Manuel du propriétaire | Asko OP8656S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Asko OP8656S Manuel utilisateur | Fixfr
Chère Cliente, Cher Client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes nettes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
BO6PY4L1-42 OP8656S
Nous vous remercions de la
confiance que vous nous avez manifestée en
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous
facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage
durant le transport. Si vous constatez une quelconque
avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant
chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il
provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la
facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie
séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre
site web :
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
2
SOMMAIRE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4
BANDEAU DE COMMANDES
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE
CUISSON ET DES RÉGLAGES
12
ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
18
ÉTAPE 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT
DU FOUR
18
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
19
ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX
21
DESCRIPTION DES MODES DE
CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
35
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR
35
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR –
PYROLYSE
36
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL
37
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR
38
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR
39
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES
VITRES DE LA PORTE
40
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
41
GUIDE DE DÉPANNAGE
42
MISE AU REBUT
43
TESTS DE CUISSON
44
3
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des
équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles
sur votre appareil.
Bandeau de
commandes
5
4
3
Niveaux
de cuisson
2
1
Porte du four
Poignée de la
porte
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
XXXXXX
TYPE : XXXXXX
N° D'ARTICLE :
N° DE SÉRIE : XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales
caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du
four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
4
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
Pnmax : 3.5 kW
TN XXXXX
(SELON LE MODÈLE)
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations
sur 5 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou
glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 4 et 5 sont destinés à la cuisson au gril.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Vous pouvez installer les glissières télescopiques
extractibles aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux.
Il existe différents jeux de glissières télescopiques
extractibles (selon le modèle) :
- trois paires partiellement extensibles, ou
- une paire totalement extensible et deux paires
partiellement extensibles, ou
- trois paires totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson,
l’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur ;
il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la
carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants
après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de
l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de
l’enceinte).
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson
des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson
de la viande et des gâteaux contenant beaucoup
de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que
lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant
directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multiusage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du
four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement
lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la
broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE
PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renflés au milieu et peuvent
être nettoyés par pyrolyse.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le
plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les
deux fils formant le gradin.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU
FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez
tous les accessoires du four.
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé avec
tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de
plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous
pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules
contenant les préparations à cuire.
5
Si votre four est équipé de glissières télescopiques
extensibles, faites d’abord coulisser une paire de
glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez
la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières.
Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec
votre main, aussi loin que possible.
4
3
2
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses
éléments accessibles sont très chauds. Mettez des
gants de cuisine ou utilisez une manique.
6
BANDEAU DE COMMANDES
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT
1
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT DE
L’ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
2
3
TOUCHE
RETOUR
BOUTON de
COMPTEsélection et de
MINUTES /
VALIDATION
ALARME
4
5
7
TOUCHE
DÉPART/STOP
Appui long : DÉPART
Sélectionnez les
réglages en tournant
le bouton.
Validez votre
sélection en
appuyant sur le
bouton.
Appui long durant
l'opération : STOP
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
6
ÉCRAN –
affiche tous les
réglages
8
Appui bref :
retour au menu
précédent.
Appui long :
retour au menu
principal.
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez
une, un bip retentit.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN
POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous
la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en
servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être
brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les
enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites
très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afin de prévenir tout
risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes
qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient
entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire
un choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de
commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous
en servez pas à d’autres fins, par exemple pour chauffer
la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le
papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela
pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifié.
Les interventions et réparations effectuées par des
personnes peu compétentes peuvent provoquer des
blessures ou endommager l’appareil. Confiez toute
intervention à un professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité
de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon
d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte
du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par
conséquent, maintenez les cordons secteur des autres
appareils à une distance convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer
– afin d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien
du service après-vente.
8
Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez
de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En
empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une
cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour
améliorer la protection et réduire la température de la
face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas
de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte
ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne
laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais
recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
Sécurité d’utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le tournebroche,
le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de
l’équipement du four.
L’extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes figurant dans
le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment
utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans
laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela
pourrait empêcher le verrouillage automatique de
s’enclencher lors de la pyrolyse.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
En cas de coupure d’électricité durant le nettoyage par
pyrolyse, le programme s’interrompt au bout de deux
minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se
déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement
du courant, indépendamment du fait que le four ait
refroidi ou non entre-temps.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et
de jus peuvent s’enflammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de
lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la
pyrolyse est en cours.
Ne touchez aucun élément métallique de l’appareil
durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires
pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un
peu durant le nettoyage.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant
de raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation
ou d’un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four
sans oublier les éléments utilisés pour le transport.
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude
additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de
produits abrasifs.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage
l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la
pièce lors de la première utilisation.
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, 12:00 clignote sur
l’écran. Mettez l’horloge à l’heure.
