Installation manuel | Dometic 9200 Power Awning Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
AUVENTS AUVENT MOTORISÉ 9200 FR Auvent motorisé série 9200 Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RÉVISION C Document n° 3316846.000 09/19 | ©2019 Dometic Corporation Table des matières Liste des centres de service et des revendeurs Consultez : www.dometic.com Lire attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. Sommaire 1 Explication des symboles et consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Reconnaître les consignes de sécurité . . . . . . . . . . 2 1.2 Comprendre les mots-indicateurs. . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Directives supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Messages de sécurité d’ordre général. . . . . . . . . . 3 Auvent motorisé série 9200 1 Explication des symboles et consignes de sécurité Ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions pour aider l’utilisateur à éliminer ou réduire le risque d’accidents et de blessures. 1.1 Reconnaître les consignes de sécurité 2 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 C’est le symbole d’alerte à la sécurité. Il signale des risques de blessures physiques. Obéir à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques de blessures ou de mort. 3 Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Comprendre les mots-indicateurs 4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 5 Un mot-indicateur identifie les messages de sécurité et les messages liés aux dégâts matériels, et signale aussi le degré ou niveau de gravité du danger. 5 Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.1 Préparation du rail de l’auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Préparer l’assemblage de l’auvent . . . . . . . . . . . . . 6 5.3 Détermination de l’emplacement de l’auvent . . . . 6 6 Installation des fils électriques . . . . . . . . . . . . . 7 DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. 6.1 Installation du commutateur d’auvent fixe/ câblé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Installation du système de verrouillage d’allumage/de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.3 Installation du commutateur de lumière à DEL. . . . 8 7 Installation de l’auvent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures légères ou modérées. 7.1 Insertion du tissu dans le rail de l’auvent. . . . . . . . . 9 7.2 Fixation des supports de montage supérieurs. . . 10 7.3 Attacher les canaux arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.4 Branchements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 des renseignements additionnels sans IIFournit rapport avec des blessures physiques. 7.5 Installation d’un support de canal arrière supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.3 Directives supplémentaires 7.6 Terminer l’installation du canal arrière. . . . . . . . . . 15 7.7 Fixation de l’auvent au rail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.8 Installation des couvertures des extrémités . . . . . 16 8 Après l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Garantie limitée de un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 AVIS : Utilisé pour signaler des pratiques non liées à une blessure physique. Pour réduire les risques d’accident et de blessure, veuillez respecter les directives suivantes avant d’installer cet appareil : • Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions. • Lire et comprendre ces instructions avant d’installer ce produit. FR Auvent motorisé série 9200 • L’installation doit se conformer à tous les codes locaux ou nationaux applicables, y compris la toute dernière édition des normes suivantes : États-Unis –– ANSI/NFPA70, Code national de l’électricité (CNE) –– ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs –– ANSI Z21.57, Code des véhicules récréatifs Canada –– CSA C22.1, Parties l et ll, Code canadien de l’électricité –– CSA Z240 RV Series, véhicules récréatifs DÉCLARATION FCC Pour les auvents éclairés RVB avec télécommande 1. Cet appareil est conforme aux codes des règlements fédéraux, Titre 47, Partie 15, appareils de radiofréquence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. 2. