Dometic TrimLine Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Dometic TrimLine Mode d'emploi | Fixfr
AUVENTS
AUVENT TRIM LINE
944X07.00(X), 944X08.00(X), 944X09.00(X), 944X10.00(X), 944X11.00(X),
944X12.00(X), 944X13.00(X)
FR
Auvent Trim Line
Manuel d’installation et d’utilisation . . . . . . 2
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov
RÉVISION A Document no 3309146.029 05/22 | ©2022 Dometic Corporation FR
REVISION A Form No. 3308723.026 05/22 | ©2022 Dometic Corporation EN
Contenu
Auvent Trim Line
Liste des centres de service et des revendeurs
Consultez : www.dometic.com
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivre tous les
avertissements, instructions et directives inclus dans ce manuel du
produit afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez
le produit correctement à tout moment. Ces consignes DOIVENT
être conservées avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez
lu attentivement tous les avertissements, consignes et directives
et que vous comprenez et acceptez de respecter les conditions
générales énoncées dans le présent document. Vous acceptez
d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus
et conformément aux instructions, directives et avertissements
figurant dans ce manuel du produit ainsi qu’en accord avec toutes
les lois et réglementations applicables. Le fait de ne pas lire et de
ne pas suivre les instructions et les avertissements énoncés dans le
présent document peut entraîner des blessures pour vous-même
et pour d’autres personnes, des dommages à votre produit ou des
dommages à d’autres biens situés à proximité. Ce manuel du produit,
y compris les instructions, les directives et les avertissements, ainsi
que la documentation connexe, peut faire l’objet de modifications et
de mises à jour. Pour obtenir des informations à jour sur les produits,
veuillez consulter www.dometic.com.
Sommaire
1
Explication des symboles et consignes de
sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1
Reconnaître les consignes de sécurité. . . . . . 2
1.2
Comprendre les mots-indicateurs . . . . . . . . . 2
1.3
Directives supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4
Messages de sécurité d’ordre général. . . . . . 3
6.3
7 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie limitée de un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des
directives pour aider l’utilisateur à éliminer ou réduire le
risque d’accidents et de blessures.
1.1 Reconnaître les consignes de
sécurité
C’est le symbole d’alerte à la sécurité. Il est
utilisé pour signaler des risques de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter les risques de blessures ou
de mort.
1.2 Comprendre les motsindicateurs
Un mot-indicateur identifie les messages de sécurité et
les messages liés aux dégâts matériels, et signale aussi le
degré ou niveau de gravité du danger.
DANGER!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, causera la mort ou des blessures
graves.
2 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer la mort ou des blessures
graves.
Outils et matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Pré-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1
Assemblage de l’auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.1
Installation de l’auvent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2
Installation des douilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
6.1
Ouverture de l’auvent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2
Choisir l’installation sur l’abri d’auto ou
le patio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fermeture de l’auvent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer des blessures légères ou
modérées.
AVIS : Utilisé pour signaler des pratiques non liées à
une blessure physique.
des renseignements supplémentaires qui
I Fournit
ne concernent pas les risques de blessures.
FR
Auvent Trim Line
Utilisation prévue
1.3 Directives supplémentaires
Pour réduire les risques d’accident et de blessure,
veuillez respecter les directives suivantes avant d’installer
cet appareil :
• Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les
instructions.
• Lire et comprendre ces instructions avant d’installer
ce produit.
• L’installation doit se conformer à tous les codes
locaux ou nationaux applicables, y compris la toute
dernière édition des normes suivantes :
États-Unis
• ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs
Canada
• CSA Z240 RV Series, véhicules récréatifs
1.4 Messages de sécurité d’ordre
général
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
Le non-respect de ces avertissements
pourrait entraîner de graves blessures,
voire la mort :
• Utilisez uniquement des pièces et composants de
rechange Dometic spécifiquement approuvés pour
une utilisation avec cet appareil.
RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT. Le
non-respect de ces avertissements pourrait
entraîner de graves blessures, voire la mort :
• Ne pas laisser l’eau ou la neige ou des débris lourds
s’accumuler sur la toile de l’auvent.
• Ne rien suspendre ou poser sur l’auvent au risque
qu’il devienne instable et se fléchisse ou s’écroule.
• Ranger cet auvent et ne pas l’utiliser lors de fortes
intempéries, notamment des vents forts.
RISQUE DE DÉPART DE FEU.
Garder les sources de chaleur et de feu (grils,
chauffage d’appoint, etc.)à l’écart de l’auvent.
