Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
OUTDOOR STORAGE
MODÈLE N° 6446
Co
pie
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Gardez ce numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services a la clientèle.
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri
d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Co
pie
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
t-BQSFNJÒSFÏUBQFFTUTJNQMF3&-"9&;70647PVTBWF[GBJUVOBDIBUEFDIPJY NBJT3PNFOB
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
t'BJUFTBQQFMËVOBNJQPVSQBSUBHFSMFQMBJTJS$FDJOFTUQBTVOUSBWBJMQPVSVOFTFVMFQFSTPOOF/PVT
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse !
t7ÏSJmF[RVFWPVTBWF[UPVTMFTPVUJMTOÏDFTTBJSFTËMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFBCSJ/PVTBWPOTJODMVT
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
t7PVTBVSF[BVTTJCFTPJOEFEFVYQFUJUFTÏDIFMMFT QPVSNPOUFSMFUPJU EVOFDMÏEFNN et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
t-JTF[MFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEBOTTBUPUBMJUÏBWBOUEFDPNNFODFS*MFTUUPVKPVSTVUJMFEBWPJSVOF
Instruction #1085366 B
8/01/2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
t46*7&;-&4*/4536$5*0/4%"/4-03%3&%0//²5PVUTBTTFNCMFTFMPOVODFSUBJOPSESFFU
nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
t7053&"#3*%0*5³53&$0/4536*54636/&463'"$&%&/*7&"64JMFNQMBDFNFOURVFWPVT
DIPJTJQPVSWPUSFNBHOJmRVFBCSJOFTUQBTEFOJWFBV MFNPOUBHFOFTFGFSBQBTDPSSFDUFNFOU/PVT
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
t"WBOUEFMFDPOTUSVJSF BTTVSF[WPVTRVFWPVTÐUFTBVUPSJTÏËMFGBJSF$POTVMUF[UPVTMFTDPEFT
EFCÉUJNFOU MFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVVOQFSNJTOFTUQBTSFRVJTQPVSMB
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
t.BJOUFOBOURVFWPVTÐUFTQSÐUËDPNNFODFSMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFNBHOJmRVFBCSJFYUÏSJFVS arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous
l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
UBCMFTFUDIBJTFTQMJBOUFT -JGFUJNFBÏUÏGPOEÏFODPNNFMFGBCSJDBOUEFTTZTUÒNFT
de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
1BSMJOOPWBUJPOEFTQSPEVJUTEBOTFUBVUPVSTEFMBNBJTPO -JGFUJNFTJNQMJmFWPUSFWJF
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
*MZBEFTBWBOUBHFTEFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFEF-JGFUJNF"WFDOPUSFOPVWFMGPSNVMBJSFEJOTDSJQUJPOEBSUJDMFTFOMJHOF JMFTUSBQJEFFUTJNQMF&OSFHJTUSF[
DIF[OPVTËXXXMJGFUJNFDPNFUQSPmUF[EFDFTHSBOETBWBOUBHFT
t3FDFWF[EFTQSPNPUJPOTÏDPOPNJRVFTFYDMVTJWFTEF#VZ-JGFUJNFDPN OPUSFNBHBTJOFOMJHOF BVTTJCJFORVFOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFT/067&"69FUEF
QSPNPUJPOTEFMJRVJEBUJPO
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ OPVTQPVWPOTOPVTQSÏWFOJSJNNÏEJBUFNFOUFUEJSFDUFNFOU
t&OFOSFHJTUSBOUWPUSFBSUJDMFWPVTHBSBOUJUEFTFSWJDFEFHBSBOUJFJNNÏEJBU4JWPVTOFOSFHJTUSF[QBTWPUSFBSUJDMF WPTESPJUTEFHBSBOUJFOFTFSPOUQBT
EJNJOVÏT.BJTWPVTBVSBCFTPJOEFGPVSOJSVOSFÎVQPVSWÏSJmFSWPUSFEBUFEFDPNQUFBWBOUEFSFDFWPJSTFSWJDFEFHBSBOUJF
LIFETIME VOUS PROMET :
À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
&/3&(*453&;BVKPVSEIVJ
**Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
4*7064"7&;#&40*/%"44*45"/$&
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
)&63&4MVOEJWFOESFEJ )/3
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏ OBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFT
entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
MJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFTFOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
t/VUJMJTF[QBTOJDPOTFSWF[MFTPCKFUTDIBVETUFMMFTDPNNFMFTHSJMMPJST MBNQFTËTPVEFS ÏRVJQFNFOUËTPVEFS FUDTVSDFUÏMÏNFOU
t4JWPVTVUJMJTF[VOFÏDIFMMFQFOEBOUMFNPOUBHF VUJMJTF[MBBWFDQSVEFODF
t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU /PVTSFDPNNBOEPOTRVVOFUSPJTJÒNFQFSTPOOFGPODUJPOOFDPNNF
lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
-JSF MB MFUUSF i'ÏMJDJUBUJPOTw BVY QBHFT *EFOUJmFS FU JOWFOUPSJFS UPVT MFT QJÒDFT FU
BDDFTTPJSFTFOVUJMJTBOUMB-JTUFEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTFUMFT*EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFT
et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour compléter le montage*
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
QFSNFUUSFRVFMFTFOGBOUTFOUSFOUMBSÏHJPOEFNPOUBHF
KVTRVBVNPOUBHFTPJUDPNQMÒUF
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
3ÏHMBCMF
Maillet en
DBPVUDIPVD
Marteau
Couteau
Tournevis
1IJMMJQT
Tournevis
Foret de
1MBODIFEFOJWFMBHFEF
NBÎPOOFSJFEF DNY DNY N
3/8»
Niveau
(2)
(1)
²DIFMMFEF N
(1)
Perceuse
ÏMFDUSJRVF
(1)
Lumière de travaille
(1)
Pinces
(1)
(1)
5PSDIF
.BSUFBVQFSGPSBUFVS
(1)
(1)
Lunettes de sécurité
(1)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
7PJSi"WJTDPODFSOBOUMFTUPVSOFWJTwFOQBHF
5
QBJSFQPVSDIBRVFQFSTPOOF
(1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF
HBVDIFEFMBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU
BDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSDPNQMÏUFSMFT
ÏUBQFTEFNPOUBHFEVOFQBHF
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF
ESPJUFEFMBQBHFFUJMMVTUSFVOFJNBHF
EVQSPEVJUBWFDEFTQJÒDFTOVBODÏFTRVJ
JOEJRVFOUMBTFDUJPORVFWPVTÐUFTFODPVST
d’assembler.
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFHÏOÏSBMFNFOUËMB
QBSUJFJOGÏSJFVSFHBVDIFEVOFÏUBQFFU
JOEJRVFRVFMÏUBQFSFRVJFSURVFWPVTQSÐUJF[
BUUFOUJPOQPVSFYÏDVUFSVOFQBSUJFQBSUJDVMJÒSF
de l’étape.
!
$FTSÏHJPOTTPOUTJUVÏFTHÏOÏSBMFNFOUË
MBQBSUJFJOGÏSJFVSFESPJUFEVOFÏUBQFFU
JOEJRVFOURVFWPVTQPVWF[FOEPNNBHFSMF
QSPEVJUPVDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTTJWPVT
OFQSÐUF[QBTBUUFOUJPOBVYBWFSUJTTFNFOUT
%BOTMFT-JTUFTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT *EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT FU
JOTUSVDUJPOTWPVTUSPVWFSF[EFTNBSRVFT
d’identification de trois lettres. Vous trouverez
DFTNBSRVFTTPVTMFTJNBHFTEFTQJÒDFT
FUBDDFTTPJSFTQPVSWPVTBJEFSËUSPVWFSFU
identifier les pièces et accessoires au cours
EVNPOUBHF$FTNBSRVFTFMMFTNÐNFTOF
sont pas nécessairement sur les pièces.
#
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ADZ (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
6
AVIS IMPORTANTS
"WJTDPODFSOBOUVOFTVSGBDFEFOJWFBV
La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
$POTVMUF[UPVTMFTDPEFTEVCÉUJNFOUMPDBVY BJOTJRVFMFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVFMB
construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
"WJTDPODFSOBOUMFTQFSGPSBUJPOTEFQMBODIFS
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le
plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un
balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
ID
#%+
#%,
#%6
#%5
#%4
#%3
"(2
AGR
"'9
#%8
AHC
AGG
"'8
"':
AGH
AGI
"'7
#%$
"';
Description
1PSUFHBVDIF
1PSUFESPJUF
1BOOFBVEFUPJUTVQÏSJFVSBWBOUESPJUF
1BOOFBVEFUPJUTVQÏSJFVSBWBOUHBVDIF
1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUESPJUF
1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUHBVDIF
1BOOFBVEFUPJU
Panneau extérieur de plancher
1BOOFBVEFQMBODIFSJOUÏSJFVS
$IBQFBVEFUPJUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF
Lucarne
Chapeau de toit gauche
$IBQFBVEFUPJUESPJU
$IBQFBVDFOUSBMEFUPJU
Toit à pignon latéral 1
Toit à pignon latéral 2
²UBHÒSFEF N
5PJUËQJHOPOEFOUSÏF
²UBHÒSFBOHVMBJSF
CKP KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
"')
"'(
"'.
"'$
#%%
CRE
$BOBMEFHPVUUJÒSF
4VQQPSUEFGFSNF
$BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT
$BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF
-JOUFBV
Charnière de la porte
CKQ KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
#%2
#%1
#%0
$BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFDFOUSBM
$BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFESPJUF
$BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFHBVDIF
BOÎTE 2
AHH
"(8
"(-
AHD
")&
$,/
$,,
":*
"'-
"29
Panneau mural de fenêtre
1BOOFBVBOHVMBJSF
1BOOFBVBOHVMBJSF
Panneau mural
'FOÐUSF
%FNJQBOOFBVNVSBMESPJU
%FNJQBOOFBVNVSBMHBVDIF
7PMFU
4VQQPSUEFUPJU
3BDDPSEEFGFSNF
CKO BOÎTE DE PETITES PIÈCES
"*8
#MPDEFCPJT
"*9
$BMFFOCPJT
"'6 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT
BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
#2$ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
")0 #BHVF
"%$ 'PSFU1IJMMJQT
CKS ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
"%+
²DSPVËDIBQFEFw
"%:
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"%, ²DSPVËDIBQF
"2:
7JTEFwYw
"%) 5JHFmMFUÏFEFw
CFL ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
ADZ
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
ADV
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AHS
#PVDIPO
#)7"$$&440*3&1063-&.0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69 (Y2)
AGP
Évent à lamelles
AIQ
Moustiquaire
"%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
AEE
Rondelle plate #10
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
")4 #PVDIPO
"$# 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"%7
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
ID
Description
Qté
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
AHZ
Poignée gauche
1
AHM
Loquet à pêne dormant
2
"#6 #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
"%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
AEE
Rondelle plate #10
3
"%+
²DSPVËDIBQFEFw
AIA
Loquet de verrouillage gauche
1
"*#
1MBRVFEBSBTFNFOU
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
"*,
1PJHOÏFESPJUF
"#7
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
"%# 1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw
""# ²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw
"): 3FTTPSUEFMPRVFU
AHW
Rallonge du levier-poussoir
1
AIO
Levier-poussoir
1
"%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
")9 1MBRVFEFQSPUFDUJPOEFMPRVFUEFQPSUF
AHV
Loquet de porte
1
AIL
Loquet de verrouillage droite
1
"&#
3POEFMMFQMBUFEFw
AEE
Rondelle plate #10
5
$,3"$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 50*5
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"&%
3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw
AQZ
Support angulaire
2
"%9
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"3" 'PSFUEFw
"99
$MJQEFUPJUËQJHOPO
AHP
Clavette
2
"2:
7JTEFwYw
"%+
²DSPVËDIBQFEFw
"+"
$VCFFONPVTTF
Qté
2
4
1
2
2
2
2
5
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2)
ADZ
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"*: ²RVFSSFEF DN
BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x4)
ADZ
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES (Y2)
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AIS
Loquet de fenêtre
"%:
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
"%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
BHC
SAC DE CROCHETS
"*' $SPDIFUEFEFVYCSBTEF DN
AIG
Crochet de deux bras de 10,2 cm
"*) $SPDIFUFOj+x
"**
$SPDIFUFOj-x
"*+ 1PSUFPVUJMT
BJI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (Y2)
"%4
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
BOÎTE 3
AHD
"'9
AGQ
"':
AHC
"'(
"')
"'-
"29
100
4
2
1
1
5
Panneau mural
1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS
Panneau de toit
$IBQFBVDFOUSBMEFUPJU
Lucarne
4VQQPSUEFGFSNF
$BOBMEFHPVUUJÒSF
4VQQPSUEFUPJU
3BDDPSEEFGFSNF
BOÎTE 4
AHD
"'9
AGQ
"':
AHC
"'(
"')
"'-
"29
8
Panneau mural
1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS
Panneau de toit
$IBQFBVDFOUSBMEFUPJU
Lucarne
4VQQPSUEFGFSNF
$BOBMEFHPVUUJÒSF
4VQQPSUEFUPJU
3BDDPSEEFGFSNF
14
4
2
1
2
2
1
2
2
1
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
BDK (x1)
Porte droite
AFZ (x2)
Étagère angulaire
BDW (x1)
Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée
AGR (x2)
Panneau extérieur de plancher extérieur
AFY (x3)
Chapeau central de toit
AGQ Y
Panneau de toit
"'9 (x2)
Panneau central de plancher
115
AHC (x4)
Lucarne
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droite
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
116
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
9
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1 (SUITE)
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Vue arrière
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 1
Vue arrière
AGI (x2)
BDC (x1)
Toit à pignon latéral 2
Toit à pignon d’entrée
AFV (x2)
Étagère de 2,29m
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CKP]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
51”
AFH (x3)
Canal de gouttière
46”
BDD (x1)
Linteau
48”
AFG (x3)
Support de ferme
67 3/4”
AFM Y
Canal de support de mur/étagère
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
10
3FBS7JFX
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1 (SUITE)
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CKQ]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droite
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de ferme central
BOÎTE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
106
AHE (x2)
'FOÐUSF
AHD (x5)
AGW (x2)
AGL (x2)
1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF Panneau mural
AHH (x2)
Panneau mural de fenêtre
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