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. REMARQUE : Suite à des tests, cet équipement s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Explication des symboles et consignes de sécurité l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence en prenant au moins l’une des mesures suivantes : –– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. –– Éloigner l’appareil de l’équipement ou du récepteur. –– Brancher l’équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. –– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV. 1.4 Messages de sécurité d’ordre général AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU DE DÉPART DE FEU. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort : • Ce produit doit être installé et entretenu par un agent technique qualifié. • S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle à l’intérieur des murs du VR. Couper le gaz, couper l’alimentation 120 V c.a. du VR et débrancher la borne positive (+) 12 V c.c. de la batterie avant de percer ou de couper dans le VR. AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort : • Ne pas installer l’auvent lorsqu’il y a ou pourrait y avoir beaucoup de vent. Sinon, l’auvent risque de bouger de manière imprévisible, de devenir instable et de se détacher, se plier ou s’effondrer. Cet auvent doit être installé dans un environnement contrôlé (à l’intérieur). • Ne pas laisser l’eau ou la neige s’accumuler sur le tissu de l’auvent. Sinon, l’auvent deviendra instable et risque de fléchir ou de s’écrouler. Si de fortes pluies ou de la neige sont annoncées, ranger (fermer) l’auvent. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en FR 3 Informations générales Auvent motorisé série 9200 AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU DE PINCEMENT. Ne pas retirer les sangles (enroulées autour de chaque ensemble bras) tant que l’ensemble de tube de rouleau en tissu (FRTA) n’est pas fixé au canal avant, que le tissu de l’auvent est fixé au rail de l’auvent et que l’ensemble bras est monté sur le VR. Les ensembles bras sont sous tension des vérins à gaz. La suppression de ces liens pourrait permettre aux bras de s’étendre rapidement et de manière inattendue. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. AVIS : En cas de forte pluie ou de vent prolongé, ou si l’auvent est laissé sans surveillance, il est important de le placer en position repliée (fermée). Les dommages causés par les intempéries ne sont pas couverts par la garantie. AVIS : Ne pas contraindre ni attacher le tube du rouleau, car cela pourrait désactiver la fonction de rétention d’eau, une caractéristique qui abaisse automatiquement un côté de l’auvent par temps de pluie légère pour permettre à l’eau de s’écouler. Cette section décrit les pièces incluses et en option nécessaires pour terminer le processus d’installation. Les images utilisées dans ce document sont uniquement fournies à titre de référence. Les composants et leur emplacement peuvent varier selon le modèle. Les mesures peuvent varier de ± 0,38 po (1,0 cm). Quantité Coupe-circuit 15 A 1 Vis à tête hexagonale #14-10 x 1-1/2 po 8 Vis pour rondelle à tête hexagonale à auto-perçage #6-20 x 7/16 po 2 Slic Pin 1 Ensemble de couverture des extrémités du matériel 1 (3317080.000#) 1 1 Ensemble de rouleaux de porte 930004 Ensemble d’espaceurs de canal arrière 3312853.025 (#) Contrôleur DEL RVB 3316969.017 Télécommande sans fil RF DEL RVB 3316969.025 Accessoire du commutateur de contrôle 3310455.062 1 Disponible en accessoire (non fourni). Outils et matériel requis Perceuse Mèche de 3/16 po Mèche de 5/8 po Mèche 7/32 po (pour montage en acier) Tournevis à tête hexagonale 3/8 po (pour perceuse) Tournevis à tête hexagonale 7/16 po (pour perceuse) Mastic 3 Indication 2 Informations générales Pièces fournies Numéro de référence Pièces optionnelles1 Le numéro de pièce de l’ensemble de protection des extrémités du matériel est accompagné de « B » pour le blanc ou « U » pour le noir. Cet auvent motorisé série 9200 (ci-après appelé « l’auvent ») est conçu et prévu pour une installation sur un véhicule récréatif (ci-après appelé « VR ») durant ou après la fabrication du VR. Suivre ces instructions pour garantir l’installation et le fonctionnement corrects du produit. Comme l’ensemble du produit se commande avec différents composants, il est possible que certains graphiques illustrent différents composants; il n’en demeure pas moins qu’ils illustreront la procédure correcte. Tous les composants non commandés au départ peuvent s’acheter en tant que composant additionnel ou mise à niveau. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages dans les cas suivants : • Assemblage ou branchement incorrect • Endommagement du produit résultant des influences mécaniques et d’une tension excessive • Altération du produit sans la permission expresse du fabricant • Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans le manuel d’utilisation 4 FR Auvent motorisé série 9200 Caractéristiques techniques Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les caractéristiques techniques de l’appareil sans préavis. 4 Caractéristiques techniques Cette section décrit les dimensions matérielles des canaux arrière des modèles 8962XX1.4X0#(L), 8962XX2.4X0#(L) et 8962XX3.4X0#(L). Encoche du faisceau de câble supérieur d i q 66-1/4 po (168,3 cm) w 65-5/8 po (166,7 cm) e 63-5/8 po (161,6 cm) r 64-1/4 po (163,2 cm) t 65 po (165,1 cm) 5 Avant l’installation Cette section fournit des instructions à suivre avant l’installation. 5.1 Préparation du rail de l’auvent s y u 8962XX3.4X0#(L) t AVIS : S’assurer que le rail de l’auvent est parallèle au plancher du VR et qu’il n’est ni déformé ni courbé avant d’installer le tissu de l’auvent. Si le rail de l’auvent n’est pas droit, le tissu de l’auvent peut se froisser ou s’étirer. r e q w w o q Encoche du faisceau de câble inférieur a 1 Dimensions matérielles (canal arrière) du faisceau de câbles peut être IIL’emplacement situé en haut ou en bas, selon le modèle d’auvent. 8962XX1.4X0#(L) 8962XX2.4X0#(L) FR qAuvent à DEL (Haut uniquement) wAuvent typique (Haut et bas) Suivre les étapes suivantes pour préparer le rail de l’auvent. q 62-3/4 po (159,4 cm) r 60-3/4 po (154,3 cm) w 62-1/8 po (157,8 cm) t 61-1/2 po (156,2 cm) e 60-1/8 po (152,7 cm) q 66-1/4 po (168,3 cm) w 65-5/8 po (166,68 cm) e 63-5/8 po (161,6 cm) r 64-1/4 po (163,2 cm) t 65 po (165,1 cm) y 33 po (83,8 cm) 2 Flamber l’extrémité du rail u 39 po (99,1 cm) i 3/8 po (1,0 cm) o 1/4 po (0,6 cm) a 5/8 po (1,6 cm) s 3/4 po (1,9 cm) d 1-1/2 po (3,8 cm) 1. Sélectionner une extrémité de rail (sur le VR) pour insérer la toile de l’auvent. 2. Évaser (élargir) cette extrémité de rail à l’aide d’un tournevis à lame plate et éliminer (limer) les bavures ou les bords tranchants. l’auvent est équipé d’une bande d’éclairage DEL, IISiévaser uniquement le haut de l’extrémité du rail de l’auvent Le rail à DEL fixé au tissu glissera dans le rail de l’auvent évasé. Si l’auvent n’est pas équipé d’une bande d’éclairage DEL, évaser le haut et le bas de l’extrémité du rail de l’auvent. 5 Avant l’installation Auvent motorisé série 9200 5.2 Préparer l’assemblage de l’auvent moteur est déjà installé sur le côté droit (RH) de IILel’ensemble bras. Le moteur et la Slic Pin ne peuvent pas être enlevés une fois installés. q 5.3 Détermination de l’emplacement de l’auvent e w 3 Bras droit q FRTA 4. Aligner le capuchon d’extrémité du côté gauche (LH) du FRTA sur la pièce moulée supérieure de l’ensemble du bras gauche. 5. En utilisant la Slic Pin, connecter en permanence le capuchon d’extrémité LH FRTA à la pièce moulée supérieure. e Arbre d’entraînement du moteur AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT. S’assurer que la surface de montage sur le VR est plate, qu’elle a un support structurel solide où les fixations pénètrent dans la surface et qu’elle soutiendra l’auvent de manière sûre et sécurisée. Dans le cas contraire, l’auvent peut devenir instable et se détacher. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. un espace libre suffisant entre le tissu de IIPrévoir l’auvent et la porte d’entrée ou la salle coulissante w Capuchon d’extrémité RH Suivre les étapes suivantes pour préparer l’assemblage de l’auvent. 1. Placer le FRTA sur une surface protégée lors de la préparation de son installation. 2. Connecter le capuchon d’extrémité RH FRTA à l’arbre d’entraînement du moteur de l’ensemble bras droit. 3. Une fois l’ensemble de l’auvent installé, essayer d’éloigner le moteur du FRTA pour vérifier qu’il est bien engagé. pour s’adapter à la pente de l’auvent. Éviter les lieux qui interfèrent avec l’ouverture de la porte d’entrée quand l’auvent est complètement déployé. Se reporter aux sections « 5.3.1 Dégagement autour de la porte » à la page 7 et « 5.3.2 Installation d’un rouleau optionnel et d’une protection pour les bords » 7 pour plus de détails. e q r w 4 Ensemble bras gauche q Moulage supérieur e Capuchon d’extrémité LH w Slic Pin r FRTA 6 5 Emplacement de l’auvent Suivre les étapes suivantes pour déterminer l’emplacement de l’auvent. 1. Trouver une structure solide dans le mur du VR pour soutenir les supports de montage supérieurs et les canaux arrière (tous les points de montage). 