AVIS : Ne pas exposer l’auvent aux intempéries, à
des agents corrosifs ou à d’autres conditions nuisibles.
Le non-respect de cette mise en garde pourrait
endommager le produit ou causer des dégâts matériels.
2 Utilisation prévue
L’auvent Trim Line (ci-après appelé l’auvent) est conçu
et destiné à être installé sur une caravane portée à
toit télescopique. Il est conçu seulement pour les fins
prévues et les applications selon ces instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à une
installation appropriée de l’auvent. Une mauvaise
installation ou un mauvais fonctionnement ou entretien
entraîneront des performances insatisfaisantes et
possiblement, une panne.
• Évitez l’installation, le réglage, les altérations, les
réparations ou l’entretien inappropriés de l’appareil.
Les réparations et la maintenance doivent être
confiées à un agent technique qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessure ou de dommage au produit résultant de :
• Ne modifiez pas ce produit d’une quelconque
manière. Une modification peut être extrêmement
dangereuse.
• Un entretien ou une utilisation incorrects de pièces
détachées autres que les pièces détachées d’origine
fournies par le fabricant
• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles (fils électriques,
tuyaux, etc.) dans le toit ou les parois du VR aux
emplacements d’installation.
• Une altération du produit sans la permission expresse
du fabricant
• Couper le gaz, couper l’alimentation 120 V c.c. du
VR et débrancher la borne positive (+) 12 V c.c. de la
batterie avant de percer ou de couper dans le VR.
FR
• Un assemblage ou une connexion incorrects,
y compris la surtension
• Une utilisation à d’autres fins que celles décrites dans
ce manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et
les spécifications des produits.
3
Renseignements généraux
3 Renseignements généraux
Cette section fournit des informations générales sur
l’auvent et ses composants.
images utilisées dans ce document sont
I Les
uniquement fournies à titre de référence. Les
composants et leur emplacement peuvent varier
selon le modèle. Les mesures peuvent varier de
±0,38 po (10 mm).
Auvent Trim Line
4 Pré-installation
ATTENTION: DANGER LORS DU LEVAGE.
Utiliser la technique de levage et la maîtrise
correctes pour soulever le produit. Le non-respect
de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures.
à visser toutes les vis dans les trous
I Commencer
avant de serrer les écrous. Ne pas visser les écrous
trop serrés.
3.1 Outils et matériel
Dometic recommande l’utilisation des outils suivants
pour l’installation du produit.
Outils recommandés
Cette section décrit comment assembler les tubes de
jonction et attacher le tissu de l’auvent.
4.1 Assemblage de l’auvent
Tournevis
e
w
q
t
r
1 Identification des pièces
q Rondelle plate
w Contre-écrou
e Barres avant
r Vis
t Joint de connexion
1. Fixer les barres avant aux joints de connexion en
utilisant les vis, les rondelles plates et les contreécrous fournis.
4
FR
Auvent Trim Line
Installation
• S’assurer que la surface de montage du VR est plane,
qu’elle repose sur une structure solide aux points
où les attaches entrent dans la surface, et qu’elle
soutiendra le produit solidement et de manière
sécuritaire. Sinon, le produit peut devenir instable et
risque de se détacher, de fléchir ou de s’écrouler.
w
r
q
e
AVIS : Toujours utiliser du mastic sur les pièces et les
surfaces (propres) aux points où les attaches entrent dans
le toit et/ou les parois du VR sous peine de fuite d’eau
capable de causer des dommages au produit ou au VR.
ouvrant le sac ou en détachant les tiges,
I En
s’assurer de tenir les tiges afin que les tiges non
maintenues ne tombent du sac.
2 Insertion de l’auvent dans la barre avant
q Rainure (vue de côté)
e Rainure dans la barre
w Tissu de l’auvent
r Corde
avant
Cette section explique comment installer et régler
l’auvent.
5.1 Installation de l’auvent
2. Dérouler le tissu de l’auvent sur une surface plate et
propre.
q
3. Placer le côté blanc du tissu vers le haut et glisser
toute la longueur de la corde de l’auvent dans la
rainure de la barre avant.
w
4. Rouler l’auvent dans le sac de l’auvent qui y est
attaché.
5. Fixer l’auvent roulé en attachant les sangles filet du
sac de l’auvent.
e
6. Fermer le sac de l’auvent à l’aide de la fermeture à
glissière.
3 Préparation du rail de l’auvent
5 Installation
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort:
• Vérifier que les vis à pointe de foret sont insérées
et que le sac de l’auvent est solidement fixé au rail
d’auvent avant de prendre la route.
