▼
Scroll to page 2
of
64
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FR Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it. Service und Kundendienst Telefon: 0209 – 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de BD6750.0S 2 TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge 2 4 7 8 11 12 22 Programmes automatiques Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires Conseils et astuces Entretien et nettoyage Dépannage Rendement énergétique VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : 24 24 28 29 54 59 62 Sous réserve de modifications. Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.kueppersbusch-home.com INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil . 3 • • • • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois 4 • extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. • Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. • La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur mi‐ nimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 600 (600) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 549 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 548 mm Profondeur de l'ap‐ pareil 567 mm Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 546 mm Profondeur avec por‐ te ouverte 1017 mm Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouvertu‐ re placée sur la par‐ tie inférieure de la fa‐ ce arrière 550 x 20 mm Longueur du câble d’alimentation sec‐ teur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arriè‐ re 1500 mm Vis de montage 4 x 12 mm Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. Largeur du meuble 550 mm Profondeur du meu‐ ble 605 (580) mm • L’ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L’appareil doit être relié à la terre. 5 • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs. • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. 6 • • • • • – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 7 • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Position des grilles 9 Accessoires Plateau de cuisson Grille métallique Pour gâteaux et biscuits. Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plat à rôtir 8 Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Kit vapeur Sonde à viande Un plat de cuisson perforé et un non perforé. Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes. Rails télescopiques Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. 1 Touche sensiti‐ ve Fonction Commentaire - Affichage Affiche les réglages actuels du four. 9 Touche sensiti‐ ve 2 Fonction Commentaire MARCHE/ ARRET Pour allumer et éteindre le four. Modes de cuis‐ son ou Cuisson Assistée Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choi‐ sir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assis‐ tée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐ rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque le four est éteint. Programmes préférés Pour sauvegarder vos programmes préférés et y ac‐ céder. Sélection de la température Pour régler la température ou afficher la températu‐ re actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide. Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour affi‐ cher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Heure et fonc‐ tions supplémen‐ taires Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensiti‐ ve pour régler la minuterie ou les fonctions : Ver‐ rouillage des touches, Programmes préférés, Cha‐ leur et tenir,Set + Go. Vous pouvez également mo‐ difier les réglages de la Sonde à viande. Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simultanément sur rée. et pour réinitialiser la du‐ Calcul Le four calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur du four. Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Chaleur et tenir La fonction est activée. 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les acces‐ soires du four. Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amovi‐ bles dans le four. Premier raccordement Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure. 1. Appuyez sur valeur. 2. Appuyez sur ou pour régler la pour confirmer. Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Éta‐ pe 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Éta‐ pe 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Le four peut produire une odeur et de la fumée lors du préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Comment régler : Dureté de l'eau Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur. 12 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier réactif dans l’eau pendant environ 1 seconde. Ne mettez pas le pa‐ pier réactif sous l’eau courante. Secouez le papier réactif pour éliminer l'excédent d'eau. Après 1 minute, vé‐ rifiez la dureté de l'eau dans le ta‐ bleau ci-dessous. Définissez le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Régla‐ ges de base. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de base / Dureté de l'eau. Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si le niveau de dureté de l’eau est de 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau en bouteille. Dureté de l'eau Papier ré‐ actif Dépôt cal‐ caire (mmol/l) Dépôt cal‐ caire (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 22 - 28 3,9 - 5 151 - 200 très dure UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Navigation dans les menus 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. 3. Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 13 Présentation des menus Menu principal Symbole / Élé‐ ment de menu Modes de cuis‐ son Utilisation Contient une liste des modes de cuisson. Recettes Contient une liste des programmes automati‐ ques. Programmes préférés Contient une liste des programmes de cuis‐ son préférés de l'utili‐ sateur, enregistrés par celui-ci. Nettoyage Réglages de ba‐ se Programmes spéciaux Cuisson Assis‐ tée Sous-menu pour : Réglages de base Symbole / Élé‐ ment de menu Mise à l'heure Indication du temps Préchauffage ra‐ pide Set + Go Contient une liste des programmes de net‐ toyage. Utilisé pour configurer l'appareil. Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Contient des réglages recommandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choi‐ sissez un plat et lan‐ cez le processus de cuisson. La tempéra‐ ture et le temps de cuisson sont fournis uniquement destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recet‐ tes ainsi que de la qualité et de la quanti‐ té des ingrédients utili‐ sés. Chaleur et tenir Prolongement de la cuisson Affichage con‐ traste Affichage lumi‐ nosité Langue Volume alarme Description Règle l'heure de l'hor‐ loge. Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. Pour sélectionner une fonction et l'activer ul‐ térieurement en ap‐ puyant sur un symbole du bandeau de com‐ mande. Maintient les aliments cuits au chaud pen‐ dant 30 minutes après la fin de la cuisson. Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Règle la langue de l'affichage. Permet de régler le volume des tonalités des touches et des si‐ gnaux sonores par pa‐ liers. 14 Symbole / Élé‐ ment de menu Tonalité touches Son alarme/ erreur Dureté de l'eau Description Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est im‐ possible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Active et désactive les tonalités de l'alarme. Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à 4). Symbole / Élé‐ ment de menu Description Nettoyage con‐ seillé Vous rappelle quand l'appareil doit être net‐ toyé. Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468. Maintenance Affiche la version et la configuration du logi‐ ciel. Réglages usine Réinitialise tous les ré‐ glages aux réglages usine. Sous-menu pour : Nettoyage Symbole Élément de menu Description Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tena‐ ce, à l'aide d'un produit spécifique pour four. Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors‐ qu'il est légèrement sale et sans traces ay‐ ant brûlé plusieurs fois. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. 15 Modes de cuisson Mode de cuis‐ son Chaleur tour‐ nante Fonction Pizza Chauffage Haut/ Bas Plats surgelés Gril Turbo gril Cuisson de so‐ le Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshy‐ drater des aliments.Di‐ minuez les températu‐ res de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. Mode de cuis‐ son Circulation d'air humide Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunis‐ sement plus intense et une pâte bien croustil‐ lante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Pour rendre croustil‐ lants vos plats prépa‐ rés, tels que frites, po‐ tatoes, nems, etc. Pour faire griller des ali‐ ments peu épais et du pain. Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des ali‐ ments. Humidité Fai‐ ble Humidité Éle‐ vée Vapeur intense Utilisation Cette fonction est con‐ çue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonc‐ tion, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la tem‐ pérature sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissan‐ ce peut être réduite. Pour plus d’informa‐ tions, consultez le cha‐ pitre « Utilisation quoti‐ dienne », Remarques sur : Circulation d'air humide. Pour cuire du pain, rôtir de grosses pièces de viande ou réchauffer des plats réfrigérés ou surgelés. Pour les plats à haute teneur en humidité et pour pocher le poisson, pour la crème royale et les terrines. Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâ‐ tes et autres garnitures. Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. 16 Programmes spéciaux Mode de cuis‐ son Utilisation Pour maintenir les ali‐ ments au chaud. Mode de cuis‐ son Régénération Maintien au chaud Chauffe-plats Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Stérilisation Pour faire des conser‐ ves de légumes (au vi‐ naigre, etc.). Déshydratation Levée de pâte/ pain Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Pour accélérer la le‐ vée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Décongélation Pour préparer des rô‐ tis tendres et juteux. Cuisson basse température Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat pro‐ fessionnel en termes de croustillant, de cou‐ leur et de brillance de la croûte. Gratiner Utilisation Pour faire réchauffer des aliments à la va‐ peur pour éviter que la surface ne se dessè‐ che. La chaleur est diffusée de façon dou‐ ce et homogène, ce qui permet de conser‐ ver les saveurs et arô‐ mes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauf‐ fer directement des aliments sur une as‐ siette. Vous pouvez faire réchauffer plu‐ sieurs assiettes simul‐ tanément en utilisant les différents gradins. Pour décongeler des aliments (fruits et lé‐ gumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐ ments surgelés. Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Remarques sur : Circulation d'air humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la 17 fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique », Four - Économie d'énergie. Plat Crevettes Crevettes, fraîches Crevettes, surge‐ lées Moules - Catégorie d'aliments : Volaille Plat Volaille désossée - Volaille désossée - Cuisson Assistée Ailes de poulet, fraîches Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer Ailes de poulet, surgelées Plat Poisson Poisson, au four Bâtonnets de pois‐ son Cuisses de poulet, fraîches Poulet Blanc de poulet, poché Filet de poisson, fin Filet de poisson, épais Filets de poisson, surgelés Petit poisson entier Poisson entier, à l’étuvée Petit poisson en‐ tier, grillé Poisson entier, gril‐ lé Poisson entier, gril‐ lé Truite Saumon Filet de saumon Saumon entier Cuisses de poulet, surgelées Poulet, 2 moitiés Poulet entier Canard entier - Oie entière - Dinde entière - Catégorie d'aliments : Viande Plat Bouilli de bœuf Bœuf Viande braisée Pain de viande 18 Plat Plat Rôti de bœuf Saignant Gigot d’agneau Saignant Rôti d’agneau À point À point Agneau Bien cuit Rosbif scandinave Selle d’agneau Souris d’agneau, à point Souris d’agneau, à Bien cuit point Saignant Lièvre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre • Râble de lièvre À point Bien cuit Chipolatas Jarret de porc, précuit Chevreuil • Cuissot de che‐ vreuil • Selle de che‐ vreuil Noix de porc Rôti de gibier Longe de porc Longe de gibier Côtes levées Gibier Longe de porc Porc Longe de porc, fu‐ mée Longe de porc, po‐ chée Cou de porc Épaule de porc Veau Catégorie d'aliments : Plat au four Plat Lasagne - Lasagnes/Cannel‐ lonis, surgelés - Pâtes - Rôti de porc Gratin dauphinois - Jambon cuit Gratin de légumes - Jarret de veau Plats sucrés - Longe de veau Rôti de veau 19 Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche Plat Plat Pizza, fine Pizza, garniture supplémentaire Pizza, surgelée Pizza Pizza épaisse, sur‐ gelée Pizza, fraîche Bouchées de pizza, surgelées Gratin de baguettes - Tarte flambée - Tarte suisse, salée - Quiche lorraine - Flan salé - Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie Plat Lamelles de pâtis‐ serie - Choux à la crème - Pâte feuilletée - Éclairs - Macarons - Biscuits à pâte bri‐ sée - Christstollen - Strudel aux pom‐ mes, surgelé - Gâteau sur plaque Pâte à génoise Pâte levée Cheesecake, pla‐ teau - Brownies - Gâteau roulé - Savarin - Gâteau à la levure - Gâteau aux pom‐ mes, couvert - Crumble - Génoise - Gâteau au sucre - Tarte aux pommes - Cheesecake, mou‐ le - Brioche - Quatre-quarts - Tarte - Tarte suisse, su‐ crée - Gâteau aux aman‐ des - Muffins - Pâtisserie - Base de flan à pâte brisée Base de flan Fond de tarte en mélange de génoi‐ se Flan aux fruits à pâte brisée Flans aux fruits Flan aux fruits en mélange de génoi‐ se Pâte levée 20 Catégorie d'aliments : Pain/Petits pains Plat Plat Anneaux de poi‐ reaux - Haricots verts - Tranches de cham‐ pignons - Pelage des toma‐ tes - Choux de Bruxelles - Céleri, en cubes - Petits pois - Aubergine - Fenouil - Artichauts - Pain complet Betterave - Pain de seigle Salsifis noirs - Pain au blé entier Lamelles de chounavet - Haricots blancs - Chou de Milan - Petits pains Petits pains Petits pains, précuits Petits pains, surge‐ lés Ciabatta Baguette Baguette, pré-cuite Baguette, surgelée Pain en forme de couronne Pain blanc Tresse à base de levure Pain Pain sans levain Pain/Petits pains, surgelés Catégorie d'aliments : Légumes Plat Catégorie d'aliments : Crèmes/Terrines Plat Brocoli, fleurons - Crème aux œufs - Brocoli, entier - Flan au caramel - Chou-fleur, fleurons - Terrine - Chou-fleur, entier - Carottes - Tranches de cour‐ gettes - Asperges, vertes - Asperges, blanches - Lamelles de poi‐ vron - Épinards, frais - Œufs, à la coque Œufs Œufs, mollets Œufs, durs Œufs cocotte Catégorie d'aliments : Garnitures Plat Frites, fines - Frites, épaisses - 21 Cuisson avec un mode de cuisson vapeur Plat Frites, surgelées - Croquettes - Quartiers - Röstis - Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers - Pommes de terre bouillies - Pommes de terre en robe des champs - Boulettes de pom‐ mes de terre - Boulettes de pain - Boulettes au levain, salées - Boulettes au levain, sucrées - Riz - Tagliatelles, fraî‐ ches - Polenta - Lorsque vous devez changer le poids ou la température à cœur d'un plat, utilisez ou pour régler les nouvelles valeurs. Réglage d'un mode de cuisson 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Réglez la température. 7. Appuyez sur pour confirmer. Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L’alimentation en eau est suffisante pour environ 50 minutes. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Réglez un mode de cuisson vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : ou : Fin . Durée La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué ci-dessus. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir. 22 ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! 9. Après la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe s'affiche de manière intermittente. Cette fonction n'est pas disponible avec certaines fonctions du four. Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. FONCTIONS DE L'HORLOGE Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Minuteur Utilisation Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez égale‐ ment l'activer lorsque le four est éteint. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur ou pour ré‐ gler les minutes, puis sur pour démarrer. Fonction de l'horloge Utilisation Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐ son (max. 23 h 59 min). Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. 23 Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, le four éteint les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin à la fois si vous souhaitez allumer et éteindre le four automatiquement à un moment donné. Les fonctions : Durée et Fin ne fonctionnent pas si vous utilisez la sonde à viande. 1. Sélectionnez un mode de cuisson. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. 3. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. pour confirmer. 4. Appuyez sur À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. Chaleur et tenir Conditions d'activation de la fonction : • La température réglée est supérieure à 80 °C. • La fonction : Durée est réglée. La fonction : Chaleur et tenir maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tenir. 5. Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la fonction, un signal sonore retentit. Prolongement de la cuisson La fonction : Prolongement de la cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. 1. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel symbole. Le message s'affiche. 2. Appuyez sur pour l'activer ou pour l'annuler. 3. Réglez la durée de la fonction. 4. Appuyez sur . 24 PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Recettes avec Recettes automatiques Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte par les aliments. On peut régler deux températures : • la température du four (120 °C minimum), • la température à cœur. ATTENTION! N'utilisez que la sonde alimentaire fournie et les pièces de rechange d'origine. Mode d'emploi pour les meilleurs résultats : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • La sonde alimentaire ne peut pas être utilisée pour les plats liquides. • Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise. • Utilisez les réglage de sonde à viande recommandés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Cela dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four sélectionnée et de la température. Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Insérez l'extrémité de la sonde alimentaire dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde alimentaire se trouve à l'intérieur du plat. 3. Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil. 25 Catégorie d'aliments : plat à la cocotte 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Placez la moitié des ingrédients dans un plat de cuisson. 3. Introduisez la pointe de la sonde alimentaire exactement au centre de la cocotte. La sonde alimentaire doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimentaire ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire. 4. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 5. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 6. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 8. Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. 4. Recouvrez la sonde alimentaire les autres ingrédients. 5. Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire. 26 6. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 7. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 8. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 9. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 10. Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de gui‐ dage des supports de grille. Plateau de cuisson /Lèchefrite: Poussez le Plateau de cuisson /Lèchef‐ rite entre les rails du support de grille. Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. 27 Grille métallique, Plateau de cuisson / Lèchefrite: Poussez le Lèchefrite /Lèchefrite entre les rails du support de grille et la grille métallique sur les rails situés au-dessus. Rails télescopiques - insertion des accessoires Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. Plat à rôtir : Posez le plat à rôtir sur les rails télescopiques. ATTENTION! Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. ATTENTION! Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Grille métallique : Placez la grille métallique sur les rails télescopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Le rebord élevé de la grille métallique est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Posez la grille métallique et le plat à rôtir ensemble sur les rails télescopiques. 28 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Programmes préférés Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. 4. Appuyez sur pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 7. Appuyez sur ou pour changer la lettre. 8. Appuyez sur . La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou , et appuyez sur pour remplacer un programme existant. Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer nom du programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Programmes préférés. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. 1. Appuyez sur pour activer l'affichage. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message . Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. Verrouillage des touches Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. à plusieurs reprises 3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Verrouillage des touches. 4. Appuyez sur pour confirmer. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer. Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée. Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 1. Allumez le four. 2. Réglez un mode de cuisson. 29 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. 6. Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. • Verrouillage des touches est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. • Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre. Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 200 - 230 (h) 5,5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde à viande,Durée, Fin. Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : • Luminosité « nuit » : lorsque le four est éteint, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00. • Luminosité « jour » : – lorsque le four est allumé. – si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes. – si l'appareil est éteint et si vous réglez la fonction : Minuteur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ». Ventilateur de refroidissement (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 CONSEILS ET ASTUCES AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 30 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré‐ dients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre an‐ cien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuis‐ son et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place. Levée de pâte/pain Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat. Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâte/pain et le temps de cuisson. Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. Vapeur intense Soyez prudent en ouvrant la porte du four lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. Stérilisation Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons). Placez les récipients propres tête en bas au milieu de la grille sur le 1er niveau. Remplissez le bac jusqu'au niveau maximal et réglez sur 40 minutes. Cuisiner Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisiner, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, de la semoule et des œufs. Vous pouvez préparer un repas composé de plusieurs plats en une seule session de cuisine. Pour garantir que tous les plats seront prêts en même temps, démarrez la cuisson du plat nécessitant le temps de cuisson le plus long, et ajoutez les autres plats au bon moment, comme indiqué dans les tableaux de cuisson. 31 Exemple : La durée totale de cette ses‐ sion de cuisson est de 40 minutes. Com‐ mencez par faire cuire les Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers, puis au bout de 20 minutes, ajoutez les Filets de saumon et enfin les Brocoli, fleurons 30 minutes après le début de la cuisson. LÉGUMES Réglez la température sur 99 °C. (min) (min) 15 - 25 Aubergines 15 - 25 Citrouille, cubes 15 - 25 Tomates 20 - 25 Haricots, blanchis Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers 40 Filets de saumon 20 20 - 25 Mâche, fleurons Brocoli, fleurons 10 20 - 25 Chou de Milan 20 - 30 Céleri, en cubes 20 - 30 Poireaux, anneaux 20 - 30 Petits pois 20 - 30 Pois mange-tout / Poivrons Kaiser 20 - 30 Patates douces 20 - 30 Fenouil 20 - 30 Carottes 25 - 35 Asperges, blanches 25 - 35 Choux de Bruxelles 25 - 35 Chou-fleur, fleurons 25 - 35 Chou-rave, lamelles Utilisez la quantité d'eau maximale lorsque vous faites cuire plusieurs plats en même temps. Utilisez le deuxième niveau de la grille. LÉGUMES Réglez la température sur 99 °C. (min) 8 - 10 Brocoli, fleurons, préchauf‐ fer le four à vide 10 Tomates pelées 25 - 35 Haricots blancs 10 - 15 Épinards, frais 30 - 40 Épi de maïs doux 10 - 15 Courgette, tranches 35 - 45 Salsifis noirs 15 Légumes, blanchis 35 - 45 Chou-fleur, entier 15 - 20 Champignons, tranches 35 - 45 Haricots verts 15 - 20 Poivron, lamelles 40 - 45 15 - 25 Brocoli, entier Chou blanc ou rouge, la‐ melles 15 - 25 Asperges, vertes 50 - 60 Artichauts 32 LÉGUMES MENTS Réglez la température sur 99 °C. (min) 55 - 65 Haricots secs, trempés, rap‐ port eau/haricots 2:1 60 - 90 Choucroute 70 - 90 Betterave MENTS GARNITURES / ACCOMPAGNE‐ Réglez la température sur 99 °C. (min) GARNITURES / ACCOMPAGNE‐ Réglez la température sur 99 °C. (min) 35 - 45 Boulettes de pommes de terre 35 - 45 Riz, rapport eau / riz 1:1, le rapport eau / riz peut chan‐ ger en fonction des types de riz 40 - 50 Polenta, rapport liquide 3:1 40 - 55 Gâteau de riz rapport lait/riz 2,5:1 45 - 55 Pommes de terre non éplu‐ chées, moyennes 55 - 60 Lentilles, brunes et vertes, rapport eau / lentilles 2:1 15 - 20 Semoule, rapport eau/ semoule 1:1 15 - 25 Tagliatelles, fraîches FRUITS 20 - 25 Gâteau de semoule lait / se‐ moule 3,5:1 Réglez la température sur 99 °C. 20 - 30 Lentilles, rouges, rapport eau / lentilles 1:1 25 - 30 Spätzle (min) 25 - 35 Boulghour, rapport eau/ boulgour 1:1 10 - 15 Tranches de pommes 10 - 15 Baies chaudes 25 - 35 Boulettes à base de levure 10 - 20 Faire fondre le chocolat 30 - 35 Riz parfumé rapport eau/riz 1:1 20 - 25 Compote de fruits 30 - 40 Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers 35 - 45 Boulette de pain 33 POISSON (min ) VIANDE (°C) (min ) (°C) 15 20 Filet de poisson fin 75 - 80 70 90 Kasseler, poché 90 20 25 Crevettes, fraîches 75 - 85 80 90 Veau / Longe de porc, 0,8 - 1 kg 90 20 30 Moules 100 Tafelspitz 99 20 30 Filets de saumon 85 110 120 20 30 Truite, 0,25 kg 85 30 40 Crevettes, surgelées 75 - 85 40 45 Truite saumonée, 1 kg 85 ŒUFS Réglez la température sur 99 °C. (min) VIANDE (min ) (°C) 15 20 Chipolatas 80 20 30 Saucisse de veau bavaroise / Saucisse blanche 80 20 30 Saucisse de Vienne 80 25 35 Blanc de poulet, po‐ ché 90 55 65 Jambon cuit, 1 kg 99 60 70 Poulet, poché, 1 1,2 kg 99 10 - 11 Œufs, à la coque 12 - 13 Œufs, mollets 18 - 21 Œufs, durs Combinaison des fonctions : Turbo gril + Vapeur intense Vous pouvez combiner ces fonctions pour faire cuire de la viande, des légumes et des garnitures en une seule fois. 1. Réglez la fonction : Turbo gril pour rôtir la viande. 2. Ajoutez les légumes préparés et les garnitures. 3. Diminuez la température du four à environ 90 °C. Entrouvrez la porte du four à la première position pendant environ 15 minutes. 4. Réglez la fonction : Vapeur intense. Faites tout cuire en même temps 34 jusqu'à ce que les aliments soient prêts. Utilisez le premier niveau pour la viande, et le troisième niveau pour les légumes. Turbo gril Première étape : cuire la viande Vapeur intense Deuxième étape : ajouter les lé‐ gumes (°C) (min) (°C) (min) Rôti de bœuf, 1 kg / Choux de Bruxelles, polenta 180 60 - 70 99 40 - 50 Rôti de porc, 1 kg / Pommes de terre / Légu‐ mes, sauce 180 60 - 70 99 30 - 40 Rôti de veau, 1 kg / Riz / Lé‐ gumes 180 50 - 60 99 30 - 40 Humidité Élevée Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Crème anglai‐ se / Flan, dans des petits plats 90 35 - 45 Œufs cocotte 90 - 110 15 - 30 Terrine 90 40 - 50 Filet de pois‐ son fin 85 15 - 25 Filet de pois‐ son épais 90 25 - 35 Petit poisson, jusqu'à 0,35 kg 90 Poisson entier, jusqu'à 1 kg 90 Boulettes (°C) (min) 120 - 130 40 - 50 Humidité Faible Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire. (°C) (min) Petits pains prêts à cuire 200 15 - 20 20 - 30 Baguettes prêtes à cuire, 40 - 50 g 200 15 - 20 30 - 40 Petits pains, 40 - 60 g 180 200 25 - 35 35 (°C) (min) Baguettes prêtes à cuire, surgelées, 40 - 50 g 200 25 - 35 Rôti haché, cru, 0,5 kg 180 30 - 40 Cuisson des pâtes 170 190 40 - 50 Lasagne 170 180 45 - 55 Pain, 0,5 - 1 kg 180 190 45 - 60 Gratin dauphinois 160 170 50 - 60 Poulet, 1 kg 180 210 50 - 60 Longe de porc, fu‐ mée, 0,6 - 1 kg, lais‐ sez tremper pen‐ dant 2 heures 160 180 60 - 70 Rôti de bœuf, 1 kg 180 200 60 - 90 Canard, 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Rôti de veau, 1 kg 180 80 - 90 Rôti de porc, 1 kg 160 180 90 100 Oie, 3 kg, utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) 170 130 170 Régénération Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Plats complets en une seule assiette 110 10 - 15 Pâtes 110 10 - 15 Riz 110 10 - 15 Boulettes 110 15 - 25 Cuisson Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. 36 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. La température du four est trop élevée. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la pro‐ chaine fois. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four plus élevée. Durée de cuisson trop lon‐ gue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la pro‐ chaine fois. La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. La prochaine fois, étalez la prépa‐ ration de façon homogène sur le plateau de cuisson. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus élevée. Le gâteau est trop sec. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. Cuisson sur un seul niveau CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Savarin / Brioche Chaleur tour‐ nante 150 - 160 50 - 70 1 Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Chaleur tour‐ nante 140 - 160 70 - 90 1 37 CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Fond de tarte - pâ‐ te brisée, pré‐ chauffer le four à vide Chaleur tour‐ nante 150 - 160 20 - 30 2 Fond de tarte mélange de génoi‐ se Chaleur tour‐ nante 150 - 170 20 - 25 2 Cheesecake Chauffage Haut/ Bas 170 - 190 60 - 90 1 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Pain tressé / Pain en forme de cou‐ ronne, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire Chauffage Haut/ Bas 170 - 190 30 - 40 3 Brioche de Noël Chauffage Haut/ Bas 160 - 180 50 - 70 2 Pain de seigle: Chauffage Haut/ Bas d'abord : 230 20 1 puis : 160 - 180 30 - 60 Choux à la crè‐ me / Éclairs Chauffage Haut/ Bas 190 - 210 20 - 35 3 Gâteau roulé, Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 10 - 20 3 38 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Gâteau avec gar‐ niture à base de crumble, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire Chaleur tour‐ nante 150 - 160 20 - 40 3 Gâteau aux amandes beurré / Gâteaux au sucre Chauffage Haut/ Bas 190 - 210 20 - 30 3 Flans aux fruits, le préchauffage n’est pas néces‐ saire Chauffage Haut/ Bas 180 35 - 55 3 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fro‐ mage blanc, crè‐ me, crème anglai‐ se) Chauffage Haut/ Bas 160 - 180 40 - 60 3 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâte brisée / Mélange de génoise Chaleur tournante 150 - 160 15 - 25 Meringues Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 100 - 120 30 - 50 Biscuits à pâte levée Chaleur tournante 150 - 160 20 - 40 39 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 Petits pains, préchauf‐ fer le four à vide Chauffage Haut/ Bas 190 - 210 10 - 25 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 45 - 60 Lasagne Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 25 - 40 Gratin de légumes, préchauffer le four à vi‐ de Turbo gril 170 - 190 15 - 35 Baguettes au fromage fondu Chaleur tournante 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Chaleur tournante. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. 40 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUIS‐ SON (°C) (min) Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide 160 180 25 45 Gâteau Streusel sec 150 160 30 45 BISCUITS/GÂTEAUX SECS (°C) (min) Biscuits à pâte brisée 150 160 20 40 Meringues 80 100 130 170 Macarons 100 120 40 80 Biscuits à pâte levée 160 170 30 60 Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide 170 180 30 50 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Petits pains (°C) (min) 180 20 30 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. 41 BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage Haut/ Bas 230 120 - 150 Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Turbo gril 190 - 200 5-6 Rôti ou filet de bœuf, à point, pré‐ chauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Turbo gril 180 - 190 6-8 Rôti ou filet de bœuf, bien cuit, préchauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Turbo gril 170 - 180 8 - 10 PORC Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Épaule / Cou / Noix de jambon 1 - 1.5 150 - 170 90 - 120 Côtelettes / Côte levée 1 - 1.5 170 - 190 30 - 60 Pain de viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 42 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti d’agneau 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, pré‐ chauffer le four à vide 1 Turbo gril 180 - 200 35 - 55 Selle de cerf 1.5 - 2 Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 60 - 90 Cuissot de che‐ vreuil 1.5 - 2 Chauffage Haut/ Bas 180 - 200 60 - 90 43 VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0.2 - 0.25 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0.4 - 0.5 190 - 210 40 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 POISSON (kg) Poisson entier 1 - 1.5 Turbo gril Cuisson du pain (°C) (min) 180 - 200 30 - 50 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Le préchauffage n'est pas recommandé. PAIN (°C) (min) Pain blanc 170 - 190 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 44 PAIN (°C) (min) Pain de seigle 170 - 190 50 - 70 Pain complet 170 - 190 50 - 70 Pain de grains entiers 170 - 190 40 - 60 Petits pains 190 - 210 20 - 35 Cuisson croustillante avec la fonction Fonction Pizza PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épinards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Tourte aux pommes, couverte 150 - 170 50 - 60 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, croûte fine, utilisez un plat à rôtir 210 - 230 15 - 25 Pizza, croûte épaisse 180 - 200 20 - 30 45 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pain sans levain 210 - 230 10 - 20 Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. GRIL (°C) (min) 1re face (min) 2e face Rôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Longe de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Longe de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Selle d’agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Poisson entier, 0,5 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 46 Plats surgelés DÉCONGÉLATION (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 2 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 2 Bouchées de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30 2 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 3 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 3 Quartiers / Croquettes 190 - 210 20 - 40 3 Röstis 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 2 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 3 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole. Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau de la grille. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Réglez la température sur 160 - 170 °C. BAIES Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maquereau mûres (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépa‐ ration commen‐ ce à frémir 35 - 45 47 FRUITS À NOYAU Pêches / Coings / Prunes GUMES LÉ‐ (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commen‐ ce à frémir (min) Conti‐ nuez la cuisson à 100 °C 35 - 45 10 - 15 Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Pour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉGUMES (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion com‐ mence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Carottes 50 - 60 5 - 10 Concom‐ bres 50 - 60 - Cornichons mélangés 50 - 60 5 - 10 Chou-rave / Petits pois / Asperges 50 - 60 (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5-6 Légumes pour sou‐ pe 60 - 70 5-6 Champignons 50 - 60 6-8 Herbes 40 - 50 2-3 Réglez la température sur 60 - 70 °C. 15 - 20 Déshydratation - Chaleur tournante Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé. FRUITS (h) Prunes 8 - 10 Abricots 8 - 10 Tranches de pommes 6-8 Poires 6-9 48 Sonde à viande BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Pain de viande Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, pochée 75 78 82 VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Gigot de mouton 80 85 88 Selle de mouton 75 80 85 Rôti d’agneau / Gigot d’agneau 65 70 75 49 GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf 70 75 80 VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Poulet 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, entiè‐ re/blanc 75 80 85 Canard, magret 60 65 70 POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti RAGOÛTS - LÉGUMES PRÉCUITS Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / Cocotte de fenouil Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 60 64 68 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 RAGOÛTS - SALÉS Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 50 RAGOÛTS - SUCRÉS Température à cœur du plat (°C) Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouil‐ les sucrées Moins À point Plus 80 85 90 Circulation d'air humide accessoires recommandés meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 28 cm Foncé, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 28 cm Circulation d'air humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâtes gratinées 200 - 220 45 - 55 Gratin dauphinois 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannellonis 180 - 200 70 - 85 51 Pudding au pain (°C) (min) 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 Tarte aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond) 160 - 170 70 - 80 Pain blanc 190 - 200 55 - 70 Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2 Génoise allégée Chauffage Haut/ Bas 160 35 - 50 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante 160 60 - 90 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/ Bas 180 70 - 90 1 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie Chaleur tournante (°C) (min) 140 25 - 40 52 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/ Bas 160 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/ Bas 170 20 - 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâ‐ tisserie Chaleur tournante 140 25 - 45 1/4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 23 - 40 1/4 Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1/4 53 GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. (min) Toasts Gril 1-3 5 Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson Gril 24 - 30 4 Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350. Tests de la fonction : Vapeur intense. Réglez la température sur 99 °C. Récipient (Gastro‐ norm) (kg) Brocoli, pré‐ chauffer le four à vide 1 x 2/3 per‐ foré 0,3 3 13 - 15 Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le premier gra‐ din. Brocoli, pré‐ chauffer le four à vide 2 x 2/3 per‐ foré 2 x 0,3 2 et 4 13 - 15 Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le premier gra‐ din. Brocoli, pré‐ chauffer le four à vide 1 x 2/3 per‐ foré max. 3 15 - 18 Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le premier gra‐ din. (min) 54 Réglez la température sur 99 °C. Pois, surge‐ lés Récipient (Gastro‐ norm) (kg) 2 x 2/3 per‐ foré 2 x 1,5 (min) 2 et 4 Jusqu'à ce que la tempéra‐ ture du point le plus froid atteigne 85 °C. Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le premier gra‐ din. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent net‐ toyant Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abra‐ sif ou des objets tranchants. 55 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Éta‐ pe 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Éta‐ pe 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Éta‐ pe 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Éta‐ pe 4 Sortez les supports de la pri‐ se arrière. 1 3 2 Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Conseils d'utilisation : système de génération de vapeur ATTENTION! Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez l'eau résiduelle. Ôtez toute trace de calcaire avec de l'eau et du vinaigre. ATTENTION! Les produits détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail de l'appareil. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant. 1. Pour nettoyer le bac à eau et le générateur de vapeur, versez un mélange d'eau et de vinaigre (environ 250 ml) dans le générateur de vapeur par le bac à eau. Attendez environ 10 minutes. 2. Épongez le mélange eau/vinaigre restant. 3. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau claire dans le bac à eau pour rincer le système de génération de vapeur. 4. Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez-le. 5. Laissez la porte de l'appareil ouverte afin qu'il sèche complètement. Utilisation : Nettoyage vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovi‐ bles. Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. 56 Éta‐ pe 1 Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal sonore reten‐ tisse ou qu'un message s'affiche. Éta‐ pe 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Fonction Description Durée Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes Nettoyage vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un déter‐ gent. 75 minutes Éta‐ pe 3 Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Éta‐ pe 4 Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la ca‐ vité soit sèche. Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus. Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Réglages de base . Utilisation : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoi‐ res et les supports de gril‐ le amovibles. Vérifiez que le bac à eau est vi‐ de. Durée de la première partie : environ 100 minutes Éta‐ pe 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Éta‐ pe 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. 57 Éta‐ pe 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Éta‐ pe 4 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Éta‐ pe 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. La première partie du détartrage commence. Éta‐ pe 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le pre‐ mier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Éta‐ pe 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Éta‐ pe 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la cavi‐ té soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à répéter la procédure. Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. Utilisation : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. 58 Éta‐ pe 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Éta‐ pe 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Éta‐ pe 3 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Rinçage. Durée : environ 30 minutes Éta‐ pe 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Éta‐ pe 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Comment utiliser : Vidange du réservoir Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau. Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Éta‐ pe 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Éta‐ pe 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir. Durée : 6 min Éta‐ pe 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Éta‐ pe 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Comment démonter et installer : Le nombre de panneaux en verre varie selon les modèles. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Elles pourraient se briser. Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. 59 Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Éta‐ pe 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Éta‐ pe 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Éta‐ pe 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Éta‐ pe 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Ampoule latérale DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation électri‐ que (reportez-vous au sché‐ ma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. 60 Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automa‐ tique est activé. Reportez-vous à « Arrêt au‐ tomatique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti‐ vée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La sonde à viande ne fonc‐ tionne pas. La fiche de la sonde à vian‐ de n'est pas enfoncée cor‐ rectement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos‐ sible dans la prise. L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à vian‐ de n'est pas enfoncée cor‐ rectement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos‐ sible dans la prise. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi‐ che. Une anomalie électrique est survenue. • • Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le service après-vente. De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventila‐ teur ne fonctionne pas. L'af‐ fichage indique "Demo". Le mode démo est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne, Pa‐ ramètres de base ». La procédure de détartrage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédu‐ re. 61 Problème Cause possible Solution La procédure de détartrage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédu‐ re. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procédu‐ re de détartrage. Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procédu‐ re. Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détartrage. Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gradin. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédu‐ re. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être ter‐ minée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédu‐ re. Il y a trop d'eau au fond de la cavité après la fin de la fonction de nettoyage. Vous avez vaporisé trop de détergent dans l'appareil avant l'activation du cycle de nettoyage. Couvrez toutes les parties de la cavité d'une fine cou‐ che de détergent. Vaporisez une couche homogène. La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. La température initiale de la cavité du four de la fonction de nettoyage vapeur était trop élevée. Relancez le cycle. Lancez le cycle lorsque l'appareil est froid. La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. Vous n'avez pas retiré les glissières latérales avant de lancer la procédure de net‐ toyage. Elles peuvent trans‐ férer la chaleur aux parois et diminuer les performances. Retirez les glissières latéra‐ les de l'appareil et recom‐ mencez la fonction. La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. Vous n'avez pas retiré les accessoires de l'appareil avant de lancer la procédure de nettoyage. Ils peuvent compromettre le cycle de vapeur et diminuer les per‐ formances. Retirez les accessoires de l'appareil et recommencez la fonction. Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. 62 Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Küppersbusch Identification du modèle BD6750.0S 944182186, 944182187 Index d'efficacité énergétique 81.0 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de traditionnel 1.09 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de air pulsé 0.68 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 70 l Type de four Four encastrable Masse 39.5 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 63 Économie d'énergie four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Veillez à ce que la porte du four soit bien fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas * 867353670-C-152020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at