2. Pour installer les composants de l’auvent au-dessus des fenêtres, commander l’ensemble d’espaceur de canal arrière, réf. 3312853.025 (#). FR Auvent motorisé série 9200 Installation des fils électriques que les ensembles bras ne limitent IIS’assurer pas l’utilisation des portes, des fenêtres et des q composants similaires pour VR. 5.3.1 Dégagement autour de la porte w Cette section fournit des mesures de dégagement pour la mise en place de l’auvent. la porte d’entrée se trouve vers le centre IILorsque de l’auvent, ajouter 2 po (5,08 cm) aux distances minimales. 7 Dégagement autour des rouleaux q 1/4–3/8 po (0,6–1,0 cm) q au-dessus de la porte X w Porte d’entrée extérieure w q 6 Distance de dégagement autour de la porte q Rail de l’auvent w Porte d’entrée Modèle Distance min. (X) 8962XX1.4X0#(L) 12 po (30,5 cm) 8962XX2.4X0#(L) 7 po (17,8 cm) 8962XX3.4X0#(L) 6 po (15,2 cm) w 8 Protection du bord de la porte q Protection du bord de w Porte moustiquaire la porte portes, les fenêtres, les lumières, les bordures IILes et les pièces coulissantes doivent être prises en compte lors de la détermination de la longueur et de la position de l’auvent afin de garantir que celui-ci ne les affectera pas ou ne sera pas une obstruction. 5.3.2 Installation d’un rouleau optionnel et d’une protection pour les bords interne 6 Installation des fils électriques AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort : AVIS : Ne pas laisser le coin de la porte d’entrée entrer en contact avec le tissu de l’auvent, sinon une usure ou une déchirure prématurée du tissu de l’auvent pourrait se produire. S’il existe un risque qu’une porte d’entrée à angle droit entre en contact avec le tissu de l’auvent, un ensemble de rouleaux de porte (non fourni) doit être installé. • Débrancher toutes les connexions électriques du VR pour toutes les procédures décrites dans cette section. Cette section fournit des instructions pour l’ensemble de rouleaux de porte en option afin de protéger l’auvent. Cette section fournit des instructions pour l’installation du câblage. FR • L’auvent doit être branché sur un circuit dédié protégé de 12 V c.c. et 15 A. 7 Installation des fils électriques 6.1 Installation du commutateur d’auvent fixe/câblé AVIS : Ne pas exposer le commutateur de l’auvent à des conditions météorologiques défavorables, à des températures extrêmes ou à de longues heures en plein soleil. l’accessoire de commutateur de contrôle IIUtiliser 3310455.062 ou un commutateur de contrôle électronique (approuvé par Dometic Corporation) avec protection du moteur contre les surcharges. Consulter les instructions fournies avec l’ensemble d’accessoires du commutateur de contrôle Dometic Corporation pour des instructions de câblage supplémentaires. Suivre les étapes suivantes pour installer le commutateur d’alimentation de l’auvent. 1. Trouver un emplacement approprié pour l’installation du commutateur de l’auvent. 2. Installer le disjoncteur de 15 A (fourni) sur le panneau de fusibles pour une alimentation positive (+) 12 V c.c. (fil rouge) du commutateur. 3. Acheminer le câblage (à l’intérieur du VR) vers un emplacement général pour le connecter au matériel de l’auvent. 4. Prévoir une longueur de câblage suffisante pour traverser le mur extérieur du VR (le trou sera percé ultérieurement) pour permettre le raccordement à l’auvent. du trou de câblage sera en haut IIL’emplacement ou en bas du canal arrière droit, selon le modèle d’auvent. 5. Effectuer les connexions électriques à l’intérieur du VR. branchements de câble sur l’auvent (à travers le IILes mur extérieur du VR) seront effectués plus tard. 6.2 Installation du système de verrouillage d’allumage/de sécurité 8 AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT. Ne pas installer l’auvent sans installer également un système de verrouillage d’allumage/de sécurité. Sinon, le mécanisme de l’auvent risque de s’activer pendant que le VR roule. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. Auvent motorisé série 9200 AVIS : Installer un fusible de 3 A (fourni par l’installateur) sur le panneau de fusibles pour la commande d’allumage positive (+) 12 V c.c. (fil ROSE) au dispositif de verrouillage de l’allumage. de verrouillage d’allumage/de sécurité IILene système s’applique qu’aux autocaravanes. Le verrouillage de l’allumage doit couper le circuit (coupure de courant) de l’auvent lorsque le contact est activé. les instructions fournies avec l’ensemble IIConsulter de verrouillage de l’allumage 3313283.008 de Dometic Corporation pour des instructions de câblage supplémentaires. 