FR
q Avant
w Tournevis
e Après
1. Préparer le rail de l’auvent pour que l’auvent y entre
en tenant l’extrémité avant du rail de l’auvent écartée
à l’aide d’un tournevis.
5
Installation
Auvent Trim Line
r
q
e
t
w
q
w
y
e
u
i
4 Placer l’auvent dans le rail de l’auvent
q Vis
w Bordure en vinyle
e Rail d’auvent
2. Insérer la bordure en vinyle du sac de l’auvent dans
une extrémité du rail d’auvent en glissant l’auvent
dans la position voulue.
I
Si l’auvent sera encore installé pendant le trajet,
fixer chaque extrémité en installant des vis à pointe
de foret #6 x 1/2 po à chaque extrémité à environ
3 po (7,6 cm) de chaque extrémité.
5.2 Installation des douilles
important de garder la paire de douilles
I Ilduestbastrèshors
du chemin du dessus de la caravane
lors de la fermeture de celle-ci.
5 Installation des douilles
q Crochet et boucle
t Grande rainure (vers
w Tissu de l’auvent
y Approximativement
e Rail d’auvent
u Grande rainure (vers
r Douille supérieure
i Douille inférieure
de fermeture ou
fermeture à glissière
le bas)
49 po (124 cm) à
52 po (132 cm)
le haut)
1. Aligner les douilles supérieures directement sous le
crochet et la boucle de fermeture ou la fermeture à
glissière (selon le modèle), en vous assurant que la
grande rainure sur les douilles inférieures est vers le
bas.
2. Installer la paire de douilles supérieures à l’aide des
vis à tôle #8 x 3/4 po à chaque extrémité de l’auvent,
directement sous le rail de l’auvent.
3. Aligner la paire de douilles inférieures à chaque
extrémité de l’auvent sous le dessus de la
caravane lorsque celle-ci est en position ouverte
(approximativement 49 po (124 cm) à 52 po (132 cm)
sous le rail de l’auvent) en vous assurant que le grand
rail sur les douilles inférieures fait face vers le haut.
4. Installer la paire de douilles inférieures avec des vis à
tôle #8 x 3/4 po à chaque extrémité de l’auvent.
6
FR
Auvent Trim Line
6 Fonctionnement
Fonctionnement
6.1 Ouverture de l’auvent
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT.
Ne pas utiliser l’auvent lors de fortes intempéries,
notamment des vents forts. Le non-respect de
cet avertissement pourrait entraîner la mort, des
blessures graves ou des dégâts matériels.
AVIS : Ne jamais fermer l’auvent mouillé (pour
entreposage) et ne pas laisser de terre, feuilles ou
d’autres particules s’accumuler sur l’auvent. Sinon,
l’association d’humidité et de terre pourra causer une
abrasion ou le développement de moisissures, causant
une décoloration permanente, des taches et des odeurs
sur la toile de l’auvent.
la pluie, l’auvent devrait être fermé ou
I Pendant
abaissé à une extrémité pour permettre à l’eau de
s’écouler.
Cette section explique comment faire fonctionner et
régler l’auvent.
images utilisées dans cette section illustrent les
I Les
modèles d’auvent de 7 pi (2,13 m) à 9 pi (2,74 m).
t
y
r
u
i
e
w
q
6 Barrer les tubes de sol et chevrons
q Tube de sol inférieur
t Tube chevron du
w Tube de sol du milieu
y Tube chevron
e Tube de sol supérieur
r Tube chevron supérieur
u Douille supérieure
i Rail avant
milieu
inférieur
1. Ouvrir le sac de l’auvent.
2. Détacher les sangles filet.
3. Dérouler le tissu de l’auvent.
4. Déplier les tubes de sol du rail avant.
5. Effectuer ce qui suit selon la dimension du modèle de
l’auvent :
Pour les modèles de 7 pi (2,13 m) à 9 pi
(2,74 m) :
a. Déployer les tubes de sol du milieu et inférieurs à
la hauteur souhaitée.
b. Maintenir les tubes de sol supérieurs et trouver
les marques d’alignement sur les tubes de sol du
milieu et inférieurs.
c. Aligner les marques du tube de sol inférieur avec
la marque du tube de sol du milieu.
d. Pousser sur le bouton de verrouillage et glisser le
but de sol inférieur dans le tube de sol du milieu.
FR
7
Fonctionnement
Auvent Trim Line
e. Pour verrouiller le tube de sol inférieur dans le
tube de sol du milieu, pousser le bouton dans le
trou souhaité.