CKN (x1)
Demi-panneau droit
CKK (x1)
Demi-panneau gauche
AYI (x4)
Volet
AFL Y
Support de toit
"29 (x3)
Raccord de ferme
11
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
BOÎTE DE PETITES PIÈCES [CKO]
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AIW (x1)
#MPDEFCPJT
"*9 (x4)
Cale en bois
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
[BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
Accessoires illustrés à la dimension réelle
BQC (x20)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT
AHO (x2)
#BHVF
[CKS] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AQY (x20)
7JTEFwYw
ADJ (x30)
²DSPVËDIBQFEFw
ADK (x20)
Écrou à chape #10
ADY (x20)
Vis à tête cylindrique bombée #10
13 “
*ADH (x5)
5JHFmMFUÏFEFw
[CFL] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x100)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV (x4)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AHS (x2)
#PVDIPO
12
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
<#)7>"$$&440*3&41063-&.0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69 Y2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x5)
Rondelle plate #10
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de
wYw
AHS (x2)
#PVDIPO
*AGP (x1)
Évent à lamelles
ACB (x1)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
ADV Y
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
*AIQ (x1)
Moustiquaire
ADW (x5)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
[BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
AEE (x3)
Rondelle plate #10
ADW (x3)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
ABU (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
*AHZ (x1)
Poignée gauche
ADJ (x2)
²DSPVËDIBQFEFw
*AIA (x1)
Loquet de verrouillage gauche
*AIB (x1)
Plaque d’arasement
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m (x2)
ADZ (x14)
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
*AIY (x2)
Équerre de 25,4 cm
[BHI] Corner Shelf Installation Hardware (x4)
ADZ (x4)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
13
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
[BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADB (x2)
1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw
ABV (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
AEE (x5)
3POEFMMFQMBUFYw
*AIK (x1)
Poignée droite
")9 (x1)
Plaque de protection
*AHW (x1)
Extension du levier-poussoir
*AIO (x1)
Levier-poussoir
ADW (x4)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
*AHV (x1)
Loquet de porte
AEB (x2)
3POEFMMFQMBUFEFw
*AIL (x1)
Loquet de verrouillage
droite
AAB (x2)
²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw
AHY (x1)
Ressort de loquet
<$,3>"$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 &550*5
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x215)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"99 (x4)
Clip de toit à pignon
AED Y
3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw
AHP (x2)
Clavette
"%9 (x40)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
ARA (x1)
'PSFUEFw
AJA (x2)
Cube en mousse
*AQZ (x2)
Support angulaire
AQY (x4)
7JTEFwYw
[BJI] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (Y2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADS (x8)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4"
14
ADJ (x4)
²DSPVËDIBQFEFw
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
[BEJ] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE (Y2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de
wYw
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
*AIS (x2)
Loquet de fenêtre
[BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
ADW (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
$SPDIFUFOj+x
15
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
$SPDIFUFOj-x
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 3
Part are shown 4% of actual size
"'9 (x1)
$FOUFS'MPPS1BOFM
AHC (x1)
Skylight
AHD (x2)
Wall Panel
AFY (x1)
Center Roof Cap
AGQ (x2)
Roof Panel
Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted)
AFL (x2)
Roof Support Strip
"29 (x1)
Truss Connector
51”
AFH (x2)
Truss Gutter Channel
48”
AFG (x1)
3PPG5SVTT#SBDF
16
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 4
Part are shown 4% of actual size
"'9 (x1)
$FOUFS'MPPS1BOFM
AHC (x1)
Skylight
AHD (x2)
Wall Panel
AFY (x1)
Center Roof Cap
AGQ (x2)
Roof Panel
Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted)
AFL (x2)
Roof Support Strip
"29 (x1)
Truss Connector
51”
AFH (x2)
Truss Gutter Channel
48”
AFG (x1)
3PPG5SVTT#SBDF
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
Béton (2 m3)
SEC
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
-FTEJNFOTJPOTSÏFMMFTEFWPUSFBCSJ BVYQPJOUTMFTQMVTMBSHFTFUMFTQMVTMPOHT TPOU NY N"TTVSF[
vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 4,52 m x
2,38m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
!
Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez
regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
N
N
N
N
N
N
Avant
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
!
Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
18
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2)
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x13)
$MPVDPNNVOE DN Y
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS
7ÏSJmF[RVFWPUSFCPJTEPFVWSFBÏUÏUSBJUÏFUBQQSPVWÏQPVSMVUJMJTBUJPOËMFYUÏSJFVS$POTUSVJTF[VODBESFEF
EJNFOTJPOTFYUÏSJFVSFT de 4,52 m x 2,38 m :
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page
7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une
plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
N
N
DN
DN DN DN
N
D
N DN
DN D
DN DN DN
1PVS ÐUSF TßS EBWPJS BTTF[ EF QPUFBVY
EPTTBUVSFQPVSDMPVFSMFDPOUSFQMBRVÏËMB
QSPDIBJOF ÏUBQF DPNNFODF[ Ë NFTVSFS Ë
QBSUJSEFDFUUFQMBODIF DNWFSTMFDFOUSF
EVQSFNJFSQPUFBV1VJTNFTVSF[EFDFOUSFË
DFOUSFQPVSMFTBVUSFTQPUFBVY
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est
pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
19
1MBDF[MFTQMBODIFTEF DNY DNY
NËMJOUÏSJFVSEVDBESF$MPVF[DIBRVF
QMBODIFFOQMBDFBWFDMFTDMPVTE
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
$POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF DNY NY
NN (x1)
$POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF NY NY NN
(x3)
SEC
$MPVDPNNVOE DN Y
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE)
%ÏMJNJUF[MFDBESFFONFTVSBOUEBOHMFËBOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#
A
B
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
SEC
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
MBUFSSFNFVCMFKVTRVËDFRVFMBQMBUFGPSNFTPJUTUBCMF1FSDF[USPVTEFESBJOBHFËFTQBDFÏHBMEF DN
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
NY N
NY N
Avant
20
NY N
DNY N
1
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2)
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2)
$MPVDPNNVOE DN Y
Support en « L » (x4)
Gravier (0.14 m3)
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ
SEC
Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 4,52 m x 2,38 m. Posez les planches plates avec les côtés les
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
BOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#$MPVF[VO4VQQPSUFOj-xTVSDIBRVFBOHMFEVDBESFBWFD
des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
N
N
N
wYw
Boards
A
#
Avant
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
SEC
1MBODIFEFSÏHMBHFEF DNY DNY N(x1)
21
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre
de gravier roulé. Servez-vous d’une planche
de réglage pour éliminer l’excès de matériau
d’appoint et aplanir la surface.
SEC
2
MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
Pièce illustrée à la dimension réelle
BQC (x20)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
(12 utilisées seulement)
AHO (x2)
#BHVF
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau extérieur de plancher
"'9 (x4)
Panneau central de plancher
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT *ODMVT
22
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Mettez un 1BOOFBVYFYUÏSJFVSEFQMBODIFS "(3 sur la terre. Soutenez un 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle
comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du Panneau extérieur. Étendez le Panneau de
plancher extérieur par terre.
"'9
AGR
SEC
Soutenez le deuxième 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans
les encoches du premier Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
"'9
ATTENTION
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
23
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
l’objet pointu et le plancher.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Soutenez le troisième 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les
encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
"'9
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
SEC
3ÏQÏUF[MÏUBQFQSÏDÏEFOUFQPVSBKPVUFSVOBVUSF1BOOFBVDFOUSBM
"'9
24
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AHO (x2)
SEC
1PVSmOJS NFUUF[MFEFSOJFS1BOOFBVFYUÏSJFVSEFQMBODIFS "(3 à un angle, et insérez les languettes dans les
encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
AGR
SEC
$IPJTJTTF[RVFMMFFYUSÏNJUÏTFSBMBQBSUJFBWBOUEFWPUSFBCSJ-FWF[MF1BOOFBVEFQMBODIFSTVGmTBNNFOUQPVSQPVWPJS
insérer les #BHVFT ")0 en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré.
AHO
AHO
25
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
BQC (x20)
SEC
'BJUFTGBDFËMBMJHOFBVYEFVY1BOOFBVYEFQMBODIFSBEKBDFOUT*OTÏSF[EFVY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
Yw #2$ ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent à
chaque emplacements illustrés. 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMFTEFVYDÙUÏTEFDIBRVFMJHOF
Insérez Vis ici.
-JHOF
Insérez Vis ici.
26
2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
4*7064130+&5&;%"/$3&37053&"#3* 7²3*'*&;"7&$7053&26*/$"*--&3*&%6$0*/
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
QMBUFGPSNFFOCÏUPO OPVTSFDPNNBOEPOTRVFWPVTVUJMJTJF[RVBUSF #PVMPOTEBODSBHFEF NNFURVBUSF
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
BDDFTTPJSFTEBODSBHFKVTRVËMBmOEFDFTJOTUSVDUJPOT
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
personnelles.
SEC
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKS
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADY (x20)
7JTYw
AQY (x20)
7JTEFwYw
ADK (x20)
Écrou à chape
#10
13 “
13”
*ADH (x5)
5JHFmMFUÏFEFw
ADJ (x30)
Écrou à chape de
w
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES BOÎTES & KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : BOÎTES 2, 3, 4, CKP, CKQ,
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droit
BDQ (x1)
Canal angulaire de
ferme central
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
"29 (x5)
Raccord de ferme
51”
AFH Y
Canal de gouttière
48”
AFG (x5)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
$MÏEFw (x2)
Clé de 3/8”
28
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
w
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
.0/5"(&%&4'&3.&4-"5²3"69
Mettez debout un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du Canal comme
illustré (l’encoche va à l’extrémité opposée du Raccord de ferme). Alignez les trous et attachez le Raccord à
l’aide de deux (2) 7JTEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ .
"29
ADJ
AQY
AFH
&ODPDIF
29
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
w
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un autre $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 7JTEFwYw "2: et deux (2)
²DSPVTËDIBQFEFw "%+ .
"29
AFH
BDO
AQY
"29
ADJ
30
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'( avec ceux encerclés
dans les Canaux comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%: et deux (2)
²DSPVTËDIBQF "%, .
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
31
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
ADJ (x4)
w (x2)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme
FUMF3BDDPSEEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ"TTVSF[MBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUJOGÏSJFVSFEFMB5JHFmMFUÏFËMBJEFEF
deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU
Mettez la ferme de côté. 3ÏQÏUF[MFTÏUBQFTQSÏDÏEFOUFTQPVSMFEFVYJÒNF'FSNFMBUÏSBMF
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
32
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
w
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
.0/5"(&%&4'&3.&4"/(6-"*3&4-"5²3"69
Mettez debout le $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFHBVDIF #%0 et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal
angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEF
1/4” (ADJ).
"29
ADJ
AQY
BDO
33
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
w
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEFwYw "2:
et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ .
"29
AFH
BDO
AQY
"29
ADJ
34
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
Mettez l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'(
avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
Yw "%: et deux (2) ²DSPVTËDIBQF "%, . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV4VQQPSUEFGFSNF
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
35
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
w (x2)
ADJ (x4)
13 “
ADH (x2) (Pas à l’échelle)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers
le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
5JHFmMFUÏFËMBJEFEFEFVY ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFw
tournera librement. Mettez la ferme de côté. 3ÏQÏUF[MFTÏUBQFTQSÏDÏEFOUFTQPVSMF$BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFESPJU.
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
36
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ (x4)
w
AQY (x4)
SEC
MONTAGE DE LA FERME CENTRAL
Attachez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 au $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFDFOUSBM #%2 à l’aide des accessoires requis.
"29
"29
ADJ
AQY
BDQ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
SEC
Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis.
AFH
ADJ
AQY
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x4)
ADK (x4)
SEC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous.
Attachez un 4VQQPSUEFGFSNF "'( à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis.
AFG
ADK
ADY
ADK
ADK
ADY
ADK
Support
!
Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
38
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ (x2)
w (x2)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Insérez une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous
assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . Serrez
CJFOUPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU.FUUF[MFOTFNCMFEFDÙUÏ
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
39
3
SEC
4
INSTALLATION DES MURS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CFL
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x100)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(N’utiliserez pas toutes les vis)
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
AGL (x2)
AGW (x2)
1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF
!
AHD (x9)
Panneau mural
AHH (x2)
Panneau mural de fenêtre
Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et
« Right » sur les Panneaux angulaires.