6.3 Installation du commutateur de lumière à DEL terminer cette procédure que si l’auvent IINe est équipé d’une bande lumineuse à DEL. Un commutateur de lumière DEL (fourni par l’installateur) est requis pour les modèles d’auvent équipés d’une rampe lumineuse DEL. AVIS : Ne pas exposer l’auvent à des conditions météorologiques défavorables, à des températures extrêmes ou à de longues heures en plein soleil. AVIS : Installer un fusible (3 A) ou un fusible en ligne (3 A) (fourni par l’installateur) sur le panneau de fusibles pour une alimentation positive (+) 12 V c.c. (fil rouge) sur le commutateur à DEL. Suivre les étapes suivantes pour installer le commutateur de lumière à DEL. 1. Trouver un emplacement approprié pour l’installation du commutateur à DEL. 2. Acheminer le câblage (à l’intérieur du VR) à un emplacement général où les connexions du matériel de l’auvent seront effectuées. 3. Prévoir une longueur de câblage suffisante pour traverser le mur extérieur du VR (le trou sera percé ultérieurement) pour permettre le raccordement à l’auvent. du trou de câblage sera en haut IIL’emplacement ou en bas du canal arrière droit, selon le modèle d’auvent. 4. Effectuer les connexions électriques à l’intérieur du VR. FR Auvent motorisé série 9200 les instructions de câblage, voir la notice IIPour fournie avec le commutateur de lumière DEL. Installation de l’auvent q Les branchements de câble sur l’auvent (à travers le mur extérieur du VR) seront effectués plus tard. 7 Installation de l’auvent w e Cette section fournit des instructions pour l’installation de l’auvent. 7.1 Insertion du tissu dans le rail de l’auvent AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT. Ne pas retirer le rail à DEL (le cas échéant) du tissu de l’auvent à bande DEL. Sinon, le tissu de l’auvent pourrait se détacher du rail de l’auvent (sur le VR) et provoquer une extension rapide de l’auvent, ce qui pourrait se détacher, se plier ou s’effondrer. Le nonrespect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION : DANGER LORS DU LEVAGE. Utiliser la technique de levage et la maîtrise correctes pour soulever l’auvent. Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. 9 Soulever l’auvent q Rail d’auvent e Ensemble du bras du matériel w FRTA l’auvent comporte une bande lumineuse DEL IISiindésirable, la retirer du rail à DEL tout en laissant le rail à DEL vide sur le câble en tissu, ou remplacer le tissu de l’auvent à DEL par un tissu d’auvent standard. q w AVIS : Maintenir les deux bras parallèles l’un par rapport à l’autre pour éviter de tordre et d’endommager l’auvent. aurez besoin d’au moins deux autres IIVous personnes pour tenir et contrôler le matériel jusqu’à ce que les supports de montage supérieurs et les canaux arrière soient correctement installés. Il faudra peut-être utiliser un escabeau. e 10 Glisser le tissu de l’auvent dans le rail de l’auvent q Toile de l’auvent w Rail de l’auvent e Rail à DEL (auvents à DEL) Suivre les étapes suivantes pour installer le tissu de l’auvent sur le rail de l’auvent. 1. Dérouler la toile d’un tour avant de l’insérer (avec le couvercle du rouleau d’auvent, le cas échéant) dans le rail d’auvent. donnant un tour à la toile d’un tour, un espace IIEn suffisant est créé entre le mur du VR et le matériel de l’auvent pour guider l’insertion de la toile dans le rail d’auvent. FR 9 Installation de l’auvent Auvent motorisé série 9200 2. Avec l’aide d’une personne saisissant chaque bras, redresser avec précaution l’ensemble de l’auvent. Porter l’auvent vers l’extrémité du rail de l’auvent évasé. 3. Pendant qu’une personne guide le tissu de l’auvent (avec le couvercle du rouleau de l’auvent, le cas échéant) dans le rail de l’auvent, déplacer avec précaution (transporter) le matériel de l’auvent à l’emplacement souhaité. 4. Faire glisser le tissu de l’auvent dans le rail de l’auvent tout en portant le portant vers l’autre extrémité (non évasée). rails d’auvent ont une rigole large pour IICertains récupérer l’eau qui s’écoule du toit du VR. Abaisser si nécessaire les supports supérieurs pour éviter qu’elle ne gêne. w q e 7.2 Fixation des supports de montage supérieurs Cette section fournit des instructions pour l’installation du support. AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU DE PINCEMENT. Les ensembles bras sont sous tension des vérins à gaz. Tenir fermement les ensembles bras et le FRTA avant de retirer les attaches. Sinon, les bras se tendent rapidement et de manière inattendue. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. 