VALIDEZ votre réglage en appuyant sur le BOUTON.
Tournez le BOUTON pour mettre l’horloge à
l’heure.
Tournez le BOUTON et COCHEZ d’abord la case.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Au bout de quelques
minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours (voir le chapitre
SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
SÉLECTION DE LA LANGUE
Si la langue dans laquelle les messages sont affichés ne vous convient pas, vous pouvez en choisir une autre. L’anglais
est la langue par défaut.
Tournez le BOUTON pour sélectionner votre
langue à partir de la liste. VALIDEZ votre sélection.
Le menu principal apparaît.
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON ET DES RÉGLAGES
Vous avez le choix entre plusieurs méthodes pour cuire vos préparations au four :
Tournez le BOUTON pour sélectionner l’icône
voulue. Lorsqu’une icône est sélectionnée, elle
s’affiche en blanc. Le NOM du menu apparaît en
haut à gauche de l’écran.
VALIDEZ votre réglage en appuyant sur le BOUTON.
Méthode Automatique (menu Auto)
Dans ce menu, vous devrez d’abord sélectionner le type d’aliment à cuire. Suivent ensuite les réglages
automatiques de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit…) et de l’heure de fin de cuisson.
Quotidien
Cette méthode offre la possibilité de cuire facilement vos préparations avec des réglages automatiques :
quantité, degré de cuisson (saignant, à point…) et heure de fin de cuisson. Ce programme comporte les
neuf catégories de plats que l’on prépare le plus souvent.
Méthode Professionnelle (menu Pro)
Utilisez ce menu lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel type de plat avec diverses quantités
d’ingrédients. Vous devrez choisir vous-même tous les réglages.
12
A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT (menus Auto et Quotidien)
Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu de
cuisson voulu.
Sélectionnez le type d’aliment à cuire (seulement
dans Quotidien), puis sa préparation.
Les valeurs préréglées s’affichent à l’écran. Si
vous voulez les rectifier, tournez le BOUTON pour
sélectionner un réglage et validez en appuyant sur
le BOUTON.
- Quantité
- Degré de cuisson
- Départ différé
- Durée de cuisson
Pour basculer dans le menu Pro lorsque vous êtes dans le menu Auto ou Quotidien, sélectionnez l’icône ”Heure de
fin de cuisson” ou l’icône ”Mode de cuisson” (voir la section Cuisson par sélection manuelle des réglages).
PRÉCHAUFFAGE
Certaines préparations figurant dans le menu Auto comportent un préchauffage
..
Lorsque vous sélectionnez l’aliment, le message suivant apparait à l’écran : ”Le programme sélectionné comporte
un préchauffage”. Le préchauffage commence. Ne mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à
l’écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage s’arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Préchauffage terminé.” Enfournez votre plat. Ouvrez la porte ou validez
en appuyant sur le BOUTON. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages
sélectionnés.
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus utiliser la fonction Départ différé.
13
B) CUISSON PAR SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES (menu Pro)
Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu
Pro.
Choisissez vos propres réglages :
- préchauffage
- mode de cuisson
- température du four
Autres réglages possibles :
- Durée de cuisson
- Départ différé
- Cuisson par étapes
Effleurez la touche DÉPART.
Tous les réglages sélectionnés apparaissent à l’écran.
L’icône °C clignote jusqu’à ce que le four ait atteint la température réglée. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas
choisir un autre mode de cuisson.
PRÉCHAUFFAGE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée.
Quand vous sélectionnez cette icône
, le préchauffage démarre et le message suivant s’affiche à l’écran : ”Le
préchauffage commence.”
Ne mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à l’écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage s’arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Préchauffage terminé.” Enfournez votre plat. Ouvrez la porte ou validez en
appuyant sur le BOUTON. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages
sélectionnés.
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
14
MODES DE CUISSON¨ (sur certains modèles)
MODE
DESCRIPTION
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent
simultanément et la chaleur irradie à l’intérieur du four en se répartissant
régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que
sur un seul niveau.
VOÛTE
La chaleur provient uniquement de la résistance située en haut du four.
Utilisez ce mode pour faire dorer vos préparations sur le dessus.
SOLE
La chaleur est produite uniquement par la résistance située dans le bas
du four. Utilisez ce mode pour cuire vos préparations par le dessous.
GRIL
Seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques toasts (garnis ou non) et
les petites saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient
directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané
de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts (garnis ou non) et les
saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout
adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un
seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la
résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries
contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte
confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson
est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE 3D
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le
ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau
la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la
cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
CUISSON ECO 1)
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson.
On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
SOLE VENTILÉE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur.
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux levés qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
RÔTISSAGE AUTO - CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE
La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire fonctionnent
simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtir.
