RT-EM600 | FC-E5000 | FC-E5010 | SM-CRE50 | SM-DUE50 | BM-E6010 | RD-M8050 | BT-E8010 | BT-E6001 | BT-E6010 | SW-M8050 | SM-DUE11 | FC-E8000 | FC-M8050 | SM-DUE61 | SM-DUE80 | BM-E6000 | FC-E6100 | SC-E6010 | Shimano DU-E6110 Unité d'entraînement Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels90 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
90
MANUAL DE SERVICE / / SHIMANO EUROPE B.V. SHIMANO EUROPE HOLDING B.V. High Tech Campus 92,5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-40-2612222 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French) © Jun. 2019 SHIMANO Inc. ITP / Industrieweg 24,8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 MANUAL DE SERVICE / / / Français (French) SHIMANO TOTAL ELECTRIC POWER SYSTEM MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 TABLE DES MATIÈRES ------------------------------------------------------------------------ 89 ---------------------------------------------------------------------------- 91 • Unité de la manette E-BIKE Câblage au niveau du guidon • Compteur monté sur le cintre L'ADN DE SHIMANO ------------------------------------------------------------------------------------------ 4 ------------------------------------------------------------------ 5 -------------------------------------------------------------------------------------- 6 INGÉNIERIE DE SYSTÈME SHIMANO Energize your lifestyle LA BONNE PUISSANCE AU BON MOMENT --------------------------------------------------------- Choisissez votre pratique 14 ---------------------------------------------------------------------------------- 24 VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE VILLE / TREKKING 10 ------------------------------------------------------- LA TECHNOLOGIE SHIMANO STEPS E-BIKE ----------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------- COMPOSANTS DU SYSTÈME SHIMANO STEPS --------------------------------------------------- 26 32 40 MANUEL DU REVENDEUR VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE VILLE / TREKKING ----------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 94 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 94 • BM-E8010 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 100 • BM-E6010 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 105 • BM-E6000 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 105 Installation du capteur de vitesse et de l'unité aimantée -------------------------------------- 109 • SM-DUE10 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 109 • SM-DUE11 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 111 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 113 ENTRETIEN ---------------------------------------------------------- 113 -------------------------------------------------------------- 114 -------------------------------------------------------------------------------- 114 Présentation du menu [Alerte d'entretien] Remplacement du collier d'installation 115 46 Remplacement du guide-chaîne 48 Remplacement du cache de bras ------------------------------------------------------------------------ 115 48 Remplacement du guide-chaîne 49 ------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------ BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Connexion à un PC 116 ------ 117 ------------------------------------------------------------------------------------------- 117 ------------------------ 50 ------------------------------------------------------------------------------- 50 • Connexion à un composant unique 50 • Connexion à tous les composants SHIMANO STEPS ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 93 ® ------------------------------------------------------------ 117 ------------------------------------- 118 ------------------------------------------------------------- 121 --------------------------------------------------------------- 121 Communication sans fil (Bluetooth LE) • E7000 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 51 • E6100 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 52 • Connexion manuelle (SC-E8000) 53 • Connexion automatique (SC-E7000 / SC-E6100 / Raccord (A)) ---------------------- 121 • E5000 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION DE L’UNITÉ MOTRICE ET DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES ------ 54 Installation de l'unité motrice ---------------------------------------------------------------------------- 55 Branchement du cordon d'alimentation ------------------------------------------------------------- 57 • Méthode de connexion • Méthode de retrait ----------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------ 57 58 --------------------------------------------------------------- 59 Raccordement du capteur de vitesse ------------------------------------------------------------------ 60 Raccordement des câbles d'éclairage ----------------------------------------------------------------- 61 Installation du cache de l'unité motrice -------------------------------------------------------------- 63 ------------------------------------------------------------ 66 ------------------------------------------------------------------------------ 66 --------------------------------------------------------------------------------------- 73 Installation du plateau et des manivelles • Type à axe à cannelure • Type à axe carré Installation du cache de bras ----------------------------------------------------------------------------- 122 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 123 • Avertissements Indication d'erreur du raccord (A) (unité sans fil) -------------------------------------------------- ------------------------------------------------------- 78 78 125 EXPLODED VIEW ------------------------------------------------------------------------------------------OUTILS ET PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE ---------------------------------FAQ --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GARANTIE LIMITEE SHIMANO ----------------------------------------------------------------SITE WEB ---------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTACT --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 126 Installation du compteur/raccord (A) ------------------------------------------------------------------ 79 • Compteur monté sur le cintre -------------------------------------------------------------------- • Compteur monté sur la potence ---------------------------------------------------------------- 79 80 • Raccord (A) (unité sans fil) --------------------------------------------------------------------------- 84 Installation de l'unité de la manette -------------------------------------------------------------------- 86 • Unité de la manette du VTT ------------------------------------------------------------------------ 124 -------------------------- 77 ---------------------------------------------------------------------------------------- Mesure et réglage de la tension de la chaîne • Réglage manuel 63 ------------------------------------------ • Cache de l'unité motrice SHIMANO uniquement 122 ----------------------------------------------------------------------------------------- Avertissement et erreurs du compteur • Erreurs 122 --------------------------------------------------------------- Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Raccordement des pièces périphériques du guidon et des composants de changement de vitesse électroniques MESSAGES D'ERREUR ---------------------------------------------------------------------------------- 86 2 3 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ 149 166 174 175 176 CONCEPT Schéma de câblage général --------------------------------------------------------------- • BM-E8020 Remplacement du plateau LISTE DES OUTILS ----------------------------------------------------------------------------------------VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS --------------------------------------------------------- CONCEPT -------------------------------------------------------------------------- Installation de la fixation de la batterie CONCEPT 91 • Compteur monté sur la potence ----------------------------------------------------------------- 92 • Raccord (A) (unité sans fil) • E8000 -------------------------------------------------------------------- MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 INGÉNIERIE DE SYSTÈME SHIMANO Les systèmes de vélo à assistance électrique (VAE) Shimano sont le fruit de Pour développer ses systèmes VAE, Shimano s'est appuyé sur son savoir-faire plus d'un siècle de recherche et développement approfondis et de plusieurs accumulé au fil des années en matière de développement de composants de décennies d'expérience et d'innovation dans le cyclisme. Nous avons mis vélo. En combinant de façon optimale des composants de vélo traditionnels toute notre expertise à contribution pour concevoir les systèmes VAE les et nos systèmes VAE, nous pouvons offrir aux cyclistes une incroyable qualité plus innovants du marché. Si vous voulez vraiment découvrir le vélo avec de pilotage. Nous avons cherché l'équilibre parfait entre le vélo et le cycliste assistance électrique, essayez notre système SHIMANO STEPS. afin d'apporter une véritable valeur ajoutée. CONCEPT CONCEPT L'ADN DE SHIMANO 4 5 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Energize your lifestyle VTT Nous développons et fabriquons une large gamme de systèmes de VAE pour répondre aux besoins et aux envies des cyclistes. Que vous soyez un VTTiste qui aime l'aventure, un citadin qui se déplace à vélo, ou quelque part entre les deux, vous trouverez forcément un système de VAE adapté à votre pratique. Systèmes VAE pour les aventuriers CONCEPT CONCEPT SHIMANO STEPS : LE SYSTÈME VAE POUR LES CYCLISTES Systèmes pour E-MTB Assez maniables pour affronter les chemins les plus raides et difficiles et assez précis pour vous fournir l'assistance nécessaire pour envisager les singles les plus techniques en toute confiance. Nos systèmes pour E-MTB ont été conçus pour vous permettre de manœuvrer votre vélo comme si vous pilotiez un VTT standard. Ville et trekking SYSTÈMES VAE POUR LA VILLE ET LE TREKKING Nos systèmes de VAE pour la ville et le trekking sont si intuitifs et performants que vous remarquerez à peine que vous êtes sur un vélo à assistance électrique. Nous avons mis tous nos efforts dans la conception et la fabrication de nos systèmes de vélo à assistance électrique pour conserver la maniabilité et le pédalage naturel d'un vélo standard. Systèmes VAE pour une utilisation au quotidien 6 7 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VIVRE SAINEMENT CONCEPT CONCEPT Nous pensons que des systèmes de vélo à assistance électrique hautement raffinés peuvent inciter davantage de personnes à parcourir de plus longues distances et à se rapprocher de la nature. Quels que soient l'endroit, le moment et la manière dont vous roulez - nous développons des systèmes permettant aux cyclistes de découvrir le monde et de profiter pleinement de chaque moment sur leur vélo. SENSATION NATURELLE Lors de la conception de nos systèmes de vélo à assistance électrique, nous accordons une importance toute particulière au facteur humain, car les cyclistes méritent une expérience de vélo aussi authentique et confortable que possible. Notre approche axée sur le « cycliste d'abord » vous aide à garder le contrôle en toute confiance de votre vélo en vous fournissant une assistance optimale au moment précis où vous en avez besoin. 8 9 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 LA BONNE PUISSANCE AU BON MOMENT 2. CONFORTABLE DANS TOUTES LES SITUATIONS Grâce à nos systèmes spécialement conçus pour la ville, le trekking et le VTT, vous gardez le contrôle tout en bénéficiant d'une assistance optimale lorsque vous en avez besoin. En recevant la bonne puissance au bon moment, vous pouvez vous concentrer davantage sur votre expérience cycliste. Que vous parcouriez des distances courtes ou longues, sur des terrains plats ou pentus, par temps calme ou venteux et que vous rouliez léger ou avec des bagages, nos systèmes VAE vous donneront un coup d'accélérateur supplémentaire lorsque vous en aurez le plus besoin, tout en conservant un contrôle et un confort optimaux. 1. ROULEZ PLUS LONGTEMPS AVEC PLUS DE FLUIDITÉ Sentier CONCEPT CONCEPT Plat ROULEZ PLUS LONGTEMPS Profitez de promenades plus longues et plus agréables, que vous empruntiez le chemin le plus beau pour rentrer chez vous, que vous vous aventuriez plus loin ou que vous gravissiez des sentiers de montagne. Les caractéristiques de sortie de l'assistance (Powerful et Natural) permettent d'optimiser chaque coup de pédale et la charge de la batterie. Grâce à une meilleure efficacité des systèmes, vous pouvez rouler plus longtemps car la batterie a une plus grande autonomie. Longue distance Côte raide 3. CONTRÔLE PLUS NATUREL DU VÉLO PLUS DE FLUIDITÉ Une assistance optimale au bon moment réduit les tensions brusques et non naturelles, permet de conserver un pédalage fluide et favorise une expérience cycliste plus naturelle dans tous les environnements. Les données en temps réel du couple, de la cadence et des capteurs de vitesse sont analysées pour déterminer l'assistance optimale à chaque instant. SHIMANO STEPS s’appuie sur la combinaison de ses capteurs, du réglage de son unité motrice et d'une mécanique de pédalage efficace pour offrir une expérience cycliste aussi sophistiquée qu'intuitive. Pour vous offrir une expérience cycliste vraiment agréable avec les systèmes VAE, nous n'avons fait aucun compromis. Chaque partie du système a été conçue pour s'intégrer parfaitement avec les autres, procurant ainsi un niveau de confort, de contrôle et de réactivité qui ravit les cyclistes. Comme tous les groupes Shimano, le système STEPS fonctionne en parfaite harmonie avec les composants cyclistes Shimano. À chaque coup de pédale, vous pouvez presque sentir les années de travail acharné nécessaires pour créer plus de synergie entre le cycliste, le pédalage et l'assistance. 10 11 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VTT VILLE ET TREKKING / Le mode Trail du système SHIMANO STEPS E-MTB permet de régler les caractéristiques de sortie de l'assistance pour se concentrer sur le contrôle du vélo et s'adapter aux conditions changeantes du VTT. Ce système offre une puissance d'assistance optimale lorsque les cyclistes ont besoin de meilleures performances. MODE TRAIL SHIMANO, UNE RÉPONSE PLUS LINÉAIRE, UN MEILLEUR CONTRÔLE DU VÉLO / SHIMANO STEPS permet de conserver une expérience cycliste en ville et en randonnée plus naturelle en fournissant la bonne puissance au bon moment. Ce système enregistre en permanence et avec précision la puissance de pédalage du cycliste, interprète les conditions de conduite en fonction de ces données et ajuste le profil de sortie en conséquence. Vous pouvez désormais vous rendre rapidement dans votre café préféré ou vous balader à la campagne en tout confort, contrôle et avec style. Pourquoi le mode d'assistance TRAIL est-il adapté à un large éventail de conditions de conduite ? Il fournit une assistance avec une réponse linéaire sans changement brusque ni rotation à vide du couple de sortie en conservant un ratio de sortie constant. Caractéristiques du mode TRAIL Plus grande autonomie, plus longue durée de vie Axé sur la conduite La position de pédalage naturelle et efficace procure une réponse plus linéaire. Le réglage optimisé des caractéristiques de sortie de l'assistance utilise la puissance de la batterie de manière plus intelligente. Les deux caractéristiques de puissance de sortie de notre unité motrice (Powerful et Natural) sont automatiquement réglées en fonction des données du capteur de cadence du cycliste. BOOST 70 60 Caractéristique de puissance de sortie gérée automatiquement en fonction des conditions de conduite réelles 50 Montée raide TRAIL 40 DÉMARRAGE 30 Longue montée progressive 20 Puissance de sortie (Watt) Couple de sortie maximal de l'assistance (Nm) Pédalage confortable (Caractéristique de conduite DYNAMIC) PLAT MONTÉE ASSISTANCE PUISSANTE ASSISTANCE PUISSANTE ASSISTANCE PUISSANTE ASSISTANCE PUISSANTE Puissance de l'unité motrice (Watt) 10 Portion relativement plate 0 20 40 ASSISTANCE NATURELLE ASSISTANCE NATURELLE Puissance du cycliste (Watt) 60 80 100 Puissance de l'unité motrice (Watt) Puissance du cycliste (Watt) *Mode de conduite Sportive E6100 〈Mode HIGH〉 Distance (Km) Couple du cycliste (Nm) 12 13 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT CONCEPT E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Avec SHIMANO STEPS, la mécanique de pédalage du cycliste et le système d'assistance de l'unité motrice sont développés ensemble pour une intégration et une efficacité optimales. L'efficacité globale du système de vélo est optimisée lorsque chacun des trois facteurs suivants est optimisé individuellement et ensemble, en tant que système complet. CONCEPT CONCEPT LA TECHNOLOGIE SHIMANO STEPS E-BIKE 14 15 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 GESTION DE LA PUISSANCE D’ENTRÉE ET DE SORTIE GLOBALE RÉGLAGE OPTIMAL DES CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE DE L'ASSISTANCE POUR CHAQUE SITUATION. Notre système de vélo à assistance électrique est si intuitif et efficace que vous remarquerez à peine que vous êtes sur un vélo électrique. Les capteurs intégrés enregistrent votre puissance de pédalage, votre cadence et votre vitesse pour régler automatiquement l'assistance en mode POWERFUL ou NATURAL pour un niveau d'assistance optimal. Que vous vous faufiliez dans la circulation en ville, traversiez des ponts raides ou vous baladiez à l'extérieur de la ville, notre système haut de gamme pour vélos à assistance électrique accompagne chacun de vos coups de pédale. Il transforme non seulement votre expérience cycliste, mais aussi votre vie. 100 % Décalage zéro et facteur Q plus étroit Nos systèmes de vélo à assistance électrique ont un décalage zéro et le même facteur Q que les vélos classiques. Cela permet une transmission linéaire plus directe de la puissance du cycliste de ses hanches vers les pédales. Plus étroit Décalage zéro ASSISTANCE PUISSANTE ASSISTANCE NATURELLE 20 30 40 60 50 Couple de pédalage (Nm) Une assistance puissante apporte aux cyclistes un soutien plus puissant au démarrage, dans les montées ou face à des forts vents contraires. Base courte L'unité motrice a été conçue de manière à ce que les cadres puissent avoir une base de la même longueur que celle des vélos classiques. La base courte permet aux fabricants de cadres de concevoir des vélos à assistance électrique qui offrent la même maniabilité et la même sensation authentique que les vélos classiques. Même base un qu'un vélo standard comme VTT normal SHIMANO STEPS vous permet d'aller plus loin, de grimper plus haut et d'arriver plus frais tout en offrant une maniabilité et une sensation de conduite sans compromis. L'assistance naturelle est utilisée sur le plat pour conserver une sensation de pédalage naturelle tout en élargissant le champ des possibles. En plus d'enregistrer et d’analyser la force de pédalage, notre système enregistre et calcule également la cadence du cycliste afin de régler de manière optimale la caractéristique de puissance de l’assistance qui correspond le mieux aux conditions de conduite actuelles. Les données du capteur de cadence permettent le réglage dynamique et en temps réel de la bonne caractéristique de sortie à chaque instant, ce qui augmente l'efficacité d'utilisation de la batterie et son autonomie. Design compact et intégré Notre dernière génération de moteurs est la plus légère et la plus compacte à ce jour. Outre son encombrement plus faible, la plate-forme de fixation intégrée se fond plus naturellement dans le cadre. Différents caches d'unité motrice sont également disponibles pour mieux s'adapter aux différents styles de vélos. E6000 FORCE DE PÉDALAGE ET PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR PARFAITEMENT ADAPTÉES POUR UNE EFFICACITÉ MAXIMALE. Développer un système optimal pour un contrôle agréable du vélo nécessite une connaissance approfondie de la conception des composants du vélo. Basés sur des données et des tests cyclistes approfondis, les systèmes d'unité motrice SHIMANO STEPS sont conçus pour que la sortie de rotation efficace du moteur s'adapte parfaitement à la cadence de pédalage optimale pour le cycliste de vélo à assistance électrique moyen. Chaque type de pratique, du déplacement en ville au VTT sur les chemins boueux, requiert une approche différente. La taille, le bruit et l'efficacité doivent être soigneusement équilibrés afin de créer un système d'assistance fluide, naturel et efficace qui apporte le soutien dont les cyclistes ont besoin, au moment où ils en ont besoin. 16 17 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ E6100 CONCEPT CONCEPT Ratio d'assistance (%) 200 % 10 La conception légère et compacte du moteur et de la batterie, ainsi qu'une base courte, permettent de conserver un aspect et une maniabilité naturels des vélos électriques. Lorsque vous dépasserez la limite d'assistance du moteur de 25 km/h, vous apprécierez la sensation naturelle que procure chaque coup de pédale. Mode HIGH E6100 0 INTERFACE DE PÉDALAGE CONÇUE POUR UN CONTRÔLE PLUS NATUREL DU VÉLO. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 LA TECHNOLOGIE SHIMANO E-BIKE LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE SYSTÈME DE BATTERIE Afin de vous procurer du plaisir toute l'année, quelles que soient les conditions, le système de batterie Shimano dispose d'une grande autonomie pour une large gamme de températures. 20 % D'AUTONOMIE EN PLUS PRINTEMPS °C Le réglage optimal de la puissance de sortie de l'assistance augmente jusqu'à 20 % l'autonomie de la batterie. (par rapport au E6002) E6100 HIVER Mode HIGH Caractéristiques de conduite Comfort 75 km 418 Wh Mode NORMAL -10 E5000 120 150 180 km 75 km 150 km 418 Wh 185 km 504 Wh 60 60 % de sa charge maximale après 1000 cycles de charge Utilisation par temps froid (0 °C) 130 km 504 Wh 30 1 000 fois Les batteries SHIMANO STEPS durent plus longtemps à basse température. Même lorsque vous roulez par un froid glacial (0 ° C) en hiver, nos batteries continuent de fonctionner presque à pleine capacité. 105 km 418 Wh 80 % de sa charge maximale après 500 cycles de charge Performance fiable de la batterie à basse température 93 km 504 Wh 60 % 500 fois Caractéristiques de conduite Comfort 418 Wh 0 80 % 90 120 150 70 % 50 % 180 km 500 fois CONDITIONS DU TEST : (modèle de conduite Shimano) route pavée plate, vitesse : 23 km/h, arrêt/démarrage 2 fois/770 m, cadence pour un changement de vitesse optimal 60 rpm, poids du cycliste : 80 kg, pneu 38C pour vélo de trekking, température extérieure : 15 degrés - 25 degrés, sans changement de vitesse électronique, sans éclairage. 1 000 fois Notre nouveau chargeur de batterie offre un haut niveau d'étanchéité et une charge rapide (EC-E8004) 100 % 80 % 4,5 h 4,0 Remarque : équipé d'une batterie 504 Wh * En cas de 100 V CA (4,5 h *) 18 19 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ 2,5 h (3,2 h *) CONCEPT 90 UTILISATION La batterie durable reste chargée plus longtemps 185 km 504 Wh 60 STOCKAGE SHIMANO STEPS est doté d'une batterie avec une longue durée de vie pour conserver une puissance de sortie suffisante, même après 1 000 cycles de charge. 150 km 418 Wh 30 -20 Longue durée de vie 130 km 504 Wh 0 ÉTÉ AUTOMNE 100 km 418 Wh TOUTE L’ ANNÉE Mode ECO 93 km 504 Wh CONCEPT 60 50 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 FONCTION D'ASSISTANCE À LA MARCHE Les systèmes motorisés E6100 et E5000 sont combinés à un moyeu à 8/5 vitesses internes compatible Di2 pour un changement de vitesse entièrement automatique. Le système SHIMANO STEPS sélectionne et engage automatiquement la vitesse optimale en fonction du nombre de rotations de la manivelle et de la vitesse du vélo. Les cyclistes peuvent toujours changer de vitesse manuellement, même en mode automatique. Lorsqu'ils le font, le système SHIMANO STEPS utilise une fonction d'apprentissage pour reconnaître le changement de vitesse manuel et ajuster automatiquement la future synchronisation du changement selon les préférences des cyclistes. Ce système diminue les contraintes d'utilisation pour l'utilisateur, qui n'a plus à se demander si le rapport est adapté aux conditions ou n'a plus à changer de vitesse après un arrêt brusque. SYMPHOMATIC Le mode d'assistance à la marche fournit une assistance électrique jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum. Ce mode est particulièrement utile lorsque vous poussez votre vélo sur une pente raide, par exemple lorsque vous sortez d'un parking souterrain. *Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas disponible dans certaines régions. 1 Le système de changement de vitesse assisté par ordinateur SHIMANO STEPS offre une performance de changement de vitesse plus réactive et stable. Ce système innovant enregistre les mouvements du cycliste et détermine le moment optimal pour réduire temporairement la puissance du moteur d'assistance au pédalage. La réduction temporaire de la tension de la chaîne permet un changement de rapport fluide et tout en douceur au niveau de la transmission. Passez au mode [PIED] : maintenez la touche Assistance Y enfoncée pendant 0,5 seconde jusqu'à ce que [PIED] s'affiche sur l'écran puis relâchez la touche. Maintenez la touche enfoncée pendant 0,5 seconde Le NEXUS Inter-5E est un moyeu à vitesses internes révolutionnaire conçu pour satisfaire à toutes les exigences spécifiques de la pratique du vélo électrique. Il peut résister à des forces de pédalage bien supérieures, même pendant un changement de vitesses. Il offre en outre une incroyable gamme de rapports avec changement de vitesses automatique optionnel. Le changement électronique Di2 vous offre deux avantages supplémentaires : le changement de vitesses automatique et le réglage de vitesses automatique après un arrêt, ce qui vous permet de redémarrer rapidement. •50 % plus durable (par rapport à la série SG-C6000) •Changement de vitesse même avec un couple de pédalage 3 fois plus élevé (contrairement à la série SG-C6000) Touche Assistance Y Assistance à la marche intelligente Lorsque vous poussez votre vélo dans une côte, sur un sentier de montagne, l’assistance à la marche intelligente ajuste automatiquement le couple de sortie du moteur pour maintenir la vitesse du vélo à 4 km/h, quel que soit le rapport utilisé. Touche Assistance Y Vitesse (km/h) Changement de vitesse 0 100 % PUISSANCE DU MOTEUR 0% 2e Vitesse (km/h) Intermédiaire Élevé Rapport de vitesses L’unité motrice passe automatiquement à la vitesse inférieure pour permettre au cycliste de redémarrer plus facilement lorsqu’il s’arrête à un feu de circulation, au milieu d'une foule ou dans d’autres situations. Il est ainsi facile de repartir sans trop forcer pour appuyer sur les pédales, au cas où vous oublieriez de passer à la vitesse inférieure lorsque vous vous arrêtez. Cette technologie Di2 unique de SHIMANO est particulièrement utile en ville, où les arrêts et redémarrages sont fréquents. Utilisez le compteur ou le logiciel E-TUBE PROJECT de Shimano pour régler la bonne vitesse au démarrage. 6e Changement de vitesse 3e 7e 5e 4e Numéro de la vitesse Durée de changement de vitesse 6e 4e 3e 5e <Comparaison des passages de vitesse> 2e 3e Faible MODE DE DÉMARRAGE 4e 2e 3e 4e 5e NEXUS Inter-8 2e 1 Durée de changement de vitesse 3e NEXUS Inter-5E 1re 2 5e 3e 1re Assistance à la marche normale (spec mécaniques) 5 Numéro de la vitesse 25 Durée 0 100 % PUISSANCE DU MOTEUR 0% 6 3 Atteint la vitesse de croisière de 25 km/h plus rapidement Changement de vitesse 2 fois plus rapide qu'avec INTER-8 4e Assistance à la marche intelligente (spec DI2) 4 Changement de vitesse automatique 25 Durée Activez le mode [PIED] : maintenez la touche Assistance Y enfoncée de manière continue pendant que vous poussez le vélo. CONCEPT CONCEPT MOYEU À VITESSES INTERNES POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE (Inter-5E) 2 Maintenez la touche enfoncée tout le temps Vitesse (km/h) CHANGEMENT DE VITESSE AUTOMATIQUE 4e 5e 6e 7e 8e Rotation de la manivelle Le NEXUS Inter-5E permet un changement de vitesses plus rapide sous une charge plus élevée par rapport aux autres moyeux à vitesses internes car il n'a pas besoin de réduire la puissance d'assistance à 0 %. L'amplitude des passages de vitesse entre la 3e et la 5e vitesse permet d'atteindre 25 km/h deux fois plus vite que le NEXUS Inter-8 et avec moins de changement de vitesse. < Ralentissement > < Arrêt > < Démarrage > 20 21 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 INTERFACE UTILISATEUR L'interface utilisateur est un affichage dynamique, facile à lire, intelligent et sélectionnable du logiciel E-TUBE PROJECT et une application E-TUBE RIDE via smartphone ou des compteurs compatibles. VISUALISER UNE NOUVELLE EXPÉRIENCE Utilisez votre téléphone en tant qu'écran SHIMANO STEPS. E-TUBE https://e-tuberide.shimano.com/ *Compatible avec les compteurs SHIMANO STEPS SC-E6100 ou SC-E7000 et l'unité sans fil EW-EN100. 9 éléments sélectionnables E-TUBE PROJECT E-TUBE PROJECT est une application qui vous permet de mettre à jour le micrologiciel de votre vélo et de modifier les paramètres DI2 en vous connectant à un PC, une tablette ou un smartphone. RAPPORT DST ODO MODE TPS CADENCE HORLOGE BATTERIE Compteur de vitesse Position des pignons Distance du trajet Distance totale Assistance restante Durée du trajet Fréquence de pédalage Heure actuelle État de la batterie Options d'affichage personnalisables • Développement/réduction de la vue par pincement Affichage de 3/5/6 éléments. • Sélection prolongée d'un élément pour le sélectionner et le déplacer vers un nouvel emplacement. • Jusqu'à 5 vues préréglées affichables par balayage. 3 ÉLÉMENTS Personnaliser les réglages de votre choix Mettre à jour votre micrologiciel Vous avez remarqué quelque chose d'inhabituel ? Lancer un contrôle d'erreurs Affichage en temps réel de la vitesse et de la puissance d'assistance 5 ÉLÉMENTS 6 ÉLÉMENTS Pincer Pression longue/ Déplacement Balayage 3 dispositions préréglées. Modification dynamique des couleurs pour indiquer la vitesse actuelle et le type/niveau du mode d'assistance. Choisissez votre affichage SHIMANO STEPS permet aux cyclistes de tous les styles de choisir la façon dont ils voient leurs données de conduite en offrant de multiples options d’affichage. Connectez-vous sans fil à un compteur SHIMANO ou à un appareil compatible conçu par l'un de nos partenaires d'écrans d'affichage officiels ou via la superbe nouvelle application pour smartphone E-TUBE RIDE. ECO PARTENAIRES D’ÉCRANS D'AFFICHAGE HIGH NORMAL PIED 1. Pour le trekking SMARTPHONE APPLICATIONS • Affiche le code d'erreur. • Génère un lien vers le site de dépannage. • Fournit des solutions possibles au problème. EDGE® 1030 EDGE® EXPLORE La nouvelle application E-TUBE RIDE transforme facilement votre smartphone en écran de compteur SHIMANO STEPS pour offrir un affichage clair de vos données de conduite préférées en temps réel. ROX 12.0 SPORT 3. Général Rappels de maintenance réguliers Notifications des erreurs système E-TUBE RIDE 2. Pour la ville Cette nouvelle application transforme facilement votre smartphone en un écran d'affichage pour vélo et permet d'afficher des données de conduite intéressantes. 22 23 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT CONCEPT *(Le smartphone n'inclut pas la fonction « Contrôle d'erreurs ».) VITESSE MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 TRAIL Choisissez votre pratique V ILLE CON F OR T POUR FACILITER VOS DÉPLACEMENTS QUOTIDIENS EN VILLE TREK KING E-MTB PRE M IUM XC & V T T CA SUA L POUR SE DÉPLACER EN VILLE ET AU-DELÀ CONCEPT CONCEPT E-M T B A L L ROU ND POUR LES AVENTURES SPORTIVES TOUT-TERRAIN V IL L E E T T RE KKIN G VI L LE CONFOR T E-M TB PREM IU M V ILLE POUR CONQUÉRIR LES MONTAGNES ET EXPLORER DE NOUVEAUX CHEMINS Choisissez vos marques Personnalisez votre expérience de vélos préférées cycliste Les systèmes Shimano STEPS E-Bike et E-MTB Les systèmes Shimano STEPS E-Bike et E-MTB peuvent être facilement sont préinstallés sur un large éventail de configurés en fonction de vos besoins. Renseignez-vous auprès de votre marques de vélos. Choisissez votre marque revendeur sur les différentes possibilités. Et pour personnaliser davantage préférée sur shimano-steps.com votre expérience cycliste – grâce aux applications Shimano E-TUBE – rendez-vous sur le site e-tubeproject.shimano.com 24 25 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR Couple maximal d'assistance moteur / Couple de pédalage du cycliste E8000 BOOST 70 60 50 TRAIL 40 ECO 30 20 10 0 20 E7000 40 60 BOOST 70 60 50 TRAIL 40 ECO 30 20 10 80 100 Couple du cycliste (Nm) 0 70 BOOST 60 50 40 TRAIL ECO 30 20 10 0 20 40 60 40 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) Caractéristiques de conduite EXPLORER Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Caractéristique de conduite DYNAMIC 20 80 100 Couple du cycliste (Nm) 70 BOOST 60 50 TRAIL 40 ECO 30 20 10 0 Variation des caractéristiques de l'assistance électrique E8000 E7000 Niveau de caractéristique Caractéristique de conduite Caractéristique de conduite de conduite (défini par Ratio Ratio d'assistance E-TUBE Project) d'assistance d'assistance Dynamic Explorer Customize Dynamic Explorer Customize 20 40 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) √=Oui *Choisir une caractéristique de conduite dans ce mode E8000 VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE / BOOST TRAIL ECO High 300 % 70 Nm √ - Medium 200 % 70 Nm - √ Low 150 % 70 Nm - - High 110 % 70 Nm - - Medium 90 % 70 Nm - √ Low 70 % 70 Nm √ - - 60 % 30 Nm √ √ *√ *√ √ 250 % 60 Nm 200 % 60 Nm 150 % 60 Nm 110 % 60 Nm 95 % 60 Nm 80 % 60 Nm 60 % 30 Nm √ - - √ - - - - - √ √ - √ √ *√ Ratio d'assistance (%) Mode 300 % BOOST Élevé Medium Low 200 % TRAIL 100 % *√ √ ECO 0 20 40 COMMANDE La commande Firebolt avec contrôle intuitif est conçue ergonomiquement pour un VTT. Summum en matière de confort et de fiabilité, elle vous permet de passer d'un mode à l'autre, tout en roulant à toute allure sur les sentiers. EXPLOREZ DE NOUVEAUX TERRAINS COMPTEUR SHIMANO STEPS vous aide à dépasser vos limites, à aller plus loin et plus haut que jamais. Plusieurs choix de configurations d'assistance électrique pour répondre à la pratique unique du cycliste. Écran compact et facile à lire, avec des visuels dynamiques en cas de changement de configuration d'assistance. 26 27 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) CONCEPT CONCEPT Caractéristiques du mode EXPLORER Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Caractéristique de conduite DYNAMIC MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Spécifications recommandées pour dérailleur électronique E8000 (11 vitesses) Unité de commande Série DU-E8000 Cache de l'unité de commande SM-DUE80-A Cache standard Manivelle SM-CRE80-B SM-CRE80 FC-M8050 SM-DUE80-B Cache du boulon de montage Support de Batterie batterie Type externe pour tube diagonal BT-E8014 418 Wh BM-E8010 BT-E8010 504 Wh Type intégré pour tube diagonal BM-E8020 BT-E8020 504 Wh Plateau Système de capteur de vitesse Guide-chaîne Montage sur unité de commande/ Montage sur cadre Manette de changement de vitesse Dérailleur arrière SW-M8050-L SW-M8050-R RD-M8050-GS SM-CDE80 Kit de frein à disque hydraulique SM-DUE11 RT-EM900 RT-EM800 Contacteur d'assistance SM-CDE80 BL-M8000 BR-M8020 Compteur Chaîne SC-E8000 CN-E8000-11 Cassette VTT 11-vitesses CS-M8000 11-40D 11-42D 11-46D Capteur de vitesse Pour unité de clé classique SM-DUE10 Spécifications recommandées pour dérailleur électronique E7000 (11 vitesses) Unité de commande Cache de l'unité de commande SM-DUE70-A DU-E7000 Manivelle FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 Cache standard SM-DUE70-B Cache du boulon de montage Plateau SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CRE70-B Guide-chaîne SM-CDE80 Montage sur unité de commande/ Montage sur cadre SM-CDE70 Contacteur d'assistance SW-E8000-L SW-E7000-L Manette de changement de vitesse Dérailleur arrière SW-M8050-R SW-E7000-R RD-M8050 Montage sur unité de commande/ Montage sur cadre Support de Batterie batterie Type externe pour tube diagonal BT-E8014 418 Wh BM-E8010 BT-E8010 504 Wh Type intégré pour tube diagonal BM-E8020 BT-E8020 504 Wh Pour unité de clé classique Système de capteur de vitesse Kit de frein à disque hydraulique SM-DUE11 RT-EM900 RT-EM800 RT-EM600 BL-MT501 BR-MT520 Compteur Chaîne CN-E8000-11 CN-HG701-11 SC-E7000 Cassette VTT 11-vitesses CS-M7000 11-40D 11-42D Capteur de vitesse SM-DUE10 CONCEPT CONCEPT VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE UNITÉ DE COMMANDE SÉRIE E7000 SÉRIE E8000 Série DU-E8000 DU-E7000 DU-E8000 DU-E7000 Unité de commande Unité de commande • Unité de commande compacte » Base arrière plus courte possible » Plus de dégagement (suspension/ pneu) • Puissance » 70 Nm (max.), 250 W • Légèreté » Améliore la maniabilité • Caractéristiques de l'unité de commande » Ressenti de pédalage direct avec ou sans assistance » Puissance régulière • Poids : 2,88 kg • Unité de commande compacte » Base arrière plus courte possible » Plus de dégagement (suspension/ pneu) • Puissance » 60 Nm (max.), 250 W • Légèreté » Améliore la maniabilité SM-DUE80-A SM-DUE80-B SM-DUE70-A Cache de l'unité de commande (cache standard) Cache de l'unité de commande (cache du boulon de montage) Cache de l'unité de commande (cache standard) 28 29 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ • Caractéristiques de l'unité de commande » Ressenti de pédalage direct avec ou sans assistance » Puissance d'assistance régulière • Résistance à l'eau et à la boue • Même montage sur cadre que DU-E8000 • Poids : 2,79 kg SM-DUE70-B Cache de l'unité de commande (cache du boulon de montage) MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE COMPTEUR / CONTACTEUR D'ASSISTANCE MANIVELLE / PLATEAU / GUIDE-CHAÎNE SÉRIE E7000 SÉRIE E8000 SÉRIES E8000 / E7000 FC-M8050 Référence √=Oui FC-M8050 Série FC-E8050 SC-E7000 SC-E8000 Longueur bras de manivelle EW-EN100 R R FC-E8050 FC-E8000 SHIMANO SHIMANO 165 mm √ - √ 170 mm √ √ √ 175 mm √ √ √ R FC-E8000 Solide Type de manivelle SW-E8000-L √=Oui SW-M8050-R SM-CDE80 SM-CDE70 Série SHIMANO SHIMANO 1 Standard Standard 2 - - 3 - - 53 √ (type avec plaque) √ (type sans plaque) √ 50 - (type avec plaque) √ (type sans plaque) - 12-vitesses √ √ 11-vitesses √ √ 10-vitesses √ √ 9-vitesses - √ 38D √ √ SW-E7000-L Couleur SW-M8050-L SW-E8000-L SW-E7000-L Contacteur d'assistance SW-E7000-R CONCEPT Manette de changement de vitesse FIREBOLT Ligne de chaîne (mm) Manette de changement de vitesse • Commande intuitive » Engagements francs à clic = FIREBOLT » Le changement du mode d'assistance s'effectue comme un changement de vitesse normal » Position ergonomique du contacteur pour l'usage VTT • Mode d'assistance à la marche » Assistance au pousser du vélo • Commande facile » Changement du mode d'assistance • Mode d'assistance à la marche (commande gauche) » Assistance au pousser du vélo jusqu'à 6 Km/h SM-CDE80 Compatibilité de la chaîne SC-E7000 SW-M8050-R Compteur Manette de changement de vitesse FIREBOLT • Mode d'assistance → → → TRAIL ← ECO ← OFF, WALK » BOOST ← • Fonction sans fil » Personnalisation possible grâce au logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphone et tablette • Profil bas pour VTT • Commande facile et changement de vitesse précis » Commande rotative ergonomique » Large manette confortable avec réglage de la position » Course courte » Changements rapides et exigeant peu d'efforts SC-E8000 EW-EN100 • Mode d'assistance → → → TRAIL ← ECO ← OFF, WALK » BOOST ← • Programmabilité sans fil » Personnalisation possible grâce au logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphone et tablette • Mode d'assistance (sans compteur) → → → NORM ← ECO ← OFF, WALK » HIGH ← • Communication étendue par connectivité sans fil » Option d'écran minimale pour un poste de commande plus simple » Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones » Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes d'utilisation du vélo ∙ D-FLY Dents grand pignon √ √ √ √ 11-40 √ √ 11-42 √ √ 11-46 √ √ Montage direct sur l'unité de commande √ (type avec plaque) - (type sans plaque) √ Unité de commande compatible DU-E8000 DU-E7000 / DU-E8000 Nombre de dents du pignon arrière Raccord A Compteur 34D 11-36 SM-CDE70 SM-CRE80-12-B Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (12-vitesses) SC-E8000 SM-CRE80-B CONÇU POUR LES VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (10/11-vitesses) SM-CRE80 Écran d'affichage compact, facile à lire avec des visuels dynamiques. MODE BOOST MODE TRAIL -Compteur compact et résistant, conçu spécifiquement pour la pratique du VTT. -Écran LCD facile à lire -Une couleur unique attribuée à chaque paramètre d'assistance.(E8000) -Compteur monté sur le cintre et doté d'un écran LCD dynamique affichant la vitesse, le mode d'assistance et autres informations sur la batterie et l'autonomie Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (10/11-vitesses) SM-CRE80-R NOUVEAU Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (10/11-vitesses) SM-CRE80-12-B (34D) SM-CRE80-B/SM-CRE80 (34D, 38D) SM-CRE70-12-B NOUVEAU Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (12-vitesses) SM-CRE70-12 NOUVEAU Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (12-vitesses) SM-CRE70-B Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (9/10/11-vitesses) SM-CRE70 NOUVEAU Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (9/10/11-vitesses) Veuillez consulter la page 42 pour plus de détails sur les spécifications. MODE ECO SM-CRE80 (44D) SM-CRE70-B (34D) 30 31 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT Référence SW-E7000-R MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR Couple maximal d'assistance moteur / Couple de pédalage du cycliste E6100 70 HIGH 60 50 NORMAL 40 ECO 30 20 10 0 20 E5000 40 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) 70 60 HIGH 50 NORMAL 40 ECO 30 20 10 0 20 40 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Caractéristique de conduite COMFORT 70 60 50 HIGH 40 NORMAL ECO 30 CONCEPT CONCEPT Caractéristique de conduite COMFORT Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Couple de sortie maximal du moteur (Nm) Caractéristique de conduite SPORTIVE 20 10 0 20 40 60 80 100 Couple du cycliste (Nm) Variation des caractéristiques de l'assistance électrique Modèle VILLE / TREKKING / Vous vous demandez peut-être comment nos systèmes de vélos à assistance électrique peuvent ressembler à un vélo standard. C'est pourtant bien le cas ! Grâce à une assistance au pédalage intuitive, vous remarquez à peine que vous êtes sur un vélo à assistance électrique. En plus de cela, nous avons mis tous nos efforts dans la conception de notre système de vélo à assistance électrique. Et avec un résultat très satisfaisant : nos composants sont encore mieux intégrés que jamais à votre marque de vélo préférée. Vous pouvez désormais vous rendre rapidement dans votre café préféré ou vous balader à la campagne en toute facilité. Prêt à redonner du peps à vos balades ? E6100 √=Oui E5000 Niveau de caractéristique de conduite (défini par E-TUBE Project) Sportive Comfort Comfort Couple maximal 60 Nm 50 Nm 40 Nm INTER-5E √ √ √ Type de moyeu à vitesses internes (sauf Inter-5E) - √ √ Type RD √ √ √ Système de changement de vitesse Mode d'assistance High 200 % 200 % 200 % NORMAL 125 % 100 % 100 % ECO 60 % 40 % 40 % COMPTEUR Personnalisez votre expérience cycliste jusqu’aux données que vous visualisez – et la façon dont elles s'affichent. Le choix vous appartient. 32 33 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VILLE / TREKKING Spécifications recommandées du moyeu à vitesses internes E6100 (5-vitesses) Unité de commande DU-E6100 Série pour frein à disque, frein V-BRAKE, frein à tambour DU-E6110 Cache de l'unité de commande SM-DUE61-T/C Cache Trekking SM-DUE61-C Cache Ville Manette de changement de vitesse Moyeux à vitesses internes Unité du moteur SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R SG-C70505D/5V/5D/5C MU-UR500 Support de batterie et Kit batterie Compteur Manivelle FC-E6100 FC-E8000 Contacteur d'assistance Plateau SM-CRE61 38D 44D pour frein à rétropédalage BM-E8010 BT-E8014 418 Wh BT-E8010 504 Wh BM-E6010 BT-E6010 418 Wh BM-E8020 BT-E8020 504 Wh Type externe pour support à l'arrière BM-E6000 BT-E6000 418 Wh BT-E6001 504 Wh Type externe pour tube diagonal Type intégré pour tube diagonal Chaîne SC-E6100 SC-E7000 CN-HG71 Plateau mono-vitesse CS-C7000 24D/27D/30D Spécifications recommandées du moyeu mécanique à vitesses internes E5000 (8-vitesses, 7-vitesses) Unité de commande DU-E5000 Cache de l'unité de commande SM-DUE50-T Cache Trekking SM-DUE50-C Cache Ville Manivelle FC-E5010 FC-E5000 Contacteur d'assistance Plateau SM-CRE50 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R Support de batterie et Kit batterie Compteur 38D 44D BM-E8010 BT-E8014 418 Wh BT-E8010 504 Wh BM-E6010 BT-E6010 418 Wh BM-E8020 BT-E8020 504 Wh Type externe pour porte-bagages arrière BM-E6000 BT-E6000 418 Wh BT-E6001 504 Wh Type externe pour tube diagonal Type intégré pour tube diagonal Manette de changement de vitesse Moyeux à vitesses internes SG-C6011-8R SG-C3001-7R Chaîne SC-E6100 SC-E7000 CN-HG71 SM-8S31 SM-7R45 SM-7C25 Plateau monovitesse SM-GEAR 18/19/20/21/22/23D VILLE / TREKKING CONCEPT SÉRIE E6100 CONCEPT UNITÉ DE COMMANDE SÉRIE E5000 Série DU-E6100 / DU-E6110 DU-E5000 DU-E6100 DU-E5000 DU-E6110 • Borne de câble facile d'accès sans retirer le plateau et le carter de chaîne • Transmission et assistance intégrées » Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience cycliste plus naturelle » L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie » Vitesse de coupure réglable avec E-TUBE PROJECT ∙ SYMPHOMATIC • Environnement de pédalage optimisé » Facteur Q étroit et symétrique » La longueur centrale arrière plus courte favorise la vivacité et l'agilité » Compact et léger • Puissance » 40 Nm(max.), 250 W • Poids : 2,500 kg Unité motrice pour frein sur jante, frein à tambour et frein à disque Unité motrice pour tous les freins Unité motrice pour frein à rétropédalage • Borne de câble facile d'accès sans retirer le plateau et le carter de chaîne • Transmission et assistance intégrées » Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience cycliste plus naturelle » L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie » Vitesse de coupure réglable avec E-TUBE PROJECT ∙ SYMPHOMATIC • Environnement de pédalage optimisé » Facteur Q étroit et symétrique » La longueur centrale arrière plus courte favorise la vivacité et l'agilité » Compact et léger • Puissance » 60 Nm(max.), 250 W • Poids : 2,76 kg (DU-E6100) 2,70 g (DU-E6110) SM-DUE50-T Cache de l'unité motrice pour le trekking SM-DUE50-C SM-DUE61-T Cache de l'unité motrice pour la ville Cache de l'unité motrice pour le trekking SM-DUE61-C Cache de l'unité motrice pour la ville 34 35 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VILLE / TREKKING VILLE / TREKKING COMPTEUR / CONTACTEUR D'ASSISTANCE COMMANDE DE VITESSES / MANETTE DE CHANGEMENT DE VITESSE MANIVELLE / PLATEAU SÉRIES E6100 / E5000 SÉRIES E6100 / E5000 FC-E6100 Noir FC-E6100 Argent FC-E5010 Noir FC-E5000 Argent √=Oui SC-E6100 Référence FC-M6100 FC-E5010 FC-E5000 Série SHIMANO SHIMANO SHIMANO 165 mm - √ √ 170 mm √ √ √ 175 mm √ √ √ Type de manivelle Solide Solide Solide Type de boîtier de pédalier axe 24 mm R Longueur bras de manivelle EW-EN100 axe carré R SC-E6100 EW-EN100 • Mode d'assistance → → → NORM ← ECO ← OFF, WALK » HIGH ← • Communication étendue par connectivité sans fil » Écran généreux et lisible » Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones » Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes d'utilisation du vélo ∙ D-FLY • Mode d'assistance (sans compteur) → → → NORM ← ECO ← OFF, WALK » HIGH ← • Communication étendue par connectivité sans fil » Option d'écran minimale pour un poste de commande plus simple » Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones » Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes d'utilisation du vélo ∙ D-FLY Raccord A CONCEPT CONCEPT Compteur SM-CRE61 (38D, 44D) SM-CRE61 (38D, 44D) SM-CRE61 (38D, 44D) SM-CRE50 (38D, 44D) SM-CRE50 (38D, 44D) SM-CRE50 (38D, 44D) SW-E6010-L Contacteur d'assistance • Look attrayant • Sensation de clic tactile • Forme ergonomique et commande intuitive SW-E6010-R Commutateur SW-E6010-L • Look attrayant • Forme ergonomique et commande intuitive • Sensation de clic tactile SW-E6010-R SW-E7000-L Contacteur d'assistance • Fonctionnement simple et facile • Mode d'assistance à la marche SW-E7000-R Manette de changement de vitesse SW-E7000-L • Fonctionnement simple et facile » Changement du mode d'assistance SW-E7000-R » Changement du mode d'assistance » Assistance au pousser du vélo √=Oui Référence SM-CRE61 SM-CRE50* 9/10/11-vitesses Vitesses 9/10/11-vitesses Ligne de chaîne 46,5 mm 46,5 mm Dents plateau 38D, 44D 38D, 44D - - Acier Acier Matériau du plateau Type de garde-chaîne Double √ √ Simple √ √ Sans garde-chaîne √ √ * utilisé avec le DU-E5000 uniquement 36 37 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Spécifications de l'unité motrice VILLE / TREKKING SPEC DU MOYEU À VITESSES INTERNES CHANGEMENT DE VITESSE ÉLECTRONIQUE CHANGEMENT DE VITESSE MÉCANIQUE MOYEU À VITESSES INTERNES INTER-5E SPÉCIFIQUE E-BIKE MOYEU À VITESSES INTERNES INTER-5E SPÉCIFIQUE E-BIKE Référence DU-E8000 DU-E7000 DU-E6100 DU-E6110 DU-E5000 Caractéristiques de conduite VTT VTT Ville/Trekking Ville/Trekking Ville/Trekking Puissance nominale maximale (Watt) 250 250 250 250 250 Couple maximal (Nm) 70 60 60/50 60/50 40 Puissance de sortie maximale (W) 500 W 500 W 500 W 500 W 420 W Frein à rétropédalage Frein V-Brake, frein à tambour, frein à disque, frein à rétropédalage Freins compatibles SG-C7050-5C SG-C7000-5C SG-C7000-5C SG-C7050-5C SG-C7000-5D SG-C7050-5D Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à rétropédalage (5 vitesses) SG-C7000-5V SG-C7050-5V SM-C7000-5 SM-C7050 • Moyeu à vitesses internes spécifique E-BIKE » Changement de vitesse hautes performances pour moteur central » Amélioration de la résistance et de la durée de vie • Rapport de vitesses : 263 % • Couleurs disponibles : Noir, Argenté • Transmission et assistance intégrées » Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience cycliste plus naturelle » L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie » Changement de vitesse hautes performances pour moteur central ∙ SYMPHOMATIC • Environnement de pédalage optimisé » Changement de vitesse hautes performances pour moteur central » Amélioration de la résistance et de la durée de vie • Rapport de vitesses : 263 % • Couleurs disponibles : Noir, Argenté Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à tambour (5 vitesses) Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein sur jante (5 vitesses) CONCEPT Cannelures de l'axe 24 mm Cannelures de l'axe 24 mm Cannelures de l'axe 24 mm Carré - roulements scellés Connecteur de câble Côté gauche Côté droit Côté droit Côté droit Côté gauche Guide-chaîne de l'unité motrice SM-CDE80/70 SM-CDE80/70 - - - Carter de chaîne - - √ √ √ Cache de l'unité de commande E8000 (SM-DUE80A/B) E7000 (SM-DUE70A/B) E6100 (SM-DUE61-T/C) E6100 E6100 (SM-DUE61-T/C) E5000 E6100 (SM-DUE50-T/C) Type de roulements Double scellés Double scellés Simple scellé Simple scellé Simple scellé Ligne de chaîne (mm) 50 / 53 mm 50 / 53 mm 46,5 / 50 / 53 mm 46,5 / 50 / 53 mm 46,5 mm Facteur Q 177 mm 180 mm 180 mm 180 mm 185 mm - - √ √ √ INTER-11 Compatible DI2 Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein sur jante (5 vitesses) Kit de petites pièces pour SG-C7000-5 Kit de petites pièces pour SG-C7050 UNITÉ DU MOTEUR MU-UR500 Unité du moteur pour SG-C7050 SL-C7000-5 Argent SL-C7000-5 Manette de changement de vitesse REVOSHIFT pour Inter-5E MU-UR500 • Commande ergonomique et légère pour utilisation spécifique E-BIKE • Couleurs disponibles : Noir, Argenté • Transmission et assistance intégrées » Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience cycliste plus naturelle ∙ SYMPHOMATIC • Unité du moteur compacte • Moteur silencieux • Compatible avec moyeu 8-/11 vitesses Vitesse maximale avec assistance INTER-8 - - INTER-7 - - Fonction d'assistance à la marche √ √ √ √ √ √ Automatique disponible Automatique disponible Automatique disponible INTER-5 - - Type de dérailleur √ √ √ - √ 25 km/h √ √ √ √ √ 20 mph √ √ √ √ √ Réglable (15 km-25 km, 12-20 mph via E-TUBE PROJECT/) - - √ √ √ BOOST, TRAIL, ECO BOOST, TRAIL, ECO HIGH, NORMAL, ECO HIGH, NORMAL, ECO HIGH, NORMAL, ECO Dynamic √ √ - - - Mode d'assistance Caractéristiques de conduite (définies par E-TUBE PROJECT) √ √ √ Automatique disponible Automatique disponible Automatique disponible Explorer √ √ - - - Customize √ √ - - - Sportive - - √ √ - Comfort - - √ √ √ MARCHE/ARRÊT (défini par E-TUBE aPROJECT) √ √ √ √ √ Standard (spec mécaniques) √ √ √ √ √ Intelligent (compatible avec DI2 uniquement) √ √ √ √ √ CHANGEMENT DE VITESSE MÉCANIQUE / ÉLECTRONIQUE Alimentation pour éclairage avant 6 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC PLATEAU MONO-VITESSE Alimentation pour éclairage arrière 6 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC Alimentation maximale totale de l'éclairage avant et arrière (A) 2 2 2 2 2 CS-C7000 CS-C7000 Plateau mono-vitesse pour SG-C7000 / C7050-5 • Transmission et assistance intégrées » Pour moyeu à vitesses internes spécifique E-BIKE • Combinaison de rapports : 24D, 27D, 30D Fonction Rentrer chez soi √ √ √ √ √ Borne pour éclairage (pcs) 1 1 1 1 1 Port pour capteur de vitesse (pcs) 1 1 1 1 1 Capteur de couple √ √ √ √ √ Capteur de position de manivelle √ √ √ √ - Capteur de vitesse du vélo (avec SM-DUE10/DUE11) √ √ √ √ √ Capteur de cadence √ √ √ √ - Poids (kg) sans cache 2,88 2,79 2,76 2,7 2,5 38 39 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT SG-C7050-5R Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à tambour (5 vitesses) SL-C7000-5 Noir Cannelures de l'axe 24 mm Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à disque (5 vitesses) SG-C7000-5R Frein V-Brake, frein Frein à disque, frein Frein à disque, frein à tambour, frein à V-BRAKE V-BRAKE disque Boîtier de pédalier compatible Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à rétropédalage (5 vitesses) Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à disque (5 vitesses) √=Oui MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 COMPOSANTS DU SYSTÈME SHIMANO STEPS Batterie √=Oui Chargeur de batterie et éléments connexes EC-E6002 EC-E6000 SM-BTE60 SM-BCC1 EC-E6000 EC-E6002 • Rechargement sans enlever la batterie • Fonction de recharge rapide - pour recharger jusqu'à 80 % de la capacité totale • Petit connecteur • Dimensions compactes et poids léger pour porter facilement • Rechargement sans enlever la batterie • Charge avec batterie directement • Fonction de recharge rapide - pour recharger jusqu'à 80 % de la capacité totale • Petit connecteur Chargeur de batterie Chargeur de batterie Référence SM-BTE60 Adaptateur de charge de la batterie NOUVEAU BT-E8035 BT-E8020 BT-E8010 BT-E8014 BT-E6010 BT-E6001 BT-E6000 √ √ √ √ √ - - √ √ √ √ √ √ √ 504 Wh √ √ √ - - √ - 418 Wh - - - √ √ - √ 36 36 36 36 36 36 36 Tube diagonal - - √ √ √ - - Intégrée √ √ - - - - - Porte-bagages arrière - - - - - √ √ Unité de E8000/E7000 commande compatible E6100/E5000 Capacité nominale (Wh) NOUVEAU Chargeur de batterie • Chargeur de batterie léger et portable Même dimensions et poids compacts que l'EC-E6002 • Chargement rapide Charge rapide de la moitié à 80 % en 1 heure Charge de la batterie vide à 80 % en 2 heures Passe de vide à complètement chargée en 4,5 heures • Équivalent ou supérieur aux grades étanches 5 (IPX5) SM-BTE80 NOUVEAU Adaptateur de charge de la batterie • Adaptateur pour la charge de la batterie (BT-E8035) avec chargeur (EC-E6000/ E6002/E8004) SM-BCC1 BM-E8030-A BM-E8030-B BM-E8031-A BM-E8031-B BM-E8020 Affichage du niveau de charge √ √ √ √ √ √ √ Signal d'erreur √ √ √ √ √ √ √ Port de charge -* √ √ √ √ √ √ Commutateur marche/arrêt du système -* √ √ √ √ √ √ Support de batterie compatible BM-E8010 BM-E6010 • À acheter séparément avec le chargeur de batterie (EC-E6002) Durée de charge √=Oui Référence BM-E6000 NOUVEAU EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 Équipé d'une batterie 504 Wh Charge complète 4,0h (4,5h *) 5h 7,5 h Charge à 80 % 2,5h (3,2h *) 2,5 h 4h Équipé d'une batterie 418 Wh Charge complète 3,0h (3,5h *) 4h 6,5 h Charge à 80 % 2,0h (2,5h *) 2h 3,5 h 100 V-240 V CA 50-60 Hz 100 V-240 V CA 50-61 Hz 100 V-240 V CA 50-62 Hz Voltage compatible Chargement plug-in √ √ √ Température de charge 0-40 °C 0-40 °C 0-40 °C Température de stockage -20-60 °C -20-60 °C -20-60 °C Signal d'erreur √ √ √ - - SM-BCC1 Chargeur compatible EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 Câble d'alimentation CA compatible Câble CA intégré (m) 1m/2m 2m - Poids moyen 2,9 kg 3,05 kg 2,6 kg 2,55 kg 2,65 kg 2,65 kg 2,58 kg Dimensions (mm) (Lxlxh) 162x73x44 204x84x45 160x70x40 Poids moyen 550 g (poids cible) 930 g 523 g * En cas de 100 V CA Support de batterie √=Oui NOUVEAU Référence NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU BM-E8010 BM-E8020 BM-E8030-A BM-E8030-B BM-E8031-A BM-E8031-B BM-E6000-A BM-E6000-B BM-E6010 1 Noir Noir Standard Standard Standard Standard Noir Noir Noir 2 - - - - - - Gris Gris - Tube diagonal Intégré Intégré Intégré Intégré Intégré Serrure √ √ √ √ - - √ √ √ Branchement au EW-CP100 - - √ - √ - - - - Batterie compatible BT-E8010 BT-E8020 BT-E8035 BT-E8035 BT-E8035 BT-E8035 BT-E6000 BT-E6001 BT-E6000 BT-E6001 BT-E6010 Couleur Position Outil compatible TL-BME02 TL-BME03 TL-BME04 TL-BME04 TL-BME04 TL-BME04 Porte-bagages Porte-bagages Porte-bagages arrière arrière arrière - - TL-BME01 Port de charge satellite Référence Position √=Oui NOUVEAU EW-CP100 Intégré Batterie compatible BT-E8035 Support de batterie compatible BM-E8030-A BM-E8031-A Chargeur de batterie compatible EC-E6000 EC-E6002 EC-E8004 Mise à jour du micrologiciel via E-TUBE PROJECT - Longueur de câble jusqu'à BM-E803* (mm) 200 550 40 41 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT CONCEPT EC-E8004 • Adaptateur pour la charge de la batterie (BT-E6000/E6001/E6010) avec chargeur (EC-E6000/E6002/E8004) Cordon du chargeur de batterie Tension nominale Type de fixation EC-E8004 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Manivelle √=Oui Disques de frein à disque pour capteur de vitesse E-BIKE Référence Référence FC-M8050 Marque FC-E8000 FC-E6100 FC-E5000 FC-E5010 SHIMANO SHIMANO SHIMANO SHIMANO √ - - - - - - 160 mm 177, 180* Cannelures de l'axe 24 mm - 177, 180* Cannelures de l'axe 24 mm - 165 mm √ - 170 mm √ 175 mm √ Couleur de la série Solide Facteur Q (mm) Type de boîtier de pédalier Longueur de manivelle (mm) FC-E8050 SHIMANO √ HOLLOWTECH Type de manivelle Couleur *en cas d'utilisation avec DU-E6100/E6110/E7000 Remarque √ √ √ - - - - - 203 mm √ IRTEM900L √ - IRTEM600L √ √ - √ √ √* √ √ √ √ 180 mm √ IRTEM900M √ IRTEM800M IRTEM600M √ √ √ √ √ √ 160 mm √ IRTEM900S √ IRTEM800S IRTEM600S √ Standard Standard Argent/Noir Argent Noir 140 mm - - - - - - *en cas d'utilisation avec DU-E6100/E6110/E7000 *en cas d'utilisation avec DU-E6100/E6110/E7000 Dimension du disque 10/11-vitesses 9/10/11-vitesses 9/10/11-vitesses NOUVEAU SM-CRE80 SM-CRE70 SM-CRE70-B SM-CRE61 SM-CRE50 53 mm 53 mm 50 mm 53 mm 50 mm 50 mm 50 mm 53 mm 46,5 mm 46,5 mm √ √ - √ √ - √ √ √ √ - √ - √ - √ √ - √ √ - - DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT Plus √ - √ √ - √ √ - - - Matériau du plateau Acier Acier Acier Acier Aluminium Acier Acier Acier Acier Acier Double Simple - - √ - - - √* - √ - - √ √ √ √ Sans garde-chaîne √ √ - √ √ √ √ √ √ √ Guide-chaîne compatible √ √ - √ SM-CDE80 (montage sur cadre) √ √ sans guide-chaîne, sans plaque arrière √ - - Carter de chaîne compatible - - - - - - - - √ √ √=Oui Référence BL-M9120 / BR-M9120 Métal √ √ √ √ √ - Résine √ √ √ √ √ - √ √ √ √ - - Bague de blocage Alliage * pour l'arrière * pour l'arrière * pour l'arrière * pour l'arrière * pour l'arrière * pour l'arrière uniquement avec uniquement avec uniquement avec uniquement avec uniquement avec uniquement avec support magnétique ; support magnétique ; support magnétique ; support magnétique ; support magnétique ; support magnétique ; ailette peinte ailette peinte Chaîne √=Oui Vitesses 11/12-vitesses 9/10/11-vitesses Type HYPERGLIDE+ HG-X11 HG-X11 HG-X11 HG-X HG HG/UG Référence CN-M9100 CN-E8000-11 CN-HG701-11 CN-HG601-11 CN-E6090-10 CN-E6070-9 CN-HG71 Gris Gris Gris Gris Traitement de surface de la plaque extérieure Système de frein à disque hydraulique recommandé BL-M9100 / BR-M9100 Compatibilité des patins Remarque * 44D uniquement Remarque Acier inoxydable + Acier inoxydable + Acier inoxydable + Acier inoxydable + Aluminium + Acier Aluminium + Acier Aluminium + Acier Aluminium + Acier Acier inoxydable Acier inoxydable inoxydable inoxydable inoxydable inoxydable Matériau du disque BR-M8020 / BL-M8000 BL-MT501 / BR-MT520 SHIMANO Marque Puissance de freinage élevée SERVOWAVE √ √ √ - Type de piston 2 pistons 4 pistons 4 pistons 4 pistons 160 mm 146 % 146 % 146 % 146 % 180 mm 168 % 168 % 168 % 168 % 203 mm 191 % 191 % 191 % 191 % Avec ou sans ailette sans ailette sans ailette sans ailette sans ailette Matériau Résine/Métal Résine/Métal Résine/Métal Résine/Métal CFRP Aluminium Aluminium Aluminium Doigt 2 doigts 2 doigts 2 doigts 2 doigts Technologie I-SPEC EV I-SPEC EV I-SPEC II I-SPEC II Purge unidirectionnelle √ √ √ √ Purge par entonnoir √ √ √ √ Gris Traitement de surface de la plaque intérieure Chromé Conception directionnelle √ √ √ √ √ - - Plaque perforée ultra légère - - - - - - - Axe de maillon chromé √ √ √ √ √ √ √ Axe creux √ - - - - - - Broche de raccordement QUICK-LINK (SM-CN910-12) Deux lignes Argenté Noir Poids (114 maillons) 242 g 257 g 257 g 257 g 276 g 276 g 324 g Code n. ICNM9100116Q ICNM9100126Q ICNM9100138Q ICNE800011116Q ICNE800011126Q ICNE800011138Q ICNHG70111126Q ICNHG70111138Q ICNHG60111126Q ICNHG60111138Q ICNE609010118I ICNE609010126I ICNE609010138I ICNE60709118I ICNE60709126I ICNE60709138I ECNHG71C116I ECNHG71C138I 116 maillons 126 maillons 138 maillons 126 maillons 138 maillons 126 maillons 138 maillons Mono-plateau uniquement 118 maillons 126 maillons 138 maillons Mono-plateau uniquement 118 maillons 126 maillons 138 maillons CN-HG91 CN-HG70 Remplacement/ Remarque QUICK-LINK QUICK-LINK QUICK-LINK (SM-CN900-11) (SM-CN900-11) (SM-CN900-11) 42 43 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ CONCEPT CONCEPT √ - NOUVEAU √ Purge ICE TECHNOLOGIES FREEZA √ 42D Manette de frein Large √ SM-CRE80-B SM-CRE80-R Matériau Étroit - NOUVEAU √ Patin de frein Étroit √ 38D % de puissance de freinage selon taille du disque Étroit ICE TECHNOLOGIES 36D Étrier de frein à disque Étroit Axe carré Fonction √ - Type de garde-chaîne Étroit Type de disque Axe carré SM-CRE80-12-B SM-CRE70-12-B SM-CRE70-12 47D NOUVEAU RT-EM300 √ NOUVEAU 44D NOUVEAU RT-EM600 185 NOUVEAU 34D RT-EM800 √ NOUVEAU Ligne de chaîne NOUVEAU RT-EM810 185 12-vitesses Référence RT-EM900 √ √=Oui Vitesses NOUVEAU RT-EM910 180 Cannelures de l'axe 24 mm - 177, 180* Cannelures de l'axe 24 mm NOUVEAU √ Plateau Dents plateau √=Oui DISTANCE DE CONDUITE E8000/E7000 [Caractéristique de conduite DYNAMIC] Mode TRAIL / NORMAL 40 km 418 Wh Mode ECO 50 km 504 Wh Mode BOOST / HIGH 61 km 418 Wh 75 km 504 Wh 81 km 418 Wh 100 km 504 Wh 0 30 60 90 120 150 180 km Séries E8000 / E7000 / E6100 / E5000 MANUEL DU REVENDEUR Conditions du test 23 km/h 1 tour = 765 m Poids 100 kg (cycliste+vélo) PLAT DÉMARRAGE STOP MONTÉE 5m 6,9 m 50 m E6100/E5000 85,7 m [Caractéristique de conduite COMFORT] Mode NORMAL 75 km 418 Wh Mode ECO 93 km 504 Wh Mode HIGH 100 km 418 Wh 130 km 504 Wh 150 km 418 Wh 185 km 504 Wh 0 30 60 90 120 150 180 km REMARQUE IMPORTANTE Conditions du test Cette brochure est un extrait du manuel d'utilisateur et du manuel du revendeur. 1 tour = 765 m Poids 100 kg (cycliste+vélo) DÉMARRAGE 23 km/h Pour consulter la dernière version de ces deux manuels, rendezvous sur notre site Web : https://si.shimano.com PLAT Cette brochure présente les différentes étapes de montage. Pour le démontage, effectuez ces étapes dans l'ordre inverse. 44 https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 LISTE DES OUTILS Tournevis [n° 2] Unité de clé Les outils suivants sont requis pour l'installation/le retrait, le réglage et l'entretien. Élément Emplacement / Type de boulon Câble électrique Prise Compteur (fixation sur cintre) Compteur (fixation sur potence) Unité de la manette TL-EW02 Boulon de blocage Boulon de montage Tournevis [n° 2] Boulon de réglage d'angle Boulon de blocage Vis de fixation de la manette Cache de l'unité de clé pour boîtier supérieur du support l'emplacement d'installation) Hexalobulaire [n° 10] Capteur de vitesse de vitesse (SM-DUE10) Boulon de montage de l'unité Capteur de vitesse Boulon de montage du capteur (SM-DUE11) de vitesse Boîtier inférieur du support Unité de clé Fixation de la batterie Cache de l'unité de clé (BM-E6010) Boîtier supérieur du support Unité de clé (déterminez l'emplacement d'installation) Bague de blocage TL-LR15 + Clé à douille de Boulon de montage de l'unité motrice Tournevis [n° 2] Cache de l'unité motrice Unité motrice - Prenez contact avec le fabricant du vélo. (produit d'autres marques) Cache de l'unité motrice TL-BME03 (cache de l'unité motrice SHIMANO) Câble d'éclairage Tournevis [n° 2] Boulon de montage du câble d'éclairage Embout TL-FC16/TL-FC18 Boulon de blocage Clé à six pans de 5 mm Clé à six pans de 3 mm (type à axe à cannelure) Clé à six pans de 2,5 mm Manivelle Boulon de montage de (type à axe carré) manivelle TL-BME02 Unité de clé Hexalobulaire [n° 10] 1/2 pouce Manivelle Boîtier supérieur du support Hexalobulaire [n° 10] TL-LR15 + Clé de 24 mm Clé de serrage de 8 mm Cache de l'unité de clé Clé à six pans de 4 mm / Tournevis [n° 2] Clé à six pans de 5 mm Boîtier inférieur du support Unité de clé / aimantée Disque de frein à disque Clé à six pans de 3 mm (BM-E8010) Boîtier supérieur du support Clé à six pans de 3 mm Clé à six pans de 2 mm Barillet Unité de clé (déterminez Fixation de la batterie Tournevis [n° 2] Clé à six pans de 3 mm Boulon de montage de la plaque Guide-chaîne arrière Boulon de montage du guide Tournevis [n° 1] Clé à six pans de 8 mm Clé à six pans de 4 mm Clé à six pans de 3 mm TL-FC39 + TL-FC33 (Avec clé à douille de TL-BME01 Bague de blocage Plateau 1/2 pouce) TL-FC39 + TL-FC36 Garde-chaîne Tournevis [n° 2] Cache du bras 46 47 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Clé à six pans de 3 mm Boulon de blocage boîtier inférieur du support (BM-E8020) Boîtier inférieur du support Boulon de montage du capteur Unité de clé pour Fixation de la batterie (6,4 mm) Fixation de la batterie (BM-E6000) Outil Tournevis plat MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE VILLE / TREKKING Type de batterie pour tube diagonal Type de batterie pour tube diagonal (C) (P) (K) (M) (O) (D) (Q) (N) (L) (A) Batterie (P) (B) Fixation de la batterie (D) (A) MANUEL DU REVENDEUR (J) (I) (F) Plateau (G) Capteur de vitesse (H) Dérailleur arrière (H) (G) (F) (E) (H) Dérailleur arrière / unité du moteur + moyeux à vitesses internes (B) (I) Capteur de vitesse (pour le disque de frein à disque avec aimant) (J) Disque de frein à disque avec aimant Type de batterie intégrée Type de batterie pour porte-bagages arrière (K) Unité de la manette pour assistance (B) (A) (I) Capteur de vitesse (pour le disque de frein à disque avec aimant) (J) Disque de frein à disque avec aimant (A) (B) (K) Unité de la manette pour assistance (L) Unité de la manette pour changement de vitesse (DI2) (M) Câble électronique (C) Unité motrice (E) Manivelle (G) Capteur de vitesse (H) (G) (F) (E) (B) (B) Fixation de la batterie (L) Unité de la manette pour le changement de vitesse électronique (H) (N) Compteur (O) Raccord (A) (unité sans fil) (M) Câble électronique (P) Chargeur de batterie (N) Compteur (O) Raccord (A) (unité sans fil) (Q) Guide-chaîne (P) Chargeur de batterie 48 49 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR (F) Plateau (I) (A) Batterie (D) Cache de l'unité motrice (E) Manivelle (J) (L) (M) (N) (O) (C) Unité motrice (D) Cache de l'unité motrice (A) (K) (C) MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 E7000 SW-M8050/SW-E8000-L EW-EN100 Schéma de câblage général SW-E7000 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR E8000 EW-EN100 INSTALLATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES INFOS TECHNIQUES INFOS TECHNIQUES • La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm. • Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. • La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm. • Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. 50 51 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 E6100 E5000 EW-EN100 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR EW-EN100 SM-JC41 INFOS TECHNIQUES REMARQUE • La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm. • Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. • Le dispositif SM-JC41 est nécessaire si vous utilisez le système STEPS série E5000 pour le changement de vitesse électronique DI2. INFOS TECHNIQUES • La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm. • Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. 52 53 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE ET DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES Procédez comme suit pour installer l'unité motrice et les pièces périphériques. (1) Installation de l'unité motrice (2) Câblage de l'unité motrice Installation de l'unité motrice Avant d'installer l'unité motrice sur le cadre, vérifiez d'abord que tous les fils et câbles électriques à raccorder à l'unité motrice ont été acheminés jusqu'à la zone d'installation de l'unité motrice du cadre. 1. Vérifiez les trois orifices de fixation situés à gauche et à droite du cadre, puis fixez l'unité motrice. Veillez à ne pas coincer les fils et câbles électriques entre le cadre et l'unité motrice, et à ne pas les plier de force. Orifices de fixation (3) Installation du cache de l'unité motrice (4) Installez les plateaux et les manivelles • Pour vérifier le câblage de l'unité motrice sur un vélo entièrement monté, vous devez tout d'abord retirer le cache de l'unité motrice. MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR INFOS TECHNIQUES • DU-E8000 / DU-E5000 : Retirez le cache gauche pour accéder au cordon d'alimentation et au bornier. • DU-E7000 / DU-E6100 : Retirez le cache droit (avant) pour accéder au cordon d'alimentation et au bornier. • Pour retirer l'unité motrice, suivez la procédure inverse. Unité motrice 54 55 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Fixez l'unité motrice sur le cadre. Branchement du cordon d'alimentation (1) Serrez le boulon de montage de droite de manière à ce que l'unité motrice soit en contact étroit avec la surface intérieure du côté droit du cadre. • DU-E8000 / DU-E5000 : le côté gauche de l'unité motrice. • DU-E7000 / DU-E6100 : le côté droit de l'unité motrice. (2) Serrez le boulon de montage situé sur le côté gauche du cadre. Boulon de montage de l'unité motrice (M8) Méthode de connexion 10-12,5 Nm (1) Côté droit Le port d'alimentation est situé sur ; 1. Branchez le cordon d'alimentation. (2) Côté gauche Alignez le marquage en triangle situé sur le port d'alimentation de l'unité motrice avec le marquage de flèche situé à l'extrémité du cordon d'alimentation, puis insérez le cordon. * Assurez-vous que l'unité est correctement branchée. DU-E7000 / DU-E6100 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR DU-E8000 Avant Arrière INFOS TECHNIQUES DU-E5000 • Les boulons de montage (M8) de l'unité motrice ne sont pas fournis avec les produits SHIMANO. Utilisez les boulons fournis par le fabricant du vélo. REMARQUE • Lorsque vous acheminez les câbles, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas enroulé. 56 57 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Méthode de retrait 1. Retirez le cordon d'alimentation. Pour retirer le cordon d'alimentation, saisissez la prise du cordon, puis tirez. DU-E8000 DU-E7000 / DU-E6100 Raccordement des pièces périphériques du guidon et des composants de changement de vitesse électroniques Branchez les câbles provenant des pièces périphériques du guidon (par exemple le compteur et le raccord (A)) et les câbles provenant des composants électroniques de changement de vitesse sur le bornier de l'unité motrice. 1. Branchez les câbles électriques sur les ports E-TUBE de l'unité motrice. DU-E8000 DU-E7000 / DU-E6100 Prise Port E-TUBE Prise Port E-TUBE DU-E5000 Câble électrique DU-E5000 Port E-TUBE Câble électrique Prise REMARQUE • Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne sont pas utilisés. • Si vous utilisez le système STEPS série E5000 pour le changement de vitesse électronique, reportez-vous au schéma de câblage général et branchez le câble électrique connecté au DU-E5000 sur le dispositif SM-JC41. • Lorsque vous acheminez les câbles électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. 58 59 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Câble électrique MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Raccordement du capteur de vitesse Raccordement des câbles d'éclairage Branchez le câble électrique du capteur de vitesse sur le bornier de l'unité motrice. L'unité motrice contient des bornes qui fournissent une alimentation électrique aux systèmes d'éclairage avant et arrière du vélo. Branchez les câbles connectés à l'éclairage avant et à l'éclairage arrière sur l'unité motrice. 1. Branchez le câble électrique sur le port du capteur de vitesse de l'unité motrice. DU-E8000 REMARQUE • Vous devrez peut-être configurer le [raccordement de l'éclairage] dans E-TUBE PROJECT. Reportez-vous au manuel d'aide d'E-TUBE PROJECT pour plus de détails. DU-E7000 / DU-E6100 Câble électrique du capteur de vitesse Câble électrique du capteur de vitesse Unité motrice Spécifications de l'éclairage DU-E8000 6 V CC 2 000 mA DU-E7000 12 V CC 2 000 mA DU-E6100 12 V CC 2 000 mA DU-E5000 12 V CC 2 000 mA 1. Desserrez les boulons de montage. Port du capteur de vitesse DU-E8000 DU-E5000 DU-E7000 / DU-E6100 Boulon de montage Câble électrique du capteur de vitesse Port du capteur de vitesse Boulon de montage DU-E5000 REMARQUE • Lorsque vous acheminez les câbles électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés. Boulon de montage 60 61 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Port du capteur de vitesse • Un éclairage présentant les spécifications suivantes peut être raccordé à l'unité motrice. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Branchez les câbles d'éclairage sur les bornes prévues à cet effet, puis serrez les boulons de montage. DU-E8000 Installation du cache de l'unité motrice Cache de l'unité motrice SHIMANO uniquement DU-E7000 / DU-E6100 ` DU-E8000 Boulon de montage bornes de branchement 0,6 Nm 1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de détails. E8000 bornes de branchement Boulon de montage http://si.shimano.com/dm/E8000 0,6 Nm Cette section explique comment installer le cache SM-DUE70-A ou SM-DUE70-B. L'aspect de la pièce varie suivant le modèle. L'exemple présenté ici concerne le cache SM-DUE70-A. DU-E5000 1. Installez le cache gauche Boulon de montage du cache (avant). Boulon de montage bornes de branchement 0,6 Nm Fixez le cache gauche en utilisant les trois boulons de montage du cache fournis. 0,6 Nm 2. Installez le cache gauche Boulon de montage du cache (arrière). 0,6 Nm (1) Mettez le cache gauche (arrière) en place sur l'unité motrice, en passant par dessous le vélo. (2) Fixez le cache gauche (arrière) en utilisant les trois boulons de montage du cache fournis. 62 63 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR `DU-E7000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Installez le cache droit 2. Installez le cache droit. Boulon de montage du cache (arrière). 0,6 Nm (1) Décollez la protection anti-adhésive du cache droit. Fixez le cache droit (arrière) en utilisant les trois boulons de montage du cache fournis. Cache droit (arrière) 4. Installez le cache droit Boulon de montage du cache (avant). Partie convexe Partie concave Cache droit 0,6 Nm Fixez le cache droit (avant) en utilisant les trois boulons de montage du cache fournis. REMARQUE • Vérifiez l'absence d'huile ou de tout autre corps étranger sur la surface adhésive du cache et sur la surface d'adhérence de l'unité motrice. Le cas échéant, nettoyez les surfaces. Cache droit (avant) `DU-E5000 1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de détails. `DU-E6100 Cette section explique comment installer un cache SM-DUE61-TC ou SM-DUE61-CC. L'aspect de la pièce varie suivant le modèle. L'exemple présenté ici concerne le cache SM-DUE61-TC. 1. Installez le cache E5000 http://si.shimano.com/dm/E5000 gauche. Boulon de montage du cache 0,6 Nm Cache gauche 64 65 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR (2) Alignez les orifices situés sur la partie convexe du cache droit sur la partie concave de l’unité motrice, puis fixez le cache sur l’unité motrice. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Fixez la manivelle gauche en place. Installation du plateau et des manivelles (1) Appuyez sur la plaque d'arrêt pour la mettre en place. Dans SHIMANO STEPS, l'unité motrice comprend un axe. De ce fait, le plateau avant et les manivelles gauche/droite doivent être installés individuellement sur l'unité motrice. Installez la roue arrière sur le vélo avant de commencer la procédure suivante. * Vérifiez que l'ergot de la plaque est bien en place. (2) Serrez les deux boulons de fixation alternativement. (1) Section transversale Ergot de la plaque Type à axe à cannelure E8000 E7000 E6100 1. Installez la manivelle gauche. (1) Un « L » (G) est marqué sur une extrémité de la manivelle gauche (du côté où la pédale est installée). Plaque d'arrêt (3) Installez la manivelle gauche, en vous assurant que la partie large de la rainure située sur la manivelle est alignée sur la partie large de la rainure située sur la cannelure de l'axe. (4) Serrez l'embout. (2) Boulon de blocage (2) 12-14 Nm REMARQUE • Installez la plaque d'arrêt dans le sens adéquat, conformément à l'illustration. Pour la manivelle gauche, la figure illustre la pièce orientée comme si vous regardiez depuis l'arrière du vélo. (1) L Section transversale Manivelle gauche Vers l'extérieur Côté vélo (2) Section transversale Cale d'axe (DU-E8000 uniquement) Plaque d'arrêt (3) Partie large Partie large (4) Embout 0,7-1,5 Nm 66 67 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR (2) Vérifiez que la plaque d'arrêt de la manivelle gauche dépasse. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Installez provisoirement la plaque arrière du guide-chaîne. 5. Installez la chaîne. Axe de manivelle Plaque arrière 6. Installez le guide. REMARQUE • Le DU-E6100 ne prend pas en charge les guide-chaînes. • En fonction des caractéristiques techniques du plateau avant et du cadre, une plaque arrière n'est peut-être pas nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous au dernier manuel du revendeur sur si.shimano.com. • Si une plaque arrière n'est pas installée, installez provisoirement le guide à l'emplacement d'installation spécifié par le fabricant du vélo. MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Boulon de fixation de la plaque arrière (M6) (provisoire) • Mettez le guide en place sur l'orifice de fixation du guide sur la plaque arrière, puis serrez le boulon de fixation du guide (M5) pour installer provisoirement le guide. Orifice de fixation du guide (38 dts) Orifice de fixation du guide (34 dts) Guide 4. Mettez le plateau en place. Procédez à l'installation avec la rainure du plateau alignée sur la rainure d'installation du plateau située sur l'axe de l'unité motrice. Boulon de fixation pour guide (M5) (provisoire) Plateau avant Axe de manivelle Rainure d'installation du plateau 68 69 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 7. Ajustez le placement du guide et de la chaîne. 8. Fixez le plateau. (1) Alignez la position de la chaîne sur le pignon le plus petit. (1) Installez la bague de blocage (vis de gauche) à la main. (2) Procédez au réglage de sorte que le jeu soit de 0 à 1 mm entre la chaîne et le collier en caoutchouc. (2) Tout en appuyant fermement sur la manivelle gauche, serrez la bague de blocage. • Si une plaque arrière est installée, tournez-la de la manière illustrée sur la figure ci-dessous, puis procédez au réglage. • Si le guide est installé directement sur le cadre, déplacez le guide le long de l'orifice oblong dans la zone d'installation, puis procédez au réglage. Bague de blocage (3) Après avoir effectué le réglage, serrez la plaque arrière et le guide. 35-45 Nm REMARQUE INFOS TECHNIQUES • N'utilisez pas de clé à chocs. Boulon de fixation pour guide (M5) 4 Nm Chaîne 9. Installez la manivelle droite. (1) Un « R » (D) est marqué sur une extrémité de la manivelle droite (du côté où la pédale est installée). 0-1 mm (2) Procédez de la même façon que pour la manivelle gauche pour installer la manivelle droite et serrer l'embout. Collier en caoutchouc Boulon de fixation de la plaque arrière (M6) 5-7 Nm Cale d'axe (DU-E8000 uniquement) (1) R (2) Embout 0,7-1,5 Nm Manivelle droite 70 71 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR • Sur les vélos avec suspension arrière, si la chaîne et le guide viennent en contact au niveau de la position de fléchissement de la suspension arrière, réglez l'espace entre la chaîne et le collier en caoutchouc, chaîne alignée sur le pignon le plus grand. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 10. Fixez la manivelle droite en place. Type à axe carré E5000 (1) Appuyez sur la plaque d'arrêt pour la mettre en place. * Vérifiez que l'ergot de la plaque est bien en place. (2) Serrez les deux boulons de fixation alternativement. (2) Boulons de blocage (2) 12-14 Nm (1) Section transversale Plaque d'arrêt 1. Installez la manivelle gauche. (1) Un « L » (G) est marqué sur une extrémité de la manivelle gauche (du côté où la pédale est installée). (2) Effectuez l'installation avec la section concave de la manivelle gauche alignée sur la forme de l'axe de la manivelle. Procédez à l'installation de sorte que le positionnement du repère rond sur l'axe de l'unité motrice et le sens d'installation de la manivelle soient conformes à l'illustration. Si ces positions ne sont pas alignées, le système ne pourra pas fournir une assistance appropriée. (3) Serrez le boulon de montage de manivelle. (1) MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR (4) Installez l'embout. Ergot de la plaque REMARQUE Manivelle gauche • Installez la plaque d'arrêt dans le sens adéquat, conformément à l'illustration. Section transversale Vers l'extérieur Côté vélo (3) Boulon de montage de manivelle (2) 35-50 Nm Partie concave Repère rond (4) Embout Sens d'installation de la manivelle 72 73 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Mettez le plateau en place. 4. Fixez le plateau. Procédez à l'installation avec la rainure du plateau alignée sur la rainure d'installation du plateau située sur l'axe de l'unité motrice. (1) Préparez l'outil d'origine SHIMANO. (2) Installez la bague de blocage (vis de gauche) à la main. (3) À l'aide de l'outil d'origine SHIMANO, serrez la bague de blocage tout en appuyant fermement sur la manivelle gauche. Bague de blocage 35-45 Nm Axe Plateau INFOS TECHNIQUES • Si vous utilisez une clé dynamométrique, utilisez le TL-FC39 avec le TL-FC33. • N'utilisez pas de clé à chocs. INFOS TECHNIQUES • Il existe trois types de plateaux Shimano : - à double garde-chaîne - à une seule garde-chaîne - sans garde-chaîne Les instructions de cette section concernent les plateaux sans gardechaîne. 3. Installez la chaîne. 74 75 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Rainure d'installation du plateau MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 5. Installez la manivelle droite. Installation du cache de bras (1) Un « R » (D) est marqué sur une extrémité de la manivelle droite (du côté où la pédale est installée). (2) Procédez de la même façon que pour la manivelle gauche pour installer la manivelle droite. Procédez à l'installation de sorte que le positionnement du repère rond sur l'axe de l'unité motrice et le sens d'installation de la manivelle soient conformes à l'illustration. Si des caches de bras sont fournis avec le plateau, installez les caches de bras après avoir installé le plateau sur l'unité motrice. 1. Mettez en place les caches du côté gauche et du côté droit du plateau. Veillez à ce que les crochets soient fixés sur le bras d'araignée du plateau. (3) Serrez le boulon de montage de manivelle. (4) Installez l'embout. Crochet (2) Sens d'installation de la manivelle Caches du bras (3) Boulon de montage de manivelle 35-50 Nm 2. Serrez les deux boulons de montage, à gauche et à droite. Pour les modèles avec moyeux à vitesses internes, passez à la section suivante, « Mesure et réglage de la tension de la chaîne ». (1) (4) Embout Boulon de montage 0,8 Nm Manivelle droite Boulon de montage 0,8 Nm 76 77 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Repère rond MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Mesure et réglage de la tension de la chaîne La tension de la chaîne doit être réglée sur les modèles avec moyeux à vitesses internes. Installation du compteur/raccord (A) Compteur monté sur le cintre ` Installation du compteur Réglage manuel 1. Faites passer le collier d'installation du compteur autour du 1. Vérifiez et ajustez la tension de la chaîne. cintre. Collier Cintre Compteur 2. Réglez l'angle d'installation du compteur. Comme le montre la figure, réglez l'angle du compteur de façon à ce que celui-ci soit visible lorsque roulez, puis serrez le boulon de blocage pour le fixer solidement. * Un angle d'affichage compris entre 15 ° et 35 ° par rapport à une ligne horizontale est recommandé. Boulon de blocage 35 ° 0,8 Nm 15 ° Avant du vélo 78 79 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Tirez la partie supérieure de la chaîne vers le haut et vers le bas avec une force d'environ 10 N (1 kgf), en la tenant à peu près au milieu, entre l'axe de manivelle et l'axe de roue. Ajustez la tension de la chaîne de manière à obtenir un jeu de 15 mm ou plus. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Installez provisoirement le support. Compteur monté sur la potence Le compteur et le support utilisé pour fixer celui-ci sur le cintre sont deux pièces distinctes. `Installation du support et du compteur (1) Ouvrez la fixation en poussant, puis installez le support au centre du cintre. (2) Mettez provisoirement en place le boulon de blocage (de la longueur indiquée lors de l'étape 1). 1. Vérifiez le diamètre du cintre afin de déterminer si un adaptateur est nécessaire, puis sélectionnez le boulon de blocage. øA øB-øA Adaptateur Boulon de blocage 23,4-24 0-1,1 Nécessaire Longueur : 15,5 mm Boulon de blocage Cintre (Provisoire) Support 24-25,5 0-1,1 Nécessaire Longueur : 20 mm 31,3-31,9 0-0,6 Pas nécessaire Longueur : 20 mm 4. Installez le compteur sur son support. øA øB Faites glisser le compteur pour l'installer sur le support. Cintre 25 Insérez-le en appuyant jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Support 30 2. S'il est nécessaire d'utiliser des adaptateurs, faites-les glisser jusqu'au centre du cintre. Cintre Adaptateur 80 81 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Adaptateur MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 5. Fixez le compteur si nécessaire. (SC-E6100 uniquement) Si vous ne souhaitez pas fixer le compteur sur le support, ignorez cette étape. (1) Relevez le compteur et le support sur la potence (comme si vous souhaitiez retourner le compteur). (2) Serrez le boulon de montage. 6. Fixez le support sur le cintre. (1) Ramenez le compteur à sa position initiale (il avait été relevé sur la potence lors de l'étape 5). (2) Fixez le support. (1) (2) Boulon de blocage 1 Nm (2) Boulon de montage MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR (1) 0,4-0,5 Nm INFOS TECHNIQUES • Cette procédure permet de fixer le compteur sur son support afin qu'il ne puisse pas bouger. Cela peut être utile pour présenter le produit. • Demandez à l'tilisateur s'il souhaite que le vélo soit livré avec le compteur fixé. Si nécessaire, expliquez-lui comment le faire lui-même (tel qu'indiqué ci-dessus). 82 83 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 1. Choisissez l'emplacement d'installation souhaité pour le Raccord (A) (unité sans fil) raccord EW-EN100, puis mettez l'adaptateur en place. L'EW-EN100 est un raccord (A) offrant une fonctionnalité d'affichage simple. (1) Ouvrez l'adaptateur et installez-le sur la durite de frein. Vous pouvez l'installer à la place d'un compteur, à proximité du guidon afin de pouvoir visualiser facilement la DEL lorsque vous roulez. (2) Courbez l'adaptateur le long de la durite de frein. Cette section explique comment installer le raccord (A) sur la durite de frein. Mais vous pouvez également installer le raccord sur la gaine de frein en suivant la même procédure. (1) (2) EW-EN100 Adaptateur REMARQUE Emplacement d'installation du raccord EW-EN100 • Comme illustré sur cette figure, installez le raccord EW-EN100 de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec le bord du cadre. En effet, cela risquerait de l'endommager si le vélo se renverse et que le raccord se retrouve coincé entre le cadre et la bordure. Durite de frein ou gaine de frein Aligner les orifices sur cette zone, vers l'intérieur MANUEL DU REVENDEUR figure, puis branchez le câble électrique ou la fiche sans résistance de charge. Câble électrique Fiche sans résistance de charge REMARQUE • Veillez à brancher un câble électrique ou une fiche sans résistance de charge sur les deux ports E-TUBE du raccord EW-EN100. Cela permet de fixer solidement le raccord EW-EN100 sur la durite ou sur la gaine de frein. INFOS TECHNIQUES • Pour effectuer le démontage de l’EW-EN100, appliquez la même procédure en ordre inverse. 84 85 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR 2. Mettez le raccord EW-EN100 en place, comme illustré sur la MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Installation de l'unité de la manette Installez la manette de changement de vitesse et le contacteur d'assistance (pour le changement de vitesse électronique) sur le cintre. Unité de la manette du VTT 4. Réglez la position des manettes X et Y. (1) Desserrez les boulons de montage. (2) Ajustez la position des manettes X et Y de manière à ce que celles-ci soient facilement manipulables. (3) Serrez les boulons de montage. • Installez l'unité SW-M8050-L/SW-E8000-L sur le côté gauche du cintre (côté assistance par défaut) et l'unité SW-M8050-R sur le côté droit (côté changement de vitesse par défaut). Manette X • L'unité SW-M8050/SW-E8000-L peut être installée sur des cintres de Ø 22,2 à Ø 22,5. 1. Confirmez la méthode de câblage pour le cintre. Manette Y Boulon de montage 0,5-0,7 Nm 2. Poussez l'unité de la manette le long du cintre. Pour placer le câble électrique à l'intérieur du cintre, faites-le passer entre l'unité de la manette et le cintre. `Branchement du câble électrique 1. Retirez le capuchon de câble. Unité de la manette Cintre Capuchon de câble 2. Branchez le câble électrique sur l'unité de la manette. 3. Fixez l'unité de la manette en place. (1) Ajustez l'emplacement et l'angle d'installation de l'unité. (1) Faites passer le câble électrique dans le capuchon. (2) Branchez le câble électrique sur l'unité de la manette. (2) Serrez le boulon de blocage. Boulon de blocage 2-2,2 Nm Câble électrique Capuchon de câble 86 87 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Si le câble électrique de l'unité de la manette doit être installé à l'intérieur du cintre, le câblage doit s'effectuer à l'avance. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Unité de la manette E-BIKE REMARQUE • Si vous connectez le câble électrique à l'unité de la manette sans le faire passer dans le capuchon, vous risquez d'endommager la partie fiche du câble. 3. Mettez le capuchon de câble en place. Lorsque vous acheminez le câble électrique en direction de la potence Effectuez l'installation comme illustré. • Installez l'unité SW-E7000-L/SW-E6010-L sur le côté gauche du cintre (côté assistance par défaut) et l'unité SW-E7000-R/SW-E6010-R sur le côté droit (côté changement de vitesse par défaut). • L'unité SW-E7000 peut être installée sur des cintres de Ø 22,0 à Ø 22,4. • L'unité SW-E6010 peut être installée sur des cintres de Ø 22,2. 1. Fixez provisoirement les attache-cordon. Des attache-cordon sont inclus avec l'unité de la manette. • Fixez provisoirement ces attache-cordon au câble de l'unité de la manette. Lorsque vous acheminez le câble électrique en direction de l'extrémité du cintre et à l'intérieur de celui-ci Installez le câble électrique comme illustré ci-dessous. (1) Une fois le capuchon de câble installé, faites passer le câble électrique le long du guide, sur le capuchon. (2) Tirez le câble électrique à l'intérieur du cintre. Attache-cordon 2. Faites glisser les attache-cordon et l'unité de la manette sur le bord du cintre. Pour l'unité de la manette, le câble électrique doit être orienté vers le bas. Guide 88 89 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR • Ajustez le nombre d'attache-cordon en fonction de la longueur du cintre. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Serrez le boulon de montage. Câblage au niveau du guidon * Sur l'unité SW-E6010, vous devez ouvrir le cache du boulon de montage. Compteur monté sur le cintre SW-E7000 Les SC-E8000 / SC-E7000 intègrent quatre ports E-TUBE. L'un des ports E-TUBE doit être raccordé à l'unité motrice. Au besoin, installez une unité de manette sur les deux ports E-TUBE restants. Cette section explique, par exemple, comment raccorder deux unités de manette. REMARQUE Boulon de montage 1,5 Nm • Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne sont pas utilisés. 1. Effectuez le câblage au niveau du guidon. SW-E6010 • Branchez les câbles électriques entre le compteur et les unités de manette. Cache de boulon de montage 1,5 Nm • Les unités de manette et les unités motrices peuvent être raccordées à n'importe lequel des ports E-TUBE du compteur. Il est toutefois recommandé d'effectuer le raccordement comme le montre la figure. Unités de manette de l'E-BIKE Unités de manette du VTT INFOS TECHNIQUES • Si vous souhaitez retirer l’unité de la manette, il suffit d’inverser la procédure. Vers l'unité motrice Vers l'unité motrice 2. Préparez le câblage pour l'unité motrice. Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre. • Câble électrique destiné à raccorder le compteur et l'unité motrice • Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source d'alimentation 90 91 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Boulon de montage MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Compteur monté sur la potence Le support du compteur est doté de trois ports E-TUBE. L'un des ports E-TUBE doit être raccordé à l'unité motrice. Au besoin, installez des unités de manette sur les deux ports E-TUBE restants. Cette section explique, par exemple, comment raccorder deux unités de manette. REMARQUE • Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne sont pas utilisés. 1. Effectuez le câblage au niveau du guidon. • Les unités de manette et les unités motrices peuvent être raccordées à n'importe lequel des ports E-TUBE du support. Cependant, nous vous recommandons de raccorder les unités de manette aux ports de gauche et de droite et le compteur au port central (comme illustré dans la figure). Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre. • Câble électrique destiné à raccorder le compteur et l'unité motrice • Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source d'alimentation Raccord (A) (unité sans fil) Cette section explique, par exemple, comment raccorder une unité de manette et un EW-EN100. 1. Effectuez le câblage au niveau du guidon. Pour brancher l'unité de la manette, servez-vous du câble électrique raccordant l'EW-EN100 et l'unité de la manette. EW-EN100 Unités de manette du VTT Vers l'unité motrice 2. Préparez le câblage pour l'unité motrice. Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre. Vers l'unité motrice • Câble électrique destiné à raccorder l'unité EW-EN100 et l'unité motrice • Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source d'alimentation Unités de manette de l'E-BIKE 92 93 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR • Branchez les câbles électriques entre le support du compteur et les unités de manette. 2. Préparez le câblage pour l'unité motrice. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Installation de la fixation de la batterie 2. Installez le boîtier supérieur du support. (1) Insérez le cordon d'alimentation provenant du boîtier supérieur du support dans l'orifice prévu sur le boîtier inférieur. BM-E8020 (2) Assemblez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur du support. L'outil d'origine SHIMANO peut être utilisé pour déterminer facilement l'emplacement d'installation de l'unité de clé. S'il est prévu que les câbles suivants soient installés à l'intérieur, insérez-les avant d'installer le support BM-E8020. • Câble électrique Boulon de montage du boîtier supérieur du support 0,6 Nm Boîtier supérieur du support Boîtier inférieur du support Cordon d'alimentation • Durite de frein, câble de frein et câble de dérailleur Lors de l'installation du support BM-E8020 à l'intérieur du cadre, veillez à ne pas coincer les câbles indiqués ci-dessus. (1) Effectuez l'installation de manière à ce que les câbles intégrés au tube diagonal, le cas échéant, passent dans la zone d'installation du support, sur le cadre. MANUEL DU REVENDEUR (2) Installez le boîtier inférieur du support sur la face inférieure du tube diagonal. (2) Boulon de montage du boîtier inférieur du support 10 Nm 3. Installez le barillet sur l'unité de clé. Les barillets ne sont pas fournis avec les produits SHIMANO. Barillet Boulon de montage du barillet 0,6 Nm Boîtier inférieur du support Unité de clé vé lo Cadre an td u Section d'installation du support Av MANUEL DU REVENDEUR 1. Installez le boîtier inférieur du support sur le cadre. (1) Câbles intégrés (câble de la manette, câble électrique et câble/durite de frein) 94 95 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 4. Mettez provisoirement en place l'unité de clé. (1) Effectuez l'installation de manière à ce que les câbles intégrés au tube diagonal, le cas échéant, passent dans la zone d'installation du support, sur le cadre. (2) Installez provisoirement l'unité de clé sur la face supérieure du tube diagonal. 5. Utilisez le TL-BME03 pour placer l'unité de clé. (1) Installez les deux bossages de l'unité de clé dans les orifices du TL-BME03. (2) Ajustez la position de l'unité de clé de sorte que la surface de contact du TL-BME03 soit poussée contre le boîtier inférieur du support comme indiqué sur l'illustration. Veillez à ce qu'elle ne soit pas poussée trop fort. Boulon de montage de l'unité de clé Surface de contact (2) (Provisoire) Bossage MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Unité de connexion de la batterie Section d'installation du support Avant du vél o (1) Câbles intégrés Unité de clé Unité de connexion de la batterie Section A Section B Espace entre la section A et la section B : 347,2 mm 96 97 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 6. Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé. 7. Installez le cache de l'unité de clé. (1) Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé. (1) Mettez provisoirement en place le cache de l'unité de clé. (2) Retirez le TL-BME03. (2) Essayez de fixer puis de démonter la batterie, en vérifiant les éléments suivants. (3) Installez le caoutchouc de prévention de perte des boulons (1) Boulon de montage de l'unité de clé 10 Nm (2) TL-BME03 – Vérifiez que la batterie peut être installée et retirée facilement – Vérifiez que le cache de l'unité de clé et la batterie sont bien en place, pour éviter les bruits anormaux lorsque le vélo roule (3) Fixez le cache de l'unité de clé. Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice. (2) Unité de clé Batterie (3) Caoutchouc de prévention de perte des boulons Cache de l'unité de clé 98 99 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Boulon de montage du cache de l'unité de clé (1) (Provisoire) (3) 10 Nm MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Mettez provisoirement en place l'unité de clé. BM-E8010 Les unités de clé ne sont pas fournies avec les produits SHIMANO. L'outil d'origine SHIMANO peut être utilisé pour déterminer facilement l'emplacement d'installation de l'unité de clé. Boulon de montage de l'unité de clé (Provisoire) 1. Installez le boîtier inférieur du support. (1) Installez le boîtier inférieur du support sur la face inférieure du tube diagonal, et mettez provisoirement en place les boulons de montage. Cale * Installez provisoirement les deux types de boulon indiqués dans la figure ci-dessous. Cale (2) Serrez le boulon de montage A du boîtier inférieur du support. (3) Serrez le boulon de montage B du boîtier inférieur du support. Boulon de montage A du boîtier inférieur du support Boulon de montage B du boîtier inférieur du support (1) (Provisoire) (3) 3 Nm Cale métallique Av an td uv élo MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR (1) (Provisoire) (2) 3 Nm Cale en caoutchouc Boîtier inférieur du support Cadre Avant du vé lo Orifices de fixation 100 101 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Utilisez le TL-BME02 pour placer l'unité de clé. 4. Installez le cache de l'unité de clé. (1) Installez les deux bossages de l'unité de clé dans les orifices du TL-BME02. (1) Mettez provisoirement en place le cache de l'unité de clé. (2) Ajustez la position de l'unité de clé de sorte que la surface de contact du TL-BME02 soit poussée contre le boîtier inférieur du support comme indiqué sur l'illustration. (2) Essayez de fixer puis de démonter la batterie, en vérifiant les éléments suivants. (3) Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé. (4) Retirez le TL-BME02. Boîtier inférieur du support Boulon de montage de l'unité de clé – Vérifiez que la batterie peut être installée et retirée facilement – Vérifiez que le cache de l'unité de clé et la batterie sont bien en place, pour éviter les bruits anormaux lorsque le vélo roule (3) Fixez le cache de l'unité de clé. Boulon de montage du cache de l'unité de clé (1) (Provisoire) (3) 0,6 Nm Surface de contact 3 Nm BOSSAGE (2) Batterie 22 4,4 ⦆m m 102 103 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Cache de l'unité de clé MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 5. Installez le boîtier supérieur du support. BM-E6010 (1) Insérez le cordon d'alimentation provenant du boîtier supérieur du support dans l'orifice prévu sur le boîtier inférieur. (2) Assemblez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur du support. 1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de détails. * Assurez-vous que la protection en caoutchouc située à la base du cordon d'alimentation apparaisse sous le boîtier inférieur du support. E6100 E5000 http://si.shimano.com/dm/E6100 http://si.shimano.com/dm/E5000 (3) Fixez le boîtier supérieur du support. (4) Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice. (3) Boulon de montage du boîtier supérieur du support 0,6 Nm BM-E6000 Protection en caoutchouc Boulon de montage A de l'unité de clé (type unidirectionnel) 1,6-1,8 Nm Boulon de montage B de l'unité de clé 1,6-1,8 Nm (2) Boîtier supérieur du support Boîtier inférieur du support Unité de clé Boîtier inférieur du support (1) Cordon d'alimentation 104 105 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 1. Installez le boîtier inférieur du support sur l'unité de clé. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 2. Mettez en place la prise sur le boîtier inférieur du support, puis fixez-la sur le rail de batterie. 3. Installez le boîtier supérieur du support. Boîtier supérieur du support (1) Mettez en place la prise sur le boîtier inférieur du support. (2) Assemblez le rail de batterie et le boîtier inférieur du support. Veillez à ne pas coincer le cordon d'alimentation entre le boîtier et le rail. (3) Fixez le rail de batterie. (1) Prise Boulon de montage du boîtier supérieur du support 1,1-1,3 Nm (2) Rail de batterie (3) Boulon de montage du rail de batterie 1,6-1,8 Nm 106 107 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Cordon d'alimentation MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 4. Installez la fixation de la batterie sur le porte-bagages arrière. (1) Alignez la fixation de la batterie sur l'orifice de fixation situé sur le portebagages arrière. (2) Fixez la fixation de la batterie. Appliquez le couple de serrage standard recommandé par le fabricant du vélo. (3) Une fois la fixation de la batterie installée, observez la procédure suivante. – Fermez soigneusement le cache du port de charge. – Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au niveau de la position d'installation de l'unité motrice. Cache du port de charge Installation du capteur de vitesse et de l'unité aimantée SM-DUE10 Si vous utilisez le capteur de vitesse SM-DUE10, installez l’unité aimantée sur un rayon de la roue arrière. Le capteur SM-DUE10 s'installe sur la face interne du tube de selle côté gauche. 1. Mettez provisoirement en place l'unité aimantée sur le rayon. (1) Maintenez appuyé le capteur à son emplacement d'installation, sur le cadre, et déterminez la position de l'aimant de façon à ce que le centre de ce dernier soit aligné sur la pointe du triangle. (2) Installez provisoirement le boulon de montage. MANUEL DU REVENDEUR Capteur de vitesse Boulon de montage de la fixation de la batterie (M5) Boulon de montage (Provisoire) Rayon 2. Vérifiez l'espace entre le capteur de vitesse et l'unité aimantée. REMARQUE • Les boulons de montage de la fixation de la batterie (M5) ne sont pas fournis avec les produits SHIMANO. Servez-vous des boulons fournis par le fabricant du vélo. Prenez contact avec le fabricant du vélo pour connaître le couple de serrage recommandé. Maintenez appuyé le capteur à son emplacement d'installation, sur le cadre, puis vérifiez l'espacement approximatif par rapport à l'unité aimantée. Prenez également en considération le jeu de la roue et la déformation du cadre. Espace entre le capteur de vitesse et l'unité aimantée 108 109 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR Unité aimantée MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Installez le capteur de vitesse. L'espace entre le capteur de vitesse et l'unité aimantée est compris entre 3 et 17 mm SM-DUE11 L'espace entre le capteur de vitesse et l'unité aimantée est supérieur à 17 mm Cale Si vous utilisez le capteur de vitesse SM-DUE11, vous devez installer sur la roue arrière un disque de frein à disque spécial, avec aimant intégré. Le capteur SM-DUE11 s'installe à proximité de l'axe de la roue arrière, sur la face interne du tube de selle côté gauche. 1. Vérifiez que les rayons de la roue arrière sont configurés comme illustré. Vous ne pouvez installer de disque de frein à disque sur une roue avec un rayonnage radial. Avant gauche Arrière gauche Arrière droit Rondelle dentée Avant droit Boulon de montage du capteur de vitesse (longueur 16 mm) 1,5-2 Nm 1,5-2 Nm 2. Installez le disque de frein à disque. (1) Mettez en place le disque de frein à disque sur le moyeu de la roue arrière. 4. Fixez l'unité aimantée en place. (1) Vérifiez à nouveau la position de l'unité aimantée et du capteur de vitesse. (2) Serrez la bague de blocage de fixation du disque de frein à disque. Bague de blocage de fixation du disque de frein à disque (2) Fixez l'unité aimantée en place. Unité aimantée Capteur de vitesse 40 Nm Boulon de montage 1,5-2 Nm Rayon 5. Mettez en place le câble électrique provenant du capteur de vitesse le long du tube de selle, jusqu'au cadre, puis branchez-le sur l'unité motrice. 110 111 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Boulon de montage du capteur de vitesse (longueur 22 mm) MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 3. Installez le capteur de vitesse sur le cadre. Boulon de montage du capteur de vitesse 0,6 Nm 4. Mettez en place le câble électrique provenant du capteur de vitesse le long du tube de selle, jusqu'au cadre, puis branchez-le sur l'unité motrice. ENTRETIEN Présentation du menu [Alerte d'entretien] Les unités SC-E7000 et SC-E6100 intègrent la fonction Alerte d'entretien. Cette fonction avertit l'utilisateur qu'un entretien du vélo est nécessaire. Une icône s'affiche sur l'écran du compteur lorsque le kilométrage (odomètre) ou la date prédéfini(e) est atteint(e). Vous devez être connecté à E-TUBE PROJECT pour modifier ce paramètre. Reportez-vous au manuel d'aide d'E-TUBE PROJECT pour plus de détails. < SC-E6100 > < SC-E7000 > MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 5. Installez la roue arrière sur le cadre. 112 113 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Remplacement du collier d'installation Remplacement du garde-chaîne Remplacez le collier d'installation par un neuf. Pour démonter le garde-chaîne, commencez par retirer le plateau. Reportez-vous à la section « Installation du compteur/raccord (A) » pour obtenir des instructions détaillées. Reportez-vous à la section précédente, « Remplacement du plateau », pour plus d'informations sur le démontage du plateau. 1. Enlevez le boulon de fixation du boîtier. 1. Démontez le plateau. 2. Démontez l'ancien garde-chaîne et remplacez-le par le nouveau. La figure ci-dessous illustre un garde-chaîne double. La procédure est la même que pour le remplacement d'un garde-chaîne simple. Boulon de fixation du boîtier Garde-chaîne (vers l'extérieur) Rondelle 2. Remplacez le collier d'installation. Retirez le collier d'installation et installez un collier neuf. Plateau Garde-chaîne (intérieur) *Uniquement pour les garde-chaîne doubles MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Collier Boulon de montage 0,7 Nm Remplacement du plateau Lorsque vous remplacez le plateau, assurez-vous que la chaîne est bien fixée. Reportez-vous aux sections « Installation du plateau et des manivelles » et « Installation du cache de bras » pour obtenir des instructions détaillées. 1. Démontez la manivelle gauche et la manivelle droite. 2. Démontez le cache du bras, le cas échéant. 3. Retirez la bague de blocage (vis de gauche). Retirez la bague de blocage en maintenant fermement en place la roue arrière afin qu'elle ne bouge pas. 4. Remplacez le plateau. Remplacement du cache de bras Le cache de bras peut être remplacé en laissant le plateau fixé sur l'unité motrice. Reportez-vous à la section « Installation du cache de bras », dans le chapitre « INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE ET DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES ». Démontez l'ancien plateau et installez le nouveau. 114 115 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Remplacement du guide-chaîne Le guide-chaîne peut être remplacé en laissant le plateau fixé sur l'unité motrice. Reportez-vous à la section « Installation du plateau et des manivelles » pour obtenir des instructions détaillées. 1. Enlevez le boulon de fixation du guide (M5). Plaque arrière BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Connexion à un PC Vous pouvez connecter un PC à SHIMANO STEPS. Vous pouvez soit connecter un composant SHIMANO STEPS unique ou tous les composants SHIMANO STEPS installés sur le vélo en même temps. Connexion à un composant unique Boulon de fixation pour guide 1. Raccordez le port E-TUBE du composant et le PC en utilisant le dispositif de liaison PC. Unité motrice 2. Retirez le guide et remplacez-le par un neuf. Compteur Raccord (A) Unité de la manette SM-PCE1 SM-PCE02 SM-JC40/SM-JC41 REMARQUE • Le dispositif SM-JC40 ou SM-JC41 est requis pour connecter une seule unité de manette à un PC. 116 117 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Guide MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Connexion à tous les composants SHIMANO STEPS Pour connecter tous les composants SHIMANO STEPS installés sur le vélo, raccordez le compteur ou le raccord (A) au PC. Si aucun port E-TUBE n'est libre, utilisez un dispositif SM-JC40 ou SM-JC41. `Compteur monté sur le cintre 1. Branchez le dispositif de liaison PC sur un port libre du compteur. `Compteur monté sur la potence (avec port libre) Effectuez la connexion comme suit pour les configurations utilisant un changement de vitesse mécanique et disposant d'un port E-TUBE libre. 1. Raccordez un port libre du compteur au dispositif de liaison PC. (1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le compteur. (2) Raccordez le port libre au compteur et au dispositif de liaison PC. (1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le compteur. (2) Raccordez le port libre au compteur et au dispositif de liaison PC. SM-PCE1 SM-PCE02 Raccorder à l'unité motrice `Compteur monté sur la potence (sans port libre) Effectuez la connexion comme suit pour les configurations utilisant un changement de vitesse électronique et ne disposant pas d'un port E-TUBE libre. SM-PCE1 SM-PCE02 Vers la manette de changement de vitesse Vers le contacteur d'assistance Vers l'unité motrice 1. Reconnectez comme suit les câbles reliant l'unité SC-E6100 au PC. (1) Raccordez le dispositif SM-JC40/SM-JC41 au dispositif de liaison PC. (2) Déconnectez le câble électrique entre l'unité motrice et le port central du compteur, puis branchez-le sur le dispositif SM-JC40/SM-JC41. (3) Raccordez le port central du compteur et le dispositif SM-JC40/SM-JC41 à l'aide d'un câble électrique. Raccorder à l'unité de manette (1) SM-PCE1 SM-PCE02 SM-JC40/SM-JC41 Raccorder à l'unité de manette (3) (2) 118 119 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ Raccorder à l'unité motrice MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Raccorder à l'unité de manette MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 `Raccord (A) (avec port libre) Effectuez la connexion comme suit si l'unité EW-EN100 n'est connectée à aucun autre composant que l'unité motrice. 1. Branchez le dispositif de liaison PC sur un port libre du raccord (A). (1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le raccord (A). (2) Raccordez le port libre du raccord (A) au dispositif de liaison PC. Communication sans fil (Bluetooth® LE) Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une connexion Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette. L'application E-TUBE RIDE permet de consulter les données relatives à la promenade sur un smartphone avec une connexion Bluetooth LE, même si vous utilisez un raccord (A). Cette section explique comment raccorder un compteur et un raccord (A) à un dispositif externe au moyen d'une connexion Bluetooth LE. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de détails sur l'utilisation du menu Configuration. Connexion manuelle (SC-E8000) SM-PCE1 SM-PCE02 Raccorder à l'unité motrice Raccord (A) (EW-EN100) Avant d'établir une connexion, activez Bluetooth LE sur un smartphone/une tablette. 1. Ouvrez l'application E-TUBE PROJECT. `Raccord (A) (sans port libre) Effectuez la connexion comme suit si une unité de manette est branchée et qu'il n'y a aucun port E-TUBE libre sur le raccord (A). 1. Reconnectez comme suit les câbles reliant le raccord (A) au PC. (1) Raccordez le dispositif SM-JC40/SM-JC41 au dispositif de liaison PC. (2) Déconnectez le câble électrique entre l'unité motrice et le raccord (A), puis branchez-le sur le dispositif SM-JC40/SM-JC41. (3) Raccordez un port libre sur le raccord (A) et le dispositif SM-JC40/SM-JC41 à l'aide d'un câble électrique. Raccord (A) (EW-EN100) Raccorder à l'unité motrice SM-JC40/SM-JC41 Réglez-le sur l'écoute des signaux Bluetooth LE. 2. Lancez l'appariement à Bluetooth LE. (1) Ouvrez le menu de configuration et sélectionnez [Bluetooth LE]. (2) Sélectionnez [Démarrage]. Une fois la connexion établie, le logo SHIMANO STEPS apparaît à l'écran. Si le message [Échec de la connexion] apparaît, recommencez à partir de l'étape 1. Connexion automatique (SC-E7000 / SC-E6100 / Raccord (A)) Raccorder à l'unité de manette SM-PCE1 SM-PCE02 • L'unité SC-E8000 ne prend pas en charge E-TUBE RIDE. Pour utiliser E-TUBE RIDE avec SHIMANO STEPS E8000, nous recommandons de remplacer le compteur par l'unité SC-E7000 ou un produit similaire. La communication peut uniquement être établie dans les conditions suivantes. Activez par avance le mode connexion sur le dispositif externe. • Dans un délai de 15 secondes à compter de la mise en marche de SHIMANO STEPS • Dans un délai de 15 secondes après avoir appuyé sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation de SHIMANO STEPS 120 121 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR REMARQUE MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 MESSAGES D'ERREUR Erreurs Avertissement et erreurs du compteur • Appuyez sur le contacteur d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation. Avertissements • Retirez la batterie de son support. W032 <DU-E8000/E7000> Un dérailleur électronique a peut-être été installé à la place d'un dérailleur mécanique. <DU-E6100/E5000> Le dérailleur installé est différent du dérailleur configuré dans le système. La vitesse maximale de l'assistance électrique peut être inférieure à d'habitude. Vérifiez que le capteur de vitesse est correctement installé et que l'aimant est correctement fixé sur le disque de frein à disque. Le niveau d'assistance sera moins élevé qu'à la normale. Le niveau d'assistance sera moins élevé qu'à la normale en mode [PIED]. * Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas disponible dans certaines régions. Il est impossible de changer de vitesse. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie sans monter sur les pédales pour réactiver l'alimentation. Installez un dérailleur configuré dans le système. Ou bien validez le dérailleur installé dans E-TUBE PROJECT. ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ DU-E5000 DU-E6100 DU-E7000 DU-E8000 ✓ - DU-E5000 W013 L'initialisation du capteur de couple ne s'est pas terminée normalement. Cessez d'utiliser la fonction d'assistance jusqu'à ce que la température de l'unité motrice ait baissé. DU-E6100 W011 Le système ne parvient pas à détecter la vitesse du vélo. Le niveau d'assistance sera moins élevé qu'à la normale. Solution DU-E7000 MANUEL DU REVENDEUR W010 La température de l'unité motrice est plus élevée que d'habitude. Solution L'assistance ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis relancez-la. ✓ ✓ ✓ ✓ E011 Une erreur est survenue dans le fonctionnement du système. L'assistance ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis relancez-la. ✓ - - - E013 Une erreur a été détectée au niveau du micrologiciel de l'unité motrice. L'assistance ne fonctionnera pas. Contactez un distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO. ✓ ✓ ✓ ✓ E014 Le capteur de vitesse est peut-être installé à un emplacement incorrect. L'assistance ne fonctionnera pas. Vérifiez que le capteur de vitesse est correctement installé et que l'aimant est correctement fixé sur le disque de frein à disque. ✓ ✓ ✓ ✓ E020 Une erreur de communication entre la batterie et l'unité motrice a été détectée. L'assistance ne fonctionnera pas. Vérifiez que le câble entre l'unité motrice et la batterie est correctement branché. ✓ ✓ ✓ ✓ E021 La batterie connectée à l'unité motrice est conforme aux normes du système, mais n'est pas compatible. L'assistance ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis relancez-la. ✓ ✓ ✓ ✓ Code Description E010 Une erreur a été détectée au niveau du système. ✓ Limitations du fonctionnement du vélo affichées ✓ ✓ 122 123 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR Description Limitations du fonctionnement du vélo affichées DU-E8000 Si la situation ne s'améliore pas même après avoir réactivé l'alimentation, contactez un distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO. Lorsque le problème est réglé, ce message disparaît. Si la situation ne s'améliore pas, contactez un distributeur SHIMANO ou l’un des bureaux SHIMANO. Code Si un message d'erreur s'affiche sur tout l'écran, observez l'une des procédures décrites ci-dessous pour réinitialiser l'affichage. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 E022 La batterie connectée à l'unité motrice n'est pas conforme aux normes du système. E030 Le dérailleur installé est différent du dérailleur configuré dans le système. E033 Le micrologiciel (affichage) du compteur peut être partiellement corrompu. ✓ L'assistance ne fonctionnera pas. Connectez-vous à E-TUBE PROJECT et mettez à jour les paramètres requis. - L'assistance ne fonctionnera pas. Connectez-vous à E-TUBE PROJECT et mettez à jour toutes les unités du vélo à assistance vers la version la plus récente du micrologiciel. L'assistance ne fonctionnera pas. Contactez un distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO. ✓ - ✓ ✓ ✓ ✓ Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Bien que la forme des témoins DEL de la batterie varie en fonction de la référence de modèle de la batterie, les séquences d'éclairage utilisées pour indiquer les erreurs sont identiques. Les témoins DEL de la batterie permettent d'avertir l'utilisateur en cas de dysfonctionnement du système ou autre problème. Type de Description dysfonctionnement ✓ ✓ ✓ Témoin DEL*1 ✓ Solution Vérifiez que le câble électrique n'est Dysfonctionnement Erreur de communication pas détaché et qu'il est correctement du système avec le système du vélo branché. Si la situation ne s'améliore pas, contactez un distributeur. ✓ ✓ ✓ ✓ Indication d'erreur du raccord (A) (unité sans fil) Lorsqu'une erreur se produit, les deux témoins DEL du module EW-EN100 se mettent à clignoter rapidement en rouge, simultanément. DEL2 Laissez la batterie dans un endroit Si la température dépasse Protection en cas la plage de de température fonctionnement garantie, élevée la sortie de la batterie est frais, à l'abri de la lumière directe du soleil jusqu'à ce que sa température interne diminue suffisamment. Si la situation ne s'améliore pas, contactez coupée. un distributeur. Raccordez une unité motrice et une • Aucune unité motrice Erreur d'authentification de sécurité DEL1 batterie d'origine. Vérifiez l'état du d'origine n'est câble électrique. Si la situation ne raccordée au vélo s'améliore pas, contactez un • Le câble est débranché distributeur. Retirez le connecteur entre la batterie et le chargeur, et appuyez sur le Erreur de charge Une erreur s'est produite contacteur d'alimentation lorsque durant la mise en charge seule la batterie est connectée. Si une de la batterie erreur apparaît lorsque seule la batterie est connectée, contactez un distributeur. Retirez provisoirement le connecteur entre la batterie et le chargeur, démontez le chargeur, puis appuyez Si cela se produit, observez l'une des procédures suivantes pour réinitialiser le message d'erreur. • Appuyez sur le contacteur d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation. Dysfonctionnement Problème électrique dans sur le contacteur d'alimentation de la batterie la batterie lorsque seule la batterie est connectée. Si une erreur apparaît lorsque seule la batterie est • Retirez la batterie de son support. connectée, contactez un distributeur. Si la situation ne s'améliore pas même après avoir réactivé l'alimentation, contactez un distributeur SHIMANO ou l’un des bureaux SHIMANO. *1 Éteint Allumé Clignotant 124 125 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR E043 Le micrologiciel actuel n'est pas compatible avec ce système. Toutes les fonctions du système s'arrêtent. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis relancez-la. MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 EXPLODED VIEW DU-E7000 Drive Unit Cover SM-DUE70 Drive UnitDrive Unit DU-E7000 SM-DUE70 Drive Unit DU-E8000 Drive Unit DU-E8000 SM-DUE80 SM-DUE80 Drive Unit Cover Drive Unit Cover Drive Unit Cover 1 6 SM-DUE80-A MANUEL DU REVENDEUR 4 MANUEL DU REVENDEUR 3 2 6 3 SM-DUE80-A 6 5 6 ITEM NO. 1 2 3 ITEM 4 NO. 5 * * SHIMANO CODE NO. Y6VE15000 Y72F98010 Y72F00018 SHIMANO Y72F00002 Y6VE16000 CODE NO. Y72G98020 Y6VE15000 Y72G98010 SM-DUE80-B DESCRIPTION Dummy Plug Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) SPACER SPINDLE LOCK RING DESCRIPTION TL-EW02 Plug Tool Cover Fixing Bolts (3 pcs.) Dummy Plug(6 pcs.) Cover Fixing Bolts ITEM NO. 1 ITEM 2 NO.3 1 6 2 Y72F98010 Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) 3 Y72F00018 SPACER SPINDLE are subject to change without notice. 4SpecificationsY72F00002 LOCK RING 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool Y72G98020 Cover Fixing Bolts (3 pcs.) 6 Y72G98010 Cover Fixing Bolts (6 pcs.) Oct.-2018-4067A © Shimano Inc. I 28L21000000-6101-006 28L22000000-6101-007 * 14 25 3 SHIMANO CODE NO. Y78N00085 SHIMANO Y6VE15000 Y72F98010 CODE NO. Y72G98020 Y78N00085 Y72G98010 Y6VE16000 Y6VE15000 DESCRIPTION Lock Ring Dummy Plug DESCRIPTION Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) Cover Fixing Bolts (3 pcs.) Lock Ring Cover Fixing Bolts (6 pcs.) TL-EW02 PlugPlug Tool Dummy Oct.-2018-4476B Y72F98010 Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) * Y72G98020 Cover Fixing Bolts (3 pcs.) 4 Specifications are subject to change without notice. Y72G98010 Cover Fixing Bolts (6 pcs.) 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool © Shimano Inc. I 28L21000000-6101-006 28L22000000-6101-007 Oct.-2018-4067A © Shimano Inc. I Oct.-2018-4476B © Shimano Inc. I 126 127 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Drive Unit DU-E6100 Drive UnitDU-E6100 Cover SM-DUE61 Drive Unit SM-DUE61 DU-E6002/DU-E6012 0 Series degree/45 degree Drive Unit Cover SM-DUE60 E6000 Drive Unit DU-E6002 SM-DUE60 Speed Sensor Unit SM-DUE10 Drive Unit Cover SM-DUE10 Speed Sensor Unit CODE 2NO. Y6VE15000 * * NO.Dummy Plug (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) * 3 1 Y72F98010 Y78N00085ScrewLock Ring 4 * 2 5 3 6 4 Fixing Bolts (3 pcs.) Y72G98020 Y6VE15000Cover Dummy Plug Cover Fixing Bolts (6 pcs.) Y72G98010 Y72F98010TL-EW02 Screw pcs.) & Nut (2 pcs.) Plug(2Tool Y6VE16000 Fixing M4 BoltsBolts (3 pcs.) Y78N98010 Y72G98020Cover Cover Fixing (3 pcs.) Oct.-2018-4436A Y72G98010 Cover Fixing Bolts (6 pcs.) 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool Specifications are subject to change withoutCover notice. Fixing M4 Bolts (3 pcs.) * 6 Y78N98010 © Shimano Inc. I 28L21000000-6101-006 28L22000000-6101-007 Oct.-2018-4436A © Shimano Inc. I Magnet Unit 128 129 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ 01 60 -E -E INTERCHANGEABILITY A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A DU Y72H98010 DESCRIPTION Speed Sensor L550 Y72H00007 SHIMANO DESCRIPTION Speed Sensor L1410 Y72H00010 CODE NO. Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head) Y70L000G0 3 Speed Sensor Fixing Bolt L22 (4 mm Hexagon Head) Y72H98010 Magnet Unit Y70L000U0 Spacer 4 Y70L000F0 * Y72H00007 Speed Sensor L550 Toothed Washer Y70L000M0 2 5 * Lock Ring Sensor L1410 Speed 6 Y72H00010 Y70L00010 Fixing Bolts (M3 x 8) set for SM-DUE60 0 degree and 45 degree 7 Y70L98030 Y70L000G0 Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head) Dummy Plug Y6VE15000 3 8 Chain tension measurement TL-DUE60 9 Y70L000U0 YEZY00002 Speed Sensor Fixing tool Bolt L22 (4 mm Hexagon Head) TL-EW02 Plug Tool Y6VE16000 4 * 10 Y70L000F0 Spacer TL-FC38 Adapter Removal Tool 11 YEZY00010 parts. 5 A: SameY70L000M0 Toothed Washer B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. 6 Absence Y70L00010 Lock Ring of mark indicates non-interchangeability. are subject to change without notice. 7 Specifications Y70L98030 Fixing Bolts (M3 x 8) set for SM-DUE60 0 degree and 45 degree 8 Y6VE15000 Dummy Plug 9 YEZY00002 Chain tension measurement tool TL-DUE60 10 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool * 11 YEZY00010 TL-FC38 Adapter Removal Tool A: Same parts. B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. Absence of mark indicates non-interchangeability. ITEM NO. * 1 ITEM SHIMANO DESCRIPTION NO. CODE NO. ITEM SHIMANOLock Ring * 1 Y78N00085 DESCRIPTION SHIMANO CODE NO. DU ITEM NO. * 1 * 2 * 60 00 DU-E 6001 DU-E 6000 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR DU-E6012 0 degree/45 degree Drive Unit Cover INTERCHANGEABILITY A A A A A A A A A A A A A Aug.-2017-4290A A © Shimano Inc. I A A A A A A A A A A A A Aug.-2017-4290A © Shimano Inc. I MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 BT-E8020 Battery Battery / Battery Mount BM-E8020 Battery Mount DU-E5000 Drive Unit Cover SM-DUE50 Drive UnitDrive Unit DU-E5000 SM-DUE50 BT-E8020 Battery BM-E8020 Battery Mount Drive Unit Cover 3 3 3 1 2 BT-E8020 9 8 4 4 MANUEL DU REVENDEUR 6 10 5 6 10 10 10 MANUEL DU REVENDEUR 7 11 7 BM-E8020 12 12 13 ITEM NO. ITEM NO. 1 2 ITEM NO.3 4 1 SHIMANO CODE NO. Y79H00480 Y72G98020 Y72G98010 SHIMANO Y72F98010 CODE NO. Y6VE16000 DESCRIPTION Lock Ring Cover Fixing Bolts (3 pcs.) Cover Fixing Bolts (6 pcs.) DESCRIPTION Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) TL-EW02 Plug Tool Y79H00480 Lock Ring Y72G98020 Cover Fixing Bolts (3 pcs.) 2 Cover Fixing Bolts (6 pcs.) SpecificationsY72G98010 are subject to change without notice. 3 Y72F98010 Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.) 4 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool Oct.-2018-4468 © Shimano Inc. I 28L21000000-6101-006 28L22000000-6101-007 1 ITEM 2 NO. 3 41 52 6 73 84 9 5 10 6 11 7 12 8 13 9 10 SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y72V00007 SHIMANOCG PORT CAP DESCRIPTION Y72V00008 CODE NO.FRAME CG PORT CAP M2.6 BOLT CG PORT Y72V00006 Y72V00007M4 BOLT CGKEY PORT CAP UNIT Y72W00002 ASSYCG PORT CAP Y72W00001 Y72V00008RATCHET FRAME RUBBER M8 FIXING Y72W00004 Y72V00006M8 BOLT M2.6 BOLT CG PORT RATCHET Y72W00003 Y72W00014 Y72W00002RAIL ASSY M4 BOLT KEY UNIT KEY CAP Y72W00015 Y72W00001M3 BOLT RATCHET ASSY Y72W00006 ASSY Y72W00004CONNECTOR RUBBER M8250 FIXING Y72W00009 ASSY 400 Y72W00013 Y72W00003CONNECTOR M8 BOLT RATCHET M8 BOLT LOWER FRAME Y72W00011 Y72W00014HOLDER RAIL ASSYASSY FRAME Y72W00008 Y72W00015 KEY CAP Y72W00006 M3 BOLT Specifications areY72W00009 subject to change withoutCONNECTOR notice. ASSY 250 11 Y72W00013 CONNECTOR ASSY 400 12 Y72W00011 M8 BOLT LOW ER FRAME 13 Y72W00008 HOLDER FRAME ASSY Mar.-2017-4156 © Shimano Inc. I Oct.-2018-4468 © Shimano Inc. I Mar.-2017-4156 © Shimano Inc. I 130 131 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 BM-E8010 FC-E8050/FC-E8000/FC-M8050 E8000 Series Crankset -B/SM-CRE80-12-B SM-CRE80/SM-CRE80 FC-E8050 FC-E8000 Series Crankset SM-CRE70-B E8000 SM-CRE80 SM-CRE80-B Battery Mount Battery Mount BM-E8010 1 5 1 5 5 6 2 44T Double Chain Guard 5 2 6 1 3 4 3 3 6 7 4 3 8 7 4 9 14 5 4 7 3 8 10 9 1 3 11 63 CF -L T W TA I 2 C3 TL-F ITEM SHIMANO NO. ITEM CODE NO. SHIMANO 1 2 ITEM NO. ITEM NO. 1 2 3 4 5 * 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SHIMANO CODE NO. Y72U00003 Y72U00008 SHIMANO Y72U00001 Y72U00007 CODE NO. Y72U00004 Y72U00003 Y72U00015 Y72U00014 Y72U00008 Y72U00017 Y72U00001 Y72U00005 Y72U00006 Y72U00007 Y72U00010 Y72U00004 Y72U00011 Y72U00012 DESCRIPTION 3 M4 BOLT KEY COVER KEY UNIT COVER ASSY M5 BOLT KEY UNIT DESCRIPTION SPACER KEY UNIT M3 BOLT LOWER CASE M4 BOLT UPPER CASEKEY ASSYCOVER 250 UPPER CASE COVER ASSY 300ASSY KEY UNIT UPPER CASE ASSY 600 M5BOLT BOLT KEYCASE UNITF M5 LOWER M5 BOLT LOWER CASE R SPACER KEY UNIT SPACER LOWER CASE M3 BOLT LOWER RUBBER LOWER CASECASE LOWER CASE ASSY 4 5 * Y72U00018 UPPER CASE ASSY 200 Y72U00015 UPPER CASE ASSY 250 Y72U00014 UPPER CASE ASSY 300 Specifications are subject to change without notice. Y72U00017 UPPER CASE ASSY 600 Y72U00005 M5 BOLT LOWER CASE F Y72U00006 M5 BOLT LOWER CASE R Y72U00010 SPACER LOWER CASE Y72U00011 RUBBER LOWER CASE Y72U00012 LOWER CASE ASSY Mar.-2017-4043 6 7 © Shimano Inc. I * * 8 9 10 11 12 13 14 NO. CODE NO. Y1F811100 NA N PA JA 11 12 DESCRIPTION DESCRIPTION Crank Arm Fixing Bolt Y1F811100 Crank Arm Fixing Bolt Y1WY98010 Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-M8050 Y1VW98010 Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8050 Y1WY98020 Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-M8050 Y1VW98020 Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8050 2 Y1WY98030 Left Hand Crank Unitmm 175 for FC-M8050 Y1VX98010 Left Hand Crank Arm Arm Unit 170 formm FC-E8000 Y1VW98010 Left Hand Crank Unitmm 170 for FC-E8050 Y1VX98020 Left Hand Crank Arm Arm Unit 175 formm FC-E8000 Y1VW98020 Left Hand Crank Unit for 175FC-E8050 mm for FC-E8050 Y1KS98030 Clamp Bolt (M6 x 19) Arm & Washer 3 Y1GS00030 Clamp Bolt (M6 x 19) Arm for FC-E8000 Y1VX98050 Left Hand Crank Unit 165 mm for FC-E8000 4 Y1FU98120 Plate Y1VX98010 Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000 Y1VW98030 Right Arm UnitUnit 170 mm FC-E8050 Y1VX98020 LeftHand HandCrank Crank Arm 175for mm for FC-E8000 Y1VW98040 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8050 Y1GS21000 Clamp Bolt (M6 x 21) with Washer for FC-M8050 / FC-E8050 5 Y1VX98030 Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000 Y1GS00030 Clamp Bolt (M6 x 19) for FC-E8000 Y1VX98040 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8000 Y1FU98120 Plate 6 Y1VY98010 Gear Fixing Bolt (M8 x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.) Y1WY98040 Hand (SM-CRE80) Crank Arm Unit 165 mm for FC-M8050 Y1VY00010 4 Right Arm Adapter 7 Y1WY98050 Hand (SM-CRE80-B) Crank Arm Unit 170 mm for FC-M8050 Y1VY00020 4 Right Arm Adapter Y1VY00030 Chainring 34T (SM-CRE80/SM-CRE80-B) Y1WY98060 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-M8050 8 Y1VY00040 Chainring 38T (SM-CRE80/SM-CRE80-B) Y1VW98030 Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8050 9 Y13009210 TL-FC32 Adapter Tool Arm Unit 175 mm for FC-E8050 Y1VW98040 Right Hand Crank 10 Y13098000 TL-FC36 Adapter Tool Y1VX98060 Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E8000 11 Y13009230 TL-FC33 Adapter Tool Y1VX98030 Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000 12 YEZY00016 TL-FC39 FC Installation Tool Y1VX98040 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8000 13 Y1VY44000 Chainring 44T (SM-CRE80) Gear Fixing Bolt (M8Unit x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.) for SM-CRE80/SM-CRE80-B/SM-CRE80-12-B 14 Y1VY98010 Y1VY98020 44T Double Chain Guard Y0J498010 Gear Fixing Bolt (M8 x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.) for SM-CRE70-B Feb.-2017-4068 © Shimano Inc. I Y1VY00010 4 Arm Adapter (SM-CRE80) Y1VY00020 4 Arm Adapter (SM-CRE80-B/SM-CRE80-12-B/SM-CRE70-B) Specifications are subject to change without notice. 28L21000000-6101-006 Y1VY00030 Chainring 34T (SM-CRE80/SM-CRE80-B) 28L22000000-6101-007 Y0J534000 Chainring 34T (SM-CRE80-12-B) Y0J434000 Chainring 34T (SM-CRE70-B) Y1VY00040 Chainring 38T (SM-CRE80/SM-CRE80-B) Y13009210 TL-FC32 Adapter Tool Y13098000 TL-FC36 Adapter Tool Y13009230 TL-FC33 Adapter Tool YEZY00016 TL-FC39 FC Installation Tool Y1VY44000 Chainring 44T (SM-CRE80) Y1VY98020 44T Double Chain Guard Unit 1 Aug.-2018-4068B © Shimano Inc. I Mar.-2018-4043A © Shimano Inc. I 132 133 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 10 13 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 E6100 Series Crankset FC-E6100 Crankset FC-E6100/SM-CRE61 FC-E5000/FC-E5010/SM-CRE50 Crankset SM-CRE61 Double Chain Guard 7 1 3 4 For 38T Single Chain Guard 4 6 2 5 8 9 10 11 N PA JA ITEM 1 NO. 2 1 2 3 4 5 3 4 5 6 7 8 9 6 10 11 12 13 Y1KS13000 SHIMANO Y0J098010 CODE NO. Y0J098020 Y0J098030 Y1KS13000 Y0J098040 Y0J098010 Y1GS00030 Y0J098050 Y0J098020 Y0J098060 Y0J098030 Y0J098070 Y0J098080 Y0J098040 Y0J098090 Y1GS00030 Y0J138000 Y0J144000 Y0J098050 Y0J198010 Y0J198060 Y0J098060 Y0J198020 Y0J098070 Y0J198030 Y0J198040 Y0J098080 Y0J198050 Y0J098090 Y13009210 Y13098000 Y0J138000 Y13009230 Y0J144000 YEZY00016 DESCRIPTION Crank Arm Fixing Bolt LeftDESCRIPTION Hand Crank Arm Unit 170 mm (Silver) Left Hand Crank Arm Unit 170 mm (Black) Left Hand Crank Arm Unit 175 mm (Silver) Crank Arm Fixing Bolt Left Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black) LeftBolt Hand Arm Unit 170 mm (Silver) Clamp (M6 xCrank 19) Plate Left Hand Crank Arm Unit 170 mm (Black) Right Hand Crank Arm Unit 170 mm (Silver) Left Hand Arm Unit(Black) 175 mm (Silver) Right Hand CrankCrank Arm Unit 170 mm Right Hand Crank Arm Unit 175 mm (Silver) Left Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black) Right Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black) Clamp38T Bolt (M6 x 19) Chainring (SM-CRE61) Chainring 44T (SM-CRE61) Plate 38T Cover (Silver) & Fixing Bolt 38T Cover Hand (Black) & Fixing Bolt Right Crank Arm Unit 170 mm (Silver) 38T Single Chain Guard Unit Right Hand Crank Arm Unit 170 mm (Black) 44T Single Chain Guard Unit 38T DoubleHand Chain Guard Right CrankUnit Arm Unit 175 mm (Silver) 44T Double Chain Guard Unit Right Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black) TL-FC32 Adapter Tool TL-FC36 Adapter38T Tool (SM-CRE61) Chainring TL-FC33 Adapter Tool Chainring 44T (SM-CRE61) TL-FC39 FC Installation Tool A: Same parts. Y0J198010 38T Cover (Silver) & Fixing Bolt 7B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. Y0J198060 38T Cover (Black) & Fixing Bolt Absence of mark indicates non-interchangeability. Specifications are subject to change without Y0J198020 38Tnotice. Single Chain Guard Unit 8 Y0J198030 44T Single Chain Guard Unit Y0J198040 38T Double Chain Guard Unit 9 Y0J198050 44T Double Chain Guard Unit 10 Y13009210 TL-FC32 Adapter Tool 11 Y13098000 TL-FC36 Adapter Tool 12 Y13009230 TL-FC33 Adapter Tool 13 YEZY00016 TL-FC39 FC Installation Tool A: Same parts. B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. Absence of mark indicates non-interchangeability. FC -E -E FC-E 80 8000 00 SHIMANO CODE NO. FC ITEM NO. 60 00 1 INTERCHANGEABILITY B INTERCHANGEABILITY B A B A B A A A A Aug.-2018-4439 © Shimano Inc. I A A A A Aug.-2018-4439 © Shimano Inc. I SHIMANO DESCRIPTION CODE NO. Y0GC98010 Crank Arm Fixing Bolt & Cap for FC-E5000 1 Y0GD98010 Crank Arm Fixing Bolt & Cap for FC-E5010 Y0GC07000 Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5000 Y0GC05000 Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5000 Y0GC03000 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5000 2 Y0GD07010 Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5010 Y0GD05010 Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5010 Y0GD03010 Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5010 Y0GC07100 Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5000 Y0GC05100 Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5000 Y0GC03100 Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5000 3 Y0GD07110 Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5010 Y0GD05110 Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5010 Y0GD03110 Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5010 Y0J338000 Chainring 38T (SM-CRE50) 4 Y0J344000 Chainring 44T (SM-CRE50) 5 Y0J398010 38T Cover & Fixing Bolt Y0J398020 38T Single Chain Guard Unit 6 Y0J398030 44T Single Chain Guard Unit Y0J398040 38T Double Chain Guard Unit 7 Y0J398050 44T Double Chain Guard Unit 8 Y13009210 TL-FC32 Adapter Tool 9 Y13098000 TL-FC36 Adapter Tool 10 Y13009230 TL-FC33 Adapter Tool 11 YEZY00016 TL-FC39 FC Installation Tool A: Same parts. B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. Absence of mark indicates non-interchangeability. ITEM NO. 134 135 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ INTERCHANGEABILITY B B A A A A Sep.-2018-4499 © Shimano Inc. I MANUEL DU REVENDEUR 2 C3 -F TL IW A N TA MANUEL DU REVENDEUR 36 C -F TL 4 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 SM-CDE80 SM-CDE70 Chain Device Chain Device 1 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 1 4 4 3 3 2 2 ITEM NO. 1 2 * 3 * 4 SHIMANO CODE NO. Y1VV00005 Y1VV98010 Y1VV00009 Y1VV00008 ITEM NO. 1 2 3 4 DESCRIPTION Bolt M5 Back Plate Fixing Bolts (3 pcs.) Back Plate Rubber Band SHIMANO CODE NO. Y1VV00005 Y1VV98010 Y0GS00001 Y1VV00008 DESCRIPTION Bolt M5 Back Plate Fixing Bolts (3 pcs.) Back Plate Rubber Band Jul.-2018-4478 © Shimano Inc. I Jan.-2018-4151A © Shimano Inc. I 136 137 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 E8000 Series System Information Display SC-E7000 Cycle Computer (Information Display) E7000 Series System Information Display SC-E7000 Cycle Computer (Information Display) ITEM SHIMANO DESCRIPTION ITEM SHIMANO NO. CODEDESCRIPTION NO. NO. CODE NO. Y71F00002 Stay A (Ø31.8) Y71F00002 Stay A (φ31.8) 1 1 Y71F00003 Stay B (Ø35) Y71F00003 Stay B (φ35) 2 Y7GC00700 Stay Fixing Stay Bolt Fixing Bolt 2 Y7GC00700 3 Y72K00002 Case Fixing Bolt 3 Y72K00002 Case Fixing Bolt 4 Y7GC00600 Case Nut 4 Y7GC00600 CaseTool Nut 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool 6 Y6VE15000 Dummy Plug * 7 Y70H98040 Band A (2 pcs.) 6 Y6VE15000 Dummy Plug A: Same parts. * 7 Y70H98040 Band A (2 pcs.) B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. A: Same parts. Absence of mark indicates non-interchangeability. usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. SpecificationsB: areParts subjectare to change without notice. Absence of mark indicates non-interchangeability. MT8 00 ITEM NO. SC- SC -M T8 00 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR SC-E8000 SC-E8000 INTERCHANGEINTERCHANGEABILITY ABILITY A A A A A A A A A A A A Feb.-2017-4069A © Shimano Inc. I Feb.-2017-4069A © Shimano Inc. I 1 2 ITEM 3 4NO. 5 61 7 SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y79G01020 Stay A (Dia. 31.8 mm) w/Nut Y79G01030 Stay B (Dia. 35 mm) w/Nut Y79G01050 Stay Fixing Bolt SHIMANOCase Fixing Bolt Y79G01040 DESCRIPTION Y7GC00600 CODE NO.Case Nut Y6VE16000 Tool Y79G01020TL-EW02 StayPlug A (Dia. 31.8 mm) w/Nut Y6VE15000 Dummy Plug Y79G01030Band AStay B (Dia. 35 mm) w/Nut Y70H98040 (2 pcs.) 2 Y79G01050 Stay Fixing Bolt 3 Y79G01040 Case Fixing Bolt Specifications are subject to change without Case notice. Nut 4 Y7GC00600 5 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool 6 Y6VE15000 Dummy Plug 7 Y70H98040 Band A (2 pcs.) Sep.-2018-4477 © Shimano Inc. I Sep.-2018-4477 © Shimano Inc. I 138 139 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 SC-E6100 EW-EN100 Cycle Computer (Information Display) Junction MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 1 1 2 4 6 2 3 7 7 8 5 ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 SHIMANO CODE NO. Y78S98010 Y78S98020 Y78S98030 Y70Z98040 Y70Z98050 Y70Z98010 Y6VE16000 Y6VE15000 Y70H98040 DESCRIPTION Stay Fixing Screw (M4 x 11 mm) 2 pcs. Stay R & Stay L Bracket Terminal Adapter (Dia. 25.4 mm) 2 psc. Clamp Screw (M4 x 20 mm) 2 pcs. Clamp Screw (M4 x 15.5 mm) 2 pcs. TL-EW02 Plug Tool Dummy Plug Band A (2 pcs.) ITEM NO. 1 2 SHIMANO CODE NO. Y6VE15000 Y78T00050 DESCRIPTION Dummy Plug Adapter Sep.-2018-4438 © Shimano Inc. I Sep.-2018-4440 © Shimano Inc. I 140 141 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ Switch Unit for Assist SW-E8000-L SW-E8000-L MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 SW-E7000 Switch Unit for Assist Switch 1 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 2 1 6 2 3 Cord Band A×2 4 5 䃜㻕㻓 䃜㻕㻓 Cord Band B×1 1 2 3 4 5 6 DESCRIPTION Y0B200019 Cable Cap ITEM SHIMANO Y0B298010 Clamp Bolt (M4 x 12) & Nut DESCRIPTION NO. CODELever NO. Slide Fixing Bolt (2 pcs.) Y01W98010 Y0B300010 A Lever L Cable Cap 1 Y0B200019 Y0B300002 B Lever L Clamp Bolt (M4 x 12) & Nut 2 Y0B298010 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool Y01W98010 Lever Slide Fixing Bolt (2 A: Same parts.3 4 but differ Y0B300010 A Lever L finish, size, etc. B: Parts are usable, in materials, appearance, Absence of mark non-interchangeability. 5 indicates Y0B300002 B Lever L SW- INTERCHANGEABILITY A INTERCHANGEA ABILITY A A A A A A -M SHIMANO CODE NO. SW ITEM NO. 80 50 M80 50 䃜㻕㻛㻑㻛 pcs.) Specifications are subject to change without notice. 6 Y6VE16000 TL-EW02 Plug Tool A: Same parts. B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc. Absence of mark indicates non-interchangeability. A A A A Aug.-2016-4066 © Shimano Inc. I 28L21000000-6101-006 28L22000000-6101-007 May.-2017-4066 © Shimano Inc. I ITEM NO. 1 2 SHIMANO CODE NO. Y0GP11000 Y7EU98010 DESCRIPTION Clamp Bolt (M4 x 12) Cord Band Unit Sep.-2018-4484 © Shimano Inc. I 142 143 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 SM-DUE10 SM-DUE11 Speed Sensor Unit RT-EM900/EM800 Disc Brake Rotor Speed Sensor Unit 4 5 2 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 3 1 1 2 ITEM NO. 1 2 3 4 5 SHIMANO CODE NO. Y72H98010 Y70L000G0 Y70L000U0 Y72H00007 Y72H00010 Y70L000F0 Y70L000M0 DESCRIPTION Magnet Unit Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head) Speed Sensor Fixing Bolt L22 (4 mm Hexagon Head) Speed Sensor L550 Speed Sensor L1410 Spacer Toothed Washer ITEM NO. 1 2 SHIMANO CODE NO. Y72J98010 Y8K198010 DESCRIPTION Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs. Lock Ring & Washer Aug.-2017-4279 © Shimano Inc. I Jun.-2017-4150 © Shimano Inc. I 144 145 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Disc Brake Rotor RT-EM600 Sensor Unit SM-DUE11 Speed SM-DUE11 RT-EM600 BR-M8020 Brake Caliper SM-BH90-SBLS Brake Hose SM-RT99/SM-RT81/RT-EM900/RT-EM800 Disc Rotor Speed Sensor Unit Disc Brake Rotor 1 27 H03C 2 SM-DB-OIL D01S 20 21 3 22 5 22 H01A 19 18 7 8 22 6 4 8 17 9 10 SM-MA-F180P/P2 SM-MA-F203P/PM 14 11 13 12 SM-RT99 SM-RT81 RT-EM900 RT-EM800 28 15 25 MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 16 29 23 30 ITEM NO. 1 2 SHIMANO CODE NO. ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 DESCRIPTION Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs. Y72J98010 ITEM SHIMANO Lock Ring &DESCRIPTION Washer Y8K998010 NO. 1 2 CODE NO. Y72J98010 Y8K998010 28 Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs. Lock Ring & Washer Specifications are subject to change without notice. Aug.-2018-4537 © Shimano Inc. I 29 30 SHIMANO CODE NO. Y8JA98010 Y8JA98020 Y8JA07000 Y8H198030 Y83098040 Y8H098010 Y8H001500 Y8SY28000 Y8B214000 Y8CL98050 Y8CL24200 Y8B511001 Y8DS98010 Y8C511000 Y8C509020 Y8JZ98010 Y8JZ05000 Y8J716000 Y8VT98010 Y8VT98020 Y8FF98020 Y8DB06100 Y8FF18000 Y8FF19000 Y8K198010 Y12009230 Y83998010 Y8G498020 Y8J498010 Y81703000 Y8G498030 Y8J498020 26 24 DESCRIPTION Connecting Bolt Unit Olive & Connecter Insert Cover TL-BH61 Special Tool (2 pcs.) SM-HANG Hose Supporter A & B Banjo Bolt & O-Ring Banjo Bolt O-Ring Bleed Nipple Cap Bleed Nipple & Seal Ring Bleed Nipple O-Ring for Bleed Nipple Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) & Snap Ring Snap Ring Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) Pad Axle & Snap Ring Pad Axle Snap Ring Resin Pad (H01A) w/Fin & Spring w/Split Pin Metal Pad (H03C) w/Fin & Spring w/Split Pin Resin Pad (D01S) & Spring w/Split Pin Split Pin Pad Spacer Bleeding Spacer Lock Ring & Washer TL-LR15 Lock Ring Removal Tool Mineral Oil Bleed Kit (50 ml) Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 37.9) for SM-MA-F180P/P2 Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 40.2) for SM-MA-F203P/PM Snap Ring Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 32.1) for SM-MA-F180P/P2 Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 34.4) for SM-MA-F203P/PM Oct.-2017-4408 © Shimano Inc. I Aug.