12 Marquage des emplacements des trous de montage q Rail d’auvent e Supports de montage supérieurs w FRTA Suivre les étapes suivantes pour installer les supports. 1. En maintenant les bras bien en place et perpendiculaires au rail de l’auvent, marquer les trous de montage supérieurs. q AVIS : Contrôler les deux ensembles bras lors de l’installation des supports. Lorsque le poids du FRTA n’est pas supporté, une force dirigée vers le bas peut faire en sorte que les bras se balancent et endommagent le VR. bras motorisé est toujours installé du IIL’ensemble côté droit (RH) de l’auvent. w q 13 Emplacement du trou du faisceau de câblage q Encoche supérieure w 11 Positionnement du rail de l’auvent q Large rail de l’auvent 10 (canal) w Trou inférieur (canal) 2. Percer des trous de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre dans les emplacements de trous de montage marqués et dans la structure solide du VR. Si vous percez de l’acier, percez des trous d’un diamètre de 7/32 po (5,6 mm). w Support de montage supérieur FR Auvent motorisé série 9200 Installation de l’auvent du trou du faisceau de câblage est IIL’emplacement déterminé par le modèle de l’auvent Le canal arrière aura soit une encoche en haut, soit un trou vers le bas pour permettre aux câbles de passer à travers le mur du VR. cette étape si l’emplacement du trou IIIgnorer de câblage est sur le bas du support droit. q Si l’emplacement du trou de câblage est sur le haut du support droit, le marquer et y percer un trou de 5/8 po (15,8 mm) de diamètre. 15 Déployer l’auvent q Sangle q w 14 Fixation des supports de montage supérieurs q Vis à tête hexagonale #14-10 x 1-1/2 po w Mastic AVIS : Toujours utiliser du mastic sur les pièces et les surfaces propres où les fixations pénètrent dans les murs du VR. Sinon, une fuite d’eau est possible. 3. Appliquez du mastic sur les filets de deux vis #14-10 x 1-1/2 po. 4. Insérer et serrer une vis dans la fente extérieure supérieure du support de montage supérieur droit, jusque dans la structure solide du VR. 5. Répéter l’étape 4 pour la fente extérieure supérieure gauche. 6. Retirer les sangles des bras du matériel et dérouler lentement l’auvent sur 12-18 po (30,48–45,72 cm). 7. Appliquez du mastic sur les filets de deux vis #14-10 x 1-1/2 po. 8. Insérer et serrer une vis dans la fente intérieure supérieure du support de montage supérieur droit, jusque dans la structure solide du VR. 9. Répéter l’étape 8 pour la fente interne supérieure gauche. 7.3 Attacher les canaux arrière Cette section fournit des instructions pour l’installation du canal arrière. AVIS : Installer les canaux arrière sur une surface plane et de niveau et les maintenir parallèles pour assurer un fonctionnement et un aspect corrects. que les bras sont complètement fermés IIS’assurer avant de serrer les vis extérieures. Les ensembles q bras fermés aideront à l’alignement général. 16 Retrait du couvercle de câblage q Couvercle de câblage FR 11 Installation de l’auvent Auvent motorisé série 9200 Suivre les étapes suivantes pour installer les canaux arrière. 1. Si vous utilisez le fil de sortie inférieur, retirez le couvercle de câblage du canal arrière droit et réservez-le pour plus tard. 4. Percer des trous de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre dans les emplacements de trous de montage marqués et dans la structure solide du VR. Si vous percez de l’acier, percez des trous d’un diamètre de 7/32 po (5,6 mm). cette étape si vous connectez le canal IIIgnorez arrière gauche ou si le câblage passera à travers r q w e structural (avec le revêtement) doit avoir IILeunesupport épaisseur de 3/8 à 1/2 po (9,5 à 12,7 mm) 17 Alignement du canal arrière sur le VR q Trous de montage e Lignes de w Trous de montage r FRTA centraux pour pouvoir recevoir les rivets Oscar. Utiliser des vis structurelles pour fixer le canal arrière si le VR a un support structurel soutenant au moins une force de 100 lb (45,35 kg) par vis. 7. Répéter les étapes 4 à 6 pour l’ensemble bras gauche. plancher inférieurs le mur du VR situé en haut du canal arrière droit. Percer un trou de 5/8 po (15,8 mm) de diamètre à l’emplacement du trou de câblage inférieur marqué et à travers la paroi extérieure du VR. 5. Appliquer du mastic sur les vis #14-10 x 1-1/2 po (fournies par l’installateur). Les rivets Oscar sont une alternative acceptable. 6. Insérer et serrer les vis dans les trous de montage inférieurs du canal arrière et dans la structure de montage solide du VR. 2. Placer le canal arrière droit sur le VR et le FRTA et marquer l’emplacement des trous de montage. 