6.2 Choisir l’installation sur l’abri
d’auto ou le patio
f. Répéter ce processus pour verrouiller ensemble
les tubes de sol du milieu et supérieurs.
Les tubes de sol peuvent être placés à la verticale lors de
l’installation d’abri d’auto ou peuvent être insérés dans
les douilles (installées préalablement) contre la caravane
pour une installation d’auvent de patio.
g. Déplier les tubes chevrons.
h. Déployer les tubes chevrons dans la douille
supérieure sous le rail de l’auvent.
i. Maintenir le tube chevron supérieur (le plus près
du rail avant) et tourner les tubes du milieu et
inférieurs pour verrouiller.
ajuster à la hauteur souhaitée, le tube de
I Pour
sol supérieur des modèles de 7 pi (2,13 m) à
9 pi (2,74 m) est muni de quatre positions de
verrouillage, chacune d’une distance de 5 po
(12,7 cm).
6.2.1 Fixer solidement l’auvent pour une
installation d’abri d’auto
Des piquets en acier galvanisé et des boucles d’acier
pour les piquets de tente sont fournis pour placer les
tubes de sol en position verticale et les maintenir dans
le sol.
Cette section décrit comment fixer solidement l’auvent
lors de l’installation d’abri d’auto en utilisant des piquets
de tente.
Pour les modèles de 10 pi (3,05 m) à 13 pi
(3,96 m) :
a. Déployer les tubes de sol inférieur à la hauteur
souhaitée.
b. Maintenir les tubes de sol supérieurs et trouver
les marques d’alignement sur les tubes de sol
inférieurs et supérieurs.
e
c. Aligner les marques du tube de sol inférieur avec
la marque du tube de sol supérieur.
d. Pousser sur le bouton de verrouillage et glisser le
tube de sol inférieur dans le tube de sol supérieur.
e. Pour verrouiller le tube de sol inférieur dans le
tube de sol supérieur, pousser le bouton dans le
trou souhaité.
f. Déplier les tubes chevrons.
g. Déployer les tubes chevrons dans la douille
supérieure sous le rail de l’auvent.
h. Maintenir le tube chevron supérieur (le plus près
du rail avant) et tourner le tube chevron inférieur
pour verrouiller.
w
q
r
t
7 Fixer les tubes de sol à l’aide de piquets pour l’installation d’abri
d’auto
q Piquet de tente
w Boucle d’acier
e Tube de sol
r Boule d’extrémité
t Douille supplémentaire
1. Fixer les douilles supplémentaires aux boules
d’extrémité des tubes de sol (pour protéger les
boules d’extrémité lors de la fixation au sol des tubes
à l’aide de piquets).
2. Enfoncer les piquets de tente dans le sol, en
accrochant la boucle d’acier avec le piquet de tente.
8
FR
Auvent Trim Line
Mise au rebut
6.2.2 Installer solidement l’auvent dans
pour le patio
Cette section décrit comment fixer solidement l’auvent
dans l’installation de patio en utilisant les douilles
installées préalablement.
w
7
Mise au rebut
R
Placer les matériaux d’emballage dans les
bacs de recyclage appropriés, si possible.
Consulter un centre de recyclage local ou
un revendeur spécialisé pour en savoir plus
sur l’élimination du produit conformément à
toutes les réglementations nationales et locales
applicables.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
q
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DISPONIBLE À
DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONSCONSUMER/WARRANTY.
r e
8 Attacher les tubes de sol aux douilles pour l’installation de patio
q Tube de sol
w Mur de la caravane
e Douille
r Boule d’extrémité
1. Déployer les tubes de sol.
2. Insérer les boules d’extrémité des tubes de sol dans
les douilles installées préalablement sur le mur de la
caravane sous le cadre.
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR
UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE,
CONTACTEZ :
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, INDIANA, 46516
800 544-4881
6.3 Fermeture de l’auvent
Cette section décrit comment fermer l’auvent et le fixer
pendant le déplacement.
1. Pour fermer l’auvent, inverser les étapes 1 à 5 de la
section « Ouverture de l’auvent ».
2. Après avoir fermé l’auvent, attacher les sangles filet
pour tenir l’auvent fermement à l’intérieur du sac de
l’auvent.
3. Fermer le sac de l’auvent à l’aide de la fermeture à
glissière pour le déplacement.
FR
9

Auvent Trim Line
10
FR
Auvent Trim Line
FR
11
dometic.com
VOTRE
REVENDEUR
LOCAL
VOTRE
ASSISTANCE
LOCALE
VOTRE BUREAU
DE VENTES
LOCAL
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometic.com/sales-offices

Manuels associés