CKN (x1)
Demi-panneau mural droit
CKK (x1)
Demi-panneau mural gauche
OUTILS REQUIS
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
AIW (x1)
#MPDEFCPJT *ODMVT
5PVSOFWJT1IJMMJQT
-VOFUUFTEFTHDVSJUÏ
40
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x2)
AIW (x1)
*/45"--"5*0/%&41"//&"69.63"69
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de
votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement
TPVTMFQSFNJÒSFMBOHVFUUF FOTVJUFUJSF[WFSMFCBTTVSMF1BOOFBVBOHVMBJSFKVTRVËMBMBOHVFUUFTFmYFFO
QMBDF%ÏQMBDF[MF#MPDEFCPJTTPVTMBMBOHVFUUFTVJWBOUFFUSÏQÏUF[
AGL
AIW
SEC
'JYF[EFVY1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du bord gauche de l’abri. Vous assurez-vous que les parties
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF
CPNCÏFEFwYw "%; pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous
mOJSF[EFmYFSMFT1BOOFBVYËMBmOEFDFUUFTFDUJPO
AHD
AHD
AIW
ADZ
!
Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
41
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ Y
AIW (x1)
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 .FUUF[MFFOQMBDFFUmYF[MFËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEF
l’accessoire requis.
AGW
AIW
SEC
Insérez cinq (5) 1BOOFBVYNVSBVY ")% le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les trous
TBMJHOFOU FUmYF[MFT1BOOFBVYBVYUSPVTTVQÏSJFVSTËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJT
AHD
AHD
AHD
AHD
AHD
AIW
42
4
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
SEC
Pliez l’autre 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- FUmYF[MFBV1BOOFBVNVSBMBSSJÒSFËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEF
l’accessoire requis.
AGL
AIW
SEC
'JYF[EFVY1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du côté droite de l’abri. Vous assurez-vous que les parties
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF
CPNCÏFEFwYw "%; pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré.
AHD
AHD
43
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x3)
AIW (x1)
SEC
Pliez l’autre 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 .FUUF[MFFOQMBDFFUmYF[MFBVDPJOBWBOUESPJUFEV1MBODIFSDPNNF
JMMVTUSÏ'JYF[MFBV1BOOFBVNVSBMËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEFMBDDFTTPJSFSFRVJT
AGW
SEC
'JYF[MFTEFVY1BOOFBVYNVSBVYEFGFOÐUSF ")) FOQMBDFDPNNFJMMVTUSÏ"QSÒTBWPJSBMJHOÏMFTUSPVT mYF[MFT
Panneaux à l’aide des accessoires requis.
AHH
AHH
44
4
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ Y
AIW (x1)
SEC
'JYF[MFT%FNJQBOOFBVYNVSBVYHBVDIFFUESPJU $,, & CKN) à côté des deux Panneaux muraux de fenêtre comme
illustré. Après avoir aligné les trous, attachez les Panneaux les un aux autres à l’aide des accessoires requis.
Attachez tous les Panneaux les uns aux autres à l’aide des accessoires requis.
CKN
CKK
SEC
Attachez un Canal de support de mur/étagère (AFM) aux Demi-panneaux muraux gauche et droite (employez le
première rainure du bord, et attachez-les bien à l’aide de quatre (4)7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%;
par Canal.
ADZ
45
4
SEC
5
MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
AEE (x10)
Rondelle plate #10
ADV Y
ADZ (x8)
Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw VUJMJTÏFT
EFwYw
seulement)
ADW (x10)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AHS Y
Capuchon
(2 utilisés seulement)
ACB (x2)
Vis à tête cylindrique bombée #10
Yw 1BTVUJMJTÏFT
AGP (x2)
Évent à lamelles
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AIQ (x2)
Moustiquaire
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
46”
BDD (x1)
Linteau
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
(Vue avant)
(Vue arrière)
(Vue arrière)
AGI (x2)
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 2
Toit à pignon latéral 1
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
46
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
SEC
.0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69
Mettez le bord du 5PJUËQJHOPOMBUÏSBM "(* par-dessus 5PJUËQJHOPOMBUÏSBM "() comme illustré, et alignez les
quatre trous.
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4)7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%;
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
5
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AEE (x10)
ADW (x10)
SEC
Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le .PVTUJRVBJSF "*2 et l’²WFOUËMBNFMMFT "(1 . Alignez
les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) 7JTËUÒUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . Appuyez
fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté. Répétez ces
ÏUBQFTQPVSBTTFNCMFSMBVUSF5PJUËQJHOPOMBUÏSBM.
ADW
AEE
!
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
48
Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de
tordre le Moustiquaire.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHS (x2)
5
ADV (x4)
SEC
MONTAGE
DU TOIT
À PIGNON D’ENTRÉE
ENTRY GABLE
ASSEMBLY
Insérez un #PVDIPO ")4 dans chaque extrémité de la #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF #%% 1PTF[MB#BSSF
de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF #%$ , et alignez les quatre trous.
BDD
AHS
AHS
BDC
!
!
Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon.
Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et
avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon.
SEC
"UUBDIF[MB#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFBV5PJUËQJHOPOEFOUSÏFËMBJEFEFRVBUSF 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%7 . Mettez l’Ensemble de côté.
ADV
ADV
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
49
SEC
6
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x3)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
ABU (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEF
wYw
AEE (x3)
3POEFMMFQMBUFYw
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
ADJ (x2)
Écrou à chape de
1/4"
AIB (x1)
Plaque d’arasement gauche
AHZ (x1)
Poignée gauche
AIA (x1)
Loquet de porte gauche
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
77 13/16”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
CRE (x2)
Charnière de la porte
74 1/2”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
$MÏEFw
50
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM (x2)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Posez la 1PSUFHBVDIF #%+ BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBTDPNNFJMMVTUSÏ'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF
(CRE) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré.
CRE
BDJ
Arrière de la
porte
SEC
Mettez les -PRVFUTËQÐOFEPSNBOU "). dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite
faites glisser un $BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF "'$ sur la Porte comme illustré.
AFC
Arrière de la
porte
AFC
AHM
AHM
BDJ
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
!
AFC
Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
51
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
w
ABU (x2)
AIB (x1)
ADJ (x2)
AIA (x1)
SEC
'BJUFTHMJTTFSMF1MBRVFEBSBTFNFOUHBVDIF "*# sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous.
AIB
!
Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte
pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte.
SEC
Attachez le -PRVFUEFQPSUFHBVDIF "*" au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) #PVMPOTNÏDBOJRVFTEFwY
1/2” (ABU) et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ .
ADJ
AVERTISSEMENT
AIA
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU
causer des blessures graves.
ACH
52
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADW (x3)
AEE (x3)
SEC
Attachez la 1PJHOÏFHBVDIF "); à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& et trois (3) Vis
ËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 .
ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
53
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ABV (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFY
AEE (x3)
3POEFMMFQMBUFYw
AHY (x1)
Ressort de loquet
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
AIL (x1)
Loquet de porte droite
AHV (x1)
Loquet de porte
AIO (x1)
Levier-poussoir
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AIK (x1)
Poignée droite
AAB (x2)
Écrou de blocage
DFOUSBMEFw
AEB (x2)
3POEFMMFQMBUFEFw
Pièce illustrée à 15% de
la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
")9 (x1)
Plaque de protection
de loquet
ADB (x2)
Pièce d’écartement en
BDJFSEFwYw
Pièce illustrée à 50% de la
dimension réelle
AHW (x1)
Extension du levier
poussoir
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
74 1/2”
CRE (x2)
Charnière de la porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDK (x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
$MÏEFw
54
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Posez la Porte droite (BDK)BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBT'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF $3& à travers le
trou le long du bord del la Porte comme illustré.
CRE
Arrière de la
porte
BDK
SEC
'BJUFTHMJTTFSVO$BOBMEFYUSÏNJUÏ "'$ sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
BDK
55
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 1PJHOÏFESPJUF "*, .
Rainure
Bouton
AIO
AIK
SEC
5PVSOF[MF-FWJFSQPVTTPJSEBOTMB1PJHOÏFESPJUF'BJUFTHMJTTFSMF-FWJFSQPVTTPJSKVTRVBDFRVFMFTCPVUPOT
TFmYFOUEBOTMFTUSPVTEFMB1PJHOÏFESPJUF
AIO
Boutons se
mYFOUEBOT
les trous
56
AIK
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x3)
ABV (x2)
w
AEE (x3)
")9 (x1)
AEB (x2)
AAB (x2)
ADB (x2)
AIL (x1)
AHV (x1)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& et
trois (3) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ATTENTION
ADW AEE
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
garantie.
SEC
Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis.
AHV
ACI
AHV
ADB
AIO
AAB
AEB
")9
!
Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO).
AIL
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHY (x1)
AHW (x1)
ADW (x1)
SEC
Alignez le trou de l’&YUFOTJPOEVMFWJFSQPVTTPJS ")8 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide
d’une Vis à tête cylindrique bombée Yw "%8 .
ADW
AHW
Lip
!
SEC
Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se
fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO).
Attachez le 3FTTPSUEFMPRVFU "): au -PRVFUEFQPSUF ")7 et la 1MBRVFEFQSPUFDUJPOEFMPRVFU ")9 . Mettez la Porte de
côté.
AHV
AHY
")9
AVERTISSEMENT
!
Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et
l’accrocher à travers le trou inférieur.
58
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
SEC
8
*/45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 &5-&50*5
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
AQY (x4)
7JTEFwYw
AED Y
Rondelle de protection #10
Yw
ADJ (x4)
²DSPVËDIBQFEFw
ADZ (x215)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(N’utiliserez pas toutes les vis)
ARA Y 'PSFUEFw
"%9 (x40)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
*AQZ (x2)
Support angulaire du toit à
pignon d’entrée avant
AHP (x2)
Clavette
"99 (x4)
Clip de toit à pignon
*AJA (x2)
Cube en mousse
SITUÉES EN BOÎTE 2
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL (x10)
Support de toit
&OTFNCMFEFMBGFSNFDFOUSBM (x1)
&OTFNCMFEFMBGFSNFBOHVMBJSF
droite (x1)
&OTFNCMFEFMBGFSNFBOHVMBJSF
HBVDIF (x1)
&OTFNCMFEFMBGFSNFMBUÏSBMF Y
59
SITUÉES EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFBWBOU (x1)
&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOMBUÏSBM (x2)
116
115
AFY (x5)
Chapeau central de toit
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
AGQ (x10)
Panneau de toit
&OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIF Y
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
&OTFNCMFEFMBQPSUFESPJUF Y
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droit
BDW (x1)
Chapeau de toit d’entrée
Pièce illustrée à 8% de la
dimension réelle
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
AHC Y
Lucarne
Pinces
$MÏEFw
Lunettes de sécurité
60
ARA Y 'PSFUEFw *ODMVT
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x14)
SEC
"%6-5&43&26*41063²5"1&4 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL
Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOMBUÏSBMavec ceux le long de la
partie supérieure du Mur droite.
SEC
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze (14) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwY
5/8” (ADZ) aux emplacements indiqués.
61
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
!
*/45"--"5*0/%&4'&3.&4&51"//&"69%&50*5
Posez les extrémités de l’Ensemble d’une ferme latéraux dans le premier jeu d’encoches au bord supérieur des
Panneaux muraux comme illustré.
Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications
potentielles au cours de l’installation.
SEC
Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez Panneau de toit (AGQ) par-dessus
M&OTFNCMFEFMBGFSNFFUMF5PJUËQJHOPOMBUÏSBM-FCPSEEV1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFTDBOBVYEFMB
'FSNF"TTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBOTMF1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF QPVSBJEFS
à aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
AGQ
AGQ
Bouton
EBMJHOFNFOU
FODPDIF
!
Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les
canaux de la ferme.
Vue intérieure ascensionnelle
62
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x21)
SEC
9.5
"WFDM&OTFNCMFEVQBOOFBVEFUPJUFOQMBDFFOUSFMF5PJUËQJHOPOFUMB'FSNF GBJUFTHMJTTFSVO Support de toit
(AFL)FOQMBDFEBOTMFTFODPDIFTEV1BOOFBVEFUPJU-FTCPSETJOGÏSJFVSTEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUQBS
EFTTVTMFT1BOOFBVYNVSBVY-BQBSUJFTVQÏSJFVSFEFT1BOOFBVYNVSBVYTFmYFOUEFEBOTMFTSBJOVSFTWFSTMF
bord inférieur des Panneaux de toit.
AGQ
AGQ
AFL
AFL
!
Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les
encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour le but de fabrication seulement.
*OUFSJPS6QXBSE7JFX
SEC
!
Posez les extrémités de l’Ensemble de la ferme angulaire droite dans l’encoche au bord du Demi-panneau mural
et le Panneau mural arrière comme illustré. -FCSBTBOHVMBJSFWBWFSTMJOUÏSJFVS Pendant qu’un adulte maintient
l’Ensemble de la ferme en place, posez un Panneau de toit (AGQ) par-dessus les Ensembles des fermes. Les bords
EV1BOOFBVEFUPJUTFmYFOUEFEBOTMFTDBOBVYEFT'FSNFT"TTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBOTMF1BOOFBV
EFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF FUBUUBDIF[MF1BOOFBVFOQMBDFËMBJEFEFEJY 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
AGQ
AGQ
Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe
dans la partie supérieure du Panneau mural.
63
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
SEC
9.8
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 7JTË
UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 7JTË
UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Suivez ÏUBQF pour installer le deuxième Ensemble de la ferme dans
les encoches aux bords supérieurs des Panneaux muraux.
64
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x21)
SEC
9.9
Suivez ÏUBQFT pour installer le deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et l’Ensemble de la ferme angulaire gauche.
AGQ
AGQ
65
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
(Pas à l’échelle) AFL (x4)
ADZ (x42)
SEC
Attachez quatre (4) 1BOOFBVYEFUPJU "(2 BVY'FSNFT 5PJUTËQJHOPOT FUMFT1BOOFBVYNVSBVYBSSJÒSFTËMBJEFEF
(42) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
AGQ
AGQ
AGQ
66
AGQ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
w
ADJ (x4)
ADZ (x20)
AQY (x4)
SEC
9.9
Posez l’extrémité de l’Ensemble de la ferme angulaire central dedans l’encoche au bord supérieur du Panneau
NVSBMDFOUSBMBSSJÒSFFUMFTCSBTBOHVMBJSFTEFT'FSNFTBOHVMBJSFTHBVDIFFUESPJUF"UUBDIF[CJFOMFTCSBTË
l’aides des accessoires requis.
#SBTBOHVMBJSF
SEC
#SBTBOHVMBJSF
AQY
AQY
AQY
9.10
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
SEC
Attachez les 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toit (AFL) restantes à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
AGQ
AGQ
AGQ
AGQ
!
Note: Roof Panels butt up against each
other inside the Truss Gutter Channels.
Arrière de
l’abri
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AHP (x2)
SEC
9.11
INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez la charnière de l’&OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIFEFEBOTMB#BHVFHBVDIFDPNNFJMMVTUSÏ7PVTBTTVSF[WPVT
RVFMBDIBSOJÒSFTFmYFCJFOEBOTMB#BHVF
!
Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent,
pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
SEC
Insérez une Clavette (AHP)ËUSBWFSTMB#BHVFFUMBDIBSOJÒSFEFMB1PSUF4FSWF[WPVTEVOFQBJSFEFQJODFTQPVS
plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 3ÏQÏUF[ÏUBQFT QPVSJOTUBMMFSM&OTFNCMFEFMB1PSUFESPJUF
SEC
9.12
AHP
!
Note : Utilisez des pinces pour plier les
extrémités de la Clavette (AHP).
68
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPO
d’entrée par-dessus les charnières.
SEC
Attachez les 1BOOFBVYEFUPJUTVQÏSJFVSTBWBOUHBVDIF et droite (BDT & BDU)ËMBJEFEFTFQU 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF
CPNCÏFEFwYw "%; par Panneau aux emplacements indiqués.
BDU
BDT
BDU
Vue intérieure ascensionnelle
69
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x14)
SEC
Alignez les trous dans le 1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUHBVDIF #%3 BWFDDFVYEFT'FSNFTFUMF5PJUËQJHOPO
d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMF1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOU
droite (BDS).
BDS
BDR
BDR
9.
SEC
9.16
BDR
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR
CETTE PAGE
Notes:
ADZ (x10)
AJA (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but
des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point.
AJA
SEC
Attachez le $IBQFBVEFUPJUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF #%8 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires
requis.
BDW
Vue intérieure ascensionnelle
!
Note : Attachez le Chapeau de toit aux Panneaux et le
Toit à pignon d’entrée aux emplacements indiqués.
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ARA (x1) (Inclus)
"%9 (x4)
AQZ (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Attachez sans serrer le 4VQQPSUBOHVMBJSF "2; ËMB'FSNFËMFNQMBDFNFOUJMMVTUSÏËMBJEFEFEFVY 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide
pour le 'PSFUEF NN "3" . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
'PSFUQFSDFMBDIBSOJÒSFTFVMFNFOU
5PJUËQJHOPO
"%9
NF
GFS
F
BME
$BO
5PJUËQJHOPO
F
FSN
AQZ
Porte
M
OB
$B
G
EF
AVERTISSEMENT
Porte
Vue intérieure ascensionnelle
Vue intérieure ascensionnelle
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la
charnière.
SEC
Insérez deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon
et charnière. 3ÏQÏUF[ÏUBQFT QPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV5PJUËQJHOPOEFOUSÏFBWBOU
Porte
!
Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon.
$B
O
BM
EF
MB
GF
SN
F
5PJUËQJHOPO
Vue intérieure ascensionnelle
9.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x40)
SEC
!
En commençant au côté gauche de votre abri, attachez le $IBQFBVEFUPJUHBVDIF "(( aux Panneaux de toit et le
Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les $IBQFBVYEFUPJUDFOUSBVY "': 1PVSmOJS BUUBDIF[MF$IBQFBVEFUPJU
droite (AFW) aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite.
Remarque : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour cette
étape.
AGG
AFY
AFY
AFY
AFY
AFY
AFW
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
pièces en plastique et annuler la garantie.
SEC
Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
ADZ
ADZ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
"%9 Y
AED Y
"99 (x4)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES LUCARNES
Pliez la Lucarne (AHC) BWBOUEFMJOTUBMMFS1PVTTF[MB-VDBSOFQMJÏFËUSBWFSTMPSJmDFFOUSFMFT$IBQFBVYEFUPJU
ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
QMBDFËMBJEFEFTJY 3POEFMMFTEFQSPUFDUJPOYw "&% FUTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 .
3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSDIBRVF-VDBSOF
AHC
!
Remarque : N’utilisez
qu’un tournevis manuel
pour cette étape.
AED
"%9
AHC AHC AHC AHC AHC AHC
5JSF[WFSTMFCBTQFOEBOURVF
vous insérez les vis.
SEC
9.24
SEC
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
Insérez les $MJQTEFUPJUËQJHOPO "99 dans les murs latéraux comme illustré.
"99
"99
!
9.
Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent
seulement avec les flèches vers le haut.
SEC
9
INSTALLATION DES VOLETS
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BJI
Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADS Y
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4"
SITUÉES EN BOÎTE 2
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à la dimension réelle
AYI (x4)
Volet
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Mètre ruban
1FSDFVTFÏMFDUSJRVF
"3" %SJMM#JU
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE
SEC
INSTALLATION
DES VOLETS
*/45"--"5*0/%&470-&541063-&4"#3*4%&
.%&-"3(&63
Il y a une image ci-dessous en illustrant les positions potentielles des trous pour les vis. Vous utiliserez ces
positions dans l’étape suivante. Quelques abris auront des petits chocs modelés dans le plastique aux positions
illustrées. S’il n’y a pas de chocs, mesurez avec soin avant de percer les écrous dans l’étape suivante. Vous
pouvez trouver les trous de côté gauche dans la première y la troisième cannelures, en comptant de la crique
dans le mur gauche. Vous pouvez trouver les trous de côté droit dans la première et la troisième cannelures,
en comptant de la crique dans le mur droit.
$BOOFMVSFTEVDÙUÏHBVDIF
#1
#3
$BOOFMVSFTEVDÙUÏESPJU
#1
#3
DN
DN
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
'PSFUEF NN
PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE
SEC
&OVUJMJTBOUVOGPSFUEF NN QFSDF[MFTUSPVTEFMJOUÏSJFVSEFMBCSJBVYQPTJUJPOTJMMVTUSÏFT$POTVMUF[MFT
mesures dans l’étape précédente.
1BOOFBVEFGFOÐUSFJDJ
1BOOFBVNVSBMHBVDIF
Panneau mural droit
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADS (x8)
SEC
&YBNJOF[MFTmHVSFTDJEFTTPVTFUMFTUSPVTËMBQBSUJFTVQÏSJFVSFUËMBQBSUJFJOGÏSJFVSEFMBCSJQPVSEÏUFSNJOFS
quel jeu que vous devez utiliser.
Une personne doit aligner les trous corrects dans le volet avec les trous prépercés dans l’abri. Une autre personne,
à l’intérieur de l’abri, insérera une 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEF NN "%4 à travers de l’abri et les introduira dans
le Volet (AYI). Répétez cet étape pour chaque trous prépercé.
8R 10 8L
8R 10 8L
Partie arrière du volet
Utilisez trous #1 (le trou droit de
DIBRVFHSPVQFNFOU QPVSDF7PMFU
6UJMJTF[USPV MFUSPVHBVDIFEF
DIBRVFHSPVQFNFOU QPVSDF7PMFU
&YUÏSJFVSEFMBCSJ
SEC
10 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD
Accessoire illustré à la dimension
réelle
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIH (x3)
$SPDIFUFOj+x
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
$SPDIFUFOj-x
PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Niveau
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADW (x10)
SEC
INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS
En utilisant un niveau, posez un 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT "'6 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur
perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . Voyez le Note. Répétez
DFUUFÏUBQFQPVSMFEFVYJÒNF0SHBOJTFVSQFSGPSÏ
!
Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous
s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur).
AFU
ADW
!
Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis.
SEC
Insérez les $SPDIFUT "*', AIG, AIH, AII, et AIJ).
80
SEC
11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x2), BHI (x4)
Accessoire illustré à la dimension réelle
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
ADZ (x28)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AIY (x4)
Équerre de 25,4 cm
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ Y
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x4)
Canal de support pour les murs/étagères
SITUÉES EB BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 15% de la dimension réelle
AFV (x2)
Étagère de 2,29 m
AFZ (x4)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
81
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ (x8)
SEC
*/45"--"5*0/%&4$"/"69%&4611035%&.63²5"(µ3&4
Insérez un $BOBMEFTVQQPSUEFNVSÏUBHÒSF "'. dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous
de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Insérez
un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et
assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
*OTÏSF[MFTDBOBVYJDJ
&ODPDIFHBVDIF
&ODPDIFESPJUF
AFM
AFM
AFM
ADZ
82
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ Y
SEC
*/45"--"5*0/%&-²5"(µ3&%& N
Insérez une ²RVFSSF "*: dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Remarque : Insérez les Équerres à un angle.
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’²UBHÒSFEF N "'7 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches
WFSTMFT$BOBVYEFTVQQPSUEFNVSÏUBHÒSF"TTVSF[MBËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(ADZ). 3ÏQÏUF[DFUUFTFDUJPOQPVSMFEFVYJÒNF²UBHÒSF
AFV
ADZ
ADZ
Vue ascensionnelle
!
ADZ
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
FTU LHQBSDIBRVFTFDUJPOEF DN
de Panneau mural. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
&ODPDIF
Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
83
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ Y
SEC
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
Pliez les bords d’une ²UBHÒSFBOHVMBJSF "'; . Alignez les trous dans l’Étagère avec les avant-trous sur le Panneau
angulaire comme illustré. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMFTBVUSFT²UBHÒSFTBOHVMBJSFT
Trous
Trous
AFZ
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur un Étagère angulaire
ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.).
84
SEC
12 INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEJ
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x8)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
*AIS (x4)
Loquet de fenêtre
ADY (x2)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
BOX REQUIRED: 2
AHE (x2)
'FOÐUSF
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
85
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
12
AIS (x4)
(Pas à l’échelle)
ADY (x2)
SEC
INSTALLATION DES FENÊTRES
Enlevez la feuille protectrice des deux côté de la 'FOÐUSF ")& et glissez-la dans les rainures dans le Panneau
mural pour la fenêtre. Attachez un -PRVFUEFGFOÐUSF "*4 BVEFTTVTEFDIBRVFDPJOEFMB'FOÐUSFDPNNFJMMVTUSÏ
Après avoir serré les Vis à tête cylindrique bombée de wYw "%; , assurez que les Loquets de fenêtre
glissent librement. Ne serrez pas les Vis excessivement. Insérez la 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%:
EBOTMFUSPVEBOTMB'FOÐUSF3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSF'FOÐUSF
ADY
AHE
'JH
ADZ
AIS
'JH
AIS
ADZ
'JH
!
Note : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et tourné du Panneau mural.
86
AIS
ADZ
SEC
13 ALIGNEMENT DES PORTES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
.BJMMFUFODBPVUDIPVD
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
Marteau
"*9 (x4)
$BMFFOCPJT 'PVSOJF
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
13
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE
"*9 (x4)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
%BOTDFSUBJOTDBT JMTFQFVURVFMFTQPSUFTOBMJHOFOUQBTDPSSFDUFNFOUBVYQBSUJFTTVQÏSJFVSFTEFTQPSUFT 'JH
-PSTRVFDFMBTFQSPEVJU JEFOUJmF[MFDÙUÏMFQMVTIBVUFU BWFDVOF$BMFFOCPJT "*9 , soulevez légèrement
MFDPJOBSSJÒSFEVDÙUÏMFQMVTIBVUQPVSPCUFOJSMBMJHOFNFOUEFTQPSUFT 'JH 4JVOBKVTUFNFOUFTUFODPSF
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et
arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur
de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez
UPVTMFTBDDFTTPJSFTEBODSBHFNBJOUFOBOU
$ÙUÏÏMFWÏ
$ÙUÏÏMFWÏ
$ÙUÏCBT
'JH
Première
cale
!
Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.
88
'JH
%FVYJÒNF
cale
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
/FUUPZBHFFU&OUSFUJFO
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
QBQJFSEFWFSSF QVJTQBTTF[VODPVDIFEFQSPEVJUWBQPSJTBOUQSÏWFOUJGFUFOmOWBQPSJTF[VOFQFJOUVSFÏNBJMCSJMMBOUÏMFWÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la
chaleur.
89
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
QFOEBOUVOFEVSÏFEFEJYBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-FNPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJ
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
xPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOUFOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMBMPJ#JFO
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel,
l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
SFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFSËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
$FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFT FYQSFTTFTPVUBDJUFT ZDPNQSJTMFTHBSBOUJFTEF
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette
garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
'"*3&1"37&/*36/3"110351"3²$3*5%&%²'&$5604*5²%6130%6*5"
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65
PVBQQFMF[OPVTBVMVOEJËWFOESFEJ )/3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
XXXMJGFUJNFDPN PVBQQFMF[OPVTBVQPVSFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFBVKPVSEIVJ
10633&$0634&/("3"/5*&*/5&3/"5*0/"69
5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUÐUSFBDDPNQBHOÏTEVSFÎVEFWFOUF'BJSFQBSWFOJSVOSBQQPSUQBSÏDSJUEF
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
EFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT1PVSJEFOUJmFSWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBM‰WJTJUF[XXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM
www.lifetime.com
90
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
91

Manuels associés