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour le côté gauche. 7.4 Branchements électriques AVIS : S’assurer que la borne 12 V c.c. positive (+) est débranchée de la batterie d’alimentation. AVIS : Toujours sceller le câblage contre les intempéries et l’humidité. r q e w 18 Montage de l’ensemble bras droit (RH) q Ensemble bras RH w Emplacements de montage 12 e Mastic r Vis #14-10 x 1-1/2 po AVIS : Ne pas pincer le câblage et ne pas le laisser se frotter contre des bords tranchants. Si le câblage est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Cette section fournit des instructions pour terminer les connexions de câblage initiales. 7.4.1 Connexions du moteur et du commutateur de fonctionnement un passe-câble ou une gaine IIUtiliser thermorétractable chaque fois que le câblage passe à travers le mur du VR. Si vous n’utilisez pas de passe-câble, assurez-vous que le mastic fournira également une protection efficace et permanente contre les dommages causés aux fils. FR Auvent motorisé série 9200 Installation de l’auvent 7.4.2 Connexions lumineuses à DEL blanches ou bleues e terminer cette procédure que si l’auvent est IINe équipé d’une bande lumineuse à DEL blanche ou bleue. q w q w 19 Installation du câblage dans le VR q Passe-câble w Câblage e Mur du VR Suivre les étapes suivantes pour connecter le câblage du moteur de l’auvent motorisé. 1. Brancher le câble du moteur dans le faisceau de câbles du moteur en haut du bras avant. 2. Tirer le câblage du moteur à travers le trou de câblage et la rondelle et le connecter au câblage approprié à l’intérieur du VR. 3. Établir les connexions électriques à l’intérieur du VR. 4. Attacher tout câble de moteur ou matériel ayant du mou à l’intérieur du canal avant pour empêcher tout pincement ou endommagement de câble durant le fonctionnement de l’auvent. II Consulter les instructions fournies avec votre ensemble d’interrupteur Dometic Corporation pour des instructions de câblage supplémentaires. FR 20 Faire les connexions de lumière DEL bleues ou blanches q Câble de bande lumineuse à DEL w Câblage du commutateur DEL 1. Connecter le câblage du commutateur DEL à la bande lumineuse à DEL câblée en usine. 2. Fixer le câble pour empêcher son pincement ou d’autres dommages durant le fonctionnement de l’auvent. Relâcher suffisamment le câblage pour permettre un déplacement éventuel du tissu en toute sécurité. des instructions de câblage additionnelles, IIPour voir la notice fournie avec l’ensemble d’interrupteur d’éclairage DEL (fourni par l’installateur). 13 Installation de l’auvent Auvent motorisé série 9200 7.4.3 Connexions de la lumière DEL RVB terminer cette procédure que si l’auvent est IINe équipé d’une bande lumineuse à DEL RVB. q q w e r w 22 Montage et connexion du boîtier du contrôleur DEL 21 Faire les connexions lumineuses RVB q Connecteur de bande w Contrôleur DEL lumineuse DEL q Boîtier du e Fils rouge/noir w Canal arrière r Connecteur de fil contrôleur DEL d’alimentation 1. Insérer l’extrémité à 4 broches du boîtier de contrôleur de DEL derrière l’axe de pivot de l’auvent et la relier au connecteur de bande de DEL. 6. Faire passer les fils d’alimentation rouge et noir le long des côtés du boîtier du contrôleur de DEL et à l’intérieur du canal arrière. extrémités sont conçues pour rejoindre une IILes orientation spécifique. Ne pas les forcer ensemble y a deux fils, placer un fil de chaque côté du IIS’il boîtier du contrôleur DEL. en cas de mauvais alignement. 2. Visser l’écrou du connecteur sur l’extrémité à 4 broches et serrer jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté (ne pas trop serrer). 3. Avant de monter le boîtier du contrôleur à DEL, retirer les câbles d’alimentation rouge et noir à l’intérieur du canal arrière. 7. Brancher l’extrémité du connecteur à deux broches du boîtier du contrôleur de DEL sur le câble d’alimentation du matériel. 8. Tirer le moindre câble lâche par le bas du canal pour éviter de pincer ou d’endommager le câblage pendant le fonctionnement de l’auvent. boîtier du contrôleur à DEL ne peut pas être IILedéplacé une fois positionné avec un adhésif. 4. Décoller le film au dos du boîtier du contrôleur de DEL pour exposer le support adhésif. 5. Positionner et appuyer dans le canal arrière, en relâchant suffisamment pour tenir compte des mouvements possibles du tissu. 