-2018-4537 © Shimano Inc. I 146 147 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 OUTILS ET PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE BR-MT520 Brake Caliper SM-BH90-SS Brake Hose RT-EN900/RT-EM800 Disc Rotor Unité motrice / cache de l'unité motrice 3 14 5 13 8 4 DU-E8000 Unité motrice sans cache (SM-DUE80) IDUE8000A ✔ - - - 19 Cache de l'unité motrice pour DU-E8000 standard avec vis ISMDUE80A ✔ - - - Cache de l'unité motrice pour DU-E8000 grand format avec vis ISMDUE80B ✔ - - - Unité motrice sans cache (SM-DUE70) IDUE7000K - ✔ - - Cache de l'unité motrice pour DU-E7000 standard avec vis ESMDUE70A - ✔ - - Cache de l'unité motrice pour DU-E7000 grand format avec vis ESMDUE70B - ✔ - - Cache de l'unité motrice pour cache personnalisé DU-E7000 avec vis ESMDUE70C - ✔ - - Numéro de référence H01A 15 7 9 11 10 2 SM-MA-F180P/P2 SM-MA-F203P/PM 17 SM-DUE80 RT-EM900 RT-EM800 21 12 18 22 16 23 ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SHIMANO CODE NO. Y8KH98010 Y8JA98020 Y8WM14000 Y8H198030 Y83098040 Y8B214000 Y8ES98020 Y8CL24100 Y8B511000 Y8DS98010 Y8C511000 Y8C509020 Y8FF98020 Y8FF98010 Y8DB06100 Y1Y003000 Y8FF19000 Y8K198010 Y12009230 Y83998010 Y8G498020 Y8J498010 Y81703000 Y8G498030 Y8J498020 DU-E7000 19 17 DESCRIPTION Connecting Bolt Unit Olive & Connecter Insert Cover TL-BH61 Special Tool (2 pcs.) SM-HANG Hose Supporter A & B Bleed Nipple Cap Bleed Nipple & Seal Ring Bleed Nipple O-Ring for Bleed Nipple Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) & Snap Ring Snap Ring Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) Resin Pad (D01S) & Spring w/Split Pin Metal Pad (D02S) & Spring w/Split Pin Split Pin Pad Spacer Bleeding Spacer Lock Ring & Washer TL-LR15 Lock Ring Removal Tool Mineral Oil Bleed Kit (50 ml) Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 37.9) for SM-MA-F180P/P2 Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 40.2) for SM-MA-F203P/PM Snap Ring Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 32.1) for SM-MA-F180P/P2 Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 34.4) for SM-MA-F203P/PM SM-DUE70 DU-E6100 Unité motrice sans cache (SM-DUE61) IDUE6100 - - ✔ - DU-E6110 Unité motrice pour frein à rétropédalage, sans cache (SM-DUE61) IDUE6110 - - ✔ - Apr.-2018-4352 © Shimano Inc. I 148 149 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR 20 Description SM-DB-OIL D01S 6 1 15 Numéro du modèle E5000 20 E6100 Image D02S H03C E7000 2 E8000 1 ✔ - Numéro de référence E5000 - Numéro du modèle E6100 - Image E7000 ESMDUE61C Batterie / Chargeur de batterie / Port de charge E8000 Cache de l'unité motrice pour DU-E6100 ville avec vis Numéro de référence E5000 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Batterie BT-E8035 pour type dans cadre (intégrée dans le tube diagonal) 504 Wh IBTE8035A ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8035 pour type dans cadre (intégrée dans le tube diagonal) 504 Wh IBTE8035B ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8020 pour type avec cadre (tube diagonal intégré) 504 Wh noir IBTE8020B ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8020 pour type avec cadre (tube diagonal intégré) 504 Wh noir IBTE8020C ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8010 pour type avec cadre (tube diagonal) 504 Wh noir IBTE8010B ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8010 pour type avec cadre (tube diagonal) 504 Wh noir IBTE8010C ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8014 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh noir IBTE8014A ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E8014 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh noir IBTE8014B ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E6010 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh gris IBTE6010GB ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E6010 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh gris IBTE6010GC ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E6010 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh noir IBTE6010LB ✔ ✔ ✔ ✔ Batterie BT-E6010 pour type avec cadre (tube diagonal) 418 Wh noir IBTE6010LC ✔ ✔ ✔ ✔ Description BT-E8035 Cache de l'unité motrice pour cache personnalisé DU-E6100 ville avec vis ESMDUE61CC - - ✔ - SM-DUE61 Cache de l'unité motrice pour DU-E6100 trekking avec vis ESMDUE61TC - - - - ✔ ✔ - BT-E8020 - BT-E8010 Unité motrice sans cache (SM-DUE50) IDUE5000 - - - ✔ DU-E5000 Unité motrice pour frein à rétropédalage, sans cache (SM-DUE50) Cache de l'unité motrice pour DU-E5000 ville avec vis Cache de l'unité motrice pour cache personnalisé DU-E5000 ville avec vis IDUE5000 - - - ✔ BT-E8014 ESMDUE50C ESMDUE50CC - - - - - - ✔ ✔ BT-E6010 SM-DUE50 Cache de l'unité motrice pour DU-E5000 trekking avec vis Cache de l'unité motrice pour cache personnalisé DU-E5000 trekking avec vis ESMDUE50T ESMDUE50TC - - - - - - ✔ ✔ 150 151 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Cache de l'unité motrice pour cache personnalisé DU-E6100 trekking avec vis ESMDUE61T - ✔ ✔ Batterie BT-E6001 pour type à porte-bagages arrière 504 Wh gris IBTE6001GC - - ✔ ✔ Batterie BT-E6001 pour type à porte-bagages arrière 504 Wh noir IBTE6001LB - - ✔ ✔ Batterie BT-E6001 pour type à porte-bagages arrière 504 Wh noir IBTE6001LC - - ✔ ✔ Batterie BT-E6000 pour type à porte-bagages arrière 418 Wh gris IBTE6000GB - - ✔ ✔ Batterie BT-E6000 pour type à porte-bagages arrière 418 Wh gris IBTE6000GC ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro de référence E6100 E5000 ✔ E7000 - E8000 EC-E8004 ISMBCC11 SM-DUE11 Câble de l'unité de capteur de vitesse, longueur 760 mm ISMDUE11A ✔ ✔ ✔ ✔ SM-DUE10 Câble de l'unité de capteur de vitesse, longueur 540 mm ISMDUE10 ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille L 203 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910LE ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille L 203 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910LI ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille M 180 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910ME ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro du modèle IBTE6000LB - - ✔ Description ✔ ✔ Batterie BT-E6000 pour type à porte-bagages arrière 418 Wh noir IBTE6000LC - - ✔ ✔ Chargeur de batterie portable EC-E8004 sans SM-BCC1 IECE8004A ✔ ✔ ✔ ✔ RT-EM910 EC-E6000 Alimentation secteur intégrée au chargeur de batterie IECE60001X ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille M 180 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910MI ✔ ✔ ✔ ✔ EC-E6002 Chargeur de batterie EC-E6002 sans SM-BCC1 IECE60002B ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille S 160 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910SE ✔ ✔ ✔ ✔ Port de charge satellite EW-CP100 longueur de câble 200 mm IEWCP100A ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille S 160 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM910SI ✔ ✔ ✔ ✔ Port de charge satellite EW-CP100 longueur de câble 550 mm IEWCP100B EW-CP100 ✔ ✔ ✔ ✔ 152 153 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR - Image BT-E6000 Batterie BT-E6000 pour type à porte-bagages arrière 418 Wh noir Câble d'alimentation pour l’EC-E6002 220 V pour l'UE (type C) Numéro de référence Capteur de vitesse BT-E6001 MANUEL DU REVENDEUR SM-BCC1 Description E5000 - Numéro du modèle E6100 IBTE6001GB Image E7000 E5000 Batterie BT-E6001 pour type à porte-bagages arrière 504 Wh gris Description E8000 Numéro de référence E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 ✔ ✔ E5000 ✔ Numéro de référence E6100 ✔ Numéro du modèle E7000 IRTEM900L Image E8000 Bague de blocage du rotor de 203 mm, taille L ICETECHNOLOGIES FREEZA Numéro de référence E5000 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Bague de blocage du rotor de 180 mm, taille M ICETECHNOLOGIES IRTEM800M ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage du rotor de 160 mm, taille S A/C IRTEM800S ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage du rotor de 203 mm, taille L ERTEM600L ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage du rotor de 180 mm, taille M ERTEM600M ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage du rotor de 160 mm, taille S ERTEM600S ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille L 203 mm (cannelure interne et externe) ERTEM300L ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille M 180 mm (cannelure interne et externe) ERTEM300M ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage de disque taille S 160 mm (cannelure interne et externe) ERTEM300S ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro de référence Description RT-EM800 RT-EM900 Bague de blocage du rotor de 180 mm, taille M ICETECHNOLOGIES Freeza IRTEM900M ✔ ✔ ✔ ✔ Bague de blocage du rotor de 160 mm, taille S ICETECHNOLOGIES Freeza IRTEM900S ✔ ✔ ✔ ✔ RT-EM600 Bague de blocage de disque taille L 203 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA Bague de blocage de disque taille M 180 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM810LE IRTEM810LI ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ RT-EM300 IRTEM810ME ✔ ✔ ✔ ✔ RT-EM810 ✔ ✔ ✔ Image IRTEM810SE IRTEM810SI ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ E5000 Compteur (affichage d'informations) / Raccord E6100 Bague de blocage de disque taille S 160 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA ✔ E7000 Bague de blocage de disque taille S 160 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA IRTEM810MI E8000 Bague de blocage de disque taille M 180 mm (cannelure interne) ICE TECHNOLOGIES FREEZA SC-E8000 Compteur SC-E8000, y compris collier A (2 pièces) et collier (31,8 mm et 35 mm) ISCE8000B ✔ - - - SC-E7000 Compteur SC-E7000, y compris collier A (2 pièces) et collier (31,8 mm et 35 mm) ISCE7000A ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro du modèle Description ✔ 154 155 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Bague de blocage de disque taille L 203 mm (cannelure externe) ICE TECHNOLOGIES FREEZA ✔ ✔ ✔ E5000 ✔ SW-E6010-L Unité de la manette (gauche) pour modification du mode de puissance longueur du câble de 357 mm ISWE6010L ✔ ✔ ✔ ✔ SW-E6010-R Unité de la manette (droite) pour câble de la manette SEIS longueur du câble de 357 mm ISWE6010R ✔ ✔ ✔ ✔ Contacteur gris d'assistance (configuration initiale) compatible avec SEIS via E-TUBE PROJECT, y compris 2 attachecordon A, 1 attache-cordon B ISWE6000A1 ✔ ✔ ✔ ✔ Contacteur noir d'assistance (configuration initiale) compatible avec SEIS via E-TUBE PROJECT, y compris 2 attachecordon A, 1 attache-cordon B ISWE6000A1L ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro de référence E5000 IEWEN100 E6100 ✔ E6100 ✔ E7000 ✔ E7000 ✔ E8000 Raccord (A) Port E-tube x2 ISCE6100DA Image E8000 EW-EN100 Compteur SC-E6100 (affichage uniquement) Numéro de référence E5000 SC-E6100 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 ISMCDE80 ✔ ✔ - - Plateau pour FC-M8050/E8050 34 dts sans protection de chaîne pour 12 vitesses, ligne de chaîne de 53 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ISMCRE8012BA4X ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-M8050/E8050 36 dts sans protection de chaîne pour 12 vitesses, ligne de chaîne de 53 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ISMCRE8012BA6X ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-M8050/E8050 38 dts sans protection de chaîne pour 12 vitesses, ligne de chaîne de 53 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ISMCRE8012BA8X ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-M8050/E8050 36 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 53 mm, 12 vitesses ESMCRE7012BA6XL ✔ ✔ ✔ - Numéro du modèle Numéro de référence E5000 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 Contacteur d'assistance/Manette de changement de vitesse Description Numéro de référence SW-E6000 Unité de la manette (gauche) pour modification du mode de puissance FIREBOLT ISWE8000L ✔ ✔ ✔ ✔ Unité de la manette (gauche) pour modification du mode de puissance longueur du câble de 300 mm ISWE7000L300 ✔ ✔ ✔ ✔ Guide-chaîne / plateau Image SW-E7000-L Unité de la manette (gauche) pour modification du mode de puissance longueur du câble de 400 mm Unité de la manette (gauche) pour modification du mode de puissance longueur du câble de 700 mm Unité de la manette (droite) pour câble de la manette SEIS longueur du câble de 300 mm ISWE7000L400 ISWE7000L700 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Numéro du modèle SM-CDE80 ✔ SM-CRE80-12-B ISWE7000R300 ✔ ✔ ✔ ✔ SW-E7000-R Unité de la manette (droite) pour câble de la manette SEIS longueur du câble de 700 mm ISWE7000R700 ✔ ✔ ✔ ✔ SM-CRE70-12-B Description Guide-chaîne pour fixation de l'unité motrice FC-E8000/E8050 avec plaque 156 157 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR SW-E8000-L ISMCRE80A8X Plateau pour FC-E8000/E8050 44 dts avec protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT SM-CRE80-R Plateau pour FC-E8000/E8050 47 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, 10/11 vitesses ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ - - SM-CRE61 ISMCRE80B4DG ISMCRE80RB7XL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ - E5000 Plateau pour FC-E8000/E8050 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ✔ ✔ Numéro de référence E6100 ISMCRE80A4X ✔ Description E7000 Plateau pour FC-E8000/E8050 34 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ✔ Numéro du modèle Plateau pour FC-E8000/E6100 38 dts avec protection de chaîne (double) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE61A8DG - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 38 dts avec protection de chaîne (simple) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE61A8SG - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 46,5 mm, noir ESMCRE61A8XL - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 46,5 mm, argent ESMCRE61A8XS - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 44 dts avec protection de chaîne (double) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE61B4DG - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 44 dts avec protection de chaîne (simple) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE61B4SG - - ✔ - Plateau pour FC-E8000/E6100 44 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 46,5 mm, noir ESMCRE61B4X - - ✔ - - Plateau pour FC-E8000/E8050 34 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 53 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ISMCRE80BA4X ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-E8000/E8050 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 53 mm, DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT ISMCRE80BA8X ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-E8000/E8050 38 dts avec protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, 11 vitesses ESMCRE70A8DGL ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-E8000/E8050 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, 11 vitesses ESMCRE70A8XL ✔ ✔ ✔ - Plateau pour FC-E8000/E8050 34 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 53 mm ESMCRE70BA4X ✔ ✔ ✔ - SM-CRE80-B SM-CRE70 SM-CRE70-B 158 159 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR SM-CRE80 ESMCRE7012B2DGL Image E8000 SM-CRE70-12 Plateau pour FC-E8000/E8050 42 dts avec protection de chaîne pour ligne de chaîne de 50 mm, 12 vitesses Numéro de référence E5000 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 - ✔ CN-M9100 Plateau pour FC-E5000 38 dts avec protection de chaîne (simple) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE50A8X - - - - - - ESMCRE50B4DG - - - Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce 116 plaquettes avec QUICK-LINK ICNM9100116Q ✔ ✔ - - Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce 126 plaquettes avec QUICK-LINK ICNM9100126Q ✔ ✔ - - Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce 138 plaquettes avec QUICK-LINK ICNM9100138Q ✔ ✔ - - Chaîne 11 vitesses (HG-X11) pour E-Bike 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon extérieur) 116 plaquettes ICNE800011116 ✔ ✔ ✔ ✔ Chaîne 11 vitesses (HG-X11) pour E-Bike 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon extérieur) 116 plaquettes avec QUICK-LINK ICNE800011116Q ✔ ✔ ✔ ✔ Chaîne 11 vitesses (HG-X11) pour E-Bike 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon extérieur) 138 plaquettes ICNE800011138 ✔ ✔ ✔ ✔ Chaîne 11 vitesses (HG-X11) pour E-Bike 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon extérieur) 138 plaquettes avec QUICK-LINK ICNE800011138Q ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ SM-CRE50 Plateau pour FC-E5000 44 dts avec protection de chaîne (double) pour ligne de chaîne de 46,5 mm Numéro de référence ✔ Plateau pour FC-E5000 44 dts avec protection de chaîne (simple) pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE50B4SG - - - ✔ Plateau pour FC-E5000 44 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE50B4X - - - ✔ CN-E8000-11 160 161 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Plateau pour FC-E5000 38 dts sans protection de chaîne pour ligne de chaîne de 46,5 mm ESMCRE50A8SG Description E5000 - Numéro du modèle E6100 - Image E7000 ESMCRE50A8DG Chaîne E8000 Plateau pour FC-E5000 38 dts avec protection de chaîne (double) pour ligne de chaîne de 46,5 mm Numéro de référence E5000 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 ICNHG60111116Q Chaîne 11 vitesses (HG-X11) 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon intérieur) 138 plaquettes QUICK-LINK (SM-CN900-11) Chaîne 10 vitesses (HG-X) 1 pièce broche de raccordement avant simple deux lignes uniquement 118 plaquettes Chaîne 10 vitesses (HG-X) 1 pièce broche de raccordement avant simple deux lignes uniquement 138 plaquettes Chaîne 10 vitesses (HG-X) 20 pièces en ensemble pour atelier broche de raccordement avant simple deux lignes uniquement 118 plaquettes CN-E6070-9 Chaîne 9 vitesses (HG) 20 pièces en ensemble pour atelier broche de raccordement avant simple deux lignes uniquement 118 plaquettes Chaîne 9 vitesses (HG) 1 pièce broche de raccordement avant simple deux lignes uniquement 138 plaquettes ICNHG60111138Q ICNHG60111116QS ICNE609010118I ICNE609010138I ICNE609010118IS ICNE60709118IS ICNE60709138I ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ - - ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ E5000 ✔ ✔ Chaîne 8/7/6 vitesses (HG) 1 pièce 116 plaquettes QUICK-LINK (SM-UG51) ECNHG71C116Q - - ✔ ✔ Chaîne 8/7/6 vitesses (HG) 1 pièce Broche de raccordement noire 116 plaquettes ECNHG71C116I - - ✔ ✔ Chaîne 8/7/6 vitesses (HG) 1 pièce Broche de raccordement noire 138 plaquettes ECNHG71C138I - - ✔ ✔ Chaîne 8/7/6 vitesses (HG) 20 pièces en ensemble pour atelier broche de raccordement noire 116 plaquettes ECNHG71C116IS - - ✔ ✔ Pour chaîne 12 vitesses QUICK-LINK SM-CN900-12 utilisation simple, 2 paires ISMCN91012A ✔ ✔ - - Pour chaîne 12 vitesses QUICK-LINK SM-CN900-12 utilisation simple, boîte de 50 paires pour atelier ISMCN91012BS ✔ ✔ - - Pour chaîne 11 vitesses QUICK-LINK SM-CN900-11 utilisation simple, 2 paires ISMCN90011A ✔ ✔ ✔ ✔ Pour chaîne 11 vitesses QUICK-LINK SM-CN900-11 utilisation simple, boîte de 50 paires pour atelier ISMCN90011BS ✔ ✔ ✔ ✔ Pour chaîne 6/7/8 vitesses QUICK-LINK SM-UG51 utilisation simple, 2 paires ESMUG51A - - ✔ ✔ Pour chaîne 6/7/8 vitesses QUICK-LINK SM-UG51 utilisation simple, boîte de 50 paires pour atelier ISMUG51BS - - ✔ ✔ Pour chaîne 11 vitesses (avec nez pointu) 3 pièces. Y0AH98030 ✔ ✔ ✔ ✔ Pour chaîne 11 vitesses (avec nez pointu) 50 pièces. Y0AH98010 ✔ ✔ ✔ ✔ Pour chaîne 10 vitesses (sauf CN-7800, avec deux lignes) 3 pièces. Y08X98031 ✔ ✔ ✔ ✔ Pour chaîne 10 vitesses (sauf CN-7800, avec deux lignes) 50 pièces. Y08X98021 ✔ ✔ ✔ ✔ Description CN-HG71 ✔ ✔ ✔ ✔ E5000 Chaîne 11 vitesses (HG-X11) 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon intérieur) 116 plaquettes QUICK-LINK (SM-CN900-11) ✔ ✔ Numéro de référence E6100 ICNHG70111138Q ✔ Numéro du modèle E7000 Chaîne 11 vitesses (HG-X11) 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH 138 plaquettes avec QUICK-LINK (SM-CN900-11) Chaîne 11 vitesses (HG-X11) 20 pièces, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon intérieur) en ensemble pour atelier 138 plaquettes QUICK-LINK (SM-CN900-11) CN-E6090-10 ICNHG70111116Q Image QUICK-LINK ✔ ✔ ✔ ✔ Cheville pour chaîne 162 163 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR CN-HG601-11 Chaîne 11 vitesses (HG-X11) 1 pièce, traitement de surface SIL-TECH (plaque de maillon extérieur/intérieur) 116 plaquettes QUICK-LINK (SM-CN900-11) Numéro de référence E8000 CN-HG701-11 Description E6100 Numéro du modèle E7000 Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 ✔ 2 -FC3 N TL PA JA Pour chaîne 9 vitesses (argent) 50 pièces. Y06998020 - ✔ ✔ Pour chaîne 8/7/6 vitesses (noir) 50 pièces. Y04598010 Y04598020 - - - - ✔ ✔ Câble électrique E-TUBE noir (1600 mm) pour raccordement du compteur (SC) et de l'unité motrice (DU) IEWSD50L160 ✔ ✔ ✔ EW-SD50-I E-T UB E AN SC HLUS S- UN D EI NS 1 TELL -KIT 2 3 1 Sys 4 tem kon Ele trolle, ktri sch PCMeh e Kab Link -Kabel el : 4 Kab rfachst EW eck (x2) elw -SD platz erk 50 L=1 2m, USB zeu (B) -Kabel g: : SM 400 TLmm -JC EW (x1) 41 (ISM (IEW 02 (Y6 50c SD5 m: JC4 VE1 SM0L1 1) 600 PCE 40) 0) 1 (ISM 2 3 PCE 1) Kit boîtier SM-PCE02 Porte-câble (serre-câble) pour câble électrique EW-SD50-L pour acheminement interne. 1 unité = 20 pièces Kit boîtier du dispositif de connexion et de configuration d'E-TUBE PROJECT incluant : - SM-PCE02 (Câble USB du dispositif de liaison PC 1 piece câble de liaison PC 1 piece) - EW-SD50 (câble électrique de 1 400 mm) - SM-JC41 (raccord B) - TL-EW02 (outil de montage et démontage) Câble USB du dispositif de liaison PC 1 pièce câble de liaison PC 1 pièce IEWSD50L55 IEWSD50ISM1 IETUBEKIT3EA ISMPCE02A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ TL-FC36 Outil de dépose de l'adaptateur TL-FC36 Y13098000 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-FC33 Outil de dépose de l'adaptateur TL-FC33 Y13009230 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-FC39 Outil de dépose de l'adaptateur TL-FC39 pour FC-E8000/E8050 YEZY00016 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-CN10 Dérive-chaîne de connexion et retrait de SHIMANO QUICK-LINK Y13022000 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-CN28 Dérive-chaîne pour la coupe et le raccordement de la chaîne SHIMANO 6-11 vitesses Y13098500 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-CN29 Dérive-chaîne pour la coupe et le raccordement de la chaîne SHIMANO 9-12 vitesses Y13098700 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-EW02 Outil de montage et démontage pour la connexion/déconnexion des câbles électriques d'E-TUBE Y6VE16000 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-DUE60 Outil de mesure de la tension de chaîne YEZY00002 - - ✔ ✔ TL-BME02 Outil de configuration de la fixation de la batterie TL-BME02 pour BM-E8010 et BT-E8010 (type à tube diagonal) YEZY00014 ✔ ✔ ✔ ✔ TL-BME03 Outil de configuration de la fixation de la batterie TL-BME03 pour BM-E8020 et BT-E8020 (type intégré) YEZY00015 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ EW-SD50 Câble électrique E-TUBE noir (550 mm) pour raccordement de l'unité motrice (DU) et de l'unité du moteur (MU) pour changement de vitesse DI2 ✔ E5000 E6100 E7000 Numéro de référence Y13009210 Numéro de référence ✔ ✔ ✔ ✔ 164 165 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Description E8000 Numéro du modèle Outil de dépose de l'adaptateur TL-FC32 Description ✔ Autres Image TL-FC32 Numéro du modèle ✔ Cheville pour chaîne Pour chaîne 8/7/6 vitesses (noir) 3 pièces. E5000 ✔ E6100 ✔ Image E7000 - Outil E8000 Y06998030 E5000 Pour chaîne 9 vitesses (argent) 3 pièces. Numéro de référence E6100 Description E7000 Numéro du modèle Image E8000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 FAQ Sujet Sujet Gamme BATTERIE ET FIXATION DE Question La BT-E8014 peut-elle être utilisée en tant que BT-E8010 / E8014 batterie de secours sur un vélo utilisant une Réponse BATTERIE Il est possible de l'insérer et de l'utiliser dans la même fixation de batterie. LA BATTERIE BT-8010 ? BATTERIE ET J'aimerais connaître la compatibilité entre une Reportez-vous au tableau de compatibilité batterie, une fixation de batterie et une unité en annexe 1 (page 172) pour en savoir motrice. plus. FIXATION DE TOUTES LA BATTERIE BATTERIE ET FIXATION DE TOUTES Où puis-je trouver le port de charge ? LA BATTERIE Gamme TOUTES BATTERIE TOUTES BATTERIE TOUTES Question Est-il nécessaire de charger la batterie jusqu'à un Oui, chargez la batterie à 70 % environ certain niveau lorsque vous ne l'utilisez pas pendant (trois voyants allumés sur l'indicateur de l'hiver ? niveau de la batterie.) Quelle est la capacité maximale de la batterie ? 504 Wh Est-il possible d'obtenir des clés de remplacement Contactez le fabricant de clés avec le pour le verrouillage de la batterie ? numéro de la clé (étiquette) Que se passe-t-il si la batterie n'est pas chargée BM-E6000, BM-E6010 sur la fixation de la BATTERIE TOUTES d'être rangée pour l'hiver ? Combien de temps la batterie peut-elle tenir après l'arrêt du moteur pour batterie, BM-E8010 sur la batterie. cause de tension faible ? TOUTES Pourquoi perd-t-elle de la puissance hors route ? Vérifiez l'espacement de fixation. Après une longue période de stockage, la batterie LA BATTERIE BATTERIE TOUTES TOUTES Quel pourcentage de la batterie est chargé par Shimano (état d'expédition depuis Shimano) ? Comment réactiver une batterie neuve à partir du mode veille renforcée ? Environ 30 %. Reportez-vous au TOUTES Que signifie le mode veille renforcée ? est-elle réactivée en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt ? Est-il nécessaire de la placer sur le chargeur ? graphique 1 (page 173) pour en savoir plus. BATTERIE TOUTES connectez-vous à E-TUBE PROJECT. BATTERIE E8000 C'est l'état au départ de Shimano. La CHARGEUR / Chargez la batterie, mettez l'unité SC-E6100 / E6010 sous tension ou batterie est en mode veille renforcée pour BATTERIE TOUTES minimiser sa consommation. Le chargeur BATTERIE TOUTES Combien de charges sont-elles nécessaires pour que la batterie soit pleinement chargée ? BATTERIE BATTERIE TOUTES TOUTES Est-il possible de régler la batterie de nouveau en mode veille renforcée ? BATTERIE TOUTES batterie. Comptez 10 minutes pour qu'elle sorte du mode veille sans opération. Si elle ne s'allume pas, vous devez la charger avec le chargeur. Une seule charge. Vérifiez la borne de la batterie et serrez le sortie. verrou de la batterie. Le chargeur s'éteint-il lorsque la batterie est pleine ou passe-t-il en charge lente ? Il passe en charge lente. COMPTEUR TOUTES Puis-je modifier la langue d'affichage ? Français, Allemand, Néerlandais, Italien et Espagnol. En 5,9 ans. Reportez-vous au graphique 1 d'expédition depuis Shimano) ? (page 173) pour en savoir plus. réactivation à partir du mode veille renforcée) ? Appuyez sur le bouton pour activer la Non À quelle vitesse la batterie se décharge-t-elle (état de la batterie (après première utilisation / recommandons vivement de charger la Oui, vous pouvez choisir entre Anglais, COMPTEUR Quelles sont les caractéristiques relatives au stockage printemps. Pendant l'hiver, nous La puissance chute par intermittence pendant une est utilisé avant la première utilisation pour sortir la batterie du mode veille renforcée. batterie peut conserver sa charge jusqu'au E6100 L'affichage est-il amovible ? Oui Non, le système s'éteint 30 secondes après COMPTEUR E6100 Puis-je contrôler le kilométrage sur l'affichage une le retrait de l'affichage du vélo. Une fois fois retiré du vélo ? réinstallé, toutes les fonctions sont de La tension à 100 % sera de zéro après nouveau disponibles. 13,6 mois en mode veille. Reportez-vous au graphique 2 (page 173) COMPTEUR TOUTES COMPTEUR SC-E7000/E6100 Est-il possible de régler l'odomètre sur 0 km ? Non pour en savoir plus. L'affichage affichera-t-il un intervalle d'entretien, Jusqu'à 1 000 charges ou 2 ans en conseillant, par exemple, au client de passer à conservant une capacité de batterie de 60 % BATTERIE TOUTES Quelle est la durée de vie estimée de la batterie ? Capacité en % 100 80 Les paramètres du système pourraient ne Pas de garantie COMPTEUR 60 40 Non disponible. l'atelier dans 6 mois ? TOUTES L'affichage n'indique pas la vitesse ou la distance pas être réglés correctement. Vérifiez le appropriée. diamètre du pneu dans Obtention du journal de l'unité. Garantie 20 0,5 1 Temps en années 1,5 2 ans ou 1000 fois COMPTEUR TOUTES Vérifiez le câble E-TUBE principal à l'aide L'affichage est vide. d'un câble externe. 166 167 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR BATTERIE BATTERIE Dans des conditions hivernales normales, la batterie à 70 % avant le stockage. BATTERIE ET FIXATION DE Réponse MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Sujet DI2 PÉDALIER GUIDE-CHAÎNE UNITÉ MOTRICE Gamme TOUTES E8000 E6100/E5000 TOUTES Question Puis-je installer le système DI2 sur un vélo SHIMANO STEPS mécanique ? Réponse En règle générale, c'est possible. Prière de nous contacter pour obtenir la procédure détaillée. Quelle est la différence de base entre le FC-E8050 et le FC-E8000 ? MOTRICE E6000/E8000 légère tandis que le FC-E8000 est une manivelle solide. Puis-je utiliser un guide-chaîne (SM-CDE70/ Vous ne pouvez pas en installer car il n'y a SM-CDE80) ? pas de fixation d'installation. Comment puis-je changer le réglage de la taille de la Ce n'est pas possible. Prière de nous roue ? contacter. Aucune assistance électrique. manivelles vers l'arrière plusieurs fois. Redémarrez SANS PRESSION SUR LES MANIVELLES. UNITÉ L'unité motrice ne reçoit pas d'assistance électrique. PROJECT Retirez la batterie de sa fixation et TOUTES Le boîtier de pédalier dans l'unité motrice s'est progressivement déplacé. et arrière) ? PROJECT TOUTES Oui, mais le réglage de l'unité motrice doit être effectué par l'équipementier, un distributeur ou Shimano. Les composants du SHIMANO STEPS ont-ils une E-TUBE référence individuelle (référence courante) qui figure dans le rapport de diagnostic ? En cas de vol des pièces. Pas pour cet objet. Les pièces individuelles possèdent cette référence mais le logiciel installé sur le produit. Est-il possible d'imprimer le rapport de diagnostic E-TUBE PROJECT TOUTES avec le défaut observé ? Il est nécessaire comme preuve à produire par le revendeur au Oui consommateur. E-TUBE PROJECT TOUTES E-TUBE E8000/E7000/ PROJECT E6100 E-TUBE MOTRICE Est-il possible de modifier le rapport externe (avant Réponse Le revendeur veut indiquer l'adresse et le nom du magasin dans l'en-tête du rapport de diagnostic. Puis-je modifier le modèle d'assistance ? Impossible. Les caractéristiques de conduite sont modifiables dans E-TUBE PROJECT. réinstallez-la après quelques secondes. Contactez votre revendeur local pour UNITÉ TOUTES Question PROJECT TOUTES La mise à jour du micrologiciel s'interrompt pendant Restaurez le micrologiciel via SM-PCE1 ou l'arrêt du processus et du système. Windows SM-PCE02 version 3.4.0. Est-il possible de remplacer les feux avant et arrière Oui, mais respectez les mêmes spécifications d'un vélo SHIMANO STEPS ? d'éclairage. vérifier les boulons de montage du cadre. En l'absence d'amélioration, l'unité motrice SYSTÈME doit être contrôlée par le service de D'ÉCLAIRAGE TOUTES contrôle qualité de Shimano. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation de 1/ Un avertissement s'affiche « W011 » (impossible de déterminer une vitesse UNITÉ MOTRICE (capteur de TOUTES Que se passe-t-il lorsque l'aimant de roue est usé ? SYSTÈME TOUTES Que dois-je faire si je ne peux pas activer l'E-Bike en la batterie. appuyant sur le bouton d'affichage ? 2. Retirez la batterie et réinstallez-la sur la précise). fixation de la batterie 2/ L'unité motrice continue à aider le cycliste jusqu'à la vitesse calculée à partir vitesse) Appuyez sur le bouton de mise en marche du développement et de la cadence. L'unité motrice pèse 2,88 kg (sans le cache). UNITÉ MOTRICE E8000 Combien pèse l'unité motrice ? (poids) PROJECT E8000/E7000 Comment démarrer le système ? de l'unité SC-E6100/E6010 ou de la batterie. 2,9 kg TOUTES L'application E-TUBE est-elle disponible sur tablette ultérieure sur iPad et iPhone et en et smartphone ? version 3.2 et ultérieure sur tablette et SYSTÈME TOUTES Les composants DI2 fonctionnent-ils avec le SHIMANO STEPS série E8000 ? smartphone Android. E-TUBE PROJECT E-TUBE PROJECT E-TUBE PROJECT TOUTES Dois-je payer l'application E-TUBE sur tablette ou smartphone ? La mise à jour via E-TUBE PROJECT a échoué. Le TOUTES système ne répondait pas. La batterie est peut-être déchargée. Non, elle est gratuite. TOUTES Un revendeur peut-il modifier le diamètre du pneu ? SYSTÈME E8000/E7000 Quelles sont les vitesses disponibles pour le SHIMANO STEPS E8000/E7000 ? M9050 ou XT M8050 peut fonctionner (sans SM-BTR1, SM-BTR2 et BT-DN110). dérailleur arrière (DI2 et mécanique). 1 x 12 / 1 x 10 / 1 x 10 vitesses sont également disponibles avec le dérailleur arrière (mécanique uniquement). mise à jour en Bluetooth. l'unité motrice doit être effectué par les Oui, seul le système arrière de la série XTR 1 x 11 vitesses sont disponibles avec le Exact, chargez la batterie et terminez la Non, ce n'est pas possible. Le réglage de Concernant l'unité SC-E6100/E6010, appuyez sur le bouton de mise en marche La BT-E8010 pèse 2,65 kg et la BT-E8020 Oui, elle est disponible en version 3.1 et E-TUBE de la batterie. SYSTÈME Non, il n'est pas disponible. Comme les SYSTÈME E8000/E7000 Le mode AUTO est-il disponible pour les séries E8000/E7000 ? séries E8000/E7000 n'intègrent qu'un dérailleur arrière, elles ne sont pas conçues avec des moyeux à vitesses internes 8/5 vitesses DI2. fabricants d'assemblage ou par nous. 168 169 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR MOTRICE TOUTES E-TUBE Gamme Le FC-E8050 est une manivelle creuse plus Arrêtez. Coupez l'alimentation. Tournez les UNITÉ Sujet MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Sujet Gamme Question Réponse L'unité motrice assure une vitesse maximale SYSTÈME TOUTES À quelle vitesse l'unité motrice peut-elle prêter de 25 km/h. assistance ? *Assure une vitesse maximale de 20 mi/h selon la région. Comment le moteur cesse-t-il de générer une SYSTÈME TOUTES puissance électrique à 25 km/h ? Coupure soudaine ou coupure progressive ? Sujet Gamme SYSTÈME E8000 SYSTÈME E8000/E7000 Question Le facteur Q avec le plateau SM-CRE80-B est-il supérieur à celui du SM-CRE80 ? Dois-je utiliser un guide-chaîne ? Non, il est identique. Oui, à utiliser absolument. Vous pouvez normalement installer le Il cesse de manière progressive et pas brusquement. Réponse guide-chaîne directement avec le plateau SYSTÈME E8000/E7000 Où puis-je installer le guide-chaîne ? SM-CRE80-B / CRE70-B ou sur l'unité motrice montée sur le cadre avec le plateau SM-CRE80 / CRE70. Oui, le mode marche est disponible. (Micrologiciel E-TUBE à partir de la SYSTÈME TOUTES Shimano propose-t-il une assistance à la marche ? version 2.7.0) SYSTÈME TOUTES SYSTÈME TOUTES *Il se peut que le mode d'assistance à la Puis-je utiliser SHIMANO STEPS sans unité de la Oui. Mais vous avez besoin de l'unité manette ? SC-E7000, SC-E6100 ou EW-EN100. marche ne soit pas disponible dans certaines régions. SYSTÈME E8000/E7000 Combien de modes d'assistance sont-ils disponibles 4 modes sont disponibles (BOOST, TRAIL, pour les séries E8000/E7000 ? ECO et PIED) Oui, vous pouvez l'utiliser en le connectant TOUTES Quelle est la durée de la garantie du système ? E8000 Quelle distance chaque mode couvre-t-il en TRAIL : 75 km (600 hm*) moyenne avec une batterie 504 Wh ? BOOST : 50 km (400 hm*) * Hauteur : dénivelé (altitude positive) SYSTÈME E8000 SYSTÈME E8000 SYSTÈME TOUTES SYSTÈME E8000 Quel est le pourcentage de l'assistance électrique pour chaque mode ? BOOST : 300 % Quel est le couple de l'assistance électrique pour BOOST : 70 Nm, TRAIL et ECO : (donnée chaque mode ? non communiquée) Combien de watts l'unité motrice peut-elle produire ? 250 W (puissance nominale) Puis-je acheter les boulons de fixation de l'unité Non, vous ne pouvez pas. Vous devez motrice, série E8000 (DU-E8000), sur le cadre auprès contacter le fabricant ou l'importateur de de SHIMANO ? la marque de vélo. SYSTÈME TOUTES Puis-je raccorder deux batteries en même temps ? SYSTÈME TOUTES Puis-je modifier les combinaisons de rapports ? Non, vous ne pouvez pas. Le système ne le permet pas. Non, vous ne pouvez pas. Seuls les équipementiers ou SHIMANO peuvent modifier les combinaisons de rapports. SYSTÈME TOUTES SYSTÈME TOUTES Puis-je remplacer le plateau ou le pignon de cassette par les mêmes combinaisons de rapports ? Oui, vous pouvez. Y aura-t-il un code d'erreur, si le pignon a plus de Aucun code d'erreur. Cependant, en mode dents que ce qui est mémorisé dans le compteur du d'assistance à la marche, la vitesse SHIMANO STEPS ? d'assistance sera différente. 2 ans, SHIMANO suit les règles de garantie européennes. MANUEL DU REVENDEUR ECO : 100 km (800 hm*) SYSTÈME à l'aide d'une unité sans fil (EW-EN100, EW-WU111 et EW-WU101, par exemple). GARANTIE MANUEL DU REVENDEUR Puis-je utiliser mon smartphone comme compteur ? 170 171 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 Annexe 1 Graphique 1 Compatibilité entre la batterie et la fixation de la batterie Unité motrice Caractéristiques de stockage (mode veille profonde) Fixation de la batterie Batterie BM-E6000-A BT-E6000 BM-E6000-B ■BT-E6000 / BT-E6010 (418 Wh) BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 (504 Wh) Pires conditions de stockage SM-BME60-A BT-E6001 SM-BME60-B DU-E6001 DU-E6010 BM-E6010 BT-E6010 SM-BME61 EC 30 % VIDE Aucune récupération possible Mode veille profonde 71 mois / 5,9 années (418 Wh) 100 mois / 8,3 années (504 Wh) Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur • État d'expédition depuis le site de production Shimano : EC 30 %, la batterie est en mode veille profonde Graphique 2 DU-E6050 BT-E8010 BM-E8010 EC : état de la charge Caractéristiques de stockage (mode veille) ■BT-E6000 / BT-E6010 (418 Wh) BT-E8014 BT-E8020 BM-E8020 Pires conditions de stockage EC 0% EC 100% 409 jours (13,6 mois) Arrêt assistance / éclairage Chute de tension 2 jours Arrêt moteur / compteur VIDE 238 jours (8 mois) Aucune récupération possible 649 jours / 22 mois / 1,8 années Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur BT-E6000 BM-E6000 ■BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 (504 Wh) BT-E6001 DU-E6002 BT-E6010 BM-E6010 DU-E6012 EC 0% EC 100% 490 jours (16,3 mois) Arrêt assistance / éclairage Chute de tension 3 jours Arrêt moteur / compteur VIDE 322 jours (10,7 mois) Aucune récupération possible 815 jours / 27 mois / 2,2 années DU-E6100 BT-E8010 DU-E6110 DU-E6180 Pires conditions de stockage BM-E8010 BT-E8014 DU-E5000 BT-E8020 BM-E8020 Autre système de batterie de l'entreprise BT-E6010 BM-E6010 Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur • Si la batterie est sortie du mode veille et chargée à 100 %, elle se retrouvera à 0 % au bout de 13,6 mois (boîtier 418 Wh) ou 16,3 mois (boîtier 504 Wh). • Lorsque l’EC est de 0 %, l’assistance et l’éclairage ne fonctionneront plus. • À partir d’un EC à 0 %, la tension de la batterie chute. La batterie pourra encore être chargée dans les 2,8 mois (boîtier 418 Wh) / 10,7 mois (boîtier 504 Wh). Condition de stockage la plus défavorable (dans une journée) : • 4 heures lorsque la température est comprise entre 40 ° C et 60 ° C • 20 heures lorsque la température est comprise entre -20 ° C et 30 ° C BT-E8010 BM-E8010 DU-E8000 BT-E8014 DU-E7000 BT-E8020 BM-E8020 Autre système de batterie de l'entreprise 172 173 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR EC : état de la charge MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 GARANTIE LIMITEE SHIMANO SITE WEB (EMEA ET RUSSIE) This warranty covers bicycle products manufactured by or for Shimano Europe B.V., High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, the Netherlands (the "Shimano Products"). WARRANTY PERIOD Shimano warrants that the Shimano Product is free from defects in materials and workmanship under normal conditions and reasonable use: • for two years for all Shimano Products excluding Dura-Ace and XTR branded products; • for three years for Dura-Ace and XTR branded products only; from the date of original retail purchase. WARRANTY EXCLUSIONS SITE D'INFORMATIONS SUR LES PRODUITS SHIMANO STEPS This warranty does not cover: https://shimano-steps.com/ • the Shimano Product if it has been modified or repaired by a person other than an authorized Shimano dealer; • the Shimano Product if it has been used for rental or commercial purposes; • damage resulting from causes other than defects in materials and workmanship, including but not limited to accident, abuse, misuse, MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR • the Shimano Product if Shimano's mark or serial number has been defaced or removed from the Products; neglect, improper assembly, improper repair, improper maintenance, alteration, modification or other abnormal, excessive or improper use; • damage occurring during shipment of the Shimano Product; • products that are not manufactured by or for Shimano (whether or not packaged or sold with the Shimano Product at the time of purchase); and • damage resulting from use of products which are defective or incompatible with the Shimano Product; • damage resulting from normal wear and tear, including but not limited to damage or deterioration to the surface finish, aesthetics or appearance of the Shimano Product. This warranty expressly provides for the repair or replacement of a defective Shimano Product and is the sole remedy of the warranty. Any and all other remedies and damage that may otherwise be applicable are excluded, including but not limited to, incidental and consequential damages. WARRANTY HANDLING SITE E-TUBE bike.shimano.com http://e-tubeproject.shimano.com https://bike.shimano.com/ SITE DE TELECHARGEMENT DU MANUEL SITE D'INFORMATION SUR LE PRODUIT https://si.shimano.com https://productinfo.shimano.com/#/ To make a valid claim under this warranty, please return the Shimano Product to an authorized SHIMANO STEPS service partner, preferably the dealer it was purchased from, together with the original, dated invoice or receipt. If, having inspected the Shimano Product, Shimano accepts that the Shimano Product is defective, Shimano will (in its sole discretion) either repair or replace the Shimano Product without charge. GENERAL PROVISIONS This warranty only applies in Europe, Middle East, Africa and Russia. This warranty is governed by and construed under the laws of the country or state in which the Shimano Product was purchased. This warranty gives you specific legal rights and those rights may vary from country to country, or state to state. Ask your dealer for details of any warranty terms that apply specifically to the country where you purchased your Shimano Product. This warranty does not affect your statutory rights. Shimano reserves the right to revise this limited warranty without notice. 174 175 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000 CONTACT Autriche Danemark Israël Norvège Slovénie Schubertstrasse 12 4600 Wels Autriche Téléphone : 07242-4970 Fax : 07242-497248 E-mail : mail@thalinger-lange.com Site Web : www.thalinger-lange.com Søndre Ringvej 49 C 2605 Brøndby Danemark Téléphone : +4569911660 E-mail : infodk@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-nordic.dk Ci'im Industrial Park Building D7 Yad Harutzim St. Zone industrielle de Poleg Netanya 4250501 Israël Téléphone :+972-(0)9-865-6960 E-mail : daa@daa.co.il Site Web : www.daa.co.il Vakåsveien 7 N-1395 Hvalstad Norvège Téléphone : 0047-66778010 Fax : 0047-66778011 E-mail : infono@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-nordic.com CKZ 135 8270 Krsko Slovénie Téléphone : 386×-7-4902500 Fax : 386×-7-4902549 E-mail : info@cs-eurotrade.com Thalinger Lange GmbH Belarus A.O. Normark rue Obrucheva 23 bât. 9 117630 Moscou Fédération de Russie Téléphone : +7 (495) 7753732 Fax : +7 (495) 9811189 E-mail : info@normark.ru Site Web : http://www.normark.ru Belgique Industrieweg 24 8071 CT Nunspeet Pays-Bas Téléphone : +31 (0)341-272327 Fax : +31 (0)341-272291 E-mail : salessbx@shimano-eu.com Site Web : bike.shimano.com Bosnie-Herzégovine SBM-Eurotrade Trgovina doo Istocna Obilaznica 4 37000 Krusevac Téléphone : +381 37 310 1669 Fax : +381 37 888 037 E-mail : info@sbm-eurotrade.com Bulgarie BG-Eurotrade Ltd. Iztochna Tangenta Str., Nr. 102 District Slatina, 1592 Sofia Bulgarie Téléphone : (+3592) 418 3615 Fax : (+3592) 4167690 Croatie CS-Eurotrade d.o.o. CKZ 135 8270 Krsko Slovénie Téléphone : 386×-7-4902500 Fax : 386×-7-4902549 Chypre EUROTRADE Ltd. Agios Vasileios 26504 Patras Téléphone : +30 2610 911 450/451/452 Fax : +30 2610 911 453 E-mail : info@eurotrade.com.gr République tchèque PAUL-LANGE - OSTRAVA, s.r.o. Sabinova 713/2, 721 00 Ostrava-Svinov Téléphone : 420 596 634 608 Fax : 420596 780 995 E-mail : info@paul-lange.cz Site Web : www.paul-lange.cz Estonie Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o. ul. Gutenberga 9 62-023 Żerniki Pologne Téléphone : 061-62 52 100 / 106 E-mail : infopoland@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-polska.com Finlande Shimano Nordic Finland Oy Teknobulevardi 3-5 01530 Vantaa Finlande Téléphone : +358 (20) 155 0800 Fax : +358 (20) 155 0801 E-mail : infofi@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-nordic.com France Shimano France Composants Cycles 777 Rue Commios 62223 Saint Laurent Blangy France Téléphone : 03-21-73-25-25 E-mail : contact-france@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-france.fr DAA Sport & Technology LTD Italie Shimano Italy Bicycle component SRL Via Jucker, 22 20025 Legnano (MILAN) Italie Téléphone : +39 0331 936911 Fax : +39 0331 936955 E-mail : bikeinfo.shimanoitaly@shimano-eu.com Lettonie Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o. ul. Gutenberga 9 62-023 Żerniki Pologne Téléphone : 061-62 52 100 / 106 E-mail : infopoland@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-polska.com Lituanie Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o. ul. Gutenberga 9 62-023 Żerniki Pologne Téléphone : 061-62 52 100 / 106 E-mail : infopoland@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-polska.com Shimano Nordic Cycle AS Norway Pologne Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o. ul. Gutenberga 9 62-023 Żerniki Pologne E-mail : infopoland@shimano-eu.com Portugal Sociedade Comercial do Vouga Lda Apartado 7 3754-909 Águeda Codex Portugal Téléphone : +351 234 601500 Fax : +351 234 601159 E-mail : scvouga@scvouga.pt Roumanie ROM-Eurotrade S.R.L. Bucharest west industrial park Equest Logistic Center Strada DE 287/1, Building E2, Unit A2 077096, Judetul ilfov Roumanie Téléphone : +40 21 350 5624 Fax : +40 21 350 5457 E-mail : info@rom-eurotrade.ro CS-Eurotrade d.o.o. Afrique du Sud Coolheat, S.A. Ltd. Espagne Madison Macario Llorente S.A. C/Tales de Mileto 2 PoligOno Mapfre 28806 Alcala de Henares (Madrid) Espagne Téléphone : +34 91 887 37 37 Fax : +34 91 882 82 25 E-mail : info@macario.com Site Web : www.macario.com Suède Shimano Nordic Cycle AB Istocna Obilaznica 4 37000 Krusevac Téléphone : +381 37 310 1669 Fax : +381 37 888 037 E-mail : info@sbm-eurotrade.com Grèce Malte Serbie Suisse Agios Vasileios 26504 Patras Téléphone : +30 2610 911 450/451/452 Fax : +30 2610 911 453 E-mail : info@eurotrade.com.gr Via Jucker, 22 20025 Legnano (MILAN) Italie Téléphone : +39 0331 936911 Fax : +39 0331 936955 E-mail : bikeinfo.shimanoitaly@shimano-eu.com Istocna Obilaznica 4 37000 Krusevac Téléphone : +381 37 310 1669 Fax : +381 37 888 037 E-mail : info@sbm-eurotrade.com Hofener Straße 114 D-70372 Stuttgart Allemagne Téléphone : +49 - 0711-2588-260 Fax : +49 - 0711-2588305 E-mail : steps-service@paul-lange.de Site Web : www.paul-lange.de Macédoine du Nord EUROTRADE Ltd. Hongrie Paul Lange Hungary Központi út 28-32 H-1211 Budapest Hongrie Téléphone : +36 1 445 0371 Fax : 361-4558019 E-mail : info@paul-lange.hu Site Web : www.paul-lange.hu SBM-Eurotrade Trgovina doo Shimano Italy Bicycle component SRL Pays-Bas Shimano Benelux Industrieweg 24 8071 CT Nunspeet Pays-Bas Téléphone : +31(0)341-272327 Fax : +31(0)341-272291 E-mail : salessbx@shimano-eu.com Site Web : bike.shimano.com Russie A.O. Normark SBM-Eurotrade Trgovina doo Slovaquie Paul Lange Ostrava s.r.o. Mierova 854/37 972 47 Oslany Slovaquie Téléphone : 046-54 92 344 Fax : +49 711 2588 27260 E-mail : office@paul-lange-oslany.sk Site Web : www.paul-lange-oslany.sk Şair Eşref Bulv. Osman Şahin ĺş Merkezí. No: 4 Daire: 701 Çankaya Izmir Turquie Téléphone : +90 232 402 93 93 Fax : +90 232 484 07 40 E-mail : infosbtk@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-turkey.com Ukraine rue Obrucheva 23 bât. 9 117630 Moscou Fédération de Russie Téléphone : +7 (495) 7753732 Fax : +7 (495) 9811189 E-mail : info@normark.ru Site Web : http://www.normark.ru Paul Lange & Co. Shimano Bísíklet Parça Ve Ekípmanları Satiş Servis Ticaret Anonim Şírketí 57 Lake Road Longmeadow Business Estate North ext. 7 Edenvale 1609 Johannesbourg Afrique du Sud Téléphone : 011 608 2003 Fax : 011 608 2604 E-mail : info@coolheat.co.za Site Web : www.coolheat.co.za Box 177 751 04 Uppsala Suède (À partir du 1er avril 2019) Shimano Nordic Cycle AB Edsbrogatan 1 F 752 28 Uppsala Suède Téléphone : 018-561600 Fax : 018-500322 E-mail : infose@shimano-eu.com Site Web : www.shimano-nordic.com Allemagne Turquie Fuchs-Movesa AG Hübelacherstrasse 7 CH-5242 Lupfig Suisse Téléphone : +41(0)56 464 46 46 Fax : +41(0)56 464 46 47 E-mail : info@fuchs-movesa.ch Site Web : www.fuchs-movesa.ch Tunisie Shimano Italy Bicycle component SRL Via Jucker, 22 20025 Legnano (MILAN) Italie Téléphone : +39 0331 936911 Fax : +39 0331 936955 E-mail : bikeinfo.shimanoitaly@shimano-eu.com 176 177 https://shimano-steps.com/ https://shimano-steps.com/ Paul Lange Ukraine Ushinskogo street 28, Office 316 Kiev 030 58, Ukraine Téléphone : + 38 044 5371466 Fax : +38 044 494 3651 E-mail : office@paul-lange-ukraine.com Site Web : www.paul-lange-ukraine.com Royaume-Uni Roebuck Way, Knowlhill, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK5 8HL Royaume-Uni Téléphone : +44 (0)1908 326000 Site Web : www.madison.co.uk MANUEL DU REVENDEUR MANUEL DU REVENDEUR Shimano Benelux Shimano Nordic Denmark