1)
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
200
150
160
240
240
170
200
180
180
180
180
Ce mode a servi à déterminer la classe d’efficacité énergétique de l’appareil conformément à la norme EN 60350-1.
15
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR – DURÉE DE CUISSON
Il est possible de sélectionner la durée de cuisson
dans le menu Professionnel de base (Pro).
Durée de cuisson
Heure de fin de cuisson
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit chauffer (durée de cuisson). Réglez
la durée de cuisson voulue et validez. L’heure de fin de cuisson est calculée en conséquence.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés s’affichent à l’écran.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Réglage du départ différé
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit chauffer (durée de cuisson) et
l’heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson). Vérifiez si l’horloge est à
l’heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Réglez d’abord la DURÉE DE CUISSON : 2 heures dans notre exemple. La somme de l’heure du jour et de
la durée de cuisson s’affiche automatiquement (14 heures).
Réglez ensuite l’HEURE DE FIN DE CUISSON (18 heures). Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération.
Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire partir la cuisson. Le message suivant apparaît
à l’écran : ”Le départ de la cuisson est différé. Elle démarrera à 16:00.”
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fin de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille et l’horloge affiche l’heure du jour.
16
CUISSON PAR ÉTAPES
Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives qui constituent un seul
programme de cuisson.
Pour cuire vos préparations, sélectionnez le mode de cuisson, la température du four et la durée / l’heure de fin de
cuisson.
Il est possible de sélectionner la fonction Cuisson
par étapes à partir du menu Professionnel (Pro) de
base.
Sélectionnez :
Étape 2
Étape 3
La première étape est déjà sélectionnée puisque vous avez réglé auparavant les fonctions du programmateur.
Validez votre choix avec la COCHE.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les réglages de l’étape 1 (une
barre en bas de l’écran indique l’étape en cours). Lorsque le temps de cuisson défini pour l’étape 1 s’est écoulé, les
réglages de l’étape 2 sont activés, puis ceux de l’étape 3 si vous les avez spécifiés.
Si vous voulez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, tournez le BOUTON, sélectionnez l’étape à supprimer
et validez votre choix avec la croix (X). Cela est possible seulement pour les étapes qui sont encore en attente.
17
ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson. Pour lancer l’opération, effleurez la touche
DÉPART.
Si vous voulez rectifier les réglages pendant la cuisson, tournez le BOUTON.
ÉTAPE 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR
Pour redémarrer, effleurez la touche DÉPART/STOP et laissez votre doigt dessus quelques instants.
Lorsque la cuisson est terminée, le message suivant apparaît : ”Programme terminé. Bon appétit!”
Tournez le BOUTON pour afficher le menu Fin qui
comporte plusieurs icônes.
Fin
Sélectionnez cette icône si vous considérez que votre préparation est assez cuite. Le menu principal
apparaît alors à l’écran.
Prolonger la cuisson
Vous pouvez prolonger la cuisson en sélectionnant cette icône. Il est également possible de sélectionner
une nouvelle heure de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Ajouter à Mes favoris
Cette fonction vous permet de sauvegarder dans la mémoire du four la combinaison des réglages
sélectionnés et de la réutiliser une prochaine fois.
Lorsque la cuisson est terminée, le ventilateur de refroidissement cesse de fonctionner. Si vous laissez vos
préparations au four, elles risquent de dégager de l’humidité qui va se déposer sous forme de buée sur le bandeau de
commande et sur la porte du four. Pour éviter la condensation, allumez l’éclairage intérieur. De cette façon, le ventilateur
de refroidissement va continuer de fonctionner et pourra rafraîchir le four, ce qui évitera la condensation.
18
SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR L’UTILISATEUR (MES FAVORIS)
Sélectionnez l’icône
et entrez le nom de votre
programme. Pour ce faire, tournez le BOUTON et validez
chaque lettre ; vous pouvez effacer un caractère avec la
FLÈCHE. Validez le nom avec la COCHE. Sélectionnez le
type d'aliment.
Sélection du type d’aliment.
Appuyez sur le BOUTON pour sauvegarder vos
réglages.
Vous pouvez retrouver et réutiliser à tout moment les combinaisons de réglages favorites que vous avez
enregistrées. Pour y accéder, sélectionnez l’icône
dans le menu principal.
Les valeurs préréglées s’affichent à l’écran et vous
pouvez encore les rectifier.
Validez et effleurez la touche DÉPART pour lancer l’opération.
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Pour afficher le menu des fonctions
complémentaires, sélectionnez Extras dans le
menu principal.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec
certains programmes ; dans ce cas, un signal
sonore vous prévient.
Pyrolyse
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four en le portant à très haute température (460°C
environ) ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres. Lorsque
le programme est terminé, il ne vous reste plus qu’a essuyer la cavité avec une éponge humide (voir le chapitre
Nettoyage et entretien).
Décongélation
L’air circule dans le four sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la
décongélation lente des surgelés (gâteaux et viennoiseries, pain, fruits).
En sélectionnant les icônes correspondantes, vous pouvez spécifiez le type d’aliment et son poids, ou l’heure de
début et de fin de la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée, retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s’ils
adhèrent entre eux.
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction
ne convient pas à la cuisson. Lorsque l’appareil a atteint la température réglée, le préchauffage est terminé et le four
est prêt à commencer la cuisson selon les paramètres sélectionnés.
19
Maintien au chaud
Cette fonction sert à garder au chaud les préparations qui viennent de cuire. Sélectionnez l’icône pour régler la
température ainsi que l’heure du début et de fin de l’opération.
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les
aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez l’icône pour régler la température ainsi
que l’heure du début et de fin de l’opération.
Lorsque l’opération est terminée, le message suivant apparaît à l’écran : ”Programme terminé. Bon appétit !”
Tournez le BOUTON pour afficher le menu Fin qui
comporte plusieurs icônes.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS sur le bandeau de commandes
(icône ”clé”). Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Sécurité enfants activée”. Pour désactiver la
sécurité enfants, effleurez à nouveau cette touche.
Si vous activez la sécurité enfant quand aucune des fonctions du programmateur n’est en cours (seule
l’horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmateur, le four fonctionnera
normalement, mais il ne sera pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir un autre mode de cuisson ni une autre
fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement mettre la cuisson en pause ou l’arrêter définitivement.
La sécurité enfants reste active après l’arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à
nouveau de l’appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en
marche.
Lorsque la cuisson est terminée, l’éclairage reste allumé une minute de plus.
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur en effleurant la touche ÉCLAIRAGE sur le bandeau
de commandes.
RÉGLAGE DU COMPTE-MINUTES
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Pour l’activer, effleurez
la touche COMPTE-MINUTES sur le bandeau de commandes. Le réglage maximum est de 10 heures. À
l’expiration du temps réglé, un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche
quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
20
ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour accéder aux réglages généraux, sélectionnez
Réglages dans le menu principal.
Pour naviguer dans le menu, tournez le BOUTON.
Pour valider chaque réglage, appuyez sur le
BOUTON.
Langue
Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les textes qui s’affichent à l’écran.
Heure
Après avoir raccordé l’appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après une longue période de
déconnexion (plus d’une semaine) il faut mettre l’horloge à l’heure. Vous pouvez ensuite choisir le format d’affichage
”Numérique” ou ”Analogique” dans le champ ”Format d’affichage de l’heure”.
Son
Il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune fonction du programmateur n’est en cours (seule
l’heure du jour est affichée).
Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres suivants :
volume du bip de touche et type du bip de touche.
Affichage
Dans ce menu, vous accédez aux réglages suivants :
Luminosité
Mode Nuit - indiquez la plage horaire pendant laquelle l’écran doit rester éteint.
Réglage cuisson
Dans ce menu, vous accédez au réglage suivant :
Éclairage du four pendant l’utilisation – l’éclairage intérieur reste éteint lorsqu’on ouvre la porte du four durant son
utilisation.
Autres réglages
Réglages usine (réglages par défaut).
Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil, les réglages
des fonctions complémentaires effectués par l’utilisateur sont
intégralement restaurés.
21
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas
dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat
similaire. Dans ces tableaux, les informations sont
données pour la cuisson sur un seul niveau.
Nous vous indiquons une plage de températures
préconisées. Choisissez d’abord le réglage le plus bas
et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre
préparation n’est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et
peuvent varier en fonction de certaines conditions.
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en
sélectionnant le programme adéquat.
Préchauffez seulement le four si votre recette le
précise. Le préchauffage d’un four vide consomme
énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser
en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l’un
après l’autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur
sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce
sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il
résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des
gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte
du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène
normal sans influence sur le fonctionnement de
l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois
bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson
pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de
l’électricité (ce conseil ne s’applique pas à la cuisson
combinée ou aux micro-ondes).
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé
afin d’éviter la formation de buée.
22
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à
l’intérieur de l’enceinte en se répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de
cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez
le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le
couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin (à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
VIANDE
Rôti de porc
1500
2
190-200
120-130
Épaule de porc
1500
2
190-200
120-140
Roulade de porc
1500
2
190-200
120-140
Rôti de viande hachée
1500
2
200-210
60-70
Rôti de bœuf
1500
2
190-210
120-140
Rosbif, bien cuit
1000
2
200-210
40-60
Roulade de veau
1500
2
180-200
90-120
Gigot d'agneau
1500
2
190-200
100-120
Cuisses de lapin
1500
2
190-200
100-120
Cuisseau de chevreuil
1500
2
190-200
100-120
1000
2
210
50-60
POISSON
Poisson à l'étouffé
23
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez
des moules de couleurs sombres. Les moules clairs
réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas.
Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous
utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil.
Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
Aliment
Gradin (à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
Soufflé aux légumes
2
190-200
30-35
Soufflé sucré
2
190-200
30-35
Petits pains*
2
200-220
30-40
Pain*
2
180-190
50-60
Pain blanc*
3
180-190
45-55
Pain au sarrasin*
3
180-190
45-55
Pain complet*
3
180-190
45-55
Pain de seigle*
3
180-190
45-55
Pain à l'épeautre*
3
180-190
45-55
Gâteau aux noix
2
180
55-55
PÂTISSERIES
Génoise*
3
160-170
25-30
Gâteau au fromage blanc
2
170-180
65-75
Petits fours / Cupcakes
3
170-180
25-30
Petits gâteaux à la levure boulangère
3
200-210
25-30
Chaussons au chou (Pirojki)*
3
200-210
25-30
Tarte aux fruits
3
140-190
90
Meringues
3
120
90
Problème
Conseil
Le gâteau est-il cuit ?
• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n’attache pas à
la brochette, le gâteau est cuit.
Le gâteau s'est affaissé
• Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur sombre.
• Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux mous ne
sont pas assez cuits
• Réduisez la température et augmentez la durée de cuisson.
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier
gradin.
24
GRIL DOUBLE, GRIL
Lorsque vous préparez des grillades avec le gril double,
la résistance de voûte et le gril installé en haut du four
sont en marche.
En mode Gril normal, seul le petit gril (qui est un élément
du gril double) est en marche.
4
2
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut
brûler en raison de la haute température.
En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le
gril est un mode de cuisson diététique particulièrement
bien adapté aux saucisses, tranches de viande et
poisson (steaks, côtelettes, escalopes, filets et darnes
de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilezla pour que les aliments n’y attachent pas et insérez-la
sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème
niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat,
veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le
fond pour qu’elle ne brûle pas. Retournez-la durant la
cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les
accessoires et ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – petit gril
Type d'aliment
Poids (g)
Gradin (à partir
du bas)
Température (°C)
Durée de cuisson
(min.)
Bifteck, saignant
180 g / pièce
4
240
18-21
Échine de porc
180 g / pièce
4
240
18-22
Côtelette/escalope
180 g / pièce
4
240
20-22
Saucisses
100 g / pièce
4
240
11-14
VIANDE
PAIN GRILLÉ
Toasts
/
4
240
3-4
Toasts garnis
/
4
240
5-7
25
Tableau de cuisson au gril – gril double
Type d'aliment
Poids (g)
Gradin (à partir du
bas)
Température (°C)
Durée de cuisson
(min.)
Bifteck, saignant
180 g / pièce
4
240
14-16
Bifteck, bien cuit
180 g / pièce
4
240
18-21
Échine de porc
180 g / pièce
4
240
19-23
Côtelette/escalope
180 g / pièce
4
240
20-24
Escalope de veau
180 g / pièce
4
240
19-22
Saucisses
100 g / pièce
4
240
11-14
Rôti de viande hachée
(Leberkase)
200 g / pièce
4
240
9-15
600
3
240
19-22
6 tranches de pain
blanc*
/
4
240
1.5-3
4 tranches de pain
multicéréale*
/
4
240
2-3
Toasts garnis*
/
4
240
3.5-7
VIANDE
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu’elle
ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le poisson à l’intérieur, huilez
l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four
doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants
pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez
des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
26
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la
viande, du poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au gril)
4
2
Aliment
Poids (g)
Gradin (à partir du
bas)
Température (°C)
Durée de cuisson
(min.)
Canard*
2000
2
150-170
80-100
Rôti de porc
1500
2
160-170
60-85
Épaule de porc
1500
2
150-160
120-160
Jambonneau
1000
2
150-160
120-140
Moitié de poulet
600
2
180-190
25 (1ère face)
20 (2ème face)
Poulet*
1500
2
210
60-65
200 g/pièce
2
170-180
45-50
VIANDE
POISSON
Truite
27
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire et le
ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode
convient aux pizzas et tartes aux fruits.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en
convection naturelle)
2
Aliment
28
Gradin (à partir du bas)
Température (°C)
Durée de cuisson (min.)
Gâteau au fromage blanc, pâte
brisée
2
150-160
65-80
Pizza*
2
200-210
15-20
Quiche lorraine, pâte brisée
2
180-200
35-40
Tarte aux pommes, pâte à la
levure boulangère
2
150-160
35-40
Strudel aux pommes, pâte filo
2
170-180
45-65
Cuisson avec la sonde thermométrique
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande. Le four reste actif jusqu’à ce que
la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est mesurée par la sonde.
Retirez l'obturateur métallique qui protège la prise
(elle se trouve à l’entrée du four, dans le coin en haut
à droite, sur le panneau latéral).
1
Branchez la fiche de la sonde dans la prise, puis
piquez la sonde dans la viande (si une fonction du
programmateur est en cours, elle sera annulée).
2
3
Choisissez le mode de cuisson (chaleur tournante
et sole).
L’écran affiche la température préréglée pour le four et la température de la sonde.
Effleurez la touche DÉPART.
Durant la cuisson, l’écran affiche la montée en température au cœur de la viande ; pendant ce temps, vous pouvez
rectifier la valeur cible de la température à cœur.
Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera
automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau à l’écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez le capuchon métallique sur la prise de la thermosonde.
Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour
votre four. Veillez à ce qu’elle ne touche pas la résistance
durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la
sonde est extrêmement chaude. Faites attention à ne pas
vous brûler.
29
CHALEUR TOURNANTE 3D
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite
par la résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de
cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez
le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le
couvrez.
Aliment
Poids (g)
Gradin (à partir
du bas)
Température (°C)
Durée de
cuisson (min.)
VIANDE
30
Rôti de porc, avec couenne
1500
2
170-180
140-160
Poitrine de porc
1500
2
170-180
120-150
Poulet entier
1200
2
180-190
60-80
Canard
1700
2
160-170
120-150
Oie
4000
2
150-160
180-200
Dinde
5000
2
150-170
180-220
Blancs de poulet
1000
2
180-190
70-85
Poulet farci
1500
2
170-180
100-120
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents
niveaux (2ème et 3ème).
Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont identiques. Les
biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Aliment
PÂTISSERIES
Gâteau
Génoise
Crumble
Gâteau aux fruits, pâte à génoise
Gâteau aux prunes
Biscuit roulé, pâte à génoise *
Tarte aux fruits, pâte brisée
Challah (pain brioché tressé)
Strudel aux pommes
Brioche fourrée à la confiture
Pizza *
Biscuits, pâte brisée
Biscuits, faits avec une poche à douille
Petits gâteaux, à la levure boulangère
Petits gâteaux, pâte filo
Gâteau à la crème
PRODUITS SURGELÉS
Strudel aux pommes et au fromage
frais
Gâteau au fromage blanc
Pizza
Frites à cuire au four
Croquettes à cuire au four
Yaourts
Gradin (à partir du
bas)
Température (°C)
Durée de cuisson
(min.)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
150-160
150-160
160-170
150-160
150-160
160-170
160-170
160-170
170-180
170-180
190-210
150-160
150-160
170-180
170-180
180-190
45-60
25-35
25-35
45-65
35-60
15-25
50-70
35-50
40-60
30-35
25-45
15-25
15-28
20-35
20-30
25-45
3
170-180
50-70
3
3
3
3
3
160-170
170-180
170-180
170-180
40
65-85
20-30
20-35
20-35
240
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
31
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite
par la résistance circulaire.
Préparation
Gradin (à partir du bas)
Température (°C)
Durée de cuisson
(min.)
Rôti de porc, 1 kg
3
190
140-160
Rôti de porc, 2 kg
3
190
150-180
Rôti de bœuf, 1,5 kg
3
200
120-140
Poisson entier, 200 g/pièce
3
190
40-50
Filet de poisson, 100 g/pièce
3
200
25-35
Gâteaux individuels faits avec une
poche à douille *
3
170
20-25
Petits fours / cupcakes
3
180
25-30
Biscuit roulé, pâte à génoise
3
180
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
3
180
55-65
Pommes de terre au gratin
3
180
40-50
Lasagnes
3
190
40-50
Frites, 1 kg
3
210
25-40
Médaillons de poulet, 0,7 kg
3
210
25-35
Bâtonnets de poisson, 0,6 kg
3
210
20-30
VIANDE
POISSON
PÂTISSERIES
LÉGUMES
SURGELÉS
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
32
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la
levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et
à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque
à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse
circuler au-dessus de la préparation.
2
Aliments à stériliser
Gradin (à partir du bas)
Température (°C)
Durée de cuisson (min.)
Fraises
2
180
20-30
Fruits à noyau
2
180
25-40
Compote
2
180
25-40
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre
2
180
25-40
Haricots verts/carottes
2
180
25-40
FRUITS
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en
caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis
des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la
lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions figurant dans
le tableau ci-dessous.
Aliments à stériliser
FRUITS
Fraises
Fruits à noyau
Compote
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre
Haricots verts/carottes
Quantité (litre)
T = 170 - 180 °C
jusqu’au début de
l’ébullition (min.)
Début de
l’ébullition
Temps de repos
au four (min.)
6 x 1 litre
6 x 1 litre
6 x 1 litre
40-55
40-55
40-55
Arrêter le four
Arrêter le four
Arrêter le four
25
30
35
6 x 1 litre
6 x 1 litre
40-55
40-55
Continuer
60 min. à 120°C
30
30
33
CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE –
MODE RÔTISSAGE AUTO
La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire
fonctionnent simultanément. Ce mode de cuisson
convient à tout type de viande à rôtir.
3
2
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n’y attachent pas et insérez-la sur le
3ème gradin. Placez la lèchefrite au 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans la lèchefrite, insérez cette
dernière sur le 2ème gradin.
Type d'aliment
Poids (g)
Gradin (à partir
du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson (min.)
Température à
cœur (°C)
VIANDE
Filet de bœuf
1000
3
190-210
45-55
55-75*
Poulet - entier
1500
3
170-190
60-70
85-90
Poulet - entier
2000
3
170-190
90-110
85-90
Dinde
4000
3
160-180
150-180
85-90
Rôti de porc
1700
3
150-170
100-120
70-85
Rôti de viande hachée
1000
3
160-180
70-80
75-80
Veau
1000
3
170-190
100-120
55-75
Agneau
1000
3
170-190
50-60
70-80
Gibier
1000
3
170-190
55-65
70-80
Poisson
1000
3
160-180
35-55
75-85
* Saignant = 55–60 °C ; medium = 65–70 °C ; bien cuit = 70–75 °C
34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors
tension et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou
effectuer des tâches d’entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non
abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit
sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis
rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur
l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges
grattantes.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer
en contact avec les produits en aérosol destinés au
nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et
une éponge douce qui ne raye pas. N’utilisez pas de
nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous
pourriez endommager l’inox.
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant
la méthode standard (avec des détergents et aérosols
pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du
produit lors du rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque
utilisation pour que les salissures ne s’incrustent pas.
Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec
de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore
tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les
détersifs ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à
l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de
détachants ou de produits antirouille, ni d’éponges
grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie,
lèchefrite, etc.) avec de l’eau chaude additionnée de
détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la
lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les
surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite
le nettoyage à température ambiante.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les touches, les boutons, la poignée du
four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des
détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l’alcool
ou des nettoyants à base d’alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux
humidifié à l’eau afin de ne pas endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des accessoires et produits
de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs
fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer
en contact avec les produits en aérosol destinés au
nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
Porte du four
La porte est fixée au four et n'est pas amovible. Il ne faut
donc pas essayer de la démonter.
35
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, il est conseillé de procéder au nettoyage par pyrolyse une fois par
mois. Avant de lancer la Pyrolyse, passez un chiffon humide sur les parois du four ainsi que sur les accessoires qui
vont être nettoyés. Les débris d’aliments et les taches de graisse peuvent s’enflammer pendant le processus. Risque
d’incendie !
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez du four tous les accessoires non pyrolysables.
Dans le menu principal, sélectionnez EXTRAS,
puis l'icône P – pyrolyse.
Sélectionnez l'intensité de nettoyage voulue.
Basique : 90 min. environ
Moyenne : 120 min. environ
Élevée : 150 min. environ
Vous pouvez sélectionner uniquement l’intensité du nettoyage. La durée de la pyrolyse est définie en fonction de
l’intensité choisie.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement au bout d’un certain temps (lorsque la température
atteint 250°C). L’icône ”clé” apparaît à l’écran. Il est possible qu’une odeur désagréable se dégage pendant la pyrolyse.
Lorsque le nettoyage est terminé, le message suivant apparaît à l’écran : PYROLYSE TERMINÉE. Lorsque le four a
refroidi, essuyez l’intérieur avec un chiffon humide. Nettoyez la porte et les surfaces autour du joint, mais ne frottez pas
le joint.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le nettoyage
automatique par pyrolyse est en cours, car le programme pourrait
s’interrompre ; risque de brûlure !
Nettoyage des accessoires du four
De temps en temps, vous pouvez utiliser le programme Pyrolyse pour nettoyer dans le four la plaque à pâtisserie et
la lèchefrite fournies (voir le chapitre Équipements et accessoires du four). Ceci fait, lavez-les à l’eau chaude avec
du détergent, essuyez-les avec un torchon et insérez-les sur les 2ème et 3ème gradins. Ne placez pas la plaque à
pâtisserie ou la lèchefrite sur le 1er gradin, en bas.
Il est possible que l’intérieur du four, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite se décolorent légèrement et ternissent un peu
durant la pyrolyse.
36
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
1
Enlevez les vis avec un tournevis.
2
Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi
arrière.
Lorsque le nettoyage est terminé, revissez les gradins à la
paroi avec un tournevis.
37
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR
La résistance du petit gril peut se rabattre pour faciliter le nettoyage de la voûte du four. Avant de nettoyer l’appareil,
retirez la plaque à pâtisserie, la lèchefrite et les gradins.
1
Pour rabattre le gril, enlevez la vis située à l'avant, en
haut du four.
N’utilisez jamais le gril quand il est rabattu.
Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du
réseau électrique.
Les résistances doivent être froides, sinon vous pourriez
vous brûler.
38
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR
B
1
Ouvrez tout d'abord la porte (aussi loin qu'elle peut
aller).
2
Soulevez délicatement les pièces qui retiennent les
charnières et tirez la porte vers vous.
A
Refermez doucement la porte jusqu'à un angle de
45 degrés (par rapport à sa position fermée) puis
soulevez-la et retirez-la complètement.
3
Pour remettre la porte en place, procédez dans
l’ordre inverse. Si elle ne s’ouvre ou ne se referme pas
correctement, vérifiez que les encoches des charnières
sont bien alignées avec leur contrepartie.
Lorsque vous remontez la porte, veillez à ce que les pièces qui
retiennent les charnières soient placées correctement dans
leur logement. Dans le cas contraire, la charnière principale qui
est actionnée par un ressort très puissant pourrait se dégager
à tout moment. Risques de blessures !
PORTE À OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression d’ouverture à partir d’un angle de 75 degrés.
PORTE À FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression de fermeture à partir d’un angle de 75 degrés. Il permet une
fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu’elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de pousser
légèrement la porte pour qu’elle finisse de se fermer automatiquement.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l’effet du dispositif
est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour ouvrir le verrou, poussez-le doucement vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient
automatiquement dans sa position initiale.
39
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut aussi nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du four
(voir le chapitre ”Démontage et remontage de la porte du four”).
Soulevez légèrement les supports situés sur les
côtés droit et gauche de la porte (repère 1 sur le
support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
1
2
Saisissez la vitre par le bas, puis soulevez-la jusqu’à
ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.
Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur
certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez
aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
3
Pour remettre les vitres en place, procédez dans
l’ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la
porte et sur la vitre doivent coïncider.
40
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de
changer l’ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis plat.
Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W.
Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de
l'ampoule et enlevez-le.
NOTE : veillez à ne pas rayer l'émail.
1
2
Enlevez l'ampoule halogène et remplacez-la par une
neuve.
Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.
41
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Les touches ne répondent pas,
l’affichage reste figé.
Les fusibles de l’installation
sautent souvent.
L’éclairage du four ne fonctionne
pas.
Les pâtisseries ne sont pas bien
cuites.
Un code d'erreur s'affiche :
ERRXX ... *
* XX est le code de l'erreur.
Cause
Déconnectez l’appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez
le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Contactez un électricien.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et
Entretien.
Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ?
Une erreur s'est produite dans le module électronique. Déconnectez l'appareil
du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez
l'horloge à l'heure.
Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien du service après-vente.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le
service après-vente agréé. Toutefois, les réparations
ou réclamations résultant d’un raccordement ou d’une
utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la
garantie. Dans ce cas, le coût de l’intervention est à la
charge du client.
Avant toute réparation, déconnectez l’appareil
du réseau électrique en enlevant le fusible ou en
débranchant la prise secteur.
42
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux
écologiques qui peuvent être recyclés, remis
au service de la propreté ou détruits sans
nuire à l’environnement. Les matériaux
d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage
approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit
ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement
Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert
de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures
ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte
sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à
un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie
– municipale ou privée – qui traite les DEEE ; vous
contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes
pour la santé et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le
service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d’utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des
erreurs qui auraient pu s’y glisser.
43
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
Préparation
Équipement
Gradin (à
partir du bas)
Mode de
cuisson
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
Biscuits – Un seul niveau*
Plaque à pâtisserie
émaillée
3
140-150
25-30
Biscuits – deux niveaux*
Plaque à pâtisserie
émaillée
2 et 3
140-150
25-30
Biscuits – trois niveaux
Plaque à pâtisserie
émaillée
2, 3, 4
140-150
25-30
Petits fours / Cupcakes –
un seul niveau
Plaque à pâtisserie
émaillée
3
140-150
30-40
Petits fours / Cupcakes –
deux niveaux
Plaque à pâtisserie
émaillée
2 et 3
140-150
30-40
Petits fours / Cupcakes –
trois niveaux
Plaque à pâtisserie
émaillée
2, 3, 4
140-150
30-40
Gâteau
Moule métallique rond
sur la grille
2
160-170
20-25
Tarte aux pommes
Moule métallique rond
sur la grille
2
180
45
Température
(°C)
Durée de
cuisson (min.)
* Préchauffage 10 minutes.
Gril
Préparation
Gradin (à
partir du bas)
Mode de
cuisson
Toast*
Grille
4
240
1:10-1:20
Galette de viande hachée
(pljeskavica)*
Grille + lèchefrite
4
240
20-25
* Préchauffage 10 minutes.
44
Équipement
45
46
MULTI_DM_PIROLIZA_60
fr (01-15)

Manuels associés