14 FR Auvent motorisé série 9200 Installation de l’auvent 7.5 Installation d’un support de canal arrière supplémentaire II Suivre cette section optionnelle pour fournir une rigidité supplémentaire au canal arrière en utilisant les attaches fournies par l’installateur pour les trous de montage centraux. t 7.6 Terminer l’installation du canal arrière. ATTENTION : RISQUE DE PINCEMENT. Maintenir une distance horizontale d’au moins 16 po (40,64 cm) entre l’auvent complètement ouvert et tout objet permanent. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. q w e r 23 Installer le support du canal arrière q Mastic w Vis #14-10 x 1-1/2 e Couvercle de câblage r Canal arrière t Trous de montage 1. Déconnecter l’alimentation 120 V c.a. du VR et déconnecter la borne d’alimentation positive (+) 12 c.c. de la batterie d’alimentation. 2. En utilisant une paire de trous de montage centraux du canal arrière droit comme guide, percer des trous de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre dans la structure solide du VR. Si vous percez de l’acier, percez des trous d’un diamètre de 7/32 po (5,6 mm). Les trous de montage centraux peuvent être au-dessus ou audessous de l’entretoise. 3. Appliquer du mastic sur les vis #14-10 x 1-1/2 po (fournies par l’installateur). Les rivets Oscar sont une alternative acceptable. 4. Placer les vis à travers le canal arrière (trous de montage centraux) et les fixer à la structure solide du VR. Avant de serrer, vérifier que le câblage n’est pas coincé entre le matériel et le mur du VR. 24 Ouverture et fermeture de l’auvent Suivre les étapes suivantes pour terminer l’installation du canal arrière. 1. Réinstaller le couvercle du fil droit. 2. Rétablir l’alimentation et rétracter complètement l’auvent. 3. Vérifier que les canaux avant et arrière sont correctement alignés et que le matériel s’emboîte correctement dans les canaux. 4. Ouvrir et fermer l’auvent (à extension complète) 4 ou 5 fois. la section « Ouverture de l’auvent » dans le IIVoir mode d’emploi pour plus de détails. 5. Vérifier que le canal arrière est toujours aligné au VR et au FRTA. 6. Effectuer les ajustements nécessaires et répéter cette procédure si nécessaire. structural (avec le revêtement) doit avoir IILeunesupport épaisseur de 3/8 po à 1/2 po (9,5 à 12,7 mm) pour pouvoir recevoir les rivets Oscar. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour le canal arrière gauche. FR 15 Après l’installation Auvent motorisé série 9200 7.7 Fixation de l’auvent au rail 8 Après l’installation Cette section explique comment attacher le tissu de l’auvent au rail de l’auvent. Suivre les étapes suivantes pour vérifier que l’installation est correcte. 1. Lorsque l’auvent est alimenté, ouvrir et fermer l’auvent pour vérifier que chaque pièce fonctionne correctement. 2. Vérifier l’alignement et s’assurer que le matériel s’emboîte correctement. Ajuster le matériel si nécessaire. q w 2 po les instructions fournies avec votre IIConsulter contrôleur DEL RVB et votre télécommande sans fil RF 3317228.000 pour des instructions de test supplémentaires de la télécommande DEL. e 9 Élimination 25 Fixation de la toile de l’auvent q Vis pour rondelle à tête hexagonale à auto-perçage #6-20 x 7/16 po e Bord du tissu de l’auvent w Rail de l’auvent MM Placer les matériaux d’emballage dans les bacs de recyclage appropriés, si possible. Consulter un centre de recyclage local ou un revendeur spécialisé pour en savoir plus sur l’élimination du produit conformément à toutes les réglementations nationales et locales applicables. 1. Éliminer le relâchement en tirant le bord droit du tissu de l’auvent d’environ 1/4 po (6,3 mm) vers la droite. 2. Fixer le tissu avec une vis à tête hexagonale #6-20 x 7/16 po à travers le rail de l’auvent, à environ 2 po (50,8 mm) du bord du tissu. GARANTIE LIMITÉE DE UN AN vis fixe le tissu de l’auvent au rail de l’auvent et IILaempêche les mouvements latéraux du tissu. GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DISPONIBLE À WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. 3. Répéter les étapes 1 et 2 du côté gauche en tirant le tissu vers la gauche. 7.8 Installation des couvertures des extrémités (LH) POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, USA 46514 1-800-544-4881 OPT 1 (RH) 26 Installation des couvertures Enclencher les caches d’extrémité du matériel en place. 16 FR Auvent motorisé série 9200 FR 17 18 Auvent motorisé série 9200 FR Auvent motorisé série 9200 FR 19 Vie mobile facilitée. dometic.com VOTRE REVENDEUR LOCAL VOTRE ASSISTANCE LOCALE VOTRE BUREAU DE VENTES LOCAL dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices