Mode d'emploi | Steinberg Wavelab Essential 6 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels238 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
238
Mode d’Emploi Manual de Anders Nordmark, Révision pour WaveLab Essential de Stefan Zachau Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation. © Steinberg Media Technologies GmbH, 2007. Tous droits réservés. Table des Matières 7 Introduction 34 Édition dans la fenêtre audio 8 8 8 Bienvenue ! Commandes clavier – conventions Comment nous contacter 9 Équipement nécessaire 10 10 11 11 Ce dont vous avez besoin… Configuration du système À propos des cartes audio À propos de la fonction “Informations sur le Système” 12 Installation et configuration 13 13 13 14 16 16 17 Configuration de l’ordinateur Procédure d’installation Enregistrez votre logiciel ! Réglages du programme Installation d’un graveur de CD/DVD Installation réussie ! Que dois-je faire ensuite ? À propos de l’application Tracer 35 35 35 37 38 41 41 42 42 42 43 47 53 59 À propos de ce chapitre Création de nouveaux documents vides Ouverture de fichiers audio Vue d’ensemble d’une fenêtre et ajustements Réglage du facteur de zoom Navigation dans le fichier Les Vues Régler le point d’origine de la règle Travailler avec un affichage en mesures Réglage de la position du curseur audio Sélection Commandes d’édition de base Gestion des fichiers dans la fenêtre Audio Édition des attributs audio et des attributs du fichier 61 Lecture et Enregistrement 62 65 Lecture Enregistrement 18 Présentation 69 Analyseurs et VU-mètres 19 19 21 Découvrez WaveLab Essential Les fenêtres et leurs possibilités Trouver son chemin dans WaveLab Essential 70 70 Introduction Les analyseurs 22 Méthodes de base 73 Traitement off-line 23 23 23 24 27 28 29 29 29 31 32 32 Pourquoi vous devez lire ce chapitre Aide Annuler et Rétablir Utilisation des fenêtres Les barres de contrôle ancrées Les menus directs La Barre d’État Unités de temps et de niveau Réglage des valeurs Présélections À propos des dialogues permanents Utilisation du clavier de l’ordinateur 74 74 75 75 75 78 79 79 81 81 81 82 82 84 85 85 86 86 87 Introduction Effectuer le traitement Normalisation du niveau Changer le Gain Dynamique Enveloppe de niveau Fondu d’entrée et de sortie Fondu enchaîné Inverser la phase Renverser Éliminer le décalage DC (composante continue) Restaurateur de formes d’onde Modification de la durée Correction de Hauteur Harmonisation Chorus Hi-fi EQ Convertir la fréquence d’échantillonnage Support pour reNOVAtor™ 4 Table des Matières 88 Section Maître 146 Gravure de CD audio 89 89 90 91 92 96 98 99 101 Introduction La Section Maître À propos du chemin du signal Le panneau Master Le panneau d’Effets Le panneau Dithering Présélections de la Section Maître Transformation (Render) La fenêtre Moniteur 147 147 147 148 149 151 Projets CD/DVD de données 152 152 152 153 154 104 Encodage des fichiers par lot 105 Introduction Sélection d’un périphérique CD-R Tester un CD audio avant de graver Gravure d’un CD Le format CD audio – Informations générales Principe de base Introduction Créer un nouveau projet CD/DVD de données Réglages dans fenêtre Source Réglages de la fenêtre de Destination Le dialogue de gravure du CD/DVD de données 106 Marqueurs 156 Importer des pistes de CD audio 107 108 109 109 109 110 110 110 157 Introduction Création de marqueurs À propos de la liste des marqueurs Apparence et visibilité des marqueurs Modifier, convertir et nommer les marqueurs Déplacer et dupliquer des marqueurs Effacer des marqueurs Opérations impliquant des marqueurs Importer des pistes de CD audio dans WaveLab Essential 160 Créer des étiquettes de CD 161 162 165 167 Introduction Utilisation de l’éditeur d’étiquettes Définition des variables utilisateur Impression des étiquettes 113 Le Montage CD Audio 168 Analyse 114 114 116 119 122 123 128 129 132 169 174 136 138 139 141 142 143 144 Introduction La fenêtre du Montage CD Audio Assembler le Montage Zoom et Navigation Lecture Réarrangement des positions de clips Gestion des clips et de leurs fichiers sources L’enveloppe de volume Utilisation des fondus et des fondus enchaînés dans le Montage Ajouter des effets aux clips Le Méta-Normaliseur Utilisation des marqueurs dans le Montage Gestion des fichiers dans le Montage CD Audio Usage des pistes vidéo Mixage – la fonction Transformation (Render) Préparer le Montage CD Audio à la gravure de CD Analyse globale Analyse harmonique 3D 177 Podcasting (diffusion pour baladeur) 178 178 179 181 Introduction Création d’un nouveau Podcast La fenêtre Podcast Publication du Podcast 183 Sampling et création de boucles 184 184 185 185 186 191 5 Table des Matières Introduction Utiliser WaveLab Essential avec HALion de Steinberg Éditer les attributs de l’échantillon Bases de la mise en boucle Utiliser l’Éditeur de boucle Utiliser l’Égaliseur de timbre 193 Personnaliser 194 194 194 195 195 197 199 199 200 200 202 Qu’est-ce que la personnalisation ? Préférences Modification des dossiers Sauvegarder l’agencement de fenêtres Personnaliser le style – Fenêtres Audio Personnaliser le Style – Montages CD Audio Utiliser les agencements de fenêtres Réglage de la taille et de la position des fenêtres par défaut Créer un menu Favoris Commandes clavier personnalisables Organisation des plug-ins d’effets 206 Description des plug-ins d’effets 207 210 À propos des plug-ins WaveLab Essential Plug-ins VST 221 Dépannage 222 222 223 223 223 224 224 224 224 225 225 Problèmes d’ordre général Problèmes avec l’ouverture des fichiers Problèmes avec la sauvegarde des fichiers Problèmes d’enregistrement Problèmes de lecture Problèmes d’édition Dépannage et précautions à prendre Problèmes et solutions Questions et réponses Précautions usuelles pour la gravure de CD Problèmes de matériel et de configuration 227 Commandes clavier 228 228 228 229 229 230 230 231 231 Opérations sur les fichiers Vues Zoom Édition Lecture et position du curseur Sélection Édition et enregistrement Marqueurs Divers 232 Index 6 Table des Matières 1 Introduction Bienvenue ! Félicitations pour avoir choisi WaveLab Essential, un éditeur audio de premier choix, aussi fort apprécié des ingénieurs du son et des musiciens de haut niveau. WaveLab Essential est développé en continu et affiné en coopération avec nos utilisateurs - des professionnels du son aux amateurs - et c'est grâce à ce feedback considérable que WaveLab Essential est devenu l'une des applications logicielles les plus flexibles et conviviales qui soient ! Découvrez par vous-même la simplicité de WaveLab Essential et l'efficacité du travail avec cette application. Votre équipe Steinberg Commandes clavier – conventions De nombreuses commandes clavier implémentées par défaut dans WaveLab Essential utilisent des touches de modification. Exemple : la commande de touches habituelle pour annuler une opération dans Windows est [Ctrl]-[Z]. Quand des commandes clavier sont décrites dans ce guide utilisateur avec des touches de modification, cellesci sont indiquées comme suit : [Touche de modification dans Windows]-[Touche] [Ctrl]-[Z] signifie par exemple qu’il faut d’abord appuyer sur la touche [Ctrl], puis sur la touche [Z]. Même chose pour [Alt]-[X] : il faut ici appuyer d’abord sur la touche [Alt], puis sur la touche [X]. Comment nous contacter Après avoir installé et lancé le programme, vous trouverez un certain nombre de liens Web Steinberg dans le menu Aide (sous-menu “Steinberg sur internet”). Ils vous permettront d’obtenir une assistance en-ligne, d’accéder au mises à jour, d’obtenir des réponses aux question les plus fréquemment posées, etc. ! Ces fonctions nécessitent que vous ayez une connexion Internet en état de marche. 8 Introduction 2 Équipement nécessaire Ce dont vous avez besoin… • Un lecteur de CD ou de DVD ROM pour l’installation (un graveur de CD/DVD est recommandé). • Connexion Internet requise pour l’activation du produit et pour utiliser la fonction Podcast. • Le produit peut être utilisé uniquement sur le système sur lequel il a été activé. Pour utiliser WaveLab Essential vous aurez besoin : • D’un PC avec Windows XP ou Windows Vista Home Premium ou Ultimate (32-bit only) installé et prêt à fonctionner. Une connexion Internet est également nécessaire. Les détails de la configuration sont décrits ci-dessous. RAM Comme WaveLab Essential est basé sur le disque, la quantité de RAM ne limite pas la taille des fichiers audio sur lesquels vous pouvez travailler. Même avec peu de RAM, vous pouvez ouvrir plusieurs fichiers en même temps. Pourtant, plus de RAM peut accélérer quelques fonctions de traitement. • D’une carte audio compatible PC Multimedia, 16 bits (ou plus). Par carte audio, nous entendons une carte pouvant enregistrer et relire de l’audio, en utilisant le disque dur de l’ordinateur comme support de stockage. Voir “À propos des cartes audio” à la page 11. Pour profiter des capacités avancées de WaveLab Essential : Puissance de calcul • Pour utiliser les possibilités de gravure de CD de WaveLab Essential, vous aurez besoin d’un graveur de CD. La différence entre un WaveLab Essential fonctionnant sur un ordinateur rapide et le même programme fonctionnant sur un ordinateur plus lent, se fera sentir dans de nombreuses circonstances : Ce graveur de CD devra être compatible avec le mode de gravure discat-once. • Davantage de traitements en Temps Réel • DirectX 9 doit aussi être installé. Plus l’ordinateur est rapide, plus vous pourrez utiliser de plug-ins temps réel. Configuration du système • Traitement et Analyse “Off-line” plus rapides Certains types de traitements, sollicitant beaucoup l’ordinateur, seront terminés plus vite sur une machine rapide. Vous trouverez ci-dessous la liste de la configuration minimum requise, avec des recommandations lorsque c’est possible. Les sections suivantes décrivent chacun des composants (processeur, RAM, etc.) de manière plus détaillée. • Rafraîchissements d’écran Le défilement, l’édition et les manipulations d’objets seront plus “directs” sur une machine rapide. Disque dur Équipement minimum Les fichiers audio sont relativement gros. Approximativement 10,6 Mo d’espace disque dur par minute d’enregistrement audio 16 bits en 44,1 kHz. Pour l’audio en 24 bits/48 kHz ou plus, les fichiers audio sont bien sûr beaucoup plus gros. Nous vous conseillons donc d’acheter le plus gros disque dur que vous puissiez vous offrir. Sa vitesse affectera certaines opérations, surtout si vous travaillez sur des fichiers très longs. • Un ordinateur Intel Pentium III/AMD Athlon 800 MHz (Intel Pentium IV/AMD Athlon ou AMD Opteron 2,4 GHz ou plus est recommandé). • 256 Mo de RAM (1 Go sont recommandés). • Un moniteur et une carte vidéo ayant une résolution de 24 bits (32bits sont recommandés). • Résolution d’écran 1024 x 768 pixels (1280 x 1024 pixels et un setup dual-monitor sont recommandés). • 80 Mo d’espace libre sur le disque dur. • Windows XP ou Windows Vista Home Premium ou Ultimate (32-bit only). • Une carte audio compatible Windows MME (une carte audio compatible ASIO est recommandée). De plus, un disque dur rapide est absolument nécessaire pour la gravure de CD et de DVD. S’il est trop lent, votre graveur ne pourra écrire à sa vitesse maximum possible. ! N’utilisez aucune compression de fichier sur les disques durs qui vous servent à stocker vos fichiers audio ! 10 Équipement nécessaire À propos des cartes audio WaveLab Essential fonctionnera avec toute carte audio compatible PC Multimedia. Cependant, la qualité audio peut varier considérablement d’une carte à une autre. Si vous effectuez des travaux importants avec WaveLab Essential, nous vous recommandons de choisir une carte ayant les meilleures caractéristiques audio possibles. Cependant, si vous utilisez WaveLab Essential uniquement pour éditer des fichiers destinés à être utilisés sur un autre appareil (comme un système d’enregistrement basé sur un disque dur et utilisant ses propres convertisseurs audio) la perte de qualité audio que vous pourrez constater à l’écoute des fichiers dans WaveLab Essential (due à la faiblesse de la carte audio) n’affectera aucunement la qualité audio finale des fichiers. Pour un usage professionnel (mastering, etc.) nous vous recommandons de choisir une carte pouvant relire des fichiers au format 24 bits. À propos de la fonction “Informations sur le Système” Après avoir installé et lancé WaveLab Essential, vous pouvez obtenir un rapport très détaillé décrivant le système de votre ordinateur en sélectionnant “Informations sur le système” dans le menu Aide. Cette fonction analyse votre système et établit la liste des caractéristiques du système d’exploitation ; processeur(s), mémoire, disques durs, etc. Elle vous sera très utile si vous devez contacter l’Assistance Technique, car vous pourrez ainsi décrire avec précision la configuration de votre ordinateur. 11 Équipement nécessaire 3 Installation et configuration Configuration de l’ordinateur 6. Enfin, une fenêtre vous informe que l’installation a réussi. Avant de continuer, vous devez configurer votre ordinateur et vérifier que les éléments suivants sont installés : Si un dialogue vous recommande de redémarrer votre ordinateur, faitesle. Si un tel dialogue n’est pas affiché, un redémarrage n’est pas nécessaire. • Windows (voir “Ce dont vous avez besoin…” à la page 10 pour des renseignements sur la version à utiliser). • La carte audio et ses pilotes. Lorsque cette installation est terminée, le programme se trouve parmi vos autres programmes dans le menu Démarrer et/ou sur le Bureau. Vérification de la carte audio Ceci achève l’installation de votre programme WaveLab Essential ! Mais vous n’avez pas encore vraiment fini… Pour vous assurer que la carte audio fonctionnera correctement, effectuez les deux tests suivants : Activation de WaveLab Essential • Utilisez le logiciel fourni avec la carte audio pour être sûr que vous pouvez enregistrer et jouer des morceaux sans problèmes. • Utilisez l’application Lecteur Multimedia (fournie avec Windows et décrite dans la documentation de Windows) pour enregistrer et jouer de l’audio. Après avoir installé WaveLab Essential, vous pouvez utiliser le programme pendant 30 jours sans aucune restriction. Après cette période, vous serez invité à entrer votre code permanent d'activation. Vous trouverez ce code dans le document “Essential Product Licence Information” (information importante concernant la licence produit) fourni avec le produit WaveLab Essential. À défaut, WaveLab Essential ne fonctionnera plus. Couleurs Arrivé à ce point, il se peut que vous désiriez vérifier et par exemple modifier le nombre de couleurs affichés à l’écran. Reportez-vous à votre documentation Windows pour y consulter les instructions sur la marche à suivre. Le réglage recommandé pour WaveLab Essential est le mode 24 ou 32 bits (“True Color”). Procédez comme suit : 1. Ouvrez le Centre de contrôle de licences Syncrosoft (vous le trouverez dans le menu Démarrer/Programmes sous Windows ou dans le dossier Applications sur Mac). 2. Dans le Centre de contrôle de licences Syncrosoft, ouvrez le menu Assistant et sélectionnez l'option “Téléchargement de la licence”. Suivez les instructions données et entrez votre code d'activation WaveLab Essential. Procédure d’installation Installation du logiciel Votre WaveLab Essential est alors prêt à être utilisé ! La procédure d’installation décompresse tous les fichiers et les place automatiquement au bon endroit. Enregistrez votre logiciel ! 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le fait d’enregistrer votre logiciel vous permettra de bénéficier d’une assistance technique et d’être tenu au courant des mises à jour et informations concernant WaveLab Essential. Le programme d’installation doit démarrer automatiquement après quelques secondes. Si pour une raison ou une autre, il ne le fait pas – par exemple si vous avez désactivé l’option de “Notification Automatique d’Insertion” de votre lecteur de CD – effectuez les étapes 2 à 4 ci-dessous. Sinon passez à l’étape 5. 2. Lancez l’Explorateur ou ouvrez la fenêtre “Mon ordinateur” ou sélectionnez “Exécuter” dans le menu Démarrer. 3. Repérez et double-cliquez sur le symbole correspondant au lecteur de CD-ROM. 4. Double-cliquez sur le symbole “setup” (setup.exe). 5. Suivez les instructions affichées à l’écran. 13 Installation et configuration Réglages du programme 3. Sélectionnez la carte audio que vous désirez utiliser pour l’enregistrement et la lecture, dans les menus locaux. Certains réglages doivent être effectués avant que vous ne commenciez à travailler : Si vous ne disposez que d’une carte audio, vous pouvez également sélectionner l’option “Microsoft Audio-Mapper” (l’Audio-Mapper est une carte audio virtuelle qui distribue tous les sons vers votre carte audio). Dans ce cas, vous ne pourrez pas bénéficier de toutes les possibilités du pilote lorsque vous enregistrerez de l’audio et ce n’est pas recommandé. Réglages de la carte audio Vous devez spécifier la carte audio et le pilote que vous avez l’intention d’utiliser. WaveLab Essential peut communiquer avec la carte audio par l’intermédiaire des protocoles standard ASIO, MME ou WDM. 4. Choisissez votre “Résolution de lecture”. Autres réglages audio D’autres réglages audio des Préférences affectent la lecture et l’enregistrement audio. Nous vous conseillons d’essayer les réglages par défaut avant de changer quoique ce soit, ils conviennent dans la plupart des cas. Sélectionner un pilote ASIO 1. Ouvrez l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences. Dans l’onglet “Carte Audio” se trouvent les réglages suivants : 2. Sélectionnez le pilote ASIO dans le menu local “Appareil de Lecture”. • Nombre et taille des buffers de lecture. Notez que l’entête du menu “Appareil de lecture” menu devient “Appareil de lecture/enregistrement” et que la section Appareil d’enregistrement est en gris. Ceci parce qu’avec ASIO, c’est toujours le même pilote qui est utilisé pour l’entrée et la sortie. Déterminent la quantité de mémoire RAM utilisée comme buffer lors de la lecture. Si vous avez des problèmes tels que des interruptions ou des “accrocs” dans la lecture, essayez d’augmenter ces valeurs. 3. Si vous cliquez sur le bouton “Tableau de Bord” vous accédez à l’application de réglage de la carte audio (normalement installée avec la carte audio) pour le pilote ASIO. ! Avec les pilotes ASIO, ces réglages peuvent se trouver dans le Panneau de Configuration ASIO. • Nombre et taille des buffers d’enregistrement (pas disponible avec ASIO). Dans ce Tableau de Bord, vous trouverez des réglages de taille de buffer, formats numériques, autres connexions E/S, etc. en fonction de la carte audio et de son pilote. Déterminent la quantité de mémoire RAM utilisée comme buffer lors de l’enregistrement. Si vous constatez des interruptions dans l’audio enregistré, essayez d’augmenter ces valeurs. 4. Cliquez sur le bouton “Connexions”. Dans l’onglet “Fichier” des Préférences se trouvent les réglages suivants : Le dialogue des connexions audio ASIO apparaît, il regroupe toutes les voies d’entrée et de sortie disponibles dans WaveLab Essential. Sélectionnez les canaux que vous souhaitez utiliser pour vos entrées et sorties stéréo. • Taille des buffers disque. Agit sur la taille du buffer utilisé lorsque WaveLab Essential lit des données sur le disque dur. Si vous avez des problèmes lors de la lecture de scénarios audio complexes (telle que la lecture d’un Montage CD Audio avec beaucoup de clips simultanés), essayez de modifier celle valeur. Si vous changez ce réglage, la lecture s’arrêtera lorsque vous quitterez le dialogue. 5. Refermez le dialogue. • Avec ASIO, la résolution de lecture se règle depuis le pilote ASIO (vous trouverez peut-être ce réglage dans le Panneau de Contrôle ASIO, en fonction de la carte et du pilote). • Utiliser le cache système. Donc, les réglages de Résolution de Lecture sont en gris. Si cette option des désactivée (par défaut), WaveLab Essential lit les fichiers directement sur le disque dur, en ignorant le cache fichier de Windows. Sélectionner un pilote MME/WDM 1. Choisissez “Préférences…” dans le menu Options. ! 2. Cliquez sur l’onglet Carte Audio. Nous vous recommandons de laisser cette option désactivée ! Activez cette option pour remédier à problèmes survenant sur certains systèmes avec des lecteurs de disques lents. Notez : 14 Installation et configuration • Si vous l’activez, évitez d’utiliser des valeurs élevées pour la Taille des buffers disque ! • Après avoir activé cette option, il faut fermer puis rouvrir tous les fichiers ouverts pour que le réglage soit pris en compte ! 1. Dans Windows, créez un dossier séparé pour la sauvegarde de vos fichiers temporaires. ! À propos de la latence Dans la section Lecture de l’onglet Carte Audio, se trouve une indication concernant la latence actuelle (en 16 bits/ 44.1kHz stéréo). La latence est le retard qui apparaît lorsque l’audio “sort” du programme et que vous l’entendez réellement. La latence d’un système audio dépend de la carte audio, de ses pilotes et de leurs réglages. Il est normalement possible de réduire la latence en diminuant le nombre et la taille des buffers de lecture/enregistrement. Toutefois, notez que : ! Ce répertoire doit être placé sur votre disque dur le plus rapide, et vous devez vous assurer que vous disposez de suffisamment d’espace disponible sur ce disque dur (ou sur cette partition). Placer les fichiers temporaires sur un lecteur séparé (c’est à dire, différent de celui de vos fichiers courants) accélérera considérablement les opérations de manipulation de fichier. 2. Sélectionnez “Dossiers…” dans le menu Options. Ceci ouvre le dialogue Dossiers, où vous pouvez gérer la façon dont les divers répertoires WaveLab Essential sont gérés. 3. Cliquez sur le signe plus situé à côté de l’option “Dossiers temporaires” (se trouvant dans la catégorie “Dossiers de travail”). Alors qu’une faible latence peut être très importante dans une application de traitement audio numérique multicanal en temps réel, telle que Nuendo ou Cubase de Steinberg, ce n’est vraiment le cas avec WaveLab Essential ! Ici le problème important c’est la stabilité de lecture et la précision d’édition optimum. Donc, il n’est pas nécessaire d’essayer d’atteindre la plus faible latence possible lorsque vous travaillez dans WaveLab Essential. Là aussi, si vous constatez des interruptions, des craquements ou des imperfections lors de la lecture, augmentez le réglage du Nombre de Buffers dans les Préférences (onglet Carte Audio). 4. Sélectionnez l’option de Dossier Temporaire, ceci affichera l’emplacement où les fichiers temporaires seront créés dans le champ Dossier situé à droite. 5. Vous pouvez soit taper le chemin du dossier, soit explorer les lecteurs afin de repérer et choisir un dossier via le sélecteur de fichier habituel de Windows. Cliquez sur OK pour sélectionner le dossier et quitter le sélecteur de fichier. Mémoires de crête et de vue Un fichier de crête est un petit fichier portant l’extension “.gpk”, qui est automatiquement créé par WaveLab Essential chaque fois qu’un fichier est modifié ou ouvert dans WaveLab Essential (si cela n’a pas été fait précédemment). Ce fichier de crête contient des informations au sujet de la forme d’onde et détermine comment celle-ci sera représentée dans la fenêtre Audio. Fichiers temporaires Vous devez également préciser à quel endroit WaveLab Essential doit placer ses fichiers temporaires. Les fichiers temporaires servent à effectuer certaines opérations, telles que la fonction d’Annulation de WaveLab Essential (voir “Annuler et Rétablir” à la page 23). Les fichiers de mémoire de vue (extension “.mem”) contiennent des informations sur la visualisation d’un fichier audio spécifique, telles la position de sa fenêtre et du défilement, etc. – voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la page 58. Si vous avez accès à plusieurs lecteurs, le fait de sauvegarder vos fichiers temporaires sur un lecteur séparé (pas de partition) peut accélérer considérablement les performances. Par exemple, si vos fichiers sources se trouvent sur le lecteur C:, vous pourriez spécifier D:\temp comme répertoire temporaire. Par défaut, les fichiers mémoire de crête et de vue sont stockés dans le même dossier que le fichier audio concerné. Les sauvegarder dans un autre dossier situé sur un autre lecteur améliorera également les performances dans Non seulement cela améliore les performances, mais réduit également la fragmentation du disque. 15 Installation et configuration une certaine mesure. Que ce dossier se trouve sur un autre lecteur ou pas, utiliser un dossier séparé vous offrira aussi l’avantage de ne pas encombrer le dossier des fichiers audio avec des fichiers non-audio. 1. Sélectionnez “Informations sur le CD/DVD…” dans le menu Outils. Le dialogue Info CD/DVD Info apparaît. Ce dossier peut être créé à partir du dialogue Dossiers, soit directement soit dans les Préférences (onglet Édition audio). • Ouvrez les Préférences depuis le menu Options et sélectionnez l’onglet Édition audio. • Si l’option “Sauvegarder les réglages de vue dans le fichier compagnon” est activée, les fichiers de mémoire de vue seront sauvegardés dans le même dossier que le fichier audio concerné. 2. Vérifiez que votre graveur apparaît bien dans la liste de gauche. • Si vous choisissez “Sauvegarder dans un dossier indépendant”, vous pouvez cliquer sur le bouton “Éditer”, ce qui ouvrira le dialogue Dossiers avec le répertoire de travail “Sélectionner et visualiser les mémoires” sélectionné. Cette liste contient aussi tous les lecteurs de DVD-ROM, etc. Si ce n’est pas le cas, c’est qu’il y a un problème avec l’installation, ou que le graveur n’est pas compatible avec WaveLab Essential. À partir de là vous pouvez naviguer jusqu’à un autre dossier afin d’y stocker les fichiers temporaires de mémoire de crête et de vue. Installation réussie ! Que dois-je faire ensuite ? Installation d’un graveur de CD/DVD Il y a trois étapes essentielles que nous vous suggérons de suivre : Installation matérielle/branchement • Lisez la suite de ce manuel et essayez les différentes possibilités au fur et à mesure. Pour les instructions générales d’installation en interne ou de branchement d’un graveur externe via USB ou Firewire, veuillez vous reporter aux instructions fournies avec l’ordinateur, ou le graveur lui-même. • Examinez votre répertoire WaveLab Essential et les autres disques fournis pour trouver des fichiers qui pourraient vous être utiles (voire même essentiels). Pour WaveLab Essential, vérifiez simplement les points suivants : • If you run into problems, check the Troubleshooting (Dépannage) chapter in the Operation manual. • Assurez-vous que vous disposez de la dernière version matérielle dans votre graveur. Pour les graveurs de CD, le matériel que vous avez doit autoriser le mode Disc-atOnce ! De plus, le fait d’utiliser une unité plus ancienne risque d’empêcher l’écriture d’information CD texte dans les pistes. Vérification de l’installation du graveur Il se peut que vous ayez envie de vérifier si votre périphérique de gravure est bien trouvé par le programme. Procédez ainsi : 16 Installation et configuration À propos de l’application Tracer Dans le répertoire WaveLab Essential créé sur votre disque dur pendant l’installation, se trouve un dossier appelé “Tools”. Il contient entre autres choses une petite application nommée Tracer. C’est un outil de diagnostique qui suit et répertorie les diverses procédures que WaveLab Essential exécute lorsqu’il est lancé, par exemple le chargement des plug-ins. Si vous rencontrez des problèmes avec WaveLab Essential et que vous avez besoin de contacter l’assistance technique, vous pourrez utiliser l’application Tracer et indiquer les informations qu’elle affiche à l’équipe du service technique. C’est une aide appréciable car il est ainsi possible de voir exactement quelle opération a causé un problème. • Pour utiliser le Tracer, repérez le fichier Tracer.exe dans l’Explorateur Windows et double cliquez dessus – ou utilisez la commande Exécuter du menu Démarrer pour rechercher le fichier. • Après avoir activé l’application Tracer, lancez WaveLab Essential. • Toutes les procédures du lancement sont affichées en texte clair, et vous pouvez copier ces informations pour les coller, par exemple, dans un e-mail. 17 Installation et configuration 4 Présentation Découvrez WaveLab Essential La fenêtre de Montage CD Audio Bienvenue dans WaveLab Essential ! Ce chapitre est destiné à vous familiariser avec le logiciel. Nous allons y décrire brièvement ses fonctions fondamentales et ses principales possibilités, de façon à vous diriger dans la bonne direction pour une maîtrise totale des possibilités offertes par WaveLab Essential. Les fenêtres et leurs possibilités En travaillant avec WaveLab Essential, vous allez rencontrer un certain nombre de fenêtres différentes qui vous permettront d’effectuer différentes choses. Editer des fichiers audio, compiler des fichiers pour la gravure sur CD ou DVD, appliquer des effets et bien d’autres choses encore. Voici une vue générale des fenêtres principales du logiciel. Voici une fenêtre de Montage CD Audio. Un Montage CD Audio vous permet de compiler et d’éditer plusieurs clips (faisant référence aux fichiers audio sur le disque dur) sur une ou deux pistes. La fenêtre audio Comme vous pouvez le constater, la fenêtre est constituée de deux zones. Celle du bas s’appelle l’Affichage des Pistes et c’est ici que vous assemblez les clips. L’apparence de la zone supérieure dépend du choix de l’onglet parmi les six onglets situés tout en haut de la fenêtre. Ces onglets vous donnent accès à différentes fonctions. Après avoir importé des fichiers audio en tant que clips dans un Montage CD Audio, vous pouvez arranger, éditer et rejouer ces clips. Vous pouvez aussi appliquer des effets, des atténuations/augmentations de volume, des fondus-enchaînés et bien d’autres choses. Enfin et surtout, vous pouvez créer directement des CD. En fait, le Montage Audio est un excellent outil pour la création avancée de CD musicaux. Une fenêtre audio contient une représentation graphique d’un fichier audio. Elle est constituée de deux parties ; la partie inférieure est la vue principale et c’est ici que vous pouvez effectuer différentes opérations d’édition audio telles que copier, couper, coller, déplacer, effacer etc. Découvrez-en plus sur le Montage CD Audio et ses fonctions dans le chapitre “Le Montage CD Audio” à la page 113. La partie supérieure est la vue globale et sert à vous déplacer facilement dans les fichiers ayant une certaine durée. Vous en saurez plus sur la fenêtre audio et les opérations que l’on peut y effectuer dans le chapitre “Édition dans la fenêtre audio” à la page 34. 19 Présentation La fenêtre CD/DVD de données Pour une description détaillée, reportez-vous au chapitre “Créer des étiquettes de CD” à la page 160. La Section Maître La fenêtre Projet CD/DVD de données peut être utilisée pour compiler et créer des CD/DVD de données (disques contenant exclusivement des données informatiques) et des CD en Mode Mixte (disques contenant à la fois des données informatiques et de l’audio). La fenêtre est divisée en deux zones : celle du haut s’appelle la fenêtre Source et celle du bas la fenêtre Destination. Vous déplacez les fichiers de la fenêtre Source vers la fenêtre Destination, dans laquelle vous pouvez renommer, supprimer et déplacer les fichiers avant de graver le CD ou le DVD. Pour une description détaillée de la fenêtre CD/DVD et de ses possibilités, reportez-vous au chapitre “Importer des pistes de CD audio” à la page 156. L’éditeur d’étiquettes CD/DVD C’est une partie très importante de WaveLab Essential, appelée la Section Maître. Elle offre un certain nombre d’utilisations comme: • Ajouter des processeurs d’effets plug-in en temps réel comme le chorus ou la réverbération. • Appliquer des effets aux fichiers pour qu’ils fassent définitivement partie intégrante des fichiers (par opposition à leur utilisation en temps réel). • Écouter et contrôler le volume de sortie WaveLab Essential. • Ajouter du Dithering. Pour plus de détails, voir le chapitre “Section Maître” à la page 88. Cette fenêtre est l’éditeur d’étiquettes. Ici vous pouvez concevoir et imprimer des étiquettes personnalisées pour les CD ou les DVD que vous créez. Vous pouvez créer des étiquettes aussi bien pour le dessus et le dos du coffret transparent que pour vos disques. 20 Présentation Trouver son chemin dans WaveLab Essential Création de CD/DVD Éditer et appliquer un traitement • Créer un CD audio qui puisse être lu par un lecteur CD traditionnel ? Où dois-je aller si je veux… Vous pouvez créer un Montage CD Audio et y intégrer des fichiers audio sous forme de clips, chaque clip représentant une piste sur le CD audio Voir “Le Montage CD Audio” à la page 113. Où dois-je aller si je veux… • Éditer un fichier audio existant ? Lorsque vous ouvrez un fichier audio, il apparaît dans une fenêtre Audio, dans laquelle vous pouvez l’éditer de différentes façons. Voir “Édition dans la fenêtre audio” à la page 34. • Créer un CD/DVD de données ou un CD/DVD en Mode Mixte contenant de l’audio, des données et de la vidéo ? • Compiler et éditer multiple fichiers audio sur deux pistes indépendantes ? Vous pouvez le faire dans une fenêtre de CD/DVD de données. Voir “Projets CD/DVD de données” à la page 151. Créez un Montage CD Audio. Voir “Le Montage CD Audio” à la page 113. • Créer des étiquettes pour mes CD/DVD ? Utilisez l’Editeur d’Etiquettes. Voir “Créer des étiquettes de CD” à la page 160. • Appliquer un traitement à un fichier audio? Le menu Traitement contient un certain nombre d’options pour manipuler les fichiers audio, incluant les fondus d’entrée/de sortie, la normalisation, la modification de la durée (Time Stretch) et bien d’autres choses - voir “Traitement off-line” à la page 73. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Render de la Section Maître pour appliquer des effets à un fichier. Ce qui précède ne sont que quelques indications sur certaines des fonctions fondamentales de WaveLab Essential. En les utilisant, vous découvrirez une multitudes d’autres possibilités et fonctions qui vous permettront de faire un usage total des possibilités de ce surprenant logiciel. • Convertir un fichier audio dans un autre format audio ? Il y a plusieurs façons: vous pouvez utiliser la commande “Sauver sous” ou “Sauver spécial” du menu Fichier (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55), ou la fonction Render de la Section Maître (voir “Transformation (Render)” à la page 99). Enfin, l’encodage de fichier par lot permet de convertir de multiples fichiers en un autre format, voir “Encodage des fichiers par lot” à la page 104. Amusez-vous à explorer WaveLab Essential ! Lecture et enregistrement Où dois-je aller si je veux… • Relire avec des effets en temps réel ? Les effets sont ajoutés dans la Section Maître, voir “Section Maître” à la page 88. Dans les Montages CD Audio, vous pouvez également ajouter des effets à chaque clip, voir “Ajouter des effets aux clips” à la page 136. • Enregistrer de nouveaux fichiers audio ? Utiliser le bouton Enregistrer du Bloc de Lecture. Le nouveau fichier apparaîtra dans une fenêtre Audio; voir “Lecture et Enregistrement” à la page 61. • Enregistrer des morceaux à partir d’un CD audio dans WaveLab Essential? Inutile! Vous les importez directement du disque. Dans le menu Outils, il y a une option appelée “Importer des pistes CD audio” (voir “Importer des pistes de CD audio dans WaveLab Essential” à la page 157). 21 Présentation 5 Méthodes de base Pourquoi vous devez lire ce chapitre À propos de la fonction Annuler et de l’espace disque Ce chapitre est une description des fonctions générales que vous utiliserez lors de votre travail avec WaveLab Essential. Familiarisez-vous avec les procédures décrites pour tirer profit efficacement des ressources offertes par le programme. Un grand nombre d’Annulations ne nécessitent aucune mémoire ou espace disque. Cependant, pour réaliser les opérations qui modifient les données réelles de la forme d’onde (comme Time Stretch, EQ, etc.) vous avez besoin d’une copie fichier de la partie sélectionnée de la forme d’onde, afin de pouvoir la restituer lorsque vous avez besoin d’annuler un traitement. Aide C’est pourquoi, WaveLab Essential a besoin de stocker des fichiers sur votre disque dur, dans le répertoire que vous avez spécifié pour les fichiers temporaires (voir “Fichiers temporaires” à la page 15). Ces fichiers sont automatiquement effacés lorsque vous fermez ou sauvegardez les documents connectés. WaveLab Essential est livré avec un système d’aide facilitant la recherche des procédures et des descriptions depuis le programme lui-même. Il existe deux moyens d’accéder à ce système d’aide : • En choisissant “Mode d’emploi” dans le menu Aide. Ceci vous amène directement à l’aide au format Adobe Acrobat (extension “.pdf”). Ce fichier PDF contient tous les chapitres du manuel plus d'autres sections décrivant les plug-ins, les détails concernant les raccourcis clavier et les procédures de dépannage. Limites de la fonction Annuler Si vous n’avez plus assez d’espace disque disponible ou si vous appliquez des traitements sur de très longues sections de formes d’onde, il se peut que vous désiriez limiter la fonction Annuler (applicable uniquement dans les fenêtres Audio): • En appuyant sur [F1]. Annuler et Rétablir 1. Sélectionnez “Préférences…” dans le menu Options et cliquez sur l’onglet Édition Audio. WaveLab Essential possède une fonction Annuler très impressionnante, applicable lorsque vous travaillez dans les fenêtres Audio, les Montages CD Audio ou l’éditeur d’étiquettes de CD. Vous pouvez : 2. Désactivez l’option “Infini” dans la section Annuler/Rétablir. • Annuler en revenant en arrière sur autant d’étapes que vous le désirez, en employant l’option Annuler du menu Édition). 3. Donnez la valeur désirée au nombre Limite. La seule limitation étant l’espace disponible sur le disque dur. Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis clavier [Ctrl]-[Z] ou [F3] pour annuler une action. Avec [F3] vous pouvez annuler une action, même si un dialogue modal est ouvert. Vider la fonction Annuler • Refaire autant d’étapes que vous le désirez, en employant l’option Rétablir du menu Édition (ou en pressant [F4]). Il se peut que vous arriviez dans une situation où vous avez amassé un grand nombre de possibilités d’Annulation que vous êtes sûr de ne pas avoir à utiliser. Vous pouvez alors purger le “tampon” d’Annulation d’un fichier en une seule fois. Ceci libérera de l’espace mémoire primaire (RAM), mais surtout effacera tous les “fichiers d’Annulation” de votre disque dur, libérant ainsi de la place. De plus, chaque fenêtre dispose de son historique d’Annulation, ce qui permet de cliquer sur n’importe quelle fenêtre et d’annuler les dernières modifications que vous avez effectuées à cet endroit, même si vous avez par la suite travaillé sur une autre forme d’onde, dans une autre fenêtre. 23 Méthodes de base 1. Sélectionnez “Oublier les éditions précédentes…” dans le menu Édition. Minimiser les fenêtres audio Les fenêtres WaveLab Essential se réduisent comme les autres, mais il y a aussi des options pour réduire toutes les fenêtres audio ou toutes d’un type (comme pour la fermeture, ci-dessus), dans le menu Fenêtres. Une fenêtre apparaît vous informant de la quantité de RAM et d’espace disque dur que vous gagnerez par cette opération. Quitter Lorsque vous quittez le programme, et que des fichiers ont des changements non sauvegardés, le dialogue “Quitter avec des documents modifiés” apparaît, voir “Sauver tout” à la page 56. Sélectionnez tous les fichiers de la liste et cliquez sur “Sauver sélectionnés…”, pour être sûr de sauvegarder tous les changements effectués dans tous les fichiers. 2. Cliquez sur OK. ! Bascule rapide • Pour passer d’une fenêtre ouverte à une autre, pressez [Ctrl]-[Tab] ou [Ctrl]-[F6]. Veuillez noter que cette fonction ne marche que sur un seul document à la fois. Seul le tampon d’Annulation du fichier de la fenêtre active sera purgé. Notez également que cela ne s’applique qu’aux fenêtres Audio. • Si vous relâchez la touche [Ctrl] et utilisez à nouveau une de ces commandes, vous reviendrez à la fenêtre précédente, au lieu d’aller à la fenêtre suivante de la pile. Ceci vous permet de vous déplacer rapidement entre deux fenêtres. Utilisation des fenêtres Commutateur de documents Manipulations de base des fenêtres Un moyen rapide pour passer d’une fenêtre de document à une autre consiste à utiliser le commutateur de Documents. WaveLab Essential suit les directives classiques de l’interface de Windows, ce qui signifie que les procédures Windows standard s’appliquent. Refermer une fenêtre audio Vous pouvez fermer une fenêtre document en cliquant sur sa case de fermeture, en sélectionnant Fermer dans le menu Fichier ou en pressant [Ctrl]-[W]. Si la ou les fenêtre(s) de document contiennent des changements non sauvegardés, il vous sera demandé si vous désirez les sauvegarder avant de fermer. Ici, cliquer sur l’onglet “MoonProject.mon” affichera cette fenêtre au premier plan. Ö Grâce au sous-menu Commutateur de Document du menu Affichage, vous pouvez placer cette barre en-dessous, au-dessus à gauche ou à droite de l’écran. Ö En maintenant [Maj] et [Ctrl] et cliquant sur la case de fermeture, la fenêtre se ferme immédiatement et les changements ne sont pas sauvegardés. Ce sous-menu vous permet de cacher cette barre si vous le souhaitez. Ö Vous pouvez refermer toutes les fenêtres en une seule fois (toutes les fenêtres Audio ou toutes quel que soit leur type), en sélectionnant l’option correspondante dans le menu Fenêtres. 24 Méthodes de base Zones “Replier” une fenêtre Plusieurs fenêtres de WaveLab Essential sont divisées en zones. Ces zones sont délimitées par des séparateurs. Par exemple, la fenêtre Audio peut avoir deux zones, la vue globale et la vue principale. Si vous trouvez qu’une fenêtre occupe trop de place à l’écran, mais que vous ne voulez pas encore la fermer, vous pouvez cliquer sur l’icône Replier dans la barre titre. Pour les dialogues, vous pouvez également double-cliquer sur la barre titre. L’icône Replier Séparaeurs Zones Pour revenir à la taille normale, cliquez simplement dessus à nouveau. Les zones et séparateurs dans une fenêtre de Montage CD Audio. Réglage de la taille d’une zone 1. Positionnez la souris quelque part sur le séparateur entre deux zones. Le pointeur se transforme en une double flèche. 2. Faites glisser le séparateur pour ajuster la taille de la zone. Cacher et faire apparaître une zone Dans certaines fenêtres, une zone peut être totalement cachée. Le dialogue Modification de la durée normal… …et après l’avoir “replié”. Pour cacher une zone, faites glisser la frontière entre les deux zones tout en haut, ou double-cliquez n’importe où dessus. Pour faire réapparaître une zone, faites glisser le symbole de séparateur miniature vers le bas, ou doublecliquez dessus. L’icône Document L’icône Document Le symbole de séparateur miniature. Vous pouvez également cacher/afficher la zone Vue d’ensemble dans la fenêtre audio en appuyant sur [O] sur le clavier de l’ordinateur. 25 Méthodes de base WaveLab Essential ajoute un autre symbole à ceux des fenêtres de document, l’icône Document. Elle sert à faire glisser le document dans d’autres fenêtres, telles que Montages CD Audio ou des fenêtres CD/DVD de données. Témoin de changements non sauvegardés Délimitez une zone, afin d’obtenir une nouvelle fenêtre pour le même fichier. Lorsque vous avez effectué des modifications dans une fenêtre de document, un astérisque apparaît après le nom du document dans la barre de titre, jusqu’à ce que le document soit sauvegardé. Travailler avec plusieurs fenêtres Vous pouvez éditer les mêmes données dans plusieurs fenêtres. Entre autres choses, ceci vous permet de travailler sur différentes sections d’un fichier audio (par exemple le début et la fin), sans avoir à le faire défiler en avant ou en arrière. Arrangements de fenêtres, vues et réglages de fenêtres audio Ö Les deux fenêtres sont en fait deux vues des mêmes données. En plus des méthodes précédentes, il existe d’autres moyens pour gérer les fenêtres : Tout changement effectué dans une des fenêtres Audio est immédiatement visible dans l’autre. • Les vues. Celles-ci enregistrent les réglages particuliers d’une seule fenêtre audio à la fois, ce qui permet de vous déplacer rapidement entre les diverses vues d’un fichier. Voir “Les Vues” à la page 41. • Les arrangements de fenêtres. Ils enregistrent les positions et tailles des fenêtres de document et des dialogues. Voir “Utiliser les agencements de fenêtres” à la page 199. • Les réglages de vues peuvent être mémorisés automatiquement (dans les Préférences) lors de la sauvegarde des fichiers audio. Sont mémorisés tous les réglages d’une fenêtre Audio ; c’est-à-dire la taille et l’emplacement de la fenêtre, le style de la règle temporelle, les positions de défilement, la sélection de plages et les vues. Voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la page 58. Création d’une seconde fenêtre en utilisant les menus 1. Assurez-vous que la fenêtre désirée est la fenêtre active. Si ce n’est pas le cas, cliquez une fois sur sa barre de titre. 2. Sélectionnez Dupliquer la vue dans le menu Affichage. Création d’une seconde fenêtre par glissement 1. Vérifiez que l’option “Autoriser la création de fenêtres avec la souris” est activée sur l’onglet “Édition Audio” du dialogue des Préférences. 2. Dans une zone libre de la fenêtre de WaveLab Essential, cliquez et faites glisser le pointeur pour créer un rectangle. Ceci doit avoir une certaine taille minimale. Si vous n’obtenez pas de nouvelle fenêtre, essayez à nouveau avec un rectangle plus grand. 26 Méthodes de base Les barres de contrôle ancrées Cacher/afficher une barre de contrôle Il existe différentes méthodes pour cacher/afficher une barre de contrôle : Divers outils, raccourcis et commandes sont regroupés sur des “Barres de contrôle” (des lignes avec des symboles). Celles-ci peuvent être utilisées comme “palettes” (fenêtres séparées) ou vous pouvez les “ancrer” sur les bords de la fenêtre. Les barres de contrôle suivantes sont disponibles : • • • • • • Ouvrez le menu Affichage, sélectionnez Barres de contrôle, et à partir du menu qui apparaît, sélectionnez la barre de contrôle désirée, ou… • Cachez une barre de contrôle en cliquant sur sa case de Fermeture. Les Commandes Standard Le Bloc de Lecture La Boîte à Outils Audio Les Palette des Vues La Barre des Marqueurs Modifier l’apparence d’une barre de contrôle Pour changer la forme d’une barre de contrôle en horizontal, carré ou vertical, faites glisser le côté droit ou inférieur, comme lorsque vous modifiez la taille de toute autre fenêtre. Ancrage d’une Barre de contrôle Pour changer la taille des boutons d’une barre de contrôle, ouvrez l’onglet Environnement du dialogue des Préférences et ajustez le réglage “Taille des boutons”. Il y a deux manières d’ancrer une barre de contrôle : • Faites glisser la barre de contrôle (par sa barre de titre) vers n’importe quel côté de la fenêtre de l’application et relâchez le bouton de la souris. Connaître le rôle d’un bouton d’une barre de contrôle Le contour montre la forme de la barre de contrôles en position ancrée. • Double-cliquez sur la barre de titre d’une Barre de Contrôle. Elle reviendra à sa dernière position ancrée. 1. Sélectionnez Préférences dans le menu Options et cliquez sur l’onglet Environnement. Notez que vous pouvez empiler des barres de contrôles et les mettre côte à côte, pour les disposer comme vous le désirez. 2. Assurez-vous que l’option “Aide contextuelle” est activée. 3. Fermez le dialogue Préférences. 4. Déplacez le pointeur sur un élément de la barre de contrôle et attendez un instant. Un texte montrant le nom du bouton apparaît. Dans cet exemple, les Commandes standard, les Outils et le Bloc de Lecture ont tous été ancrés dans la partie supérieure de la fenêtre de l’application. Transformer une barre de contrôle ancrée en fenêtre séparée Pour “désamarrer” une barre de contrôle, faites-la glisser hors de sa position ancrée, ou double-cliquez sur sa poignée. Un exemple d’aide contextuelle dans la Barre des Commandes Standard. Ö Les barres de contrôle peuvent être déplacés comme les autres fenêtres, en les faisant glisser par leur barre de titre. Les Commandes Standard Les différentes barres de contrôle Pour faire glisser une barre de contrôle au bord de la fenêtre de l’application sans l’ancrer, maintenez la touche [Ctrl] enfoncée en la faisant glisser. 27 Méthodes de base Les menus directs Cette barre de contrôle fournit des raccourcis pour les éléments de menu les plus fréquemment utilisés, ainsi que pour des fonctions particulières. La plupart des affichages ont des menus directs qui leur sont associés. Les Outils Ö Pour faire apparaître un menu direct, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone désirée. Dans la fenêtre audio, par exemple, il y a un menu direct pour la règle de niveau, un pour chacune des règles temporelles, et un pour chacun des affichages de forme d’onde. Les outils servent à effectuer diverses opérations sur les données de la fenêtre, tels que sélectionner, lire, etc. La palette des Vues Elle sert à enregistrer et charger des Arrangements de fenêtres, voir “Les Vues” à la page 41. Le Bloc de Lecture Cette barre sert à diverses commandes de lecture, voir “Utilisation du Bloc de Lecture” à la page 62. La Barre d’Outils Marqueurs Le “menu direct” de la vue principale Les menus directs reprennent les menus principaux (certaines options se trouvent à la fois sur les menus directs et principaux), mais certains d’entre eux contiennent également des options spécifiques. Elle sert à diverses commandes en rapport avec les marqueurs, voir “Introduction” à la page 107. ! Lorsque vous cherchez une fonction, n’oubliez pas de vérifier les menus directs des fenêtres dans lesquelles vous travaillez ! 28 Méthodes de base La Barre d’État Formats de temps Elle est normalement affichée au bas de l’écran, mais elle peut être cachée en utilisant l’onglet Environnement du dialogue des Préférences. Cette barre affiche des informations en rapport avec la fenêtre active. Les informations en question dépendent du type de fenêtre active. Pour les fenêtres audio, elle montre divers renseignements concernant le fichier. Voir “La barre d’état” à la page 37. • Certains champs vous permettent de cliquer dessus pour effectuer des opérations en rapport avec le champ en question. • La Barre d’État indique également la progression des opérations qui mettent du temps à se terminer. Option Description Temps Les positions sont exprimées en heures, minutes, secondes et millisecondes (millièmes de seconde). Avec un fort facteur de zoom, les centièmes de millisecondes sont visibles. Échantillons Les positions sont exprimées en nombre d’échantillons. Le nombre d’échantillons par seconde dépend de la fréquence d’échantillonnage de la forme d’onde. Pour 44,1 KHz, par exemple, il y a 44100 échantillons par seconde. Time code Aussi appelé SMPTE. Les positions sont au format suivant : Heures : minutes : secondes : images. Le nombre d’images par seconde se règle dans l’onglet Édition Audio des Préférences. Mesures Les positions sont exprimées en mesures, battements et impulsions (tics), comme indiqué dans l’onglet Édition Audio des Préférences. Taille fichier Les positions sont exprimées en unités de taille de fichier, soit en Méga-octets, les décimales représentant des Kilooctets. Unités de temps et de niveau Formats de niveau Pour les règles Vous pouvez spécifier le format temporel et de niveau (amplitude) de chaque règle de chaque fenêtre en faisant un clic droit sur la règle, et en sélectionnant un format dans le menu local qui apparaît. Option Description % L’amplitude (le niveau) est exprimée par un pourcentage du volume maximal. dB L’amplitude est exprimée en décibels, une échelle logarithmique utilisée par les ingénieurs du son. Décimal C’est la véritable valeur de l’amplitude telle qu’elle est stockée dans la mémoire de l’ordinateur (toujours affichée en 16 bits). Veuillez noter que l’intervalle va des négatifs aux positifs, “0” signifiant “pas de signal”. Ö Pour que la règle conserve ce format par défaut (pour être utilisée dans de nouvelles fenêtres Audio), il faut la sauvegarder dans le style de fenêtre par défaut. Voir “Personnaliser le style – Fenêtres Audio” à la page 195. Réglage des valeurs Dans les dialogues, il se peut que vous ayez à régler des valeurs. Utilisez les techniques suivantes : Entrer des valeurs Comme dans la plupart des autres programmes Windows, vous pouvez “tabuler” jusqu’à une valeur ou cliquer dessus directement pour en rentrer une nouvelle. 29 Méthodes de base Utilisation des contrôles d’incrément/champs de valeur 3. Si un ou plusieurs curseurs apparaissent, faites glisser les poignées ou cliquez sur les flèches pour régler la valeur. Toutes les valeurs peuvent être réglées en utilisant les contrôles d’incrément classiques de Windows ou une des méthodes décrites ci-dessous. Le réglage apparaît dans la case de valeur “derrière” la fenêtre de curseurs. Dans ce cas, quatre curseurs apparaissent, un pour les valeurs entiers et trois pour les valeurs décimales. La valeur est mise à jour lorsque vous déplacez les curseurs. Contrôles d’incrément 4. Lorsque vous avez terminé, cliquez hors de la fenêtre de curseurs. • Si la valeur est “segmentée” (par ex. divisée en minutes et secondes, etc.), plusieurs curseurs apparaîtront, chacun servant à régler l’un des “segments”. • La fenêtre de curseurs peut être déplacée à n’importe quel endroit au moyen de sa “barre de titre” située en haut. • Le dernier curseur utilisé peut être réglé au moyen du clavier de l’ordinateur : Menu local Historique • Cliquer sur l’une ou l’autre des flèches incrémente/décrémente la valeur. • Garder le bouton enfoncé sur une flèche fait défiler la valeur. • Maintenir la touche [Ctrl] enfoncé fait défiler la valeur plus rapidement. • Maintenir les touches [Ctrl]+[Maj] enfoncées règle la valeur à son minimum/maximum. • Le dernier contrôle réglé peut être modifié en utilisant les touches [↑] et [↓], également en combinaison avec les touches [Ctrl] et [Ctrl]+[Maj], comme décrit précédemment. • Cliquez dans un champ de valeur, maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser en haut ou en bas pour modifier la valeur. • Si vous positionnez le curseur sur un champ de valeur, l’intervalle des valeurs disponibles est affiché. • Cliquez sur le bouton de flèche vers le bas pour ouvrir le menu local “Historique”. Ici, sont affichés et peuvent être sélectionnées les valeurs récemment utilisées. Ces touches Déplacent la poignée du curseur [↑] et [↓] D’un cran vers le haut ou le bas. [Pg. suiv] et [Pg. préc] De plusieurs crans vers le haut ou le bas. [Début] et [Fin] Au début ou à la fin. Dans les faces avant de processeurs d’effet Dans la Section Maître vous trouverez des processeurs d’effets ayant soit des panneaux périphériques, soit des tableaux de bord spécialisés. Dans ces dernières, les valeurs sont ajustées en utilisant des méthodes spéciales, voir “Le panneau d’Effets” à la page 92. Utilisation des curseurs et des menus locaux Souvent, la manière la plus facile de modifier une valeur est d’utiliser des curseurs et des menus locaux propres à WaveLab Essential : Utilisation d’une souris à molette 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôle d’incrément. Défilement Si vous disposez d’une souris à molette, celle-ci vous sera utile pour diverses opérations dans WaveLab Essential : Si vous pointez sur une forme d’onde, la molette fera défiler la vue horizontalement. 2. Si un menu local apparaît, sélectionnez l’une de ses options. 30 Méthodes de base Zoom Selon la manière dont sont affichées les présélections dans un dialogue (onglet ou menu) ils sont gérés un peu différemment, les deux cas sont décrits ci-dessous. Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée et que vous pointez sur une forme d’onde, la molette effectuera un zoom avant horizontalement. Si vous maintenez la touche [Ctrl]+[Maj] enfoncée et que vous pointez sur une forme d’onde, la molette effectuera un zoom avant verticalement. Modification de valeurs Si vous pointez sur un champ modifiable dans un dialogue, la molette servira à régler la valeur. • Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée, les valeurs changeront rapidement. • Si vous maintenez les touches [Ctrl]+[Maj] enfoncées, elles passeront du minimum au maximum. Section Maître Quelques présélections du dialogue Harmonisation • Lorsque vous travaillez dans la fenêtre Section Maître, la molette peut servir à régler le volume général. Chargement des présélections Pour cela, le pointeur de la souris doit se trouver sur la Section Maître. 1. Ouvrez le dialogue que vous désirez utiliser et cliquez sur son onglet Présélections ou déroulez son menu Présélections. Ö Cette fonctionnalité peut être désactivée dans les Préférences (onglet Générales). 2. Sélectionnez la présélection que vous désirez utiliser. Présélections 3. Lorsque c’est possible, cliquez sur le bouton Charger. De nombreux dialogues dans WaveLab Essential ont un onglet ou un menu local Présélections. Si l’on considère les dialogues comme des formulaires, les Présélections permettent de les remplir automatiquement. WaveLab Essential est fourni avec un ensemble de présélections pour chaque dialogue qui les utilise, mais la véritable puissance des présélections devient apparente lorsque vous commencez à créer les vôtres ! Ö Pour charger rapidement une présélection faites un clic droit sur l’onglet Présélections puis sélectionnez-en une dans le menu qui apparaît. Créer une présélection 1. Ouvrez le dialogue du traitement que vous désirez appliquer, et réglez le dialogue comme vous le souhaitez. 2. Cliquez sur l’onglet Présélections ou déroulez le menu Présélections. Ö Sur certains panneaux d’effets WaveLab Essential il y a un bouton des Présélections au lieu de l’onglet ou du menu local. Cliquer sur le bouton ouvre un dialogue Présélections ayant les mêmes options que celles décrites ici. 3. Cliquez sur la ligne du nom et entrez le nom désiré ou sélectionnez l’option de menu “Sauver sous…” et entrez un nom dans le dialogue qui apparaît. 4. Lorsque c’est possible, cliquez sur le bouton Ajouter. 31 Méthodes de base À propos des dialogues permanents Modifier une présélection 1. Chargez la présélection que vous désirez modifier, comme décrit précédemment. Plusieurs dialogues de WaveLab Essential sont “permanents”. Ceci signifie que la fenêtre située derrière le dialogue est opérationnelle, bien que le dialogue soit toujours à l’écran. 2. Faites les réglages adéquats dans le dialogue. 3. Cliquez sur le bouton Mettre à jour ou cliquez sur l’option de menu “Sauver sous…”. Par exemple, lorsque vous avez un dialogue de traitement à l’écran, vous pouvez continuer à travailler sur la fenêtre audio et avec les menus principaux. Ceci vous permet d’effectuer les opérations suivantes sans fermer le dialogue : Effacer une présélection 1. Dans l’onglet Présélections, cliquez sur la présélection que vous désirez effacer. • Lire la forme d’onde pour écouter l’effet des traitements appliqués. • Ajuster la sélection avant de relancer le traitement. • Utiliser le menu pour annuler le dernier traitement, par exemple. 2. Cliquez sur le bouton Effacer. Ou… 1. Dans le menu Présélections, sélectionnez l’option “Explorer les Présélections…”. 2. Dans la fenêtre de l’Explorateur qui apparaît, sélectionnez le fichier de présélection que vous désirez effacer et appuyez sur [Supprimer]. Raccourcis clavier Windows ne vous permet pas normalement de sélectionner des éléments de menu, ni d’utiliser de raccourcis clavier lorsqu’un dialogue est la fenêtre active. Cependant, nous avons mis à votre disposition quelques touches de raccourci spéciales pour les commandes essentielles : Enregistrer temporairement et Restaurer Certains dialogues vous permettent également de sauvegarder et de charger rapidement 5 présélections, grâce aux options de menu Enregistrer temporairement et Restaurer. C’est pratique si vous désirez tester rapidement et comparer différents réglages. Touche Commande [F3] Annuler [F4] Rétablir 1. Sélectionnez l’option “Enregistrer temporairement” et à partir du sous-menu sélectionnez le numéro sous lequel vous souhaitez sauvegarder ces réglages (1 à 5). [F6] Lire la sélection 2. Pour recharger rapidement les réglages sauvegardés, sélectionnez le numéro correspondant dans le sous-menu Restaurer. [Maj]+[F6] Lire la sélection en boucle [F7] Stop [F8] Lecture Utilisation du clavier de l’ordinateur Enregistrement des présélections Dans WaveLab Essential, le clavier de l’ordinateur a différents fonctions : Les présélections sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le programme. Au prochain chargement du programme, ces présélections seront prêtes à être utilisées. De plus, les présélections sont “globales” à tous les fichiers. Quel que soit le fichier sur lequel vous travaillez, vous aurez toujours accès à tous vos présélections. Contrôles du transport Les fonctions de transport (telles que Lecture, Stop, Enregistrement, etc.) peuvent être gérées depuis le clavier. Les raccourcis clavier de ces fonctions se situent sur le pavé numérique, à droite du clavier. Voir “Utilisation du Bloc de Lecture” à la page 62. 32 Méthodes de base Raccourcis clavier Raccourcis pour les menus De nombreux éléments des menus de WaveLab Essential ont un équivalent au clavier – un “raccourci”, qui apparaît sur le menu. Certaines abréviations nécessitent une explication : Abréviation Explication Num Clavier numérique. “Num 2”, par exemple, signifie le “2” du pavé numérique. Arrière La touche d’effacement. [F1] à [F12] Les touches de fonction. Du fait du nombre important de fonctions dans WaveLab Essential, certains raccourcis clavier comportent deux ou trois touches. Les différentes commandes sont alors séparées par des virgules. Par exemple, “Alt+F12, T” signifie “maintenez [Alt] et appuyez sur [F12], relâchez puis appuyez sur [T]”. Raccourcis paramétrables Vous pouvez définir vous propres raccourcis clavier pour certaines des fonctions du programme, voir “Commandes clavier personnalisables” à la page 200. Raccourcis supplémentaires En plus de celles ci-dessus, il existe des commandes clavier qui ne sont pas détaillées dans les menus ni dans ce manuel. Reportez-vous au chapitre “Commandes clavier” à la page 227 pour avoir la liste complète. 33 Méthodes de base 6 Édition dans la fenêtre audio À propos de ce chapitre Ouverture de fichiers audio La fenêtre Audio est le cœur de l’édition audio dans WaveLab Essential. C’est là que vous voyez, lisez et modifiez les fichiers audio. Ce chapitre décrit comment ouvrir et sauvegarder les fichiers audio, comment procéder à leur édition et manipuler la fenêtre audio elle-même. ! Pour une liste des formats de fichiers acceptés voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53. En utilisant le dialogue Ouvrir 1. Sélectionnez “Ouvrir Fichier audio” dans le menu Fichier, appuyez sur [Ctrl]-[O], ou cliquez sur l’icône Ouvrir de la barre de contrôle des Commandes Standard. Création de nouveaux documents vides 2. Utilisez les contrôles standard pour repérer et sélectionner le fichier désiré. Si vous voulez commencer avec un fichier vide, pour regrouper des éléments provenant d’autres fichiers par exemple, procédez de la manière suivante : Le menu local Type (format de fichier) permet de ne voir que les fichiers d’un certain format, et les boutons de la partie supérieur gauche fournissent diverses vues des fichiers présents. En utilisant les menus 3. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier audio apparaît dans une nouvelle fenêtre. 1. Sélectionnez Nouveau dans le menu Fichier, et “Fichier audio…” dans le menu local qui apparaît. Ou cliquez sur l’icône Nouveau dans la barre de contrôle des Commandes Standard. Ci-dessous se trouvent les descriptions d’options/procédures qui ne sont pas standard pour les dialogues d’ouverture sous Windows : 2. Complétez les dialogues qui apparaissent. Menu local “Dossiers récents” Voir “Gestion des fichiers dans la fenêtre Audio” à la page 53 pour des détails sur les diverses options. Dans le haut du dialogue se trouve un menu local qui récapitule les dossiers utilisés le plus récemment. Sélectionnez-en un pour l’ouvrir. En faisant glisser C’est possible uniquement si la fenêtre active est une fenêtre audio (ou si aucune fenêtre document n’est ouverte). Les fonctions de lecture Une fois que vous avez sélectionné un fichier dans la liste, vous pouvez l’écouter en cliquant sur Lecture. Cliquez à nouveau pour arrêter la lecture. 1. Assurez-vous que l’option “Autoriser la création de fenêtres avec la souris” soit activée dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences. Vous pouvez aussi faire en sorte que les fichiers soient joués automatiquement dès qu’ils sont sélectionnés. Pour cela activez le bouton Auto. 2. Faites glisser la souris pour créer un cadre dans une zone libre de la fenêtre de WaveLab Essential. Ce cadre doit avoir une certaine taille minimale. Si vous n’obtenez pas de nouvelle fenêtre, essayez à nouveau avec un cadre plus grand. Cette nouvelle fenêtre “hérite” des attributs de la dernière fenêtre active. Si aucune fenêtre n’est ouverte, les réglages des unités dans les dialogues sont utilisés. Ouverture de plusieurs fichiers Comme dans de nombreuses applications Windows, vous pouvez sélectionner et ouvrir autant de fichiers que vous le désirez. La touche [Maj] sert à effectuer des sélections continues, et [Ctrl] des sélections discontinues. À propos des options d’affichage Lorsque vous cliquez sur Ouvrir, les fichiers sélectionnés s’ouvrent chacun dans une fenêtre séparée. Il existe quelques options qui agissent sur l’apparence d’une fenêtre nouvellement créée. Elles se trouvent dans l’onglet Préférences-Édition Audio. 35 Édition dans la fenêtre audio L’option Ouvrir dans la fenêtre de Montage CD Audio Vous pouvez définir cela depuis WaveLab Essential à tout moment en sélectionnant “Associer tous les fichiers de ce type à WaveLab Essential” dans le sous-menu Spécial du menu Fichier. Si vous cochez cette option en bas du dialogue, le(s) fichier(s) que vous ouvrez seront automatiquement placés dans une nouvelle fenêtre de Montage CD Audio. Cette association est effectuée en fonction du format de fichier actuellement sélectionné, et assure que tous les fichiers de ce format s’ouvriront toujours avec WaveLab Essential. Insertion d’un fichier dans le document en cours Il se peut que vous disposiez d’un fichier que vous désirez insérer dans un fichier existant. Les deux doivent avoir des attributs similaires (fréquence d’échantillonnage, par exemple), sinon une alerte apparaîtra. Utilisation des listes de fichiers récents En bas du menu Fichier, deux options de menu hiérarchiques servent à ouvrir les fichiers de document récemment utilisés. Il y a différents sous-menus représentant les divers types de fichiers (“Fichiers audio récents”, “Montages CD Audio récents”, etc). Chaque section peut contenir un maximum de 20 fichiers. Pour ouvrir un de ces fichiers, il suffit de le sélectionner dans un des sous-menus. 1. Repérez le document auquel vous désirez ajouter quelque chose, et rendez-le actif. 2. Si vous désirez insérer le fichier à une position déterminée dans le document (plutôt qu’au début ou à la fin), placez le curseur à cet endroit. 3. Ouvrez le menu Édition et sélectionnez “Insérer fichier audio”, puis l’une des options du sous-menu qui apparaît. Utilisation des favoris Juste au-dessus des options “…récents” se trouve le menu Favoris. Ce menu vous permet de créer une “bibliothèque” des fichiers que vous désirez pouvoir ouvrir rapidement. 4. Sélectionnez un fichier et cliquez sur Ouvrir. Le fichier est inséré. Si vous utilisez l’option “À la position du curseur”, un marqueur temporaire est ajouté au point d’insertion. Utilisation du glisser/déposer • “Ajouter document courant”, ajoute le document actif au menu. Pour ouvrir un ou plusieurs fichiers à partir du Bureau Windows, utilisez l’une des trois possibilités suivantes : La liste est triée alphabétiquement. • “Valider la liste” vérifie si chaque document du menu existe toujours à l’emplacement indiqué sur votre disque dur. • Faites glisser et déposez le(s) fichier(s) dans la fenêtre d’application de WaveLab Essential. • Faites glisser et déposez le(s) fichier(s) sur l’icône de WaveLab Essential ou un de ses raccourcis. Si un document est introuvable, il est retiré de la liste. • “Effacer la liste” retire tous les fichiers du menu. Si le programme ne tourne pas, il est alors lancé. Ceci fonctionne même si l’application tourne, mais est minimisée. Vers Nuendo Ouverture de fichiers audio à partir d’autres fenêtres Ö Notez qu’il est aussi possible de glisser les fichiers de WaveLab Essential et de les déposer dans Nuendo de Steinberg ! Vous pouvez également ouvrir des fichiers à partir de fenêtre de Montage CD Audio. Consulter le chapitre correspondant pour les détails. Pour cela, utilisez l’icône Document. Importation de pistes d’un CD audio Ouvrir des fichiers depuis le bureau Cette opération est décrite au paragraphe “Importer des pistes de CD audio dans WaveLab Essential” à la page 157. Pour ouvrir un fichier dans WaveLab Essential en faisant un double-clic dessus, vous devez avoir créé une association entre le format de fichier et l’application WaveLab Essential. 36 Édition dans la fenêtre audio Vue d’ensemble d’une fenêtre et ajustements Canal audio gauche La barre d’état La barre d’état peut être masquée depuis l’onglet Environnement des Préférences. Elle rassemble les informations suivantes : Vue d’ensemble Position de la souris/ Niveau Détails concernant le fichier audio (voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53). Position du curseur audio/ Durée de la sélection Canal audio droit Vue principale Facteur de zoom • Les positions temporelles du curseur audio et de la souris apparaissent exprimés dans les mêmes unités de temps que dans les règles et les dialogues. • Les positions de niveau sont toujours exprimées en dB. • Le champ “Durée de la sélection” affiche la durée de l’onde entière si rien n’est sélectionné, et la durée de la sélection (entre crochets) s’il y en a une. Si vous cliquez sur cette valeur avec le bouton droit de la souris, la fenêtre fera un zoom sur la portion sélectionnée. Commandes de zoom Taille, déplacement, réduction À propos des différentes sections de la fenêtre WaveLab Essential se conforme aux techniques standard Windows pour redimensionner, déplacer ou réduire les fenêtres : reportez-vous donc à votre documentation Windows pour plus de détails. Vue principale La zone de forme d’onde inférieure est celle où se déroulent les actions principales : c’est là que vous sélectionnez, utilisez des outils, glissez/déposez, etc. Maximiser la largeur • Vous disposez de deux règles: pour le temps et le niveau. Celles-ci peuvent être cachées ou affichées (voir les menus directs d’affichage de l’onde et de la règle). Vous pouvez aussi choisir les unités de temps et de niveau de ces règles (voir “Unités de temps et de niveau” à la page 29). Sélectionner l’option Maximiser la largeur dans le menu Affichage permet d’agrandir la fenêtre à la taille de l’écran (ou à la taille maximale permise si d’autres facteurs interviennent). Vue d’ensemble Le séparateur La vue d’ensemble sert surtout à naviguer dans des fichiers longs. Comme vous pouvez avoir des facteurs de zoom différents pour ces deux zones, la vue d’ensemble peut très bien représenter la forme d’onde entière alors que la vue principale n’en montre qu’une petite portion. Le séparateur entre la vue principale et la vue d’ensemble peut être déplacé pour modifier la tailles de ces zones, voir “Zones” à la page 25. 37 Édition dans la fenêtre audio Réglage du facteur de zoom Utilisation des commandes de Zoom La vue d’ensemble et la vue principale disposent toutes deux de commandes de zoom horizontal et vertical. Elles se comportent exactement comme des barres de défilement : À propos du zoom Zoom horizontal • Si vous zoomez en arrière au maximum, la fenêtre accueille tout le fichier. • Si vous zoomez en avant au maximum, chaque échantillon se verra attribuer quelques pixels à l’écran. Vous pouvez ainsi éditer les formes d’onde très précisément, à l’échantillon près. Contrôles de zoom vertical et horizontal. Zoomez à fond en arrière pour faire apparaître toute la forme d’onde. • Vous pouvez faire glisser la poignée en n’importe quelle position. • Vous pouvez cliquer n’importe où sur l’échelle pour y placer la poignée. Zoomez jusqu’à ce que chaque échantillon se voie attribuer au moins un pixel, l’édition est dans ce cas très précise. • Vous pouvez cliquer sur les flèches à chaque extrémité pour modifier le facteur de zoom pas à pas. Dans tous les cas, l’affichage du facteur de zoom dans la barre d’état est continuellement réactualisé. Utilisation de la Loupe La Loupe sert à délimiter une région dans la forme d’onde, de façon à lui faire ensuite occuper toute la fenêtre. Zoom vertical • Si vous zoomez en arrière au maximum, toute la hauteur de la forme d’onde tient dans la fenêtre. Pour le vérifier, observez la règle apparaissant à gauche. • Au fur et à mesure que vous zoomez, l’écran n’affiche plus qu’une partie de plus en plus réduite de la hauteur totale. Vous pouvez ajuster la section que vous désirez visualiser en agissant sur les barres de défilement verticales. Là encore, jetez un coup d’œil à la règle pour vérifier quelle partie de la forme d’onde apparaît dans l’affichage. La Loupe est sélectionnée. Sélectionner la Loupe La Loupe peut bien sûr être sélectionnée depuis la Boîte à Outils, mais il existe deux autres possibilités : Par exemple, si vous désirez vérifier en détail les crêtes de la forme d’onde, zoomez et faites défiler en hauteur, vers le bas puis vers le haut. • La Loupe est automatiquement sélectionnée si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] et que vous déplacez le pointeur sur la vue principale. Cette sélection est provisoire : elle cesse dès que vous relâchez la touche [Ctrl], et vous retrouvez l’outil précédemment sélectionné. Vue détaillée des crêtes de la forme d’onde • Lorsque vous déplacez le pointeur au-dessus de la vue d’ensemble, il se transforme automatiquement en Loupe. 38 Édition dans la fenêtre audio Utilisation de la Loupe dans la vue principale 1. Positionnez le pointeur de la souris au-dessus de la règle, dans la vue principale. 1. Appuyez sur le bouton de la souris alors que le pointeur se trouve quelque part dans la forme d’onde. 2. Appuyez sur le bouton de la souris, et faites glisser vers le haut ou vers le bas. 2. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite afin de délimiter une zone, puis relâchez le bouton. Le facteur de Zoom change progressivement. La zone délimitée occupe à présent toute la fenêtre. Délimiter une zone comme ceci… … provoque un zoom avant, et la zone délimitée occupe toute la fenêtre. Faire glisser pour modifier le facteur de Zoom • Pour modifier le facteur de zoom par pas plus importants, maintenez enfoncée la touche [Maj]. • Pour faire en sorte que le zoom vertical s’ajuste automatiquement sur les crêtes de la forme d’onde, maintenez enfoncée la touche [Ctrl]. • Pour passer au défilement, maintenez enfoncée la touche [Alt]. Cette technique fonctionne très bien, d’autant que vous pouvez la combiner avec la modification de position dans le morceau, en faisant glisser horizontalement dans la règle. En faisant glisser dans les deux directions, vous pouvez retrouver rapidement une position déterminée dans le fichier, et l’afficher au facteur d’agrandissement désiré. Utilisation de la Loupe dans la vue d’ensemble La Loupe peut servir dans la vue d’ensemble, de la même façon que pour la vue principale. Toutefois, même si vous utilisez l’outil dans la vue d’ensemble, ce sera la vue principale qui sera zoomée. Utiliser à fond les possibilités du zoom à la souris demande un peu de pratique – mais cela vaut la peine ! Vous pouvez par exemple utiliser l’outil comme ceci : gardez la vue d’ensemble sans aucun zoom, puis utilisez la Loupe pour afficher n’importe quelle section en particulier dans la vue principale. Réglage de la sensibilité du zoom à la souris Vous trouverez dans l’onglet Environnement des Préférences, un réglage de Sensibilité du zoom souris. Plus la valeur est élevée, moins la souris est sensible. Il est recommandé d’adopter une valeur assez élevée lorsque vous essayez cette fonction pour la première fois. Zoom à la souris En utilisant la souris, vous pouvez modifier continuellement le facteur de zoom en faisant glisser : Utilisation d’une souris à molette • Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] en pointant sur la forme d’onde, la molette permet de zoomer horizontalement dans la vue. • Si vous maintenez enfoncée les touches [Ctrl] et [Maj] en pointant sur la forme d’onde, la molette permet de zoomer verticalement dans la vue. 39 Édition dans la fenêtre audio Utilisation du menu Zoom Zoom automatique pour conserver une vue globale Le sous-menu Zoom est accessible de deux endroits différents : L’option “Zoom automatique pour conserver une vue globale” qui se trouve dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences, vous permet d’ajuster automatiquement le facteur de Zoom, de façon à toujours visualiser l’intégralité de la forme d’onde. • Depuis le menu principal Affichage. • En cliquant sur le facteur Zoom dans la barre d’état. Vous accédez alors aux options suivantes : Option Description Restaurer le dernier zoom Sorte d’annulation du dernier Zoom. Revient au dernier facteur de Zoom entré via ce menu ou la Loupe. Vue Globale Zoom arrière, le plus loin possible. Zoom 1:1 Zoom avant de façon à ce qu’un pixel (point sur l’écran) représente un échantillon. Microscope Zoom avant le plus poussé possible, un échantillon occupe plusieurs pixels. Zoomer la sélection Zoom dans la fenêtre de façon à ce que la sélection en cours (voir “Sélection” à la page 43) occupe tout l’affichage. Sur la barre d’État, vous pouvez également cliquer sur la zone de sélection (entre parenthèses) avec le bouton droit de la souris. Précis… Fait apparaître un dialogue vous permettant d’entrer n’importe quel facteur de Zoom. Optimiser le zoom vertical Permet de modifier le facteur de Zoom vertical de façon à faire apparaître clairement les crêtes. Cet ajustement est effectué en tenant compte de la section de la forme d’onde visible dans la fenêtre, et non du fichier global. 1. Activez “Zoom automatique pour conserver une vue globale” dans le dialogue Préférences. 2. Zoomez en arrière pour faire apparaître l’intégralité de la forme d’onde. À présent, lorsque vous redimensionnerez la fenêtre, le facteur de zoom de la vue d’ensemble sera ajusté automatiquement de façon à ce que l’intégralité de la forme d’onde soit toujours visible. Quelle partie du fichier est visible ? Dans la vue d’ensemble, une bande quadrillée, appelée indicateur de zone, vous permet de repérer quelle section du fichier est en cours d’affichage dans la vue principale. Il faut savoir que l’indicateur de zone suit les mouvements de la barre de défilement. Autrement dit, en observant la vue d’ensemble vous pouvez repérer et retrouver facilement des positions dans la vue principale, même si la vue principale est en zoom avant très prononcé. Utilisation du clavier Une méthode rapide pour zoomer dans la fenêtre Wave active consiste à utiliser les touches fléchées du clavier de l’ordinateur : Appuyez sur les touches [Flèche haut] ou [Flèche bas] pour faire un zoom avant/arrière horizontal. Maintenez la touche [Maj] et utilisez les mêmes touches fléchées pour faire un zoom avant/arrière vertical. Il existe aussi d’autres commandes clavier pour zoomer voir “Commandes clavier” à la page 227 pour une liste complète. Lorsque vous faites glisser la barre de défilement, l’indicateur de zone indique en permanence quelle partie de la forme d’onde apparaît dans la vue principale. L’indicateur de zone peut être affiché en haut ou en bas de la vue d’ensemble – voir “Utiliser les agencements de fenêtres” à la page 199. 40 Édition dans la fenêtre audio Navigation dans le fichier En cliquant sur la barre d’état Il existe plusieurs options pour déplacer la fenêtre de visualisation à un certain endroit du fichier : Si vous cliquez sur la position du curseur dans la barre d’état, la vue défile jusqu’à faire apparaître le curseur audio. Si vous faites un clic droit, un dialogue apparaît vous permettant de spécifier une certaine position temporelle, pour vous y rendre. Barres de défilement C’est l’option la plus évidente. Ces barres de défilement fonctionnent exactement comme dans n’importe quel autre programme sous Windows. Veuillez noter que la forme d’onde défile pendant que vous faites glisser la poignée de la barre de défilement. Utilisation d’une souris à molette Si vous déplacez la molette vers le bas, la barre de défilement se déplacera vers l’avant et vice versa. Vous pouvez aussi maintenir la molette et déplacer (faire glisser) la vue dans les deux sens horizontaux. De plus, WaveLab Essential utilise des barres de défilement proportionnées : autrement dit, la taille de la poignée vous indique la proportion du document que vous voyez. Pour mieux vous rendre compte comment cela fonctionne, faites glisser la commande de zoom horizontal tout en observant la taille de la “poignée” de la barre de défilement. Les Vues Centrage dans la vue d’ensemble Les “Vues” servent à mémoriser les réglages d’apparence de la vue principale, soit essentiellement deux choses : Après avoir zoomé dans la vue d’ensemble, si vous souhaitez centrer la forme d’onde, faites un double-clic dans la règle des niveaux. • L’endroit de la fenêtre où vous vous trouvez (ce qui détermine la partie visible de la forme d’onde). • Le facteur de Zoom de la fenêtre. Si vous allez sans cesse d’un emplacement à l’autre d’un fichier, ou si vous zoomez dans les deux sens pour passer d’une vue détaillée à une vue plus générale de votre fichier audio, l’utilisation des Vues vous fera gagner beaucoup de temps. Les Vues sont créées et gérées depuis la palette des Vues, qui s’ouvre à partir du menu Affichage. Cliquer dans la vue d’ensemble Si vous cliquez une fois dans la vue d’ensemble, la vue principale défile de façon à faire apparaître dans le côté gauche de la fenêtre l’endroit où vous avez cliqué. Utilisation du menu Défiler jusqu’à Pour créer une Vue, il faut d’abord disposer vos fenêtres à votre convenance (défilement et/ou zoom), puis cliquez sur l’icône de l’appareil photo dans la palette des Vues, puis sur un des numéros. La Vue est alors mémorisée sous ce bouton. Le rond rouge indique que ce bouton de Vue est attribué. Pour faire apparaître le menu “Défiler jusqu’a” vous pouvez soit sélectionner “Défiler jusqu’a” dans le menu principal Affichage, soit faire un clic droit dans la vue d’ensemble ou dans la vue principale. La différence entre ces méthodes est que le menu principal affecte toujours la vue principale, alors que les menus directs affectent l’une ou l’autre des vues, selon l’endroit où vous avez cliqué. Ces Vues ont été “programmées”. Les options suivantes sont disponibles dans le menu : Début/Fin …au début ou à la fin de la forme d’onde. Utilisez la même procédure pour “reprogrammer” les Vues existantes. Début/Fin de la sélection …au début de la sélection ou à la fin de la sélection. Pour rappeler une Vue, cliquez sur son numéro dans la palette des Vues. Curseur …à l’emplacement du curseur audio. Option Fait défiler la vue… 41 Édition dans la fenêtre audio Ö Les Vues sont automatiquement sauvegardées avec le fichier individuel si l’option “Sauvegarder les réglages de vue dans le fichier compagnon” est activée dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences, voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la page 58. Travailler avec un affichage en mesures Si, pour le matériel sur lequel vous travaillez, l’aspect “tempo” est important, et que vous connaissez la valeur de celui-ci, vous pouvez faire en sorte que les graduations de la règle correspondent à des mesures, des temps et des tics : il est ainsi plus facile de retrouver des points de montage selon des critères “musicaux”. Régler le point d’origine de la règle En temps normal, la règle est graduée de façon à ce que le début d’un fichier corresponde au point “0”. Toutefois, lors d’opérations d’édition, vous désirerez peut-être régler la position “0” quelque part ailleurs dans le fichier. Voici comment procéder : 1. Sélectionnez Mesures comme format temporel pour la règle, voir “Unités de temps et de niveau” à la page 29. 2. Ouvrez l’onglet “Édition Audio” des Préférences. 3. Entrez le chiffrage de mesure et le tempo correspondant au fichier. 1. Amenez le curseur audio là où vous désirez régler le point “0”. 2. Faites un clic droit dans la Règle pour afficher ce menu local. 4. Réglez “Unités par noire” à une valeur que vous jugez confortable. Ce nombre de tics par noire peut par exemple correspondre à celui utilisé par votre séquenceur MIDI. Dans cet exemple, c’est une règle comportant 96 tics à la noire qui est utilisée. Réglage de la position du curseur audio Le point de départ de la règle se déplace. Bien des opérations – ne serait-ce que la lecture ou la sélection – dépendent de la position du curseur. Par exemple, la lecture démarre souvent depuis l’endroit où le curseur se trouve. La position actuelle du curseur est indiquée par une ligne verticale clignotante, qui apparaît à la fois dans la vue principale et la vue d’ensemble. Il existe plusieurs façons de déplacer le curseur : 3. Sélectionnez “Déplacer l’origine à la position du curseur”. • En cliquant une fois quelque part dans la vue principale ou sur la règle temporelle. Si vous avez une sélection en cours, cliquez sur la règle, car cliquer dans la forme d’onde désélectionnera tout. • En cliquant et en faisant glisser dans la règle temporelle. 42 Édition dans la fenêtre audio • En utilisant les commandes de transport du Bloc de Lecture (voir “Utilisation du Bloc de Lecture” à la page 62). • Aller au point de passage par zéro le plus proche d’une unité temporelle. Ce peut être par exemple le point de passage par zéro le plus proche d’une seconde sur la règle temporelle. Pour ce faire, assurez-vous bien que “Ajuster aux unités de temps” est activé dans le menu Options. • En utilisant le menu “Déplacer le curseur” dans le menu Affichage. Les options proposées ici sont similaires à celles du menu “Défiler jusqu’à” (voir ci-dessus). Il existe également une option “Position…”, permettant de spécifier n’importe quelle position dans le format sélectionné pour les dialogues (voir “Utiliser l’option “Ajuster le curseur”” à la page 43), ainsi qu’une option de “Ajuste le curseur” (voir “Utiliser l’option “Ajuster le curseur”” à la page 43). Dans ce dernier cas, l’unité temporelle mentionnée dépend du type d’échelle sélectionnée pour la règle : • En utilisant les touches curseurs. Ces touches Déplacent le curseur audio [←] et [→] D’un “pixel” (point d’écran), dans n’importe quelle direction. L’ampleur du déplacement dépend du facteur de zoom. [Pg. suiv] et [Pg. préc.] De vingt “pixels”, dans l’une ou l’autre direction. [Début] et [Fin] Au début et à la fin de la forme d’onde. Option Le curseur se positionne sur Temps La seconde entière la plus proche. Échantillons Fonction non disponible. Time code L’image la plus proche. Mesures Le temps le plus proche. Sélection Presque tous les types d’édition et de traitement dans WaveLab Essential opèrent sur une sélection de la forme d’onde. Il y a plusieurs moyens de réaliser une sélection : • En utilisant les Marqueurs. En faisant glisser ou en faisant un [Maj]-clic Les Marqueurs permettent de prédéfinir des positions et d’y positionner directement le curseur – voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107. La manière habituelle pour sélectionner une zone consiste à cliquer et faire glisser. Si vous faites glisser jusqu’au bout de la fenêtre à gauche ou à droite, celle-ci se met à défiler automatiquement pour vous permettre de sélectionner une zone plus grande que celle affichée dans la fenêtre. La vitesse de ce défilement varie selon la proximité du bord de la fenêtre. Utiliser le magnétisme Si vous avez activé “Magnétiser les bornes” dans le menu Options et que vous faites glisser le curseur sur la règle temporelle, vous irez directement aux positions suivantes : Vous pouvez aussi appuyer sur [Maj] et cliquer dans la fenêtre audio pour sélectionner la portion comprise entre le curseur audio et l’endroit où vous avez cliqué. • Au début et à la fin de la forme d’onde entière. • Au début et à la fin de la sélection. • Sur les marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107). Utiliser l’option “Ajuster le curseur” La fonction “Ajuster le curseur” – à laquelle on accède via l’option “Déplacer le curseur” du menu Affichage ainsi que depuis le menu direct dans l’affichage de la forme d’onde principale – positionne le curseur automatiquement pour vous. Il existe deux options : • Aller au point de passage par zéro le plus proche (voir “Magnétisme sur les points de passage par zéro” à la page 45) à partir de la gauche de la position du curseur. Pour ce faire, assurez-vous bien que “Ajuster aux unités de temps” est désactivé dans le menu Options. 43 Édition dans la fenêtre audio Sélection dans les fichiers stéréo Pour sélectionner… Procédez ainsi… Si vous travaillez sur un enregistrement stéréo, vous pouvez choisir soit l’un des canaux, soit les deux, selon que l’opération que vous désirez effectuer doit s’appliquer à un seul canal ou aux deux. Le canal qui est sélectionné par le glisser ou le [Maj]-clic dépend de la position du pointeur de la souris, comme l’indique la forme du pointeur : Toute la forme d’onde S’il n’y a aucun marqueur, double-cliquez. Triple-cliquez. Appuyez sur [Ctrl]-[A]. Sélectionnez l’option “Tout” depuis le menu Édition - Sélectionner. La région comprise entre le curseur et le marqueur précédent ou suivant Sélectionnez “Du curseur à la marque suivante/précédente” depuis le menu Édition - Sélectionner. Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis double-cliquez quelque part entre le curseur et le marqueur. La région comprise entre le curseur et le début ou la fin du fichier Sélectionnez “Du curseur au début/à la fin du fichier” depuis le menu Édition Sélectionner. Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis triple-cliquez quelque part entre le curseur et le marqueur. Appuyez sur les touches [Maj] et [Début] ou [Maj] et [Fin]. Emplacement Forme Description du pointeur Moitié supérieure du canal gauche Seul le canal gauche est sélectionné. Zone médiane Les deux canaux seront sélectionnés. Moitié inférieure du canal droit Seul le canal droit est sélectionné. Toutes les données comprises en- Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis tre deux marqueurs de Début/Fin double-cliquez sur l’extrémité de l’un ou de CD ou Boucle de l’autre des marqueurs. Cliquez entre les marqueurs de Début/ Fin et sélectionnez le type (boucle ou région générique) depuis le menu Édition - Sélectionner. Ö Pour sélectionner un seul canal par [Maj]-clic, il faut que le curseur audio soit sur un seul canal (en cliquant dans une des moitiés de l’onde) puis faire le [Maj]-clic sur ce même canal. Faire passer la sélection d’un canal à l’autre Si vous avez déjà effectué une sélection, vous pouvez la faire passer à l’autre canal ou l’étendre aux deux canaux en choisissant les options adéquates dans le sous-menu Sélectionner (du menu Édition) ; ou en appuyant sur [Tab] pour passer d’un canal à un autre. Réduire de moitié ou doubler la durée de sélection actuelle Sélectionnez “Diviser par deux la longueur de sélection” ou “Doubler la longueur de sélection” dans le menu Édition - Sélectionner. Ces options sont utiles si vous travaillez avec des mesures. Ce qui était précédemment sélectionné Sélectionnez “Basculer” depuis le menu Édition - Sélectionner. Appuyez sur [Esc]. Raccourcis de sélection Sélectionner dans la vue d’ensemble Il y a diverses façons pour procéder rapidement à certaines sélections (et pour la plupart des options, il existe plusieurs méthodes) : Vous pouvez procéder à des sélections dans la vue d’ensemble, de la même façon que dans la vue principale. Pour accéder à l’outil sélection depuis la vue d’ensemble, maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis positionnez le curseur dans la vue d’ensemble. Pour sélectionner… Procédez ainsi… La région comprise entre deux marqueurs consécutifs Double-cliquez entre ces deux marqueurs. Selon le type de marqueur, utilisez une des deux options du menu Sélectionner dans le menu Édition. La région comprise entre deux marqueurs quelconques Extension et rétrécissement de la sélection Très souvent, c’est après avoir effectué une sélection qu’on s’aperçoit qu’elle est perfectible. Dans ce cas, il est souhaitable de pouvoir étendre ou rétrécir cette sélection. Vous pouvez en fait procéder de cette façon : d’abord effectuer une sélection grossière, avec un facteur de zoom assez réduit, puis zoomer et ajuster plus précisément les points de début et de fin de la sélection. Double-cliquez entre ces deux marqueurs, maintenez enfoncé le bouton de la souris, puis faites glisser vers la gauche ou la droite. 44 Édition dans la fenêtre audio En faisant glisser Ce que représente exactement un pixel dépend du facteur de zoom. Si celui-ci est par exemple “x1:64”, les touches curseur seules provoquent un décalage de 64 échantillons ; utilisées en conjonction avec [Ctrl], elles décalent de 1280 échantillons à la fois. 1. Positionnez le pointeur de la souris au début ou à la fin de la sélection. Il se transforme alors en une double flèche. 2. Appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser vers la gauche ou la droite. Utilisation du menu Sélection Le sous-menu Sélection (du menu Édition) propose un certain nombre d’options permettant d’étendre la sélection à différents points de la forme d’onde. Déplacer la Sélection Si la durée de la sélection est correcte et que c’est son emplacement qui doit être modifié, vous pouvez la déplacer : 1. Maintenez enfoncées les touches [Ctrl] et [Maj]. 2. Pointez dans la sélection, et faites-la glisser à gauche ou à droite. Faire glisser la fin de la sélection. En utilisant la touche [Maj] Magnétisme sur les points de passage par zéro • Maintenez enfoncée la touche [Maj] et cliquez à l’extérieur (extension) ou à l’intérieur (rétrécissement) de la sélection en cours. À propos des points de passage par zéro Si vous cliquez dans la première moitié de la sélection, le point de début sera modifié ; si vous cliquez dans la seconde moitié, c’est le point de fin qui sera modifié. Si vous coupez une portion de forme d’onde pour aller la coller ailleurs, il y a de fortes chances pour qu’une discontinuité de niveau se produise à l’endroit de l’assemblage – voir ci-dessous. Cette discontinuité se traduit par une transitoire soudaine apparaissant lors de la lecture de la forme d’onde, ce qui se traduit par l’apparition d’un “clic” ou d’un “bump” dans le son. En utilisant les touches Curseur • Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que vous appuyez sur les touches [←] ou [→] le début ou la fin de votre sélection se décale d’un pixel vers la gauche ou vers la droite. Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl], c’est de vingt pixels que la sélection se décale. Un clic sera audible en cet endroit, à cause de la discontinuité au point d’assemblage. • Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que vous appuyez sur les touches [Page Haut]/[Page Bas], la sélection se décalera aussi de 20 pixels. • Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que vous appuyez sur les touches [Début]/[Fin], la sélection s’étendra à partir de la position actuelle du curseur jusqu’au début/à la fin du fichier, respectivement. Pour éviter cela, il est nécessaire d’effectuer les assemblages en un point de passage par zéro. Un point de passage par zéro est un point où la forme d’onde traverse l’axe des niveaux zéro – autrement dit, le niveau de la forme d’onde en ce point est nul. L’extrémité de la sélection qui est modifiée dépend de quel bout de la sélection le curseur est le plus proche. 45 Édition dans la fenêtre audio Il est de surcroît souhaitable que les assemblages s’effectuent alors que les formes d’ondes vont dans le même sens, après ce point de passage par zéro : autrement dit, front montant ou descendant pour les deux. Vérifier l’effet d’un point de passage par zéro WaveLab Essential peut vous aider ! 2. Effectuez une sélection et observez son extension à gauche et à droite. 1. Vérifiez que “Désactiver si zoom important” n’est pas activé, et zoomez jusqu’à atteindre un facteur de zoom de 1:1. Si vous le désirez, WaveLab Essential peut rechercher automatiquement les points de passage par zéro, et étendre la sélection vers l’extérieur (l’agrandir aux deux extrémités), de façon à ce qu’elle commence et se finisse en des points de passage par zéro. Ce petit décalage n’affectera pas la précision de votre point de montage (il existe, en une seconde, des centaines, voire des milliers de points de passage par zéro). En revanche, tous les “clics” et les “pops” seront éliminés. Si vous effectuez une sélection comme celle-ci… …elle est automatiquement étendue aux deux extrémités, jusqu’aux points de passage par zéro les plus proches. Toutefois, faire en sorte que la sélection commence et finisse par des points de passage par zéro n’est pas suffisant. Lorsque vous effectuez réellement l’opération de montage (copier/coller, ou glisser, par exemple), il faut vous assurer que les données sont insérées précisément en un point de passage par zéro, voir “En faisant glisser” à la page 45. Magnétisme sur les unités temporelles Mise en œuvre de la détection des points de passage par zéro Si vous avez sélectionné “Ajuster aux unités de temps” dans le menu Options, les sélections seront automatiquement étendues vers la gauche et vers la droite de façon à ce qu’elles commencent et se terminent en des unités temporelles (et aussi au point de passage par zéro le plus proche si cette option est activée, voir ci-dessus). Vous pouvez ainsi procéder facilement à des sélections s’étendant sur un certain nombre de secondes, par exemple. 1. Déroulez le menu Options et activez “Ajuster aux points zéro”. 2. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences. 3. Cliquez sur l’onglet Édition Audio. 4. Utilisez les fonctions dans la section “Ajustement aux points zéro”. ! Ceci ne signifie pas pour autant que vous devez englober une certaine “région temporelle” (par exemple, plus d’une demie-seconde) pour constituer une sélection. Les unités temporelles mentionnées ci-dessus dépendent du type d’échelle sélectionnée sur la règle : Option Le curseur s’arrête sur Temps La seconde la plus proche. Échantillons Fonction non disponible. Time code L’image la plus proche. Mesures Le temps le plus proche. Taille fichier Fonction non disponible. 46 Édition dans la fenêtre audio Utiliser le magnétisme Aligner sur la crête Si vous avez activé “Magnétiser les bornes” dans le menu Options, et que vous créez ou ajustez une sélection, elle ira se recaler aux positions suivantes (ou au point de passage par zéro le plus proche de cette position, voir ci-dessus). Pour effectuer automatiquement la sélection de niveau en fonction des plus hautes crêtes contenues dans la sélection, effectuez la sélection temporelle comme vous le désirez puis sélectionnez “Aligner sur la crête” depuis le sous-menu Sélectionner du menu Édition. • Sur le curseur audio. • Au début et à la fin de toute la forme d’onde. • Sur les Marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107). Commandes d’édition de base Mono/Stéréo WaveLab Essential est totalement flexible au niveau de sa gestion de la stéréo. Toutes les opérations d’édition peuvent être effectuées sur l’un des canaux ou les deux. Sélections de niveau Pour certaines des fonctions de traitement de niveaux de WaveLab Essential, il peut être utile de procéder à des sélections non seulement temporelles, mais aussi en fonction du niveau. Copier de l’audio Les opérations suivantes vous permettent d’effectuer des copies de sections d’audio faisant partie du même fichier ou appartenant à un autre fichier. En faisant glisser 1. Effectuez une sélection temporelle normale. ! 2. Maintenez enfoncée la touche [Maj]. 3. Positionnez la souris vers le haut ou le bas de la zone de sélection. Notez que tout marqueur existant (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107) dans la section audio source sera aussi copié. Le pointeur se transforme en une double flèche verticale. En faisant glisser 4. Appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser vers le haut/bas. 1. Déterminez si vous désirez utiliser la fonction “Ajuster aux points zéro” du menu Options pour cette opération. Si cette option est activée, le début et la fin de la sélection ainsi que le point d’assemblage s’effectueront toujours en des points de passage par zéro. Voir “Magnétisme sur les points de passage par zéro” à la page 45 pour plus de détails. Effectuez une sélection normale, positionnez le pointeur en sa partie supérieure ou inférieure, et si nécessaire, maintenez [Maj] enfoncée… 2. Effectuez une sélection. 3. Pointez dans cette sélection, appuyez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé. … faites glisser vers le haut/vers le bas, et relâchez le bouton de la souris. 4. Faites glisser la sélection en un endroit situé hors de la sélection (dans le même fichier) ou faites-la glisser dans la fenêtre d’une autre forme d’onde. Dès que le curseur se trouve au-dessus d’une région permettant l’assemblage, il se transforme en une simple ou double mini-forme d’onde (voir ci-après). La barre d’état indique l’emplacement d’insertion exact de la sélection. ! Si vous étendez ensuite la sélection au niveau temporel, la sélection de niveau restera identique. Assurez-vous de ne pas déposer sur une sélection dans la fenêtre de destination. Sinon, vous effectueriez un fondu enchaîné (voir “Fondu d’entrée et de sortie” à la page 79). 47 Édition dans la fenêtre audio 5. Relâchez le bouton de la souris. • Le début et la fin de la forme d’onde globale. • Les marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107). La sélection est alors insérée à l’emplacement que vous avez indiqué. L’audio qui commençait auparavant en ce point est décalé vers l’avant, de façon à être lu après la section que vous venez d’insérer. Conflits stéréo/mono Lorsque vous faites glisser des sélections d’un fichier à l’autre, les fichiers stéréo/mono sont gérés comme suit : Section déplacée Action Forme d’onde “d’arrivée” Stéréo Stéréo L’audio que vous faites glisser est toujours inséré sur les deux canaux. Stéréo Mono Seul le canal gauche est inséré. Mono Stéréo Ce qui se produit dépend de l’emplacement vertical où vous avez déposé votre sélection dans la fenêtre destination. La forme du curseur vous l’indique (voir “Sélection dans les fichiers stéréo” à la page 44). La sélection peut être insérée en un seul des deux canaux, ou bien sur les deux. Effectuez une sélection, positionnez le pointeur de la souris… Conflits de fréquence d’échantillonnage Si vous copiez ou déplacez de l’audio d’une fenêtre à une autre, et que les fréquences d’échantillonnage des fichiers ne sont pas identiques, le son copié/déplacé ne sera pas lu à la bonne hauteur. Le programme vous prévient si c’est le cas. Le mélange de fréquences d’échantillonnage peut parfois être utilisé en tant qu’effet – toutefois, il est la plupart du temps indésirable. Il existe deux façons de s’en affranchir : …faites glisser et déposez… • Convertir la fréquence d’échantillonnage du fichier source à la valeur de celle du fichier de destination avant de procéder à l’édition. Vous pouvez y revenir plus tard et annuler cette conversion si nécessaire. • Convertir la fréquence d’échantillonnage du fichier destination à la valeur de celle du fichier source avant de procéder au collage. Veuillez noter que vous serez alors “contraint” de vous en tenir à cette nouvelle fréquence d’échantillonnage – il n’est en effet guère recommandé d’effectuer de multiples conversions de fréquences d’échantillonnage, voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page 86. …la section correspondante est insérée au point où vous l’avez déposée. Utiliser l’option “Magnétiser les bornes” Si, avant de glisser/déposer, vous avez activé l’option “Magnétiser les bornes” du menu Options, le curseur s’alignera sur les positions suivantes : • Le curseur audio. 48 Édition dans la fenêtre audio Par Copier/Coller Conflits mono/stéréo 1. Effectuez une sélection. Stéréo ou mono ? Voici ce qui se passe lorsque vous collez : 2. Sélectionnez Copier dans le menu Édition, appuyez sur les touches [Ctrl]-[C], ou faites glisser votre sélection sur l’icône Copie de la barre de contrôles des Commandes standard. Section copiée Forme Action d’onde collée Stéréo Stéréo Si le curseur audio s’étend sur les deux canaux du fichier de destination, le matériel sera inséré sur les deux canaux. Stéréo Stéréo Si le curseur audio se trouve dans un seul canal, l’opération de collage (Coller) ne concernera que ce canal. Les données du canal de gauche seront collées dans le canal gauche et vice versa. Stéréo Mono Seul le canal gauche est collé. Mono Stéréo Ce qui se produit dépend de l’emplacement du curseur audio (sur un seul canal ou sur les deux). L’opération de collage peut s’effectuer sur un des canaux, ou alors les mêmes données seront insérées dans les deux canaux. 3. Si vous désirez insérer l’audio, cliquez une fois quelque part dans le même fichier ou dans un autre. Le curseur audio apparaît à ce point. 4. Si vous désirez plutôt remplacer une sélection d’audio, sélectionnez-la. Dans ce cas, l’endroit où se trouve le curseur n’a aucune importance. 5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition, ou appuyez sur les touches [Ctrl]-[V]. Ce que vous avez copié va alors s’insérer au point indiqué (aucune sélection préalable), ou vient remplacer ce qui était sélectionné auparavant. Déplacement d’audio Les commandes suivantes vous permettent de “réarranger” l’ordre des sons dans un fichier. En faisant glisser La procédure est identique à celle de la copie par Glisser/ Déposer (voir précédemment). La seule différence est qu’il faut maintenir enfoncée la touche [Alt] ou [Ctrl] lorsque vous effectuez l’opération. Le matériel que vous faites glisser disparaît de son emplacement d’origine et vient s’insérer là où vous le déposez. Effectuez une sélection et sélectionnez Copier… En utilisant Couper/Coller La procédure à suivre est identique à celle du déplacement d’audio par Copier/Coller : vous pouvez par exemple faire glisser votre sélection sur le symbole Couper dans la barre des commandes standard – voir précédemment. La seule différence est que lorsque vous sélectionnez Couper, l’audio disparaît de la fenêtre, et les données qui se trouvaient après la section coupée se déplacent afin de combler le trou. …cliquez pour avoir un point d’insertion… ! …puis sélectionnez Coller. La section copiée est insérée à la position du curseur. Veuillez noter que pour annuler complètement un mouvement entre deux fichiers, il faut dans un premier temps annuler le Coller dans la fenêtre de destination, puis ensuite annuler le Couper dans la fenêtre source. 49 Édition dans la fenêtre audio Autres opérations de type Coller En utilisant les Coups de Pied Dans le menu Coller spécial, se trouvent quelques options supplémentaires : Les outils “Coups de Pied” Superposer Les outils Coups de Pied dans la barre de contrôle “Outils” permettent de déplacer l’audio par pas dans un fichier. Vous permet d’écrire par-dessus les données d’origine du fichier de destination, plutôt que de déplacer celles-ci pour faire de la place aux nouvelles données audio. Ce qui sera effacé dépend de la sélection dans le fichier de destination : 1. Effectuez une sélection. 2. Cliquez sur votre sélection avec un des outils Coups de Pied (selon la direction dans laquelle vous désirez la déplacer). • Si aucune sélection n’est effectuée dans le fichier de destination, une section de la même durée que les données copiées sera effacée. L’audio est alors décalé d’un pixel (point d’écran). L’amplitude “réelle” de ce déplacement dépend du facteur de zoom : ainsi, si la barre d’état indique “x1:256”, la sélection sera décalée de 256 échantillons. Si une sélection a été effectuée, les données collées viendront remplacer cette sélection, exactement comme lors d’un Coller normal. Ö La section déplacée vient “superposer” les données audio qui se trouvaient précédemment à cet endroit. Ajouter à la fin Ici la sélection est déplacée vers la droite. Notez que du silence apparaît avant la section déplacée et les données audio qui se trouvaient après sont remplacées par la sélection décalée. C’est différent d’un dépla- Cette fonction permet de coller l’audio à la fin du fichier, exactement comme si vous y aviez positionné le curseur puis sélectionné Coller. cement par glisser. Insérer tout au début Ö Si vous donnez plusieurs coups de pieds à la suite et que vous annulez, ce sont tous les déplacements qui seront annulés d’un seul coup. Cette fonction permet de coller l’audio au début du fichier. Mixer Répétition Cette fonction permet de mélanger les deux fichiers, à partir de la sélection (s’il en existe une) ou de la position du curseur (si aucune sélection n’est effectuée). Pour répéter une section d’audio, procédez comme ceci : 1. Effectuez une sélection, sélectionnez Couper ou Copier, et placez un nouveau point d’insertion, exactement comme si vous alliez effectuer un Couper ou Copier normal (voir ci-dessus). • Lorsque vous sélectionnez l’option Coller Spécial Mixer, un dialogue apparaît, permettant de spécifier le gain désiré respectivement pour l’audio présent dans le presse-papiers et celui de la destination. 2. Sélectionnez “Copies multiples…” depuis le sousmenu Coller spécial du menu Édition. Un réglage de 0 dB signifie que le niveau ne sera pas affecté. • Toutes les données présentes dans le presse-papier sont toujours mélangées, indépendamment de la durée de la sélection. 3. Dans le dialogue qui apparaît, entrez le nombre de copies que vous désirez effectuer (maximum : 1000) et cliquez sur OK. Peu importe si vous avez ou non effectué une sélection dans le fichier destination au moment de coller. 50 Édition dans la fenêtre audio Suppression des sélections Il existe quatre méthodes pour remplacer une section audio par du silence : Effacer • Sélectionnez la section, puis sélectionnez “silence” dans le menu Édition. • Sélectionnez la section, puis cliquez sur l’icône silence dans la barre de contrôle des commandes standard. • Sélectionnez la section, puis appuyez sur les touches [Ctrl][Espace]. • Sélectionnez la section, puis faites glisser la sélection sur l’icône silence dans la barre de contrôle des commandes standard. Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour supprimer une sélection audio : • • • • Sélectionnez Effacer dans le menu Édition. Cliquez sur l’icône Effacer dans les Commandes standard. Appuyez sur la touche [Arrière] ou [Suppr]. Faites glisser la sélection sur l’icône Effacer les commandes standard. Rogner Transformer des sélections en nouveaux documents Pour effacer tout l’audio sauf la sélection, sélectionnez Rogner dans le menu Édition (ou appuyez sur les touches [Ctrl]-[Arrière]). Si vous désirez transformer une partie de la forme d’onde en un nouveau document, procédez comme ceci : Silence 1. Effectuez une sélection. La fonction Silence offre deux méthodes pour insérer du silence : 2. Faites glisser la sélection hors de la fenêtre jusqu’à une section vide de la fenêtre de l’application WaveLab Essential. • “Insérer” du silence dans une section, donc espacer davantage deux sections. • Ou, choisir de “remplacer” une sélection ou une durée par du silence. Le curseur se transforme en icône “nouveau document”. 3. Relâchez le bouton de la souris. La sélection apparaît alors dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez également utiliser cette fonction afin de créer des formes d’onde stéréo en partant de formes d’onde mono, comme indiqué ci-après. Insérer du silence Pour insérer du silence, procédez comme ceci : Conversion mono-stéréo 1. Faites une sélection délimitant la section où vous désirez insérer le silence. Vous pouvez convertir un fichier mono en un fichier stéréo contenant les mêmes données dans chacun de ses deux canaux, par exemple en vue d’un traitement ultérieur en “vraie” stéréo. 2. Sélectionnez Insérer du silence dans le menu Édition ou pressez [Ctrl]+[Maj]-[Espace]. Remplacer une sélection 1. Effectuez une sélection. Pour remplacer une section spécifique par du silence, procédez comme ceci : 2. Faites glisser la sélection hors de la fenêtre, sur le “bureau” WaveLab Essential. 1. Faites une sélection délimitant la section que vous désirez remplacer par du silence. 3. Une fois que le pointeur se trouve en-dehors de la fenêtre, maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis relâchez le bouton de la souris. 2. Sélectionnez Silence dans le menu Édition ou pressez [Ctrl]-[Espace]. 51 Édition dans la fenêtre audio Conversion de stéréo en mono Restauration de la forme d’onde à l’aide du Crayon Vous pouvez mélanger les deux canaux d’un fichier stéréo pour en faire un document mono. Le Crayon permet de redessiner la forme d’onde directement dans la fenêtre Audio. C’est pratique pour réparer rapidement des erreurs. Il existe deux méthodes pour effectuer cette conversion : vous choisirez l’une ou l’autre selon que vous désirez convertir tout le fichier ou seulement une sélection. En faisant glisser 1. Effectuez une sélection stéréo. 2. Faites glisser cette sélection hors de la fenêtre, sur le “bureau” WaveLab Essential. 3. Une fois que le pointeur se trouve en-dehors de la fenêtre, maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis relâchez le bouton de la souris. Cette erreur dans le canal droit (forme d’onde en rouge) peut être corrigée rapidement à l’aide du Crayon. • Le Crayon peut être utilisé avec un Zoom réglé au moins sur 1:8 (un pixel équivaut à 8 échantillons) ou sur une résolution plus élevée. Par sauvegarde (convertir tout un fichier) 1. Ouvrez le fichier stéréo. Les valeurs de résolution se règlent dans le menu local de Zoom, qui s’ouvre en cliquant sur le champ de facteur de Zoom dans la barre d’état, en bas de la fenêtre WaveLab Essential. 2. Sélectionnez “Sauver sous” dans le menu Fichier, puis cliquez sur le bouton en bas du dialogue pour ouvrir le dialogue Format de fichier audio. 3. Réglez les Canaux sur “Mono (Mix)” et laissez les autres réglages inchangés. Cliquez ici pour ouvrir le menu local de Zoom. Vous pouvez évidemment modifier les autres réglages si vous le désirez, mais cela aura d’autres effets – voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55. Ö Les deux autres options “Mono (Mix)” convertiront aussi le fichier stéréo en mono, mais l’amplitude du fichier résultant sera atténuée respectivement de 3 ou 6 dB. • Sélectionnez le Crayon dans la boîte à outils puis redessinez la forme d’onde. Comme le mélange des deux canaux lors de la conversion d’un fichier stéréo en mono a souvent pour effet d’augmenter l’amplitude pouvant aller jusqu’à l’écrêtage, ces deux options peuvent s’avérer utiles pour remédier à une telle situation. Si vous désirez redessiner la forme d’onde des deux canaux en même temps, appuyez sur la touche [Maj] tout en dessinant. 4. Cliquez sur OK et sauvegardez le fichier. 5. Ouvrez le fichier que vous venez de sauvegarder. Permuter les canaux dans un fichier stéréo Si vous désirez faire passer le canal gauche à droite et inversement, procédez comme ceci : 1. Effectuez une sélection englobant les deux canaux. Seules les données comprises dans cette sélection seront modifiées. 2. Sélectionnez “Échanger les canaux” dans le menu Édition. 52 Édition dans la fenêtre audio Gestion des fichiers dans la fenêtre Audio ! Cette section décrit la gestion des fichiers dans la fenêtre Audio (donc celle des fichiers audio). Les autres types de document (par ex. les Montages CD Audio) sont décrits dans leur chapitre respectif. Les formats de fichier supportés WaveLab Essential peut ouvrir et sauvegarder des fichiers dans divers formats. Le tableau ci-dessous vous donne les informations de base sur les différents formats disponibles (notez que d’autres formats de fichier peuvent avoir été ajoutés depuis l’écriture de ce manuel). • La colonne Format indique aussi les extensions données aux noms de fichier pour chaque format. • Toutes les fréquences d’échantillonnage sont acceptées, dans tous les formats. • Tous les types de fichiers peuvent gérer la monophonie et la stéréophonie. Format Description Wave (.wav) Le format le plus courant sur PC. Si vous avez l’intention de charger vos fichiers dans d’autres programmes PC, les fichiers WAV constituent un bon choix. Les résolutions 8, 16, 20, 24 et 32 bits (flottant) sont acceptées. AIFF (.aif, .aiff, .snd) Audio Interchange File Format (format de fichier audio interchangeable), un standard défini par Apple Computers Inc. Les résolutions 8, 16, 20, 24 et 32 bits ( virgule flottante) sont acceptées. MPEG-1 Layer-3 (.mp3) Format de compression de données le plus répandu. L’intérêt majeur de la compression MPEG est que la taille du fichier est considérablement réduite, avec une légère dégradation de la qualité sonore. WaveLab Essential peut ouvrir et sauvegarder des fichiers dans ce format. - Notez que lorsque vous ouvrez un fichier compressé MPEG dans WaveLab Essential, il est converti en un fichier audio temporaire plus gros que le fichier d’origine compressé. Donc, vérifiez que vous avez assez de place sur votre disque dur lors de l’ouverture de fichiers compressés MPEG. - Lors de la sauvegarde, le fichier audio temporaire est reconverti en MP3, du point de vue utilisateur, la gestion de ce type de fichier est transparente sauf pour la différence de taille mentionnée ci-dessus. MPEG-1 Layer 2 (.mp2/.mpa/ .mpg/.mus) MP2 (parfois appelés “fichiers Musicam”) est un format de fichier répandu dans l’industrie broadcast. Mise à part leur taille, ils sont identiques aux fichiers MP3. Format Description Original Sound Quality (.osq) C’est un format de compression audio sans dégradation propre à WaveLab Essential. En sauvegardant vos fichiers dans ce format, vous économiserez beaucoup d’espace disque sans compromettre la qualité audio. Voir “À propos de la sauvegarde de fichiers OSQ” à la page 56. Sound Designer II (.sd2) Format de fichier audio utilisé par les applications Digidesign (telles que Pro Tools). Accepte des résolutions de 8, 16 ou 24 bits. U-LAW (.ulaw, .vox) Technique d’encodage et de compression audio acceptée par Windows et les téléphones Web, utilisant une résolution de 8 bits. Le système de téléphonie U.S. utilise l’encodage de Loi-U pour la numérisation. A-LAW (.alaw, .vox) Technique d’encodage et de compression audio pour la téléphonie, utilisant une résolution de 8 bits. Le système de téléphonie EU utilise l’encodage de Loi-A pour la numérisation. Sun/Java (.snd, .au) Format de fichier audio utilisé sur les ordinateurs Sun et NeXT. Des fichiers à ce format peuvent être fréquemment trouvés sur Internet. Les résolutions 8, 16, 20, 24 et 32 bits (flottant) sont acceptées. ADPCM – Microsoft/Dialogic (.vox) C’est un format communément utilisé dans les applications de jeu et de téléphonie offrant un débit plus faible que le PCM linéaire et nécessitant donc moins d’espace de stockage/bande passante. Ogg Vorbis (.ogg) Ogg Vorbis est un format de fichier compressé relativement nouveau ouvert et libre de droits qui donne des fichiers audio très petits tout en conservant une qualité audio comparativement élevée. Text/Excel (.txt) Il s’agit d’une représentation textuelle d’une forme d’onde. En sauvegardant un fichier audio sous forme d’un fichier texte et en l’ouvrant dans une application de type tableur comme Excel, vous pouvez voir sous forme de texte, ou de nombres décimaux des valeurs d’échantillon et les éditer. Lorsque vous ouvrez un fichier texte représentant une forme d’onde dans WaveLab Essential, celle-ci est décodée et ouverte comme un fichier audio. Notez que ces fichiers ne sont pas compressés du tout, ils peuvent donc être très gros ! Il vaut mieux éviter de créer et d’ouvrir des fichiers .txt trop volumineux. Notez également que lorsque vous utilisez des fichiers en 32 bits virgule flottante, le format .txt n’est pas totalement sans pertes– i.e. des informations peuvent être perdues ! Car il n’est pas possible d’exprimer une valeur binaire à virgule flottante sous forme de texte décimal sans perdre une partie de la précision. Windows Media Audio (.wma, .asf) Format compressé propre à Microsoft. WaveLab Essential permet d’exporter l’audio dans ce format, si vous avez installé Windows Media Player 9 (ou plus récent) dans votre système. Ensoniq Paris (.paf) Utilisé par le système Ensoniq Paris™ (résolution16 bits). 53 Édition dans la fenêtre audio À propos des fichiers 20, 24 ou 32 bits à virgule flottante Sauver et Sauver sous - Généralités Vous n’avez pas besoin d’une carte audio 20 ou 24 bits pour utiliser le fait que WaveLab Essential gère les fichiers audio 20 ou 24 bits. Tout traitement ou édition réalisé sur les fichiers se fait toujours en haute résolution, même si votre carte ne le supporte pas. Pour la lecture, WaveLab Essential s’adapte automatiquement à la carte audio que vous avez installée. Ö Lorsque vous sauvegardez un nouveau document pour la première fois, vous pouvez choisir indifféremment Sauver ou Sauver sous. C’est toujours le dialogue Sauver sous qui apparaît, puisque vous devez indiquer le format du fichier, un dossier, et un nom. Ö Après avoir sauvegardé le fichier une fois, vous pouvez continuer à l’éditer puis sélectionner Sauver dans le menu Fichier, ou appuyez sur [Ctrl]-[S], pour mettre le fichier à jour et rendre les modifications permanentes. À propos des fichiers temporaires Lorsque vous travaillez avec WaveLab Essential, des fichiers temporaires (nom de fichier comportant l’extension .$$$) sont créés sur votre disque dur, voir “Fichiers temporaires” à la page 15. Ö Si vous désirez spécifier un nouveau nom, emplacement et/ou format de fichier, vous devez sélectionner “Sauver sous…” dans le menu Fichier. Voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55. Vous pouvez vous-même décider si ces fichiers doivent être au format 16, 24 ou 32 bits. Ceci s’effectue dans l’onglet Fichiers des Préférences. Ö Toutes les opérations de sauvegarde sauf “Sauver une copie…” vident les tampons d’Annulation, ce qui signifie qu’après une sauvegarde, vous ne pouvez plus annuler ni refaire. Plus la valeur est élevée, meilleure sera la qualité du fichier temporaire. Cependant, des fichiers 32 bits sont également deux fois plus gros que des fichiers 16 bits, et sont plus longs à traiter. Alors, que devez-vous choisir ? Archivage automatique (Backup) Pour toutes les opérations de sauvegarde, sauf la sauvegarde classique, une archive est automatiquement créée si un fichier du même nom existe déjà. • Si vous avez l’intention d’exporter vos fichiers en format 24 ou 32 bits, utilisez ce format ou un plus élevé pour vos fichiers temporaires également. • Utilisez le format 32 bits si vous voulez créer des fichiers avec un niveau plus grand que 0 dB. • Même si vous ne travaillez qu’avec des fichiers 16 bits, l’utilisation du 24 bits pour vos fichiers temporaires peut légèrement améliorer la qualité audio. • Pour des applications moins importantes où la vitesse et l’espace disque sont des facteurs essentiels, utilisez des fichiers temporaires 16 bits. Si par exemple vous sélectionnez “Sauver sous…” et que vous spécifiez un nom de fichier qui existe déjà dans ce répertoire, le programme vous demandera si vous désirez créer une sauvegarde du fichier existant. Si vous cliquez sur Oui, la première lettre de l’extension du fichier sera changée en “~”. “AIF” deviendra par exemple “~IF”. Ouverture des fichiers Les différentes méthodes d’ouverture d’un fichier audio dans une fenêtre Audio sont décrites au paragraphe “Ouverture de fichiers audio” à la page 35. L’importation de pistes d’un CD audio est décrite au paragraphe “Importation de pistes d’un CD audio” à la page 36. 54 Édition dans la fenêtre audio Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…) Si vous modifiez la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le nombre de voies (canaux), Les opérations suivantes sont effectuées : Si vous désirez changer le format (format du fichier, fréquence d’échantillonnage, résolution en bits et stéréo/ mono), lorsque vous sauvegardez, procédez de la manière suivante : Propriété Action Fréquence d’échantillonnage Si une nouvelle fréquence est spécifiée, une conversion de fréquence d’échantillonnage sera effectuée (voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page 86). Résolution en bits Si une résolution en bits différente est spécifiée, le fichier est soit “réduit” (p. ex. jusqu’à 8 bits), soit “gonflé” (p. ex. jusqu’à 24 bits). Si vous convertissez vers une résolution plus faible, vous devez prendre en compte l’ajout de Dithering, voir “Le panneau Dithering” à la page 96. Mono/Stéréo Si un fichier est converti de mono en stéréo, la même chose apparaîtra sur les deux canaux. Si la conversion se fait de stéréo en mono, vous pouvez choisir de sauvegarder uniquement le canal droit ou le canal gauche, ou de créer un mixage des deux canaux). 1. Sélectionnez “Sauver sous” dans le menu Fichier. 2. Un dialogue de fichier classique apparaît, où vous pouvez spécifier un nom de fichier, un répertoire et un format de fichier (voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53). 3. Si vous souhaitez modifier d’autres attributs du fichier (par ex. l’état mono/stéréo, la résolution en bits ou la fréquence d’échantillonnage, cliquez sur le bouton situé en bas du dialogue. Ceci ouvre le dialogue Format de fichier audio où vous pouvez spécifier les propriétés désirées pour le fichier converti. • Si vous souhaitez modifier la résolution en bits faites-le directement dans le dialogue des Attributs Wave (ou Audio, voir “Édition des attributs audio” à la page 59) puis effectuez une sauvegarde standard. • Pour obtenir un mastering de qualité, il n’est pas recommandé de modifier la fréquence d’échantillonnage ni le nombre de voies de cette manière, il vaut mieux utiliser les plug-ins et les fonctions de la Section Maître (voir “Le panneau d’Effets” à la page 92). • Pour les formats de fichiers compressés disponibles (MP3, MP2, WMA et Ogg Vorbis), vous pouvez sélectionner “Editer…” depuis les menus locaux Encodage et Attributs dans le dialogue Format de fichier audio. Ces options ouvrent des dialogues de réglages, permettant de spécifier diverses options tels que le débit numérique et la méthode de compression, et aussi d’entre des tags (textes descriptifs) pour le fichiers. Le dialogue Format de Fichier audio. Ö Il est aussi possible de convertir plusieurs fichiers en un autre format en une seule fois (encodage par lots). 4. Après avoir effectué les réglages adéquats, refermez le dialogue Format de fichier audio et cliquez sur Enregistrer. Voir “Encodage des fichiers par lot” à la page 104. Un nouveau fichier est créé. Le fichier d’origine n’est pas affecté par cette opération. Ö Notez que vous pouvez aussi sauvegarder des fichiers au format WMA, MP3 et MP2 via les options “Encoder en…” du sous-menu Sauver Spécial. 55 Édition dans la fenêtre audio Sauver tout À propos de la sauvegarde de fichiers OSQ Le format OSQ (Original Sound Quality) travaille “sans perte” : autrement dit, il réduit considérablement la taille du fichier audio sans modifier du tout sa qualité. • Vous pouvez sauver n’importe quel fichier audio au format OSQ par l’intermédiaire de la fonction Sauver Sous. Les données audio seront lues avec une qualité strictement identique à celle du fichier d’origine, non compressé. • De même, si vous ouvrez un fichier au format OSQ dans WaveLab Essential, puis le sauvez sous forme de fichier audio sans compression dans son format d’origine (par exemple, WAV), les données audio seront lues avec une qualité strictement identique. • Vous pouvez également convertir “par lot” plusieurs fichiers au format OSQ, voir “Encodage des fichiers par lot” à la page 104. Le dialogue Sauver tout Ce sous-menu du menu Fichier ouvre un dialogue qui vous permet de sauvegarder certains ou tous les documents ouverts, d’un seul coup. Sauver la sélection sous La liste affiche tous les documents ouverts qui ont des modifications non encore sauvegardées. La case Afficher chemins vous permet d’afficher/cacher les chemins complets des fichiers. C’est une option du sous-menu Sauver Spécial, qui fonctionne exactement comme Sauver sous, si ce n’est que seule la sélection en cours est sauvegardée dans un nouveau fichier. 1. Sélectionnez/désélectionnez les fichiers en cliquant dessus ou en utilisant le bouton Sélectionner/Désélectionner. Sauver une copie C’est encore une option du sous-menu Sauver spécial, qui permet de sauvegarder une copie du fichier, dans son état actuel, sans affecter l’original. Un dialogue de fichier classique est utilisé, voir Sauver Sous, ci-dessus. Seuls les fichiers sélectionnés seront sauvegardés. 2. Cliquez sur “Sauver sélectionnés”. Revenir à l’original Sauver canal gauche/droit sous Cette option du menu Fichier vous permet de revenir au fichier tel qu’il était à la dernière sauvegarde (en fait, la dernière version sauvegardée du fichier est chargée). Ceci peut être utilisé comme un genre de “super annulation”, qui annule toutes les modifications apportées au fichier depuis la dernière sauvegarde. Ces deux options se trouvent également dans le sousmenu Sauver spécial. Elles vous permettent de sauvegarder chaque canal individuellement, dans un fichier séparé. Un dialogue de fichier classique est utilisé, voir Sauver sous, ci-dessus. 1. Sélectionnez Revenir à l’original dans le menu Fichier. Cette commande de menu est également utilisée lorsque vous avez édité des fichiers “Dual Mono”, par exemple, et que vous désirez sauvegarder les canaux dans des fichiers séparés. 2. Cliquez sur Oui dans le dialogue d’avertissement qui apparaît. Le fichier est ramené à son état précédent. 56 Édition dans la fenêtre audio Renommer des fichiers et des documents (Renommer) 2. Sélectionnez “Renommer…” dans le menu Fichier ou pressez [F2]. Le dialogue Renommer s’ouvre. La fonction Renommer est disponible pour la plupart des documents WaveLab Essential, pas seulement dans les fenêtres Audio. Cette fonction est toutefois d’une importance particulière lorsqu’il s’agit de renommer les fichiers audio. Si vous modifiez le nom d’un fichier audio en dehors de WaveLab Essential, et que ce fichier est référencé par un Montage CD Audio ou un projet de CD/DVD de donnés, la référence sera perdue lors de la prochaine ouverture du document faisant référence à ce fichier. Mais WaveLab Essential permet de gérer la modification des noms de fichier d’une manière intelligente afin que tous les documents faisant référence à ce fichier renommé soient automatiquement mis à jour ! Comment ça marche : Ce dialogue contient les options suivantes : Ö Tous les documents ouverts faisant référence au fichier ou au document à renommer seront automatiquement mis à jour pour faire référence au nouveau nom. Par exemple, si vous renommer un fichier audio nommé “India” en “Sitar”, tous les documents actuellement ouverts faisant référence au fichier “India” seront mis à jour pour faire référence au fichier “Sitar” ! Pour les fichiers audio, les fichiers de crête et de marqueur seront aussi renommés en conséquence. • Les documents qui utilisent des références de fichier sont les Montages CD Audio et les projets de CD/DVD de données. Item Description Champ de texte Nom C’est là que vous entrez le nouveau nom. Changer de dossier Il est aussi possible de changer l’emplacement du dossier contenant le fichier à renommer. Si cette option est cochée, vous pourrez naviguer jusqu’au nouvel emplacement. Notez que ce n’est possible qu’à l’intérieur d’une même partition d’un lecteur. Conserver comme défaut Si cette option est cochée, le même chemin sera sélectionné la prochaine fois que vous ouvrirez ce dialogue. C’est pratique si vous voulez déplacer plusieurs fichiers à la suite. Menu local d’extension L’extension du fichier peut être changée, mais seulement si elle correspond au format de fichier d’origine (certain formats de fichiers peuvent avoir différentes extensions possibles, ex. “aif” ou “snd”). • Les documents WaveLab Essential peuvent aussi se référer à des noms d’autres documents, par ex. un projet de CD/DVD de données contiendra des références à des Montages CD Audio. Ceci fonctionne de la même manière – si le document/projet faisant référence au document à renommer est ouvert, les références seront mises à jour. Pour renommer un fichier ou un document, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le document/fichier audio à renommer. Vérifiez que tous les documents faisant référence à ce fichier sont ouverts. Ce n’est pas obligatoire, mais s’ils ne le sont pas, les références au fichier ne seront pas mises à jour. 57 Édition dans la fenêtre audio Effacer des fichiers et des documents Sauvegarder les réglages de vue Il est possible de supprimer des fichiers ou des documents complets de WaveLab Essential. Cette fonction se trouve dans le menu Fichier et supprimera le fichier ou le document actuellement sélectionné du disque. Vérifiez que le fichier ou le document à supprimer est bien celui choisi. WaveLab Essential peut sauvegarder automatiquement tous les réglages associés à un fichier audio. Ce qui inclut : • • • • 1. Sélectionnez “Effacer…” dans le menu Fichier. Un dialogue d’avertissement apparaît, vous permettant d’annuler ou de poursuivre l’opération. Taille et position de la fenêtre. Zoom. Position du défilement. Vues. Les informations de réglage de la visualisation sont stockées dans un fichier compagnon (extension “.mem”), soit avec vos fichiers audio, soit dans un dossier séparé. • Cette fonction est activée/désactivée (par défaut elle est activée) dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences (“Sauvegarder les réglages de vue dans le fichier compagnon”). Lorsque cette fonction est activée et que vous sauvegardez un fichier, les réglages seront recréés exactement comme ils étaient lorsque vous rechargerez ce même fichier ! Formats d’exportation compressés 2. Choisissez entre le supprimer définitivement ou le déplacer dans la corbeille de Recyclage en choisissant l’option appropriée dans la section Méthode du dialogue. En plus des formats disponibles dans le dialogue Sauver Sous et les options d’encodage MP3/MP2/WMA, WaveLab Essential permet d’exporter vos fichiers dans un certain nombre de formats audio compressés, qui conviennent au multimedia, à la publication web, etc. (voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53). Le principe de base de ceci appartient en fait à une technologie logicielle appelée Microsoft ACM (Audio Compression Manager, gestionnaire de compression audio), qui est incluse dans Microsoft Media Tools. Ne choisissez la suppression définitive que si vous êtes absolument certain de ce que vous faites – le fichier sera irrécupérable ensuite ! • Tout projet de CD/DVD de données ouvert dans WaveLab Essential et faisant référence à ce fichier sera mis à jour en conséquence. Le fichier sera supprimé du (des) projet(s) de CD/DVD de données. • Toutefois si un fichier est actuellement référencé par un Montage CD Audio, vous ne pourrez pas supprimer ce fichier et un avertissement apparaîtra. Le nombre de formats que vous pouvez exporter dépend des pilotes ACM que vous avez installés sur votre ordinateur. Vous ne pourrez pas non plus supprimer un fichier dans les circonstances suivantes : Pour de plus amples informations visitez la page web suivante : www.microsoft.com/windows/windowsmedia • S’il est actuellement copié dans le presse-papiers. • Si une partie de celui-ci a été collée dans un autre fichier actuellement ouvert. • Si le fichier est ouvert dans une autre application. • Supprimer un fichier audio supprimera automatiquement les fichiers de crête et de marqueur correspondants. 58 Édition dans la fenêtre audio À propos de compression “avec et sans pertes” 3. Cliquez sur OK. Un dialogue normal de type Fichier apparaît. Il existe deux types de méthodes de compression. Lorsque vous utilisez une méthode “sans pertes”, toutes les informations sur le fichier sont conservées, ce qui signifie que lorsque vous décompressez le fichier, vous obtiendrez exactement le fichier initial. 4. Spécifiez le nom et l’emplacement désirés pour le fichier, comme pour n’importe quelle opération de sauvegarde. Note : Lorsque vous exportez des données audio sous forme de fichiers avec réduction de débit de données (“compression”) en utilisant l’option “Encoder (ACM)”, le fichier créé est techniquement un fichier Wave, indépendamment du format de compression utilisé (il portera l’extension “.wav”). Mais au lieu des données audio “linéaires” constituant normalement un fichier Wave, dans ce cas il contient des données audio “comprimées”, en un bloc spécifique de données audio. Cependant, la plupart des techniques de compression audio sont “avec pertes”, c.-à-d. qu’une fois le fichier compressé, certaines informations sont perdues. Ce type de compression génère toujours une légère dégradation audio, bien qu’elle soit très souvent négligeable. WaveLab Essential peut aussi importer tout type de fichier compatible ACM, du moment que les pilotes ACM corrects ont été installés. ! Généralement, cela ne pose aucun problème, mais il faut s’en souvenir si vous avez l’intention d’utiliser les fichiers dans d’autres programmes ou sur une autre plate-forme. Si vous avez besoin d’une compression de fichier audio sans compromis de qualité audio, il vaut mieux utiliser le format de compression audio OSQ (Original Sound Quality) qui est sans dégradation de la qualité (voir “À propos de la sauvegarde de fichiers OSQ” à la page 56). Édition des attributs audio et des attributs du fichier Exporter vers des formats encodés Édition des attributs audio L’option de menu “Encoder (ACM)” utilise la technologie Microsoft MediaTools pour convertir le fichier en un des formats avec réduction de débit numérique de données disponibles. Chaque fichier audio dispose d’un certain nombre d’attributs, c.-à-d. d’informations concernant la fréquence d’échantillonnage à laquelle il a été enregistré, quelle est sa résolution en bits, etc. Le dialogue “Propriétés Audio” vous permet de modifier ces informations. 1. Sélectionnez “Encoder (ACM)…” dans le sous-menu Sauver Spécial. Il existe deux manières d’ouvrir ce dialogue : Le dialogue qui apparaît est un dialogue MediaTools, et non un dialogue WaveLab Essential. • Sélectionnez “Propriétés audio…” dans le menu Édition. • Cliquez sur le champ d’informations sur les propriétés, dans la barre d’état. 2. Sélectionnez un des formats dans le menu local au milieu, puis sélectionnez un réglage dans le menu local apparaissant en dessous. Le dialogue permet également de créer des “présélections” de formats et de réglages, en utilisant la rangée supérieure de commandes. ! Les options disponibles varient selon le format d’origine du fichier, sa fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux, etc. Toutefois, nous avons décelé des problèmes avec certains pilotes ACM. Même si vous pouvez sélectionner un certain format, un message d’erreur apparaît lorsque vous essayez de le sauver. Si le cas se produit, veuillez essayer une autre méthode d’encodage. Le dialogue des Propriétés Audio 59 Édition dans la fenêtre audio Ö Vous pouvez paramétrer WaveLab Essential de façon à remplir automatiquement les fichiers texte concernant le “Logiciel auteur” (WaveLab Essential) ainsi que la “Date de Création” (actuelle), en cliquant sur les petits boutons situés à droite des champs. À propos de la modification des valeurs Modifier les valeurs dans ce dialogue ne traite en aucun cas le fichier, au contraire de la fonction “Convertir” (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55). Cependant, les règles suivantes sont applicables : • L’onglet Extension Audio Broadcast permet aussi d’entrer des informations contenues dans le fichier : titre, auteur, etc. Vous pouvez également inclure un marquage temporel (Timecode position) au fichier, ce qui permet d’insérer les données audio à des emplacements précis dans d’autres applications. Par défaut, cette position correspond à l’emplacement de départ des données audio. • Si vous modifiez la fréquence d’échantillonnage, le fichier sera lu à la mauvaise hauteur. • Si vous changez la résolution en bits, le fichier sera converti à la nouvelle résolution, la prochaine fois que vous le sauverez. ! L’annulation de cette option n’est pas possible. Si vous enregistrez avec une résolution inférieure, le fichier sera converti de manière permanente. Attributs du fichier Si vous sélectionnez cette option dans le menu Édition, un dialogue s’ouvre – il permet de spécifier diverses informations concernant le fichier audio. Le dialogue des Attributs Wave Vous pouvez entrer des informations soit dans l’onglet Standard, soit dans l’onglet Extension Audio Broadcast. Elles viennent s’ajouter à l’entête du fichier, ce qui classe le fichier soit dans la catégorie Wave standard, soit dans la catégorie Broadcast Wave. Un fichier de type Broadcast wave est identique à un fichier wave de type standard, à ces informations d’entête près. • L’onglet Standard du dialogue permet d’entrer des informations qui seront affichées par exemple lorsque vous examinez les propriétés du fichier dans l’Explorateur Windows. 60 Édition dans la fenêtre audio 7 Lecture et Enregistrement Lecture Les commandes du Bloc de Lecture Informations générales À propos des fréquences d’échantillonnage Si un fichier audio est enregistré avec une fréquence d’échantillonnage qui n’est pas acceptée par votre carte audio, vous ne pourrez pas le relire. Vous devrez opter pour une conversion de la fréquence d’échantillonnage, voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page 86. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers, voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53. Point de départ Marche/Arrêt de Boucle Point de Stop/Boucle Mode saut Position et apparence du curseur de lecture Enregistrement Nous avons fait de grands efforts afin d’obtenir la synchronisation de ce que vous entendez et de ce que vous voyez (la position du curseur sur la forme d’onde durant la lecture). Cependant, ceci dépend en grande partie de la carte audio et de son pilote. En cas de problème, vous devez régler les paramètres de la carte dans l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences. Stop Lecture Aller au début Aller à la fin Rembobinage Avance rapide Le bouton Stop Le résultat d’un clic sur le bouton Stop dépend de la situation actuelle : Cartes audio et lecture de fichiers audio en arrière plan Lorsque vous activez la lecture ou l’enregistrement avec WaveLab Essential, il va monopoliser votre carte audio qui ne pourra donc plus être utilisée par une autre application. La réciproque est également vrai, si une autre application utilise la carte, WaveLab Essential ne peut pas fonctionner en lecture. • Si le programme est arrêté et que vous cliquez sur le bouton Stop, le curseur audio est positionné à la position où la lecture a été déclenchée la dernière fois. Si vous cliquez une deuxième fois, le curseur sera positionné au début de la sélection (s’il y a une sélection et si celle-ci commence avant la dernière position de départ de lecture). Ö Si vous voulez utiliser WaveLab Essential en même temps qu’un autre logiciel audio, vous pouvez assurer que l’application active accédera à la carte audio en cochant l’option “Relâcher la carte audio…” dans l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences. • Si rien n’est sélectionné, ou si le curseur audio est déjà positionné à gauche de la sélection, il est alors déplacé au début du fichier. • Si rien n’est sélectionné, et que vous déclenchez la lecture depuis un certain point puis que vous l’arrêtez alors que le curseur audio se trouve à droite du point d’origine, le curseur retournera à l’endroit où vous avez démarré lorsque vous cliquerez à nouveau sur Stop. Ainsi, WaveLab Essential “libérera” la carte audio lorsque vous exécuterez une autre application (à condition que WaveLab Essential ne soit ni en lecture ni en enregistrement). Utilisation du Bloc de Lecture • Si vous cliquez sur le bouton Point de Stop/Boucle et activez l’option “Après l’arrêt, remettre le curseur au point de départ” du menu, le curseur reviendra automatiquement au début de la sélection lorsque vous cliquerez sur Stop (à partir du mode Lecture). Afficher le Bloc de Lecture Si le Bloc de Lecture est caché, sélectionnez Bloc de Lecture depuis le menu Barres de contrôle dans le menu Affichage. Si rien n’est sélectionné, il reviendra automatiquement à l’endroit où vous avez démarré. 62 Lecture et Enregistrement Réglages séparés des commandes de Transport pour les différentes fenêtres Lecture en boucle À partir du moment où vous choisissez le mode “Lecture en boucle”, si vous sélectionnez une partie de la forme d’onde, elle sera répétée indéfiniment (tant que vous ne demandez pas une lecture depuis un point au-delà de la sélection). Par défaut, les fenêtres ouvertes dans WaveLab Essential (fenêtres Audio et de Montage) utilisent les mêmes réglages pour les commandes de Transport (réglages de boucle, vitesse de lecture, etc.). Vous pouvez toutefois choisir d’utiliser des réglages séparés pour les différentes fenêtres si vous le souhaitez : ouvrez l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences et vérifiez que l’option “Les réglages du bloc de contrôle de lecture sont globaux à toutes les fenêtres” n’est pas cochée. Si rien n’est sélectionné, WaveLab Essential lira en boucle la forme d’onde entière. À propos des mises à jour de boucles et des boucles courtes Si cette option est désactivée, les commandes de transport suivantes peuvent être réglées différemment pour chacune des fenêtres Audio ou de Montage ouvertes : Les points de bouclage sont mis à jour directement pendant la lecture. Ce qui veut dire que si vous changez le début ou la fin de la boucle durant la lecture, la boucle est modifiée. C’est vraiment très intéressant pour écouter les points de sélection d’une boucle rythmique ! • Point de départ (voir “Réglage du Point de Départ de la lecture” à la page 63). • Mode Saut (voir “Sauter des sections pendant la lecture” à la page 63). • Point de Stop/Boucle (voir “Réglage du Point de Stop/Boucle” à la page 63). • Marche/Arrêt de Boucle (voir “Lecture en boucle” à la page 63). La mise à jour peut prendre un certain temps (de 0,3 à 1 seconde), en fonction de la résolution en bits du fichier et de la fréquence d’échantillonnage. Si vous ne voulez pas attendre, activez “Redémarrer après changement de boucle/sélection” dans le menu Options. Quand cette option est activée, la boucle est relue depuis le début à chaque modification de la sélection ou à chaque déplacement du marqueur de Début de Boucle. Réglage du Point de Départ de la lecture Le bouton du Point de Départ dans le Bloc de Lecture fait apparaître un menu qui vous permet de choisir où doit commencer la lecture. WaveLab Essential gère également sans problème les très petites boucles, cependant la mise à jour de la position du curseur peut être difficile. Par exemple, si vous sélectionnez “Démarrer du début du fichier”, chaque fois que vous appuyez sur Lecture, le curseur audio est placé au début du fichier et la lecture commence. Sauter des sections pendant la lecture Vous pouvez passer automatiquement certaines zones durant la lecture. Ceci grâce au bouton “Saut” du Bloc de Lecture. Ainsi vous pouvez écouter ce que ça donne avec certaines sections coupées, avant de les éditer vraiment. Réglage du Point de Stop/Boucle Le bouton de Point de Stop/Boucle du Bloc de Lecture vous permet de choisir où la lecture va s’arrêter et où elle doit passer en boucle continue. Ce choix s’effectue dans le menu qui apparaît en cliquant sur le bouton Saut du Bloc de Lecture. • Si vous avez sélectionné un intervalle, vous pouvez choisir “Sauter la sélection” pour passer la partie sélectionnée. Arrêt automatique Par exemple, si vous choisissez “Stopper au prochain marqueur”, la lecture s’arrêtera à chaque fois que le programme rencontrera un marqueur ou à la fin du fichier, selon ce qui arrive en premier. 63 Lecture et Enregistrement Outil de lecture – Lire un seul ou les deux canaux des fichiers stéréo Les Préférences de l’Explorateur Audio Dans l’onglet Édition Audio du dialogue des Préférences, vous trouverez deux options pour l’Explorateur Audio : Sélectionner l’outil de lecture temporairement • Le réglage de Sensibilité sert à déterminer la taille des portions de sons jouées lorsque vous faites défiler la forme d’onde. • Lorsque l’option “Restreindre à l’outil de lecture” est activée, l’Explorateur Audio n’est pas utilisable si vous démarrez la lecture à l’aide du Bloc de Lecture ou à l’aide du clavier. L’outil de lecture peut bien sûr être sélectionné en cliquant dans la Boîte à Outils, mais il se peut que vous travailliez déjà avec un outil et que vous vouliez utiliser l’outil de lecture temporairement. • Pour sélectionner temporairement l’outil de lecture, enfoncez la touche [Alt]. Quand vous avez fini, relâchez la. Dans le menu Options, vous trouverez une option appelée “Stopper après balayage de la lecture”, qui détermine ce qui se passe lorsque vous relâchez le bouton de la souris: la lecture continue (désactivé) ou s’arrête (activé). Notez que lorsque cette option est activée, le curseur retourne automatiquement sur la position de départ de la lecture quand vous appuyez sur Stop, ce qui vous permet d’utiliser cette fonction pour repérer des positions dans l’audio. Utiliser l’outil de lecture L’outil de lecture permet de lire depuis n’importe quelle position: 1. Pointez sur la position où vous voulez commencer la lecture. 2. Si la forme d’onde est stéréo, déplacez le pointeur en haut ou en bas pour décider si un seul canal doit être lu. Jouer seulement la sélection Regardez la forme du curseur, elle indique ce qui sera lu (G, D, ou les deux). Il y a quatre façons de lire la partie sélectionnée de la forme d’onde: 3. Appuyez sur le bouton de la souris. La lecture continue tant que le bouton de la souris est enfoncé ou tant que le fichier n’est pas fini. À l’arrêt de la lecture, le curseur se recalera sur la position de départ de la lecture, c’est ainsi un moyen rapide de se placer sur certaines positions dans l’audio. • Presser le bouton droit de la souris dans la vue d’ensemble ou dans la vue principale et choisir “Jouer la sélection” dans le menu qui apparaît. • Enfoncer la touche [Ctrl] et cliquer sur le bouton Lecture. Utilisation de l’Explorateur Audio L’Explorateur Audio vous aide à trouver certaines positions dans les fichiers audio en redémarrant la lecture répétitivement lorsque vous cliquez ou lorsque vous déplacez le curseur audio. • Appuyer sur la touche [F6]. Si vous maintenez appuyé [Maj] et appuyez sur [F6], la sélection sera rejouée de façon répétitive (en boucle). • Amener par glisser-déposer la sélection sur le bouton Lecture sur le Transport. 1. Démarrez la lecture en utilisant la fonction Lecture ou en utilisant l’outil de lecture. Suivi de la lecture Selon vos réglages des Préférences, l’Explorateur Audio peut n’être accessible qu’avec l’outil de lecture. Le sous-menu “Défilement pendant la lecture” du menu Options contient plusieurs options de visualisation du suivi de la lecture. 2. Cliquez ou faites glisser dans la règle. Si vous cliquez, la lecture sautera immédiatement à l’endroit où vous avez cliqué. Si vous faites glisser régulièrement, une courte portion de son est jouée pour chaque position. Option Description Vue immobile Désactive complètement le suivi de la lecture. La vue suit le curseur Dans ce mode, la vue de la forme d’onde change automatiquement lorsque le curseur audio atteint le bord droit de la fenêtre. 64 Lecture et Enregistrement Option Description Préparatifs Défilement de l’onde (partiel) Dans ce mode, la vue de la forme d’onde défile continuellement, afin que le curseur audio reste au milieu de la vue. Cependant, en mode Boucle et si la boucle tient entièrement sur l’écran, aucun défilement n’est nécessaire, ce qui donne une vue plus stable de la boucle. Le programme “reconnaît” aussi la fin d’un fichier et arrête le défilement dès qu’elle est “en vue”, au lieu d’aller jusqu’au bout. Pour enregistrer un nouveau fichier, suivez ces instructions : Défilement de l’onde (toujours) 1. Cliquez sur le bouton Enregistrer, ou pressez la touche [*] du pavé numérique. Le dialogue Enregistrement apparaît. Dans ce mode, la vue de la forme d’onde défile continuellement, afin que le curseur audio reste au milieu de la vue. Ö Note: Ces options ne s’appliquent pas à la lecture au moyen de l’outil Lecture et les deux dernières options nécessitent un ordinateur rapide et une carte graphique rapide. Si vous entendez des interruptions de signal durant la lecture, veuillez sélectionner un autre mode de Défilement. Enregistrement ! Pour plus de détails sur les connexions, les niveaux d’enregistrement, etc., consultez la documentation de votre carte audio. À propos des contrôles de gain automatique Certaines cartes audio peuvent être équipées d’un système appelé AGC (Automatic Gain Control) qui règle automatiquement le niveau d’enregistrement de l’entrée microphone. Pour obtenir un meilleur résultat, désactivez ce système en utilisant le logiciel fourni avec la carte. Le dialogue Enregistrement 2. Décidez si vous allez enregistrer un fichier nommé ou temporaire, en sélectionnant l’option dans le menu local situé en haut du dialogue. Si vous laissez ce système activé, le contrôle de gain de l’entrée microphone du Mixeur (voir plus loin dans ce texte) aura moins d’effet sur le niveau d’enregistrement. Les fichiers temporaires sont pratiques à utiliser, car vous n’avez pas besoin de nommer le fichier au préalable, il vous suffit d’appuyer sur Enregistrer et “d’y aller”. D’un autre côté, vous aurez besoin de sauvegarder le fichier par la suite. Les fichiers temporaires sont toujours des fichiers audio, tandis qu’avec les fichiers nommés, vous avez le choix d’enregistrer vos fichiers sous différents formats. Si vous prévoyez de faire un long enregistrement, de plusieurs minutes, nous vous recommandons d’enregistrer un fichier nommé. 65 Lecture et Enregistrement Réglage du Mixeur (pilotes MME/WDM) 3. Si vous avez sélectionné une des options “Fichier nommé…” à l’étape précédente, inscrivez le chemin d’accès de la destination souhaitée pour le fichier dans la ligne située sous le menu local ou cliquez sur le bouton de dossier pour indiquer l’emplacement du fichier. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Mixeur afin de régler le volume relatif des entrées de votre carte audio. Ö Pour que le Mixeur apparaisse, vous devez avoir sélectionné spécifiquement la carte dans l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences. Si vous cochez la case “Numération automatique”, un nombre à trois chiffres sera ajouté au nom du fichier. Commençant avec le numéro que vous avez indiqué dans le champ de valeur situé à gauche de la case, la valeur sera incrémenté à chaque nouvel enregistrement, afin d’éviter que des fichiers existants ne soient remplacés. Si l’Entrée et la Sortie sont réglées sur “Mapper Son Microsoft”, le Mixeur ne peut pas être créé. Les contrôles qui apparaîtront dans le Mixeur dépendent de la carte, voici quelques possibilités : 4. Cliquez sur le bouton de format de fichier en haut du dialogue Enregistrement, puis choisissez un format d’enregistrement. WaveLab Essential vous permet d’enregistrer directement dans un certain nombre de formats différents (voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53 pour les détails). • • • • • Dans le dialogue Format de fichier audio qui apparaît, vous pouvez entre autres choisir le format désiré, mais aussi la fréquence d’échantillonnage, le nombre de voies à enregistrer et la résolution en bits. Master Gain (fader de sortie) Synth In (fader d’entrée, plus case à cocher) CD (fader d’entrée, plus case à cocher) Line (fader d’entrée, plus case à cocher) Mic (fader d’entrée, plus case à cocher) De plus, la carte peut disposer de contrôles particuliers pour le monitoring, etc., qui ne sont pas accessibles depuis le Mixeur de WaveLab Essential. Là aussi, il faut utiliser l’application fournie avec la carte. ! Toutes les cartes audio ne disposent pas d’une application Mixeur et ne peuvent donc pas accéder au Mixeur de WaveLab Essential. C’est particulièrement vrai pour les cartes avec entrées/sorties numériques. Utilisation des analyseurs Dans la partie inférieure du dialogue Enregistrement, se trouve un analyseur. C’est très pratique pour vérifier les niveaux d’entrée, ainsi que le spectre de fréquences du signal d’entrée. Le dialogue Format de fichier audio ! Ö Les analyseurs du dialogue Enregistrement sont des versions “miniaturisées” des analyseurs de niveau et de spectre. Si vous choisissez une résolution de bit qui n’est pas acceptée par votre carte audio, vous ne pourrez pas enregistrer. Pour une description détaillée de leurs fonctions et caractéristiques, voir “Analyseurs de niveau” à la page 70. 5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Format de fichier audio. 6. Si nécessaire, activez les options d’enregistrement désirées dans le dialogue. Il y a aussi d’autres réglages qui se trouvent dans un dialogue séparé, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Réglages. Vous pouvez commencer dès maintenant à enregistrer (voir “Démarrer l’enregistrement” à la page 67) si vous le désirez. 66 Lecture et Enregistrement Vérifier la capacité du disque Pour que les analyseurs enregistrent le signal activez la case Moniteur. Ceci s’effectue automatiquement si l’option “Activer le VU-mètre à l’ouverture de la fenêtre d’enregistrement” a été activée dans le dialogue Réglages de l’enregistrement. Le menu local, en bas à gauche, permet de choisir entre un analyseur de Niveau ou de Spectre. L’indicateur de Capacité du Disque Dur au-dessus des analyseurs permet de vérifier que vous avez assez d’espace disque pour l’enregistrement. Cet indicateur montre l’espace mémoire disponible sur le disque dur spécifié dans le chemin “Fichier nommé”, ou sur le disque dur que vous avez sélectionné pour vos fichiers temporaires (voir “Fichiers temporaires” à la page 15). Notez qu’il s’agit d’une valeur approximative. ! • Lorsque l’analyseur de Niveau est sélectionné, les barres horizontales affichent le niveau de crête (barres extérieures) et le niveau moyen (VU, barres intérieures) de chaque voie. Démarrer l’enregistrement Lorsque tous les préparatifs sont terminés, cliquez sur Enregistrer, pour démarrer l’enregistrement. Les valeurs sont aussi affichées numériquement. Si l’option Phase Scope est activée dans le menu déroulant à coté du bouton Reset, un Phase-mètre s’affiche à droite de l’analyseur de Niveau. • Si vous avez sélectionné une des options d’Auto-démarrage, l’enregistrement passera en mode Pause (le bouton Enregistrement clignotera), jusqu’à ce que le critère d’Auto-démarrage soit présent. • Lorsque le Spectre-mètre est sélectionné, un diagramme s’affiche, offrant une représentation graphique continue du spectre de fréquences. Lorsque l’enregistrement commence, le bouton Enregistrement “s’allume” et la valeur Temps d’enregistrement indique la durée que vous avez enregistrée. Voir “Analyseur de Spectre (60 bandes)” à la page 72. Vous pouvez réinitialiser les analyseurs en cliquant sur le bouton Reset. Ceci réinitialise instantanément les analyseurs et les indicateurs de valeurs numériques, dont les valeurs de crête Maximum et les valeurs RMS situées à droite de l’analyseur. • Si vous avez sélectionné l’option “Auto-arrêt après durée déterminée”, la valeur “Temps restant” indiquera le temps d’enregistrement restant. • Si vous le souhaitez, vous pouvez faire une pause au cours de l’enregistrement en cliquant sur le bouton Pause à tout moment. Vous pouvez aussi choisir une des cinq Présélections de l’Analyseur de Niveau dans le menu déroulant à côté du bouton Reset. Ces présélections (contenant des réglages pour l’échelle des analyseurs, les couleurs, etc.) peuvent être éditées en sélectionnant “Réglages…” dans le menu déroulant, voir “Réglage de l’analyseur de niveau” à la page 71. ! Lorsqu’il y a moins de dix secondes d’espace disponible sur le disque dur, l’indication de capacité du disque est affichée en rouge. Le bouton Enregistrement clignote pour indiquer le mode Pause et son nom devient “Attente”. Pour reprendre l’enregistrement, cliquez à nouveau sur le bouton Pause ou Attente. La courte section d’audio qui s’est produite juste avant que vous ne repreniez l’enregistrement (en fonction de la valeur Présélection de Pause du dialogue Réglages de l’enregistrement) sera captée. Utilisez l’analyseur de Niveau pour vérifier le niveau d’entrée de l’audio. Ajustez-le (avec les contrôles du mixeur ou via l’application de la carte audio), de façon à ce que les analyseurs de Niveau de Crête atteignent le plus haut point possible sans jamais atteindre le 0dB ! • Vous pouvez poser des Marqueurs dans le fichier pendant l’enregistrement en cliquant sur le bouton “Poser Marqueur“. Voir ci-dessous. • Si vous voulez annuler l’enregistrement, cliquez sur le bouton Éliminer. Ceci achève l’enregistrement et détruit le fichier enregistré. 67 Lecture et Enregistrement • Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Stop. L’enregistrement peut aussi s’arrêter automatiquement en utilisant une des options d’Auto-arrêt. De toute les façons, l’enregistrement apparaîtra dans une nouvelle fenêtre, derrière le dialogue. Vous pouvez donner un nouveau nom à chacun des marqueurs avant de le poser. C’est pratique si vous savez à l’avance à quels endroits vous allez poser des marqueurs et quel sera leur nom. Si vous désirez pouvoir aussi poser des marqueurs qui ne sont pas prévus à l’avance, utilisez le dialogue qui apparaîtra à chaque fois que vous cliquerez sur un bouton pour poser un marqueur. Dans ce dialogue, vous pouvez soit taper un nom pour le marqueur, soit confirmer celui qui est déjà entré. L’intérêt de cette méthode est que le marqueur sera posé au moment où vous avez cliqué sur le bouton, quel que soit le temps que vous prendrez pour lui donner un nom. Si vous voulez effectuer d’autres enregistrements après le premier, cliquez à nouveau sur le bouton Enregistrer et continuez. Si vous avez sélectionné l’option “Fichier nommé…”, et que l’option de numérotation automatique est désactivée, vous devrez spécifier un nouveau nom pour éviter de remplacer et détruire le fichier précédemment enregistré. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur la case de Fermeture (en haut à droite) pour fermer le dialogue. Ö Si vous voulez sauvegarder de façon permanente le ou les fichier(s) temporaire(s) qui ont été créé(s), cliquez sur chaque document que vous avez créé et utilisez l’option “Sauver sous…” du menu Fichier pour les sauvegarder un par un. De plus, ce dialogue permet aussi d’indiquer un délai pour le marqueur. Celui-ci sera alors déposé à la position où vous avez cliqué sur le bouton Marqueur, moins le délai que vous avez spécifié. Donc si vous cliquez sur le bouton Marqueur après 10 secondes d’enregistrement et que vous avez spécifié un délai de 2 secondes, le marqueur sera déposé après 8 secondes d’enregistrement. Voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55 pour les détails. Ö Si vous insérez deux marqueurs de début de région ou plus d’affilée (sans marqueurs de fin de région intermédiaires), seul le dernier de ces marqueurs de début sera conservé, les premiers marqueurs seront supprimés. À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement En d’autres termes, le dernier marqueur de début de région ne devient pas “permanent” tant que vous n’insérez pas un marqueur de fin de région. Le principe est identique pour les marqueurs de fin de région: si vous insérez plusieurs marqueurs de fin d’affilée, seul le dernier sera conservé. Lorsque vous enregistrez, vous pouvez cliquer sur les boutons Marqueur à n’importe quel moment pour ajouter un marqueur dans le fichier enregistré. Le bouton jaune insérera un marqueur générique numéroté (voir “Les différents types de marqueurs” à la page 107), tandis que les boutons blancs inséreront des marqueurs génériques numérotés de début et de fin de région. C’est une fonction très utile car elle vous permet de “changer d’avis” lorsque vous insérez des marqueurs durant l’enregistrement. Par exemple, supposons que vous êtes en train d’enregistrer de l’audio en continu et souhaitez repérer toutes les prises qui sont à garder. Au début d’une prise, vous insérez un marqueur de début de région. Cependant, celle-ci s’avère être un faux départ ou une mauvaise prise. Lorsque la prochaine prise débute, vous insérez une nouvelle fois un nouveau marqueur de début de région et l’ancien marqueur, devenu indésirable, est supprimé. Si vous souhaitez donner un nom aux marqueurs que vous posez plutôt que d’utiliser des marqueurs génériques, vous pouvez le faire en utilisant la manière suivante : • Inscrivez le nom désiré dans la case située sous les boutons. 68 Lecture et Enregistrement 8 Analyseurs et VU-mètres Introduction • Les crête-mètres visualisent les niveaux crêtes de chaque canal, sous forme graphique et numérique. WaveLab Essential offre une visualisation des niveaux très détaillée et souple, permettant de surveiller les niveaux et le spectre audio encore en cours de lecture ainsi que d’afficher un écran d’oscilloscope. Ce chapitre décrit comment faire apparaître, configurer et utiliser les divers dispositifs de visualisation. Par défaut, les segments des indicateurs et les valeurs numériques des crêtes sont affichées en vert pour les faibles niveaux, en jaune pour les niveaux compris entre -6 et -2 dB, et en rouge pour les niveaux supérieurs à -2 dB. Vous pouvez modifier à volonté cette correspondance des couleurs ainsi que les valeurs limites (ici -6 et -2), voir “Réglage de l’analyseur de niveau” à la page 71. Analyse de la lecture • Les VU-mètres (VU signifie Volume Unit, mesure du volume) indiquent le niveau moyen (RMS) de chaque canal. Ces VU-mètres possèdent une certaine inertie, qui “lisse” les indications de niveau en fonction d’une constante de temps définie par l’utilisateur. Si vous observez le niveau en lecture, vous remarquerez sans doute deux lignes verticales suivant chaque indicateur de VU-mètre, “essayant d’atteindre” la valeur RMS actuelle. Ces lignes indiquent la valeur moyenne des valeurs RMS minimales (ligne gauche) et maximales (ligne droite) les plus récentes. À gauche, entre crochets, apparaît sous forme numérique la différence entre ces valeurs moyennes minimale et maximale. Elle est représentative de la gamme dynamique des données audio. Ces VU-mètres indiquent le niveau des données audio en cours de lecture. L’analyse du signal s’effectue après la Section Maître, ce qui signifie qu’il tient compte des effets, du Dithering et de la position des faders Master. Les VU-mètres peuvent servir à indiquer le niveau de toutes sortes de données audio : fenêtres audio, Montage CD Audio, listes de pistes de CD audio, écoute depuis les dialogues de fichiers, etc. Valeur de différence Valeur minimale récente Valeur maximale récente Les analyseurs Il existe trois analyseurs différents dans WaveLab Essential, chacun possédant sa propre fenêtre. Ces analyseurs s’ouvrent et se ferment depuis le menu Analyse. Comme pour n’importe quelle fenêtre standard, vous pouvez redimensionner les fenêtres des analyseurs en faisant glisser ses bords, et la réduire en cliquant sur l’icône de réduction (ou en double-cliquant sur la barre de titres. • Si vous visualisez des données audio en lecture, les valeurs de crêtes et de niveau maximales sont affichées sous forme numérique à droite des VU-mètres. Les chiffres entre crochets à droite des valeurs crêtes maximales indiquent le nombre d’écrêtages consécutifs (crêtes de signal à 0 dB). 1 ou 2 sont acceptables, mais au-delà, il vaut mieux baisser le niveau Master afin d’éviter toute distorsion numérique. Vous trouverez ci-après une description des différents analyseurs. Analyseurs de niveau Remise à zéro des analyseurs Cette fenêtre de niveaux indique, pour chaque canal, le niveau de crête et le niveau pondéré, comme indiqué cidessous : Présélections d’analyseurs (voir “Choix d’une présélection d’analyseur” à la page 71). Pour remettre les VU-mètres de niveau à zéro, il suffit de cliquer sur l’icône Mettre à zéro, ou de sélectionner Mettre à zéro dans le menu local Options. Tous les indicateurs et champs numériques sont alors remis à zéro, y compris les valeurs de crête maximale et RMS, ainsi que le nombre d’écrêtages du signal. Bouton Mettre à zéro VU-mètres L’icône Mettre à zéro Crêtemètres 70 Analyseurs et VU-mètres Réglage de l’analyseur de niveau Paramètre Vous pouvez personnaliser à volonté le comportement, l’échelle et la couleur des indicateurs, et sauver cinq jeux de réglages personnalisés de paramètres, instantanément accessibles par la suite sous forme de présélections. Procédez comme ceci : VU-mètre –Montrer Permet d’activer/désactiver les VU-mètres. VU-mètre – Balistique Ces paramètres déterminent le comportement du VU-mètre : Résolution correspond à la largeur, en nombre d’échantillons, de la “fenêtre de moyenne” du VUmètre – autrement dit, le nombre d’échantillons sur lequel il calcule la valeur moyenne de niveau. Plus la valeur de ce paramètre est faible, plus le VU-mètre tend à se comporter comme un crêtemètre. ”Inertie de l’étendue” correspond à la largeur, en nombre d’échantillons, des “fenêtres de moyenne” des indications de valeur minimale et maximale récentes. Elle détermine donc la rapidité de réaction face aux modifications de niveau. VU-mètre Couleur Le bouton Couleur vous permet de sélectionner la couleur pour le VU-mètre. 1. Dans le menu local Options, sélectionnez “Réglages…” (ou cliquez sur l’icône Outils). Le dialogue des Réglages de l’analyseur niveau apparaît. Description 3. Si vous voulez mémoriser vos paramètres pour utilisation ultérieure (ou les assigner à une présélection), sélectionnez “Sauver sous…” dans le menu local apparaissant en bas du dialogue, puis spécifiez, dans le sélecteur de fichier qui apparaît, le nom de cette présélection. 4. Pour rendre les réglages accessibles instantanément en sélection depuis la fenêtre Visualisation, utilisez le sous-menu “Assigner à un bouton de présélection” du menu local. 2. Réglez les paramètres comme désiré. 5. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK pour refermer le dialogue. Le bouton Appliquer permet de vérifier les résultats de vos modifications sans pour autant refermer le dialogue. Voici les différents paramètres disponibles : Cliquer sur Annuler referme le dialogue, sans tenir compte des modifications apportées aux paramètres – et ce, même si vous avez cliqué sur le bouton Appliquer pour appliquer les changements aux analyseurs. Paramètre Description Couleurs globales Cliquez sur ces boutons pour sélectionner les couleurs de fond des indicateurs, des échelles (graduations) et des lignes de grille. Choix d’une présélection d’analyseur Étendue globale Ces deux champs permettent de spécifier les limites inférieure et supérieure de la gamme de niveaux affichée. Le plus souvent, on crée une présélection permettant de visualiser toute la dynamique, et plusieurs autres pour regarder dans le détail ce qui se passe dans une gamme plus restreinte. Si vous avez assigné vos paramètres aux boutons de Présélections dans le dialogue Réglages, vous pouvez passer rapidement d’une échelle ou d’un mode de visualisation à un autre. Il suffit de cliquer sur les icônes Présélections [1] à [5], ou de sélectionner la présélection désirée dans le menu local Options. Analyseur de crêtes – Balistique Ces deux champs déterminent la rapidité de retour de l’indicateur de crête (Temps de Relâchement) et la durée de gel de l’indication numérique du dernier niveau de crête (Temps de Maintien des crêtes). Analyseur de crêtes – Zones Les boutons de couleurs permettent de choisir les couleurs des régions inférieure, médiane et supérieure des indicateurs de niveaux de crête. Vous pouvez également modifier l’étendue des régions médiane et supérieure, en changeant les valeurs “Zone moyenne” et “Zone haute”. 71 Analyseurs et VU-mètres Analyseur de Spectre (60 bandes) Réglage de l’Oscilloscope Pour accéder aux paramètres de l’Oscilloscope, sélectionnez “Réglages…” dans le menu local Options (ou cliquez sur l’icône “Outil”). Le dialogue “Réglages de l’Oscilloscope” apparaît alors. Il permet de modifier les couleurs utilisées, et d’activer ou non la fonction de zoom automatique. Si elle est activée, la fenêtre est optimisée de façon à ce que le niveau le plus élevé atteigne le sommet de l’affichage. L’analyseur de spectre offre une représentation graphique continue du spectre de fréquences du signal. Elle se présente sous la forme d’une succession de 60 barregraphes, un par fréquence. Oscilloscope L’Oscilloscope est une version “microscope” de l’indicateur de niveau. Il permet de visualiser la région située de part et d’autre du curseur de position avec un grand facteur d’agrandissement. Si vous analysez des données audio stéréo, l’Oscilloscope indique normalement de façon séparée les niveaux des deux canaux. Toutefois, si vous activez l’option “Afficher le mix et la soustraction” dans le menu local Options (ou si vous cliquez sur l’icône +/-), la moitié supérieure de la fenêtre Oscilloscope indiquera le niveau de la somme des deux canaux, tandis que la moitié inférieure indiquera leur différence. 72 Analyseurs et VU-mètres 9 Traitement off-line Introduction Annuler/Rétablir Vous avez accès à un nombre illimité d’Annulations pour tout ce qui concerne les traitements, quelle que soit la longueur de la sélection ou la sophistication du traitement. La seule limitation provient de l’espace disque disponible, voir “Annuler et Rétablir” à la page 23. Que signifie le terme traitement “off-line” ? Il s’agit de fonctions altérant de façon permanente le fichier d’origine, de façon à le faire sonner plus ou moins différemment. Nous sommes donc en opposition avec le traitement en “temps réel”, qui ne fait que lire le fichier de façon différente, sans lui occasionner de modifications permanentes. Le traitement en temps réel sera abordé dans le prochain chapitre. Tirer le meilleur parti des dialogues permanents Les dialogues des traitements sont de type permanent – autrement dit, ils restent à l’écran même après application du traitement. Combinée aux procédures d’annulation, cette particularité vous permet d’essayer différents types de traitements sans jamais avoir à quitter le dialogue (ou même à arrêter la lecture). Effectuer le traitement Le traitement peut s’appliquer à une sélection ou à un fichier complet. Dans certains cas, le traitement doit s’appliquer à l’ensemble d’un fichier. Si tel est le cas, ce sera indiqué dans la section correspondante. • Si le dialogue est encore la fenêtre active, vous pouvez utiliser le clavier de l’ordinateur pour les opérations suivantes : Ö Si l’option “Traiter tout le fichier s’il n’y a pas de sélection” est activée dans l’onglet Édition Audio du dialogue des Préférences, le fichier complet sera automatiquement traité si aucune sélection n’existe. Touche Opération [F3] Annuler Pour appliquer un traitement à une sélection, procédez comme suit : [F4] Rétablir [F6] Lire la sélection 1. Effectuez une sélection. [Maj]+[F6] Lire la sélection en boucle Notez qu’il faut “Tout sélectionner” afin de traiter tout le fichier. Si celuici est stéréo, vous pouvez appliquer le traitement à un seul de ses canaux ou aux deux, en les sélectionnant comme décrit au paragraphe “Sélection dans les fichiers stéréo” à la page 44. [F7] Stop [F8] Lecture • Si le dialogue est toujours ouvert mais désactivé, vous pouvez sélectionner depuis les menus, utiliser d’autres dialogues ou barres de contrôle (par exemple, le Bloc de Lecture). 2. Sélectionnez depuis les menus le type de traitement désiré. 3. Si un dialogue apparaît, remplissez-le. Si ce dialogue utilise des Présélections, vous pouvez en charger une afin de procéder aux réglages automatiquement – voir “Présélections” à la page 31. • Vous pouvez replier/déplier les dialogues permanents, voir ““Replier” une fenêtre” à la page 25. 4. Une fois que vous avez fini de régler les champs du dialogue, cliquez sur le bouton Appliquer/Coller. Présélections Comme décrit au paragraphe “Présélections” à la page 31, vous pouvez utiliser des Présélections dans nombre de dialogues de traitement afin de sauvegarder ou rappeler des jeux de réglages. De surcroît, le programme est livré avec un certain nombre de Présélections pour chaque option de traitement. La barre d’état montre la progression de l’opération. Si vous devez interrompre un long processus, cliquez sur le bouton “Stop” dans la barre d’état ou appuyez sur [Échap]. 74 Traitement off-line Normalisation du niveau L’écrêtage se produit lorsque le gain est tel qu’on atteint un point où la distorsion apparaît. Ce phénomène n’est généralement pas désiré : on peut toutefois, en tant qu’effet, rechercher un “léger” écrêtage, sur l’attaque d’un son de batterie par exemple, afin de le faire sonner plus “pêchu”. Si vous essayez de monter le niveau d’une forme d’onde au-delà du repère 0 dB absolu (soit 100% de modulation)… Ce traitement permet de modifier l’amplitude (le niveau) de la sélection. Cette valeur est toujours exprimée par rapport au niveau maximal pouvant être obtenu. …le son sera distordu (les crêtes sont décapitées – écrêtage). Changer le Gain Dynamique Ce traitement vous permet de modifier l’amplitude (le niveau) de la sélection, tout comme la fonction Normalisation du niveau. La différence est qu’ici, la modification de gain s’effectue “dans l’absolu” : plus ou moins tant de dB par rapport au niveau actuel, qui est considéré comme la référence, soit 0 dB. Écrêtage Ce traitement peut provoquer un phénomène qui n’arrive jamais avec la plupart des autres traitements autorisés par WaveLab Essential : l’écrêtage. Ce dialogue permet de modifier la dynamique du signal audio, par le biais d’outils tels que Compresseur, Expandeur, Limiteur et Porte de bruit (Noise Gate). Comme le traitement dynamique de l’audio est un sujet très vaste, nous ne pourrons décrire toutes les possibilités dans ce court texte. Étudiez les présélections fournies : elles proposent d’excellents exemples d’applications de tous les traitements énumérés ci-dessus et il vous suffit de jouer un peu avec les commandes pour comprendre et ressentir leur action. 75 Traitement off-line Les commandes Temps de réponse À propos de l’Édition Graphique Les réglages de cette section s’appliquent toujours, que vous utilisiez les possibilités d’édition graphique ou non. Ces commandes permettent de déterminer la façon dont les variations de niveau affectent le traitement. Si vous avez coché la case Édition Graphique, vous pouvez spécifier une courbe qui définit la relation entre le niveau d’entrée et de sortie. Ce qui permet de “dessiner” l’action du limiteur, de la Porte de bruit, de l’expandeur, etc. à votre convenance, ou de réaliser des combinaisons de ces traitements. Prenez exemple sur les Présélections ! Le paramètre Attaque, par exemple, est relatif au début des nouveaux sons (chaque frappe dans un enregistrement de batterie). Si vous augmentez le temps d’attaque, cela signifie qu’une portion plus importante du début du son (son attaque) passe au travers de tout traitement. • L’axe horizontal représente le niveau d’entrée (IN), l’axe vertical représente le niveau de sortie (OUT) – la courbe que vous dessinez établit la relation entre les deux. Si vous tracez une simple droite en diagonale, à 45° et passant par l’origine, à chaque niveau d’entrée correspond le même niveau de sortie – autrement dit, la dynamique du signal n’est pas traitée. Nous vous recommandons d’utiliser d’abord la position “Auto”, et seulement si celle-ci ne fournit pas les résultats espérés, de recourir aux commandes spécifiques. Les commandes Normalisation Elles servent à “normaliser” le niveau du son avant et/ou après traitement. Veuillez noter les particularités suivantes: • L’effet de tous les traitements de dynamique dépend de l’amplitude (du niveau) des sons à traiter. Par conséquent, si vous devez traiter plusieurs fichiers ayant des niveaux légèrement différents (par exemple, en utilisant des Présélections, ou en faisant du traitement par lots : l’effet du traitement différera d’un fichier à l’autre. Pour éviter ce problème, il suffit d’activer l’option Avant de la section Normalisation. • D’un autre côté, si vous désirez expérimenter différents réglages, après avoir activé “Avant”, il vous faudra peut-être réajuster le niveau de Seuil – voir “Normalisation du niveau” à la page 75 pour en savoir plus sur la normalisation. • Si vous effectuez un traitement d’expansion dynamique de votre signal, il faut absolument régler la valeur de “Avant” à moins de 0 dB (qui est le niveau maximal) : il faut en effet prévoir une certaine réserve de niveau, sous peine de provoquer de l’écrêtage si le signal devient trop fort après traitement. Pas de traitement • Si la courbe démarre comme la précédente, puis s’infléchit vers le bas à partir d’un certain point, c’est que tout signal d’entrée dépassant un certain niveau voit son niveau de sortie réduit : vous venez donc de “dessiner” une compression ! Les commandes de Dynamique Lorsque le commutateur Édition Graphique est désactivé, l’action du processeur de dynamique est très proche de celle d’un simple compresseur. Agissez sur les valeurs de Seuil et de Ratio (taux) afin de régler la quantité de compression. Compression 76 Traitement off-line • Si la courbe, après ce point d’inflexion, se met à monter, c’est que le niveau de sortie est supérieur au niveau d’entrée : autrement dit, vous venez de dessiner une expansion. Dessiner la courbe • Vous pouvez faire glisser et déposer n’importe quel point d’inflexion à n’importe quel endroit de la courbe, en utilisant le bouton gauche de la souris. • Lorsque vous déplacez des points d’inflexion à proximité du côté gauche ou du bas de la courbe, vous vous apercevrez que le nombre d’emplacements possibles est plus réduit. Ceci est dû à la nature même du codage audionumérique : aux faibles niveaux d’entrée ou de sortie, les données sont représentées par un nombre plus réduit de bits. • Pour ajouter un nouveau point d’inflexion, il suffit de cliquer n’importe où sur la courbe. Expansion • Pour supprimer un point d’inflexion, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. • Si la courbe à 45° devient horizontale à partir d’un certain point, c’est que le niveau de sortie reste identique quel que soit le niveau d’entrée : autrement dit, vous venez de dessiner un limiteur ! • Le bouton Reset redonne à la courbe la forme d’une droite, avec un seul point d’inflexion. • Le bouton “Ajouter point au niveau de la sélection” permet d’ajouter un point d’inflexion au niveau indiqué par la sélection de niveau en cours (voir “Sélections de niveau” à la page 47, et l’exemple ci-après). Exemple utilisant “Ajouter point au niveau de la sélection” L’option “Ajouter point au niveau de la sélection” peut servir à créer une Porte de Bruit dont le seuil de mise en action est réglé à un certain niveau. Imaginons que vous ayez enregistré un narrateur, et qu’entre les phrases on entend un bruit de fond parasite dont vous désirez vous débarrasser : Limiteur • Si la courbe commence horizontalement puis monte d’un coup, les signaux représentés par la partie plate seront complètement éliminés. C’est ce que l’on appelle une Porte de Bruit (Noise Gate). 1. Effectuez une sélection “normale” dans une section ne contenant que ce bruit de fond parasite. Plus la sélection est longue, plus précis sera le résultat. 2. Sélectionnez “Aligner sur la crête” depuis le sousmenu Sélectionner dans le menu Édition. La hauteur de la sélection à l’écran représente alors le niveau du bruit de fond parasite. 3. Ouvrez le dialogue Dynamique, et configurez-le pour une édition graphique. 4. Supprimez tous les points d’inflexion de la courbe. 5. Cliquez sur “Ajouter point au niveau de la sélection”. Porte de Bruit 77 Traitement off-line Procédure de base 6. Ajoutez “manuellement” un second point d’inflexion à gauche de celui qui vient d’apparaître. En ajoutant des points sur la courbe d’enveloppe vous pouvez créer une courbe d’enveloppe qui modifiera le niveau de l’audio dans le temps. 7. Faites glisser ce second point d’inflexion de façon à ce qu’il apparaisse directement sous l’autre, dans la partie inférieure de la courbe. 1. Faites un double-clic sur la courbe d’enveloppe pour ajouter un point. Reportez-vous à l’exemple de Porte de Bruit illustré ci-dessus. 8. Ajustez le temps d’Attaque, de Maintien et de Relâchement comme désiré. Un point sera ajouté là où vous avez cliqué. 2. Si vous cliquez sur le point, il sera sélectionné (en rouge) et avec un clic-glisser vous pourrez le déplacer dans toutes les directions. 9. Retournez dans la fenêtre de la forme d’onde et sélectionnez la section à laquelle vous désirez appliquer votre Porte de Bruit. La courbe changera en fonction dans l’affichage de la forme d’onde. • Lorsque vous pointez la souris dans l’affichage (ou déplacez un point), la position et le changement de niveau actuel est continuellement indiqué dans le champ situé au-dessus de l’affichage. 10. Ouvrez la fenêtre Dynamique, puis cliquez sur Appliquer. 11. Écoutez le résultat : si nécessaire, annulez, procédez à de nouveaux réglages, puis cliquez à nouveau sur Appliquer. 3. Vous pouvez ajouter autant de points que vous voulez dans la courbe. Réglages Expert Vous ne pouvez pas déplacer un point en passant un autre point dans le sens horizontal. Le dialogue Dynamique aussi possède une partie réservée aux réglages “Expert”. 4. Vous pouvez sélectionner plusieurs points en maintenant la touche [Maj] et en les déplaçant ensemble. En cliquant sur la courbe d’enveloppe elle-même (pas sur un point) vous pouvez déplacer toute la courbe vers le haut ou le bas. Enveloppe de niveau Les fonctions d’enveloppe dans le dialogue Les fonctions peuvent être sélectionnées de trois manières (les mêmes options dans tous les cas) : • Depuis le menu Fonctions. • En cliquant sur les icônes situées au-dessus de l’affichage. • Par un clic droit sur l’affichage. Les options suivantes sont disponibles dans le dialogue : Ce dialogue permet de créer une enveloppe de niveau pouvant être appliquée à un intervalle sélectionné ou à tout un fichier. Ce dialogue comprend la visualisation d’une forme d’onde en son centre, avec une courbe d’enveloppe (au départ une ligne droite) allant d’un bout à l’autre. Une règle verticale affiche le changement de niveau en dB, et la règle horizontale affiche le temps. Vous pouvez augmenter le niveau de 6 dB au plus et le réduire au silence. Option Description Désélectionner tous les points Désélectionne tous les points sélectionnés. Supprimer les points sélectionnés Supprime tous les points sélectionnés. Réinitialiser les points sélectionnés Réinitialise tous les points sélectionnés à 0dB. Réinitialiser toute l’enveloppe Supprime tous les points ajoutés. Inversion Verticale Intervertit l’enveloppe actuelle verticalement (selon l’axe du niveau). 78 Traitement off-line Option Description Inversion Horizontale Intervertit l’enveloppe actuelle horizontalement (selon l’axe du temps). Adoucir l’enveloppe Permet de créer des courbes intermédiaires, pour adoucir les changements de niveau. 1. Effectuez une sélection englobant les points de début et de fin du fondu. 2. Choisissez Fondu d’entrée/de sortie dans le menu Traitement pour ouvrir le dialogue de Fondu. Fondu d’entrée et de sortie Un fondu d’entrée est un accroissement progressif du niveau, le fondu de sortie est évidemment le contraire. Il existe deux moyens d’appliquer des fondus dans WaveLab Essential: en utilisant la fonction Fondus simplifiés ou le dialogue de Fondu : Fondus simplifiés 3. Utilisez les options Type pour choisir un fondu d’entrée ou de sortie. La fonction Fondu Simplifié permet d’appliquer rapidement un fondu d’entrée/de sortie à un fichier audio sans avoir aucun réglage à faire. 4. Réglez les valeurs Décalage et Amortissement. Une ligne indique le résultat dans l’affichage. Pour ceux que cette technique intéresse, la valeur d’Amortissement indique l’atténuation de la forme d’onde au point de décalage. Une valeur d’Amortissement de 6 dB, avec un Décalage de 50% donne habituellement les résultats les plus naturels. Reportez-vous à la section “Fondu enchaîné” ci-après pour plus de détails. 1. Pour créer un fondu d’entrée, faites une sélection depuis le début du fichier audio jusqu’à l’endroit où vous souhaitez que le fondu s’arrête. De même pour un fondu de sortie, vous devez faire une sélection de l’endroit où vous souhaitez que le fondu commence jusqu’à la fin du fichier audio. Fondu enchaîné 2. Sélectionnez “Fondu Simplifié” dans le menu Traitement, ou appuyez sur [Ctrl]-[D]. Un fondu enchaîné est un passage progressif entre deux sons, où l’un disparaît doucement alors que le niveau de l’autre monte. Cette fonction vous permet de réaliser ce genre d’enchaînement. Vous pouvez également créer un mélange de deux sons. Un fondu est appliqué à la sélection. La forme du fondu dépend du réglage Fondu/Fondu enchaîné par défaut de l’onglet Édition Audio du dialogue des Préférences. Utilisation du dialogue de Fondu Le dialogue de Fondu permet de spécifier la forme du fondu souhaité, et de créer des fondus d’entrée ou de sortie n’importe où dans un fichier. Réaliser un fondu enchaîné “normal” Les formes d’onde entre lesquelles vous désirez créer un fondu enchaîné peuvent être deux sections différentes d’un même fichier, ou deux fichiers différents. Comme le fondu enchaîné est en fait une opération de type Coller, il faut commencer par envoyer dans le PressePapiers la section dans laquelle vous désirez “entrer” (la seconde partie du fondu enchaîné). 1. Sélectionnez la section dans laquelle vous désirez effectuer un fondu enchaîné. 2. Sélectionnez “Copier” dans le menu Édition. 79 Traitement off-line Il est temps à présent de s’occuper de la section de laquelle vous désirez “sortir” via le fondu enchaîné, qui peut très bien se trouver dans une autre fenêtre audio. 7. Cliquez sur le bouton Coller. ! 3. Sélectionnez la section de laquelle vous désirez “sortir” par un fondu enchaîné (fade out). ! Cette sélection ne doit pas être plus longue que la sélection que vous venez de copier, sinon le programme ne pourra pas effectuer le fondu enchaîné ! La durée de cette sélection détermine la durée réelle du fondu enchaîné (vérifiez cette durée sur la barre d’état). Dans la plupart des cas, cette sélection se trouvera à la fin de la forme d’onde. Voir ci-après pour plus de détails à ce sujet. Veuillez noter que si les deux formes d’onde possèdent des parties au niveau maximal autorisé dans la partie où intervient le fondu enchaîné (par exemple, si vous avez normalisé les deux formes d’onde), un phénomène d’écrêtage peut apparaître, se traduisant par de la distorsion. Si c’est le cas, essayez de réduire le niveau (l’amplitude) des deux formes d’onde de 3 à 6 dB, puis essayez à nouveau. Veuillez toutefois noter que si une des cases “Inverse du Fondu d’entrée/de sortie” est cochée, l’écrêtage ne peut pas se produire. Comment est réalisé le fondu enchaîné • Comme décrit ci-dessus, la durée du fondu est déterminée par celle de la sélection du fichier dans laquelle vous “collez”. • La durée représentée par les données collées doit être plus longue que la sélection dans laquelle vous “collez” (sinon, il n’y aura pas assez de données pour terminer le fondu). • Toutes les données “en excès” dans la sélection copiée se retrouvent après le fade (à “plein niveau”). La forme d’onde est rallongée si nécessaire. • Tout ce qui se trouvait auparavant après la sélection dans le fichier est déplacé et apparaît désormais après les données que vous venez de coller. 4. Sélectionnez “Fondu enchaîné…” dans le menu Traitement. Le dialogue apparaît et les courbes représentant le fondu enchaîné viennent se dessiner par-dessus la sélection en cours. À propos des courbes La programmation des fondus et des fondus enchaînés est basée sur des recherches en psycho-acoustique, afin de donner un résultat aussi plaisant et musical que possible. 5. Assurez-vous que l’option “Mixer sans amortissement” n’est pas activée, dans aucune des sections. Pour chaque section (celle correspondant au fondu de sortie et celle correspondant au fondu d’entrée), vous pouvez sélectionner une valeur de Décalage et d’Amortissement. Lorsque vous ajustez ces valeurs, les fondus apparaissant dans la forme d’onde changent, ce qui vous permet de voir quel type de fondu enchaîné vous êtes en train de réaliser. 6. Si vous le désirez, ajustez les paramètres Décalage et Amortissement. La forme des deux courbes est indiquée dans la sélection. Reportezvous ci-après pour plus de détails. Le paramètre Décalage détermine l’endroit, dans la partie “fondu”, où le fichier d’origine est lu à mi-niveau (soit 50% de modulation). 80 Traitement off-line Le paramètre Amortissement indique la “raideur” du fondu enchaîné. Par exemple, une valeur de -6 dB pour le fondu d’entrée donne un fondu “normal” : le niveau est à la moitié de sa valeur d’origine lorsqu’on se trouve au point de décalage. Des valeurs plus proches de 0 dB adouciront le début du fade. Des valeurs plus proches de -18 dB feront “plonger” le niveau dès le début du fondu. 3. Ouvrez le dialogue Fondu enchaîné, réglez les deux Décalages à 50%, les deux Amortissements à -6 dB, désactivez les deux options “Mixer sans amortissement”, puis cliquez sur le bouton Coller. La forme d’onde “ville” se trouve à présent rallongée de façon à commencer là où elle commençait à l’origine, mais elle commence à décroître au début de la forme d’onde “restaurant”, et se termine ensuite. Inverser la phase Ce traitement inverse la forme d’onde (symétrie par rapport à l’axe horizontal), ce qui revient à inverser sa phase de 180°. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire pour réaliser ce traitement. Il ne se produit aucun changement audible lorsque vous inversez la phase d’un signal mono. En revanche, si la phase d’un des canaux d’un signal stéréo se retrouve inversée (on parle alors d’opposition de phase), le son devient assez bizarre, l’image stéréo se brouille et la compatibilité mono n’est plus assurée (chute de niveau dans les basses…). Ici, les courbes d’amortissement par défaut de -6dB avec 50% de décalage sont sélectionnées. Vous obtenez un fondu enchaîné normal avec le point central au milieu. Ce traitement sert donc surtout à réparer un enregistrement stéréo dont l’un des canaux s’est retrouvé, pour une raison ou une autre, en opposition de phase avec l’autre canal. Dans cet exemple, les décalages ont été déplacés de façon à ce que le “point central” du fondu soit légèrement décalé vers la gauche. Autrement dit, le fondu de sortie est plus rapide que le fondu d’entrée. Toutefois, les paramètres d’amortissement sont toujours réglés à la valeur médiane (soit -6 dB). Renverser Cette fonction permet d’inverser la lecture de la sélection, comme si on lisait une bande à l’envers. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire. L’option “Mixer sans amortissement” Si vous activez l’option “Mixer sans amortissement” dans l’une ou l’autre des sections, celle-ci sera jouée au niveau maximal pendant tout le fondu. Éliminer le décalage DC (composante continue) Un exemple Ce traitement permet de résoudre le problème d’une mauvaise adaptation entre différents appareils d’enregistrement. Imaginons que vous ayez deux ambiances à “fondre” l’une dans l’autre : “ville” et “restaurant”, dans l’ordre. Ces deux sons se trouvent dans des fenêtres différentes. ! 1. Sélectionnez toute la forme d’onde “restaurant” et copiez-la. 2. Effectuez une sélection dans la forme d’onde “ville”, depuis un point proche de la fin. La durée de cette sélection est égale à celle du fondu. 81 Traitement off-line Ce traitement doit être appliqué à des fichiers entiers – le problème qu’il résout affectant généralement tout l’enregistrement. Modification de la durée On parle de décalage DC (composante continue) lorsqu’une tension continue indésirable est venue se superposer au signal “utile”. Dans des cas particulièrement sévères, on s’aperçoit de sa présence du fait que la forme d’onde n’apparaît pas visuellement centrée de part et d’autre de l’axe horizontal (niveau nul). Toutefois, les conséquences de la présence d’une composante continue peuvent être considérables même si on ne peut la repérer visuellement. La modification de la durée est un traitement permettant de modifier la durée d’un enregistrement sans affecter sa hauteur. Ce traitement est le plus souvent utilisé pour faire correspondre une section audio à une autre section : c’est l’approche adoptée par le dialogue. Après avoir sélectionné les données audio à modifier, vous pouvez utiliser diverses options du dialogue afin de déterminer un facteur d’étirement (le Pourcentage). Pour cela, selon la situation, il suffit de spécifier la durée souhaitée ou le tempo désiré. Ouvrir le dialogue Lorsque vous ouvrez le dialogue, les informations suivantes concernant la sélection sont affichées : Forme d’onde avec composante continue importante Cette composante continue pose problème pour deux raisons : Durée d’origine, en échantillons. • Elle affecte tous les points de passage par zéro, ce qui rend problématiques tous les points de montage entre fichiers audio. Durée d’origine, en secondes. • Certains traitements ne fonctionnent pas correctement s’ils sont appliqués à des fichiers affectés d’une composante continue. Tempo d’origine, calculé en tenant compte de la durée et du temps entrés. Vérification et élimination de la composante continue 1. Sélectionnez la forme d’onde que vous désirez vérifier. Spécifier directement un pourcentage 2. Sélectionnez “Eliminer le décalage DC…” dans le menu Traitement. Si vous savez déjà de quel pourcentage vous désirez modifier la durée, il suffit d’entrer la valeur correspondante dans le champ “Pourcentage”. Un message apparaît, indiquant l’amplitude de cette composante continue. 3. Cliquez sur OK ou sur Annuler. Calculer le pourcentage en spécifiant une nouvelle durée Restaurateur de formes d’onde • Si vous connaissez la durée désirée en Échantillons, entrez cette valeur dans la section “Résultat désiré”. Il vous permet de supprimer les craquements et les clics intermittents d’un fichier audio. Faites d’abord une sélection englobant le bruit que vous souhaitez supprimer, puis appliquez une des méthodes disponibles. En règle générale, vous devrez utiliser un coefficient de zoom élevé pour pouvoir situer et sélectionner l’élément indésirable. • Si vous connaissez la durée désirée en heures, minutes, secondes et millisecondes, entrez la valeur correspondante dans la section “Résultat désiré”. Quel que soit votre choix, les autres valeurs et le pourcentage tiendront compte de la valeur que vous aurez entrée. Le restaurateur de forme d’onde permet de choisir parmi plusieurs méthodes disponibles. La méthode choisie est décrite dans le dialogue. 82 Traitement off-line Calculer le pourcentage en spécifiant les deux timecodes Autres réglages Réglage Description Si vous désirez que votre sélection s’insère dans une durée délimitée par deux limites temporelles – dans une séquence vidéo ou film par exemple – vous pouvez spécifier le timecode de début et le timecode de fin de cette séquence : Qualité Il y a trois niveaux de qualité : Traitement Rapide, Standard, et Haute Qualité ; le mode Haute Qualité permet une correction de la hauteur de haute qualité mais le traitement prendra plus de temps. Pour la plupart des utilisations, le mode Standard devrait suffire. Préserver la hauteur Si cette option est activée, la hauteur du fichier audio ne sera pas affectée lorsque vous effectuerez une modification de la durée. C’est le mode d’opération par défaut, si vous le désactivez, la hauteur changera proportionnellement au ratio de la modification de la durée comme en accélérant ou en ralentissement la bande d’un magnétophone. Quantification Audio Si cette option est activée, la longueur du fichier résultant sera exactement celle affichée à la rubrique Résultat du dialogue. Si elle est désactivée, la taille du fichier peut varier de quelques millisecondes. Si vous n’avez pas besoin d’une telle précision, il est recommandé de laisser l’option désactivée pour une meilleure qualité sonore. Précision Rythmique Uniquement disponible en modes Standard et Haute Qualité. Sélectionnez ce paramètre en fonction de la priorité accordée au rythme du fichier audio. Si vous choisissez une valeur élevée, le tempo et le rythme seront préservés autant que possible, ce qui est important pour les parties de batterie, etc. Avec une valeur basse, la qualité de son sera légèrement meilleure, mais certaines zones du fichier audio pourront se décaler (de quelques millisecondes) durant le traitement. Entrez le timecode de début ici. Entrez le timecode de fin là. Les autres valeurs et le pourcentage seront réactualisés. Calculer le pourcentage en spécifiant une nouvelle valeur de tempo Si vous savez à quel tempo doit être lue la sélection après étirement, procédez comme ceci : 1. Si vous connaissez le tempo actuel de la sélection, entrez-le dans le champ Tempo de la partie Source du dialogue. Limites du traitement La modification de la durée est une opération de traitement numérique du signal très compliquée. Elle requiert des opérations mathématiques très complexes et modifie toujours plus ou moins la qualité sonore. 2. Si vous ne connaissez pas la valeur exacte du tempo actuel, mais la durée de la sélection et sa signature rythmique (fraction de mesure), vous pouvez spécifier ces informations dans les champs Mesures et Signature : le tempo Source sera calculé pour vous. ! • Pour de la parole, des valeurs d’étirement inférieures ou égales à ±30% donneront de bons résultats. • Pour de la musique, les valeurs limites seraient plutôt de l’ordre de ±10%. • Pour des sons très spécifiques, comme le piano solo, essayez de ne pas dépasser ±3%. Veuillez noter que pour que ces opérations fonctionnent convenablement, il faut entrer une valeur exacte de tempo source ou de durée. Toute déviation par rapport aux valeurs exactes se répercutera sur l’audio modifié. 3. Entrez le tempo désiré dans le champ Tempo dea section “Résultat désiré”. Réinitialiser Le bouton Réinitialiser rétablit une valeur de pourcentage de “100”. 83 Traitement off-line Correction de Hauteur • Un réglage de 100 signifie que la durée sera la même après l’opération. • Un réglage de 0 signifie que le programme agira comme un magnétophone lorsque la vitesse de la bande varie : par exemple si vous augmentez la hauteur d’une octave, le son sera moitié moins long. • Des valeurs intermédiaires donneront des résultats entre ces deux extrêmes. • Pour des valeurs de transposition importantes, plus ce réglage est bas, meilleure sera la qualité de l’effet. La Correction de Hauteur permet de transposer (modifier la hauteur d’un son), avec ou sans modification de sa durée. Autres réglages Réglage Description Qualité Il y a trois niveaux de qualité : Traitement Rapide, Standard, et Haute Qualité ; le mode Haute Qualité permet une correction de la hauteur de haute qualité mais le traitement prendra plus de temps. Pour la plupart des utilisations, le mode Standard devrait suffire. Quantification Audio Si cette option est activée, la longueur du fichier résultant sera exactement celle affichée à la rubrique Résultat du dialogue. Si elle est désactivée, la taille du fichier peut varier de quelques millisecondes. Si vous n’avez pas besoin d’une telle précision, il est recommandé de laisser l’option désactivée pour une meilleure qualité sonore. Préserver les formants Si cette option est activée, les modifications de hauteur de voix auront un résultat plus réaliste. Lorsque vous ne traitez pas de voix, il est recommandé de laisser cette option désactivée, car elle utilise un algorithme de traitement légèrement plus lent. Attention : Cet algorithme peut augmenter le niveau de signal (si votre matériau sonore a un niveau élevé, vous devrez peut-être le baisser avant de modifier la hauteur). Précision Rythmique Uniquement disponible en modes Standard et Haute Qualité. Sélectionnez ce paramètre en fonction de la priorité accordée au rythme du fichier audio. Si vous choisissez une valeur élevée, le tempo et le rythme seront préservés autant que possible, ce qui est important pour les parties de batterie, etc. Avec une valeur basse, la qualité de son sera légèrement meilleure, mais certaines zones du fichier audio pourront se décaler (de quelques millisecondes) durant le traitement. Transposition Vous permet de quantifier le changement de hauteur en demi-tons et/ou en centièmes. Détection de la hauteur WaveLab Essential peut analyser une sélection audio puis détecte sa hauteur. Cliquez sur “Trouver la hauteur de la sélection audio” pour effectuer la détection. La hauteur détectée s’affiche sous le bouton. Vous avez aussi la possibilité de calculer automatiquement le changement de hauteur requis, basé sur la hauteur détectée et la hauteur spécifiée dans le champ de valeur sous le bouton “En fonction de la hauteur courante, etc.”. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, les paramètres de transposition sont automatiquement ajustés au changement de hauteur calculé. Compensation de durée Vous permet de définir comment la durée de la sélection sera affectée par l’opération. 84 Traitement off-line Harmonisation Commandes supplémentaires Commande Description Préserver le niveau Lorsque cette commande est activée, l’audio après traitement aura exactement le même niveau que l’original, même si vous lui avez ajouté plusieurs voix. Créer un fichier Stéréo Si vous travaillez sur une sélection mono, vous pouvez créer une forme d’onde stéréo en activant cette option. La forme d’onde après traitement s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Veuillez noter qu’en spécifiant une Transposition très réduite (quelques centièmes seulement), et en envoyant les voix ainsi désaccordées à fond à gauche et à droite, vous pouvez créer des sons stéréo à partir d’enregistrements mono, sans pour autant modifier la hauteur de façon perceptible. Essayez de respecter une certaine symétrie dans les valeurs de désaccord : par exemple, si vous réglez une voix à + 5 centièmes, réglez-en une autre à - 5 centièmes. Ce traitement est une variante de Correction de Hauteur, à ceci près qu’il vous permet de créer non pas une voix transposée, mais seize ! Réglage des voix Chorus Hi-fi 1. Avec la barre de défilement vertical, sélectionnez la voix pour laquelle vous désirez procéder à des réglages. Le numéro de la voix dont les réglages sont affichés apparaît juste audessus de la barre de défilement. 2. Activez la voix en cochant sa case. 3. Définissez l’amplitude de la Transposition de cette voix, en ajustant les valeurs de Demi-tons et de Centièmes. La valeur maximale est de ±36 demi-tons – soit ±3 octaves. Les valeurs de Centièmes ajustent la hauteur dans une fourchette d’un demi-ton (50 centièmes représentant un quart de ton). 4. Si vous désirez qu’une des voix lise la forme d’onde d’origine (à sa hauteur enregistrée), activez une voix pour cela, et entrez 0 dans les champs Demi-tons et Centièmes. Cet effet de Chorus fonctionne différemment de la plupart des autres. Très souvent, le Chorus est obtenu en retardant une copie du signal d’origine, puis en faisant varier en permanence la valeur de ce délai, et enfin en réinjectant le signal retardé dans le signal d’origine. 5. Si vous traitez une sélection stéréo, ou si vous avez activé “Créer un fichier stéréo” (voir ci-après), vous pouvez ajuster la position stéréo de la voix via la commande de Panoramique. Cette méthode fonctionne en général assez bien. WaveLab Essential adopte pour sa part une façon beaucoup plus “naturelle” pour créer un effet de Chorus : comme il s’agit à la base d’un effet d’ensemble, visant à faire croire que le son enregistré a été joué par plusieurs musiciens “identiques”, WaveLab Essential multiplie tout bonnement l’enregistrement d’origine (jusqu’à 100 fois !), en utilisant le même moteur de Pitch Shifting (Transposition) de haute Si vous déplacez la tirette à fond vers la gauche ou vers la droite, la voix ne sera lue que sur le canal correspondant. 6. Avec la barre de défilement, sélectionnez la voix suivante, et configurez-la de la même façon que pour la première. Le texte apparaissant à droite de la commande de Panoramique indique combien de voix sont activées. 85 Traitement off-line qualité que les traitements Correction de Hauteur et Harmonisation pour désaccorder légèrement et retarder chacune des “voix” supplémentaires qu’il crée et qu’il peut, si vous le désirez, répartir dans l’image stéréo. Paramètre Description Gain Basses Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) du filtre Shelving grave. Fréquence Basses Règle la fréquence du filtre Shelving grave. Les fréquences situées en-dessous de cette valeur verront leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en fonction du réglage du paramètre Gain Basses. EQ Présélections L’onglet Présélections propose une liste de préréglages d’égalisation, ayant des noms évocateurs. • Pour charger un préréglage, sélectionnez-le dans la liste puis cliquez sur le bouton “Charger”. • Si vous avez modifié un préréglage que vous désirez sauvegarder, utilisez le bouton “Mettre à Jour”. • Vous pouvez aussi sauvegarder vos propres préréglages en leur donnant un nouveau nom et en cliquant sur le bouton “Ajouter”. Convertir la fréquence d’échantillonnage Cette fonction permet de modifier la fréquence d’échantillonnage d’un enregistrement, ce qui peut se révéler très pratique si vous désirez utiliser un fichier audio dans un certain système audionumérique, et que vous vous apercevez que ce fichier a été enregistré à une fréquence d’échantillonnage que ce système ne reconnaît pas. Notez que la conversion de la fréquence d’échantillonnage peut aussi être effectuée lors du processus de sauvegarde (voir “Sauvegarder sous un autre format”, voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55). Il s’agit d’un égaliseur trois bandes disposant de filtres de type Shelving (à plateau) aigus et graves et d’une bande moyenne paramétrique. Les paramètres suivants sont disponibles dans l’onglet Réglages : Paramètre Description Gain Aigus Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) du filtre Shelving aigu. Fréquence Aigus Règle la fréquence du filtre Shelving aigu. Les fréquences situées au-dessus de cette valeur verront leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en fonction du réglage du paramètre Gain Aigus. Gain Médiums Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) de l’EQ des médiums. Fréquence Médiums Règle la fréquence centrale de l’EQ des medium. Les fréquences situées autour de cette valeur seront affectées par le paramètre Gain Médiums. Q Médiums Utilisez ce paramètre pour régler la largeur des medium, c’est-à-dire la largeur de la bande autour de la fréquence moyenne (Fréquence Médiums) qui sera affectée par l’EQ des médiums. Plus cette valeur est élevée, plus la bande moyenne sera étroite. Veuillez noter les points suivants : • La conversion de fréquence d’échantillonnage “vers le haut” (valeur basse vers valeur haute) n’améliore pas la qualité sonore : en effet, les fréquences aiguës perdues lors de l’échantillonnage à basse fréquence ne peuvent être retrouvées lors de la conversion. • Lors d’une conversion de fréquence d’échantillonnage “vers le bas” (valeur haute vers valeur basse), il se produira une perte dans les fréquences aiguës (conséquence de théories mathématiques s’appliquant à l’enregistrement audionumérique). Par conséquent, évitez de convertir “vers le bas” puis “vers le haut”, car il en résultera inévitablement une perte sensible de qualité sonore – à moins que ce ne soit le but recherché ! Utilisez plutôt les fonctions Annuler ou Rétablir. 86 Traitement off-line Support pour reNOVAtor™ Effectuer la conversion de fréquence d’échantillonnage 1. Sélectionnez “Convertir la fréquence d’échantillonnage” dans le menu Traitements. Si ce plug-in de restauration audio est installé sur voter système, vous pouvez le sélectionner à partir du menu Outils. Ceci ouvre le dialogue Fréquence d’échantillonnage. Pour que cette option de menu soit disponible, une fenêtre audio doit être ouverte et une sélection audio (sur un ou sur les deux canaux) doit être active. Si vous s sélectionnez “reNOVAtor…” dans le menu Outils, ce plug-in est ouvert et la sélection audio est éditée. Le panneau de contrôle du plug-in est non-modal, c’est-à-dire vous pouvez continuer à travailler dans WaveLab Essential sans devoir fermer cette fenêtre. 2. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage désirée et cliquez sur OK. Si vous désirez modifier d’autres propriétés audio (par exemple la résolution en bits ou l’état stéréo/mono), vous avez les possibilités suivantes : Pour plus d’informations, veuillez visiter le site web “http:/ /www.algorithmix.com/en/renovator.htm”. • Ouvrez le dialogue des Propriétés Audio à partir du menu Édition et faites les réglages adéquats (voir “Édition des attributs audio” à la page 59). • Ouvrez le dialogue “Format de fichier audio” en sélectionnant “Sauver sous” dans le menu Fichier, puis en cliquant sur le bouton des Propriétés situé en bas du dialogue (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55). ! La conversion de fréquence d’échantillonnage concerne toujours la totalité d’un fichier. La sélection que vous avez éventuellement effectuée n’est pas prise en compte pour cette opération. 87 Traitement off-line 10 Section Maître Introduction La Section Maître La Section Maître est le “cœur” du moteur temps réel de WaveLab Essential. Elle constitue le dernier bloc du chemin du signal, avant envoi des données audio vers le hardware audio (ou sur le disque dur, sous forme de fichier audio). Elle permet de régler les niveaux généraux (Master), de paramétrer les processeurs d’effets, et d’appliquer un Dithering. Pour ouvrir la fenêtre Section Maître, vous pouvez la sélectionner depuis le sous-menu Fenêtres Spécialisées du menu Affichage, ou appuyer sur les touches [Ctrl]-[F9]. Le panneau d’effets permet d’ajouter et de gérer des processeurs d’effets. Voir “Le panneau d’Effets” à la page 92. Les paramètres et les processeurs de la Section Maître sont pris en compte dans les situations suivantes : Ö Lorsque vous lisez un fichier dans une fenêtre de Fichier Audio. Le panneau des niveaux Maîtres. C’est ici que se règle le niveau de sortie final. Voir “Le panneau Master” à la page 91. Ö Lorsque vous lisez un Montage CD Audio. Notez que les effets dans la Section Maître concernent tous les clips et les pistes intervenant dans un Montage, contrairement aux effets séparés sur les clips. Ö Lorsque vous utilisez la fonction Render dans un de ces deux cas. La fonction Render (Transformation) enregistre les données sortant de la Section Maître sous forme d’un fichier sur le disque dur, ce qui vous permet d’appliquer un traitement de Section Maître à un fichier audio, ou de mixer un Montage sous forme de fichier audio. Voir “Transformation (Render)” à la page 99. Activez ce bouton pour une sortie mono. Ce témoin indique que le Dithering est activé. À propos de l’option “Utiliser la Section Maître” Le panneau Dithering permet d’ajouter un traitement de Dithering lorsque vous mixez vers une résolution numérique plus faible. Voir “Le panneau Dithering” à la page 96. Si vous n’avez pas vraiment besoin de la Section Maître, vous pouvez la désactiver en ne cochant pas l’option “Utiliser la Section Maître” dans le menu Options. Vous économiserez ainsi des ressources processeur, mais en contrepartie les sections suivantes du logiciel deviennent indisponibles : • La fenêtre Section Maître, y compris ses processeurs et le Dithering • Les fonctions de la fa fenêtre Moniteur • La fonction de gravure de CD audio depuis le Montage CD Audio. Indique qu’un effet est activé. Ces quatre cases permettent d’insérer des processeurs d’effets. Pour les activer/ désactiver, cliquez sur leurs boutons On, et pour modifier leur ordre, faites glisser les cases. Indique que les faders de niveau sont actifs (toute valeur autre que 0.0), ou que le bouton Mono est activé. Faders de niveau Vous pouvez insérer ici un effet après les faders Maîtres, ou tout autre plug-in de Dithering, en remplacement du traitement interne de Dithering. Options concernant l’algorithme de Dithering interne. Cliquez sur ce bouton pour effectuer une Transformation des données sous forme de fichier audio. Ö Lorsque vous ouvrez la Section Maître, les panneaux des processeurs d’effets actifs apparaissent également (s’ils n’ont pas été cachés). Pour refermer la Section Maître, sélectionnez-la de nouveau depuis le menu, ou appuyer sur les touches [Ctrl][F9]. 89 Section Maître À propos du chemin du signal Afficher/masquer des panneaux Vous pouvez cacher indépendamment les trois panneaux de la Section Maître, dans n’importe quelle combinaison : Les trois panneaux apparaissant dans la fenêtre de la Section Maître correspondent à ses trois “blocs de traitement” : effets, niveau Maître et Dithering. Le signal traverse ces trois blocs de haut en bas, comme indiqué sur le schéma suivant : • Cliquez sur le bouton Cacher d’un panneau le “réduit”, ne laissant apparaître que sa barre de titre. Cette fonction est utile pour économiser de la place à l’écran, si par exemple vous n’avez pas besoin de voir les paramètres concernant le Dithering. Notez que l’indicateur vert du panneau reste visible lorsque ce dernier est caché, ce qui permet de se rendre compte d’un coup d’œil si les effets, le volume Maître ou le Dithering sont ou non utilisés. Données audio de WaveLab Essen- Effets Case 1 Case 2 Case 3 Case 8 • Pour faire réapparaître un panneau caché, cliquez de nouveau sur son bouton Cacher. • Cliquer avec le bouton droit (ou cliquer en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée) sur un bouton Cacher cache les deux autres panneaux tout en faisant réapparaître, s’il était caché, le panneau sur le bouton duquel vous avez cliqué. • Double-cliquer sur un bouton Cacher affiche/cache le panneau auquel appartient le bouton et le(s) panneau(x) situé(s) en-dessous. Notez que le signal traverse successivement les effets, de haut en bas. Modifier l’ordre des cases d’effets modifie le chemin emprunté par le signal. Niveau Master Les indicateurs de niveau de la Section Maître prélèvent leur signal ici. Dithering (ou effet post-master) Carte audio (ou fichier sur le disque dur) 90 Section Maître Les indicateurs de niveau des fenêtres VU-mètres prélèvent le signal ici. Le panneau Master • Vous pouvez contrôler les faders en utilisant une souris à molette. Cette option doit être activée dans l’onglet Environnement du dialogue des Préférences. Les valeurs correspondant à la position des faders apparaissent sous forme numérique en dessous de chaque fader. À propos du mode Unlink Le bouton Unlink permet de régler séparément les déplacements des faders (le bouton Unlink s’allume alors) ou de les “lier”. Normalement, la fonction Unlink est désactivée, ce qui permet, quand on bouge un fader, d’obtenir automatiquement le même déplacement sur l’autre. Activer la fonction Unlink permet de corriger une mauvaise balance stéréo en intervenant sur chaque fader indépendamment. Remarque : Les faders Les faders se trouvant dans le panneau Master déterminent le niveau final de sortie. Pour optimiser le niveau du signal envoyé à la carte audio, utilisez-les en surveillant les indicateurs de niveau (ceux situés près des faders, ou, mieux encore, ceux qui se trouvent dans la fenêtre Analyseur Niveau) et les indicateurs d’écrêtage. ! Ö Si vous décalez les faders (la fonction Unlink étant activée), puis désactivez de nouveau la fonction Unlink, vous pouvez régler le niveau général en maintenant le décalage que vous avez imposé aux faders. Autrement dit, déplacer un des faders fait bouger l’autre, de la même amplitude. Notez que les faders utilisent une échelle exponentielle – ce qui signifie que lorsque vous déplacez un fader, l’autre ne suit pas de façon linéaire sur l’écran. Toutefois, le résultat audio sera celui que vous attendez. Il est particulièrement important d’éviter tout écrêtage (provoqué par des signaux dont le niveau dépasse le niveau maximal admissible), surtout en mastering. L’écrêtage est indiqué par les indicateurs Clip de la Section Maître (voir ci-après) et par les indicateurs de nombre d’écrêtages apparaissant dans l’indicateur de niveau. Ö Les décalages ne sont pas conservés en fin de course des faders. Pour régler le niveau, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes : Les VU-mètres Les VU-mètres de la Section Maître indiquent le niveau du signal mesuré avant Dithering (ou tout autre plug-in appliqué après fader – voir “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la page 97). Pensez à les surveiller pour avoir une idée générale du niveau du signal. 1. Pour un réglage rapide, cliquez sur une poignée de fader et faites-la glisser. Vous pouvez également cliquer directement n’importe où le long de la course du fader, afin d’y envoyer immédiatement sa poignée. 2. Pour des ajustements plus précis, cliquez sur la moitié supérieure ou inférieure de la poignée du fader. • Les champs numériques situés au-dessus des faders indiquent les niveaux de crête (valeurs maximales atteintes sur des pointes de niveau) de chaque voie. Vous augmentez ou réduisez ainsi le niveau d’une petite quantité. Ces valeurs sont gelées. Pour les remettre à zéro, il suffit de cliquer dessus. • Pour remettre un fader à 0.00 dB, appuyez sur [Ctrl], puis cliquez n’importe où sur le fader. Lorsque les deux faders sont réglés sur 0.00 dB (et si le bouton Mono n’est pas activé), le panneau Master ne modifie pas du tout le niveau du signal qui la traverse. L’indicateur vert du panneau s’éteint alors. 91 Section Maître • Les LED rouges situées au-dessus des VU-mètres sont des indicateurs d’écrêtage, qui s’allument dès que le signal écrête (dépasse la réserve dynamique disponible). • Ne traitez aucun fichier en tâche de fond lorsque vous effectuez un mastering numérique sur DAT par exemple. Voir “Travailler sur plusieurs fichiers” à la page 101. Si le cas se produit, il faut baisser les faders, remettre à zéro les indicateurs d’écrêtage en cliquant sur l’un d’eux, puis lire de nouveau la section jusqu’à ce qu’aucun écrêtage ne se produise. ! • Si aucun des trucs précédents ne fonctionne, vérifiez les paramètres des préférences de votre carte audio : vous devrez peut-être modifier les tailles de buffers audio. Pour visualiser avec précision les niveaux dans les cas critiques, nous vous recommandons d’utiliser l’indicateur de niveau (voir “Les analyseurs” à la page 70). Il est plus précis, et mesure le signal après toute la Section Maître (Dithering compris) : il indique donc le niveau du signal effectivement envoyé à votre hardware audio. Si une interruption sonore se produit pendant un processus de mastering en temps réel (et si votre master doit être sans défaut), nous vous recommandons de recommencer. Arrêtez la lecture, cliquez sur l’indicateur Dropout pour le remettre à zéro, puis réessayez. Ö Comme mentionné ci-dessus, cet indicateur s’allume dès que le moindre échantillon n’est pas correctement relu. Une telle précision n’est pas souvent nécessaire, mais elle est disponible si vous en avez besoin. Le bouton Mono Si vous activez le bouton Mono, les deux canaux stéréo sont sommés en mono. De plus, le niveau de sortie est automatiquement réduit de 6 dB, afin d’éviter tout écrêtage. Le bouton Mono sert par exemple à vérifier la compatibilité mono de mixages stéréo, etc. Le panneau d’Effets Ö Si le bouton Mono est activé, l’indicateur vert du panneau Master s’allume, même si le niveau Maître n’est pas modifié. Vous évitez ainsi de laisser par inadvertance le bouton Mono activé. L’indicateur Dropout Cet indicateur s’allume dès que WaveLab Essential se trouve dans l’incapacité de lire correctement ne serait-ce qu’un seul échantillon (sample) du fichier audio sélectionné. Un tel Dropout (interruption sonore) se produit par exemple lorsque votre ordinateur n’a plus assez de puissance de calcul pour gérer tous les processeurs que vous avez insérés. WaveLab Essential permet d’insérer jusqu’à quatre plugins d’effets en série (plus un autre, après les faders généraux (Master) – normalement un traitement de Dithering, voir “Le panneau Dithering” à la page 96). La Section Maître est compatible avec les trois formats de plug-ins suivants: Voici quelques précautions pour éviter les interruptions : • Plug-ins propres à WaveLab Essential, fournis avec le programme. • Utilisez moins d’effets. Vous économiserez ainsi des ressources processeur. • Les plug-ins VST. • Envisagez une “Transformation” du traitement, plutôt que de l’effectuer en temps réel. Puis créez le fichier Maître depuis ce fichier transformé, sans aucun processeur. Voir “Transformation (Render)” à la page 99. Le format de plug-ins VST est reconnu par de nombreux logiciels et de nombreux développeurs de tierce partie. WaveLab Essential est livré avec un certain nombre de plug-ins VST ; vous pouvez en acheter d’autres auprès de Steinberg ou d’autres fabricants, et même dans certains cas, les télécharger sur Internet. Notez que si vous avez installé des plug-ins VST supplémentaires sur votre ordinateur, ces effets inclus peuvent également être disponibles dans WaveLab Essential, à condition des les avoir installés dans le dossier des plug-ins VST “partagés”. Les effets présents dans le dossier des Aucune interruption sonore ne peut se produire lors de la transformation d’un fichier. 92 Section Maître • Pour cacher la face avant d’un effet, cliquez avec le bouton droit sur son bouton On, ou cliquez avec le bouton droit sur la case d’effet puis sélectionnez Cacher dans le menu local qui apparaît. plug-ins VST “partagés” peuvent être disponibles ou pas dans WaveLab Essential en fonction du réglage effectué dans l’onglet VST du dialogue des Préférences. Vous pouvez aussi indiquer un autre dossier pour les plug-ins VST dans les Préférences si vous le désirez, ce qui signifie que vous aurez accès à la fois aux effets du dossier des plug-ins VST “partagés” et à ceux de l’autre dossier contenant des plug-ins VST. Pour montrer une face avant cachée, il suffit de cliquer à nouveau avec le bouton droit de la souris (ou en sélectionnant Montrer dans le même menu local). Vous pouvez aussi montrer un seul panneau d’effet et cacher tous les autres, par un clic droit sur le bouton Solo de la case de l’effet correspondant. • Les plug-ins au standard Microsoft DirectX. Ils sont également connus sous le nom de plug-ins DirectX ou DX, et sont très répandus. • Cliquer sur le bouton Solo d’un effet ignorera (bypass) toutes les autres cases d’effets, ce qui permet de n’écouter que le signal de l’effet choisi. Sélection des effets et gestion des cases Pour sélectionner un plug-in d’effet pour une case donnée, cliquez sur la case (ou sur le bouton numéroté situé à droite de la case) puis sélectionnez un effet dans le menu local qui apparaît. Notez que vous pouvez organiser les effets en groupes (voir “Organisation des plug-ins d’effets” à la page 202) : dans ce cas, ils apparaissent dans des sous-menus hiérarchiques. Vous pouvez également “bypasser” les effets manuellement dans leurs panneaux de contrôle respectifs, voir ci-après. • Pour modifier la disposition des cases d’effets (et donc l’ordre dans lequel le signal les traverse), cliquez sur une case et faites-la glisser au nouvel emplacement désiré. Pendant que vous faites glisser, une ligne pointillée indique l’emplacement de la case. • Pour supprimer l’effet d’une case, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez “Retirer” dans le menu local qui apparaît. Sélectionner un effet dans le groupe VST. ! Le résultat est identique à celui obtenu en sélectionnant “Aucun” dans le menu local de sélection d’effet. Le nombre d’effets disponibles dans le menu dépend des plug-ins installés. Vous pouvez également désactiver globalement ou exclure les effets dont vous n’avez pas besoin, voir “Activer et désactiver des plug-ins et des groupes” à la page 203. Paramétrage – Panneaux de contrôle des effets Les panneaux de contrôle permettent de paramétrer les effets correspondants. Certains plug-ins disposent de panneaux de contrôle standardisés, d’autres possèdent des interfaces personnalisées (avec des potentiomètres, des curseurs, des touches, des champs numériques, des représentation graphiques, etc.). Dès que vous sélectionnez un effet, il est activé automatiquement (son bouton On s’allume), et sa face avant apparaît dans une fenêtre séparée (pour plus de précisions concernant les panneaux de contrôle des effets, voir “Paramétrage – Panneaux de contrôle des effets” à la page 93). • Pour désactiver un effet sans le supprimer, il suffit de cliquer sur son bouton On. Pour réactiver l’effet, cliquez sur le bouton On, qui se rallume. 93 Section Maître Panneaux d’effets standard Une face avant d’effet standard indique les noms et les valeurs des paramètres, dans l’affichage à gauche du panneau. Pour procéder au réglage, utilisez le curseur situé à côté du paramètre correspondant. Faces avant personnalisés Rien n’empêche le concepteur de plug-ins de les doter d’une interface utilisateur personnalisée. C’est le cas pour plusieurs des plug-ins livrés avec WaveLab Essential. Bypass, Mute et Preset Pour plus d’informations concernant les panneaux de contrôle des plug-ins supplémentaires, reportez-vous à la documentation de chaque plug-in. Comme vous pouvez le voir dans la figure ci-dessus, les trois boutons situés au-dessus de la face avant proprement dite sont communs à tous les panneaux de contrôle. Ils possèdent les fonctions suivantes : Travailler avec des Presets (préréglages) de processeurs d’effets • Cliquer sur le bouton Bypass désactive provisoirement l’effet. WaveLab Essential est fourni avec un certain nombre de “presets d’usine” pour les processeurs d’effets. Vous pouvez les sélectionner pour les utiliser tels quels, ou les utiliser comme point de départ pour entrer vos propres paramètres. Les plug-ins supplémentaires peuvent eux aussi proposer des presets d’usine. Contrairement à ce qui se passe lorsque vous éteignez le bouton On de la case, la fonction Bypass ne libère pas de ressources processeur. Rappelez-vous qu’en utilisant le bouton Solo d’une case, vous pouvez “bypasser” tous les autres effets. Pour “bypasser” tous les effets, il faut utiliser le bouton de Bypass global du panneau d’Effets. Veuillez noter que la fonction Bypass n’affecte que la lecture; le rendering (transformation) n’en sera pas affecté. Vous désactivez un effet pour la transformation en utilisant les boutons “On/Off” dans la section d’effets de la Section Maître. Ö Pour accéder aux préréglages d’un effet, cliquez sur le bouton Preset dans la fenêtre de sa face avant. Le résultat et les fonctions disponibles dépendent du type de plug-in : • Le bouton Mute coupe la sortie du signal d’effet. Autrement dit, vous n’entendez plus votre signal, puisqu’il n’atteint plus le processeur d’effet suivant ou les faders généraux (Master). Plug-ins spécifiques à WaveLab Essential Dans le cas de plug-ins spécifiques à WaveLab Essential, la procédure pour charger et sauver des préréglages est identique à celle en vigueur pour tous les autres presets, mis à part le fait qu’il n’y a pas d’onglets ni d’options de menu Preset dans les dialogues. • Le bouton Preset permet de sélectionner et d’éditer les préréglages de l’effet. Cette procédure est décrite au paragraphe “Travailler avec des Presets (préréglages) de processeurs d’effets” à la page 94. 94 Section Maître Installation de plug-ins d’effets supplémentaires À la place, cliquer sur le bouton Preset ouvrira un dialogue Preset séparé, contenant des options identiques à celles des dialogues munis d’onglets Présélection. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe “Présélections” à la page 31. Si vous avez acheté ou téléchargé des plug-ins d’effets supplémentaires (au format VST ou DirectX), il faut les installer sur l’ordinateur avant de pouvoir les utiliser dans WaveLab Essential. Normalement, les plug-ins sont livrés sous la forme d’un installeur, accompagné d’un manuel utilisateur ou de notes d’installation. Suivez bien les instructions lors de l’installation du plug-in. Plug-ins au format VST Les plug-ins au format VST imposent leur propre méthode de gestion de presets. Lorsque vous cliquez sur le bouton Preset de ce type d’effets, un menu local apparaît. Il propose les options suivantes : Option Description Charger/Sauver Banque… Permet de charger ou de sauver des banques complètes de presets. Le format du fichier ainsi sauvegardé est compatible avec Cubase. À propos de l’installation de plug-ins au format DirectX Normalement, si le plug-in au format DirectX a été correctement installé, il est automatiquement “visible” dans WaveLab Essential. Si ce n’est pas le cas, il faut “mettre à jour la base de registres Windows” comme on dit. Procédez comme suit : Charger/Sauver Banque Permet de charger la banque de presets par dépar Défaut faut (c’est elle qui apparaît lors du premier chargement du plug-in) ou de sauver la banque actuelle de presets en tant que banque par défaut. Charger/Sauver Effet Permet de charger ou de sauver un preset à la fois. Le format de fichier ainsi obtenu est aussi compatible avec Cubase. Éditer nom du programme courant… Permet d’entrer un nom pour le preset, qui apparaîtra éventuellement dans la face avant (selon les plug-ins). Liste des préréglages Permet de sélectionner l’un des presets chargés. 1. Dans l’Explorateur Windows, localisez sur votre disque dur le fichier correspondant au plug-in. Il s’agit de fichiers de type DLL (Dynamic Link Library), ce qui signifie que le plus souvent, leur extension de fichier est “.dll”. Parfois, d’autres extensions sont utilisées. 2. Faites glisser l’icône de ce fichier, puis déposez-la soit sur l’icône du programme WaveLab Essential, soit dans la fenêtre de l’application WaveLab Essential. Un dialogue apparaît alors. Il vous demande si vous désirez ou non enregistrer le plug-in. Plug-ins DirectX Organiser les plug-ins Les fonctionnalités offertes pour ces plug-ins sont identiques à celles des plug-ins WaveLab Essential. De surcroît, vous pouvez importer des presets “natifs” créés pour le plug-in. Vous pouvez spécifier quels plug-ins doivent être disponibles dans le programme et leur organisation dans les menus, voir “Organisation des plug-ins d’effets” à la page 202. À propos des plug-ins d’effets fournis avec WaveLab Essential WaveLab Essential est fourni avec un grand nombre de plug-ins d’effets, couvrant toutes les catégories habituelles : compression audio, Chorus, “enhancement” stéréo, réverbération, etc. Les paramètres de chacun de ces plug-ins sont décrits dans le chapitre “Description des plug-ins d’effets” à la page 206. 95 Section Maître Ö Si le traitement de Dithering se trouve en dernière position dans la Section Maître, c’est que le niveau de sortie ne doit pas être modifié après ajout de Dithering à un signal. Le panneau Dithering Quand appliquer un traitement de Dithering ? Une règle simple : il faut appliquer un traitement de Dithering dès que vous passez à une résolution numérique inférieure. L’exemple le plus évident est celui de la conversion d’un fichier audio à une résolution inférieure (par exemple, lorsque vous masterisez un fichier 24 bits sur CD, support dont la résolution numérique est de 16 bits). Le traitement de Dithering permet d’ajouter au signal un bruit aux propriétés mathématiques spécifiques, ce qui permet d’améliorer sa qualité audio si vous passez à une résolution numérique plus faible avant de l’enregistrer sur le disque dur ou sur un appareil audio externe. WaveLab Essential permet de choisir entre son algorithme interne de Dithering, ou tout autre plug-in externe de Dithering de votre choix. D’abord un peu de théorie : Cependant, même si vous lisez ou effectuez la transformation (Render) d’un fichier 16 bits à la même résolution, il faut lui appliquer un Dithering dès que vous utilisez un traitement en temps réel dans WaveLab Essential ! En effet, WaveLab Essential travaille avec une résolution interne de 32 bits virgule flottante, ce qui assure une excellente qualité audio. Par conséquent, dès que vous appliquez un traitement à des données audio, elles sont traitées à cette résolution supérieure au lieu des 16 bits originaux. Résultat : un Dithering est indispensable en sortie pour revenir en 16 bits dans les meilleures conditions. Qu’est-ce que le Dithering ? Le Dithering est un traitement permettant de réduire les erreurs de quantification survenant lors d’enregistrements numériques. Dans le cas de WaveLab Essential, le Dithering s’applique lors de la réduction du nombre de bits d’un enregistrement : par exemple, lorsque vous passez de 24 en 16 bits, ou lors de traitements audio. Des exemples de tels traitements en temps réel ? Modifications de niveau, tous les effets, mixage de deux clips ou plus dans un Montage, etc. En fait, la seule situation où un fichier 16 bits est effectivement lu en 16 bits est lorsque vous le lisez tel quel, sans fondus ni effets, et avec les faders Master réglés rigoureusement à 0.00 dB (gain unitaire, aucune modification de niveau, indicateur de niveau Maître désactivé). La théorie justifiant le Dithering est que lors des passages de faible niveau, seuls quelques bits sont utilisés pour coder le signal, ce qui provoque des erreurs de quantification, donc de la distorsion, qui se traduit à l’oreille par un son qui devient “granuleux” lors des parties calmes d’un enregistrement. Sélection de l’algorithme de Dithering Pour choisir et activer un algorithme de Dithering, cliquez sur le bouton avec la flèche situé près de la case du plugin dans la face avant Dithering, puis sélectionnez l’option désirée dans le menu local qui apparaît. L‘option par défaut est “Intern” (algorithme de Dithering interne de WaveLab Essential). Vous pouvez toutefois ajouter d’autres plug-ins à cette liste, comme décrit au paragraphe “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la page 97. Lors d’une “troncature de bits”, suppression pure et simple qui intervient par exemple lorsque vous passez directement de 24 en 16 bits, vous ajoutez un tel “bruit de quantification” à un enregistrement qui était parfait à l’origine. Le remède consiste à ajouter un bruit aux propriétés mathématiques spécifiques, à un niveau extrêmement bas, afin de réduire les erreurs de quantification. Au final, ce bruit est perçu comme un souffle constant, de très faible niveau, qui vient s’ajouter à l’enregistrement. Il est à peine audible, en tout cas bien moins que la distorsion de quantification qui serait apparue sinon. Le traitement de Dithering est activé dès sélection de l’algorithme correspondant – ce qui se traduit par l’allumage de l’indicateur vert de la face avant Dithering. Ce traitement s’applique en lecture (via la Section Maître) et lors de la transformation (Render). 96 Section Maître Ö Pour désactiver complètement le Dithering, il faut cliquer avec le bouton droit de la souris dans la case, puis sélectionner “Retirer” dans le menu local qui apparaît. Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering Si vous avez acheté un autre plug-in de Dithering que vous préférez, vous pouvez l’utiliser à la place de l’algorithme interne. Vous pouvez aussi insérer d’autres types de plug-ins dans le panneau Dithering – les traitements correspondants seront alors appliqués après les faders de la Section Maître (par exemple, un maximiseur de niveau, un limiteur, etc.). Le résultat obtenu est identique à ce qui se passe lorsque vous choisissez “Aucun” dans le menu local de sélection d’effet. Paramétrage du Dithering En matière de Dithering, il n’existe pas de règle facile et universelle concernant le paramétrage – tout dépend des particularités des données audio. Nous vous recommandons d’essayer plusieurs valeurs, et de laisser vos oreilles choisir. ! Dithering interne Rappelez-vous que les VU-mètres dans la Section Maître mesurent le niveau du signal avant le panneau Dithering ! Pour éviter tout écrêtage, jetez un coup d’œil à l’indicateur de niveau et modifiez si nécessaire le niveau de sortie du plug-in (si le paramètre est disponible). Pour faire apparaître un plug-in dans le menu local de sélection du panneau Dithering, procédez comme suit : 1. Déroulez le menu Options, puis sélectionnez “Organiser les plug-ins de la Section Maître…”. Un dialogue apparaît, regroupant tous les plug-ins installés dans votre système. Ce dialogue est décrit en détails au paragraphe “Organisation des plug-ins d’effets” à la page 202. Paramètre Description Noise Type Permet de choisir la méthode de Dithering : En mode “Off”, aucun Dithering n’est appliqué – équivalent d’une fonction Bypass. Le mode “Type 1” est le plus universel, “tout-terrain”. Le mode “Type 2” accentue davantage les aigus que le Type 1. Noise Shaping Ce paramètre intervient sur le caractère du bruit ajouté lors du Dithering. Là non plus, il n’existe pas de règle rapide et universelle, mais vous remarquerez que plus le nombre entré ici est élevé, plus le “souffle” produit par le Dithering est déplacé au-delà du médium, la partie du spectre audio à laquelle notre oreille est la plus sensible. Output Bit Resolution 2. Repérez le plug-in dans la liste. N’oubliez pas que les plug-ins peuvent apparaître groupés (par dossiers) dans la liste. Si nécessaire, cliquez sur le signe “+” apparaissant près du dossier pour visualiser le contenu d’un tel groupe de plug-ins. 3. Activez la case à cocher du plug-in désiré dans la colonne PM. PM signifie “Post Master fader”, autrement dit après fader Maître. 4. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. À présent, le plug-in apparaît dans le menu local de sélection du panneau Dithering. Vous pouvez donc l’insérer après les faders de la Section Maître, comme un algorithme de Dithering. Pour paramétrer le plug-in, il faut procéder comme pour les plug-ins d’effets dans le panneau Effets. Notez aussi que le plug-in est toujours disponible en sélection comme effet “normal”, disposé avant les faders généraux (Master). Permet de spécifier la résolution numérique de destination après Dithering, que vous désiriez effectuer une transformation (Render) du fichier ou le lire en temps réel. Il est très important d’entrer ici la bonne valeur de résolution finale ! Le Dithering changera la résolution d’échantillon, mais pas la taille. Si vous appliquez un Dithering vers 16 bit à un fichier ayant 24 bit, la taille du fichier sera toujours de 32 bit, bien que seulement 16 bit de l’information soient significatifs. Lors du rendering vers 16 bit, spécifiez donc la résolution fichier désirée afin de ne pas gaspiller d’espace. 97 Section Maître Présélections de la Section Maître Charger une présélection Pour charger une présélection, sélectionnez-la dans la liste à gauche, puis cliquez sur un des boutons Charger, selon la méthode de chargement désirée : • La méthode “Charger -- Remplacer” affecte à tous les paramètres de la Section Maître les valeurs sauvées dans la présélection. • La méthode “Charger -- Masquer” ne remplace, dans la Section Maître, que les cases utilisées dans la présélection. • La méthode “Charger -- Ajouter” remplit les cases inutilisées de la Section Maître par les valeurs sauvées dans la présélection. S’il n’y a pas assez de cases libres pour charger toutes les valeurs sauvées en présélection, un message d’alerte apparaît. Modifier une présélection 1. Configurez la Section Maître comme désiré. Si vous désirez ne modifier que quelques paramètres dans une présélection existante, commencez par charger celle-ci, comme décrit ci-avant. WaveLab Essential permet de mémoriser les valeurs de tous les paramètres de la Section Maître – y compris le choix des processeurs d’effets utilisés, leur paramétrage et les options de Dithering. 2. Retournez dans la fenêtre “Présélections de la Section Maître”. 3. Sélectionnez la présélection que vous désirez remplacer par les nouvelles valeurs de paramètres. Création de présélections Pour créer une nouvelle présélection de Section Maître, procédez comme suit : 4. Cliquez sur le bouton Mettre à jour. 1. Configurez la Section Maître comme vous le désirez. • Pour actualiser les réglages du dernier préréglage chargé, il suffit de [Ctrl]-cliquer sur le bouton “Presets”. Autrement dit, paramétrez à votre guise les processeurs, les divers réglages et les options de Dithering. Vous pouvez ainsi sauvegarder tous vos changements sans devoir ouvrir le dialogue “Présélections de la Section Maître”. 2. Cliquez sur le bouton Presets dans le panneau d’Effets. Effacer une présélection 3. Entrez le nom désiré pour la nouvelle présélection dans le coin supérieur droit. Pour effacer une présélection, sélectionnez-la dans la liste apparaissant à gauche de la fenêtre puis cliquez sur le bouton Effacer. 4. Si vous désirez inclure les options de Dithering et les valeurs de niveau Master dans la présélection, vérifiez que l’élément “Sauver les réglages Dither” est activé. Il l’est par défaut. 5. Cliquez sur Ajouter. Ö Les présélections sont sauvées automatiquement lorsque vous quittez le programme. Au lancement suivant, les présélections sont prêtes à l’emploi, comme vous les avez laissées. 98 Section Maître Affecter des raccourcis clavier aux présélections Sauver et charger des groupes de présélections Pour pouvoir rappeler des présélections via raccourcis clavier, il faut définir les séquences de touches correspondantes. Vous pouvez sauver plusieurs présélections que vous avez créées sous forme de groupe de présélections, afin d’en faciliter l’accès. Si vous avez ajouté des présélections dans la fenêtre et que vous désirez les sauver sous forme de groupe, entrez le nom du groupe dans le menu déroulant en bas du dialogue puis sauvez-le. Une telle séquence comporte entre une et trois touches, enfoncées dans un certain ordre pour rappeler la présélection. Cette fonction est utile si vous travaillez sur plusieurs projets, car elle permet de garder à disposition des présélections de Section Maître spécifiques à chaque projet, de façon parfaitement organisée et facilement accessible. Définir un raccourci clavier 1. Sélectionnez la présélection pour laquelle vous voulez créer un raccourci clavier, puis cliquez sur le bouton “Raccourci clavier…”. Transformation (Render) 2. Si vous souhaitez effacer le raccourci clavier existant, cliquez sur Effacer. La Section Maître permet d’appliquer tous les traitements en temps réel en cours de lecture. Vous pouvez également enregistrer ces données audio de sortie sous forme d’un fichier sur le disque dur. C’est ce que fait la fonction Render. 3. Vérifiez que le Mode Capture est activé. 4. Entrez le premier raccourci clavier que vous désirez utiliser. Vous pouvez utiliser les touches mortes ([Maj], [Ctrl], [Alt], etc.) si vous le souhaitez. Un réglage permet au programme de distinguer les touches mortes portant le même nom de chaque côté de la barre d’espacement. La fonction Render (Transformation) peut servir à : • Mixer un Montage CD Audio complet sous forme de fichier audio. 5. Procédez de même avec les raccourcis clavier suivants. Cette manipulation peut être un but en soi, mais peut aussi se révéler nécessaire su votre Montage utilise par exemple plus d’effets que votre système ne peut en assurer en temps réel. En effectuant d’abord une transformation sous forme de fichier, puis en créant un CD à partir de ce fichier, vous éviterez tout problème d’interruption sonore ou d’échec de gravure de CD qui pourrait survenir si vous travailliez en temps réel. 6. Désactivez le Mode Capture. Il s’agit seulement d’une mesure de précaution, afin d’éviter tout effacement ou ajout accidentel de raccourcis clavier en appuyant sur d’autres touches. 7. Refermez le dialogue. • Mixer un fichier audio pour en faire un nouveau fichier audio, complet avec les effets de la Section Maître, le Dithering et autres paramètres. 8. Décidez si vos raccourcis clavier rappelleront les modes “Charger -Remplacer”, “Charger - Masquer” ou “Charger - Ajouter” en sélectionnant l’option adéquate dans la section “Action clavier par défaut”. Vous pouvez choisir à votre guise le format de ce nouveau fichier audio, ce qui permet par exemple de créer un fichier MP3 en lui ajoutant simultanément des effets. Ce réglage est global pour tous les raccourcis clavier. Utilisation des raccourcis clavier Les raccourcis clavier ne peuvent être utilisés que lorsque le dialogue Présélections de la Section Maître est fermé. Il suffit alors d’appuyer sur les touches dans l’ordre que vous avez indiqué, et la présélection sera chargée. 99 Section Maître • “Appliquer” tous les traitements et paramètres de la Section Maître à un fichier dans une fenêtre de Fichier Audio. Étendue Cette section permet de préciser quelle partie du fichier audio sera transformée. Le principe est identique à celui de l’option précédente, à ceci près que le traitement effectué dans la Section Maître sera “appliqué”, de façon transparente et définitive, au fichier lui-même. ! La transformation (Render) de Montages CD Audio est décrite dans le chapitre “Le Montage CD Audio” à la page 113 (voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143). Cette section décrit aussi la transformation de fichiers audio. Option Description Sélection Traite uniquement la portion actuellement sélectionnée dans la Vue Principale. Tout le fichier Traite le fichier entier. Résultat Cette section permet de déterminer si le fichier audio d’origine sera modifié (en lui “appliquant” les paramètres de la Section Maître) ou si vous désirez créer un nouveau fichier audio. Qu’est-ce qui est transformé ? Lorsque vous utilisez la fonction Render, tous les paramètres de la Section Maître (effets, niveaux Maîtres, Dithering, etc.) sont inclus dans le fichier audio résultant. Autrement dit : vous obtenez ce que vous entendez ! Ö À noter : le sélecteur Bypass n’affecte que la lecture, tandis que les sélecteurs d’effets On affectent à la fois la lecture et la Transformation. Appeler le dialogue de Transformation et choisir les options Cliquer sur le bouton Render fait apparaître le dialogue suivant : Option Description Traitement sur place Modifie le fichier d’origine. Si vous souhaitez conserver ces modifications, vous devrez sauvegarder le fichier à nouveau. Note : si vous utilisez cette option pour ajouter des effets à un fichier, il faut peut-être activer l’option “Activer le bypass global” dans la région “À la fin” de l’onglet Déroulement, voir ci-après. Pas de traînée Si cette option est activée, le fichier résultant se terminera au même endroit que l’original, même si le traitement a ajouté quelque chose (par exemple des fins d’écho ou de réverbération). Copier les marqueurs Si cette option est cochée, le nouveau fichier inclut tous les marqueurs présents dans le fichier original. Créer fichier spécifique Si cette option est activée, le nouveau fichier créé sera sauvegardé (pas temporaire). Vous pouvez spécifier un nom et un emplacement dans le champ situé en-dessous de la case à cocher, et vous pouvez cliquer sur le bouton affichant les propriétés pour ouvrir le dialogue “Format de fichier audio” ou vous pouvez spécifier le format de fichier audio désiré. Cliquer sur le bouton “Renommer comme source” permet de reprendre automatiquement le nom du fichier original (en l’envoyant dans l’emplacement défini par le chemin entré ci-avant). Ö Si vous cliquez sur le bouton affichant les propriétés audio (en bas du dialogue), le dialogue “Format de fichier audio” sera ouvert. Vous pouvez y choisir le format de fichier audio désiré et procéder aux réglages de conversion et d’encodage. Le dialogue de Transformation pour les fenêtres audio (pour des informations concernant la transformation de Montages CD Audio, voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143). Voici la signification des différentes options : 100 Section Maître Options de l’onglet Déroulement Traitement du fichier • Les options “Au commencement” permettent de déterminer ce que doit faire WaveLab Essential avant de lancer une Transformation : Lorsque tout a été correctement réglé, cliquez sur OK pour lancer le traitement. Si vous avez changé d’avis, cliquez sur Annuler. Arrêter lecture Arrête la lecture afin de libérer de la puissance de calcul. Cette option n’est pas disponible si la lecture est déjà arrêtée. Ouvrir la fenêtre Moniteur Ouvre la fenêtre Moniteur (voir “La fenêtre Moniteur” à la page 101). Ö Conseil : si vous devez juste traiter la sélection audio actuelle sur place, il suffit de presser [Ctrl] tout en cliquant sur le bouton Render. Ceci traitera la sélection audio sur place sans ouvrir le dialogue. Réduire la fenêtre La fenêtre de fichier est réduite au minimum pour libérer de la place sur l’écran. D’autres réglages sont conservés depuis la dernière fois que vous avez accédé au dialogue. Travailler sur plusieurs fichiers • Les options “À la fin” déterminent ce qui se passe à la fin de la Transformation : Bip WaveLab Essential émet un bip pour signaler que l’opération est terminée. Afficher message WaveLab Essential affiche un message pour confirmer l’opération. Cliquez sur OK pour continuer. Restaurer fenêtre audio À la fin, WaveLab Essential rétablit la taille d’origine de la fenêtre réduite (voir ci-dessus). Activer le bypass global À la fin du traitement, WaveLab Essential active automatiquement le bouton “Global Off” dans le panneau d’effets de la Section Maître (voir “Bypass, Mute et Preset” à la page 94). Vous pouvez ainsi lire le fichier traité immédiatement après Transformation, sans entendre les effets appliqués deux fois (déjà appliqués sur le fichier enregistré et réappliqués en direct dans la Section Maître). Une fois que vous avez appliqué les réglages à un fichier audio, vous pouvez passer au suivant. Le traitement du premier continuera en tâche de fond. Vous pouvez ainsi traiter autant de fichiers audio que désiré. Notez également que chaque fichier peut avoir son propre réglage de priorité, comme décrit ci-après. ! La fenêtre Moniteur La fenêtre Moniteur permet de surveiller les différentes tâches en cours et de vérifier la répartition des ressources de votre ordinateur en fonction des différentes tâches en cours. • Le paramètre “Priorité” permet d’indiquer à quelle vitesse le fichier audio doit être traité. Tâche de fond relax Le fichier est traité en tâche de fond, la priorité est accordée à la lecture audio et à votre travail sur les autres fichiers. WaveLab Essential reste aussi réactif que possible, mais le traitement en est ralenti. Tâche de fond Le fichier est traité en tâche de fond, mais en accordant une priorité moindre à votre travail sur les autres fichiers. Le traitement est plus rapide, mais le programme est moins réactif. Essayez ce mode si vous avez plusieurs fichiers à traiter en tâche de fond. Rapide Le traitement se voit accorder une haute priorité. Mieux vaut utiliser un ordinateur puissant pour éviter toute interruption de lecture. ! Si vous effectuez une transformation au format MP3, mieux vaut ne travailler que sur un seul fichier à la fois. Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez “Moniteur” dans le sous-menu Fenêtres Spécialisées du menu Affichage, ou appuyer sur les touches [Ctrl]-[F9]. Cette fenêtre dispose de deux affichages, que vous sélectionnez en cliquant sur l’onglet correspondant en bas de la fenêtre. Toute interruption de lecture est la conséquence d’une puissance de calcul trop faible. Elle n’affecte que la lecture du fichier. Les fichiers traités en tâche de fond ne souffriront d’aucune interruption ! 101 Section Maître L’affichage Progrès Option Description Tâche de fond relax, Tâche de fond, Rapide Permet de modifier le degré de priorité du traitement de ce fichier (voir “Tâche de fond relax” à la page 101). Annuler Annule l’opération de traitement du fichier sélectionné. Dans ce cas, le message dans la colonne Priorité devient “Annulé” jusqu’à ce que WaveLab Essential ait effectué toutes les opérations de nettoyage nécessaires. L’affichage Progrès contient une liste avec les colonnes suivantes: L’affichage Performance Colonne Description Nom Le nom de chaque fichier ou Montage en cours de traitement. Progrès Indique où en est le traitement de chacun des fichiers audio. Restant (estimation) Indique la durée nécessaire avant la fin du traitement. Priorité Indique la priorité attribuée à ce traitement particulier (voir “Options de l’onglet Déroulement” à la page 101 et ci-après). Le menu Traitement Même lorsqu’un fichier est en cours de traitement, vous pouvez encore changer ses réglages. Placez le pointeur dans la fenêtre Moniteur puis cliquez avec le bouton droit de la souris. L’affichage Performance reflète la puissance de calcul actuellement utilisée. • Les lignes jaunes font référence à la puissance utilisée par la Section Maître. i. e. pour lire des fichiers audio depuis le disque. Notez que ces valeurs constituent une approximation. • Les lignes violettes indiquent la puissance de calcul consommée pour tous les effets fonctionnant dans la Section Maître. Plus la ligne est courte, moins l’unité centrale est occupée. Il s’agit d’une mesure très précise. • Les lignes bleues reflètent la puissance de calcul requise par l’appareil de sortie. • De plus, le taux d’utilisation du processeur est affiché comme pourcentage. Les options suivantes sont disponibles: Option Description Suspendre/ Reprendre Suspend le traitement du fichier audio. Cette option de menu se transforme alors en Reprendre pour que vous puissiez relancer le processus. Suspendre de la sorte un traitement permet de consacrer davantage de ressources processeur aux autres tâches en cours. Suspendre/ Reprendre tout Arrête/reprend le traitement de tous les fichiers. 102 Section Maître Personnaliser l’affichage Performance Vous pouvez personnaliser la représentation des informations concernant le traitement. Si vous désirez en voir davantage, vous pouvez la redimensionner. D’autres options sont disponibles si vous placez le curseur n’importe où dans la partie noire de la fenêtre et que vous appuyez sur le bouton droit de la souris. Les options suivantes sont disponibles : • Vous pouvez activer/désactiver les informations d’Entrée, de Traitement, et de Sortie (voir ci-dessus). • Pour obtenir une image plus exacte (mais moins lissée) de la charge du processeur, désélectionnez Moyenne. • Vous pouvez choisir un facteur de Zoom pour l’affichage (de 50% à 400%). • Vous pouvez modifier la direction de défilement du flux d’informations (horizontal ou vertical). 103 Section Maître 11 Encodage des fichiers par lot Principe de base 4. Sélectionnez un dossier de destination pour les fichiers convertis dans le menu local correspondant. WaveLab Essential peut ouvrir et relire des fichiers compressés ou non dans différents formats, dont WAV, AIFF, MP3, WMA (Windows Media Audio) et OSQ (Original Sound Quality, un format audio spécifique à WaveLab Essential ne générant aucune perte de données). 5. Sélectionnez le format de destination désiré en cliquant sur le bouton des propriétés audio situé en bas du dialogue. Ceci ouvre le dialogue Format de fichier audio où vous pouvez choisir le format désiré et faire les réglages adéquats. Bien qu’il est possible de convertir les fichiers WAV ou AIFF vers un autre format en sélectionnant “Sauver sous” ou “Sauver Spécial/Encoder” dans le menu Fichier, vous pouvez aussi convertir plusieurs fichiers en une seule fois (conversion par lot). Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez “Encodage par lot…” dans le menu Outils. Le dialogue “Encoder des fichiers audio” s’ouvre. 2. Cliquez sur le symbole “plus” vert. Un sélecteur de fichier s’ouvre où vous pouvez choisir les fichiers audio désirés (Wave ou AIFF). Ces fichiers doivent avoir la même fréquence d’échantillonnage et le même nombre de voies (par ex. stéréo/mono). Cliquez ici pour ajouter des fichiers. 3. Dans le menu local Format, sélectionnez un des formats disponibles (WAV ou AIFF), puis– dans la liste des fichiers– sélectionnez les fichiers désirés. Si nécessaire, utilisez les touches [Ctrl] et/ou [Maj] pour sélectionner plusieurs fichiers. Confirmez votre choix en cliquant sur “Ouvrir”. 6. Pour certains formats de fichier, cliquez sur le bouton fléché situé à droite des menus Encodage et Attributs pour ouvrir un dialogue, où vous pourrez régler les paramètres d’encodage et entrer des chaînes de texte. Ceci vous ramène au dialogue “Encoder des fichiers audio”. ! Notez qu’il est possible d’encoder simultanément des fichiers audio de différents formats, à partir du moment où ces fichiers ont la même fréquence d’échantillonnage et le même nombre de voies. 105 Encodage des fichiers par lot 12 Marqueurs Introduction À propos des paires de marqueurs Deux types de marqueurs vont par paire : Boucle et Région. Comme il est impossible d’avoir une région n’ayant qu’un point de début et pas de point de fin, ou d’avoir un point de début de boucle sans point de fin de boucle, des règles spécifiques s’appliquent à la création, la suppression ou au déplacement de ces types de marqueurs. • Les marqueurs de type boucle et régions ne sont fonctionnels que s’ils vont par deux. À quoi servent les marqueurs ? Vous pouvez toutefois entrer un seul marqueur de début de boucle, par exemple, mais il ne sera pas pris en compte tant qu’il n’existera pas, en regard, un point de fin de boucle. Lorsqu'un marqueur de début est effacé, le marqueur de fin correspondant est également effacé. Les Marqueurs permettent de sauvegarder et de nommer certains emplacements dans un fichier. Vous pouvez par la suite vous servir de ces positions mémorisées de différentes façons : Importation et sauvegarde de marqueurs de boucle • Placer directement le curseur audio sur un marqueur. • Sélectionner toutes les données audio comprises entre deux marqueurs. • Lire en boucle la région délimitée par deux marqueurs, etc. Il importe d’être conscient de certains points lors de l’importation dans WaveLab Essential de fichiers pourvus de boucles. Ces boucles peuvent en effet être définies par deux biais : les formats de fichier Wave et AIFF peuvent tous deux contenir des points de bouclage et WaveLab Essential mémorisera ces points comme marqueurs, séparément pour chaque fichier, dans des fichiers “.MRK”. Le risque potentiel de conflit n’est donc pas nul. Le nombre de marqueurs par fichier est illimité. ! Ce chapitre décrit comment utiliser les marqueurs dans les fenêtres audio. Les Montages CD Audio ont leurs propres marqueurs, voir “Utilisation des marqueurs dans le Montage” à la page 139. Par conséquent : Les différents types de marqueurs Vous pouvez choisir parmi les types de marqueurs suivants : Type de marqueur Utilisation Générique Marqueur servant surtout à repérer certains endroits importants, et à éditer (par exemple, en sélectionnant toutes les données audio comprises entre deux positions). Les marqueurs génériques peuvent être créés directement pendant l’enregistrement si nécessaire, voir “À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68. Début et Fin de boucle Ces marqueurs servent à définir des points de bouclage. Ils peuvent servir en édition, ainsi que pour créer des mises en boucle (par exemple pour échantillonneurs). Début et Fin de Région Ces marqueurs permettent de déterminer le début et la fin des régions génériques. C’est utile pour l’édition et ils peuvent être créés directement pendant l’enregistrement si nécessaire, voir “À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68. • Lorsque vous importez un fichier qui n’a jamais été utilisé auparavant dans WaveLab Essential, et qu’il contient des boucles, ces boucles seront “importées” et affichées sous forme de marqueurs de Boucle (de plus, les informations de note échantillonnée et de désaccord décrites au paragraphe “Éditer les attributs de l’échantillon” à la page 185 sont également importées, si elles sont présentes). • Lorsque vous sauvegarderez par la suite le fichier au format Wave ou AIFF, les points de bouclage seront mémorisés, à la fois en tant que partie du fichier (afin que d’autres applications puissent les lire) et dans un fichier “.MRK” (pour WaveLab Essential). • Lorsque vous ouvrez un fichier qui a déjà été utilisé dans WaveLab Essential, toutes les indications concernant les boucles se trouvant à l’origine (avant que vous ne l’utilisiez dans WaveLab Essential) dans le fichier seront ignorées. Seules les informations de boucles présentes dans le fichier “.MRK” seront prises en compte. 107 Marqueurs La barre d’outils Marqueurs 3. Sélectionnez un type de marqueur. Il existe une barre d’outils spécifique aux marqueurs. Vous pouvez la faire apparaître via les barres de contrôle du menu Affichage. 4. Remplissez les autres options du dialogue, puis cliquez sur “OK”. Nouveau marqueur Poser un marqueur générique Aller au marqueur suivant Ajouter un marqueur de Boucle Ajouter un marqueur Région Aller au marqueur précédent Ouvrir la liste des marqueurs Création de marqueurs Poser un marqueur à la volée Pour ajouter un marqueur à la volée, procédez comme ceci : 1. Démarrez la lecture du fichier. Le nouveau marqueur apparaît à la position du curseur audio. 2. Lorsque le curseur atteint l’endroit où vous désirez poser un marqueur, vous pouvez au choix : Poser des marqueurs en cours d’enregistrement • Appuyer sur [Ins]. Vous pouvez également poser des marqueurs pendant un enregistrement. Par exemple, si vous écoutez des sons lors de leur transfert d’une DAT vers WaveLab Essential, vous pouvez parfaitement ajouter des marqueurs aux endroits qui vous semblent importants, lorsque vous arrivez dessus. Les types de marqueurs que vous pouvez ajouter sont les suivants : Générique, Début et Fin de Région. Voir “À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68. • Cliquer sur le bouton “Poser un Marqueur…” de la barre d’outils Marqueurs. • Sélectionner “Poser un Marqueur” depuis le menu de la règle temporelle. Vous pourrez toujours, par la suite, donner un nom au marqueur. Ö Les marqueurs ainsi déposés sont génériques Créer un marqueur en mode Stop 1. Positionnez le curseur de la forme d’onde là où vous voulez créer le marqueur. Créer des paires de marqueurs depuis la barre d’outils marqueurs 2. Vous pouvez alors, au choix : Pour délimiter une zone de type Boucle ou Région générique, vous pouvez vous servir de la barre d’outils Marqueurs : • Cliquer sur le bouton “Nouveau marqueur” dans la barre d’outils Marqueurs. 1. Effectuez une sélection englobant la zone que vous désirez inclure. • Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle, puis sélectionner “Nouveau marqueur…” depuis le menu qui apparaît alors. 2. Cliquez sur le symbole de paire de marqueurs correspondant sur la barre d’outils Marqueurs. • Appuyer sur [Ctrl] + [Ins] : c’est un raccourci pour l’opération “Nouveau marqueur” décrite ci-dessus. Deux marqueurs sont alors ajoutés en début et en fin de sélection. 108 Marqueurs À propos de la liste des marqueurs Modifier l’apparence des lignes de marqueurs Pour masquer les lignes de marqueurs dans la forme d’onde, cliquez dans la forme d’onde avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Éléments. Configurez le menu qui apparaît, de façon à ce que les options “Marqueurs en trait plein” et “Marqueurs en pointillés” ne soient activés. Il existe une liste des marqueurs permettant de visualiser tous les marqueurs d’une piste. Elle peut être utilisée pour divers usages : édition, effacement, positionnement aux marqueurs, comme décrit ci-après. Ouvrir la Liste Masquer tous les marqueurs d’un certain type Pour ouvrir la liste des marqueurs, ouvrez le sous-menu “Fenêtres spécialisées” du menu Affichage et sélectionnez “Marqueurs fichiers audio”, ou cliquez sur le bouton correspondant dans la Barre des Marqueurs. Il existe un dialogue spécifique permettant de masquer les marqueurs d’un type déterminé. Pour l’ouvrir : • Cliquez dans la règle temporelle avec le bouton droit de la souris puis sélectionnez “Visibilité…”, ou… • Ouvrez la liste des Marqueurs, cliquez sur un marqueur avec le bouton droit de la souris et sélectionnez “Visibilité…”. Dans ce dialogue, vous pouvez afficher/masquer les marqueurs de n’importe quel type. Modifier, convertir et nommer les marqueurs La liste des marqueurs • Pour trier la liste alphabétiquement, cliquez sur la rubrique “Nom”. La fenêtre Éditer Marqueur peut être utilisée pour modifier les caractéristiques de marqueurs existants. Il existe plusieurs façons d’ouvrir cette fenêtre comportant les réglages pour un certain type de marqueur : • Pour trier la liste en fonction des emplacements, cliquez sur la rubrique “Position”. C’est le réglage par défaut lorsque vous ouvrez cette fenêtre pour la première fois. • Cliquez sur le marqueur dans la règle temporelle avec le bouton droit de la souris, et choisissez “Éditer le Marqueur…” depuis le menu qui apparaît. • Maintenez enfoncée la touche [Alt] puis double-cliquez sur le marqueur. • Ouvrez la liste des marqueurs, sélectionnez un marqueur, puis cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, et sélectionnez “Éditer…” ou appuyez sur [Retour]. Apparence et visibilité des marqueurs Cacher les têtes de marqueurs Pour cacher/montrer les triangles de marqueur dans la règle, cliquez dans la règle avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez “Afficher/Montrer la tête des marqueurs”. 109 Marqueurs Effacer des marqueurs Pour transformer un marqueur en un marqueur d’un autre type, il suffit de sélectionner le type désiré dans la liste de gauche. ! Pour attribuer un nouveau nom à un marqueur, la case “Dénomination automatique” ne doit pas être cochée, entrez alors un nouveau nom. Le nom du marqueur sera visible à côté de lui. Le nom du marqueur s’affiche également sous la forme d’une “bulle” si vous placez le pointeur de la souris sur la tête du marqueur et que vous attendez un petit peu. Lorsque vous effacez un des marqueurs d’une paire, vous effacez également l’autre. Effacer un marqueur de la fenêtre audio 1. Pour effacer un marqueur dans la fenêtre audio, cliquez sur la tête de ce marqueur avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez “Effacer le Marqueur”. Autre possibilité : faites glisser le marqueur hors de la fenêtre. Effacer un marqueur de la liste des marqueurs 1. Maintenez [Ctrl] et double cliquez dans la règle. La fenêtre des marqueurs audio apparaît. 2. Cliquez sur le marqueur que vous désirez effacer avec le bouton droit de la souris. 3. Sélectionnez Effacer. Le nom du marqueur apparaît comme une “bulle d’aide”. Effacer tous les marqueurs d’un certain type • Si le marqueur est de type “Fin de boucle”, vous pouvez modifier le nombre de répétions de boucle désactivant l’option Infini et en spécifiant le nombre de boucles désiré. 1. Cliquez sur la règle avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez “Effacer plusieurs marqueurs…”. Déplacer et dupliquer des marqueurs 3. Cochez les types de marqueurs que vous désirez effacer. 4. Cliquez sur “OK”. Pour déplacer un marqueur, cliquez sur sa tête en forme de triangle, maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser jusqu’au nouvel emplacement. Opérations impliquant des marqueurs Ö Si “Magnétiser les bornes” est activé (voir “Déposer sur des marqueurs (Magnétiser les bornes)” à la page 111), le marqueur se positionne aux extrémités de la sélection, à la position du curseur et au début et à la fin de la forme d’onde. Placer le curseur audio sur un marqueur Pour positionner le curseur audio sur un certain marqueur, vous avez le choix entre : • Double-cliquer sur le triangle du marqueur. Ö Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] tout en faisant glisser un marqueur dans la règle, vous le dupliquerez au lieu de le déplacer. C’est probablement l’option la plus pratique si le Marqueur est actuellement visible dans la fenêtre. Cette option fonctionne même en cours de lecture ! • Ouvrez la liste des marqueurs, puis sélectionnez-en un. C’est probablement l’option la plus pratique si le marqueur est actuellement invisible. • Activez “Magnétiser les bornes” dans le menu Options. Cliquez sur la règle près du marqueur, ou faites glisser le curseur jusqu’à un emplacement proche du marqueur. 110 Marqueurs Passer d’un marqueur à un autre Pour sélectionner tout l’audio entre deux marqueurs quelconques, double-cliquez juste à droite du marqueur situé le plus à gauche, maintenez enfoncée la touche [Maj] puis double-cliquez juste à gauche du marqueur situé le plus à droite. Vous pouvez déplacer le curseur audio de marqueur en marqueur, en cliquer sur le bouton flèche de la barre d’outils marqueurs, ou au moyen des touches [4] et [5] du pavé numérique. Faites cette sélection en double cliquant comme ci-dessus… Commencer la lecture depuis un marqueur …puis pressez [Maj] et double cliquez à gauche du marqueur le plus à droite… Il existe plusieurs façons de faire démarrer la lecture à partir d’un certain marqueur : • Allez à un marqueur, comme décrit ci-dessus et déclenchez la lecture depuis ce point. • Double-cliquez sur un marqueur de la liste. • Sélectionnez une des options concernant les marqueurs dans le Bloc de Lecture (voir “Réglage du Point de Départ de la lecture” à la page 63 pour plus de détails). Sélection délimitée par des marqueurs Pour sélectionner tout l’audio situé entre deux marqueurs adjacents, double-cliquez entre eux. …pour sélectionner tout l’audio situé entre les deux marqueurs extrêmes. Déposer sur des marqueurs (Magnétiser les bornes) Pour toute opération concernant le Glisser/Déposer de données audio, vous pouvez utiliser un emplacement défini par un marqueur comme point de départ de la section que vous déposez. Ce qui peut se révéler très utile s’il est très important que les données que vous déposez soient insérées à une position très précise. Double cliquez ici… 1. Assurez-vous que Magnétiser les bornes (dans le menu Options) est activé. 2. Faites glisser la sélection, puis positionnez le pointeur de la souris près d’une ligne de marqueur. Le “contour” va se positionner sur la ligne du marqueur. …pour sélectionner l’audio entre les marqueurs. Vous pouvez étendre cette sélection à plusieurs marqueurs consécutifs, en continuant à faire glisser vers la droite ou la gauche. 111 Marqueurs 3. Assurez-vous que la ligne du marqueur et le contour se superposent, puis relâchez le bouton de la souris. Si vous pointez sur un marqueur alors que vous effectuez un Glisser/Déposer, l’audio sera inséré ici. Mise en boucle Les marqueurs de boucle sont destinés avant tout à la création de mises en boucle (par exemple pour échantillonneurs ,comme décrit dans le chapitre “Sampling et création de boucles” à la page 183, mais vous pouvez utiliser les marqueurs de boucle de plusieurs autres façons : • Pour configurer une boucle et la répéter indéfiniment en lecture, tout en éditant des données faisant partie de celle-ci. Pour plus d’informations concernant la lecture et les boucles, voir “Réglage du Point de Départ de la lecture” à la page 63. • Pour configurer une boucle avec un certain nombre de répétitions, afin de vérifier comment un effet de répétition sonnera. • Veuillez noter que vous pouvez imbriquer les boucles : autrement dit, avoir des “boucles dans des boucles”. 112 Marqueurs 13 Le Montage CD Audio Introduction La fenêtre du Montage CD Audio Le Montage CD Audio est un environnement d’édition multipiste non destructif CD vous permettant d’éditer, de lire et d’arranger des clips audio sur les pistes d’un CD audio. Il dispose d’effets basés sur les clips, de l’automatisation des niveaux, de fonctions de fondu-enchaîné et de fondu sophistiquées et de l’enregistrement direct sur CD audio. La vue CD est sélectionnée dans la zone supérieure. Le Montage CD Audio est un outil précieux pour la création de CD audio et le mastering, mais aussi pour le travail en multimédia, la production de spots radio, etc. Terminologie de base Le Montage CD Audio peut contenir jusqu'à deux pistes audio mono ou stéréo, qui permettent à l'utilisateur de structurer graphiquement son travail, mais qui ne doivent pas pour autant être considérées comme des "pistes virtuelles de magnétophone". Pistes Clips Vue des pistes À propos des deux zones de la fenêtre et des vues Vous pouvez placer sur une piste audio autant de clips que vous le désirez ; ce sont des “containers” audio, incluant un certain nombre de réglages et de fonctions telles que des courbes de volume et des fondus, etc. La fenêtre du Montage CD Audio est divisée en deux zones; la zone inférieure reçoit toujours les pistes et les clips, tandis que la zone supérieure visualise une des six vues apparaissant dans la liste ci-après. Chaque clip contient une référence au fichier audio source se trouvant sur votre disque dur, ainsi qu’aux emplacements de début et de fin dans ce fichier (ce qui permet aux clips de ne lire que des parties de leurs fichiers audio sources). Un même fichier source peut être référencé par plusieurs clips. • Pour redimensionner les zones supérieure et inférieure, il suffit de faire glisser verticalement la ligne séparant les zones. • Si vous le désirez, vous pouvez ne faire apparaître que la zone supérieure ou vue des pistes, en sélectionnant respectivement “Afficher onglets seulement” ou “Afficher pistes seulement” depuis le menu Affichage principal. En plus des pistes audio vous pouvez créer des pistes vidéo (voir “Usage des pistes vidéo” à la page 142) dans le Montage CD Audio. Pour revenir à la disposition standard (visualisation des deux zones), déroulez de nouveau le menu Affichage et désélectionnez l’option précédemment sélectionnée. • Pour sélectionner les vues apparaissant dans la zone supérieure, il faut cliquer sur les onglets apparaissant en haut de la fenêtre de Montage (voir ci-après). Les différentes vues peuvent avoir des menus et des barres d’icônes différentes des copies écran reproduites dans ce mode d’emploi. 114 Le Montage CD Audio Voici la liste des différentes vues disponibles : La règle Vue Touche Description Éditer E C'est là que vous configurez diverses options d'édition, de fondus, de sélection, etc. Marqueurs M Permet d’ajouter et de gérer des marqueurs dans le Montage, voir “Utilisation des marqueurs dans le Montage” à la page 139. En haut de la vue des pistes dans la fenêtre de Montage Audio se trouve une règle, similaire à celle apparaissant dans les fenêtres audio. Pour changer le format de la règle, cliquez dedans avec le bouton droit, puis effectuez une sélection dans le menu local qui apparaît. Vidéo V Affiche le contenu de la piste Vidéo dans le panneau supérieur du Montage Audio, voir “Usage des pistes vidéo” à la page 142. CD D Cette vue permet de préparer la gravure directe d’un CD à partir d’un Montage CD Audio (voir “Préparer le Montage CD Audio à la gravure de CD” à la page 144). Fichiers L Contient divers outils de gestion des fichiers audio, y compris l’importation directe de clips et de fichiers audio dans le Montage, voir “La vue Fichiers” à la page 128. Notes Choix du format Mesures dans le menu local de la règle. Bloc-notes standard. • Selon le format sélectionné, vous pouvez procéder à des réglages détaillés concernant l’affichage en sélectionnant “Format de temps…” dans ce menu local. • Si la fenêtre de Montage est trop petite pour faire apparaître tous les onglets, deux boutons “flèches” apparaissent dans le coin supérieur droit de la fenêtre. • Il est également possible de décaler la Règle en lui affectant un décalage, de façon à ce que son “zéro” se trouve en fait ailleurs qu’au début effectif du Montage (pour cela, sélectionnez “Décalage temporaire…”). Ils servent à faire défiler la rangée d’onglets, de façon à faire apparaître celui sur lequel vous désirez cliquer. La grille temporelle Si vous le désirez, une “grille temporelle” peut être affichée dans la vue des pistes : elle consiste en une succession de lignes verticales correspondant aux principales graduations de la règle. Pour faire apparaître ou masquer la grille, cliquez avec le bouton droit dans la règle, et activez ou désactivez l’option “Afficher une grille” dans le menu local. À propos de la terminologie de ce mode d’emploi La plupart des vues contiennent un ou plusieurs menus. Pour préciser dans chaque cas à quel menu le mode d’emploi se réfère, nous avons utilisé la syntaxe suivante : • Vue X : Menu Y Par exemple, “vue Éditer : menu Options” signifie “le menu Options dans la vue Éditer”. La grille temporelle est activée. 115 Le Montage CD Audio Assembler le Montage Gestion des pistes La création et la gestion des pistes s’effectue dans la région se trouvant à gauche des pistes dans la vue des pistes (que nous appellerons désormais la région de contrôle des pistes). Au milieu de cette région se trouve un bouton indiquant le numéro de la piste. Cliquer dessus fait apparaître le menu local de piste, qui permet d’accéder à la majorité des fonctions de piste. Création d’un nouveau Montage 1. Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Nouveau. 2. Sélectionnez l’option “Montage CD Audio…”. Le dialogue Fréquence d’échantillonnage apparaît. 3. Spécifiez la fréquence d’échantillonnage préférée. Les fichiers audio que vous désirez utiliser dans le Montage devront être à cette fréquence d’échantillonnage. ! Si vous avez l’intention de graver un CD d’après le Montage CD Audio, il faut sélectionner 44,1 kHz comme fréquence d’échantillonnage. 4. Cliquez sur OK. Une nouvelle fenêtre de Montage CD Audio apparaît, contenant une piste stéréo. ! Si vous avez sauvegardé un modèle (voir “Sauvegarde d’un modèle (gabarit) de Montage” à la page 141), le dialogue Fréquence d’échantillonnage n’apparaît pas automatiquement (puisque le nouveau Montage utilisera la fréquence d’échantillonnage mémorisée dans le modèle). Ajouter des pistes Vous disposez de deux types de pistes différents dans le Montage : audio et vidéo (voir “Usage des pistes vidéo” à la page 142). Autres moyens de créer un Montage 1. Cliquez sur le numéro de piste au-dessus ou en-dessous de laquelle vous désirez ajouter une nouvelle piste. Il existe d’autres moyens pour créer un Montage “automatiquement” : Le menu local de piste apparaît. 2. Sélectionnez une des options Ajouter en haut du menu. • Importer des pistes de CD audio directement dans un Montage. Grâce à la fonction Importer pistes de CD audio du menu Outils, vous pouvez créer automatiquement un Montage CD Audio lisant les pistes importées. Voir “Convertir en Montage” à la page 159. Vous pouvez choisir le type de piste à insérer et, si une piste audio doit être insérée, si elle sera mono ou stéréo. Par défaut, la nouvelle piste est ajoutée sous la piste sélectionnée. Si vous préférez qu’elle soit placée au-dessus, appuyez sur [Ctrl] lorsque vous ajoutez une nouvelle piste. • En ouvrant un fichier audio et en sélectionnant “Créer un Montage CD Audio à partir du fichier audio” dans le menu Édition. Déplacer des pistes Pour déplacer une piste vers le haut ou vers le bas de la vue des pistes, procédez comme ceci : Cette option est également disponible dans le dialogue Ouvrir – Audio (menu Fichier). 1. Cliquez sur le numéro de la piste que vous désirez déplacer. Le menu local de piste apparaît. 2. Sélectionnez “Déplacer la piste vers le haut” ou “Déplacer la piste vers le bas”. 116 Le Montage CD Audio Supprimer des pistes Ajouter des clips audio au Montage Pour supprimer des pistes inutiles, procédez comme ceci : Pour créer des clips, il suffit de copier des sélections dans le Montage CD Audio depuis les fenêtres audio. Plusieurs méthodes sont applicables : 1. Cliquez sur le numéro de la piste que vous désirez supprimer. ! Le menu local de piste apparaît. 2. Sélectionnez Détruire la piste. Si la piste sélectionnée contient des clips, un message vous demandera si vous désirez réellement supprimer la piste. Cliquez sur OK pour valider. ! Il est impossible d’ajouter un clip mono à une piste stéréo, ou vice-versa. De même, il faut que le fichier audio du clip possède la même fréquence d’échantillonnage que le Montage CD Audio. Par glisser/déposer depuis les fenêtres audio Sélectionnez la section audio à laquelle vous désirez que le clip fasse référence, puis faites glisser la sélection dans la fenêtre de Montage, et déposez-la sur une piste. Supprimer une piste contenant des clips supprimera aussi ces clips ! Toutefois, les fichiers audio auxquels les clips font référence ne sont pas affectés. Rappelez-vous également que vous pouvez toujours rétablir des clips supprimés par erreur grâce à la fonction Annuler. Un clip est alors créé, dont le nom reprend celui du fichier audio d’origine. Pour modifier le nom du clip dans le Montage CD Audio, voir “Gestion des clips et de leurs fichiers sources” à la page 128. Replier des pistes • Si vous désirez faire glisser tout le fichier audio dans le Montage CD Audio depuis la fenêtre audio, pas la peine d’effectuer d’abord une sélection. Pour économiser de la place sur l’écran, vous pouvez “replier” des pistes que vous n’avez pas besoin de visualiser. Pour cela, il suffit de cliquer sur le bouton fléché situé dans la coin supérieur gauche de la région de contrôle des pistes. Il suffit de cliquer sur l’icône Document situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre audio, puis de le faire glisser dans le Montage. • Vous pouvez aussi faire glisser des fichiers dans la liste des pistes de la vue CD. En les insérant depuis les fenêtres Audio ouvertes Si une ou plusieurs fenêtres Audio sont ouvertes, vous pouvez faire un clic droit dans une zone vide d’une piste du Montage et sélectionner un des fichiers audio dans le menu local qui apparaît. Cliquez sur la flèche… Si plusieurs fenêtres Audio sont ouvertes, vous pouvez aussi choisir “Insérer tous les fichiers audio ouverts” dans le menu local afin de les insérer toutes. …pour replier la piste. Par copier/coller Pour “déplier” une piste pliée, il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton, ou de double-cliquer n’importe où dans la piste pliée. 1. Dans la fenêtre audio, sélectionnez la section audio à laquelle vous désirez référencer le clip. 2. Sélectionnez Copier depuis le menu Édition, ou appuyez sur [Ctrl]-[C]. 3. Activez la fenêtre du Montage CD Audio. Dans la région de contrôle des pistes, sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez placer le clip, puis cliquez sur la position souhaitée sur la piste. Ceci permet de sélection117 Le Montage CD Audio ner la piste (comme l’indique la région de contrôle des pistes mise en surbrillance à gauche) et de fixer la position du curseur de Montage (comme l’indique la ligne verticale). En copiant des clips depuis un autre Montage Si vous avez ouvert plusieurs Montages, vous pouvez copier des clips d’un Montage à un autre. Pour cela, vous pouvez utiliser soit le glisser/déposer (depuis la Vue des pistes), soit le copier/coller. Vous pouvez également utiliser cette méthode pour copier des clips à l’intérieur d’un même Montage. 4. Sélectionnez Coller dans le menu Édition, ou appuyez sur [Ctrl]-[V]. ! Une fois que vous avez ajouté, depuis un fichier audio, les clips désirés, il n’est plus nécessaire de garder ouverte la fenêtre audio d’origine. Si vous devez éditer le fichier audio d’origine (source), vous pouvez y accéder depuis le menu contextuel du clip, voir “Édition de fichiers sources” à la page 128 (toute modification des données du fichier audio source se répercute immédiatement dans tous les clips faisant référence à ce fichier). ! Lorsque vous faites glisser ou sélectionnez des clips, il faut cliquer dans la zone souris appropriée, comme expliqué au paragraphe “À propos des zones souris (pistes audio uniquement)” à la page 123. En faisant glisser des clips de la vue CD Vous pouvez ajouter des clips (qui sont déjà utilisés dans le Montage) en les faisant glisser depuis la liste des pistes de la vue CD. En faisant glisser depuis la vue Fichiers À propos des options d’association automatique Cette méthode permet d’ajouter des clips sans devoir maintenir ouverte les fenêtres audio : 1. Sélectionnez la vue Fichiers en cliquant sur l’onglet Fichiers. La vue fait à présent apparaître un environnement de navigation de fichiers, similaire à l’Explorateur Windows. Les icônes d’association automatique de piste et globale Dans la vue Éditer existent deux options “d’auto-association” qui peuvent être appliqués lorsque vous insérez des clips. Si une des options d’association automatique se trouve activée, les clips situés à droite du point d’insertion seront décalés vers la droite afin de “faire de la place” pour les clips insérés. 2. Utilisez la partie gauche de la fenêtre pour localiser et ouvrir le dossier contenant les fichiers audio que vous désirez importer. Le contenu du dossier apparaît dans la partie droite. 3. Repérez le(s) fichier(s) audio désiré(s), et faites-les glisser sur une piste du Montage. Si vous ajoutez plusieurs clips en même temps, ces options affectent le résultat de l’opération de la façon suivante : En important des fichiers 1. Dans la région de contrôle des pistes, sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez placer le clip, puis cliquez sur la position voulue sur la piste. • Si c’est “auto-association piste” qui est activée, ce seront les clips situés à droite du point d’insertion sur la même piste qui seront décalés vers la droite afin de “faire de la place” pour les clips insérés. • Si c’est “auto-association globale” qui est activée, ce seront les clips situés à droite du point d’insertion sur toutes les pistes qui seront décalés vers la droite afin de “faire de la place” pour les clips insérés. Ceci permet de sélectionner la piste (comme l’indique la région de contrôle des pistes mise en surbrillance à gauche) et de fixer la position du curseur de Montage (comme l’indique la ligne verticale). 2. Faites un clic droit sur une zone vide de la piste et sélectionnez “Insérer fichier(s) audio…”dans le menu local qui apparaît. Le sélecteur de fichier apparaît. 3. Repérez et sélectionnez le ou les fichier(s) que vous désirez importer, et cliquez sur Ouvrir. Les nouveaux clips sont ensuite ajoutés. 118 Le Montage CD Audio Zoom et Navigation Modifier la hauteur des pistes La hauteur des pistes (et par conséquent, le nombre total de pistes dans le Montage) dépend des commandes d’agrandissement de piste situées dans le coin inférieur droit de la fenêtre de Montage. Commandes de Zoom horizontal et vertical • Cliquez sur la grande icône de loupe pour un zoom avant – c’est-à-dire augmenter la hauteur des pistes. Cette manipulation revient à visualiser une piste de moins. Lorsqu’une seule piste est affichée, cette icône apparaît en gris. • Cliquez sur la petite icône loupe pour un zoom arrière – c’est-à-dire réduire la hauteur des pistes. Les “manettes” de Zoom situées dans les coins droits, supérieur et inférieur, de la fenêtre de Montage, ont le même effet que dans les fenêtres audio. Cette manipulation revient à visualiser une piste de plus. Lorsque toutes les pistes sont affichées, cette icône apparaît en grisé. Par conséquent, si le Montage ne contient qu’une seule piste, les deux icônes de loupes seront en gris. Note : Modifier le Zoom vertical ne modifie pas la hauteur des pistes. En fait, c’est le facteur d’agrandissement vertical des formes d’onde à l’intérieur de chaque clip (audio) qui se trouve affecté. • Vous pouvez également zoomer sur une seule piste, pour la faire occuper tout l’écran. Pour cela, cliquez sur le bouton numéroté se trouvant à gauche de la piste afin de faire apparaître le menu local de piste, puis sélectionnez “Zoom”. Zoomer dans la règle Comme dans les fenêtres audio, pour ajuster le zoom horizontal il suffit de cliquer dans la règle et de faire glisser le pointeur vers le haut ou vers le bas en maintenant enfoncé le bouton de la souris : vers le haut pour un zoom arrière, vers le bas pour un zoom avant. Zoomer avec le rectangle de sélection 1. Cliquez sur l’icône Loupe dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes. Le pointeur prend alors l’aspect d’une flèche à quatre directions avec une loupe. Ö Si vous maintenez [Maj] enfoncée en zoomant de la sorte, la position du curseur de Montage ne sera pas affectée. 119 Le Montage CD Audio 2. En cliquant, dessinez un rectangle et faites-le glisser dans la vue des pistes afin d’indiquer la section sur laquelle vous désirez zoomer. 3. Sélectionnez “Zoom” puis, dans le sous-menu qui apparaît, choisissez “Clip entier”. La vue des pistes est alors agrandie aux dimensions du clip. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la vue des pistes est agrandie de façon à ce que la section délimitée par le rectangle occupe tout l’écran. Veuillez noter que la vue agrandie inclura toutes les pistes englobées dans le rectangle – entièrement ou partiellement. Zoomer et naviguer dans la vue Éditer Lorsque la vue Éditer est sélectionnée (en cliquant sur l’onglet Éditer situé en haut de la fenêtre), la zone supérieure affiche une vue générale du Montage, dans laquelle les clips sont affichés sous forme de barres. Vous pouvez utiliser cette vue générale pour faire des zooms avant et arrière et pour naviguer à travers les autres sections du Montage. Pour cela, il suffit de déplacer et de redimensionner le rectangle de la vue générale: Dessiner un rectangle et relâcher le bouton de la souris… Le rectangle de la vue générale • Le rectangle de la vue générale indique la partie du Montage en cours de visualisation dans la vue des pistes. • Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, verticalement ou horizontalement, en redimensionnant le rectangle de la vue générale. …agrandit la sélection aux dimensions de l’affichage de la vue des pistes. 3. Pour désactiver le rectangle de sélection, cliquez à nouveau sur l’icône, ou cliquez avec le bouton droit de la souris n’importe où dans la vue des pistes. • Il est également possible de sélectionner temporairement le rectangle de sélection en maintenant [Ctrl] enfoncée et en visant une région vide de la vue des pistes. Zoomer sur un seul clip audio Vous pouvez aussi redimensionner horizontalement le rectangle en maintenant [Maj] tout en cliquant. Cette manipulation déplacera instantanément le coin le plus proche du rectangle à l’endroit où vous avez cliqué. Si vous désirez étudier un clip audio en détail, vous pouvez zoomer dessus de façon à lui faire occuper tout l’affichage des pistes: • Pour faire apparaître d’autres région du Montage CD Audio, il suffit de faire glisser le rectangle de vue générale. 1. Pointez sur le clip audio. Vérifiez bien que vous ne visez pas une courbe d’enveloppe. • Cliquer dans une des barres horizontales située hors du rectangle de la vue générale fait zoomer la vue des pistes sur le clip correspondant.. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris. Un menu contextuel apparaît. Il propose diverses fonctions et réglages concernant les clips. Le nombre de pistes visualisé ne change pas. 120 Le Montage CD Audio Annuler des changements de vue et de position • Double-cliquer sur une des barres horizontales correspondant à un clip fait zoomer la vue des pistes, horizontalement et verticalement, sur ce clip. Les changements de zoom, de vue et de position disposent d’un historique d’annulation séparé. Vous pouvez par conséquent annuler une ou plusieurs modifications, en procédant comme ceci : • Un clic droit dans la vue générale fait un zoom arrière sur la vue des pistes, de façon à rendre tout le Montage CD Audio visible. La commande correspondante au clavier est [J]. • Pour annuler le changement le plus récent dans une vue, cliquez sur la flèche gauche verte située dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes (ou appuyez sur la touche [7] du pavé numérique). • Pour identifier un clip dans la vue générale, placez le pointeur sur la barre horizontale le représentant. Le nom du clip apparaît alors. Vous pouvez répéter cette procédure tant qu’il reste des modifications à annuler (autrement dit, tant que la flèche gauche verte reste allumée). Cet historique des annulations concerne les modifications de facteurs de zoom, de paramètres de vue et de position du curseur. Déplacer le curseur de Montage Pour déplacer le curseur de Montage, il existe trois méthodes : cliquer à l’endroit désiré, utiliser la barre de transport ou passer par le clavier de l’ordinateur. • Vous pouvez cliquer dans la règle, dans une partie vide du Montage ou dans un clip (partout sauf dans la zone “souris” servant à copier des clips par glisser, et sur la ligne de l’enveloppe de volume). Les zones de la souris sont décrites dans la section “À propos des zones souris (pistes audio uniquement)” à la page 123. • Les boutons de la barre de Transport fonctionnent comme dans les fenêtres audio. • Pour rétablir une modification de vue déjà annulée, il suffit de cliquer sur la flèche droite jaune située dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes (ou d’appuyer sur la touche [8] du pavé numérique). Les boutons d’avance et de retour rapide déplacent la position de lecture en avant ou en arrière ; les boutons Début et Fin l’envoient directement au début ou à la fin du Montage. • Les touches “flèche gauche” et “flèche droite” du clavier de l’ordinateur servent à déplacer le curseur de Montage par pas plus petits. Élargir au maximum la fenêtre de Montage CD Audio Si vous maintenez [Ctrl] enfoncée et appuyez sur la touche “flèche gauche” ou “flèche droite” du clavier de l’ordinateur, le curseur de Montage sautera directement au coin de clip le plus proche (début ou fin de clip). Il est également possible de déplacer le curseur via les touches Pg. suiv, Pg. préc, Début et Fin. Si vous cliquez sur l’icône représentant une double flèche, située dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes, la fenêtre de Montage est élargie horizontalement aux dimensions de l’écran. 121 Le Montage CD Audio Lecture À propos des faders de gain de piste Dans un Montage CD Audio, la lecture s’effectue pratiquement de la même façon que dans les fenêtres audio. Ö Les pistes audio sont assignées via la Section Maître. Vous pouvez ainsi ajouter des effets globaux au Montage CD Audio, ou créer, grâce à la fonction Render, un fichier audio de mixage (voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143). Les faders de gain de piste sont situés à gauche du témoin d’activité dans la région de contrôle des pistes. Ils offrent un moyen simple d’ajuster le niveau de tous les clips d’une piste audio. Mute et Solo Pour rendre muettes ou écouter en solo des pistes du Montage, il suffit de cliquer sur les boutons correspondants, situés dans la région de contrôle des pistes. Solo • Le gain de piste est indépendant de l’enveloppe de volume et du gain du clip. Mute • Le gain de piste peut être réduit jusqu’à -48 dB, et augmenté jusqu’à 6 dB. Si vous modifiez le niveau en faisant glisser les faders, les poignées du fader passent de la couleur grise à rouge/bleue pour indiquer que le niveau a été modifié et n’est plus le réglage par défaut de 0 dB. Si vous pointez sur les faders, le réglage de gain actuel est affiché. • Notez qu’une piste est muette (Mute) lorsque le bouton vert est éteint. • Dans la chaîne audio, le gain de piste affecte le niveau après les effets de clip et avant la Section Maître. • Notez qu’une piste est en solo lorsque le bouton Solo est bleu (allumé). • Le témoin d’activité ne reflète pas le réglage de gain de piste, pas plus qu’il n’est représenté dans la forme d’onde. • Les boutons Solo sont exclusifs : autrement dit, le solo ne peut être activé que sur une piste à la fois. • Appuyez sur [Maj] et faites glisser la poignée du fader pour modifier le niveau séparément pour les côtés gauche et droit d’une piste stéréo. Témoin d’activité de piste Appuyez sur [Ctrl] et cliquez sur le fader pour ramener le niveau à 0 dB. Lecture de clips et de sélections Le témoin d’activité de piste En cours d’édition et de réarrangement dans un Montage CD Audio, il peut se révéler utile de pouvoir écouter séparément des clips ou des sélections. Pour cela, il faut passer par le menu contextuel du clip : 1. Faites un clic droit sur le clip que vous désirez lire (ne cliquez pas sur la courbe d’enveloppe, ce qui ouvrirait un autre menu contextuel. Le témoin d’activité de piste se trouve vers la droite de la région de contrôle des pistes. Il indique le volume des pistes audio. Il n’est pas sensé donner une indication exacte du niveau mais plutôt une vue d’ensemble des pistes qui relisent de l’audio à un moment donné, et leur niveau approximatif. Le menu contextuel du clip apparaît. 122 Le Montage CD Audio Réarrangement des positions de clips 2. Sélectionnez une des options de lecture. ”Jouer le clip” permet de lire le clip sur lequel vous avez cliqué. ”Jouer (avec pré-lecture)” lit le clip sur lequel vous avez cliqué, en démarrant un peu avant le clip. À propos des zones souris (pistes audio uniquement) Pour changer la position de clips dans le Montage CD Audio, il suffit de cliquer dessus et de les faire glisser avec la souris. Toutefois, les résultats obtenus par ce glisser dépendent de l’endroit où vous avez cliqué dans le clip. Les différentes régions d’un clip portent le nom de zones souris. Zone la plus haute du clip Zone haute du clip Bord haut du clip Bord haut du clip Bord bas du clip Le menu contextuel du clip Lecture depuis la règle Bord bas du clip Zone basse du clip Zone la plus basse du clip Vous pouvez utiliser la règle pour aller rapidement à un emplacement déterminé, puis lancer la lecture depuis ce point : Les zones souris possèdent les fonctionnalités suivantes : Zone souris Fonction • Double-cliquer dans la règle lance la lecture depuis cet emplacement. Zone la plus haute du clip Copier le clip par glisser , voir “Duplication de clips” à la page 126. La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur Stop (ou jusqu’à la fin du Montage). Zone basse du clip et Zone la plus basse du clip Sélectionner clips et déplacer clips par glisser (voir “Sélection de clips” à la page 124 et “Déplacement de clips” à la page 125). Bord haut du clip et Bord bas du clip Déplacer clips en faisant glisser leurs bords (source audio “fixe”, voir “Redimensionner des clips” à la page 126). • Si vous double-cliquez dans la règle et maintenez le bouton de la souris enfoncé, la lecture démarrera depuis cet emplacement et s’arrêtera lorsque vous relâcherez le bouton de la souris. Une fois la lecture arrêtée, le curseur de Montage retournera à l’endroit où il se trouvait lorsque vous avez cliqué. C’est un moyen commode pour aller rapidement à certains endroits du Montage pour les écouter. Magnétisme Lorsque vous déplacez et éditez des clips, il est souvent utile de pouvoir les juxtaposer à d’autres clips, ou les aligner sur des emplacements particuliers du Montage. Pour faciliter ce genre de manipulation, certains objets peuvent être "magnétiques":. • Si vous cliquez une fois dans la règle en cours de lecture, la tête de lecture ira directement à l’emplacement correspondant. Ainsi vous pouvez même “sauter” d’une fenêtre de document à une autre. Option Description Début du Montage CD Début du Montage CD Audio. Audio Point d’alignement des clips Emplacement à l’intérieur d’un clip fixé via le menu contextuel du clip, voir “Utiliser des points d’alignement” à la page 127. Début des clips Début d’un clip. 123 Le Montage CD Audio Option Description Sélection de clips Fin des clips Fin d’un clip. Marqueurs du Montage CD Audio Marqueurs dans la fenêtre de Montage CD Audio, voir “Utilisation des marqueurs dans le Montage” à la page 139. Pour sélectionner un clip (pour le copier, le supprimer, etc.), cliquez dans la zone la plus basse du clip. Curseur Position du curseur du Montage. Activation de la fonction d’alignement Pour activer l’option de magnétisme, activez la fonction d’alignement en cliquant sur l’icône “Autoriser les alignements” dans la vue Éditer (ou d’appuyer sur la touche [N]). Les clips sélectionnés apparaissent normalement dans une couleur différente, que vous pouvez choisir librement comme indiqué au paragraphe “Personnaliser les couleurs” à la page 197. À présent, dès que vous déplacerez ou redimensionnerez un clip et ses bords (ou ses points d’alignement) se trouveront près d’un emplacement “magnétique”, les deux phénomènes suivants se produiront : • Vous pouvez sélectionner plusieurs clips en [Ctrl]-cliquant dessus. Cette manipulation de sélection d’objets multiples est un classique des logiciels Windows. • Le clip s’alignera par rapport à cet emplacement “magnétique”. • Une “étiquette” apparaîtra pour indiquer sur quoi le clip s’est aligné. • Cliquer en maintenant [Maj] enfoncée permet de sélectionner une série de clips consécutifs (sur la même piste). Ici encore, cette façon de sélectionner plusieurs objets d’un coup est un classique des logiciels Windows. En utilisant le menu Sélectionner Vous trouverez dans la vue Éditer : menu Sélectionner plusieurs options permettant de sélectionner des clips : Pour désactiver l’alignement magnétique, cliquez à nouveau sur l’icône, ou appuyez sur la touche [N]. Option Description Sélectionner tous les clips Sélectionne tous les clips du Montage. Sélectionner tous les clips à gauche du curseur (piste sélectionnée) Sélectionne tous les clips de la piste sélectionnée dont le point de fin se situe à gauche du curseur de Montage. Sélectionner tous les clips à droite du curseur (piste sélectionnée) Sélectionne tous les clips de la piste sélectionnée dont le point de fin se situe à droite du curseur de Montage. Désélectionner tous les clips Désélectionne tous les clips actuellement sélectionnés. 124 Le Montage CD Audio À propos des clips sélectionnés et mis au premier plan • Si vous déplacez les clips latéralement, les réglages d’association automatique sont pris en compte, comme décrit ci-après. Le programme établit une différence entre clips sélectionnés et clips mis au premier plan : Si vous déplacez le clip sur une autre piste, l’auto-association est provisoirement désactivée, jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. • Un clip sélectionné est un clip que vous avez sélectionné en utilisant une des procédures décrites ci-dessus. Plusieurs clips peuvent être sélectionnés en même temps. • Si vous cliquez sur un clip, maintenez enfoncé le bouton de la souris puis appuyez sur [Maj], le déplacement sera restreint à la verticale. • Le clip mis au premier plan est le clip que vous avez sélectionné (ou édité, ou sur lequel vous avez tout simplement cliqué) le dernier. Cette restriction peut s’avérer très utile si vous désirez déplacer un clip sur une autre piste sans modifier accidentellement sa position horizontale. Un seul clip peut être mis au premier plan à un instant donné. Par défaut, le clip mis au premier plan se distingue par son étiquette qui apparaît en vidéo inverse dans sa boîte. • Vous ne pouvez pas déplacer de clips mono sur des pistes stéréo, et vice-versa. Déplacement avec association automatique Il existe deux options dans la vue Éditer : menu Options, deux options affectant le résultat d’un déplacement horizontal des clips : auto-association piste et auto-association globale. Il existe aussi des icônes pour chacune de ces options dans la barre d’outils dans la vue Éditer : Cliquer sur le clip sélectionné à droite le met au premier plan. Déplacement de clips Pour déplacer un clip, procédez comme ceci : Auto-association de piste 1. Si vous désirez déplacer plusieurs clips, il faut d’abord les sélectionner. Auto-association de Clip (même piste) • Si l’association automatique de pistes est activée, lorsque vous déplacez un clip latéralement, tous les clips situés à sa droite dans la piste de destination seront déplacés du même montant. • Si l’association automatique globale est activée, lorsque vous déplacez un clip latéralement, tous les clips situés à sa droite dans tout le Montage CD Audio seront déplacés du même montant. 2. Positionnez le pointeur sur le clip, dans la zone basse du clip. Le pointeur prend la forme d’une flèche à quatre branches. À propos des recouvrements de clips Si vous le désirez, vous pouvez déplacer des clips de façon à les faire se recouvrir sur une même piste. Rappelezvous toutefois les particularités suivantes : 3. Cliquez sur le(s) clip(s), puis faites-le(s) glisser dans n’importe quelle direction. • Les pistes du Montage CD Audio sont polyphoniques : autrement dit, chacune peut lire simultanément plusieurs clips se recouvrant. • Les clips s’aligneront sur les bornes magnétiques, s’il en existe, voir “Magnétisme” à la page 123. Les recouvrements de clips seront transparents, ce qui permet de distinguer les clips du dessous et leurs formes d’onde. • Pour sélectionner un clip recouvert (du dessous), double-cliquez dans la zone la plus basse du clip. 125 Le Montage CD Audio • Il existe l‘option d’automatisation de fondus enchaînés, permettant d’ajuster automatiquement les courbes d’enveloppe de volume lorsque vous faites se recouvrir des clips. • Si c’est l’auto-association globale qui est activée lorsque vous dupliquez les clips, tous les clips de tout le Montage CD Audio situés à droite de la nouvelle copie seront décalés vers la droite, de façon à “faire de la place” pour les nouveaux clips. Cette procédure est décrite au paragraphe “Utilisation des fondus enchaînés (Crossfade)” à la page 134. Redimensionner des clips Duplication de clips Dans ce contexte, “redimensionner” signifie modifier l’emplacement des points de début et de fin d’un clip, de façon à “révéler” une plus ou moins grande partie du fichier audio d’origine - avec les données source “restant statiques”. Pour effectuer une copie d’un clip, procédez comme ceci : 1. Pour copier plusieurs clips, il faut les sélectionner au préalable. 2. Positionnez le pointeur au-dessus du clip, dans la zone la plus haute du clip. Comme avec les autres opérations concernant les clips, ce sont les zones souris qui déterminent quand cette fonction est utilisée et le pointeur change de forme en conséquence. Le pointeur de redimensionnement de clips. Redimensionner clip 3. Cliquez et faites glisser le(s) clip(s) dans n’importe quelle direction. Déplacer le point de début du clip ou de fin vers la gauche ou vers la droite : Lorsque vous faites glisser le(s) clip(s), une ligne pointillée indique où le premier des clips copiés se terminera. 1. Pointez sur le bord gauche ou droit du clip. 4. Relâchez le bouton de la souris. Cliquer dans la moitié supérieure ou inférieure du bord n’a aucune importance. • Le(s) clip(s) s’aligneront sur n’importe quel borne magnétique activé, voir “Magnétisme” à la page 123. 2. Cliquez et faites glisser vers la droite ou la gauche. • Il est impossible de copier des clips mono sur des pistes stéréo et vice-versa. • Il est impossible de faire glisser le bord d’un clip au-delà du point de début ou de fin du fichier audio auquel il fait référence. Duplication avec auto-association • Les bords du clip s’aligneront sur toute borne magnétique activée, voir “Magnétisme” à la page 123. Si vous copiez plusieurs clips à la fois, des réglages d’association automatique effectués dans la vue Éditer (voir “Déplacement avec association automatique” à la page 125) affecteront le résultat : • Lorsque vous faites glisser le bord droit d’un clip de cette façon, le réglage d’association automatique de la vue Éditer : menu Options est pris en compte. • Si l’auto-association de pistes est activée lorsque vous dupliquez des clips, tous les clips présents sur la piste de destination et situés à droite de la nouvelle copie seront décalés vers la droite, de façon à “faire de la place” pour les nouveaux clips. Comme lorsque vous copiez des clips, cela signifie que si l’auto-association piste est activée, tous les clips suivants de la piste seront déplacés lorsque vous redimensionnerez le clip (de façon à ce que la distance séparant le bord droit du clip suivant sur la piste reste la même). Si c’est l’auto-association globale est activée, la même remarque s’applique, mais étendue aux clips de toutes les pistes du Montage CD Audio. 126 Le Montage CD Audio Redimensionner tous les clips sélectionnés Supprimer des clips • Si vous pressez [Alt] en modifiant la taille d’un clip, tous les clips sélectionnés seront redimensionnés de la même manière. Il existe deux façons de supprimer des clips : • Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le clip afin de faire apparaître le menu contextuel du clip, puis sélectionner “Supprimer le clip”. Diviser un clip • Le sélectionner puis appuyer sur [Suppr]. Pour diviser un clip en deux parties, procédez comme ceci : À la place de [Suppr], vous pouvez aussi appuyer sur la touche [Arrière] ou sélectionner Effacer dans le menu principal Edition. 1. Placez le curseur de Montage à l’endroit où vous désirez couper le clip en deux. Utiliser des points d’alignement Un point d’alignement est un marqueur appartenant à un clip, où il définit précisément un emplacement, situé à l’intérieur ou à l’extérieur. Les points d’alignement apparaissent sous la forme de lignes verticales pointillées. 2. Placez le curseur par-dessus le clip, dans la zone la plus haute du clip. Le curseur prend alors la forme d’une paire de ciseaux. 3. Double-cliquez. Le clip est alors coupé en deux parties. Ces deux clips porteront le même nom, et auront les mêmes réglages. Les enveloppes et les fondus (voir “L’enveloppe de volume” à la page 129) sont convertis, de façon à ce que les deux clips soient lus comme avant. • Si l’option “Créer des fondus par défaut dans les nouveaux clips” est activée dans la vue Éditer : menu Fondu, un fondu enchaîné est automatiquement créé entre les deux clips gauche et droit résultant de la scission. Un point d’alignement Lorsque vous déplacez un clip, son point d’alignement s’alignera “magnétiquement” avec tout début, fin, marqueur ou autres positions magnétiques activé(e) (voir “Magnétisme” à la page 123). Voici quelques applications de cette propriété : • Pour couper un clip en deux, vous pouvez également positionner le curseur de Montage à l’endroit désiré, puis sélectionner “Diviser au point du curseur” dans le menu contextuel du clip, ou encore appuyer sur la touche [S] du clavier de l’ordinateur. • Placer le point d’alignement en un emplacement “important” de l’audio, en fonction duquel on alignera le clip par rapport à d’autres clips, etc. • Placer le point d’alignement avant le début du clip, ce qui permet de faire se succéder plusieurs clips à intervalles prédéfinis (en “magnétisant” le point d’alignement par rapport à la fin du clip précédent). • Placer le point d’alignement sur le fondu d’entrée ou le fondu de sortie d’un clip, ce qui permet de maintenir plus facilement des durées de fondu enchaîné données (voir “Utilisation des fondus enchaînés (Crossfade)” à la page 134). Analyse et division aux silences Vous pouvez utiliser cette fonction depuis le menu contextuel du clip pour diviser un clip en deux ou plusieurs clips séparés. Le clip sera analysé et divisé automatiquement à ses passages silencieux. Après cette opération, un dialogue apparaîtra, permettant d’ajuster les temps de pause entre les différents clips. Pour placer le point d’alignement dans un clip, procédez ainsi : 1. Si vous désirez placer le point d’alignement en un emplacement arbitraire, placez-y le curseur de Montage. Cet emplacement peur être situé à l’intérieur ou à l’extérieur du clip. 2. Cliquez sur le clip avec le bouton droit de la souris pour faire apparaître le menu contextuel du clip. 127 Le Montage CD Audio Édition de fichiers sources 3. Ouvrez le sous-menu Point d’alignement. Éditer le Montage peut demander d’aller traiter ou éditer les fichiers audio référencés par les clips. Pour cela, procédez ainsi : 1. Double-cliquer dans la la zone la plus haute du clip (zone souris à laquelle a été assignée la fonction “Tirer/Copier clip”) ou faire glisser le clip sur le bureau WaveLab Essential. 4. Sélectionnez une des fonctions disponibles dans le sous-menu : Option Description Mettre au curseur Place le point d’alignement là où se trouve le curseur de Montage. Suit le point de sortie du fondu d’entrée Place le point d’alignement au point de jonction du fondu d’entrée du clip (la poignée gauche violette dans l’enveloppe de volume). Le point d’alignement suivra la poignée dès que vous la bougerez. Voir “Édition de fondus” à la page 133. Une fenêtre audio s’ouvre, montrant le fichier audio référencé, avec une sélection correspondant au clip. 2. Éditez le fichier comme vous le désirez, sauvegardezle et retournez dans le Montage CD Audio. N’oubliez pas les points suivants : Ö Toute édition d’un fichier audio source se répercute dans tous les clips référençant ce fichier audio (y compris des clips contenus dans d’autres Montages CD Audio). Suit le point d’entrée Comme précédemment, mais pour le point d’entrée du fondu de sortie du fondu de sortie. ! Chaque clip ne peut avoir qu’un seul point d’alignement. Autrement dit, si vous répétez la procédure cidessus et sélectionnez une autre option dans le sous-menu, le point d’alignement sera déplacé à un autre endroit. Ö Vous pouvez annuler/rétablir toutes les modifications effectuées dans des fenêtres audio, et ces modifications seront immédiatement répercutées dans tous les Montages ouverts. Gestion des clips et de leurs fichiers sources Ö Si vous réduisez la durée du fichier audio source de façon à ce qu’il se termine avant le point de fin du clip, la fin du (des) clip(s) correspondant(s) apparaîtra dans une autre couleur (vidéo inverse) afin de vous alerter. Quelques fonctions sont à votre disposition pour vous aider à vérifier et à gérer les relations entre clips et fichiers audio sources : Ö Si vous utilisez “Sauver sous” pour sauvegarder le fichier audio source sous un autre nom, le Montage se référera ensuite à ce nouveau fichier. La vue Fichiers Cette remarque s’applique à tous les Montages ouverts se référant à ce fichier. Renommer des fichiers et des clips Vous pouvez renommer les fichiers source afin que tous les Montages ouverts faisant référence aux fichiers audio soient automatiquement mis à jour. Utilisez simplement le dialogue Renommer (voir “Renommer des fichiers et des documents (Renommer)” à la page 57). La vue Fichiers fait apparaître les fichiers et dossiers présents sur votre disque dur, et peut servir à importer des fichiers audio dans le Montage CD Audio par glisser/ déposer (voir “En faisant glisser depuis la vue Fichiers” à la page 118). Vous avez également la possibilité de renommer des clips dans un Montage en double-cliquant simplement sur l’étiquette de nom (ceci vous amène automatiquement à la vue CD, où vous pourrez renommer le clip dans la liste des pistes). 128 Le Montage CD Audio L’enveloppe de volume La zone souris de l’enveloppe de volume Notre courbe d’enveloppe par défaut ne contient aucun point d’enveloppe de volume. Dans ce cas, vous pouvez encore utiliser la courbe pour modifier le niveau général d’un clip. Procédez comme ceci : Il est possible de créer des courbes d’enveloppe de volume indépendantes pour chaque clip du Montage CD Audio. Ces courbes d’enveloppe servent à automatiser les niveaux, de créer des fondus et des fondus enchaînés, et à rendre muet des sections de clips. 1. Placez le pointeur de la souris sur la courbe. Le pointeur prend alors la forme d’un cercle avec deux flèches pointant vers le bas et le haut, indiquant la zone souris affectée à l’enveloppe. Une étiquette apparaît également, donnant le niveau actuel du clip en décibels. Visualisation de l’enveloppe Tous les clips apparaissent avec une enveloppe de volume. En fait, l’enveloppe de volume se compose de trois enveloppes séparées : le fondu d’entrée, la phase sustain et le fondu de sortie. Les points violets apparaissant à gauche et à droite de la courbe sont les points de jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie, séparant les phases de fondu de la phase sustain. La zone souris de l’enveloppe de volume ! La zone souris de l’enveloppe de volume est toujours liée à une courbe d’enveloppe. 2. Cliquez et faites glisser la courbe vers le haut ou vers le bas pour modifier le niveau du clip, puis relâchez le bouton de la souris. L’enveloppe volume par défaut, avec des durées de fondu d’entrée et de fondu de sortie nulles. Une étiquette apparaît, donnant le niveau du clip en décibels. Les phases fondu d’entrée et sortie de l’enveloppe sont décrites au paragraphe “Utilisation des fondus et des fondus enchaînés dans le Montage” à la page 132. Les pages qui suivent décrivent la “phase sustain” de l’enveloppe, autrement dit la région comprise entre les deux points de jonction de fondu d’entrée et de sortie. Édition des enveloppes À propos de l’utilisation des commandes clavier Dans le menu contextuel d’enveloppe, la plupart des fonctions se voient associer un équivalent clavier. Celles-ci affectent la courbe d’enveloppe mise au premier plan. Représentation graphique des courbes d’enveloppe Ö La courbe d’enveloppe mise au premier plan est représentée avec des poignées jaunes au niveau des points d’enveloppe. La courbe d’enveloppe permet de se rendre compte, d’un seul coup d’œil, si des points, des fondus d’entrée ou de sortie ont été définis. Les modifications apportées à l’enveloppe de volume se reflètent à la fois dans la courbe d’enveloppe, et dans la forme d’onde elle-même. La courbe d’enveloppe mise au premier plan. Une courbe d’enveloppe de volume définie avec la forme d’onde reflétant les modifications apportées à l’enveloppe. Pour mettre une courbe d’enveloppe au premier plan, il suffit de cliquer dessus. 129 Le Montage CD Audio Ajouter des points à une courbe d’enveloppe de volume • Cliquer sur un segment de courbe (autrement dit, la phase d’une courbe d’enveloppe comprise entre deux points sélectionnés) permet de déplacer verticalement tous les points sélectionnés. Vous pouvez redessiner la courbe de niveau d’un clip en créant des points. Pour ajouter un tel point, double-cliquez sur la courbe d’enveloppe (ou sélectionnez “Nouveau point” dans le menu contextuel d’enveloppe). Vous pouvez ajouter autant de points que vous le désirez. Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement vertical. • Cliquer sur un segment de courbe (autrement dit, la phase d’une courbe d’enveloppe comprise entre deux points sélectionnés) puis appuyer sur [Maj] permet de déplacer horizontalement tous les points sélectionnés. Sélectionner des points d’enveloppe ! La description suivante s’applique à la fois aux points d’enveloppe de volume et de fondu. Autrement dit, vous pouvez sélectionner, désélectionner et déplacer simultanément des points d’enveloppe de sustain et de fondu. Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement horizontal. • [Maj]-cliquer sur la courbe d’enveloppe et la faire glisser vers le haut ou vers le bas sélectionnera (et déplacera) les deux points les plus proches, situés respectivement à gauche et à droite. Cliquer sur un point d’enveloppe le sélectionne (il devient rouge). Vous pouvez également sélectionner plusieurs points d’enveloppe. Les règles suivantes s’appliquent : Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens vertical. Elle constitue un raccourci commode pour ajuster rapidement le niveau d’un segment de courbe. • [Maj]-cliquer sur un point précédemment sélectionné et le point en cours permet de sélectionner tous les points intermédiaires. • [Maj]-cliquer sur la courbe d’enveloppe et la faire glisser vers la gauche ou vers la droite sélectionnera (et déplacera) les deux points les plus proches, situés respectivement à gauche et à droite. • [Ctrl]-cliquer sur un point permet de sélectionner des points non-contigus dans la courbe d’enveloppe. Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens horizontal. Elle est pratique lorsque vous travaillez avec la fonction “Ducker selon une autre piste…” (voir “Ducker selon une autre piste” à la page 131) puisqu’elle vous permet de modifier rapidement la position de régions de ducking. • Pour sélectionner des points avec un rectangle de sélection, il suffit d’[Alt]-cliquer n’importe où dans le clip. Tous les points se trouvant dans ce rectangle seront sélectionnés. • Cliquer et faire glisser la courbe d’enveloppe vers le haut ou vers le bas sélectionne (et déplace) tous les points. Désélectionner des points Vous pouvez désélectionner tous les points sélectionnés en cliquant sur un point sélectionné ou en sélectionnant “Désélectionner tous les points” dans le menu contextuel d’enveloppe. Pour ne désélectionner qu’un seul point parmi d’autres déjà sélectionnés, il suffit de [Ctrl]-cliquer sur le point que vous désirez désélectionner. Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens vertical. Veuillez noter que les points réglés à une valeur minimale ne sont pas affectés. • Maintenir [Alt] enfoncée tout en faisant glisser la courbe d’enveloppe vers le haut ou vers le bas permet d’ajuster les enveloppes correspondantes dans tous les clips sélectionnés. Faire glisser des points d’enveloppe de volume • Pour déplacer un point, cliquez dessus puis faites-le glisser dans n’importe quelle direction. Ce qui constitue une façon rapide d’ajuster simultanément le niveau ou le panoramique de plusieurs clips. Les points de jonction (ceux séparant les phases fondu d’entrée et fondu de sortie de la phase sustain ne se déplaceront qu’horizontalement. Pour déplacer un point de jonction dans le sens vertical, appuyez sur [Ctrl] et faites glisser. Supprimer des points d’enveloppe de volume ! Les points de jonction, “raccordant” le sustain phases fondu d’entrée et fondu de sortie de l’enveloppe, ne peuvent être supprimés. • Pour déplacer plusieurs points sélectionnés, cliquez sur n’importe lequel d’entre eux et faites-le glisser dans n’importe quelle direction. Pour supprimer des points, il existe trois méthodes : Tous les points sélectionnés seront déplacés. • Double-cliquer sur un point. 130 Le Montage CD Audio • Viser un point, puis sélectionner “Effacer le point” dans le menu contextuel d’enveloppe. l’exemple suivant, nous avons choisi d’utiliser un fond musique sur la piste à laquelle le ducking sera appliqué, et une voix off sur une piste adjacente, qui sera à l’origine de l’effet de ducking. • Sélectionner des points, puis sélectionner “Effacer les points sélectionnés” dans le menu contextuel d’enveloppe. ! Les clips utilisés pour le ducking doivent être entièrement englobés dans le clip auquel le ducking s’applique. ! Si le(s) clip(s) source(s) du ducking contiennent des passages silencieux, le ducking ne s’effectuera pas correctement. Ces clips doivent être édités de façon à ce que chaque phrase corresponde à un clip différent, sans aucun silence. Pourquoi ? Parce que pour cette fonction, ce n’est pas le niveau du signal qui commande le ducking, mais le clip lui-même. ! Lorsque la fonction “Ducker selon une autre piste…” est activée, elle ne peut s’appliquer qu’à un seul clip à la fois. Si la musique (dans notre exemple) consistait en fait en une série de clips assemblés, seul un de ces clips serait “ducké” par la voix. Une solution consiste à répéter la fonction pour chaque clip ; une autre est de passer par la fonction “Render”, dans la Section Maître (voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143) pour créer un fichier (unique) spécifique à partir des clips séparés, puis de réimporter ce fichier sous forme de nouveau clip dans le Montage. Réinitialisation de points et enveloppes Il existe plusieurs méthodes pour rétablir une enveloppe : • Pour remettre un point à 0 dB, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez “Mettre à zéro le point” dans le menu contextuel d’enveloppe. • Pour rétablir l’état par défaut de toute la courbe d’enveloppe, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez “Tout mettre à zéro” dans le menu contextuel d’enveloppe. Tous les points de la courbe sont supprimés, et les durées de fondus sont remises à zéro. • Pour ne rétablir l’état par défaut que de la partie sustain, sélectionnez “Remettre le niveau à 0 dB” dans le menu contextuel d’enveloppe. Tous les points de l’enveloppe de volume seront supprimés, mais les fondus resteront tels quels. Ducker selon une autre piste Cette fonction permet de créer des effets de ducking entre deux clips disposés sur des pistes adjacentes. D’ordinaire, le mot “ducking” désigne l’atténuation automatique du niveau d’une piste ou canal lors de la présence d’un autre signal sur une autre piste ou canal. Avec la fonction “Ducker selon une autre piste…”, ce signal extérieur est le clip présent sur la piste adjacente. Procédez comme ceci : 1. Disposez les clips contenant la musique sur une piste et les clips contenant la voix off sur une autre piste adjacente. Assurez-vous que les clips de la voix off se trouvent bien entre les limites temporelles du clip “musique”. L’application la plus connue de cette fonction d’atténuation automatique est bien sûr le mixage automatique d’une voix off sur un fond musical. Dès que la voix off arrive, le niveau de la musique se trouve automatiquement atténué, et lorsqu’elle cesse, le fond musique remonte tout seul à son niveau d’origine. Ce mixage s’effectue en fait par création automatique de courbes de niveaux d’enveloppes. Dans Les trois clips de voix off, sur la piste en haut, se trouvent bien dans les limites temporelles de la musique de fond qui occupe la piste en-dessous. 131 Le Montage CD Audio 2. Ouvrez le menu contextuel d’enveloppe depuis le clip contenant la musique, et sélectionnez “Ducker selon une autre piste…”. Paramètre Le dialogue “Options de ducking” apparaît alors : il renferme un certain nombre de champs de valeurs et d’options. Équilibrer le fondu d’entrée des clips Description Espace avant les (Mon- Durée comprise entre la fin du clip de voix et le détée) but de la chute de niveau. Si cette option est cochée, toute valeur de durée ou d’espace concernant la région de chute de niveau sera ignorée. À la place, l’enveloppe de ducking atténuera le niveau selon les paramètres temporels de la courbe de fondu d’entrée du clip de voix. Équilibrer le fondu de Si cette option est cochée, toute valeur de durée sortie des clips ou de d’espace concernant la région de montée de niveau sera ignorée. À la place, l’enveloppe de ducking fera remonter le niveau selon les paramètres temporels de la courbe de fondu de sortie du clip de voix. Le dialogue Options de ducking. 3. Cliquez soit sur le bouton “Piste précédente” soit sur le bouton “Piste suivante” dans la section “Clips à suivre” (selon que la piste “voix off” se trouve respectivement audessus ou en dessous de la piste “musique”). Facteur d’étouffement Permet de doser l’intensité de l’effet de ducking, autrement dit de l’atténuation automatique appliquée au clip affecté. Clips à suivre Permet de déterminer si la piste source du ducking est placée avant ou après la piste à “ducker”. Si l’option “Seulement les clips sélectionnés” est cochée, seuls les clips sélectionnés sur la piste spécifiée causeront le ducking. Utilisation des fondus et des fondus enchaînés dans le Montage Pour l’instant, nous utiliserons les valeurs par défaut pour autres options du dialogue. 4. Cliquez sur “OK”. Il existe un certain nombre d’options parmi lesquelles choisir lors de la création et de l’édition de fondus et de fondus enchaînés dans le Montage. Elles sont décrites dans les sections suivantes. Le niveau de la musique sera alors automatiquement atténué suivant le clip de voix off, comme indiqué dans l’illustration ci-après. Création de fondus Comme mentionné précédemment, par défaut tous les clips sont pourvus d’un point de jonction de fondu d’entrée et de fondu de sortie. En les faisant glisser horizontalement, vous créez un fondu d’entrée ou un fondu de sortie pour le clip. Vous pouvez ajouter ensuite des points d’enveloppe à un fondu, exactement comme pour la phase Sustain d’une enveloppe de volume. Pour créer un fondu, procédez comme ceci : Après avoir appliqué la fonction “Ducker selon une autre piste…”. Le dialogue Options de ducking permet de régler les paramètres suivants : Paramètre Description Région de chute Temps mis par le niveau pour chuter après le démarrage du ducking. Région de montée Temps mis par le niveau pour revenir à sa valeur d’origine après l’achèvement. Espace avant les (Chute) Durée comprise entre la fin de la chute de niveau et le début du clip de voix. 1. Cliquez sur le point de fondu d’entrée, au début du clip, et faites-le glisser vers la droite. Il en résulte une courbe de fondu d’entrée linéaire (par défaut), visualisée dans le clip – le fondu se reflète aussi dans la forme d’onde elle-même. Si vous placez la souris sur le point de fondu d’entrée, une étiquette apparaît, indiquant la durée du fondu d’entrée (en secondes) et le niveau (en dB). 132 Le Montage CD Audio Création de fondus par défaut dans de nouveaux clips Si l’option “Créer des fondus par défaut dans les nouveaux clips” est cochée dans la vue Éditer : menu Fondu, tous les nouveaux clips importés ou enregistrés dans le Montage se verront appliquer la forme et la durée de fondu d’entrée et de sortie par défaut. Les mêmes règles s’appliquent aux clips créés par scission d’un clip. Utiliser les présélections ROM de fondu d’entrée/de sortie Si vous sélectionnez l’option “Présélections ROM de fondus d’entrée” dans le menu contextuel d’enveloppe, un sous-menu s’ouvrira, permettant de choisir parmi différentes présélections de courbes. Un fondu d’entrée linéaire. 2. Pour créer un fondu de sortie, reprenez la même procédure de base, mais cette fois faites glisser le point de fondu de sortie vers la gauche à partir de la fin du clip. ! • Par défaut, vous ne pouvez déplacer les points de jonction des fondus que dans le sens horizontal. Pour les déplacer vers le haut ou vers le bas, il faut maintenir [Ctrl] enfoncée tout en faisant glisser. Les présélections ROM de fondu d’entrée/de sortie ne peuvent être appliquées (via sélection dans le menu contextuel d’enveloppe) que si les durées des fondus d’entrée/de sortie du clip sont définies – autrement dit, non nulles. Vous pouvez choisir parmi les différents types de courbes suivants (dans notre exemple, ce sont des courbes de fondu d’entrée, mais on en déduit, par “effet-miroir”, les courbes de fondu de sortie correspondantes) : Édition de fondus La procédure permettant de créer et d’éditer des fondus est identique à celle utilisée pour les enveloppes de volume. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section traitant l’enveloppe de volume. Forme de fondu Description Linéaire C’est la forme de fondu par défaut : les deux points sont reliés par une ligne droite. Sinus Cette forme de fondu d’entrée monte normalement à partir du premier point, et s’aplanit en arrivant au second point. Elle donne un enchaînement à puissance constante. Racine carrée Cette forme de fondu d’entrée monte rapidement à partir du premier point, et s’aplanit en arrivant au second point. Elle donne un enchaînement à puissance constante. • Pour faciliter l’édition des fondus, des options spécifiques de Zoom sont à votre disposition dans le menu contextuel du clip, permettant de zoomer sur la région de fondu d’entrée ou de sortie. ! Veuillez noter que les points de jonction des fondus (ceux séparant les phases fondu de la phase sustain) possèdent des propriétés spéciales : en effet, si vous déplacez un point de jonction, tous les autres points du fondu correspondant sont déplacés proportionnellement, afin de préserver la forme du fondu! Options de fondu Édition des fondus de tous les clips sélectionnés Si vous maintenez enfoncé la touche [Alt] pendant la modification d’un fondu d’entrée/de sortie, tous les clips sélectionnés seront modifiés. 133 Le Montage CD Audio Forme de fondu Description Sinusoïde Cette forme donne un fondu en forme de S, avec un début et une fin de fondu modérés. Logarithmique Cette forme donne un fondu qui monte rapidement au début, se rapprochant du niveau nominal dès le début du fondu. Exponentiel Cette forme donne un fondu qui monte doucement en début de fondu. 3. Déplacez un clip de façon à ce qu’il vienne recouvrir le bord d’un autre clip. Un fondu enchaîné est créé automatiquement dans la région de recouvrement ; par défaut, il est linéaire, et les durées sont identiques pour le fondu d’entrée et de sortie. Ceci se produit également si vous collez un clip de manière à ce qu’il recouvre partiellement un autre clip. Option de fondu enchaîné La vue Éditer : menu Fondu contient une option de fondu enchaîné automatique, permettant de régir la création automatique de fondus enchaînés dans le Montage : Exponentiel + Cette forme est une variante plus prononcée de la forme exponentielle. • Autoriser fondu enchaîné automatique - recoupements libres Quand cette option est activée, des fondus enchaînés sont générés automatiquement quand un clip recoupe le bord d'un autre clip sur la même piste ; la longueur du recoupement détermine la longueur du fond enchaîné automatique. Utilisation des fondus enchaînés (Crossfade) Édition de fondus enchaînés Un fondu enchaîné est un fondu doux entre deux clips, l’un étant soumis à un fondu de sortie et l’autre à un fondu d’entrée. Dès que les bords de clip se recouvrent, des fondus enchaînés sont créés dans le Montage. Pour créer un fondu enchaîné automatique, procédez comme ceci : La courbe de fondu enchaîné attribuée automatiquement par défaut est linéaire – même forme et même durée pour le fondu d’entrée et le fondu de sortie. La plupart du temps, un fondu enchaîné de type linéaire ou sinus donnera un résultat satisfaisant, sans devoir le modifier. 1. Ouvrez la vue Éditer : menu Fondu. Vous pouvez toutefois créer des fondus enchaînés dont les deux phases – fondu d’entrée et de sortie – possèdent des formes et des durées totalement différentes. Les règles suivantes s’appliquent : 2. Sélectionnez l’option “Fondu enchaîné automatique -chevauchement libre”. Vous pouvez aussi cliquer directement sur l’icône de fondu enchaîné automatique. • Vous pouvez éditer les courbes de fondu d’entrée et de sortie à l’intérieur de fondus enchaînés de la même façon que les fondus. L‘icône de fondu enchaîné automatique. • Pour modifier “symétriquement” la durée de fondu enchaîné (la largeur de la région de fondu enchaîné), pressez [Maj] et faites glisser vers la droite ou la gauche. 134 Le Montage CD Audio • Pressez [Ctrl] et faites glisser la zone de fondu vers la droite ou la gauche pour déplacer la région sans changer sa durée. Faire glisser le clip de droite de façon à lui faire recouvrir le clip de gauche… Changer la durée du fondu enchaîné (à gauche), et faire glisser la zone de fondu (à droite). Ö Veuillez noter que pour que ces deux fonctions opèrent, le pointeur de la souris ne doit pas être placé sur un point de la courbe d’enveloppe se trouvant dans la zone de fondu. Si le pointeur de la souris est placé sur un point d’enveloppe, ce point aura la priorité et vous ne pourrez pas modifier la durée du fondu enchaîné ni le déplacer. …affectera au clip de gauche la même courbe de fondu que le clip de droite (mais avec un fondu opposé), ce qui créera un fondu enchaîné. ! • Si vous déplacez un clip de façon à lui faire recouvrir un autre clip afin de créer un fondu enchaîné, et qu’aucun de ces deux clips ne possède de fondu défini dans le recouvrement, un fondu enchaîné par défaut est créé. Veuillez noter que la remarque ci-dessus ne s’applique que si la durée de fondu de sortie du clip qui n’a pas bougé est réglée sur zéro. • Si les deux clips possèdent des courbes de fondu différentes en leurs bords lors de la création d’un fondu enchaîné, le fondu enchaîné ainsi créé, se basant sur les courbes de fondu déjà définies, sera asymétrique. • Lorsque vous déplacez un clip pourvu d’une courbe de fondu définie de façon à lui faire recouvrir le bord adjacent d’un autre clip (sans fondu défini), le clip qui n’a pas été bougé se voit affecté automatiquement la même courbe de fondu que le clip qui a été bougé (mais avec un fondu opposé), avec compensation d’amplitude. Faire glisser le clip de droite de façon à lui faire recouvrir le clip de gauche… 135 Le Montage CD Audio …crée un fondu enchaîné basé sur les courbes de fondu déjà définies. Ajouter des effets aux clips 3. Modifiez les réglages des paramètres à votre convenance. Le Montage peut accueillir des plug-ins d’effets au format VST dans des clips séparés. Les plug-ins classiques au format WaveLab Essential ou DirectX ne peuvent pas être appliqués comme effets de clip ou de piste dans le Montage, mais des versions VST de quelques effets standard de WaveLab Essential sont disponibles, ainsi que quelques effets VST standard de Cubase. Chaque clip du Montage peut être traité indépendamment par un plug-in d’effets VST. Ces effets sont configurés soit en insert (tout le signal passe alors par l’effet), soit en départs (Mode dérivation) : dans ce cas, la proportion entre son non traité et effet peut être ajusté. ! Seuls les effets de clip s’appliquant à des clips actifs à l’endroit en cours de lecture demanderont de la puissance de calcul. ! Les plug-ins DirectX de Waves Ltd. peuvent servir d’effets pour le Montage en utilisant l’interpréteur Waves VST. ! La première fois que vous démarrez la lecture d’un Montage après l’avoir ouvert ou cloné, le programme doit charger tous les effets en mémoire. Si vous disposez de beaucoup d’effets, il peut en résulter un court silence avant le démarrage de la lecture. 4. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur “Fermer” pour refermer le dialogue, ou laissez-le ouvert si vous désirez procéder à d’autres ajustements par la suite. Vous pouvez continuer à travailler en laissant le dialogue Effet ouvert. Il est également possible de laisser plusieurs dialogues Effet ouverts. Si un effet de clip a été ajouté, le chiffre [1] est affiché avant son nom : ce [1] indique qu’un emplacement d’effet actif est utilisé pour ce clip. ! Vous pouvez ajouter des effets en cours de lecture. Toutefois, si vous ajoutez un effet dont le temps de latence est supérieur à zéro (ceci est spécifié dans la partie droite du dialogue Effet, voir “Latence” à la page 137), il vaut mieux arrêter et relancer la lecture pour éviter toute divergence avec le timing. Par ailleurs, le temps de latence de quelques plug-ins VST d’effets peut varier selon les valeurs de paramètres : si c’est le cas, arrêtez la lecture puis relancez-la après modification du temps de latence. Enlever un effet d’un emplacement 1. Pour enlever un effet de clip d’un emplacement, ouvrez le menu contextuel du clip puis sélectionnez l’effet que vous désirez enlever d’un emplacement. La fenêtre de l’effet s’ouvre. Ajouter un emplacement d’effet de clip 2. Cliquez sur le bouton “Effets”, puis sélectionnez “Retirer” depuis le menu local qui apparaît. Pour ajouter un effet à un clip, procédez comme ceci : L’effet est alors enlevé de l’emplacement. Vous pouvez à présent sélectionner un nouvel effet pour l’emplacement, ou le laisser inutilisé. 1. Ouvrez le menu contextuel du clip en cliquant sur le clip avec le bouton droit de la souris. ! 2. Sélectionnez “Effet (inutilisé)” dans le menu. Un emplacement est alors créé, et un dialogue s’ouvre, où vous pouvez procéder à divers réglages concernant l’emplacement. Laissez ce dialogue ouvert pour l’instant. Les emplacements inutilisés ne consomment aucune ressource processeur. Départ d’effets ou Insertion d’effets ? Les effets de clips peuvent être configurés comme des effets “insert” ou “départs”. Cette configuration s’effectue via le paramètre “Mode dérivation”, dans le dialogue Effet (voir “Le dialogue Effet.” à la page 137). Sélectionner un effet pour un emplacement 1. Cliquez sur le bouton “Effets”. Un menu local s’ouvre, renfermant la liste de tous les plug-ins VST installés. • Lorsque le mode dérivation est désactivé pour un effet, celui-ci est considéré comme un effet insert. 2. Sélectionnez un des effets contenus dans le menu. Autrement dit, tout le signal du clip traverse l’effet. Quelques exemples typiques d’effets insert : compresseurs, auto-panners, distorsions, etc. Les paramètres de l’effet choisi apparaissent dans la partie gauche du dialogue. 136 Le Montage CD Audio • Lorsque le mode dérivation est activé pour un effet, celui-ci est considéré comme un effet départ. Le dialogue contient normalement les options suivantes : Ce mode permet d’ajuster le niveau de départ du signal vers l’effet. Veuillez noter que le mode dérivation diffère d’une exploitation traditionnelle d’effets en ce sens que le signal de “retour effet” vient s’insérer directement dans le flux audio, sans passer par une section de retours effets traditionnelle. Des effets “départs” typiques sont : réverbération, chorus, délai, etc. ! Option Description Curseur Niveau d’envoi Permet de régler le niveau de départ de l’effet choisi. N’apparaît que si le mode dérivation est sélectionné. Latence Certains plug-ins d’effets doivent procéder à une analyse préalable du signal avant traitement, ce qui introduira forcément un temps de latence (délai) pour le signal traité. WaveLab Essential peut compenser ce délai automatiquement par rapport aux autres pistes. Toutefois, des modifications en temps réel (comme, par exemple, tourner un potentiomètre d’effet) seront elles aussi retardées, de la valeur maximale de latence rencontrée dans les clips (pour un seul clip, la plus grande somme de latences). Les plug-ins produisant des latences ne peuvent être utilisés comme effets “départ” (Mode dérivation). Queue Les effets comme la réverbération et le délai produisent des “queues” audio : le son de l’effet persiste après la fin du son du clip. Si par exemple vous ajoutez de l’écho à un clip sans spécifier de valeur de queue, l’effet d’écho sera coupé dès la fin du clip, ce qui est le plus souvent non souhaité. Il faut donc régler le paramètre Queue de façon à ce que la décroissance du signal d’effet soit naturelle. Mode dérivation Lorsque le mode dérivation est activé pour un effet, il faut ajuster son niveau de départ effet, voir “Départ d’effets ou Insertion d’effets ?” à la page 136. Pour certains effets, ce paramètre ne peut être modifié. Certains effets sont toujours utilisés en mode insert ou toujours en mode départ. Dans ce cas, le paramètre Mode dérivation est grisé et ne peut donc pas être modifié. Le dialogue Effet Bypass Si ce paramètre est activé, l’effet est contourné. Bouton Effets Ce bouton permet d’ouvrir le menu local Effets, permettant d’enlever un effet de l’emplacement sélectionné ou d’en sélectionner un nouveau pour le même emplacement, depuis le menu. Changer d’effet en passant par ce menu effacera toutes les modifications non enregistrées apportées à l’effet précédemment sélectionné. Bouton de Mémoires (Présélections) Ce bouton permet d’ouvrir le menu local des présélections, à partir duquel vous pouvez charger ou sauvegarder des banques d’effets ou des effets. Il propose également deux options nommées “Charger banque par défaut” et “Sauver la Banque par défaut”. Cette dernière permet de sauvegarder les réglages de l’effet dans le même dossier que le fichier “.dII” de plug-in, et chaque fois que vous chargerez le plug-in, ce sera cette banque qui sera automatiquement chargée. C’est ainsi qu’on personnalise les présélections par défaut d’un plug-in. Bouton Fonctions Ce bouton permet d’ouvrir le menu local Fonctions, vous permettant de copier et coller entre clips des valeurs de paramètres d’effets. Le dialogue Effet. Lorsqu’un effet est sélectionné, la partie gauche du dialogue Effet rassemble les paramètres de cet effet. La partie droite du dialogue contient un certain nombre d’options et de fonctions assez communes (quoique certains réglages puissent être désactivés selon le type d’effet, comme expliqué ci-dessus). 137 Le Montage CD Audio Copie des réglages d’effets dans un autre clip Le Méta-Normaliseur opère en deux ou trois passes. Il commence par analyser les crêtes et l’intensité (RMS) de tous les clips du Montage, puis il traite les clips en fonction du niveau maximal qu’il a trouvé dans tous les clips, de façon à ce que tous soient lus à des niveaux crête ou intensités (RMS) égaux. Pour cela, il ajuste automatiquement le paramètre “Gain” de tous les clips dans la liste des pistes de la vue CD. Veuillez noter que ceci peut se trouver amplifié ou atténué. Les deux rôles du Méta-Normaliseur sont d’une part d’égaliser les niveaux entre tous les clips (ce qui peut être utile si vous désirez produire un CD), d’autre part de s’assurer qu’il n’existe aucun écrêtage dans le Montage. Vous pouvez copier à la fois le type d’effet et la valeur de ses paramètres, puis les coller dans un autre clip. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez l’effet dont vous désirez copier les réglages. 2. Sélectionnez “Copier” depuis le menu Fonctions, dans le dialogue Effet. 3. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le clip auquel vous désirez coller les réglages d’effets, puis sélectionnez soit "Effet (inutilisé)" soit un emplacement d’effet existant (si vous désirez remplacer l’effet qu’il contient). Selon les différences de niveaux rencontrées entre clips, plusieurs options sont disponibles pour assurer l’optimisation des niveaux, sans écrêtage. 4. Sélectionnez “Coller” dans le menu Fonctions. Le type d’effet copié est ajouté à un nouvel emplacement (ou dans l’ancien), avec les réglages d’effets que vous avez copiés. ! ! Il est impossible de coller des réglages des plug-ins stéréo dans des clips mono (même chose quand on colle des réglages des plug-ins mono dans un clip stéréo). Annuler des modifications d’effets Il est possible d’annuler des modifications de valeurs de paramètres d’effets. Toutefois, WaveLab Essential ne “prendra note” des modifications – ce qui permettra de les annuler – que si le dialogue Effet n’apparaît plus au premier plan. Par conséquent, si vous désirez annuler une modification de valeur de paramètre d’effet, procédez comme ceci : WaveLab Essential effectue ses traitements de signal au format 32 bits à virgule flottante. Vous pouvez donc pousser les niveaux au-delà de 0 dB sans risque d’apparition d’écrêtage : la seule partie du chemin audio où un écrêtage peut se produire est la sortie de la Section Maître, mais le Méta-Normaliseur peut superviser sans problème ce qui se passe à ce niveau. Le dialogue Méta-Normaliseur 1. Cliquez sur une autre fenêtre, de façon à mettre en arrière-plan le dialogue Effet. Les nouveaux réglages sont alors pris en compte par WaveLab Essential. 2. Sélectionnez Annuler de la façon habituelle. 3. Revenez au dialogue Effet si vous désirez continuer à travailler. Le Méta-Normaliseur Le Méta-Normaliseur, accessible depuis la vue Éditer : menu Spécial, est un outil spécial de réglage des niveau de gain. Ce traitement est non-destructif : autrement dit, il n’affecte pas les fichiers audio sources. Le dialogue des réglages du Méta-Nor8maliseur 138 Le Montage CD Audio Lorsque vous sélectionnez le Méta-Normaliseur dans la vue Éditer : menu Spécial, un dialogue apparaît. Il vous permet de configurer diverses options avant de traiter le clip. Ce dialogue est divisé en deux fenêtres ; “Réglages” et “Déroulement”, entre lesquels vous pouvez naviguer d’un clic sur l’onglet approprié, situé en haut du dialogue. Le dialogue Réglages permet de spécifier la façon dont les clips seront traités, tandis que le dialogue Déroulement permet de configurer la façon dont le traitement s’effectue (toujours en tâche de fond). Option Description Normaliser le Mix (Entrée de la Section Maître) (-24 à 0 dB) Si cette option est sélectionnée, tout le Montage sera normalisé en fonction d’un niveau prédéterminé au niveau de l’entrée de la Section Maître. Le niveau maximal possible est de 0 dB. Normalement vous pouvez laisser cette option désactivée, car il n’existe aucun risque d’écrêtage au niveau du chemin de signal audio interne fonctionnant en 32 bits virgule flottante. Normaliser la sortie de la Section Maître (-24 à 0 dB) Si cette option est sélectionnée, tout le Montage sera normalisé en fonction d’un niveau prédéterminé au niveau de la sortie de la Section Maître. Le niveau maximal possible est de 0 dB. Cette fonction est très utile pour mixer ou créer un CD. Veuillez noter que cette fonction affecte la sortie de la Section Maître, qui se trouve “à l’extérieur” du Montage lui-même. Par conséquent, l’effet de cette fonction n’est pas sauvegardé lorsque vous sauvegardez le Montage. Exclure les effets Si cette option est sélectionnée, les effets ne seront pas pris en compte lors du traitement avec le Méta-Normaliseur. Seulement les clips sélectionnés Si cette option est choisie, seuls les clips sélectionnés seront traités avec le Méta-Normaliseur. Les options de l’onglet Réglages du dialogue Meta Normaliseur sont listées à la page suivante. • Une fois le dialogue Méta-Normaliseur configuré, cliquez sur le bouton “Traiter” pour lancer le traitement. Ce traitement se déroule en tâche de fond. Vous pouvez donc continuer à travailler dans WaveLab Essential pendant ce temps, mais pas dans le Montage en cours de traitement. Le dialogue Méta-Normaliseur offre les options suivantes : Option Description Égaliser le volume des clips Cette option permet de traiter tous les clips du Montage, en fonction du plus haut niveau crête ou RMS trouvé dans les clips – le but étant d’uniformiser les niveaux de lecture. Utilisation des marqueurs dans le Montage Égaliser les niveaux de crêtes Sélectionnez cette option si vous désirez que WaveLab Essential se base sur l’égalité des niveaux de crêtes pour uniformiser les niveaux via la fonction Égaliser le volume des clips. Égaliser l’intensité (RMS) Sélectionnez cette option si vous désirez que WaveLab Essential se base sur l’égalité de l’intensité (RMS) pour uniformiser les niveaux via la fonction Égaliser le volume des clips. Les résultats seront ainsi plus naturels qu’en uniformisant les niveaux de crête, car ces valeurs sont plus proches de la perception humaine du niveau d’un son. Des marqueurs séparés sont disponibles pour utilisation dans le Montage. Ils s’utilisent de la même façon dans le Montage que dans les fenêtres Audio sources. Veuillez vous référer au chapitre “Marqueurs” à la page 106 pour plus de détails à propos des types et des fonctionnalités de base des Marqueurs. Global Lorsque cette option est activée, la valeur moyenne est calculée sur tout le clip : autrement dit, c’est ce qui se passe dans tout le clip qui sert de base au calcul du niveau moyen. Résolution (0 - 10 secondes) Cette option ne s’applique que si “Egaliser l’intensité (RMS)” a été sélectionnée et que si “Global” est désactivé. Elle sert à déterminer la durée des sections audio servant de base au calcul de la valeur de niveau. C’est la section la plus forte qui sera utilisée. Plus la valeur de Résolution est petite, plus le calcul sera sensible aux crêtes présentes dans le clip. Créer des marqueurs Le moyen le plus rapide de créer un marqueur est de faire un clic droit dans la zone située au-dessus de la règle et de choisir un type de marqueur dans le menu local qui apparaît. Un tel clic droit déplace automatiquement le curseur sur le point de clic (si vous n’avez pas cliqué sur un marqueur existant) et insère le marqueur à la position du curseur, c’est-à-dire là où vous avez cliqué. La création de marqueurs par clic droit peut être faite quelle que soit la vue actuellement sélectionnée. 139 Le Montage CD Audio Édition dans la liste des marqueurs Cliquer sur l’onglet Marqueurs ouvre la vue Marqueurs dans la zone supérieure du Montage. Par défaut, cette liste renferme tous les marqueurs contenus dans le Montage. Sous les onglets Montage prend place une rangée d’icônes Marqueur, et à leur gauche se trouvent les menus de la vue Marqueurs : Insérer et Fonctions. La vue Marqueurs Lorsque la vue des Marqueurs est sélectionnée, vous pouvez créer des marqueurs à la position du curseur de Montage en employant une de ces méthodes : Les colonnes de la liste des marqueurs servent à éditer et/ ou visualiser les données de marqueurs suivantes : • En sélectionnant un type de marqueur dans la vue Marqueurs : menu Insérer. • En cliquant sur une des icônes de marqueur. • En appuyant sur la touche [Ins], ce qui crée un marqueur générique. ! Vous pouvez également utiliser n’importe laquelle des méthodes mentionnées ci-dessus pour créer des marqueurs à la position instantanée du curseur en cours de lecture. Déplacement de marqueurs dans la vue des pistes Pour déplacer un marqueur dans la vue des pistes, cliquez dessus puis faites-le glisser. Les réglages des "Autoriser les alignements", dans la vue Éditer : menu Options, s’appliquent. Suppression de marqueurs Colonne Commentaires Type de marqueur Dans cette colonne apparaît l’icône correspondant au type du marqueur. Cliquer sur cette icône fait apparaître un menu local dans lequel sélectionner un nouveau type de marqueur pour l’emplacement actuel du marqueur. Nom Dans cette colonne apparaît le nom du marqueur. Doublecliquez sur le champ du nom si vous désirez le modifier ; vous pouvez aussi double-cliquer sur la tête droite du marqueur au-dessus de la règle (le pointeur change de forme lorsque vous le déplacez dans la zone du nom du marqueur). Position Cette colonne donne les positions temporelles du marqueur. Double-cliquez dessus pour les éditer. Verrouillage de l’édition Si cette option est cochée, le marqueur ne peut pas être déplacé. Clip de référence En sélectionnant dans le menu Fonctions une des options "Rendre le marqueur courant relatif au début /à la fin du clip frontal" ou "Rendre le marqueur courant relatif à l'audio du clip frontal", vous pouvez verrouiller une position de marqueur par rapport au bord gauche ou droit ou à l'audio d'un clip. Dans cette colonne apparaît le nom du clip auquel le marqueur est lié. Décalage Selon l'option du menu Fonctions choisie parmi les trois options décrites ci-dessus, cette colonne indique le décalage temporel entre le bord du clip et la position du marqueur. Il existe trois façons de supprimer des marqueurs dans le Montage : Verrouillage des positions de marqueurs par rapport aux clips • En cliquant avec le bouton droit de la souris sur la tête du marqueur et en sélectionnant “Effacer le Marqueur” dans le menu. Comme décrit dans le tableau ci-dessus, vous pouvez verrouiller une position de marqueur par rapport au bord gauche ou droit d’un clip en sélectionnant dans le menu Fonctions l’option “Rendre le marqueur courant relatif au début du clip frontal” ou “Rendre le marqueur courant relatif à la fin du clip frontal”. • En sélectionnant les marqueurs, puis “Supprimer les marqueurs sélectionnés” dans la vue Marqueurs : menu Fonctions. • En faisant glisser le marqueur et en le laissant tomber hors de la règle. Si une de ces options est sélectionnée, le marqueur garde la même position par rapport au début/à la fin du clip ou à la position attribuée dans le matériel audio, même lorsque le clip a été décalé dans le Montage Audio ou que sa taille a été modifiée. 140 Le Montage CD Audio Ö Les fichiers de Montages Audio ne contiennent aucunes données audio par eux-mêmes. Pour “déverrouiller” un marqueur par rapport à un clip, il suffit de sélectionner l’option “Détacher le marqueur courant de son clip relatif” dans le menu Fonctions, qui supprimera la référence au clip du marqueur. Ils ne contiennent que les références à ces fichiers audio sources. Autrement dit, il ne faut supprimer, déplacer ou renommer aucun fichier audio qui pourrait être référencé par des Montages. Attacher des marqueurs aux clips Ö Vous pouvez utiliser le dialogue Renommer pour renommer (et/ou déplacer) des fichiers audio et automatiquement actualiser tous les références aux clips. Le menu Fonctions propose deux options permettant de définir si et comment les marqueurs que vous insérez doivent être automatiquement attachés à des clips existants. Dès qu’un marqueur est attaché à un clip, il le suit dans ses déplacements, en conservant son emplacement relatif dans le clip si celui-ci est déplacé ou redimensionné. Voir “Renommer des fichiers et des documents (Renommer)” à la page 57. Ö Si le Montage CD Audio contient des clips se référant à des fichiers audio sans titre, il faut les sauvegarder en leur attribuant un nom avant de pouvoir sauvegarder le Montage Audio. Voici ce qui se passe si vous activez l’option “Attacher automatiquement les nouveaux marqueurs au clip le plus approprié”) : Sauvegarde d’un modèle (gabarit) de Montage • Si un marqueur est créé à l’intérieur d’un clip au premier plan ou d’un clip se trouvant sur une piste au premier plan, il est attaché aux données audio de ce clip (comme“Rendre le marqueur relatif à l’audio du clip frontal” décrit précédemment). • Si un marqueur est créé à l’extérieur des clips de la piste au premier plan (ou s’il n’y a pas de clip sur la piste au premier plan), mais à l’intérieur des limites d’un clip situé sur toute autre piste, il sera attaché aux données audio de ce clip. Une fois que vous avez configuré à votre goût la fenêtre de Montage CD Audio, vous pouvez la sauvegarder sous forme de modèle. Un fichier de type modèle contient tous les réglages et options en vigueur dans le Montage, mais aucun clip. À la prochaine création d’un nouveau Montage CD Audio (en sélectionnant Nouveau Montage CD Audio dans le menu Fichier), c’est ce modèle qui sera utilisé comme base pour le nouveau Montage. Vous pouvez ainsi créer une fois pour toutes une disposition de pistes et d’autres réglages personnalisés. Ö Veuillez noter que le marqueur doit être inséré dans un intervalle de 2 secondes du bord d’un clip, pour être attaché. Pour sauvegarder un modèle de Montage, déroulez le menu Fichier, puis sélectionnez “Sauver comme modèle”. Si vous activez l’option “Attachement complet au clip”, les marqueurs attachés ne se contentent pas de rester en position relativement aux clips déplacés, mais les suivent également lors des diverses opérations. Par exemple, si vous copiez un clip, ses marqueurs attachés sont également copiés. Si vous le supprimez, ses marqueurs sont également supprimés, etc. Ö Dès que vous créerez un nouveau Montage en vous basant sur le modèle, ce Montage prendra la fréquence d’échantillonnage sauvegardée dans le modèle. Ouvrir un fichier de Montage Pour ouvrir le fichier d’un Montage CD Audio sauvegardé (dont le nom possède donc le suffixe .mon), déroulez le menu Fichier et sélectionnez “Montage CD Audio…” depuis le sous-menu Ouvrir. Gestion des fichiers dans le Montage CD Audio Sauvegarde du Montage Si un des fichiers audio référencés dans le Montage ne peut être retrouvé, le programme vous demandera de le localiser “à la main”. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, il est aussi possible de remplacer le fichier manquant par un autre – ce qui est utile surtout si vous avez renommé le fichier audio d’origine. Pour sauvegarder le Montage, il faut utiliser les commandes “Sauver” ou “Sauver sous…” du menu Fichier. Les noms des fichiers de Montage CD Audio possèdent le suffixe “.mon”. Voici quelques remarques à noter : 141 Le Montage CD Audio Refermer un Montage Ajouter des clips vidéo à la piste vidéo Pour refermer un Montage, il suffit de procéder comme avec n’importe quelle fenêtre de document, en cliquant sur le bouton de fermeture de la fenêtre ou en sélectionnant Fermer depuis le menu Fichier. Si vous n’avez pas sauvegardé vos dernières modifications, le programme vous demandera si vous désirez sauvegarder le Montage avant de le refermer. Plusieurs méthodes permettent d’ajouter des clips vidéo : • En faisant un clic droit quelque part dans une piste vidéo vide et en sélectionnant “Insérer fichier(s)”. Un sélecteur de fichier apparaît dans lequel vous pouvez repérer le clip vidéo que vous désirez insérer. Le clip sera inséré à la position du curseur. • En faisant glisser le clip depuis la vue Fichiers (voir “En faisant glisser depuis la vue Fichiers” à la page 118). Cloner des Montages • En copiant des clips vidéo depuis un autre Montage (voir “En copiant des clips depuis un autre Montage” à la page 118). Il est possible de créer un "clone" d’un Montage CD Audio en utilisant la fonction "Clonage rapide". Les nouveaux clips se référenceront aux fichiers audio originaux dans le nouveau Montage. Relire un clip vidéo Clonage rapide Les fichiers vidéo sont affichés sous forme de clips sur la piste vidéo, avec des vignettes représentant les images du film. Si vous déclenchez la lecture, la vidéo sera relue sur la piste vidéo dans la vue des pistes. Vous pouvez créer plusieurs versions d’un même Montage, par exemple pour en essayer quelques variantes. Veuillez noter, toutefois, que tout traitement ou modification éventuellement apportée aux fichiers audio eux-mêmes sera répercutée dans tous les Montages, puisque tous ces Montages “clones” référencent les mêmes fichiers audio. 1. Sélectionnez la vue Éditer. 2. Déroulez le menu Spécial, puis sélectionnez “Clonage rapide (réutilise les fichiers audio)”. Un clone du Montage CD Audio est alors créé, et apparaît dans une nouvelle fenêtre sans titre. Vous pouvez également créer un “clone rapide” en cliquant sur l’icône Document de la fenêtre de Montage Audio puis en le faisant glisser dans une région vide de la fenêtre WaveLab Essential. Visualiser les clips vidéo dans la vue Vidéo Usage des pistes vidéo ! Vous pouvez aussi voir le film dans le panneau supérieur du Montage si vous sélectionnez la vue Vidéo. Pour voir la vidéo en mode plein écran, appuyez sur [Maj]+[A]. Utilisez cette même commande pour revenir à la vue normale. Pour pouvoir utiliser les pistes vidéo, DirectX 9 doit être installé sur votre ordinateur. Vous pouvez éditer l’audio synchronisé à la vidéo placée sur une piste vidéo dans le Montage. Les pistes vidéo sont créées à partir du menu local de pistes, comme les pistes audio. Le menu Options de la vue Vidéo Il y a deux options dans la vue Vidéo : menu Options : • “Jouer la vidéo dans la piste (au curseur)”. Si elle est cochée, les images de la vidéo seront relues dans la vue des Pistes à la position du curseur. Si elle n’est pas cochée, les images seront affichées comme des vignettes non-animées. 142 Le Montage CD Audio • “Pas de lecture vidéo dans cette piste quand cet onglet est ouvert”. Si les deux options sont cochées, les images seront affichées comme des vignettes non-animées lorsque la vue Vidéo est sélectionnée, sinon elles seront relues. Édition des clips vidéo dans le Montage Vous pouvez exécuter des fonctions de base, telles que déplacer le clip vidéo en le faisant glisser sur la ligne de temps, verrouiller la position du clip, utiliser Couper au curseur, copier et coller, etc. Toutes les fonctions disponibles sont présentes dans le menu contextuel du clip pour un clip vidéo. 5. Spécifiez, avec les boutons radio de la section Étendue, ce que vous voulez inclure dans le fichier créé. Mixage – la fonction Transformation (Render) L’option Clips sélectionnés n’est disponible que si vous avez sélectionné des clips (voir points 2 ci-dessus). 6. Activez les options désirées: La fonction Render dans la zone Master vous permet de mixer un Montage Audio (ou plusieurs sections du montage) en un seul fichier audio. Option Description Pas de queue Lorsque cette option est activée, toutes les données audio ajoutées par les effets de la Section Maître (écho, queues de réverb, etc.) seront rendus muets. Veuillez noter que cette option n’affecte pas le paramètre Queue des effets clip (voir “Queue” à la page 137). Créer Image CD et cue-sheet Cette option (disponible lorsque “Tout le montage” et “Créer fichier spécifique” sont sélectionnés) permet d’exporter un Montage Audio sous forme d’imagedisque de CD, avec la liste des pistes correspondante (un fichier texte identifiant les pistes faisant partie de l’image-disque du CD, aussi appelé “cue-sheet”). Vous pouvez dès lors importer la liste, et le fichier image qu’elle décrit, dans n’importe quelle application d’enregistrement de CD compatible avec cette fonction, puis effectuer la gravure sur CD. La fonction Render peut servir à plusieurs choses : • Elle sert pour la gravure de CD à partir d’un Montage Audio gourmand en puissance, car elle permet de procéder d’abord à la transformation de tous les traitements des clips puis d’effectuer la gravure du CD dans un second temps (voir “À propos des deux méthodes de gravure de CD” à la page 145). • La fonction Render est très pratique pour “appliquer” le traitement par un effet à des Montages Audio gourmands en puissance avant la transformation “finale”, ce qui vous permet d’ajouter plus d’effets, etc. 1. Si vous désirez transformer tout le Montage, du début à la fin, allez directement au point 3. 7. Sélectionnez si vous désirez créer un fichier spécifique ou non. 2. Si vous désirez ne transformer que quelques clips, sélectionnez-les. Si vous activez l’option Créer fichier spécifique, il faut spécifier un nom et un emplacement pour ce fichier, et sélectionner une résolution numérique en bits ou seulement un emplacement, si l’option “Régions” est sélectionnée. Si vous n’activez pas cette option, un fichier temporaire est créé, dont la résolution numérique est celle spécifiée dans le dialogue Préférences (onglet Fichiers). 3. Si nécessaire, rendez muets ou rouvrez certaines pistes. ! Seules les données audio non muettes sont incluses dans le fichier final. 8. Lorsque l’option “Créer fichier spécifique” est sélectionnée, vous pouvez cliquer sur le bouton en bas du dialogue pour ouvrir le dialogue “Format de fichier audio”. 4. Cliquez sur le bouton Render dans la Section Maître. Le dialogue des Préférences pour la Transformation apparaît. C’est ici que vous procédez aux réglages pour les fichiers audio transformés. Pour certains formats comprimés (mp3, mp2, WMA ou Ogg Vorbis), vous pouvez faire davantage de réglages via le menu local Encodage. 143 Le Montage CD Audio 5. Cliquez sur Appliquer. 9. Si vous avez fait les réglages désirés, fermez le dialogue “Format de fichier audio”. Le dialogue se referme. Maitenant, les pauses entre les pistes CD sont ajustées en fonction des réglages que vous avez effectués. Vous pouvez vérifier le résultat dans la liste des pistes CD de la vue CD. 10. Cliquez sur l’onglet Déroulement pour procéder au paramétrage des actions Priorité, Au commencement et À la fin (voir “Options de l’onglet Déroulement” à la page 101). 6. Au besoin, vous pouvez ajuster manuellement les pauses des pistes CD dans la liste des pistes CD de la vue CD, ou en faisant glisser les clips dans la vue Pistes. 11. Cliquez sur OK pour créer le fichier. 7. Sélectionnez “Vérifier” dans la vue CD : menu Fonctions ou cliquez sur l’icône “lunettes”. Préparer le Montage CD Audio à la gravure de CD WaveLab Essential vérifiera la liste CD et vous indiquera si elle est configurée correctement (cette vérification est aussi effectuée automatiquement avant la gravure réelle du CD à partir du Montage). Les descriptions de cette section concernent la préparation pour la gravure de CD. Un CD peut être gravé directement à partir du Montage. 8. Si la vérification produit un message d’alerte, faites les réglages à la main et répétez la procédure de vérification jusqu’à ce que les réglages soient corrects. Vous pouvez obtenir des messages d’alerte pour plusieurs raisons, dont celles-ci : 1. Vérifiez que le Montage CD Audio contient exactement les éléments que vous souhaitez avoir sur le CD. • Il y a des pistes CD de moins de 4 secondes. • La pause avant la première piste CD est inférieure à 2 secondes. • Le CD est trop long (la durée totale du CD est affichée dans la barre de contrôle en haut de l’onglet). Ö Notez que les pistes CD doivent durer au moins 4 secondes. 2. Cliquez sur l’onglet CD pour sélectionner la vue CD. Celle-ci contient une liste des pistes CD avec chaque clip du Montage représentant une piste sur le CD audio. Édition dans la liste des pistes du CD 3. Sélectionnez "Adjuster des pauses entre les clips…" depuis le menu Fonctions ou cliquez sur l’icône "doubleflèche" horizontale). Une fois que vous avez préparé votre liste de pistes CD comme décrit précédemment, vous pouvez procéder à la gravure du CD. Un dialogue apparaît, qui contient différents réglages vous permettant d’ajuster les pauses entre les clips ou les pistes CD, selon le cas. Mais il y a d’autres réglages que vous pouvez faire dans la liste des pistes CD : • Vous pouvez cacher ou afficher les colonnes de la liste des pistes CD au moyen du menu local Colonne (accessible en cliquant sur le bouton fléché situé à gauche des entêtes de colonnes). Vous pouvez comme d’habitude déplacer et redimensionner les colonnes. 4. Activez les options désirées. Mettre une durée de pause spécifique. Spécifie la valeur de durée de la pause que vous désirez ajuster entre les pistes CD. Ne pas créer de pause entre deux clips contigus. Cette fonction, qui n’est disponible que si l’option précédente est activée, permet de ne pas créer de pause si les clips s’enchaînent par fondu enchaîné ou ajustement. • Vous pouvez modifier tous les réglages dans la liste en cliquant ou en double-cliquant sur l’objet voulu (sauf les valeurs de "Début", "Fin" et "Durée", qui ne peuvent être réglées qu’en déplaçant ou en redimensionnant le clip correspondant). • Vous pouvez modifier l’ordre des pistes CD en faisant glisser les pistes dans la liste de la vue CD. Arrondir les pauses existantes Les pauses existantes seront placées de à la seconde la plus proche. sorte qu’elles correspondent exactement aux secondes pleines. 144 Le Montage CD Audio Éditer le Texte CD 3. Spécifiez le nom et l’emplacement du fichier, et vérifiez que le format Wav16 bits a été sélectionné. Cette option de la Vue CD: menu Fonctions ouvre l’éditeur de Texte CD, qui permet d’entrer les titres des pistes, le nom de l’artiste et autres informations. Les données seront gravées sur le CD sous forme de texte CD. Certains lecteurs de CD sont compatibles avec ce mode et affichent ces informations en cours de lecture de la piste. 4. Sélectionnez l’option “Créer Image CD et Cue-Sheet” dans la section Options. 5. Cliquez sur OK. Maintenant, le Montage entier est transformé en fichier image CD, avec une description cue sheet correspondante (un fichier texte identifiant les pistes CD faisant partie du fichier image). Le fichier cue sheet et le fichier image qu’il décrit peuvent être alors importés dans n’importe qu’elle application d’enregistrement CD compatible avec cette fonction, et gravés sur le CD. À propos des deux méthodes de gravure de CD La phase finale de la création du CD peut s’effectuer de deux manières : • En gravant directement depuis la vue CD dans le Montage. C’est un procédé simple et rapide, mais qui sollicite beaucoup la puissance de l’ordinateur. N’oubliez pas que même si votre Montage CD Audio est relu sans problèmes, la charge de la CPU sera quatre fois plus grande si vous gravez en 4x (puisque les fichiers audio doivent être délivrés quatre fois plus vite) ! • Il y a toutefois une option dans le dialogue Graver CD pour “Transcrire en fichier temporaire avant de graver” qui contourne ce problème, voir “À propos de l’option “Transcrire en fichier temporaire avant de graver”” à la page 147. Cette méthode est recommandée si votre Montage CD Audio contient beaucoup d’effets de clip (ou est très gourmand en puissance de calcul), car elle sépare la transformation du fichier audio du procédé de gravure du CD. Cette méthode est également recommandée si vous voulez créer plusieurs exemplaires du CD. Dans les deux cas, tous les effets de clip sont utilisés et le Montage est transformé depuis la Section Maître, ce qui inclut tous les effets activés et les réglages de Dithering/ Noise Shaping. Vous pouvez alors procéder à la gravure du CD comme décrit au chapitre suivant. Transformation en image CD et Cue-Sheet Cette option vous permet d’exporter un fichier du Montage CD Audio (comprenant les effets de clip, les réglages de la Section Maître, etc.), qui pourra ensuite être utilisé dans d’autres applications d’enregistrement CD. 1. Ouvrez la Section Maître et cliquez sur le bouton Render. Le dialogue des Préférences de Transformation apparaît. 2. Sélectionnez l’option “Tout le montage” dans la section Étendue et activez l’option “Créer fichier spécifique”. 145 Le Montage CD Audio 14 Gravure de CD audio Introduction Tester un CD audio avant de graver Ce chapitre décrit le processus de gravure de CD de base, il contient aussi des informations d’ordre général à propos du format CD. Cependant il ne décrit pas les préparatifs nécessaires à la création d’un Montage CD Audio. En d’autres termes, ce chapitre suppose que ces divers préparatifs ont été effectués, et que vous êtes prêt à procéder à la gravure du CD. Il existe deux manières de tester un CD avant de graver : Vérification La vérification du menu des fonctions Montage CD Audio (lorsque l'onglet CD est activé) a pour effet de vérifier le "CD audio" afin de s'assurer que les réglages correspondent au standard pour CD. Cette commande n’effectue aucun accès au graveur CD-R, mais compare simplement les réglages de la liste à un ensemble de règles. Veuillez vous reporter au chapitre “Le Montage CD Audio” à la page 113 pour une description de ces préparatifs avant de suivre les instructions mentionnées dans ce chapitre. Cette vérification est automatiquement effectuée lorsque vous essayez de vraiment graver un CD. Sélection d’un périphérique CD-R Les options “Tester l’écriture de la 1ère piste” et “Tester l’écriture de tout le CD” Avant de commencer à graver, vous devez spécifier l’unité CD-R que WaveLab Essential doit utiliser (par ex. vous pouvez avoir plusieurs périphériques connectés simultanément et passer de l’un à l’autre dans WaveLab Essential). Ces deux options du dialogue “Graver CD” simulent en fait l’écriture d’une ou de toutes les pistes sur le CD. Cette procédure prend en compte tous les réglages, y compris la vitesse d’écriture (1x, 2x, etc.), ou si un disque image doit d’abord être créé (voir ci-après) etc. 1. Cliquez sur l’onglet CD (Montage CD Audio) et sélectionnez “Graver CD” dans le menu local Fonctions. • Si le test échoue, essayez d’utiliser une vitesse inférieure. • Si le test “Tester l’écriture de tout le CD” réussit, vous pouvez être certain qu’il n’y aura pas de problème au moment de graver véritablement le CD. À propos de l’option “Transcrire en fichier temporaire avant de graver” Il s’agit d’une option supplémentaire du dialogue Graver CD pouvant être utile si votre ordinateur est lent et/ou si beaucoup d’effets sont gourmands en puissance de calcul, etc. dans le Montage. Si cette option est cochée, un fichier image sera créé avant la gravure, ce qui élimine le risque de surcharge du buffer. 2. Utilisez le menu local Appareil pour choisir votre graveur. • Cette option est incluse dans le test de gravure si elle a été cochée au préalable. 3. Cliquez sur le bouton “i” (info) situé à côté du nom du graveur. Donc si, elle a été cochée pour le test, elle doit l’être aussi pour la gravure. Ceci affichera des détails et des réglages concernant votre périphérique CD-R. • Si cette option était désactivée, et que l’ensemble du CD a été testé avec succès, il n’est pas nécessaire de l’activer pour la gravure. Elle ne ferait que prolonger inutilement le temps de la gravure, sans apporter aucune sécurité supplémentaire. 147 Gravure de CD audio Gravure d’un CD Compatibilité CD-Extra Lors de la gravure d’un CD Audio, décrite précédemment, il est possible de le préparer à la compatibilité CD-Extra. Un CD-Extra est comparable aux CD en Mode Mixte, puisque ces deux formats permettent de graver à la fois de l’audio et des données sur un même CD. Cependant, contrairement aux CD en Mode Mixte, l’audio des CD-Extra est placé sur la (ou les) première(s) piste(s) du CD et les données viennent à la suite. Cela signifie que l’audio commence à jouer immédiatement lorsqu’un tel CD est utilisé dans un lecteur de CD Audio normal, sans avoir à passer à la piste 2. De plus, lors de la création d’un CDExtra, vous pouvez utiliser toutes les fonctions disponibles dans le Montage CD Audio. Une fois que vous avez configuré le montage CD, nous vous suggérons d’exécuter dans l’ordre suivant certaines opérations, avant de graver le CD. Veuillez noter que ces étapes ne sont pas obligatoires, mais simplement recommandées. ! Veuillez observer les précautions indiquées dans le chapitre “Dépannage” à la page 221, avant de graver votre premier CD ! 1. Lisez une fois de plus le CD, dans le montage, pour vérifier que tous les débuts, fins et transitions sont corrects. 2. Sélectionnez "Vérifier" dans la vue CD : menu Fonctions, afin de vérifier que tous les réglages sont conformes au standard Red Book. ! Ceci se fait automatiquement avant de graver, mais vous pouvez le faire à ce point également. Notez que certains lecteurs de CD d’ordinateur peuvent ne pas reconnaître les CD au format CD-Extra. Les lecteurs Plextor sont recommandés. 4. Sélectionnez “Graver CD”. Si vous gravez un CD Audio depuis un Montage CD Audio et que vous souhaitez le préparer au format CD-Extra, procédez comme ceci: 5. Sélectionnez la vitesse à laquelle vous désirez graver, dans le petit menu local. 1. Cochez la case “Compatible CD-Extra” dans le dialogue Graver CD. 6. Utilisez les options de test du dialogue pour vérifier que vous pourrez effectivement graver le CD à cette vitesse. Ceci préparera le CD à l’écriture ultérieure de données. Un peu comme un CD multi-session. 7. Si vous désirez créer un CD au format CD-Extra, activez l’option Compatible CD-Extra dans ce dialogue. 3. L’étape suivante consiste à créer un Projet de CD/ DVD de données contenant les données que vous souhaitez incorporer au CD. 3. Insérez un CD-R vierge dans votre graveur. 2. Gravez le CD audio comme décrit précédemment. Voir ci-après. 8. Une fois que le montage a passé le test, basculez sur “Écriture” et appuyez sur OK dans le dialogue. La façon de créer un Projet de CD/DVD de données est décrite au paragraphe “Créer un nouveau projet CD/DVD de données” à la page 152. Si vous rencontrez des problèmes, voir “Dépannage” à la page 221. 4. Dans le dialogue “Copie du CD/DVD Données” (décrit au paragraphe “Le dialogue de gravure du CD/DVD de données” à la page 154), sélectionnez les options “Piste en une fois” (Track At Once) pour la Méthode de Gravure et “Fermer le CD” pour la Méthode de Fermeture. • Dans la fenêtre de progression qui apparaît pendant la gravure du CD, se trouve une option appelée “Éjection du CD en cas de succès”. Si vous activez cette option, le graveur de CD éjectera automatiquement le CD lorsqu’il aura terminé. 5. Cliquez sur “Copier”. Les données sont alors ajoutées au CD après l’audio déjà gravé et le CD-Extra est créé puis finalisé (plus aucune gravure n’est possible). 148 Gravure de CD audio Le format CD audio – Informations générales Ce chapitre a pour but de vous fournir des informations sur le format CD, afin de vous aider à mieux comprendre la manière de créer les vôtres. C’est un vaste sujet, et nous ne pourrons que l’effleurer ici. Pour de plus amples renseignements, essayez de trouver un ouvrage complet sur le sujet, ou cherchez des informations sur Internet. Les formats CD de base Sous-index de piste Sur les lecteurs CD perfectionnés, vous avez peut-être remarqué qu’une piste peut être divisée en sous-index (parfois appelés simplement index). Ceux-ci servent à identifier les endroits “importants” d’une piste. Il peut y avoir jusqu’à 98 sous-index par piste. Cependant, vu qu’il est difficile et long de chercher et de localiser un sous-index, la plupart des lecteurs CD ignorent cette information. Pause Une pause apparaît devant chaque piste. Les pauses peuvent avoir des durées variables. Certains lecteurs CD indiquent les pauses entre les pistes dans leur afficheur. Images, positions, petites images et bits Il existe un certain nombre de formats différents pour le contenu d’un CD. Vous connaissez probablement les CD audio, les CD-ROM (CD de données) et les CD-I. Ils sont tous légèrement différents, bien qu’ils utilisent tous le même support : des disques compacts. Les spécifications CD audio s’appellent “Red Book” et celles du CD-ROM “Yellow Book”. Ce sont les standards auxquels WaveLab Essential se conforme. Les données d’un CD audio sont divisées en images. Une image est composée de 588 échantillons stéréo. 75 images constituent une seconde de son. Pourquoi ? Et bien parce que, 75*588=44100, et comme la fréquence d’échantillonnage du format CD est 44100 kHz (échantillons par seconde), ceci équivaut à une seconde de son. Lorsque vous donnez des positions sur le CD, dans WaveLab Essential, vous le faites au format mm:ss:ff, où mm représente les minutes, ss les secondes et ff les images (frames). L’indice des images varie entre 0 et 75, puisqu’il y a 75 images par seconde. Le standard CD “Red Book” n’est pas un véritable format de fichier Ceux d’entre vous qui connaissent le milieu informatique devez connaître l’existence de différents formats de fichiers. Veuillez noter que le CD “Red Book” n’est pas un vrai format de fichier. Tout l’audio du CD est stocké en un gros morceau, un seul fichier si vous voulez. Ceci diffère d’un disque dur, par exemple, ou chaque fichier est stocké séparément. Comprendre que tout l’audio n’est en fait qu’une longue chaîne de données numériques vous aidera probablement à mieux saisir les limitations du format. Techniquement, il n’y a rien qui permette de spécifier quelque chose de plus petit qu’une image sur un CD. En conséquence, si la longueur d’une piste de CD n’est pas un nombre d’images parfait, un blanc doit être ajouté à la fin. Autre conséquence, lorsque vous lisez le CD, vous ne pouvez pas localiser (positionner) plus précisément qu’une image. Si vous avez besoin de données situées au milieu de l’image, vous devez quand même lire l’image complète. Encore une fois, cela diffère d’un disque dur, où vous pouvez récupérer n’importe quel bit sur le disque, sans avoir à lire les données voisines. Les différents types d’événements sur un CD audio Il existe trois types d’événements qui peuvent servir à spécifier les différentes sections audio sur un CD. Ce sont : Option Description Début de piste Il peut y avoir jusqu’à 99 pistes sur un CD. Chacune est identifiée par son point de départ uniquement. Mais les images ne sont pas les plus petits blocs de données sur un CD. Il existe également ce que l’on appelle des “petites images”. Une petite image contient 588 bits. 98 petites images réunies forment une image classique. Dans chacune de ces petites images il y a de la place pour six échantillons stéréo, ce qui signifie que beaucoup de place reste disponible pour des données autres que le son lui-même. Il y a des informations de codage, de synchronisation laser, de correction d’erreurs et de données PQ (appelées ainsi parce qu’elles sont stockées dans les bits “P” et “Q”). 149 Gravure de CD audio Les codes PQ : comment WaveLab Essential les manipule Disc-At-Once – Gravure de CD-R pour duplication de “vrais” CD Les codes PQ transmettent des informations sur les débuts de piste, les sous-index et les pauses, décrits ci-dessus. Ils contiennent également des informations de durée (minutes, secondes et images). Pour que toutes ces informations tiennent, un bloc d’information PQ est étalé sur 98 petites images. WaveLab Essential ne grave les CD audio qu’en mode Disc-At-Once. Il existe trois bonnes raisons à cela : • Si vous désirez créer un CD-R pour une utilisation en tant que Master pour la production d’un vrai CD, vous devez graver le CD-R en mode Disc-At-Once. Dans ce mode, le disque entier est écrit en une seule passe, sans jamais arrêter le laser. Il existe d’autres manières de graver un CD, nommées Track-At-Once et MultiSession. Si vous utilisez ces formats de gravure, les “blocs de liaison” créés pour lier les diverses passes d’enregistrement seront considérés comme des “erreurs irréparables” lorsque vous essaierez de dupliquer à partir du CD-R. Ces liens peuvent également produire des clics lorsque vous lisez le CD. La spécification des codes PQ n’est pas compliquée. Cependant, lorsque vous créez un CD, il y a certaines règles que vous devez prendre en compte. Par exemple, il doit y avoir des images silencieuses avant chaque piste, les sous-index doivent être légèrement en avance, il doit y avoir des pauses au début et à la fin du CD, etc. Si vous gravez un CD à partir d'un Montage CD Audio, toutes ces règles de base sont traitées par WaveLab Essential pour assuerer d’avoir un CD qui fonctionnera correctement. • Le mode Disk-At-Once fournit une plus grande flexibilité lorsque vous précisez la durée des pauses entre les pistes. Codes ISRC • Le mode Disk-At-Once est le seul mode qui supporte les sous-index. En plus des codes PQ de base, il existe aussi des codes d’enregistrement standard international ou “International Standard Recording Code”, une identification utilisée seulement sur les CD prévus pour une distribution commerciale. WaveLab Essential vous permet de spécifier un code ISRC pour chaque piste audio. Écriture à la volée ou CD miroir WaveLab Essential écrit un CD “à la volée”, c’est-à-dire sans créer de copie miroir avant de le graver. Cette méthode rend la gravure de CD plus rapide et nécessite bien moins d’espace disque. Cependant, s’il arrivait que vous en ayez besoin, WaveLab Essential vous permet de réunir toutes les pistes audio en un gros fichier qui peut être utilisé en tant que “miroir” du CD entier. Le code ISRC est composé de la manière suivante : • • • • Code du pays (2 caractères ASCII) Code du propriétaire (3 caractères ASCII ou chiffres) Année d’enregistrement (2 caractères ASCII ou chiffres) Numéro de série (5 caractères ASCII ou chiffres) Codes UPC/EAN UPC signifie “Universal Product Code” (code de produit universel). Certains périphériques CD/DVD vous permettent de spécifier ce code, qui est un numéro de catalogue à 13 chiffres pour le disque. Aussi appelé EAN. Pre-emphasis (Préaccentuation) La préaccentuation fonctionne en augmentant (ou préaccentuant) les fréquences hautes avant de graver le CD, et en les réduisant (désaccentuant) à la lecture. En théorie, le résultat est que l’audio utile revient à un son normal, mais que tout autre contenu à fréquence haute (bruit) présent dans l’enregistrement est réduit. 150 Gravure de CD audio 15 Projets CD/DVD de données Introduction Un projet CD/DVD de données est un environnement servant à compiler puis graver des CD-ROM/DVD-ROM de données, des CD en mode Mixte. Fenêtre Source • Les disques de données ne contiennent que des données informatiques. Il peut s’agir de fichiers de n’importe quel type, mais la façon dont elles sont organisées sur le CD/DVD est incompatible avec une lecture par un lecteur de CD Audio, qui ne les “reconnaît” pas. • La différence entre un CD en mode Mixte et un CD audio normal est que le premier nommé contient à la fois des données informatiques et des données audio lisibles par un lecteur de CD. • Sur un CD en Mode Mixte, les données informatiques occupent la piste 1, et la musique se trouve sur les pistes suivantes. ! Fenêtre Destination Le principe de base est simple : la fenêtre CD/DVD de données possède deux parties, la fenêtre Source (en haut) et la fenêtre Destination (en bas). La fenêtre source affiche le contenu de vos disque durs (ou autre support de stockage) un peu comme dans l’Explorateur Windows : avec une hiérarchie (arborescence) de dossiers à gauche et le contenu du dossier sélectionné affiché à droite. La fenêtre destination affiche le contenu du CD à graver, là aussi avec deux zones, fonctionnant de la même manière. Un CD-Extra est comparable aux CD en mode Mixte, puisque ces deux formats permettent de graver à la fois de l’audio et des données sur un même CD. Pour créer un CD au format CD-Extra, vous devez créer d’abord un Montage CD Audio et puis ajouter les données. Voir “Compatibilité CD-Extra” à la page 148. • Pour compiler un CD-ROM/DVD-ROM de données ou un CD en mode Mixte, faites glisser les fichiers et les dossiers de la zone du haut dans celle du bas. Vous pouvez graver le CD/DVD dès que vous avez placé tous les fichiers dans le panneau inférieur. Créer un nouveau projet CD/DVD de données ! • Dans la fenêtre de destination, vous pouvez renommer, supprimer ou ouvrir les fichiers. Dans le cas d’un DVD, la création d’un nouveau projet CD/DVD de données comme décrit ci-dessous permet seulement de créer un disque DVD-ROM de données. • Vous pouvez sauvegarder et ouvrir des fichiers CD/ DVD de données depuis le menu Fichier, comme tout autre type de document. Les fichiers CD/DVD de données ont comme extension “.cdp”. Création d’un nouveau projet CD/DVD de données pour un disque de données ou CD en Mode Mixte. Réglages dans fenêtre Source Pour créer un nouveau projet CD/DVD de données, sélectionnez “CD/DVD de données” dans le sous-menu Nouveau du menu Fichier. Une nouvelle fenêtre CD/DVD de données apparaît. Vous pouvez décider comment les fichiers et dossiers seront affichés dans la fenêtre source (comme icônes, listes, etc.) en sélectionnant une des options du menu Source (ou en cliquant sur l’icône correspondante) dans la barre d’outils de la fenêtre source. 152 Projets CD/DVD de données Pour vous aider à naviguer, vous pouvez utiliser les fonctions “Monter d’un niveau” et “Chemins récents”. Cette dernière (seulement disponible par l’icône de la barre d’outils) affiche une liste de tous les chemins récemment utilisés, ce qui vous permet d'accéder rapidement à n’importe lequel des dossiers listés. Vous pouvez aussi sélectionner “Propriétés” dans le menu Éditer de la fenêtre Destination, pour obtenir des informations sur le nombre de fichiers présents sur le CD/DVD et leur taille totale. Édition du contenu du CD/DVD Vous pouvez déplacer des éléments d’un dossier à un autre sur le CD/DVD par glisser-déposer, comme vous le faites pour les ajouter depuis la fenêtre source. Il existe aussi diverses options dans le menu Éditer permettant de définir le contenu du CD/DVD à créer : Le menu Source de la fenêtre Source contient les options de visualisation suivantes : Fonction Rafraîchir Icône Description Cliquer sur cette icône rafraîchit le contenu de la fenêtre. Cette fonction est très utile lorsqu’on ajoute ou qu’on supprime des supports de stokkage de masse. Montrer les fichiers audio et vidéo Si cette fonction est activée, la partie droite de la fenêtre ne montre que les fichiers audio et vidéo (s’il y en a). Montrer tous les fichiers Si cette fonction est activée, la partie droite de la région de la fenêtre fait apparaître tous les fichiers, quel que soit leur type. • Pour ajouter un nouveau dossier (dans celui qui est sélectionné), sélectionnez “Nouveau Dossier”. Voir “Créer un CD en mode Mixte” à la page 154 pour une description de la fonction “Ajouter un dossier de Pistes Audio”. • Pour renommer le dossier sélectionné, choisissez “Renommer” dans le menu et tapez un nouveau nom. • Pour supprimer le fichier ou dossier de CD/DVD de données sélectionné, choisissez “Retirer”. Réglages de la fenêtre de Destination Si un dossier était sélectionné, il sera retiré avec tout son contenu. Notez que cela enlève les fichiers uniquement du CD/DVD de données, pas du disque dur. Réglages de visualisation • Pour ouvrir le fichier ou dossier sélectionné, choisissez “Ouvrir”. Utilisez le menu Destination pour choisir comment les fichiers et dossiers seront affichés dans la fenêtre destination, comme dans la fenêtre source. Il y a aussi une option “Ouvrir dans WaveLab Essential”, pour ouvrir des fichiers audio et autres documents dans WaveLab Essential. Obtenir des informations sur la taille Le menu CD/DVD En bas de la fenêtre CD/DVD de données, une règle vous indique la taille actuelle et la taille maximum du projet. Dans le menu CD/DVD vous pouvez choisir la règle afin d’afficher soit une échelle CD soit une échelle DVD, vous pouvez aussi définir l’espace réellement disponible sur le support de destination que vous allez utiliser (voir “Définir la taille du media…” à la page 154). En maintenant le pointeur de la souris sur la règle, une “bulle d’aide” apparaît, vous indiquant la taille exacte du projet et une ligne rouge pointillée verticale dans la règle indique l’espace maximum disponible sur le support de destination. Tout ceci vous permet de savoir rapidement quel est l’espace utilisé et disponible pour le projet. Le menu CD/DVD contient des options pour préparer et graver le disque : Fonction Description Nom du disque… Ouvre un dialogue permettant d’entrer un nom pour le CD/DVD à graver. Infos sur le CD/DVD… Indique le nombre total de fichiers, ainsi que la taille globale du CD/DVD à graver. Ajouter un visualiseur Ceci ouvre un dialogue où vous pouvez choisir de photos au CD/ d’ajouter une simple application pour visualiser les DVD… photos aux CD/DVD contenant des photos. Cette application se nomme ImageViewer.exe et est ajoutée à la racine du CD/DVD. Elle peut uniquement servir à visionner les photos sur le CD/DVD. Notez que le CD/DVD peut aussi contenir autres éléments que des photos. Graver CD/DVD… 153 Projets CD/DVD de données Ouvre un dialogue permettant de lancer la gravure du CD de données ou CD en mode Mixte (voir cidessous). Écrire une Image ISO… Une image ISO est un fichier contenant l’ensemble du contenu d’un CD de données (fichiers et dossiers). Créer un jeu d’étiquettes… Permet de créer des étiquettes pour vos CD. Voir “Sélection d’un modèle” à la page 161 pour de plus amples informations. Éditer les variables texte… Ouvre un dialogue où vous pouvez éditer et créer des variables texte utilisées pour les étiquettes de CD (voir “Définition des variables utilisateur” à la page 165). Le dialogue de gravure du CD/DVD de données Lorsque vous sélectionnez “Graver CD/DVD…” dans le menu CD/DVD de la fenêtre Destination, il vous est d’abord demandé de nommer le CD ou le DVD. Après avoir tapé un nom et cliqué sur OK, le dialogue “Copie du disque virtuel” apparaît. Il permet de procéder à tous les réglages nécessaires pour la gravure du CD ou du DVD. Exporter les variables Sauvegarde les variables texte actuelles dans un texte document ASCII dans un format tabulé, pouvant en ASCII… être édité dans une application de tableur telle que Excel de Microsoft. Échelle CD/DVD Ces options vous permettent de sélectionner le type de règle qui apparaît en bas de la fenêtre CD/ DVD de données : une échelle CD ou une échelle DVD, affichant l’espace de stockage disponible. Comme un DVD peut contenir beaucoup plus de données qu’un CD, il vous faut choisir l’option appropriée afin d’avoir une représentation correcte de l’espace disponible en fonction du support final sur lequel vous prévoyez de compiler vos fichiers. Définir la taille du me- Ouvre un dialogue permettant de spécifier l’espace dia… de stockage disponible sur le support de destination. Si vous utilisez par exemple un disque DVD pouvant contenir plus de données que les 4 700 Mo “standard”, vous pouvez spécifier sa contenance, afin d’avoir une référence visuelle correcte de l’espace disponible lors de la préparation du dialogue Gravure CD/DVD - Montage Audio. Créer un CD en mode Mixte Pour créer un CD en mode Mixte (c’est-à-dire contenant à la fois de l’audio et des données), procédez comme ceci : 1. Sélectionnez la “racine” du CD dans la zone gauche de la fenêtre de destination. Option Description Copier Lance le processus de gravure du CD/DVD. Fermer Referme le dialogue. Paramètres Ouvre un dialogue permettant de procéder aux réglages de votre graveur de CD/DVD. Les éléments visualisés dans ce dialogue varient selon le graveur utilisé. Infos sur le disque… Si un disque réinscriptible se trouve dans votre graveur de CD/DVD, cette option permet de faire apparaître les informations à propos de sa taille et de l’espace disponible. Vitesse de copie Permet de choisir une vitesse de gravure parmi les valeurs supportées par votre graveur. Méthode de copie Permet de choisir une méthode d’écriture parmi celles supportées par votre graveur de CD. Si vous ajoutez la partie Données à un CD-Extra, vous devez sélectionner “Piste en une fois” (Track-at-Once) (voir “Compatibilité CD-Extra” à la page 148). Pour un DVD, il n’y a pas d’options de méthode d’écriture. Méthode de fermeture Permet de choisir une méthode de fermeture. Si vous ajoutez la partie Données à un CD-Extra, vous devez sélectionner “Fermer CD” (voir “Compatibilité CD-Extra” à la page 148). 2. Sélectionnez “Ajouter un dossier de Pistes Audio” dans le menu Éditer de la fenêtre de destination. Le Dossier de Pistes Audio apparaît dans la fenêtre de destination. Il ne peut être ni déplacé ni supprimé. 3. Faites glisser les fichiers audio que vous désirez inclure comme pistes audio de la fenêtre source dans le dossier de pistes audio. 154 Projets CD/DVD de données Option Description Simulation Vous définissez ici si et comment une simulation sera effectuée avant la gravure réelle. Une telle simulation permet de vérifier si le processus de gravure sera réalisé avec succès, ou si des problèmes peuvent survenir. Copier sur le disque dur d’abord Si cette fonction est activée (cochée), le logiciel enregistre, avant gravure, une “image-disque” du CD sur votre disque dur (qui doit, par conséquent, posséder suffisamment d’espace libre pour accueillir ces données). Un tel fichier “image-disque” présente l’avantage de supprimer la conversion en temps réel des données à enregistrer au format CD, puisque cette conversion a déjà eu lieu au moment de l’enregistrement de l’image-disque du CD sur votre disque dur. Le processus de gravure devient alors plus fiable : il peut donc être accéléré sans crainte de dysfonctionnement. Par défaut Cliquer sur ce bouton permet de sauvegarder les réglages actuels du dialogue, qui deviennent ses paramètres par défaut. Autrement dit, ils apparaîtront à la prochaine ouverture du dialogue. Avancé Si vous cliquez sur le sélecteur “Avancé”, le dialogue s’agrandit et donne accès à cinq onglets, permettant de procéder à des réglages supplémentaires concernant le processus de gravure. ! Notez qu’à la fin du processus de gravure DVD, il peut prendre jusqu’à 15 minutes pour terminer le DVD. Veuillez patienter. 155 Projets CD/DVD de données 16 Importer des pistes de CD audio Importer des pistes de CD audio dans WaveLab Essential • Par défaut, les pistes sont nommées “Piste XX”, où XX est un numéro commençant à 01. Vous pouvez modifier cette numérotation automatique en faisant un clic droit dans la liste et en sélectionnant une option dans le menu local qui apparaît. WaveLab Essential fournit la possibilité de lire les pistes audio à partir de CD normaux. Une copie numérique de l’audio du CD est effectuée directement dans un fichier audio sur votre disque dur. Ce menu local contient aussi d’autres fonctions pour la sauvegarde de pistes séparées directement sous forme de fichiers, ajouter une piste au Montage actuel, etc. Bien que WaveLab Essential soit compatible avec un grand nombre de lecteurs de CD, il existe quelques restrictions : Ö Il existe un certain nombre de protocoles différents, pas vraiment standardisés permettant de restituer l’audio d’un lecteur de CD-ROM/CD-R. WaveLab Essential essaie d’être compatible avec autant de méthodes que possible, mais ne peut garantir qu’il fonctionnera avec tout lecteur particulier. Certaines marques qui apparemment utilisent la même méthode ont quand même des implémentations légèrement différentes qui peuvent causer des problèmes. Ö Veuillez observer et respecter tous les avis de copyright mentionnés sur les CD dont vous lisez les pistes ! Pour importer des pistes de CD, procédez comme ceci : 1. Insérez le CD dans l’unité CD-ROM/CD-R. 2. Dans le menu Outils, sélectionnez “Importer des pistes CD Audio”. Le dialogue “Importation de pistes CD Audio” 3. Sélectionnez le lecteur à partir duquel vous désirez lire dans le menu local situé en haut du dialogue. 6. Cliquez sur le bouton Dossier en bas du dialogue pour sélectionner un dossier de destination pour le ou les fichier(s). 4. Sélectionnez une vitesse de lecture dans le menu local situé juste à côté. Les fichiers seront sauvegardés sous le nom qui était affiché dans la liste. Pour le changer, double cliquez dessus dans la liste et tapez le nom désiré. 5. Si nécessaire, cliquez sur Réactualiser pour mettre à jour la liste des pistes. La fenêtre affiche maintenant les pistes du CD, plus quelques informations sur chacune d’elles. Veuillez noter que les colonnes Protection Anti-copie et Pré-accentuation sont uniquement informatives, vous ne pouvez pas changer leur réglage. ! Les pistes doivent avoir des noms uniques si vous désirez les importer toutes. Si deux fichiers ou plus ont le même nom, un avertissement apparaîtra lorsque le second sera importé, vous pourrez ainsi annuler l’opération ou remplacer le premier fichier portant ce nom. 157 Importer des pistes de CD audio 7. Si vous désirez importer dans un format autre que Wave, cliquez sur le bouton de format de fichier en bas du dialogue et sélectionnez le format désiré dans le dialogue “Format de fichier audio” qui apparaît. À propos de la fonction Freedb Voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53 pour de plus amples informations sur les formats de fichier disponibles. Cliquez sur le bouton Freedb pour ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez utiliser certaines fonctions fournies par Freedb pour obtenir des informations sur les CD. Freedb est une base de données mondiale d’informations sur les CD. Vous devez être connecté à l’Internet pour utiliser la fonction Freedb. 8. Si nécessaire, vous pouvez sélectionner un fichier et cliquer sur Jouer. Le début de la piste sera joué pour que vous puissiez vérifier de quoi il s’agit. • Lorsqu’un CD audio est inséré, vous pouvez consulter la base de données pour avoir les noms des pistes de ce CD, et bien plus. • Si le CD n’est pas encore répertorié dans la base de données, vous avez la possibilité de devenir participant en décrivant le CD et en soumettant votre description à la base de données. Vous en saurez plus sur www.freedb.org. Ö Si vous remarquez que la lecture démarre trop tardivement dans la piste et qu’il manque un petit bout du début, vous pouvez indiquer une valeur de pre-roll (amorce) afin que le tout début de la piste soit lu. Ceci s’effectue en sélectionnant l’option “Définir la lecture audio avant et après les pistes CD…” dans le menu Options, et en entrant la valeur de pre-roll désirée dans le dialogue qui apparaît. Vous pouvez aussi indiquer une valeur de post-roll pour être sûr que la piste sera bien lue jusqu’au bout. La raison technique de tout cela est qu’il n’est pas possible de repérer, ni de se positionner, à moins d’une “image” – un bloc de données sur un CD. Donc, s’il y a des données au milieu d’une image, il vous faudra spécifier une valeur de pre-roll ou post-roll afin que toute l’image soit lue. Voir “Images, positions, petites images et bits” à la page 149 pour de plus amples informations. Format de fichier– Convertir des pistes de CD en d’autres formats Les fichiers audio extraits sont sauvegardés au format WAV (Wave) par défaut. Vous pouvez bien sûr sauvegarder ces fichiers directement sous d’autres formats audio en cliquant sur le bouton situé en bas du dialogue afin d’ouvrir le dialogue “Format de fichier Audio”, pour y sélectionner un format dans le menu Type. 9. Sélectionnez autant de pistes que vous désirez dans la liste. Parmi les formats disponibles vous disposez des formats audio compressés suivants : MP3, MP2, WMA et Ogg Vorbis. Vous pouvez utiliser [Ctrl] et [Maj] pour faire des sélections multiples, ou le bouton “Tout sélectionner” pour sélectionner toutes les pistes. • Vous pouvez aussi “glisser-déposer” une ou plusieurs pistes de CD sur le bureau de WaveLab Essential ou dans un Montage Audio pour les sauvegarder. Lorsqu’un de ces formats est sélectionné, vous pouvez cliquer dans le champ Encodage et sélectionnez “Editer…” dans le menu local afin d’ouvrir la dialogue d’Encodage correspondant, où vous pourrez spécifier le débit et autres attributs du fichier qui sera créé. Dans ce cas, vous pouvez les glisser-déposer dans la liste des pistes de vue CD ou directement dans le panneau des pistes. Pour que cela fonctionne, il faut que l’option “Autoriser les glisser-déposer en direction des Montages CD Audio” soit activée dans le menu local Options. Méthode de lecture des CD 10. Si vous n’avez sélectionné qu’un seul fichier, vous pouvez l’importer comme une partie d’une piste en réglant les valeurs de début, fin, durée. Il arrive parfois (rarement) que la méthode d’extraction par défaut des échantillons audio ne fonctionne pas sur certains lecteurs. Dans ce cas, vous pouvez changer de méthode d’extraction en sélectionnant l’option “Méthode de lecture du CD…” dans le menu local Options, ce qui ouvrira un dialogue contenant plusieurs méthodes d’extraction audio optionnelles. Le barre-graphe indique la partie de la piste qui sera importée. 11. Cliquez sur le bouton Sauver. Les pistes sont restituées. Éventuellement, chacune sera ouverte dans sa propre fenêtre ; ceci est spécifié dans le menu d’indication de la progression qui apparaît pendant l’importation. Ö Ne changez pas les réglages s’il n’y a pas de problèmes ! 158 Importer des pistes de CD audio À propos du mode Sécurité Il arrive parfois qu’un petit bout de piste de CD ne soit pas correctement restitué (cela dépend de la qualité de votre lecteur de CD). Cela peut provoquer des clics désagréables. Pour résoudre ce problème vous pouvez activer le mode Sécurité dans le menu local Options. Lorsque ce mode est activé, chaque piste de CD est lue plusieurs fois jusqu’à ce qu’exactement le même résultat soit trouvé (par la méthode de vérification des sommes). Convertir en Montage La fonction “Convertir en Montage” peut convertir un CD en un Montage CD Audio. Une fois la conversion en Montage effectuée, vous pouvez réordonner les pistes, en supprimer certaines ou en créer de nouvelles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour créer des compilations de plusieurs CD. Notes • Notez qu’importer des pistes de CD audio est techniquement plus compliqué que de lire des fichiers sur CD-ROM ou disque dur, car les secteurs audio peuvent être difficiles à détecter. Certains CD qui ne sont pas totalement conformes au standard CD peuvent causer des problèmes. • Plusieurs autres fonctions se trouvent dans le menu local Options. • Si vous importez une piste CD avec Emphasis, que vous utilisez ensuite sur un de vos CD, n’oubliez pas d’activer Emphasis pour cette piste dans la vue CD de Montage CD Audio. 159 Importer des pistes de CD audio 17 Créer des étiquettes de CD Introduction 2. Sélectionnez l’option de menu “Créer un jeu d’étiquettes…”. L’éditeur d’étiquettes permet de concevoir puis d’imprimer des étiquettes personnalisées en fonction de vos projets CD et DVD. Vous pouvez ainsi créer des étiquettes distinctes pour l’extérieur et l’intérieur de la jaquette, le dos et le disque. Il est possible d’importer du texte, ainsi que des images de différents formats, et de les modifier de différentes façons. L’endroit où apparaît cette option de menu dépend du type du projet. Dans le cas des Montages CD Audio, elle se trouve dans le menu Fonctions ; pour les CD/DVD de données, dans le menu CD/DVD et pour l’Importation de pistes de CD Audio, dans le menu Options. 3. Un dialogue apparaît, permettant de sélectionner un modèle pour votre projet. À propos des variables et des modèles (gabarits) Chaque session correspondant à un Projet de CD/DVD de données, Montage CD Audio ou Importation de pistes de CD audio possède un jeu par défaut de “variables” : du texte consistant en une courte chaîne de caractères plus une valeur. Les variables fournissent des informations concernant un projet : titres, données personnelles, etc. Il existe deux types de variables : celles d’usine et celles modifiables par l’utilisateur. Les variables d’usine fournissent des informations préétablies, en fonction du contenu d’un projet. À l’opposé, les variables utilisateur peuvent être personnalisées afin de mieux convenir au projet en cours. Dans la partie droite du dialogue apparaît la liste des modèles disponibles, divisée en trois groupes : “Audio”, “Données” et “Audio + Données”. Il suffit de cliquer sur l’onglet de la rubrique désirée pour faire apparaître la liste des modèles disponibles pour le type de projet sélectionné. Dans la partie gauche de la fenêtre apparaissent les aperçus des étiquettes avant, arrière et pour le disque lui-même. Les modèles sont des dispositions préétablies, qui utilisent les informations fournies par les variables. Vous pouvez personnaliser librement les particularités de la disposition d’un modèle en utilisant l’éditeur d’étiquettes : par exemple, ajouter de nouvelles images ou d’autres objets, supprimer ou modifier des objets existants, etc. 4. Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur OK. La fenêtre de l’éditeur d’étiquettes s’ouvre alors, et l’étiquette frontale destinée au boîtier du CD apparaît. Sélection d’un modèle • Si vous ne désirez pas utiliser de modèle, il suffit de sélectionner “Vide” dans ce dialogue. Avant d’ouvrir l’éditeur d’étiquette, il faut sélectionner un modèle. Comme déjà mentionné, le modèle fournit des informations concernant le projet en cours, et possède des dispositions préétablies : L’éditeur d’étiquettes s’ouvre alors sur des étiquettes totalement vierges, ce qui vous permet de créer les vôtres à partir de zéro, en ajoutant des objets, en spécifiant des fonds, etc. 1. Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des étiquettes de CD. • Il est possible d’enregistrer les modèles utilisateur. Voir “Sauvegarder un jeu d’étiquettes comme modèle” à la page 165. Il peut s’agir d’un Projet de CD/DVD de données, d’un Montage CD Audio ou de l’importation de pistes de CD audio. 161 Créer des étiquettes de CD Utilisation de l’éditeur d’étiquettes Principes de la manipulation d’objets dans l’éditeur d’étiquettes Présentation Les outils de l’éditeur d’étiquettes L’éditeur d’étiquettes affiche toujours une des trois vues ou pages disponibles : l’étiquette avant, arrière et celle destinée au disque. Pour naviguer entre ces pages, il suffit de sélectionner les onglets correspondants en dessous de la barre d’outils. Chacune de ces pages est complètement indépendante. Insérer Cercle Insérer boîte avec texte Zoom Insérer Ligne Insérer Image Imprimer Étiquette Insérer Liste de pistes CD Audio Ö Veuillez noter que l’étiquette frontale peut être simple face ou recto/verso. Outil de Sélection Cette option se règle dans le dialogue “Mise en Page” du menu Impression. Il existe trois façons de sélectionner les outils : • Depuis le menu Outils. • En cliquant sur l’icône correspondante dans la barre d’outils. • En cliquant avec le bouton droit de la souris dans l’arrière-plan (mais pas sur un objet), puis en sélectionnant dans le menu contextuel qui apparaît. La fenêtre de l’éditeur d’étiquettes affiche la disposition de l’étiquette sélectionnée (avant, arrière ou disque). Ces dispositions sont composées d’objets modifiables : images, cases, lignes ou cercles. Vous pouvez également sélectionner une image d’arrière-plan ou une couleur de fond pour toute l’étiquette. Règles horizontale & verticale Objet cercle Boutons Couverture/ Feuille de Fond/Étiquette CD/DVD Zoom Avant/Arrière Voici les différents outils disponibles: Barre d’outils Objet Case de Texte Outil Description Outil de Sélection Sert à sélectionner, redimensionner ou déplacer des objets. Outil Zoom & Zoom Avant/Arrière L’outil Zoom Objet sert à zoomer sur un objet sélectionné, afin de le garder visible. Le Zoom Avant/Arrière zoome sur l’étiquette entière, en avant ou en arrière. Pour revenir à la grandeur réelle (1:1), il suffit de sélectionner “Zoom 100%” dans le menu local Options. Insérer Liste de Pistes Sert à créer une liste des pistes générée automatiquement, basée sur les pistes appartenant au projet en cours. Insérer Case de Texte Sert à créer un objet “case de texte”. Insérer Cercle Permet d’insérer un objet cercle ou ellipse. Insérer Ligne Permet d’insérer un objet ligne. Insérer Image Permet d’insérer une image. Mettre une couleur de fond… (menu seulement) Permet de définir une couleur pour l’arrière-plan de l’étiquette. Mettre une image de fond… (menu seulement) Permet de choisir une image de fond pour l’étiquette. 162 Créer des étiquettes de CD Sélectionner des objets Insérer de nouveaux objets Pour sélectionner un objet, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Sélection. L’insertion de nouveaux objets s’effectue en sélectionnant l’outil correspondant, puis en les faisant glisser dans l’étiquette. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, un dialogue apparaît : il permet de définir les propriétés de base de l’objet inséré. Veuillez noter que cette procédure ne s’applique pas aux objets image, où c’est, à la place, un dialogue standard de sélection de fichier qui apparaît. • Les objets sélectionnés sont indiqués par un cadre pointillé muni de “poignées” carrées permettant de modifier leur taille. • Pour sélectionner plusieurs objets, maintenez enfoncée la touche [Maj] ou [Ctrl] puis cliquez. Pour désélectionner des objets sélectionnés, il suffit de [Maj]-cliquer dessus. • Lorsque plusieurs objets sont sélectionnés, l’un d’eux est toujours “au premier plan” : pour l’indiquer, ses poignées sont rouges. Pour faire passer au premier plan n’importe quel autre objet sélectionné, faites un [Ctrl]-clic dessus. Ö Le dialogue d’Édition des propriétés peut également être appelé depuis le menu Objets ou en cliquant avec le bouton droit, puis en sélectionnant dans le menu contextuel. Voir “À propos du dialogue Édition des Propriétés” à la page 164 pour une description des diverses options disponibles dans les dialogues d’Édition des propriétés. Insérer une boîte avec texte. Suppression d’objets Pour supprimer des objets, il suffit de sélectionner des objets puis d’appuyer sur la touche [Suppr]. Deux objets sélectionnés, celui du haut étant au premier plan. Copier/déplacer des objets Redimensionner des objets Si vous déplacez manuellement un objet avec le bouton droit de la souris enfoncé, un petit menu local apparaît lorsque vous relâchez le bouton : il permet de choisir entre copier l’objet au nouvel emplacement, ou simplement de l’y déplacer. Si vous cliquez sur la poignée d’un objet sélectionné, le pointeur se transforme en flèche double, indiquant les directions dans lesquelles vous pouvez faire glisser. Les objets image ou cercle seront alors redimensionnés. Veuillez noter que faire glisser les poignées d’une case de texte modifiera la taille de la case, et non le texte lui-même. Placement des objets Ö Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur un objet, puis sélectionner l’option “Éditer position et taille…” dans le menu contextuel. Il existe plusieurs méthodes pour placer des objets : • Manuellement. Vous pouvez faire glisser les objets en utilisant l’outil Sélection. • Automatiquement, en fonction du reste de l’étiquette. En cliquant avec le bouton droit sur un objet, vous pouvez centrer automatiquement son placement, soit verticalement, soit horizontalement, en sélectionnant l’élément correspondant dans le menu contextuel. • Automatiquement, en relation avec d’autres objets sélectionnés. Voir “Le menu Objets” à la page 164. Un dialogue apparaît, permettant de modifier la taille (largeur et hauteur) en entrant des valeurs numériques, exprimées en cm/mm. 163 Créer des étiquettes de CD • Numériquement, en sélectionnant “Éditer position et taille…” dans le menu Objets (ou menu contextuel), un dialogue s’ouvre, permettant de positionner numériquement l’objet (sélectionné et au premier plan). Si un objet est sélectionné, les options suivantes sont disponibles : Option Description Éditer les propriétés… Voir “À propos du dialogue Édition des Propriétés” à la page 164. Éditer position et taille… Voir “Placement des objets” à la page 163. Éditer la condition d’affichage Permet de déterminer si un objet sera affiché, selon qu’une variable donnée est vide ou non. Amener par devant Fait passer en avant-plan tout objet partiellement caché par un autre objet disposé devant lui et qui le recouvre. Repousser vers l’arrière Permet de faire passer en arrière-plan n’importe quel objet recouvrant partiellement ou totalement un autre objet. Le menu Options renferme deux éléments appelés “Afficher la grille” et “Afficher les règles”. S’ils sont cochés, en arrière-plan de l’étiquette apparaîtra une grille composée de petits points, ainsi que des échelles horizontale et verticale indiquant la position actuelle du pointeur de la souris. Ces deux éléments permettent de placer plus facilement et plus précisément les objets dans l’étiquette. Le pas de la grille peut être spécifié dans le dialogue Préférences du menu Options. Centrer horizontalement Permet de centrer horizontalement dans l’étiquette un objet sélectionné. Centrer verticalement Permet de centrer verticalement dans l’étiquette un objet sélectionné. Verrouiller les déplacements Permet de verrouiller l’emplacement d’un objet sélectionné. Vous pouvez également utiliser la fonction de magnétisme, qui force les objets à se placer soit sur des points de la grille, soit sur d’autres objets, soit aux limites de l’étiquette (ou les trois), en sélectionnant l’élément correspondant du menu Options. Si plusieurs objets sont sélectionnés lors de l’ouverture du menu Objets, des options de menu supplémentaires sont disponibles : Vous spécifiez la position, à partir de la gauche et du haut de la page d’écran, en cm/mm. Cliquez sur “Appliquer” pour appliquer ce changement d’emplacement sans refermer le dialogue. À propos des options Grille, Règles et Magnétisme Sélectionner tout Permet de sélectionner tous les objets. Sélectionner tous les objets ayant la même taille Sélectionne tous les objets de dimensions identiques à celles de l’objet sélectionné. Option Description Appliquer les mêmes proprié- Cette option permet d’appliquer les propriétés que l’objet frontal tés de l’objet mis au premier plan à tous les objets du même type sélectionnés. À propos du dialogue Édition des Propriétés Un dialogue Édition des propriétés peut être ouvert de trois façons : Espacer régulièrement dans Permet de répartir horizontalement les oble sens horizontal jets sélectionnés en utilisant leurs poignées centrales supérieures comme guide. Autrement dit, les poignées supérieures centrales de tous les objets sélectionnés se trouveront à exactement la même distance les unes des autres, dans le sens horizontal. • En sélectionnant un objet puis “Éditer Propriétés” depuis le menu Objets. • En faisant un clic droit sur un objet puis en sélectionnant la même option dans le menu contextuel apparu. • En double-cliquant sur un objet. Espacer régulièrement dans Permet de répartir verticalement les objets le sens vertical sélectionnés en utilisant leurs poignées latérales centrales comme guide. Autrement dit, les poignées latérales centrales se trouveront à exactement la même distance les unes des autres, dans le sens vertical. Le contenu de ce dialogue varie selon le type d’objet. Le menu Objets Placer les uns en dessous des autres Le menu Objets peut être sélectionné depuis la barre d’outils, ou ouvert en cliquant avec le bouton droit sur un objet (menu contextuel). Les options du menu Objets apparaissent en gris si aucun objet n’est sélectionné. 164 Créer des étiquettes de CD Dispose tous les objets sélectionnés directement les uns en dessous des autres. Option Sauvegarder un jeu d’étiquettes Description Aligner sur l’objet frontal (plu- Ces options de menu permettent d’aligner sieurs options) les objets sélectionnés sur l’emplacement de l’objet mis au premier plan. Vous pouvez les aligner par rapport à un côté (gauche/ droite/haut/bas) ou au centre horizontal ou vertical de l’objet au premier plan. Pour sauvegarder un jeu d’étiquettes, il suffit de sélectionner “Sauver” ou “Sauver sous…” depuis le menu Fichier alors que l’éditeur d’étiquettes est ouvert et que sa fenêtre est active (elle apparaît au-dessus des autres). Redimensionner comme l’ob- Ces options de menu permettent de redijet frontal (plusieurs options) mensionner tous les objets sélectionnés, soit à la même taille que l’objet au premier plan, soit à la même hauteur ou largeur. Ouvrir un jeu d’étiquettes Grouper/Dégrouper Pour ouvrir un jeu d’étiquettes enregistré, sélectionnez “Ouvrir” depuis le sous-menu “Jeu d’étiquettes…” du menu Fichier. Permet de grouper tous les objets sélectionnés, de façon à les considérer comme un seul et même objet global lors de la sélection ou des déplacements (en conservant les positions relatives de chacun). Dégrouper annule ce groupage. Sauvegarder un jeu d’étiquettes comme modèle Une fois que vous avez sauvegardé un jeu d’étiquettes, vous pouvez le faire apparaître sur la liste des modèles (gabarits) disponibles dans le dialogue “Sélectionner un modèle de jeu d’étiquettes”. Les modèles sont des jeux d’étiquettes résidant dans des sous-dossiers particuliers du dossier du programme WaveLab Essential. Le chemin d’accès aux dossiers de modèles d’étiquettes (en partant du dossier principal du programme WaveLab Essential) est “Presets\Label\Templates\”. Vous y trouverez 4 dossiers : “Audio/AudioData/Data/Images. Placez (ou enregistrez-y directement) un jeu d’étiquettes dans le dossier de votre choix : dès lors, il apparaîtra sous forme de nouveau modèle à chaque ouverture du dialogue “Sélectionner un modèle de jeu d’étiquettes”. À propos des jeux d’étiquettes Vous pouvez enregistrer autant de jeux d’étiquettes que vous le désirez pour un projet. Dès que vous ouvrez l’éditeur d’étiquettes en sélectionnant l’option de menu “Créer un jeu d’étiquettes”, un nouveau jeu d’étiquettes est créé : il ne porte pas de nom et ne contient que les données auto-générées. Une fois que vous avez modifié la disposition d’une étiquette, un message vous demande si vous désirez l’enregistrer sous forme de jeu d’étiquettes si vous fermez l’éditeur d’étiquettes ou quittez le programme sans avoir d’abord sauvegardé vos modifications. Si vous ne sauvegardez pas, toutes les modifications seront perdues. Définition des variables utilisateur Ö Il est important de noter que tout travail effectué dans l’éditeur d’étiquettes n’est pas enregistré avec le projet mais doit être enregistré séparément, sous forme de jeu d’étiquettes. En plus des données auto-générées telles que les informations concernant le support (date et heure, etc.), vous pouvez définir un certain nombre de variables utilisateur modifiables, propres au projet sur lequel vous travaillez. Une fois que vous avez défini un jeu de variables utilisateur, ce jeu est automatiquement enregistré avec le projet en cours. Pour définir des variables utilisateur, procédez comme ceci : Ö Les jeux d’étiquettes ainsi enregistrés (leur nom porte l’extension .lab) contiennent toutes les données correspondant à la modification de disposition effectuée dans l’éditeur d’étiquettes. Attention : ce processus n’est pas dynamique. Autrement dit, si vous avez ajouté des éléments ou modifié le Projet de CD/DVD de données, le Montage CD Audio, etc. après avoir enregistré un jeu d’étiquettes, ces changements ne seront pas répercutés dans le jeu d’étiquettes enregistré, à moins de l’avoir enregistré sous forme de modèle utilisateur (voir ciaprès). 1. Ouvrez le projet dans lequel vous désirez créer des variables utilisateur. Il peut s’agir d’un Projet CD, d’un Montage CD Audio, d’une Importation de pistes d’un CD audio ou d’un Plan de Sauvegarde. 165 Créer des étiquettes de CD 2. Sélectionnez l’option de menu “Éditer le Texte CD…”. 1. Créez un nouveau dossier en cliquant sur le bouton “Nouveau dossier”, ou sélectionnez un dossier auquel vous désirez ajouter une nouvelle variable. L’endroit où se trouve cette option de menu dépend du type de projet choisi : dans le cas des Montages CD Audio, il se trouvera dans le menu Fonctions ; dans le cas de projets de CD/DVD de données, il se trouve sur le menu CD/DVD. Sélectionner cette option ouvre un dialogue contenant une liste de dossiers similaire, dans sa structure, à l’explorateur Windows. Si vous avez choisi la première option, sélectionnez le nouveau dossier ainsi créé. 2. Cliquez sur le bouton “Nouvelle variable”. Une nouvelle variable modifiable apparaît alors dans le dossier sélectionné. 3. Double-cliquez dans la colonne Description se trouvant à côté de la nouvelle variable afin d’ouvrir la case de texte permettant d’entrer une description appropriée. Par exemple “Producteur”. 4. Double-cliquez dans la colonne “Valeur courante” afin d’entrer les informations appropriées concernant la nouvelle variable, dans notre exemple le nom du producteur. 5. Pour créer le code correspondant à la nouvelle variable dans l’éditeur d’étiquettes, entrez dans la colonne Code le nom approprié, en commençant et en terminant par le caractère “%”. Dans notre exemple, vous pouvez écrire “%Producteur%“. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. Une fois que vous avez entrée vos données personnelles, vous pouvez sauvegarder le fichier de variables texte sous la forme d’une présélection, voir ci-dessous. • Seules les variables se trouvant dans des dossiers ouverts (la mention “Éditable” apparaissant dans la colonne Type) peuvent être modifiées. Dans le menu Options se trouve un ensemble par défaut de variables texte qui est toujours disponible. Utilisez-le comme point de départ pour créer de nouvelles variables. Les variables modifiables varient selon le type de projet. 3. Pour définir une valeur par défaut pour une variable, par exemple pour le Copyright ou les informations personnelles, double-cliquez dans la colonne “Valeur courante” de la description correspondante. Enregistrer des jeux de variables sous forme de présélections Cliquer sur le champ de nom situé en bas de la fenêtre ouvre un menu permettant d’enregistrer les jeux de variables d’étiquettes sous forme de Présélections. Vous pouvez ensuite passer d’une Présélection à une autre, toutes comportant des variables “déjà remplies”. Une Présélection peut contenir les informations correspondant à un client avec lequel vous travaillez régulièrement, par exemple. Naturellement, les variables auto-générées continueront à s’adapter au projet en cours. Une case de texte apparaît alors, dans laquelle vous pouvez entrer les informations appropriées. 4. Cliquez sur OK pour valider. Création de nouvelles variables Vous pouvez créer de nouvelles variables, et leur attribuer des valeurs. Toute nouvelle variable sera automatiquement placée dans le dossier actuellement sélectionné (ou dans le dossier accueillant une variable actuellement sélectionnée). Procédez comme ceci : 166 Créer des étiquettes de CD Exporter des variables texte en ASCII Configuration de la Mise en Page Cette option ouvre les variables texte actuelles sous la forme d’un document texte ASCII dans un format tabulé, pouvant être édité dans une application de tableur comme Excel. Le dialogue Mise en Page contient divers réglages régissant la façon dont la page sera imprimée. Il est important de noter que les réglages de Mise en Page s’effectuent séparément pour chacun des trois types d’étiquettes (étiquette avant du boîtier, étiquette arrière du boîtier, étiquette du disque). Les impressions s’effectuent aussi séparément. L’emplacement de cette option de menu dépend du type du projet; pour les Montages CD Audio il se trouve dans le menu Fonctions et pour les projets de CD/DVD de données il est dans le menu CD/DVD. ! Impression des étiquettes L’impression des étiquettes s’effectue directement depuis l’éditeur d’étiquettes, soit sur du papier standard, soit sur des étiquettes papier spéciales Compact Disc (on les trouve facilement dans les magasins d’informatique ou de bureautique par exemple). Pour configurer la Mise en Page, sélectionnez le type d’étiquette désiré (en cliquant sur l’onglet correspondant) et sélectionnez “Mise en page...” dans le menu Impression. Notez qu’il y a des réglages différents pour les trois types d’étiquette. Calibrer l’imprimante Impression Si vous imprimiez sur des étiquettes papier spéciales, il est très important de “calibrer” l’imprimante au préalable : autrement dit, les paramètres dimensionnels du programme (en ce qui concerne les marges, le positionnement, etc.) doivent correspondre exactement aux résultats obtenus lors de l’impression. Cet aspect revêt moins d’importance lorsque vous imprimez sur du papier standard (puisque dans ce cas, ce qui est imprimé ne doit pas obligatoirement correspondre exactement à des emplacements spécifiques sur le papier). L’impression s’effectue indépendamment pour les trois types d’étiquettes. Toutefois, il existe deux paramètres concernant globalement ces trois types d’étiquettes : 1. Dans la fenêtre d’Éditeur d’étiquettes, déroulez le menu Options et sélectionnez “Préférences”. Le dialogue des préférences de l’éditeur d’étiquettes apparaît alors. 2. Utilisez les cases à cocher “Imprimer” pour déterminer s’il faut imprimer les cadres autour des étiquettes, et s’il faut imprimer les repères de découpe (ce qui rend plus facile la découpe des étiquettes sur les feuilles de papier imprimées). Pour calibrer l’imprimante, sélectionnez “Calibrer l’imprimante” depuis le menu Impression dans l’éditeur d’étiquettes. Puis suivez les étapes dans le dialogue qui apparaît. ! Si vous utilisez des planches d’étiquettes papier spéciales, elles sont le plus souvent fournies avec des mesures indiquant la taille et la position exactes des étiquettes sur la planche. À présent, vous êtes prêt pour l’impression : 3. Sélectionnez un des types d’étiquettes en cliquant sur son onglet. Cette procédure ne doit être accomplie qu’une seule fois (à moins de passer à une autre imprimante). 4. Sélectionnez “Imprimer” depuis le menu Impression de la fenêtre de l’éditeur d’étiquettes. Le dialogue “Impression des étiquettes“ apparaît alors : il permet de procéder au paramétrage de l’imprimante, de prévisualiser les résultats et de spécifier le nombre d’exemplaires à imprimer. 5. Cliquez sur Imprimer. 6. Sélectionnez ensuite le prochain type d’étiquette en cliquant sur l’onglet correspondant et reprenez à l’étape 3 ci-dessus. 167 Créer des étiquettes de CD 18 Analyse Analyse globale 2. Dans le menu Analyse, sélectionnez “Analyse globale…”. Introduction Que fait exactement le dialogue Analyse Globale ? Ce dialogue vous permet d’analyser de façon élaborée vos fichiers audio, afin d’y examiner des régions selon des critères spécifiés par vous. Par exemple, vous pouvez déceler des problèmes de discontinuité, de distorsion, ou vérifier la hauteur d’un son. Comment fonctionne-t-elle ? Lorsque vous lancez l’analyse d’une section d’un fichier audio, le programme l’examine et en extrait des informations générales qu’il affiche ensuite dans le dialogue. Toutefois, en cours d’analyse, il met en relief des sections du fichier satisfaisant à des critères précis : niveau très fort ou très faible, par exemple. Vous pouvez ensuite naviguer entre ces points, y poser des marqueurs ou zoomer. À propos des onglets • L’onglet Crêtes sert à trouver des échantillons séparés ayant un niveau très élevé. • L’onglet Puissance sert à trouver des sections à niveau élevé. • L’onglet Hauteur sert à déterminer la hauteur exacte d’un son ou d’une section. • L’onglet Extra vous informe à propos d’éventuelles composantes continues, et de la résolution en bits significatifs. • L’onglet Erreurs vous aide à repérer d’éventuelles discontinuités, et des sections où l’audio a écrêté (soit à l’enregistrement, soit à la suite d’un traitement). Comment décider du type d’analyse à effectuer ? Comme décrit ci-dessus, il existe plusieurs types d’analyses : chacun d’eux prend un certain temps, vérifiez donc que seuls les types qui vous intéressent vraiment seront effectués. Il n’y a aucun problème à activer plus d’options que vous n’en avez réellement besoin, à part que cela ralentira le processus. L’analyse de hauteur en particulier, très complexe de nature, demande beaucoup de temps de calcul. Opérations générales Si la section que vous analysez est très courte, le nombre d’options activées ne revêt guère d’importance. Ouvrir le dialogue Analyse Globale • Cliquez sur l’onglet Crêtes et déterminez si vous désirez qu’une analyse des crêtes soit réalisée en cochant la case “Crêtes”. • Cliquez sur l’onglet Puissance et déterminez si vous désirez qu’une analyse de la puissance RMS (“Énergie RMS”) soit réalisée. • Cliquez sur l’onglet Hauteur et déterminez si vous désirez que le logiciel trouve la Hauteur moyenne. • Cliquez sur l’onglet Erreurs et déterminez si vous désirez qu’une recherche des erreurs (“Discontinuités” et/ou “Écrêtement”) soit réalisée. 1. Effectuez une sélection dans la forme d’onde du fichier à traiter. Cette sélection peut être de durée quelconque, et représenter un seul ou plusieurs canaux. Si c’est l’intégralité du fichier que vous désirez analyser, appuyez sur [Ctrl]-[A]. Si l’option “Traiter tout le fichier si aucune sélection n’existe” est activée dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences, l’ensemble du fichier sera automatiquement traité si aucune sélection n’a été faite dans ce fichier. 169 Analyse Configuration des paramètres et Analyse 2. Dans l’onglet apparaissent les valeurs minimum/maximum pour toute la section analysée. 1. Configurez les paramètres. Dans l’onglet Puissance, ces valeurs représentent les amplitudes minimales et maximales concernant respectivement les canaux gauche et droit (dans le cas d’un fichier stéréo). Dans la plupart des onglets, vous trouverez des réglages permettant de déterminer exactement les conditions dans lesquelles l’analyse doit être menée. Par exemple, dans l’onglet Crêtes, vous trouverez deux paramètres : 3. Décidez pour laquelle de ces valeurs vous désirez “explorer”. Par exemple, imaginons que vous désiriez explorer les amplitudes minimales du canal droit. • “Nombre maximum…” permet de fixer une limite supérieure pour le report de points de crêtes. Par exemple, si vous entrez “10”, le logiciel ne reportera que les dix crêtes les plus élevées du fichier. • “Temps minimum…” permet de spécifier une durée minimale séparant deux crêtes. Par exemple, si vous entrez “5 s”, les crêtes reportées dans le champ précédent seront toujours séparées d’au moins cinq secondes. 4. Cliquez sur le bouton affichant actuellement cette valeur. La valeur affichée concerne le “point chaud” avec la plus haute/plus basse valeur. Dans notre exemple, il faut cliquer le bouton inférieur droit. Cliquez ici pour explorer les niveaux minimum pour le canal droit. Ces deux réglages permettent de vous assurer que toutes les crêtes reportées ne se trouvent pas dans la même région. 2. Si désiré, positionnez le curseur de la forme d’onde ailleurs. 5. Vérifiez la valeur “Nombre de points chauds” dans la partie inférieure du dialogue. Elle indique combien de points ont été décelés au cours de l’analyse. Les onglets Crêtes et Puissance reportent des valeurs concernant spécifiquement l’endroit où se trouve le curseur de la forme d’onde : il faut donc vous assurer que celui-ci se trouve à l’endroit que vous désirez analyser. Dans notre exemple, ce nombre indique le nombre d’endroits dans le fichier où l’amplitude basse du canal droit satisfait aux critères spécifiés dans les dialogues via les paramètres. 3. Cliquez sur Analyse. Ici apparaît le nombre de “points chauds” trouvés. Vérification et exploration des résultats Les résultats des onglets Hauteur et Extra sont faciles à vérifier : il n’y a qu’une seule valeur affichée pour toute la section audio analysée. Il suffit donc de cliquer sur l’onglet, puis de lire le dialogue (pour plus de détails concernant les valeurs elles-mêmes, reportez-vous plus loin dans ce chapitre). 6. En utilisant la barre de défilement située sous la valeur “Nombre de points chauds”, vous pouvez passer d’un point à l’autre. Le curseur audio saute d’un point repéré par l’analyse à l’autre, et l’affichage défile si nécessaire. En ce qui concerne les autres onglets, des options plus avancées sont disponibles, parce que toutes ces méthodes d’analyse donnent leurs résultats pour un certain nombre de positions dans le fichier, positions où se trouvent des crêtes, des discontinuités, etc., et qui portent le nom de “points chauds”. 7. Si vous désirez “explorer” un autre critère, cliquez sur l’onglet correspondant (si nécessaire), puis sur le bouton de valeur représentant ce critère. Par exemple, pour vérifier l’amplitude du canal gauche (au lieu du droit), cliquez sur ce bouton. Pour vérifier les valeurs de crêtes, cliquez sur l’onglet Crêtes, puis sur l’un des boutons de valeurs de cet onglet. Vous pouvez naviguer (passer) de point en point très commodément. Procédez comme suit : Le résultat de l’analyse est sauvegardé jusqu’à ce que vous refermiez le dialogue ou que vous cliquiez à nouveau sur Analyse. 1. Cliquez sur l’onglet représentant le critère d’analyse qui vous intéresse. Supposons que vous ayez cliqué sur l’onglet Puissance. 170 Analyse L’onglet Crêtes Création de Marqueurs Si vous voulez, vous pouvez créer des marqueurs aux “points chauds” : 1. Sélectionnez un critère et un canal en fonction desquels vous voulez ajouter des marqueurs. La pose de marqueurs concerne le même critère que celui pour lequel vous passez de point en point : la sélection s’effectue donc avec le bouton de valeur, comme décrit ci-avant. ! Comme il n’est possible, dans le cas d’un fichier stéréo, d’explorer qu’un seul canal à la fois, la pose de marqueurs ne peut évidemment concerner qu’un seul canal à la fois. 2. Cliquez sur le bouton “Créer marqueurs aux points chauds”. Des marqueurs temporaires sont alors ajoutés à tous les “points chauds”. Ce critère d’analyse permet de trouver les valeurs de crêtes audio, autrement dit, des échantillons séparés de très forte amplitude. Les noms attribués aux marqueurs se décomposent comme ceci : “numéro du point chaud (canal)”. Par exemple, “3(L)” signifie que ce marqueur concerne le troisième “point chaud” du canal gauche. Paramètres pour le rapport Il y a deux paramètres pour le rapport : Focus (ciblage) • “Nombre maximum…” permet de restreindre le nombre de points reportés. Par exemple, si vous entrez “1”, le programme ne signalera que la plus haute crête (ou une d’entre elles, s’il y en a plusieurs de la même valeur). • “Temps minimum…” vous permet de faire en sorte qu’il n’y ait pas trop de points contigus. Par exemple, si vous entrez “1 s”, vous serez sûr que les points reportés seront au moins distants d’une seconde. Vous pouvez également resserrer l’affichage sur un “point chaud” déterminé : 1. Avec la barre de défilement “Nombre de points chauds”, positionnez l’indicateur à l’endroit qui vous intéresse. 2. Cliquez sur le bouton Focus. Deux phénomènes se produisent alors : Crêtes • L’affichage de la forme d’onde “zoome” sur le point sélectionné. Les champs de résultat en bas du dialogue vous indiquent les valeurs suivantes : • Le dialogue “Analyse Globale” se replie et seule sa barre de titre reste visible. Option Description Maximum La plus haute crête dans la section analysée. Au Curseur Le niveau de l’échantillon situé à la position du curseur audio, au moment de l’analyse. 171 Analyse L’onglet Puissance • “Seuil…” sert pour des enregistrements où il existe des pauses – afin d’assurer un calcul correct des valeurs moyennes. Une pause peut en effet “tromper” l’algorithme : c’est pourquoi on peut spécifier une valeur limite (seuil) au-dessous de laquelle l’audio sera considéré comme du silence, et donc non pris en compte pour le calcul de la valeur moyenne. • “Nombre maximum…” et “Temps minimum…” sont identiques à leurs homonymes de l’onglet Crêtes – reportez-vous ci-dessus. Énergie RMS Les champs de résultat en bas du dialogue vous indiquent les valeurs suivantes : Ce critère d’analyse permet de trouver les sections de niveau fort ou faible de façon plus “intelligente” que l’onglet Crêtes. L’idée sous-jacente est qu’il peut fort bien se trouver une crête ou un échantillon particulièrement bas dans une section sans pour autant que cette même section soit perçue comme particulièrement forte/faible. Option Description Maximum et Minimum Les niveaux correspondant au point le plus fort et le plus faible de la section analysée. Moyenne Le volume général de toute la section analysée. Autour du Curseur Le volume à la position du curseur audio, au moment de l’analyse. L’onglet Hauteur Pour repérer des sections que l’oreille perçoit comme faibles ou fortes, il faut prendre en compte une section d’audio plus longue. Pour ce faire, il suffit de mesurer toute une série d’échantillons, puis de faire la moyenne de leur valeur. WaveLab Essential réalise ces calculs en utilisant une méthode mathématique appelée RMS (Root Mean Square) connue pour sa précision. Paramètres pour le rapport Les paramètres de l’onglet Puissance sont légèrement plus compliqués que ceux de l’analyse des Crêtes : L’onglet Hauteur indique les valeurs calculées par l’algorithme de détection de hauteur très précis de WaveLab Essential. Le résultat communiqué par cet onglet peut être utilisé pour une Transposition, par exemple, afin d’accorder un son avec un autre. • “Résolution” est la durée moyenne de la section audio mesurée. Si vous réduisez cette valeur, vous recommencerez à détecter des passages très courtes de valeurs faibles ou fortes. Si vous l’augmentez, le son devra être fort/faible pendant une durée plus longue pour qu’il en résulte un point chaud. Il n’y a aucun paramètre à régler. L’affichage indique la hauteur pour chaque canal, à la fois en Hertz (Hz), en demi-tons et centièmes. 172 Analyse L’onglet Erreurs Comme l’affichage indique une valeur générale pour toute la section analysée, les commandes relatives aux “points chauds” dans la section inférieure du dialogue ne sont pas utilisées dans cet onglet. Principes d’utilisation • Le résultat est une valeur moyenne pour toute la sélection. • Cette méthode ne fonctionne que sur des sons monophoniques (et pas sur des accords ou des passages harmonisés). • L’algorithme suppose que les sections analysées ont une hauteur raisonnablement stable. • L’audio à analyser doit être relativement bien isolé des autres sons. • Il est préférable d’analyser la partie soutenue d’un son plutôt que son attaque, phase d’établissement au cours de laquelle la hauteur n’est le plus souvent pas stabilisée. • Certains sons synthétiques peuvent avoir une fondamentale (harmonique de rang 1) assez faible, ce qui peut “tromper” l’algorithme. Cet onglet reporte deux phénomènes complètement distincts : • Discontinuités Ce sont des interruptions dans l’audio. Les discontinuités peuvent apparaître après des transferts numériques problématiques, après des manipulations d’édition quelque peu hasardeuses, etc. Ils se traduisent par des “clics” ou des “pops” dans l’audio. L’onglet Extra • Écrêtement Tout système numérique ne peut coder qu’un nombre fini de niveaux : ceux qu’il peut représenter convenablement. Lorsqu’un son a été enregistré trop fort, ou lorsqu’un traitement numérique a fait monter le niveau au-delà des limites tolérées par le système, il se produit un phénomène d’écrêtage, ou “hard clipping”. Il en résulte une distorsion très désagréable à l’oreille. Cet onglet vous indique deux paramètres : • La valeur moyenne de la composante continue (Décalage DC) relevée dans la section analysée. Une sinusoïde avant écrêtage… Voir “Éliminer le décalage DC (composante continue)” à la page 81 pour plus de détails. • La résolution apparente, en bits. Tente de déterminer la résolution réelle du son. C’est à dire combien de bits sont effectivement utilisés. C’est par exemple utile si vous voulez vérifier si un fichier 16 bits utilise vraiment 16 bits (ou s’il a été enregistré en 8 bits puis converti en 16). …et après. 173 Analyse Analyse harmonique 3D Paramètres pour le rapport “Nombre maximum…” et “Temps minimum…” sont identiques à leurs homonymes de l’onglet Crêtes, voir ci-dessus. Cette fonction permet de visualiser un fichier audio non plus dans le domaine temporel, mais dans un domaine harmonique. Une forme d’onde représentée dans le domaine temporel renseigne sur le début ou la fin d’un son dans un fichier, mais ne délivre aucune information quant au contenu spectral, au timbre de ce fichier. C’est le rôle d’une représentation harmonique ou fréquentielle. Paramètres de Discontinuité • La valeur de “Seuil” sert à déterminer à partir de quelle rapidité un changement de niveau sera interprété comme une discontinuité. Plus la valeur de Seuil est élevée, moins sensible sera la détection. • “Sensibilité” représente une durée. Ce n’est qu’à partir de cette durée qu’une portion de forme d’onde dépassant la valeur de Seuil sera considérée comme une discontinuité. Plus la sensibilité est élevée, moins sensible sera la détection. ! WaveLab Essential utilise une représentation plus connue sous le nom de FFT (Fast Fourier Transform, ou transformée de Fourier rapide). Création de la représentation graphique 1. Sélectionnez la partie du fichier que vous désirez analyser. Les points détectés par l’algorithme ne sont pas forcément de “vraies” discontinuités : zoomez et lisez la forme d’onde afin de vérifier si les points détectés représentent vraiment des problèmes. Si vous sélectionnez un enregistrement stéréo, c’est la somme des deux canaux qui sera analysée. ! Paramètres d’Écrêtement Le programme recherche plusieurs échantillons consécutifs codés à valeur maximale afin de déterminer si un écrêtage s’est produit. La valeur de Seuil permet de déterminer exactement à partir de combien d’échantillons à valeur maximale le programme considérera qu’il convient de signaler un écrêtage. Résultat Ces champs indiquent le nombre de discontinuités et d’écrêtages trouvés par le programme. Travailler avec des présélections Comme avec les processeurs d’effet, vous pouvez créer des présélections pour tous les réglages du dialogue, afin de pouvoir les rappeler rapidement. Voir “Présélections” à la page 31 pour plus de détails. 174 Analyse La durée de la sélection influe sur la précision de l’analyse. Pour des sélections très courtes, le résultat sera très détaillé. Pour des sélections plus longues (supérieures à une minute), les résultats ne seront pas aussi détaillés, car le contenu harmonique variera peut-être entre les “points de mesure”, ce qui ne sera pas décelable à l’affichage. Nous vous recommandons de réaliser une analyse séparée de l’attaque (le début) du son : les variations spectrales les plus importantes se produisent souvent lors de cette phase. Modifier la représentation graphique 2. Sélectionnez “Options pour l’analyse harmonique…” dans le menu Analyse, puis cliquez sur l’onglet Fréquences. Faites les réglages si nécessaire. Il existe un certain nombre de réglages affectant la façon dont apparaît la représentation graphique. Ce sont là les seuls réglages que vous ne pourrez pas modifier une fois que la représentation graphique sera effectivement ouverte. 1. Sélectionnez “Options pour l’analyse harmonique 3D” depuis le menu Analyse, ou double-cliquez directement sur la représentation. Cliquez ensuite sur l’onglet Style. 3. Si vous désirez fixer des limites à la bande passante envisagée par la représentation graphique, réglez les valeurs “De” et “A”. 2. Déterminez si vous désirez que la représentation graphique apparaisse en couleur, en niveaux de gris ou en noir et blanc. Cette bande passante doit toujours s’étendre sur au moins trois octaves. 4. Déterminez si vous désirez que l’axe des fréquences de la représentation graphique soit gradué linéairement ou logarithmiquement. 3. Déterminez si vous désirez qu’un changement de couleur représente l’amplitude (autrement dit, que ce soit la hauteur de chaque “montagne” qui détermine sa couleur) ou la fréquence (dans ce cas, le spectre des fréquences apparaît en couleurs allant du rouge au violet). “Logarithmique” est souvent le choix le plus naturel : chaque octave (doublement de fréquence) est alors représentée par une longueur identique sur l’axe des fréquences. 5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. 4. Déterminez la couleur du fond (noir ou blanc). 6. Sélectionnez “Analyse harmonique 3D” depuis le menu Analyse. 5. Pour juger l’effet de vos modifications, cliquez sur Redessiner. L’analyse fréquentielle de la forme d’onde est alors lancée, puis la représentation graphique s’ouvre dans une nouvelle fenêtre. La représentation graphique indique l’amplitude des variations des composantes fréquentielles du son en fonction du temps. Une grosse “montagne” signifie que telle fréquence est particulièrement audible à tel instant. 175 Analyse Exemples d’utilisation de représentations graphiques 6. Cliquez sur l’onglet Perspective. Les représentations graphiques peuvent servir dans les cas suivants : • Pour voir comment le spectre de fréquences est distribué dans un mixage. • Comme base pour l’égalisation, de façon à repérer quelles fréquences atténuer ou amplifier. • Pour voir quelles parties du spectre audio un éventuel bruit de fond occupe (ce qui permet ensuite de le faire disparaître par filtrage). • Pour apprendre – ces représentations graphiques en disent beaucoup sur la “construction” de certains sons. 7. Déterminez de quel point de vue vous désirez examiner la représentation graphique (utilisez la figure “Freq/ Time” comme guide de direction). 8. Déterminez si vous souhaitez un affichage linéaire ou exponentiel des amplitudes. Les règles de niveaux de la fenêtre audio utilisent une graduation linéaire : c’est donc le choix “naturel” avec lequel commencer. 9. Encore une fois, si vous le désirez, cliquez sur Redessiner. Travailler sur plusieurs visualisations Si vous le désirez, vous pouvez faire apparaître la même représentation graphique avec des réglages de Perspective et de Style différents. Vous pouvez ainsi visualiser dans de meilleures conditions une représentation graphique particulièrement touffue ou tourmentée. • Pour ouvrir une seconde vue d’une représentation graphique, faites glisser pour créer une fenêtre comme décrit au paragraphe “Travailler avec plusieurs fenêtres” à la page 26. • Pour procéder aux réglages concernant l’une des fenêtres, sélectionnez-la, ouvrez le dialogue Analyse harmonique depuis le menu Analyse, puis procédez comme décrit ci-dessus. 176 Analyse 19 Podcasting (diffusion pour baladeur) Introduction Autres moyens de créer un Podcast Il existe d’autres façons de créer un Podcast, en utilisant des raccourcis par exemple, en fonction des documents que vous avez déjà ouverts dans WaveLab Essential. Le Podcasting est une méthode de diffusion des fichiers multimédia par Internet, permettant par exemple la lecture sur appareils portatifs et sur ordinateurs personnels. Le téléchargement d’un Podcast peut avoir lieu de manière automatique, au moyen d’un logiciel capable de lire le format "RSS feeds". Le RSS, pour "Really Simple Syndication", est un standard de diffusion d’actualités et autres informations par Internet. Dans l’exemple suivant, le document actif est une fenêtre Wave : • Faites défiler le menu Edition et sélectionnez "Créer un Podcast à partir du fichier audio...". Cette fonction permet de générer une fenêtre Podcast, avec le fichier audio déjà sélectionné pour l’épisode 1. Un flux RSS (RSS feed) envoie de courts messages sur un thème donné (sports, musique, etc.), disponibles depuis un site web. Pour lire les messages, l’utilisateur dispose d’un programme (tel qu’un lecteur spécial de flux ou un navigateur Internet) capable de lire de nombreux flux et de télécharger automatiquement les nouveaux messages à intervalles réguliers. • Faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Ajouter au Podcast..." depuis le sous-menu Spécial. Une fenêtre de dialogue s’affiche, vous permettant soit de sélectionner un Podcast déjà ouvert dans WaveLab (le cas échéant), soit de rechercher et d’ouvrir un Podcast existant sur votre disque dur. Dans les deux cas, un nouvel épisode sera ajouté au Podcast, avec le fichier audio sélectionné pour cet épisode. Ou bien, vous pouvez également choisir de créer un Podcast à partir de cette fenêtre de dialogue, avec le fichier audio déjà sélectionné pour l’épisode 1. Sur le plan technique, un Podcast est un flux RSS comprenant des données sous forme de fichiers audio ou vidéo. Ces fichiers sont diffusés régulièrement, à la manière des épisodes d’une émission, à l’attention d’un auditoire désireux de les recevoir au moment, au lieu et de la manière voulus. Il s’agit donc d’un moyen astucieux de rendre l’information disponible à tous. Dans l’exemple suivant, une fenêtre Podcast existante est ouverte : • Sélectionnez "Cloner ce Podcast..." depuis le menu Options de la fenêtre Podcast. Une copie sans titre du Podcast existant est créée, qui contient toutes les informations du Podcast d’origine. En alternative, vous pouvez amener l’icône Document de la fenêtre Podcast sur le bureau WaveLab Essential pour effectuer cette même opération. Vous le savez, WaveLab Essential est en mesure d’éditer et de produire des données audio, mais aussi de créer et de publier des épisodes Podcast à volonté. Tout ceci sans jamais quitter le programme ! Modèles (gabarits) Podcast Tout ce dont vous aurez besoin, en plus du matériel requis pour faire fonctionner le logiciel WaveLab Essential luimême, est d’un peu d’espace Internet et d’un compte FTP pour télécharger les données Podcast. WaveLab Essential permet la sauvegarde des modèles (gabarits) Podcast des fenêtres Podacst ouvertes : • Faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Sauver comme modèle..." Création d’un nouveau Podcast Cette fonction permet de sauvegarder sous forme de modèle l’information de la fenêtre Podcast active. La prochaine fois que vous créez un podcast en utilisant une des méthodes décrites ci-dessus, vous pourrez choisir ce modèle, de sorte que les informations sont déjà présentes dans la nouvelle fenêtre Podcast. Pour créer un nouveau Podcast, faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Podcast..." dans le sous-menu Nouveau. Vous verrez alors apparaître une nouvelle fenêtre Podcast dans laquelle vous pouvez saisir toutes les informations requises pour le Podcast (il s’agit en général des chemins d’accès des fichiers audio mp3 avec quelques informations textuelles). 178 Podcasting (diffusion pour baladeur) La fenêtre Podcast Les épisodes peuvent être déplacés au moyen des fonctions "Déplacer vers le haut/vers le bas" dans le menu Épisodes de la fenêtre Podcast. Ou bien, vous pouvez également réorganiser des épisodes par "glisser-déposer" dans la liste des articles. Pour supprimer un épisode, sélectionnez-le dans la liste des articles et utilisez la fonction "Supprimer" du menu Épisodes. Ö Au moins un épisode doit être présent dans le Podcast. Ajouter une information au Podcast Le volet supérieur de la fenêtre Podcast affiche plusieurs champs et réglages relatifs au flux de base ou à un épisode, selon ce que vous avez sélectionné dans la liste des articles du volet inférieur (les champs sont légèrement différents pour le flux et pour les épisodes). Ö Les cases dont les intitulés sont en caractères gras doivent être remplies obligatoirement. Pour une publication rapide de votre Podcast, il suffit de remplir ces cases. Les réglages suivants sont disponibles pour le flux : Fenêtre Podcast comportant quatre épisodes. Réglage Description La fenêtre Podcast est divisée en deux volets. Le volet inférieur affiche une liste des articles du flux de base et tous les épisodes contenus dans le Podcast. Titre Définit le titre du flux (par exemple thème de votre podcast). Cette case doit être remplie obligatoirement. Description Description détaillée du contenu du flux (les balises HTML sont également autorisées). Cette case doit être remplie obligatoirement. Importer fichier HTML Permet de rechercher un document HTML, en remplaçant la description ci-dessus. Cliquez sur le bouton "Crayon" pour lancer votre éditeur HTML (voir “Options globales Podcast” à la page 181), pour des designs plus complexes. Le volet supérieur affiche les informations relatives au flux ou à un épisode, selon l’article sélectionné dans la liste de dessous. C’est là que vous pourrez ajouter des fichiers, des liens Internet ou des informations textuelles relatives au flux Podcast et à ses épisodes. Lien Internet Le lien principal de votre flux, présenté à l’utilisateur. (URL) Utillisez-le pour diriger les utilisateurs vers un site Internet défini, lié à votre flux. Cette case doit être remplie obligatoirement. Cliquez sur le bouton "Lien" pour ouvrir l’URL spécifiée dans votre navigateur Internet par défaut, afin de vous assurer que le lien est correct. Ajout, déplacement et suppression d’épisodes Il y a deux moyens d’ajouter un épisode à un Podcast : • Sélectionnez "Nouveau" dans le menu Épisodes de la fenêtre Podcast. Cette fonction permet d’ajouter un nouvel épisode sans titre, sans informations présentes. • Sélectionnez un épisode existant dans la liste des articles de la fenêtre Podcast, puis sélectionnez "Dupliquer" dans le menu Épisodes. Cette fonction permet d’ajouter un nouvel épisode, en copiant toutes les informations de l’épisode existant au nouveau. 179 Podcasting (diffusion pour baladeur) Réglage Description Veuillez tenir compte des points suivants : Image Vous pouvez ajouter une image à votre flux. Cette image ne peut pas dépasser 144 x 400 pixels conformément au standard RSS, mais il est possible de redimensionner automatiquement l’image si nécessaire (voir “Options globales Podcast” à la page 181). Cliquez sur le bouton "Lunettes" pour ouvrir l’image spécifiée dans le visionneur d’images par défaut de votre système. • Lorsque vous utilisez des fichiers HTML et que vous diffusez le Podcast, les fichiers images auxquels le fichier HTML peut faire référence seront téléchargés automatiquement, sans aucune intervention (pour exécuter cette fonction, les fichiers HTML devraient être au format unicode "utf-8" ou "Windows Latin code 1252"). • Tous les champs supportent les "Variables textes par défaut" WaveLab Essential dans le menu Options (voir “Définition des variables utilisateur” à la page 165). Date et heure Permet de régler la date et l’heure de la publication de publica- du flux. Si la case "Comme l’épisode le plus récent" tion est cochée, ceci sera réglé automatiquement en conséquence. Cliquez sur le bouton "Maintenant" pour régler la date et l’heure de votre système. • Il est possible d’ajouter un Podcast ouvert à un projet de CD/DVD de données, en utilisant la fonction "Ajouter à un CD/DVD de données" dans le sous-menu Spécial du menu Fichier. Cette fonction vous permet d’archiver facilement le Podcast complet avec tous les fichiers multimédia l’accompagnant, pour un CD par exemple. Les réglages suivants sont disponibles pour les épisodes : Réglage Description Titre Définit le titre de l’épisode. Cette case doit être remplie obligatoirement. Description Description détaillée du contenu de l’épisode (les balises HTML sont également autorisées). Cette case doit être remplie obligatoirement. Importer fichier HTML Information optionnelle Cliquez sur le bouton "Extra..." sur le volet supérieur de la fenêtre Podcast pour spécifier une information optionnelle concernant le flux et les épisodes individuels. L’information n’est pas obligatoire et n’est utilisée que rarement. Les programmes de réception de flux peuvant utiliser ou non ces réglages, ceux-ci sont regroupés dans un dialogue séparé (votre Podcast sera lu sans aucun problème même en l’absence de spécifications particulières ici, mais vous pouvez définir des spécifications si vous le désirez). Permet de rechercher un document HTML, en remplaçant la description ci-dessus. Cliquez sur le bouton "Crayon" pour lancer votre éditeur HTML (voir “Options globales Podcast” à la page 181), pour des designs plus complexes. Lien Internet Un lien supplémentaire relatif à l’épisode. (URL) Cliquez sur le bouton "Lien" pour ouvrir l’URL spécifié dans votre navigateur Internet par défaut, afin de vous assurer que le lien est correct. Fichier audio Définit le chemin du fichier audio que vous désirez ajouter à l’épisode. Il peut s’agir de tout type de fichier compatible avec WaveLab Essential, mais le format mp3 est préconisé pour une compatibilité optimale. Cliquez sur le bouton "Flèche" pour ajouter directement tout fichier ouvert. Ou bien, il est également possible d’amener l’icône Document d’un fichier audio ouvert sur le volet supérieur de la fenêtre Podcast. Cliquez sur le bouton "Lecture" pour ouvrir le fichier spécifié dans le lecteur multimédia par défaut de votre système. Si des informations optionnelles sont spécifiées dans ce dialogue, la petite "lampe" intégrée au bouton "Extra..." passera de l’orange au vert. Extension iTunes Si votre Podcast doit être reçu au moyen de l’application iTunes d’Apple, vous pouvez cocher la case "Extension iTunes" dans les réglages du flux. Cela permet au bouton "iTunes..." de définir des informations supplémentaires relatives au flux et à l’épisode. Date et heure Permet de régler la date et l’heure de la publication de publica- de l’épisode. Cliquez sur le bouton "Maintenant" tion pour régler la date et l’heure de votre système. Là encore, cette information n’est pas obligatoire, et votre Podcast fonctionnera parfaitement en iTunes, même sans activation de l’extension iTunes. Mais le fait de définir ici des réglages (dans les sections Catégories et Mots-clés) peut cependant faciliter la diffusion de votre Podcast parmi les utilisateurs de iTunes. 180 Podcasting (diffusion pour baladeur) Options globales Podcast Bien entendu, cette fonction nécessite que vous disposiez d’un peu d’espace Internet et d’un compte FTP pour télécharger des données, de sorte que vous puissiez mettre à disposition votre Podcast sur une adresse Internet accessible à tous. Certaines options complémentaires valables pour toutes les fenêtres Podcast peuvent être définies. Sélectionnez "Options globales..." dans le menu Options de la fenêtre Podcast pour afficher le dialogue suivant : Gestionnaire de site FTP Le gestionnaire de site FTP de WaveLab Essential mémorise toutes les informations requises pour le téléchargement du Podcast. Sélectionnez "Site FTP..." dans le menu Publier de la fenêtre Podcast pour accéder au dialogue du site FTP : Dialogue des options globales Podcast. Les options suivantes sont disponibles : Dialogue du site FTP. Option Description Les réglages suivants sont disponibles et doivent être définis : Redimension- Définit la marche à suivre si les images spécifiées nement auto- dépassent la taille maximum autorisée par le stanmatique des dard RSS. Le redimensionnement d’images n’affecte images pas les images originales sur votre disque dur. Décalage ho- Les dates et heures affichées correspondent aux raire par rap- données locales. Si votre système est réglé correcport au GMT tement, WaveLab Essential ajustera automatique(temps ment l’heure en fonction de GMT. Cependant, si moyen de vous désirez régler votre système sur la date et Greenwich) l’heure d’un fueau horaire différent, vous pouvez effectuer la modification ici. Réglage Description Hôte Votre adresse FTP. Nom utilisa- Votre nom d’utilisateur pour ouvrir une session à voteur tre adresse FTP. Mot de passe Le mot de passe pour votre nom d’utilisateur. Utiliser le Cette fonction devrait être laissée activée, et modimode passif fiée uniquement dans le cas où la connexion FTP pose des problèmes. Editeur HTML Définit le chemin vers l’éditeur HTML externe qui démarre lorsque vous cliquez sur le bouton "Crayon" dans le réglage "Importer fichier HTML" du flux ou de l’épisode. Nom de fichier du flux (avec le chemin) Publication du Podcast Le nom du fichier Podcast, avec l’extension que vous souhaitez lui attribuer sur votre site FTP (extension .xml), avec son chemin d’accès. Tous deux, le nom du fichier et le chemin d’accès, faisant partie de l’adresse Internet finale du Podcast, il est préférable d’éviter les noms trop longs. Site web as- Votre propre adresse de site Internet, avec le chemin socié (URL) d’accès au flux (voir ci-dessus). Lorsque vous avez terminé d’ajouter des fichiers et des informations à votre flux et à vos épisodes, vous pouvez passer à la publication directe du Podcast sur Internet à partir de WaveLab Essential, en utilisant le FTP client intégré. Exemple : • Votre adresse hôte FTP est "ftp.MyPage.com", votre adresse publique de site Internet est "www.MyPage.com". 181 Podcasting (diffusion pour baladeur) Ö Le téléchargement a lieu dans un processus séparé en arrière-plan, ce qui vous permet de continuer de travailler dans WaveLab Essential, sans être gêné si le téléchargement prend du temps. • Le nom du fichier du flux est "podcasts/fantasticcast.xml", le site Internet associé est "www.MyPage.com/ podcasts". • Les fichiers multimédia du Podcast seront ensuite téléchargés sur le FTP, à l’adresse "ftp.MyPage.com/podcasts". Contrôle du Podcast Sélectionnez "Visualiser le document XML source..." dans le menu Publier de la fenêtre Podcast pour démarrer l’éditeur XML par défaut de votre système, et visualiser le contenu du fichier XML de flux produit par WaveLab Essential. • Le fichier Podcast lui-même (et par conséquent, l’adresse Internet de diffusion) se trouve sous "www.MyPage.com/podcasts/fantastic-cast.xml". Chaque Podcast mémorise l’information complète relative à son site FTP. Il est également possible de sauvegarder et de rappeler les préréglages relatifs au site FTP en utilisant les fonctions "Sauver (sous)..". et "Explorer les Présélections..." en bas à gauche du dialogue. Et, en dernière vérification, sélectionnez "Voir le Podcast publié..." dans le menu Publier de la fenêtre Podcast, pour ouvrir le navigateur Internet par défaut de votre système et recevoir sur Internet le Podcast que vous venez de publier. Téléchargement du Podcast Une fois que vous avez spécifié les réglages du site FTP, le téléchargement du Podcast se fait facilement, en utilisant les fonctions du menu Publier de la fenêtre Podcast. Les fonctions de téléchargement suivantes sont disponibles : Fonction Description Mettre à jour tous les articles sur le FTP Assure le téléchargement/la mise à jour du fichier XML Podcast sur le FTP ; assure également le téléchargement des fichiers multimédia de tous les articles, à condition que ceux-ci soient déjà présents sur le FTP. C’est la fonction principale pour effectuer le téléchargement et la mise à jour de votre Podcast. Envoyer/ Remplacer tous les articles sur le FTP Même fonction que ci-dessus, mais assure toujours le téléchargement/le remplacement des fichiers multimédia de tous les articles ; utile si vous avez modifié les données audio par exemple. Mettre à jour ‘l’article sélectionné sur le FTP Asure le téléchargement/la mise à jour du fichier XML Podcast sur le FTP ; assure également le téléchargement du fichier multimédia de l’article actuellement sélectionné dans la liste, à condition que celui-ci ne soit pas encore présent sur le FTP. Envoyer/ Même fonction que ci-dessus, mais assure toujours Remplacer le téléchargement/le remplacement du fichier multil’article sélec- média de l’article actuellement sélectionné dans la tionné sur le liste ; cette fonction est utile si vous avez modifié les FTP données audio par exemple. Ö Veuillez noter que nous entendons par "tous les articles" en fait tous les articles dont la case "validé" est activée dans la liste des articles. Sinon, ces épisodes sont simplement omis du Podcast. 182 Podcasting (diffusion pour baladeur) 20 Sampling et création de boucles Ö Si vous n’avez pas édité l’audio mais simplement les marqueurs ou les attributs d’échantillon (par ex. : réglage de clé racine) vous devrez enregistrer le(s) fichier(s) avec la commande “Sauver sous”. Introduction Ce chapitre décrit différentes méthodes pour créer des mises en boucle (par exemple pour échantillonneurs. Car les réglages sont stockés dans l’entête du fichier, et ne sont reconstitués que lorsque l’audio est resauvegardé. Si la section audio d’un fichier n’a pas été modifiée, WaveLab Essential ne resauvegardera pas l’audio avec “Sauver” vous devrez donc utiliser “Sauver sous”. La mise en boucle est une technique utilisée très communément par les échantillonneurs en vue de simuler le Sustain infini (ou tout au moins assez long) de la plupart des sons instrumentaux. WaveLab Essential possède les outils nécessaires pour créer des boucles impeccables, même pour les types de sons les plus complexes. 3. Sélectionnez dans un des fichiers la portion que vous souhaitez utiliser comme échantillon. Ce que nous appelons communément “fichiers audio” dans WaveLab Essential est probablement appelé “échantillon” dans votre “échantillonneur”. Dans ce chapitre, nous adopterons cette terminologie : par conséquent, nous appellerons les enregistrements audio des “échantillons”. 4. Appuyez sur [Ctrl]-[Maj]-C. Utiliser WaveLab Essential avec HALion de Steinberg 6. Copiez autant de portions d’autant de fichiers audio que vous le voulez de la même manière. Avec cette fonction, l’audio n’est pas copié, uniquement les références du fichier audio et la position de la portion sélectionnée. 5. Faites une nouvelle sélection dans un autre fichier et appuyez de nouveau sur [Ctrl]-[Maj]-C. Les informations de la nouvelle sélection sont ajoutées dans le presse papiers, sans supprimer les informations antérieures qui s’y trouvent. 7. Lorsque vous avez copié les régions désirées, passez à la Vue de la Page Keyzone (Tessiture) dans HALion et appuyez sur [Ctrl]-[V]. Si vous êtes l’heureux possesseur d’un échantillonneur logiciel Steinberg HALion, vous pouvez utiliser WaveLab Essential comme votre éditeur d’échantillons externe. Vous pouvez ajouter des échantillons en faisant glisser une sélection d’un fichier Audio depuis WaveLab Essential vers l’éditeur de HALion, ou en utilisant copier et coller. Il est aussi possible de transférer de multiples fichiers depuis WaveLab Essential vers HALion en une seule fois, en suivant cette procédure: Les régions copiées apparaissent comme des échantillons distincts dans HALion, assignés aux touches qui correspondent à leurs réglages de clés originaux. Ö Si vous utilisez HALion avec Cubase SX/SL et que vous avez sélectionné WaveLab Essential comme éditeur externe, vous pouvez ouvrir les échantillons HALion pour les éditer dans WaveLab Essential directement dans l’échantillonneur en sélectionnant “Éditer dans Cubase SX/SL”. 1. Ouvrez et ajustez les fichiers audio dans WaveLab Essential. Vous pouvez par ex. avoir besoin d’ajuster la tonalité dans le dialogue “Attributs d’échantillon” (voir “Éditer les attributs de l’échantillon” à la page 185) afin qu’ils correspondent aux hauteurs correctes des fichiers. 2. Si vous avez édité les fichiers, assurez vous qu’ils ont été sauvegardés. Ceci est très important, car HALion chargera le fichier inscrit sur le disque. 184 Sampling et création de boucles Éditer les attributs de l’échantillon Le dialogue Attributs de l’échantillon Cette option du menu Échantillonnage permet de procéder à des modifications sur un échantillon. Celui-ci ne subit aucun traitement, il se voit doté de caractéristiques dont l'échantillonneur peut ou non tirer parti. Réglage Description Nom C’est le nom que portera l’échantillon dans l’échantillonneur. Si l’échantillon a déjà un nom, il sera affiché ici, et vous pouvez le changer si vous voulez. Notez que tous les échantillonneurs ne reconnaissent pas forcément tous les caractères : par ailleurs, si le nom est trop long, il sera coupé. Interpréter le nom en note Désaccord Ce paramètre permet de spécifier si l’échantillon doit être lu à une hauteur légèrement différente. L’étendue disponible est de ±50% d’un demi-ton – autrement dit, jusqu’à un quart de ton vers le haut ou vers le bas. Détecter à partir de la sélection audio Si vous cliquez sur ce bouton, WaveLab Essential analysera l’échantillon et déterminera sa hauteur et la quantité de Désaccord. Pour que cela fonctionne, l’échantillon doit être de nature à ce qu’on puisse clairement détecter une hauteur (cela ne fonctionnera pas avec les accords ou les boucles rythmiques). Notation musicale / Numéro de note MIDI Ces boutons servent à choisir s’il faut afficher les différentes valeurs de note dans le dialogue avec les hauteurs ou les numéros de note MIDI. En notation musicale, les notes sont représentées par leur hauteur (par ex. C3 signifie Do de la troisième octave). Chaque note correspond à un numéro de note MIDI, de 0 à 127. La note C3 par exemple, correspond au numéro de note MIDI 48. Les numéros de note MIDI donnent la possibilité aux échantillonneurs de répartir automatiquement les échantillons sur les notes correctes. Étendue clavier Si un échantillon fait partie d’une “key map” multi-échantillons, vous pouvez indiquer ici la tessiture de cet échantillon – c’est-à-dire les notes qui le déclencheront. Étendue vélocités Si un échantillon fait partie d’une “key map” multi-échantillons qui se déclenchent par la vélocité, vous pouvez indiquer ici les valeurs de vélocité de cet échantillon – les valeurs de vélocité minimum et maximum pour déclencher l’échantillon. La reproduction de sons instrumentaux par les échantillonneurs repose en grande partie sur la mise en boucle (looping). C’est en lisant en boucle continue certaines parties de l’échantillon que l’échantillonneur peut recréer un sustain de durée illimitée. Exemple de cette technique : un son d’orgue. S’il n’était pas lu en boucle, la durée maximale de lecture de l’échantillon correspondrait à la durée de l’enregistrement d’origine. En lisant en boucle, les notes peuvent être de n’importe quelle durée. Interpréter le Disponible lorsque vous sélectionnez la notation via les dernier groupe numéros de note MIDI (voir ci-dessous), c’est pratique de chiffres lorsque vous désirez utiliser l’interprétation des noms en note (décrite ci-dessus). Lorsque les noms des échantillons comportent plusieurs groupes de chiffres – par ex. “Piano_01_112” – il faudra activer cette option pour que WaveLab Essential sache que le dernier groupe de chiffres est celui identifiant le numéro de note MIDI. Ce paramètre permet de spécifier quelle touche jouera le son à sa hauteur de base. Description Bases de la mise en boucle Si un échantillon a un nom identifiant sa note de base (par ex. “Bass C0” – échantillon de basse en Do0), cliquer sur ce bouton remplira automatiquement le champ clé (voir ci-dessous) avec les informations de note de base découlant du nom. Notez que vous pouvez aussi utiliser cette méthode pour des échantillons nommés d’après leur numéro de note MIDI (voir ci-dessous). Clé Réglage Trouver un bon point de bouclage nécessite un peu de pratique. Voici quelques conseils de base : • Il n’existe que deux types de boucles : les très longues et les très courtes. Celles de durée intermédiaire ne fonctionnent généralement pas bien. • Une boucle longue sonne généralement de façon très naturelle : il faut y recourir dès que possible. Toutefois, si la section médiane du son n’est pas assez stable en niveau (sustain irrégulier), il sera difficile de trouver le point de bouclage idéal. Par exemple, une note de piano – qui, une fois jouée, voit son niveau sonore décroître sans cesse – sera particulièrement 185 Sampling et création de boucles difficile à mettre en boucle, puisque le point de fin de la boucle sera toujours moins fort que celui de début. En revanche, boucler un son de flûte sera bien plus facile, parce que sa section médiane, au sustain constant, est très stable en niveau. Des boucles très courtes (ne couvrant que quelques cycles, périodes ou Hertz) peuvent toujours être réalisées : le problème est qu’elles sonnent souvent “statiques” et peu naturelles. Une boucle devrait normalement commencer un peu après la portion d’attaque du son, autrement dit, lorsque le son a commencé à se stabiliser et entre dans sa phase de sustain. Si vous essayez de réaliser une boucle longue, elle doit se terminer le plus tard possible, mais avant que le son commence à s’éteindre et à mourir. Si vous essayez de réaliser une boucle courte, il est plus difficile d’indiquer exactement où la prélever dans le son, mais ce devrait plutôt être vers la fin. • • • • 4. Assurez-vous que l’option “Boucler sur les marqueurs” est activée dans la barre d’outils. 5. Lancez la lecture puis ajustez la position des marqueurs afin de modifier la boucle. Une boucle de base définie par des marqueurs. ! Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre échantillonneur plus d’informations sur la mise en boucle et sur les caractéristiques exactes de l’appareil. Vous trouverez ci-après une description du jeu d’outils que WaveLab Essential met à votre disposition pour réaliser des boucles. Il peut être difficile d’obtenir une boucle correcte rien qu’en faisant glisser des marqueurs au jugé. Le plus souvent, des clics ou des changements soudains de timbre seront audibles au point de raccordement et ils seront difficiles à éliminer en faisant glisser les marqueurs. Ajouter, déplacer et relire des marqueurs de boucle Nous vous suggérons de n’utiliser cette méthode que pour “dégrossir” et fixer grossièrement la durée de la boucle : laissez les clics, etc. tels qu’ils sont. Il sera toujours possible, par la suite, d’utiliser l’Éditeur de boucle et l’Égaliseur de timbre (décrits dans les sections suivantes) pour perfectionner votre boucle. Les marqueurs de type boucle s’ajoutent, se déplacent et se modifient exactement comme n’importe quel autre type de marqueur. Vous trouverez la description de ces différentes manipulations au paragraphe “Introduction” à la page 107 et suivantes. ! Veuillez noter qu’il faut un certain temps pour que les modifications apportées à la boucle soient suivies d’effet dans la lecture. Le temps exact dépend des réglages de votre buffer, voir “À propos des mises à jour de boucles et des boucles courtes” à la page 63. Veuillez tenir compte des points concernant les paires de marqueurs (voir “À propos des paires de marqueurs” à la page 107). Utiliser l’Éditeur de boucle Qu’est-ce que l’Éditeur de boucle ? Voici une suggestion pour créer rapidement une boucle basique : L’Éditeur de boucle est un outil spécial permettant de créer des boucles “parfaites” : il vous permet de décaler les points de bouclage tout en visualisant le raccord entre le point de début et le point de fin. 1. Effectuez une sélection correspondante à la région que vous désirez lire en boucle. Si vous le désirez, vous pouvez lancer la lecture avec l’option boucle activée dans le Bloc de Lecture et ajuster votre sélection en cours de lecture. 2. Faites apparaître la barre d’outils Marqueurs. 3. Cliquez sur les icônes de marqueur de boucle (les vertes). La sélection est à présent délimitée par des marqueurs de boucle. 186 Sampling et création de boucles L’Éditeur de boucle peut aussi trouver automatiquement les points de bouclage pour vous, en examinant la région de la forme d’onde se trouvant au voisinage immédiat des points de début et de fin réels de la boucle. Vous pouvez même spécifier des paramètres permettant de rendre le programme plus ou moins exigeant quant aux points de bouclage qu’il vous propose. types de fondu enchaîné sans devoir retraiter la forme d’onde à chaque fois). La fonction Annuler est donc affectée : dans l’Éditeur de boucle, il n’y a qu’un seul niveau d’Annulation, et pas de Rétablir possible. Déplacer les points de bouclage “à la main” Supposons que vous ayez réalisé une boucle “de base” dont vous êtes satisfait, à part qu’elle comporte quelques discontinuités au point de raccordement. Vous pouvez ensuite utiliser l’Éditeur de boucle pour déplacer les points manuellement, par petits pas, afin d’éliminer cette discontinuité. Enfin, si vous n’arrivez pas à trouver de points de bouclage corrects en utilisant les méthodes décrites ci-avant, l’Éditeur de boucle vous permet de traiter la forme d’onde de façon à pouvoir réaliser des boucles plus parfaites. Pour ce faire, il effectue des fondus enchaînés sur certaines régions de la forme d’onde avoisinant les points de début et de fin de boucle. Techniquement, cette procédure ne diffère pas d’un déplacement des points de bouclage dans l’affichage de la forme d’onde, mais les caractéristiques de ce dialogue font qu’il est beaucoup plus facile de trouver les bons points de bouclage, puisque l’affichage vous donne un retour visuel de ce que vous faites. Nous vous recommandons également de lancer aussi la lecture en mode “Boucler selon les marqueurs” : ainsi, vous entendrez ce que vous faites ! Ouvrir l’Éditeur de boucle Avant d’ouvrir l’Éditeur de boucle, nous vous suggérons de configurer une boucle de base, comme indiqué dans les pages précédentes. Puis procédez comme ceci : 1. Si vous disposez de plusieurs boucles, positionnez le curseur audio quelque part à l’intérieur de celle sur laquelle vous désirez travailler. Les deux façons de déplacer des points de bouclage Il suffit de cliquer quelque part entre les marqueurs de boucle. Il existe deux façons de déplacer les points de bouclage : faire glisser la forme d’onde elle-même (en positionnant le pointeur de la souris dans l’affichage puis en faisant glisser d’un côté ou de l’autre), ou utiliser les boutons de calage. 2. Sélectionnez “Bouclage par fondu enchaîné…” depuis le menu Échantillonnage. 3. Cliquez sur l’onglet Points de bouclage. Cet onglet devrait être votre point de départ, puisque c’est là que vous ajustez les points de bouclage. Vous pouvez faire glisser la forme d’onde d’un côté ou de l’autre… Ö Les sections suivantes décrivent les procédures générales pour l’utilisation de l’Éditeur de boucle. À propos des dialogues Éditeur de boucle Les dialogues Éditeur de boucle sont de type permanent. Lorsqu’ils sont ouverts, vous pouvez quand même accéder à d’autres fenêtres, par exemple le Bloc de Lecture. Toutefois, toutes les manipulations d’édition de la forme d’onde sur lesquelles vous êtes en train de travailler sont bloquées (excepté le déplacement de la paire de marqueurs de boucle concernée, bien sûr). De plus, chaque fois que vous appuyez sur Appliquer, le processus démarre sur les données de forme d’onde comme elles étaient lorsque vous avez ouvert l’Éditeur de boucle (puisque vous désirez pouvoir essayer différents …ou utiliser les boutons de calage. • Faire glisser la forme d’onde elle-même permet d’effectuer plus rapidement des déplacements importants. 187 Sampling et création de boucles • Les boutons de calage sont plus utiles pour peaufiner, puisqu’ils permettent de déplacer un point au pixel d’écran près. Autrement dit, avec un facteur de zoom égal à 1:1, chaque pression sur un bouton de calage permet de déplacer le point de bouclage d’un échantillon à la fois. Configuration des paramètres Les différentes options de déplacement Les paramètres de recherche automatique. • En agissant sur la partie gauche de l’affichage, vous déplacez le point de fin vers une position antérieure (à gauche) ou postérieure (à droite). • En agissant sur la partie droite de l’affichage, vous déplacez le point de début vers une position antérieure (à gauche) ou postérieure (à droite). • Si vous activez le “Lien”, les points de début et de fin se déplaceront simultanément. Autrement dit, la durée de la boucle restera toujours identique, c’est la boucle toute entière qui se déplacera. • Vous pouvez revenir dans la fenêtre audio principale, et y ajuster les marqueurs si nécessaire. La recherche automatique possède deux paramètres : Correspondance Désiré(e) et Précision de recherche. • La Précision de recherche permet de déterminer combien d’échantillons doivent être pris en compte au cours de l’analyse. Plus cette valeur est élevée, plus la précision obtenue est importante, mais plus le temps de calcul est long. • La Correspondance Désirée permet d’entrer un degré de ressemblance minimal entre la section trouvée et la section référence. WaveLab Essential utilise deux méthodes de comparaison, la “correspondance de phase” et la “correspondance de raccord” (qui assure une correspondance bien plus étroite que la simple détection des points de passage par zéro qu’utilisent la plupart des autres programmes). La “Correspondance de Phase” assure de surcroît qu’aucune annulation harmonique ne se produira lors du fondu enchaîné – voir plus loin dans ce chapitre. C’est d’abord une correspondance de phase qui est recherchée, puis, en peaufinage, une correspondance de raccord. Si vous entrez une valeur de 1000, le programme ne trouvera sans doute aucun point de bouclage possible – vous lui demandez une correspondance parfaite, à 100% ! Utiliser la recherche automatique Vous pouvez faire rechercher automatiquement les bons points de bouclage par le programme. Techniquement, cette procédure ne diffère pas d’un déplacement manuel des points de bouclage dans l’affichage de la forme d’onde, mais le programme utilise des algorithmes de recherche préétablis et vous suggère ensuite tel ou tel point. Si vous désirez par exemple que le programme trouve un bon point de départ pour la boucle, il faut d’abord configurer grossièrement une boucle, avec des marqueurs de début et de fin, comme décrit ci-dessus. Il faut ensuite activer la recherche automatique, et le programme explorera la forme d’onde à partir du point de début déjà entré, en recherchant une région aussi similaire que possible à celle qui se trouve juste après le point de fin actuel. Dès qu’une bonne correspondance est trouvée, le programme s’arrête. Recherche 1. Configurez les paramètres de recherche. 2. Cliquez sur l’un des boutons de calage intermédiaire. Chaque fois que vous cliquez, le programme commence son exploration en partant du point en cours (vers l’avant ou vers l’arrière, selon le bouton sur lequel vous avez cliqué) jusqu’à ce qu’il trouve un point de correspondance. Vous pouvez à tout moment interrompre la recherche en cliquant sur le bouton droit de la souris, au moyen du bouton Stop de la barre d’état ou en appuyant sur [Echap]. Le programme se recalera alors sur le meilleur point de correspondance trouvé jusque-là. C’est vous qui décidez du niveau de correspondance entre zones à atteindre pour que le point trouvé soit considéré comme valide par le programme. 3. Relisez la boucle, pour vérifier le point de bouclage. 4. Si vous pensez qu’il existe peut-être un meilleur point, quelque part avant ou après la position actuelle, il suffit de cliquer sur le bouton : le processus d’exploration reprend alors depuis cette position. 188 Sampling et création de boucles Rappelez-vous que vous pouvez toujours, si vous le désirez, revenir dans la fenêtre principale de forme d’onde, et ajuster les marqueurs manuellement. À propos des candidats • Le jeu de candidats concerne la fenêtre audio, pas la paire de points de bouclage. Autrement dit, si votre fichier comporte un certain nombre de boucles, attention à ne pas rappeler le mauvais jeu ! • Les données de fondu enchaîné ne font pas partie des candidats, qui ne sont que des positions de boucle : autrement dit, il faut décider quel candidat utiliser avant d’effectuer le fondu enchaîné. Travailler avec des “candidats” au bouclage Il vous arrivera sans doute souvent de vouloir essayer différentes alternatives avant de choisir laquelle utiliser pour votre boucle. Pour ce faire, WaveLab Essential dispose de candidats. Ceux-ci permettent de mémoriser des ensembles de points de bouclage, en vue d’une utilisation ultérieure. Créer un fondu enchaîné Lorsque vous avez fixé les points de bouclage voulus, vous les stockez en sélectionnant “Sauver les candidats” dans le menu Options du dialogue puis en sélectionnant un des cinq emplacements mémoire. Qu’est-ce qu’un fondu enchaîné ? Quand en aurai-je besoin ? Il est parfois impossible d’obtenir une boucle sans discontinuité, surtout en stéréo, où le plus souvent, un candidat parfait pour un canal ne donne pas de bons résultats sur l’autre. Le fondu enchaîné apporte une solution à ce problème. Cette technique consiste à “truquer” la forme d’onde aux environs du point de fin de boucle, de façon à faciliter le raccord. Ce “truc” consiste à mélanger les données avoisinant le point de début de boucle avec celles avoisinant le point de fin. L’inconvénient de cette technique est qu’elle altère la forme d’onde, ce qui modifie bien sûr le son. Toutefois, en peaufinant les réglages, ce problème peut être considérablement réduit. Configuration Pour rappeler un candidat mémorisé, sélectionnez “Restaurer les candidats” dans le menu local, puis choisissez l’emplacement mémoire désiré dans le sous-menu. Les points sont à présent rappelés, et les points de bouclage de l’affichage de la forme d’onde sont alors remplacés par ceux que vous venez de rappeler. 1. En restant dans l’onglet Points de bouclage du dialogue Éditeur de boucle, essayez de créer une boucle la plus correcte possible. 2. Cliquez alors sur l’onglet Fondu Enchaîné. 3. Assurez-vous que la case Fondu est cochée. Il existe une case à cocher identique sur l’onglet Fondu. Vous pouvez ainsi choisir d’appliquer un fondu enchaîné normal et/ou un post-fondu lorsque vous cliquerez sur Appliquer. Ö Pour comparer plusieurs candidats, vous pouvez par exemple, en cours de lecture, les sélectionner l’un après l’autre, et écouter les différences. Une fois que vous avez trouvé celui qui vous convient le mieux, sélectionnez OK pour sortir de cette fenêtre, ou effectuez un fondu enchaîné. 189 Sampling et création de boucles Appliquer – vérification du fondu enchaîné Lorsque vous cliquez sur Appliquer, le son est traité. Si vous êtes déjà en lecture répétée de la boucle, un petit laps de temps est nécessaire avant de pouvoir entendre les modifications apportées. Ö Si vous désirez vérifier de visu le fondu enchaîné, passez dans l’onglet Points de bouclage, et activez l’option “Afficher le signal traité” dans le menu local Options du dialogue. Si c’est le cas, la forme d’onde apparaîtra alors dans l’affichage après fondu enchaîné. Si le réglage est désactivé, elle apparaîtra dans son état d’origine. Il est ainsi facile de comparer les deux formes d’onde, avant/ après. Ö Si vous désirez annuler le fondu enchaîné, il suffit de sélectionner Annuler dans le menu Édition. L’onglet Fondu Enchaîné, avec l’option Fondu activée. Ö Si vous cliquez sur “OK”, le dialogue se referme, et le fondu enchaîné devient partie intégrante de la forme d’onde. 4. Déterminez une durée de fondu enchaîné, soit en tirant sur la poignée de longueur, soit en modifiant la valeur Longueur située juste sous le dessin. Si vous cliquez sur “Annuler”, le dialogue se referme et la forme d’onde retrouve l’état dans lequel elle était avant le fondu enchaîné. Cette durée sert à ajuster la portion du fichier audio qui sera traitée. Cette région est toujours située juste avant la fin de la boucle, mais la valeur Longueur permet d’ajuster jusqu’où la région s’étendra en direction du début de la boucle. Comme vous pouvez le voir, le traitement utilise, comme base, une zone d’étendue identique, située avant le début de la boucle : cette zone n’est toutefois pas traitée, elle sert uniquement à l’analyse. ! De façon générale, on cherche à avoir un fondu enchaîné aussi court que possible, avec un résultat acceptable : Ne déplacez pas les points de bouclage après avoir effectué un fondu enchaîné ! Le traitement subi par la forme d’onde tenait spécifiquement compte de ces points ! Créer un post-fondu La fonction post-fondu dispose de son propre onglet. • Un long fondu enchaîné garantit un bouclage effectué dans de meilleures conditions. Toutefois, cela conduit à traiter une partie plus importante de la forme d’onde, avec des risques d’altération de sa sonorité. • Un fondu enchaîné court garantit que le son sera le moins possible affecté. En contrepartie, le bouclage lui-même sera peut-être moins progressif qu’il n’aurait pu. 5. Déterminez la forme du fondu enchaîné en tirant sur la poignée de forme, ou en modifiant la valeur Forme. Les mêmes considérations s’appliquent à ce sujet que pour la création d’autres fondus enchaînés, voir “Fondu d’entrée et de sortie” à la page 79. 0% signifie que le niveau du son sera constant au milieu du fondu enchaîné, tandis que 100 % indique qu’au milieu du fondu enchaîné, l’énergie sonore sera constante. En bref : utilisez une valeur plutôt basse pour les sons “simples”, et des valeurs élevées pour des sons “complexes”. 190 Sampling et création de boucles Utiliser l’Égaliseur de timbre Cet onglet est identique à celui du fondu enchaîné “normal” – le post-fondu s’applique, comme son nom l’indique, à la région située après la boucle. Autrement dit, il sert à atténuer le son, de façon à ce qu’aucune discontinuité ne se produise lorsque la lecture continue après la boucle. ! Si, dans l’utilisation que vous comptez faire de ce son dans votre échantillonneur, vous ne lirez jamais la zone située après la boucle, cette fonction ne vous concerne pas ! Certains échantillonneurs ne permettent même pas de lire les données situées après la boucle. En revanche, si vous comptez utiliser cette région située après la boucle, il est très important d’activer le post-fondu ! Le post-fondu observe la partie de la forme d’onde située après le début de la boucle et traite une certaine zone commençant à la fin de la boucle. Le paramètre Longueur définit la taille de cette zone. La fonction Égaliseur de timbre permet de réussir à mettre en boucle des sons “imbouclables”, par exemple des sons qui voient leur niveau décroître sans cesse, ou dont le timbre varie continuellement. L’Égaliseur de timbre applique au son un traitement assez sévère, qui lisse, “égalise” les variations de niveau ou de timbre, avant et pendant la boucle. Tout le reste est identique au fondu enchaîné classique, voir ci-dessus. Travailler avec des présélections Comme sur les processeurs d’effets, vous pouvez créer des présélections pour les réglages apparaissant dans le dialogue, afin de pouvoir les rappeler rapidement. Voir “Présélections” à la page 31 pour plus de détails. Cette possibilité s’avère extrêmement pratique lorsque, par exemple, vous devez traiter un certain nombre de fichiers assez similaires, création d’un multiéchantillon par exemple (plusieurs échantillons instrumentaux assignés sur toute l’étendue du clavier). Pour cela il utilise une de ces deux méthodes: • Mixage de tranches Vous spécifiez un certain nombre de “tranches” pour la boucle, par exemple 8 : ces subdivisions ont toutes une durée identique. Ces sections sont ensuite mélangées ensemble, sous forme d’un seul son, son mis bout à bout 8 fois. Ce nouveau signal audio remplace le son d’origine de la boucle, d’une façon assez “intelligente” pour qu’aucun phénomène d’annulation harmonique (due à des décalages de phase) n’apparaisse. • Lissage en chorus Cela n’a rien à voir avec un effet de chorus traditionnel, mais utilise une méthode connue sous le nom de “Vocoding de phase” pour filtrer les harmoniques. Cette méthode est recommandée pour boucler les sons d’ensembles et de chœurs. Vous pouvez utiliser le mixage de tranches et le lissage de chorus conjointement, mais il es très improbable que vous ayez à le faire. Notez aussi que la durée originale de la boucle ne sera pas modifiée par ce processus. 191 Sampling et création de boucles En plus de tout cela, l’Égaliseur de timbre inclut une partie “fondu enchaîné”, de façon à effectuer un fondu enchaîné entre le son d’origine et la section traitée avant que la lecture de la section traitée proprement dite ne commence. Ö Pour annuler le fondu enchaîné, sélectionnez Annuler dans le menu Édition. Pour utiliser l’Égaliseur de timbre, procédez comme ceci : Si vous cliquez sur Annuler, le dialogue se referme, et la forme d’onde se retrouve dans le même l’état qu’elle avait avant traitement. Ö Si vous cliquez sur OK, le dialogue se referme et le traitement est rendu “permanent”. 1. Configurez une boucle de base à la durée désirée. Il est probable qu’elle ne sera pas très réussie. Si elle l’est, ce n’est pas la peine de recourir à l’Égaliseur de timbre ! ! 2. Sélectionnez “Égaliseur de timbre pour boucles…” dans le menu Échantillonnage, et cliquez sur l’onglet “Égaliseur de timbre…”. À propos de la fin de la boucle – Post-Fondu 3. Assurez-vous que l’option Mixage de tranches ou Lissage en Chorus est activée, et sélectionnez un nombre de tranches. Après utilisation de l’Égaliseur de timbre, la transition de la fin de la boucle à la fin du fichier ne sonnera la plupart du temps guère naturelle. Pour améliorer cela, procédez comme ceci : Pour le Mixage de tranches, il faut indiquer combien de tranches sont nécessaires. De façon générale, jusqu’à un certain point, plus il y a de tranches, plus naturel est le son. Toutefois, le programme impose une restriction quant au nombre de “tranches” : chacune d’entre elles ne peut être plus courte que 20 millisecondes. 1. Refermez l’Égaliseur de timbre, puis ouvrez l’Éditeur de boucle. 2. Cliquez sur l’onglet Fondu Enchaîné, et désactivez l’option Fondu (la case ne doit pas être cochée). Pour le Lissage en Chorus vous pouvez faire les réglages suivants : Option Description Timbre Régit la quantité d’égalisation des caractéristiques de timbre de l’échantillon. Plus la valeur est haute, plus l’effet sera prononcé. Chorus 3. Cliquez sur l’onglet Post-Fondu, et vérifiez que Fondu est activé. 4. Configurez les paramètres du Post-Fondu, puis cliquez sur Appliquer. La durée de délai de l’effet de chorus varie avec la modulation, ce qui provoque un effet balayant. Ce paramètre détermine l’amplitude et la vitesse du “balayage” du chorus. Travailler avec les présélections Augmenter la Un effet qui rend le son plus doux et chaleureux. chaleur Expansion Stéréo Ne déplacez pas les points de bouclage après avoir effectué le traitement ! Le traitement subi par la forme d’onde tenait spécifiquement compte de ces points ! Comme avec l’Éditeur de boucle, vous pouvez créer des présélections pour les réglages de ce dialogue. Voir “Présélections” à la page 31 pour plus de détails. Augmente l’amplitude de l’échantillon dans l’image stéréo. 4. Passez à l’onglet Pré-Fondu et configurez un Fondu enchaîné. Vous devrez utiliser cette fonction, car l’Égaliseur de timbre lui-même modifie le timbre dans la boucle, et seulement là. Autrement dit, la transition vers la boucle ne sera peut-être pas aussi inaudible que souhaité, à moins d’appliquer un fondu enchaîné. Généralement, il s’agit de la même chose que le fondu enchaîné de la fenêtre Éditeur de boucle. La différence est que celui-ci intervient avant et au moment du début de la boucle. Les données une fois traitées par l’Égaliseur de timbre sont ajoutées aux données originales avant la boucle. 5. Cliquez sur Appliquer et le son sera traité. Si vous êtres en cours de lecture répétée de la boucle, il faudra attendre un petit instant avant d’entendre la différence. 192 Sampling et création de boucles 21 Personnaliser Qu’est-ce que la personnalisation ? 3. Relancez le programme et désactivez “Sauver les préférences en quittant”. Lorsque nous parlons de personnalisation, nous voulons dire que vous pouvez faire une configuration telle que le programme se comporte et paraît tel que vous le voulez ! À présent vous pouvez changer les préférences pour cette session, mais les réglages que vous aviez lorsque vous avez quitté le programme pour la dernière fois seront les mêmes que vous aurez la prochaine fois que vous relancerez le programme. Préférences Modification des dossiers Retrouver le bon dossier à l’aide du sélecteur de fichier peut parfois s’avérer fastidieux, mais WaveLab Essential vous permet d’optimiser ces opérations. Si vous sélectionnez “Dossiers” dans le menu Options, un dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez définir vos préférences pour la sauvegarde et l’ouverture des divers dossiers WaveLab Essential. Dans le dialogue Préférences du menu Options vous trouverez un certain nombre de réglages répartis dans plusieurs onglets qui peuvent être utilisés pour façonner l’apparence et le comportement du programme. À gauche de ce dialogue se trouve une arborescence avec deux dossiers racines ; “Dossiers de travail” et “Dossiers de documents”. Les dossiers de travail sont ceux qui abritent des fichiers temporaires, et les dossiers de documents sont ceux qui abritent des fichiers et des documents spécifiques à WaveLab Essential (Wave, Montage CD Audio, etc.). Sauvegarder les préférences Pour être sûr que les réglages de préférences demeurent, sélectionnez l’onglet Général et vérifiez que l’option “Sauver les préférences en quittant” est activée. Si elle est activée, tous vos réglages de préférences (ainsi que toutes les options de menu, etc.) seront automatiquement sauvegardés lorsque vous quitterez le programme. Dossiers de travail Créer les préférences de démarrage Les dossiers de travail sont habituellement mis en place après avoir installé WaveLab Essential, car les dossiers spécifiés pour les fichiers temporaires ont une influence importante sur les performances générales de WaveLab Essential. Voir “Fichiers temporaires” à la page 15 pour savoir comment configurer ces dossiers. Pour s’assurer que le programme démarre avec les mêmes réglages de Préférences à chaque fois que vous le lancez, procédez comme ceci : 1. Réglez toutes les Préférences à votre convenance et assurez-vous que l’option “Sauver les préférences en quittant” est activée. 2. Quittez le programme. 194 Personnaliser Dossiers de documents 1. Disposez les fenêtres à votre convenance. Pour chaque type de document WaveLab Essential, vous pouvez spécifier des chemins d’accès pour ouvrir et sauvegarder (en supposant que le document puisse être sauvegardé). Voici comment faire : 2. Assurez-vous que “Sauver la configuration de fenêtres en quittant” est activé et quittez le programme. 1. Cliquez sur le signe plus d’un type de document dans l’arborescence. La prochaine fois que vous lancerez le programme, les fenêtres seront disposées comme à l’étape 1, que vous ayez modifié cette disposition depuis ou pas. 3. Relancez le programme et désactivez “Sauver la configuration de fenêtres en quittant”. Tous les types de document auront des sous-options Ouvrir et Sauvegarder. Ö Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée en quittant le programme, les effets de l’activation de “Sauver la configuration de fenêtres en quittant” sont inversés. Si cette option était activée, elle sera désactivée et vice versa. 2. Sélectionnez Ouvrir ou Sauvegarder. Vous pouvez maintenant indiquer un chemin jusqu’au dossier qui sera automatiquement sélectionné lorsque vous ouvrirez ou sauvegarderez un document de ce type. Pour chaque dossier, vous pouvez spécifier : Option Description Dossier actuel Vous indiquez un chemin jusqu’au dossier à utiliser pour Sauvegarder ou Ouvrir des documents du type sélectionné. Dernier utilisé Le dernier dossier utilisé pour sauvegarder ou ouvrir des documents du type sélectionné sera sélectionné la prochaine fois que vous ouvrirez ou sauvegarderez depuis le sélecteur de fichier. Changer si le dossier sauvegarder/ouvrir change Utilisez cette option si vous désirez que le dossier soit redéfini si l’opération opposée est effectuée (ouvrir ou sauvegarder). Si vous choisissez cette option pour les deux dossiers Ouvrir et Sauvegarder, ces dossiers seront toujours les mêmes. Ö Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée lorsque vous lancez le programme, aucun agencement de fenêtres ne sera chargé. Personnaliser le style – Fenêtres Audio Il est possible de donner aux fenêtres audio le style que vous aimez, en choisissant les couleurs (des formes d’onde, fond, lignes curseur, etc.) et en changeant l’aspect de la règle et d’autres détails des fenêtres. À l’ouverture de Wave- Si vous désirez choisir un autre dossier à chaLab Essential choisir ce que ouverture de WaveLab Essential vous poudossier vez indiquer un chemin ici. En modifiant le style d’une fenêtre audio par défaut, vous pouvez changer le style qui est normalement utilisé lorsque vous ouvrez ou enregistrez un fichier audio dans une fenêtre audio. Sauvegarder l’agencement de fenêtres Dans les pages suivantes, nous décrivons d’abord la procédure générale pour modifier le style par défaut, puis nous décrivons les éléments que vous pouvez modifier. Si “Restaurer la dernière configuration de fenêtres au démarrage” est activé, dans l’onglet Préférences-Général, le programme s’ouvrira exactement tel qu’il était lorsque vous l’avez quitté (avec cette option activée). Les vues, et même les fenêtres de document que vous aviez ouvertes (et leur “disposition”) seront automatiquement rouvertes. Modifier le style par défaut Servez-vous de cette option pour créer une “disposition” de démarrage qui sera présente à chaque lancement de WaveLab Essential : 2. Sélectionnez “Sauver le style courant de la fenêtre comme défaut" dans le menu Affichage. 1. Configurer une fenêtre pour qu’elle ait un aspect qui vous convienne. Notez que ceci inclut aussi les formats de la règle – voir “Unités de temps et de niveau” à la page 29. Maintenant, toutes les fenêtres audio (qui n’ont pas été ouvertes auparavant) seront affichées avec le style que vous avez spécifié. 195 Personnaliser Les éléments d’un style Couleurs Ö Lorsque vous modifiez l’un de ces réglages de style et que vous désirez les appliquer à d’autres fenêtres Wave, vous devez les sauvegarder comme style par défaut. Pour choisir la couleur d’un certain élément affiché, faites un clic droit dans la fenêtre audio, sélectionnez Couleurs puis choisissez un élément dans le sous-menu qui apparaît. Dans le dialogue standard des couleurs Windows qui apparaît, choisissez ou définissez une couleur puis cliquez sur OK. Sinon, les fenêtres Wave nouvellement ouvertes seront configurées automatiquement selon le style par défaut ! Éléments de forme d’onde Ö Pour les couleurs de fond, il y des réglages séparés “haut” et “bas” – le fond résultant sera un dégradé allant de la couleur du haut à celle du bas. Pour changer les éléments de forme d’onde, faites un clic droit sur la forme d’onde (dans la vue d’ensemble ou dans la vue principale), sélectionnez Éléments puis choisissez l’option désirée dans le sous-menu qui apparaît. ! Si vous préférez un fond uni (ou si vous avez besoin d’accélérer les rafraîchissements d’écran, surtout avec une carte graphique lente), vous pouvez désactiver cette option en activant “Ne pas utiliser de fonds dégradés” dans l’onglet Préférences-Environnement. La couleur du fond sera alors un mélange 50/50 des couleurs “haut” et “bas”. Notez que vous pouvez faire des réglages séparés pour l’affichage principal de la forme d’onde, la vue d’ensemble et les deux canaux d’un fichier stéréo ! La section que vous réglez dépend de là où vous avez cliqué. ! Option Description Règle de temps Sert à déterminer si l’affichage contient ou non une règle de temps. Règle de niveau Ne s’applique que pour l’affichage de la vue principale. Sert à déterminer l’affichage d’une règle de niveau. Là aussi, lorsque vous modifiez les couleurs des images de formes d’onde, vous pouvez faire des réglages séparés pour l’affichage principal de la forme d’onde, la vue d’ensemble et les deux canaux d’un fichier stéréo, en fonction de l’endroit où vous cliquez. Style des règles Pour modifier l’aspect des règles (séparément pour la vue principale et la vue d’ensemble), faites un clic droit dans la règle, sélectionnez Style puis choisissez une des options dans le sous-menu qui apparaît : Marqueurs en trait plein/ Ces deux options (mutuellement exclusives) seren pointillés vent à déterminer le style des lignes de marqueurs qui traversent la forme d’onde. Si aucune des deux n’est activée, les lignes de marqueurs seront invisibles. Indicateur d´étendue en haut/en bas (seulement dans la vue d’ensemble) L’indicateur d´étendue est une petite barre à rayures indiquant quelle partie de la forme d’onde est visible sur l’affichage principal. Ces deux options servent à déterminer s’il doit apparaître en haut ou en bas de la vue d’ensemble. Option Description 3D/Uni Ces deux options (mutuellement exclusives) permettent de déterminer si la règle doit avoir sa propre apparence (3D) ou si elle doit “hériter” de la couleur du fond de la forme d’onde. Curseur fin/ moyen/épais Ces trois options servent à déterminer l’épaisseur de la ligne de curseur. Caractères Axe du milieu en trait plein/en pointillés Ces deux options (mutuellement exclusives) servent à déterminer le style de ligne traversant la forme d’onde au niveau zéro (au milieu). Si aucune des deux n’est activée, l’axe de niveau zéro sera invisible. Cette option ouvre un dialogue qui permet de sélectionner une police pour les textes/nombres de la règle. Sélectionnez une police, une taille, un style, un effet et une couleur, puis cliquez sur OK. Couleur des coches Permet de déterminer la couleur des marques sur les règles, en utilisant le dialogue des couleurs standard de Windows. Axe de demi-niveau en trait plein/en pointillés Comme précédemment, mais pour les deux lignes traversant la forme d’onde au niveau ±50%. Indicateur de fin de fichier Permet de montrer/cacher la ligne indiquant la fin du fichier. 196 Personnaliser Personnaliser le Style – Montages CD Audio 2. Sélectionnez, dans la liste des Éléments, celui dont vous désirez modifier la couleur. En cliquant sur le signe “plus” situé près des têtes de rubriques, vous ferez apparaître les sous-éléments correspondant à cette option. Les éléments disponibles sont décrits au paragraphe “Les éléments Couleur” à la page 198. Utilisation des couleurs personnalisées Vous pouvez créer et assigner différents ensembles de couleurs à différents clips ou pistes pour vous y retrouver plus facilement dans un Montage : 3. Avec les trois faders (rouge, vert et bleu), ajustez la couleur désirée pour l’élément sélectionné. La couleur en cours apparaît dans le champ situé à droite. Vous verrez les changements apportés aux couleurs se répercuter dans la fenêtre de Montage CD Audio. • Pour assigner un ensemble de couleurs à une piste, ouvrez le menu Piste et sélectionnez un ensemble de couleurs dans le sous-menu Couleurs. L’ensemble de couleurs choisi sera adopté par tous les clips actuellement sur la piste, ainsi que par ceux que vous ajouterez ensuite. Notez cependant que cette sélection de couleurs sera supplantée par celle des clips. • Pour assigner un ensemble de couleurs à un clip individuel, faites un clic droit sur le clip pour afficher le menu contextuel de clip, puis sélectionnez un ensemble de couleurs dans le sous-menu Couleurs. Les sélections de couleurs des clips (autres que celles par défaut) supplantent les couleurs de piste. • La couleur “Muté” remplace tous les réglages de couleurs mentionnés ci-dessus. • Si vous éditez un élément de couleur de clip, vous pourrez déterminer des couleurs séparées pour les côtés gauche et droit d’un clip stéréo. Personnaliser les couleurs Vous pouvez redéfinir toutes les couleurs dans les menus locaux Couleur, ainsi que les couleurs pour les divers autres éléments du Montage CD Audio. Tout se passe dans le dialogue Couleurs du Montage CD Audio, en se conformant à la procédure suivante : ! Si vous désirez la même couleur pour les canaux gauche et droit, vérifiez que la case Éditer gauche/droite est cochée (elle l’est par défaut). Dans un Montage, de nombreux éléments sont représentés avec des couleurs différentes. Si vous redéfinissez les couleurs, attention à ne pas choisir des couleurs qui provoqueraient la “disparition” de certains éléments (par exemple, des lignes de marqueur noires sur un fond noir). Lorsque cette case est cochée, les réglages effectués pour le canal gauche d’un clip stéréo sont automatiquement répercutés sur le canal droit, et vice-versa. • Si vous cochez la case Lier les faders, vous pouvez ajuster les trois curseurs à la fois en n’agissant que sur l’un d’entre eux. 1. Déroulez le menu Affichage et sélectionnez “Couleurs du Montage CD Audio…”. Cette fonction est très pratique si vous désirez modifier la luminosité d’une couleur sans toucher à sa nuance. Le dialogue Couleurs du Montage CD Audio apparaît alors. Pour que les options du menu soient disponibles, la fenêtre active doit être une fenêtre de Montage. • Certains éléments peuvent être masqués totalement en cochant la case Cacher. Lorsqu’elle est activée, il est impossible de procéder à des modifications de couleurs (puisque l’élément correspondant n’est plus visible dans le Montage CD Audio). 197 Personnaliser • Il est également possible de sélectionner les couleurs depuis un dialogue “couleurs” Windows standard, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Sélectionner. Pour chaque élément, vous pouvez sélectionner des couleurs pour un certain nombre d’éléments de clips différents. Vous pouvez procéder à des ajustements séparés pour les canaux gauche et droit d’un clip stéréo, bien que, par défaut, la modification de couleur du canal gauche soit automatiquement répercutée sur le canal droit et viceversa (voir “Personnaliser les couleurs” à la page 197). Pour les clips mono, c’est le réglage “Gauche (mono)” qui est utilisé. 4. Si vous avez fait une erreur, vous pouvez toujours annuler votre dernière modification en cliquant sur le bouton Annuler. Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du dialogue Couleurs du Montage Audio, cliquez sur Annuler tout. 5. Si vous désirez appliquer la même couleur à plusieurs éléments, vous pouvez utiliser les boutons Copier et Coller. Les éléments de couleur suivants sont disponibles : Option Description Fond Haut/Bas (normal/sélectionné/ sélection) Couleurs de fond des clips (respectivement non sélectionné et sélectionné). Les fonds affichés seront des dégradés allant de la couleur du Haut à celle du Bas (ceci peut être désactivé dans l’onglet Préférences-Environnement, voir “Couleurs” à la page 196. Forme d’onde (normal/sélectionné) Couleur des formes d’onde respectivement pour les clips ou sélections non sélectionnées, sélectionnées et sélection. Contour de Forme d’onde (normal/sélectionné) Couleur des silhouettes de formes d’onde (respectivement pour les clips non sélectionnés, sélectionnés et sélection de clips). Bord Couleur des bords droit et gauche d’un clip. Bord (sélectionné) Dans la liste des éléments, les définitions de couleurs “renommables” apparaissent en bleu. Couleur des bords droit et gauche d’un clip sélectionné. Axe (niveau zéro) 7. Une fois que vous avez fini, cliquez sur Fermer pour refermer la fenêtre. Couleur de la ligne horizontale pointillée apparaissant au milieu d’un clip, indiquant le niveau zéro. Axe (niveau moitié) Couleur des lignes horizontales pointillées apparaissant à mi-hauteur en partant du milieu du clip, indiquant un niveau de 50%. Choisissez votre couleur, cliquez sur Copier, sélectionnez l’élément suivant puis cliquez sur Coller pour lui appliquer la même couleur. • Vous pouvez également copier toute une configuration de couleurs (par exemple, copier tous les paramètres d’une configuration personnalisée, dans la configuration par défaut) en la faisant glisser et en la déposant dans la liste des éléments. 6. Si vous modifiez une des définitions de couleur (les éléments qui apparaissent sur les menus Couleur de piste et de clip), vous pouvez attribuer un nouveau nom à la couleur en cliquant sur son nom actuel dans la liste des éléments et en entrant un nouveau nom. Les éléments Couleur Séparateur de canal (clip Couleur de la ligne séparant les deux canaux stéréo) d’un clip stéréo. Couleurs des clips Vous trouverez, sous la rubrique Couleurs des clips, des fonctions permettant de choisir des couleurs pour différents éléments des clips de types suivants : Option Description Région du fondu enchaîné Permet de définir la couleur de fond pour les sections de recouvrement entre clips. Défaut Couleurs par défaut, utilisées pour les clips pour lesquels vous n’avez spécifié aucune couleur particulière. Muet Couleurs utilisées pour tous les clips mutés. Personnalisé Ces options correspondent aux éléments du sousmenu Couleur (dans le menu de piste et le menu contextuel de clip). Vous pouvez leur attribuer un nouveau nom si désiré. Nom du clip Couleur du champ indiquant le nom du clip. Nom de clip frontal Couleur du champ indiquant le nom du clip au premier plan (voir “À propos des clips sélectionnés et mis au premier plan” à la page 125). Fond du nom de clip fron- Couleur de fond du champ indiquant le nom du tal clip au premier plan. ! 198 Personnaliser Pour l’élément Région de fondu enchaîné, il n’est possible de sélectionner de couleurs que pour les éléments “Fond”. Couleurs diverses • Pour modifier un agencement de fenêtres existant, arranger votre écran à votre convenance, sélectionnez l’agencement de fenêtres à modifier dans le dialogue puis cliquez sur le bouton Mettre à Jour. Cette section de la liste des éléments dans le dialogue renferme les réglages de couleur concernant d’autres éléments dans la vue des pistes : Option • Pour charger un agencement de fenêtres existant, sélectionnez-le dans le dialogue puis cliquez sur Charger. Description Fond haut/bas Couleurs de fond dans la Vue des pistes. Curseur (inverse vidéo) Couleur du curseur de Montage. Veuillez noter que, comme ce curseur clignote, les couleurs sélectionnées apparaîtront en vidéo inverse dans le Montage. Point d’alignement Utilisation des raccourcis clavier Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour rappeler dispositions de fenêtres, comme tout autre élément (voir “Commandes clavier personnalisables” à la page 200). Vous disposez ainsi d’un moyen rapide et simple de contrôler l’affichage des fenêtres. Par exemple, ouvrez une fenêtre contenant un seul document, agrandissez-la au maximum, sauvegardez cette disposition et assignez-lui un raccourci clavier. Vous pourrez ensuite utiliser ce raccourci pour agrandir au maximum la fenêtre active. Couleur des lignes verticales pointillées correspondant aux points d’alignement. Utiliser les agencements de fenêtres Les agencements de fenêtres servent à créer divers “plans de travail” adaptés à des situations différentes. Les options suivantes sont sauvegardées dans les agencements de fenêtres : Réglage de la taille et de la position des fenêtres par défaut • La taille, l’emplacement, la réduction ou agrandissement des fenêtres de documents. Elles n’incluent pas le contenu luimême de la fenêtre, simplement les propriétés des “cadres” de la fenêtre. Par exemple, si une fenêtre audio est incluse dans l’agencement de fenêtres, la fenêtre audio qui se trouvait ouverte lorsque vous avez chargé la présélection sera dimensionnée et déplacée en conséquence. • Les emplacements des dialogues permanents, tels que les traitements “off-line”. Ce qui inclut l’ouverture de telles fenêtres. • Les emplacements des faces avant de plug-ins. ! Comme mentionné précédemment, les dispositions de fenêtres servent à mémoriser la taille et la position des fenêtres, mais aussi les réglages des différents dialogues. Si vous désirez seulement déterminer une taille et une position par défaut des différents types de fenêtres (fenêtres Audio, Montages CD Audio, etc.), vous pouvez tout simplement utiliser l’option “Conserver la disposition de la fenêtre active comme réglage d’ouverture” dans le menu Affichage. C’est un moyen rapide et efficace d’organiser votre environnement de travail à votre convenance. Les fenêtres qui étaient déjà ouvertes ne seront jamais refermées du fait que vous rappelez un agencement de fenêtres. Pour définir une taille et une position par défaut pour un certain type de fenêtre, procédez comme ceci : 1. Ouvrez ou créez le type de fenêtre désiré. Les dispositions de fenêtres sont gérées dans le dialogue “Agencements de fenêtres” du menu Affichage. Les procédures sont les mêmes que lors de la manipulation de Présélections (voir “Présélections” à la page 31) : 2. Dimensionnez et positionnez-la à votre convenance. 3. Déroulez le menu Affichage et sélectionnez l’option “Conserver la disposition de la fenêtre active comme réglage d’ouverture”. • Pour créer un nouvel agencement de fenêtres, arranger votre écran à votre convenance (voir la liste ci-dessus) puis utilisez le dialogue “Agencements de fenêtres” pour nommer et ajouter la nouvelle disposition. Un dialogue apparaît vous demandant de confirmer cette option. 4. Cliquez sur “Oui” pour continuer. Toutes les fenêtres de ce type s’ouvriront désormais avec cette même taille et position. Ö Le chargement d’un agencement de fenêtres comme décrit précédemment supplantera ce réglage. 199 Personnaliser Créer un menu Favoris Ces raccourcis clavier sont regroupées et gérées dans le dialogue Commandes clavier, accessible depuis le menu Options. L’option Favoris du menu Fichier permet d’assembler une liste de fichiers que vous souhaitez pouvoir ouvrir rapidement, une sorte de bibliothèque, si vous voulez. • Pour ajouter un fichier à la liste, veillez à ce que sa fenêtre soit active, puis sélectionnez “Ajouter document courant” dans le sous-menu Fonctions–Favoris. • Pour ouvrir un fichier depuis cette liste, il suffit de cliquer dessus. • Pour vider la liste, sélectionnez “Effacer la liste” dans le sous-menu Fonctions–Favoris. • Pour mettre à jour la liste afin que seuls des fichiers qui existent vraiment aux bons endroits sur votre ou vos disque(s) dur(s) y figurent, sélectionnez “Valider la liste” dans le sous-menu Fonctions–Favoris. Les fichiers qui sont introuvables seront enlevés. À propos de la liste des opérations La partie principale du dialogue est occupée par la liste des opérations disponibles, pouvant être appelées via un raccourci clavier. La liste peut être visualisée de deux manières, que l’on sélectionne via les boutons “Trier” situés en haut à droite. Commandes clavier personnalisables En plus des commandes clavier établies pour la sélection dans les menus, etc., il existe un certain nombre d’opérations pour lesquelles vous pouvez configurer vos propres raccourcis clavier. • “Trier par commandes” organise les opérations en dossiers, en formant des groupes relatifs aux diverses sections du programme. • “Trier par touches” établit la liste de toutes les commandes “à plat” (sans dossiers) et les trie par ordre alphabétique, selon les raccourcis clavier définis. Ce qui permet de retrouver facilement une commande assignée à une certaine touche. En spécifiant une séquence (ou raccourci clavier), comprenant de une à trois touches devant être pressées dans un certain ordre afin d’invoquer l’opération. Quel que soit le mode choisi, les opérations disponibles sont les mêmes, c’est juste leur classement qui change. Les éléments “dynamiques” de la liste Notez qu’un certain nombre d’éléments de la liste change selon certains réglages du programme. Par exemple, si vous avez assigné des raccourcis clavier à des plug-ins, dans le Gestionnaire de Plug-ins, ils apparaîtront aussi dans la liste. Sinon, ils n’apparaîtront pas. 200 Personnaliser Les colonnes • La colonne Description regroupe la liste des opérations disponibles. • La colonne suivante permet de choisir entre deux modes qui déterminent lorsqu’un raccourci clavier est disponible et lorsqu’il ne l’est pas, voir “Réglage des options d’autorisation” à la page 201. • La colonne Touche affiche le raccourci clavier défini pour l’opération. Option Description Autorisé tout le temps Ce raccourci clavier est toujours actif. Autorisé si la fenêtre active… Ce raccourci clavier peut être utilisé dans toutes les fenêtres, sauf celles se trouvant dans la liste des “Fenêtres à exclure” décrite ci-dessous. Fenêtres à exclure (Raccourcis clavier) Définir les raccourcis clavier Ceci concerne surtout les fenêtres de plug-ins. Comme certains plug-ins, surtout ceux d’autres marques, disposent de leurs propres commandes clavier, il peut être plus pratique de désactiver les commandes WaveLab Essential pour ces fenêtres. 1. Sélectionnez l’opération pour laquelle vous voulez créer un raccourci clavier. 2. Cliquez sur le bouton “Raccourci clavier…”. 3. Si vous voulez effacer le raccourci clavier existant, cliquez sur Effacer. Supposons que vous ayez assigné un raccourci clavier à la commande Render de la Section Maître, et qu’un certain plug-in utilise déjà ce même raccourci clavier pour une opération interne; le fait d’appuyer sur ces touches peut conduire à une opération non désirée si cette fenêtre de plug-in est affichée au premier plan au même moment. 4. Veillez à ce que le Mode capture soit actif. 5. Appuyez sur le premier raccourci clavier que vous voulez utiliser. Vous pouvez utiliser les touches [Maj], [Ctrl], [Alt], etc. si vous le souhaitez. Il y a également un réglage qui permet au programme de distinguer les touches portant le même nom de chaque côté de la barre d’espacement. L’option “Fenêtres à exclure” vous permet d’éviter ce genre de situation : 6. Procédez avec les raccourcis clavier suivants. 1. Cliquez sur le bouton “Fenêtres à exclure”. 7. Désactivez le Mode capture. 2. Tapez le nom de la fenêtre dans la liste d’exclusion. Vous pouvez inclure les caractères “logiques” de Windows. Par exemple pour exclure tous les produits du fabricant Waves, vous pouvez taper “Waves*”. Il s’agit seulement d’une mesure de précaution, pour que vous n’effaciez ou n’ajoutiez pas accidentellement des raccourcis clavier en appuyant sur d’autres touches. 3. Refermez la fenêtre. 8. Refermez le dialogue. ! Utiliser les raccourcis clavier Il est parfaitement possible de définir un même raccourci clavier pour deux opérations, mais si vous faites cela, une seule d’entre elles sera appelée. Pour savoir laquelle, sélectionnez le “tri par touches” et repérez les opérations dans la liste, c’est celle apparaissant en premier qui sera utilisée. Pour utiliser un raccourci clavier, il suffit d’appuyer sur les touches/boutons spécifiés dans le dialogue et l’opération sera exécutée. ! Réglage des options d’autorisation Une fois que le raccourci clavier a été défini, vous avez la possibilité de régler les options d’autorisation pour cette opération. Ceci s’effectue en les sélectionnant dans le menu local situé dans la colonne du milieu : 201 Personnaliser Les raccourcis clavier ne peuvent être exécutés qu’après avoir refermé le dialogue Commandes clavier. À propos des commandes clavier spéciales Pour organiser la façon dont les plug-ins apparaissent dans les menus du programme, ouvrez le dialogue “Organiser les Plug-ins de la Section Maître”, accessible via le menu Options. Certaines commandes clavier peuvent nécessiter une explication : Commande Description ! Mettre le focus sur ce groupe Cette option permet de réutiliser des comde commande mandes clavier pour certains groupes. Par exemple, supposons que vous ayez réglé les choses pour que [Ctrl]+[F10] soit le raccourci clavier permettant de mettre en évidence la Section Maître. Vous pouvez alors assigner des raccourcis clavier simples pour les options de la Section Maître, par exemple [A] pour “Appliquer” et [S] pour “Supprimer tous les plug-ins”, même si ces touches sont déjà utilisées dans d’autres sections du programme. Vous n’avez plus ensuite qu’à appuyer sur [Ctrl]+[F10] pour afficher la Section Maître suivi d’une seule frappe pour contrôler toutes les fonctions de cette fenêtre. Ceci organise les plug-ins accessibles depuis la Section Maître, pas les plug-ins VST du Montage. Notez cependant, que vous pouvez exclure complètement certains plug-ins, voir “Gestion des plug-ins VST” à la page 204. À propos de la liste des plug-ins Mettre en/hors service toutes Ces options servent lorsqu’un plug-in d’une les commandes clavier autre marque a été installé et qu’il dispose de ses propres commandes clavier. Vous pouvez alors désactiver temporairement les commandes clavier WaveLab Essential pour utiliser celles du plug-in. Mettre hors service toutes les Identique à l’option précédente, mais sans commandes clavier définies désactiver les commandes clavier “autorisauf celles qui sont “autori- sées tout le temps”. sées tout le temps” Commandes des cases (slots) de plug-ins Pour assigner un effet à une certaine case dans la Section Maître, vous aurez besoin de deux raccourcis clavier. Un pour sélectionner la case dans la section “Sélection d’un slot” et un pour sélectionner le plug-in dans la section “Commandes des slots”. Le dialogue “Organiser les plug-ins de la Section Maître” Il s’agit de plug-ins pouvant être utilisés par le programme, c.-à-d. des traitements ou des effets, pouvant être ajoutés aux cases de la Section Maître (voir “Le panneau d’Effets” à la page 92). Organisation des plug-ins d’effets Groupes Dans la partie Section Maître de la liste, vous trouverez également des sous-dossiers représentant des groupes de plug-ins. Introduction Vous pouvez éprouver le besoin d’organiser vos effets en groupes “d’affinité”. Pourquoi ? Certains plug-ins sont inclus dans le programme, d’autres peuvent être ajoutés. Et parfois, lorsque vous installez un ensemble de plug-ins DirectX, vous obtenez des effets qui n’ont rien à voir avec WaveLab Essential (ni même avec l’audio) mais qui viennent embarrasser vos menus. En rangeant vos plug-ins dans des dossiers, vous organisez la façon dont ils apparaîtront dans les menus du programme. Vous pouvez bien sûr les organiser à votre convenance, mais au départ, ils sont regroupés par catégorie, en fonction de leur “type”, les plug-ins normaux 202 Personnaliser Travailler avec des groupes dans un dossier, les plug-ins VST dans un autre, les plugins DirectX dans un troisième, etc. (voir “Le panneau d’Effets” à la page 92 pour les détails concernant ces plugins). ! Les plug-ins de la Section Maître peuvent être organisés en groupes. Ceci s’effectue en ajoutant des sous-dossiers dans le dossier Section Maître puis en faisant glisser les icônes de plug-ins dans ces dossiers. Les plug-ins VST et DirectX doivent être dans un groupe, alors que les plug-ins WaveLab Essential peuvent être en dehors de tout groupe. Lorsque vous les sélectionnerez ensuite dans des menus de plug-ins ou dans des listes, cette organisation sera reflétée par la disposition du menu ou de la liste. Les colonnes • La colonne Plug-in affiche les noms des plug-ins disponibles. • La colonne FX détermine si un plug-in est actif ou non, voir cidessous. • Si la case de la colonne PM (Post Master) est cochée pour un plug-in, celui-ci pourra être sélectionné dans le panneau Dithering de la Section Maître (après les faders généraux dans le parcours du signal). Vous pouvez ainsi utiliser les plug-ins de Dithering ou autres que vous avez achetés séparément. Voir “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la page 97 pour de plus amples informations. • La colonne Touche affiche le raccourci clavier défini pour ce plug-in. • La colonne Module vous indique le nom du fichier plug-in (dll). Ici, un groupe “Dynamics” a été créé, il apparaît ensuite dans la Section Maî- • Pour créer un groupe, cliquez sur le bouton Nouveau groupe, entrez un nom et appuyez sur [Retour]. Activer et désactiver des plug-ins et des groupes Le groupe apparaît d’abord à la fin de la liste, mais lorsque vous commencez à l’utiliser, la liste est recomposée afin que les groupes apparaissent dans l’ordre alphabétique. En cliquant dans la colonne FX, vous activez ou désactivez chaque plug-in ou tout un groupe de plug-ins (voir cidessous les informations concernant les groupes). Si des plug-ins ont été installés dans votre ordinateur et que vous ne voulez pas les utiliser dans WaveLab Essential, vous avez ainsi la possibilité de les désactiver complètement, ce qui réduit l’encombrement du menu. Les plug-ins ainsi désactivés seront toujours applicables dans les autres programmes qui les utilisent. • Pour effacer un groupe, sélectionnez-le et cliquez sur Effacer groupe. Si le groupe contient des plug-ins, ils ne seront pas effacés, mais apparaîtront dans la Section Maître, en dehors des autres groupes. • Pour déplacer les plug-ins d’un groupe à un autre, faites-les glisser-déposer, comme pour déplacer des fichiers dans l’Explorateur Windows. Par exemple, les plug-ins DirectX ; nombre d’entre eux ne s’appliquent pas du tout à l’audio et n’ont rien à voir avec WaveLab Essential. En les désactivant, vous simplifiez la recherche de plug-ins dont vous avez réellement besoin dans WaveLab Essential. ! • Si vous perdez la trace de vos modifications et désirez revenir à l’état premier de la liste (celui qu’elle avait lors de la première ouverture du dialogue), cliquez sur Annuler changements. Les plug-ins VST peuvent aussi être exclus, voir “Gestion des plug-ins VST” à la page 204. 203 Personnaliser • Si vous voulez rétablir tous les réglages à leur état par défaut “à la sortie d’usine”, cliquez sur “Config par défaut”. ! Il contient les options suivantes : Option Ces réglages sont mémorisés dans les fichiers “WaveLab Essential/Presets/Plug-ins/PlugInPrefAE.set” et “WaveLab Essential/System/plugIns_es.set”. Si vous rencontrez des problèmes avec des plug-ins “perdus”, effacez ces fichiers et le programme rescannera afin de reconstruire une nouvelle liste la prochaine fois que vous le lancerez. Vous obtenez le même résultat en cliquant sur le bouton “Forcer la détection des plug-ins au prochain lancement” dans le dialogue des Préférences–VST (voir ci-après). Dossier optionnel de Vous pouvez indiquer ici un chemin jusqu’à un plug-ins VST (spécifique “autre” dossier de VST plug-ins. Comme quelà WaveLab Essential) ques plug-ins peut-être ne sont pas utilisables dans WaveLab Essential, vous pouvez définir un dossier spécifique contenant tous les plug-ins VST que vous souhaitez utiliser dans WaveLab Essential. Ignorer les plugins locali- Dans ce champ de texte, vous pouvez taper le sés dans les sous-dos- nom d’un dossier ou d’un sous-dossier contesiers suivants nant des plug-ins VST que vous désirez exclure. Si vous voulez exclure plusieurs dossiers, tapez leurs noms, en les séparant par un point virgule. Gestion des plug-ins VST Si des plug-ins VST ont été installés sur votre ordinateur et que vous n’en avez pas besoin dans WaveLab Essential, vous pouvez indiquer au programme de les ignorer lors du lancement (réglage dans le dialogue Préférences– VST). Il est possible d’exclure des plug-ins VST séparés, des dossiers entiers et des sous-dossiers contenant des plug-ins VST, et ceux du dossier des plug-ins VST “partagés” (s’il est présent dans votre système). Les méthodes employées pour cela sont décrites ci-dessous. ! Description Utiliser le dossier partagé Si vous avez installé autres plug-ins sur votre ordinateur, ces effets peuvent aussi être dispodes plugins VST nibles dans WaveLab Essential, s’ils ont été installés dans le dossier “Shared VST Plug-ins” et que cette case est cochée. Les plug-ins de ce dossier seront disponibles au prochain lancement de WaveLab Essential. Fichiers de plug-ins à ne Dans cette liste vous pouvez exclure des plugjamais charger ins séparés en les ajoutant à la liste. Les plug-ins d’instruments VST communs (inutilisables dans WaveLab Essential) sont déjà ajoutés à la liste. Rafraîchissement des C’est pratique pour les plug-ins qui affichent par graphiques plus rapide ex. des vu-mètres. Si elle est modifiée, cette op(consomme plus de puis- tion prend effet après avoir fermé et réouvert la sance) ou les fenêtre(s) de plug-in VST. Forcer la détection des Cliquer sur ce bouton pour que WaveLab Esplug-ins au prochain dé- sential rescanne et reconstruise une nouvelle marrage liste de tous les plug-ins lors de son prochain démarrage. Notez que contrairement au fait de désactiver un plug-in du Gestionnaire de Plug-ins (voir “Activer et désactiver des plug-ins et des groupes” à la page 203), ce qui a seulement pour effet de le supprimer du menu Plug-in de la Section Maître, “ignorer” un Plug-in VST (comme décrit ci-dessous) le supprime complètement du programme, même du Montage. Notez que : • Si les plug-ins VST que vous désirez exclure se trouvent dans un ou plusieurs sous-dossiers à l’intérieur d’un dossier principal, vous n’avez pas besoin d’énumérer tous les sous-dossiers. Le fait d’exclure le dossier principal exclura automatiquement ses sous-dossiers. • Il n’est pas nécessaire de taper le chemin complet jusqu’au dossier à exclure (par ex. C:\plug-ins\reverb). Taper simplement “reverb” suffira puisque WaveLab Essential analysera les dossiers et sous-dossiers de votre disque C ou partition depuis la racine, à la recherche du dossier nommé “reverb” qu’il exclura. Procédez comme ceci pour définir quels plug-ins VST seront utilisés dans WaveLab Essential : • Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu Options, et sélectionnez l’onglet VST. 204 Personnaliser • Par contre, si vous avez un dossier principal contenant deux sous-dossiers ou plus et que vous ne souhaitez exclure que les plug-ins d’un seul des dossiers et qu’il y a un autre dossier ou sous-dossier portant le même nom que celui que vous désirez exclure, il vous faudra taper le chemin complet du sousdossier à exclure (par ex. C:\plug-ins\delay). Dans ce cas, le sous-dossier “Delay” dans le dossier “Old effects” sera exclu, mais le sous-dossier “Delay” dans le dossier “New effects” ne le sera pas. • Quittez WaveLab Essential puis relancez à nouveau le programme. Si vous observez les menus d’effets, vous verrez que les plug-ins des dossiers spécifiés ont disparu. • Si vous changez d’avis et désirez utiliser à nouveau les plug-ins ignorés, répétez les étapes ci-dessus mais supprimez les noms de dossier du champ de texte. Exclure tous les plug-ins Si vous le désirez, vous pouvez exclure temporairement tous les plug-ins afin qu’il n’y en ait plus aucun de disponible dans WaveLab Essential : • Pressez et maintenez [Ctrl]+[Maj] pendant le lancement de WaveLab Essential. Ceci désactive la Section Maître et évite le lancement de tous les plugins. C’est utile si vous rencontrez des problèmes afin de déterminer si le chargement d’un ou de plusieurs plug-ins en est la cause. • Si vous désirez pouvoir accéder de nouveau aux plugins, il suffit d’activer la Section Maître. 205 Personnaliser 22 Description des plug-ins d’effets À propos des plug-ins WaveLab Essential Chorus Le plug-in de Chorus (seulement disponible dans la Section Maître) est un chorus stéréo classique basé sur un retard à balayage, avec les paramètres suivants : Ces plug-ins utilisent le propre format de plug-in de WaveLab Essential et ne peuvent pas être employés dans d’autres applications. Notez que : Paramètre Description Delay (0.1~60ms) C’est le temps de délai “de base” appliqué au signal par rapport au signal d’origine (dry). Plus cette valeur est importante, plus le son apparaîtra riche. Des réglages faibles (jusqu’à 7ms) produiront des effets de type flanger. Des réglages jusqu’à 25ms correspondent à un effet de Chorus classique, et des valeurs plus élevées peuvent servir pour créer des effets spéciaux. Width (0~100%) Ce paramètre spécifie comment variera le temps de délai en fonction de la modulation. C’est cette variation du temps de délai qui donne l’effet de balayage. Notez que la valeur 0% doit être évitée, car elle peut créer l’impression qu’il y a un problème de phase. Frequency (0.009999~25Hz) Ce paramètre règle la vitesse de balayage (la modulation). Plus cette valeur est importante, plus le cycle est rapide. Des valeurs au-dessus de 7Hz peuvent servir pour créer des effets spéciaux. Feedback (0~100%) Ce paramètre spécifie la quantité d’effet en sortie qui sera réinjectée dans l’entrée (le signal de Feedback est également inversé en phase). Plus la valeur est élevée, plus l’effet est audible. Avec des temps de délai courts, vous obtiendrez un effet de type Flanger. Avec des réglages plus élevés, vous obtiendrez un effet de répétition. Fb Balance (0~100%) Ce paramètre règle le volume du signal de Feedback (voir ci-dessus) dans le mixage. Sur 100%, et combiné à un réglage de Feedback entre 65% et 100%, l’effet entre en auto-oscillation. Glimmer 1, Glimmer 2 (0~100%) Les deux paramètres Glimmer permettent de spécifier jusqu’où le signal de Chorus pourra évoluer dans l’image stéréo. Ils fonctionnent plus ou moins comme l’AutoPanner mais ne s’appliquent qu’aux signaux de Chorus. Glimmer 1 traite le signal du canal droit et Glimmer 2 traite une combinaison des deux canaux (le canal gauche réel reste toujours à 0). Ö En règle générale, les plug-ins spécifiques à WaveLab Essential ne peuvent être employés que dans la Section Maître (pas comme effet de Clip dans le Montage CD Audio). Toutefois, certains effets WaveLab Essential sont également fournis comme plug-ins VST, et utilisables comme effets de Clip dans les Montages CD Audio. Ceci est indiqué pour chacun des effets ci-dessous. Ö Vous pouvez spécifier quels plug-ins seront disponibles dans la Section Maître à l’aide de la fonction Organiser les Plug-ins de la Section Maître dans le menu Options. Vous pouvez aussi préciser quels plug-ins seront disponibles dans le panneau Dithering (fader post-master). Ö Les préréglages des plug-ins WaveLab Essential sont gérés comme les autres préréglages dans WaveLab Essential (fonctions de traitement, etc.). AutoPanner L’effet AutoPanner (seulement disponible dans la Section Maître) fait passer automatiquement le son de la voie gauche à celle de droite dans l’image stéréo. Les paramètres disponibles sont : Paramètre Description LFO Freq (0.1Hz~50Hz) Sert à déterminer la vitesse de l’effet d’auto-panoramique. Plus cette valeur est élevée, plus rapide passera le son d’une voie à l’autre. Width (0~100%) Sert à régler la profondeur de l’effet, autrement dit, “jusqu’où le son ira” dans les haut-parleurs gauche et droit. Avec une valeur de 100%, le signal passera de l’extrême gauche à l’extrême droite. Une valeur de 0% désactivera l’effet de panning. Stereo Spread (0~100%) Waveform (Sine, Pulse) Ce paramètre permet de déterminer comment le signal passera de gauche à droite. Sélectionnez “Sine” pour un balayage progressif ou “Pulse” pour des “sauts” de panning (c’est-à-dire pour un passage plus abrupte de gauche à droite). Ce paramètre spécifie l’ampleur de l’effet de Chorus dans l’image stéréo. La valeur 0% donne une impression mono et comme les canaux gauche et droit sont ensuite mélangés, le Chorus devient plus fort. Mix (0~100%) Out Left, Out Right (-96dB~6dB) Ces deux paramètres vous permettent de modifier le niveau (volume) du canal gauche ou droit. C’est utile par ex. pour corriger l’image stéréo ou pour ajuster le gain global. Un réglage de 0dB ne modifiera pas le niveau, tandis qu’un réglage de -96dB coupera le canal entièrement. Permet de doser l’équilibre entre le signal d’origine et le signal d’effet. Avec une valeur de 0%, seulement le signal d’origine sera audible, tandis qu’un réglage de 100% représente un mix 50/50 entre signal d’origine et signal d’effet. Output Lev (-48dB~0dB) C’est effectivement un atténuateur permettant de réduire le niveau de sortie de l’effet de Chorus, afin d’éviter l’écrêtage et la distorsion. Si le témoin Clip s’allume en continu, réduisez cette valeur. 207 Description des plug-ins d’effets Crystal Resampler EQ-1 Le plug-in Crystal Resampler (seulement disponible dans la Section Maître) est un convertisseur de fréquence d’échantillonnage professionnel offrant une transparence et préservation du contenu des fréquences exceptionnelle : L’EQ-1 est disponible à la fois comme plug-in VST et WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip dans un Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section Maître. Paramètre Description Sample Rate (6 - 96 kHz) Ce paramètre définit la fréquence d’échantillonnage de sortie. La fréquence d’échantillonnage d’entrée est déterminée par le fichier audio ou le Montage CD Audio actif. Quality: Preview (fast), Standard Ce paramètre définit la qualité de l’algorithme utilisé, le réglage “Standard” donnant la meilleure qualité sonore. Notez cependant que les réglages plus élevés de qualité nécessitent aussi davantage de puissance de calcul. Il s’agit d’un égaliseur trois bandes muni de filtres à plateau (shelving) aigus et graves et d’une bande moyenne totalement paramétrique. Vous pouvez désactiver chaque bande séparément en cliquant sur le bouton correspondant, ce qui facilite la comparaison du signal avec et sans égalisation. Les paramètres suivants sont disponibles : Paramètre Description High Gain Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB) du filtre à plateau (Shelving) des aigus. High Frequency Règle la fréquence du filtre à plateau (Shelving) des aigus. Les fréquence situées au-dessus de cette valeur verront leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en fonction du réglage High Gain. Mid Gain Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB) de l’égaliseur des mediums. Mid Frequency Règle la fréquence centrale de l’égaliseur des médiums. Les fréquence situées autour de cette valeur seront affectées par le paramètre Mid Gain. Mid Q Utiliser ce paramètre pour régler la largeur de la bande des médiums, c’est-à-dire la largeur de la bande de fréquence autour de Mid Frequency qui sera affectée par l’égaliseur des médiums. Plus cette valeur est élevée, plus la bande moyenne sera étroite. Low Gain Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB) du filtre à plateau (Shelving) des graves. Low Frequency Règle la fréquence du filtre à plateau (Shelving) des graves. Les fréquence situées en-dessous de cette valeur verront leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en fonction du réglage Low Gain. Echo Le plug-in Echo (seulement disponible dans la Section Maître) est un délai disposant de réglages séparés pour la voie gauche et droite. Les paramètres suivants sont disponibles : Paramètre Description Delay 1 (0.5~1000ms) Règle le temps du Delay 1, par rapport au signal reçu. Veuillez noter que la valeur minimum (0.5ms) crée une impression de déphasage. Feedback 1 (0~100%) Le taux de réinjection (feedback) du délai pour Delay 1. Avec une valeur de 100%, le signal est répété indéfiniment, tandis qu’avec un réglage de 0%, le signal n’est répété qu’une seule fois. Link 1-2 (Off, Linked) Sélectionnez “Off” si vous désirez utiliser Delay 1 et Delay 2 comme deux “blocs” indépendants. Sélectionnez “Linked” si vous voulez relier la sortie de Delay 1 à l’entrée du Delay 2. Delay 2, Feedback 2 Voir Delay 1 et Feedback 1 ci-dessus. Les paramètres sont identiques, sauf qu’ils sont appliqués au second “bloc” de délai (Delay 2). Del. Balance (0~100%) Règle la largeur stéréo de Delay 1 et Delay 2. Réglé sur 100%, le Delay 1 sera assigné au canal gauche, et le Delay 2 au canal droit. La valeur 0% signifie que les deux blocs de Delay sont répartis dans le champ stéréo. Vol Left, Vol Right (-96dB~0dB) Leveler Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et comme plug-in WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip dans un Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section Maître. Utilisez ces paramètres pour corriger les déséquilibres de volume engendrés par les effets de Delay. Ils ne s’appliquent qu’à l’effet d’Echo, le signal sec n’est pas affecté par ces réglages. 208 Description des plug-ins d’effets Cet “effet” réduit ou augmente tout simplement le niveau du signal. C’est utile pour faire correspondre les niveaux entre deux effets. Vous pourrez par exemple raccorder le Leveler après un plug-in d’égaliseur. Les paramètres comprennent des réglages de Volume pour les canaux gauche et droit, et un réglage Stereo Link (s’il est activé, les paramètres Volume Left contrôleront le niveau des deux canaux). Enfin, le réglage Mix to Mono permet de mélanger un signal stéréo à un signal mono (un peu comme le bouton Mono de la Section Maître). gistrement audio. En limitant les transitoires et en relevant simultanément le niveau général par compression, le Peak Master augmente la puissance subjective du signal sans risque de distorsion induit par les crêtes. Noise Gate Paramètre Description Input Gain (-12~+24dB) Permet de régler le niveau d’entrée dans Peak Master. Utilisez-le (normalement) pour augmenter la puissance du signal. Utilisez avec précaution les valeurs extrêmes (+) qui pourraient produire de la distorsion. Out Ceiling (-18~0dB) Ce réglage détermine le niveau maximum aux sorties du Peak Master. Softness (-5~5) Ce paramètre agit sur le fonctionnement du Peak Master. Un réglage élevé maximisera l’effet de puissance perçue mais peut dans certains cas donner un son légèrement discordant. Réglez ce paramètre pour optimiser l’équilibre entre qualité sonore et effet désiré. Ce plug-in est disponible comme plug-in VST et comme plug-in WaveLab Essential. Il peut être utilisé comme effet de clip dans un Montage CD Audio ou comme effet global dans la Section Maître. Le plug-in Noise Gate coupe tout signal dont le niveau est inférieur à la valeur de seuil spécifiée. C’est utile pour supprimer des bruits résiduels indésirables de l’enregistrement audio sans avoir à nettoyer manuellement les fichiers. Autres applications : “couper” les traînes de réverb et resserrer les pistes de percussion. Paramètre Description Threshold (-144~-12dB) Cette valeur définit le niveau en-dessous duquel les données audio seront coupées (rendues muettes) : la porte de bruit est alors fermée. Puncher Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip dans un Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section Maître. Le Puncher fonctionne en générant des harmoniques supplémentaires qui sont ajoutés à l’audio. Il en résulte un son plus dynamique, et “punchy”, surtout lorsqu’il est appliqué aux sons de batterie et percussifs. Comparé au PeakMaster on peut dire que le plug-in Puncher fonctionne d’une façon opposée. Le Puncher laisse intactes les parties calmes et ajoute de la puissance dans les passages les plus forts sans provoquer d’écrêtage. Ce plug-in est optimisé pour des crêtes de signal comprises entre 10 et 0 dB, plus on est près de 0dB, mieux c’est. Rel Time (1~5000ms) C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une fois que le niveau des données audio est redescendu sous le niveau de seuil. Rel Sens (1~100) Ce réglage sert à éviter que la porte ne soit déclenchée (on/off) par inadvertance lorsque le signal est près du niveau de seuil. Attack Sens (1~100) Détermine le temps que met la porte à s’ouvrir. Un réglage faible donnera une réponse rapide et un réglage élevé aura tendance à adoucir voir rendre muet le tout début du son qui déclenche la porte. Paramètre Description Density (Soft, Medium, La différence entre ces trois 3 réside dans le nomHard) bre d’harmoniques ajoutés. Faites le réglage en fonction de l’enregistrement audio et du degré de Punch que vous désirez ajouter. Peak Master Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip ou de Piste dans un Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section Maître. Ce plug-in fournit un moyen sûr et transparent d’accentuer la puissance perçue d’un enre- Effect (0~100%) Dose l’équilibre entre signal traité et non traité. Input Gain (-12~24dB) Règle le niveau d’entrée. Augmentez le signal peut provoquer de l’écrêtage, utilisez-le avec précaution. Sans “boost”, le Puncher ne causera jamais d’écrêtage. 209 Description des plug-ins d’effets Ö Comme pour les plug-ins WaveLab Essential, vous pouvez spécifier quels plug-ins VST seront disponibles dans la Section Maître à l’aide de la fonction Organiser les Plug-ins de la Section Maître du menu Options. Silence Le plug-in Silence (seulement disponible dans la Section Maître) permet d’ajouter des portions de silence au début et/ou à la fin d’un fichier. C’est utile, par exemple, en conjonction avec des effets tel que la Réverb et le Delay qui produisent des “traînes” audio - c’est-à-dire que le son produit par l’effet dépasse la fin du fichier - sinon le son produit par l’effet serait coupé à la fin du fichier. Pour y remédier, il suffit de placer le plug-in Silence avant l’autre plug-in dans la Section Maître et de spécifier la durée de la portion de silence adéquate, afin que le son produit par l’effet puisse décroître naturellement. Ceci vous permet également de spécifier quels plug-ins seront disponibles dans le panneau Dithering (fader post-master). Ö Il est aussi possible d’exclure complètement des plugins VST de WaveLab Essential, et ainsi les supprimer des listes d’effets de Clip et de Piste. Ö Les plug-ins VST disposent de leur propre gestion des présélections. Le plug-in Silence n’a que deux paramètres vous permettant de définir la Durée (Length) des portions de silence au début et/ou à la fin du fichier. Lorsque vous cliquez sur le bouton Preset pour ce type d’effet, un menu local apparaît, vous permettant de sauvegarder ou de charger des programmes d’effet (Presets) ou des banques complètes contenant plusieurs programmes. StereoExpander Autopan Le plug-in StereoExpander (seulement disponible dans la Section Maître) étroitise ou élargit l’ampleur stéréo d’un signal stéréo existant, ceci à l’aide du seul paramètre “Width”. Cet effet fait passer automatiquement le son de la voie gauche à celle de droite et inversement. Les paramètres disponibles sont : Paramètre Description Une valeur de 0% donne deux canaux de sortie égaux (l’image stéréo d’origine est perdue). Des valeurs entre 1 et 49% correspondent à une image stéréo plus étroite. Une valeur de 50% correspond au signal d’origine. Des valeurs entre 51 et 100% élargissent l’image stéréo. Le plug-in Silence n’a que deux paramètres vous permettant de définir la Durée (Length) des portions de silence au début et/ou à la fin du fichier. LFO Freq (0.1Hz~10Hz) Sert à déterminer la vitesse de l’effet d’auto-panoramique. Avec des valeurs plus élevées, les signaux passent plus vite d’un canal à l’autre dans l’image stéréo. Width (0~100%) Sert à régler la profondeur de l’effet, autrement dit, “jusqu’où le son ira” dans les haut-parleurs gauche et droit. Si ce paramètre est réglé au maximum, le signal passera de l’extrême gauche à l’extrême droite. Si le paramètre est réglé au minimum, l’effet de panning est désactivé. Waveform (Sine, Triangle, Sawtooth, Pulse) Ce paramètre permet de déterminer la forme d’onde pour le panning. Out Levl Le niveau de sortie stéréo de l’effet. Plug-ins VST À propos des plug-ins VST Ces plug-ins utilisent le format de plug-in VST largement adapté de Steinberg. En règle générale, les plug-ins VST peuvent être utilisés par toute application compatible VST, bien que l’usage de certains plug-ins puisse encore être limité à certains programmes. Notez : Ö Les Plug-ins VST peuvent être utilisés dans la Section Maître ou comme effet de Clip dans le Montage CD Audio. 210 Description des plug-ins d’effets Choirus2 CleanComp Choirus2 est un effet de chorus, utilisé pour donner un son plus chaleureux, etc. Les paramètres suivants sont disponibles : CleanComp est un compresseur simple permettant de limiter les sons forts, tout en augmentant la puissance globale de l’audio. Paramètre Description Paramètre Description Time C’est le temps de délai “de base” appliqué au signal par rapport au signal d’origine (dry). Plus cette valeur est importante, plus le son apparaîtra riche. Des réglages faibles produiront des effets de type flanger, des réglages moyens un effet de Chorus classique, et des valeurs plus élevées peuvent servir pour créer des effets spéciaux. Ceiling (0dB~-24) Détermine le niveau maximum aux sorties de CleanComp. Softness (-5~5) Ce paramètre agit sur le fonctionnement du CleanComp. Un réglage élevé maximisera l’effet de puissance perçue mais peut dans certains cas donner un son légèrement discordant. Réglez ce paramètre pour optimiser l’équilibre entre qualité sonore et effet désiré. Width Lfo Freq Ce paramètre spécifie comment variera le temps de délai en fonction de la modulation. C’est cette variation du temps de délai qui donne l’effet de balayage. Notez que la valeur 0% doit être évitée, car elle peut créer l’impression qu’il y a un problème de phase. Ce paramètre règle la vitesse de balayage (la modulation). Plus cette valeur est importante, plus le cycle est rapide. Des valeurs au-dessus de 7Hz peuvent servir pour créer des effets spéciaux. Feedback Ce paramètre spécifie la quantité d’effet en sortie qui sera réinjectée dans l’entrée (le signal de Feedback est également inversé en phase). Plus la valeur est élevée, plus l’effet est audible. Avec des temps de délai courts, vous obtiendrez un effet de type Flanger. Avec des réglages plus élevés, vous obtiendrez un effet de répétition. Feed Bal Ce paramètre règle le volume du signal de Feedback (voir ci-dessus) dans le mixage. Sur 100%, et combiné à un réglage de Feedback entre 65% et 100%, l’effet entre en auto-oscillation. Glimmer 1, Glimmer 2 Les deux paramètres Glimmer permettent de spécifier jusqu’où le signal de Chorus pourra évoluer dans l’image stéréo. Ils fonctionnent plus ou moins comme l’AutoPanner mais ne s’appliquent qu’aux signaux de Chorus. Glimmer 1 traite le signal du canal droit et Glimmer 2 traite une combinaison des deux canaux (le canal gauche réel reste toujours à 0). Out Levl Out Gain (0~+24dB) Permet de régler le niveau de sortie dans CleanComp. Utilisez-le (normalement) pour augmenter la puissance du signal. Utilisez avec précaution les valeurs extrêmes qui pourraient produire de la distorsion. DeClicker Le plug-in DeClicker a été conçu spécifiquement pour supprimer les “clics” et les “pops” d’un enregistrement. Une application typique serait de “nettoyer” des enregistrements de disques vinyle, mais il peut aussi s’avérer pratique pour supprimer des pops causés par des micros, des bruits de connecteurs oxydés, des clics venant des problèmes de synchronisation lors du transfert numérique du matériel, etc. Ö Veuillez noter que le DeClicker n’est pas optimisé pour les craquements (une série de clics courts). Toutefois, comme il est parfois difficile de faire la différence entre clics et craquements, vous pouvez toujours essayer de l’utiliser à cette fin. Ö Si votre enregistrement contient aussi des bruits de fond, il est recommandé d’utiliser le Declicker en combinaison avec le plug-in DeNoiser. C’est le niveau de sortie stéréo de l’effet. Fonctionnement du DeClicker Le processus se divise en deux étapes : • Analyse – Lorsque le signal audio passe par le DeClicker, l’algorithme d’analyse sélectionné détecte les clicks dans l’enregistrement. Pour définir les paramètres d’analyse, sélectionnez le mode désiré et réglez les paramètres “Threshold” et “DePlop”. 211 Description des plug-ins d’effets • Suppression – Un algorithme de suppression des clics est appliqué à l’audio. Paramètre Description DePlop Ce potentiomètre contrôle un filtre passe-haut qui travaille sur les fréquences inférieures à 150 Hz. Il élimine l’éventuel “plop” qui pourrait apparaître après la suppression d’un clic. Le fader règle la fréquence du filtre (off – 150Hz). Note: Cette fonction peut s’avérer très utile lorsque vous travaillez sur des enregistrements anciens, qui utilisent souvent une bande de fréquences plus réduite. Soyez prudent lorsque vous appliquez cette fonction aux enregistrements modernes, car vous risquez de supprimer le signal utile ! Quality Ce paramètre détermine la qualité de la suppression des clics et de la restauration audio, un réglage de “4” donnant la meilleure qualité. Notez cependant que les réglages plus élevés de qualité nécessitent aussi davantage de puissance de calcul. Veuillez noter aussi que dans certaines situations, il peut être plus intéressant d’utiliser une valeur de Quality inférieure, par exemple lorsque deux clics se succèdent dans un intervalle très court ou lorsque vous traitez un clic dans une partie faible suivie d’une partie plus forte. Mode Quel mode utiliser dépend du matériel source. “Standard” peut être utilisé pour une grande variété de signaux. C’est la première option à essayer. “Vintage” est utile pour réparer les vieux enregistrements (contenant peu de fréquences aiguës), tandis que “Modern” convient aux enregistrements actuels avec une large bande de fréquences. Ce mode applique plus d’emphase à la différenciation entre les clics remarquables et les pulsations fortes dans l’enregistrement, comme on en trouve dans les musiques modernes. Bypass Cliquez sur ce bouton pour désactiver l’effet. Ceci vous permet de comparer le matériel original au matériel édité. Parfois le signal audio original derrière le clic ne peut pas être restauré et l’endroit où le clic a été enlevé est remplacé par un espace vide. Toutefois, le DeClicker redessine automatiquement la partie manquante de la forme d’onde. Cette fonction peut également être utilisée pour réparer les éventuelles interruptions jusqu’à une longueur de 60 échantillons (à peu près une milliseconde à 44.1 kHz). Le processus entier est visualisé dans les affichages Input et Output du tableau de bord du DeClicker (qui montrent l’audio entrant et l’audio édité respectivement). Ainsi vous pouvez ajuster les paramètres. Si vous activez le bouton Audition, vous n’entendez que le matériel supprimé (qui est aussi montré dans l’affichage Output). ! Vérifiez qu’aucun filtre passe-bas n’a été utilisé avant le traitement du fichier avec DeClicker puisque cela pourrait affecter la détection des clics. Paramètres Paramètre Description Audition Si ce bouton est activé, vous n’entendez que le matériel à supprimer qui est aussi visualisé dans l’affichage Output. Classic Si ce bouton est activé, le DeClicker essaye de supprimer à la fois les clics et les craquements. S’il est désactivé, le DeClicker ne supprime que les clics et ignore les craquements (des clics en successions rapides). Le mode à choisir dépend du matériel source. Veuillez aussi noter que le mode Classic nécessite moins de puissance de calcul. Threshold Ce réglage détermine le niveau (l’amplitude) à partir duquel les clics sont détectés. Dans de nombreux cas, les algorithmes sensibles du DeClicker identifient bien plus de clics que peuvent être entendus. Pour ne pas gaspiller de la puissance de calcul en supprimant des clics inaudibles, réglez ce potentiomètre sur une valeur élevée, puis descendez-le jusqu’à la détection des clics que vous désirez enlever. Plus le réglage est bas, plus de clics seront détectés mais plus grand sera aussi le risque de faire apparaître des artefacts sonores. Si vous n’êtes pas sûr, activez le mode Audition et vérifiez que le matériel supprimé ne contient pas de données musicales ou rythmiques, etc. Trucs et Astuces • Si vous combinez le Mode “Vintage” avec des réglages extrêmes de Threshold et DePlop, vous pouvez créer un effet intéressant qui atténue le signal avec des attaques très nettes (par ex. : percussions ou cuivres). • Si vous utilisez un signal avec de la distorsion numérique (clipping), essayez le DeClicker. Sans toutefois faire de miracles, il peut améliorer sensiblement la qualité du signal. DeNoiser Le plug-in DeNoiser vous permet de supprimer le bruit sans altérer la qualité du son. Il élimine le bruit de fond du matériel audio sans laisser de “traces”. L’algorithme de base de ce plug-in peut s’adapter aux variations du signal et s’ajuster en fonction de cette variation. Ceci signifie 212 Description des plug-ins d’effets que le bruit peut être diminué sans effets secondaires, en préservant la qualité sonore. De nombreuses années de recherche ont été nécessaires au développement de cette technique de pointe. Ö Lorsque vous traitez de l’audio avec le DeNoiser, le plug-in a besoin d’un peu de temps (moins d’une seconde) pour analyser le signal et adapter ses réglages internes. Des applications typiques du DeNoiser incluent l’amélioration ou le re-mastering d’enregistrements de vieux disques vinyle, de vieilles bandes ou d’enregistrements “live” bruyants. Comme vous ne voulez pas inclure ce temps mort dans le résultat final, vous devez prendre l’habitude de lire une courte section du signal audio, pour laisser le DeNoiser “apprendre” le seuil de bruit, puis stopper et redémarrer ensuite depuis le début du fichier. Le plug-in assimile alors les réglages dans sa mémoire interne. Fonctionnement du DeNoiser L’affichage du Seuil de Bruit Le DeNoiser est basé sur la soustraction spectrale. Chaque section du spectre, ayant une amplitude en-dessous du seuil de bruit estimé, est réduite en intensité par utilisation d’un expandeur de spectre. Le résultat est une réduction de bruit qui n’affecte pas la phase du signal. L’affichage à gauche dans le tableau de bord du DeNoiser est fondamentale pour effectuer les réglages. Il contient les éléments suivants : • Le signal vert foncé. Cette courbe représente le spectre de l’audio actuellement joué. L’axe horizontal indique la fréquence (échelle linéaire). Les basses fréquences se trouvent à gauche, et les hautes à droite. L’axe vertical indique l’amplitude, c’est-à-dire le niveau (échelle logarithmique en dB). La figure ci-dessous vous montre le cheminement du signal : Réduction de bruit Niveau • La ligne jaune. Cette ligne est une estimation spectrale du seuil de bruit. La valeur moyenne est montrée numériquement sous l’affichage. Ambiance • La ligne vert clair. Seuil de bruit Entrée Analyse Ambiance Cette ligne est une représentation graphique du paramètre Offset. Analyse Transitoires La ligne vert clair Offset doit être ajustée de manière à ce qu’elle soit le plus près possible de la ligne jaune de seuil de bruit. La représentation du spectre en vert foncé sert à ajuster le réglage de niveau, de manière à éliminer le bruit mais aucune partie du signal (en situation idéale, la ligne vert claire doit se trouver entre la ligne jaune et la représentation du spectre). Réduction de bruit Sortie La ligne droite représente le signal original et la ligne en pointillés le traitement du signal. Le signal est analysé en permanence par le premier module de la chaîne, pour estimer le seuil de bruit en continu. C’est suffisant lorsque le niveau de bruit est constant ou varie légèrement. Lorsque le niveau de bruit varie de manière plus importante, les analyses d’ambiance et de transitoires ajustent la réponse de l’unité de réduction du bruit, ce qui permet de conserver les caractéristiques de couleur et d’ambiance du signal original. 213 Description des plug-ins d’effets Paramètres Paramètre Description Freeze Si vous activez ce bouton, vous bloquez (“gelez”) le processus de calcul en cours avec lequel DeNoiser détecte en permanence le niveau du seuil de bruit. La ligne jaune d’estimation spectrale du seuil de bruit gardera alors la valeur actuelle (ainsi que l’affichage numérique de seuil de bruit (Noisefloor) endessous de l’affichage graphique), jusqu’à ce que vous désactiviez à nouveau cette fonction. Ceci vous permet de vous concentrer sur les valeurs affichées. Reduction 1. Effectuez les réglages désirés pour la configuration A. 2. Cliquez sur [Store], puis sur le bouton [A]. 3. Effectuez les réglages pour la configuration B. Ce paramètre détermine le niveau de réduction de bruit. L’affichage sous ce curseur montre la quantité de dB de laquelle le niveau est réduit. Le résultat final dépend également du réglage du paramètre “Ambience”, ainsi que de l’analyse automatique de l’ambiance et des transitoires du signal effectuée en permanence par le logiciel, voir cidessus. Ambience Ce paramètre est utilisé pour effectuer une balance entre la réduction de bruit et l’ambiance générale, ce qui est indispensable pour arriver à un résultat naturel. Avec un réglage très bas, le son peut devenir plat et “sans vie”. En revanche, un réglage élevé préservera plus l’ambiance naturelle du son, mais la réduction de bruit sera moins effective. Offset Ce paramètre agit comme un seuil, réglant le niveau général auquel la réduction est effectuée. Pour une réduction optimale du bruit avec une “coloration” minimale du son, ce paramètre devrait être réglé sur une valeur légèrement supérieure au seuil du bruit. Pour vous aider, le niveau est affiché sous forme d’une ligne vert clair dans l’affichage du spectre, alors que le seuil de bruit est affiché sous forme d’une ligne jaune. A/B/Store Ces boutons sont décrits en-dessous de ce tableau. Classic Si ce bouton est activé, une version de l’algorithme du Denoiser nécessitant moins de puissance de calcul est utilisé. Si votre ordinateur ne possède pas assez de puissance de calcul, utilisez ce mode. Cependant, pour arriver à une suppression de bruit optimale, nous vous recommandons de laisser cette fonction désactivée. Bypass À l’aide des boutons A et B, vous pouvez basculer instantanément entre deux réglages différents du DeNoiser, permettant de comparer rapidement des configurations différentes. Vous pouvez aussi utiliser ces boutons pour effectuer des réglages différents pour deux parties distinctes d’un même enregistrement audio. Procédez comme ceci : 4. Cliquez sur [Store], puis sur le bouton [B]. Les deux réglages sont alors sauvegardés et vous pouvez basculer entre les deux valeurs en cliquant sur [A] ou [B]. NaturalVerb NaturalVerb est une réverb de grande qualité qui ajoute de l’ambiance, ou de l’acoustique, au son. En plus des paramètres standard de taille de la pièce et de décroissance, NaturalVerb dispose aussi de filtre passe-bas et haut, ainsi que d’une porte pour donner des effets de réverb à porte. Pour régler les paramètres, faites glisser les curseurs vers le haut ou le bas, ou cliquez dans la zone du curseur. Si vous maintenez [Maj] vous pourrez régler les paramètres avec davantage de précision. Si vous maintenez [Ctrl] et cliquez dans la zone du curseur, il sera remis à sa valeur par défaut. Si vous cliquez sur le logo un schéma de la chaîne du signal apparaîtra. Les paramètres suivants sont disponibles : Si ce bouton est activé, le signal passe par le plugin, mais vous n’entendrez pas le résultat. Utilisez cette fonction pour comparer le son original au son traité. Veuillez noter que l’analyse est toujours effectuée, quel que soit le réglage du bouton Bypass. Ceci vous permet de contrôler le seuil de bruit, le spectre et le niveau dans l’affichage du spectre. Paramètre Description Pre-Delay Règle le temps de départ de la première “réflexion primaire”, c’est-à-dire lorsque le son “rebondit” sur les murs de la pièce simulée. Les valeurs vont de 0 à 100 millisecondes. Plus cette durée est courte, plus les premières réflexions seront rapides. HPF Il s’agit d’un filtre passe-haut qui n’affecte que le signal réverbéré dans NaturalVerb, pas le signal audio d’origine. Un filtre passe-haut comme son nom l’indique laisse passer les fréquences aiguës et coupe les fréquences basses. Le curseur permet de régler la fréquence du filtre, afin que seuls les sons situés au-dessus de cette fréquence soient audibles. Les boutons A et B 214 Description des plug-ins d’effets Paramètre Description Paramètre Description LPF Il s’agit d’un filtre passe-bas qui n’affecte que le signal réverbéré dans NaturalVerb, pas le signal audio d’origine. Un filtre passe-bas laisse passer les fréquences basses du signal et coupe les fréquences aiguës. Le curseur permet de régler la fréquence du filtre, afin que seuls les sons situés sous de cette fréquence soient audibles. Threshold Sert à régler le niveau de signal de référence (en dB) de la porte. Les niveaux situées au-dessus du seuil ouvrent la porte et passent à travers, ceux situés sous le niveau de seuil referment la porte et sont éliminés. Pour que ceci ait un effet, le bouton Gate doit être sur On. Fade-Out Room Size Définit la taille de la pièce simulée, et ainsi l’ampleur de la réverb. Les valeurs vont de 1 à 30, plus vous spécifiez une valeur élevée, plus la pièce sera grande. Decay Permet de spécifier la durée de la réverbération. Les valeurs vont de 26 millisecondes à 11,63 secondes. Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle la porte se refermera après avoir été déclenché pour laisser passer un signal. Les valeurs vont de 0 à 200 millisecondes. Avec des valeurs élevées, davantage de signal “résiduel” pourra passer avant que la porte ne se referme, ce qui produira une coupure plus progressive. Pour que ceci ait un effet, le bouton Gate doit être sur On. Damping Ce paramètre peut servir à atténuer les fréquences aiguës de la réverb, afin d’obtenir un son plus doux et plus chaud. Plus la valeur est élevée plus les fréquences aiguës seront atténuées. Stereo Mix Le Spectralizer est un genre de “enhancer” ou “exciter” audio pouvant servir à : Ce paramètre sert à équilibrer le signal de la réverb entre les canaux gauche et droit de la NaturalVerb. Les valeurs vont de 0 à 100%. Un réglage de 0 signifie que les signaux de la réverb sont complètement indépendant pour chacun des deux canaux (par défaut), alors qu’un réglage de 100 signifie que les signaux de la réverb sont mélangés de façon égale dans les deux canaux (50/50). Les réglages intermédiaires (de 1à 99%) signifient que l’un des canaux aura ce pourcentage du signal et l’autre canal le reste. Wet/Dry Règle le dosage entre le son avec effet (wet) et le son d’origine du signal audio non traité (dry). Si le curseur est en position centrale (par défaut), la sortie sera répartie de façon égale. Avec des valeurs élevées, le signal d’origine sera plus prononcé, et avec des valeurs faibles, le son avec effet sera prédominant. Bouton Gate Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver la section Gate. Cet effet de porte coupe les signaux en-deça d’un certain niveau de seuil (Threshold). Ainsi, la porte ne s’ouvre que pour laisser passer des signaux dont le niveau est au-dessus du seuil. Notez que les trois curseurs situés juste au-dessus de ce bouton (Sensitivity, Threshold et Fade-Out) contrôlent l’effet de Gate, et n’auront donc aucune utilité si ce bouton est en position Off. Notez également que cet effet de Gate n’affecte que la réverb, pas le signal audio d’origine. Sensitivity Spectralizer • Récupérer des harmoniques perdus dans un enregistrement. • Améliorer la clarté et la transparence d’un enregistrement. • Rendre le son d’un enregistrement “plus chaud”. Comment fonctionne le Spectralizer La plupart des équipements audio introduisent un léger effet de filtrage passe-bas dans le signal audio. Ce qui implique la perte d’aigus et donc de clarté. Ces composantes de fréquence aiguë perdues ont souvent un niveau proche du bruit de fond. Ce qui signifie que l’usage d’un simple EQ pour accentuer ces fréquences, n’aura pas l’effet voulu, car le bruit de fond sera autant amplifié que le signal. Le Spectralizer peut vraiment resynthétiser ces harmoniques perdus en se basant sur les fréquences les plus basses existant dans l’enregistrement. Ce qui donnera un résultat beaucoup plus agréable acoustiquement que l’usage d’un EQ-ing. À la base le Spectralizer fonctionne en générant des harmoniques de 2nd et 3e rangs. • Les harmoniques de second rang donnent un signal au double de la fréquence (une octave) au-dessus de la fréquence de base (la fondamentale). • Les harmoniques de 3e rang sont équivalents à trois fois la fondamentale (soit une octave et une quinte au-dessus). Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle la porte s’ouvrira pour laisser passer un signal qui la déclenche. Les valeurs vont de 1 à 100 millisecondes. Pour que ceci ait un effet, le bouton Gate doit être sur On. 215 Description des plug-ins d’effets Pourquoi limiter le processeur à ces deux fréquences ? Tout d’abord parce que les harmoniques plus aigus sont souvent perçues comme “trop aigus” et secondement parce que leur amplitude ne suit habituellement pas celle de la fondamentale d’une manière naturelle. Paramètre Description Gain Règle le niveau du signal juste avant qu’il n’atteigne les générateurs d’harmoniques. Si vous l’augmentez, vous devrez probablement baisser le réglage d’entrée (Input) pour éviter tout écrêtage. Ö Veuillez noter la relation entre le paramètre Frequency et les harmoniques générés. 2nd Règle le niveau des Harmoniques de 2nd rang dans le mix. 3rd Règle le niveau des Harmoniques de 3e rang dans le mix. Mix Le paramètre Mix définit le dosage entre le signal non traité et les harmoniques ajoutés. Int. clip Lorsque ce témoin s’allume, c’est que le signal a dépassé le niveau maximum que peut gérer le Spectralizer. Ce qui peut produire une distorsion désagréable et doit donc être totalement évité. Si cela se produit baissez le niveau d’entrée (Input) ou le Gain. Meter Permet de vérifier que les réglages des contrôles Input et Gain, ne modifient pas radicalement le niveau du signal lorsqu’il passe par le Spectralizer. Si le paramètre Frequency est réglé par exemple sur 4000, le générateur d’harmoniques de 2nd rang ne créera que des fréquences à partir de 8000Hz et au-dessus et le générateur d’harmoniques de 3e rang ajoutera des fréquences commençant à 12000Hz. L’autre partie de ce traitement consiste à donner aux harmoniques ajoutés les courbes d’amplitude appropriées. L’amplitude des harmoniques est basée sur l’amplitude de l’enregistrement lui-même, mais vous pouvez la contrôler dans une certaine mesure à l’aide des paramètres Density et Kick , voir “Paramètres” ci-après. L’amplitude des harmoniques ajoutés est habituellement très faible. La différence introduite par le Spectralizer n’est le plus souvent apparente qu’à un degré psycho-acoustique. Pour entendre ce qui a été réellement ajouté au signal, utilisez le bouton Solo. Stereo Echo Paramètres L’effet “Stereo Echo” est un délai disposant de réglages séparés pour la voie gauche et droite. Il peut également être utilisé comme délai mono ordinaire, auquel cas le temps de délai maximal sera doublé. Les paramètres sont les suivants : Les paramètres de l’effet “Stereo Echo” sont les suivants : Paramètre Description Paramètre Description Solo Si cette option est activée, la sortie ne contiendra que les harmoniques ajoutés. Le signal d’origine non traité ne sera pas audible. Ce mode est un outil de diagnostique pour contrôler ce que les réglages actuels ajoutent réellement au signal. Delay 1 C’est le temps de délai correspondant à la voie gauche. Le temps de délai maximal est de 1486 millisecondes, à moins de relier (Link) les deux voies, pour une exploitation en mono. Dans ce cas, le temps de délai maximal passe à 2972 millisecondes – voir ci-dessous. Kick Si cette option est activée, davantage d’harmoniques seront ajoutés lorsqu’une transitoire (attaque) se produit dans le signal. Feedback 1 Le taux de réinjection (feedback) du délai pour Delay 1. Plus la valeur est élevée, plus on entend de répétitions du signal. Frequency Règle la fréquence du filtre passe-haut situé juste après l’entrée. Les signaux ayant une fréquence plus basse que ce réglage ne seront pas affectés par le traitement. En d’autres termes, aucun harmonique ne sera ajouté aux fréquences qui soient trop basses pour passer par le filtre. Link 1-2 (Off, Linked) Sélectionnez “Off” si vous désirez utiliser Delay 1 et Delay 2 comme deux “blocs” indépendants. Sélectionnez “Linked” si vous voulez relier la sortie de Delay 1 à l’entrée du Delay 2. Delay 2, Feedback 2 Ces paramètres sont identiques à ceux décrit cidessus, mais s’appliquent au second “bloc” de délai (Delay 2). Del2 Bal Permet de déterminer quelle proportion de la sortie de la voie gauche est envoyée dans l’entrée du canal droit. Réglé sur “0.0” (complètement à gauche), l’entrée du délai de la voie droite ne recevra que le signal d’origine “sec”. Réglé sur “1.0” (complètement à droite), l’entrée du délai de la voie droite recevra à parts égales le signal d’origine “sec” et la sortie du délai gauche. Density Input Contrôle l’amplitude de l’“enveloppe” des harmoniques ajoutés. Plus la valeur est élevée, plus l’effet sera prédominent. Règle le niveau général du traitement. Utilisez-le pour maximizer le niveau du signal et assurez-vous qu’aucun écrêtage interne ne se produira. Utilisez le vu-mètre et le témoin “Int. Clip” pour surveiller le niveau. 216 Description des plug-ins d’effets Paramètre Description Voice Attenuator Volume L Réglage de niveau de sortie du délai gauche. Volume R Réglage de niveau de sortie du délai droit. Ce plug-in peut servir à supprimer les voix solo d’un enregistrement, afin d’obtenir un “karaoke”. Son principe est basé sur le fait que les voix sont habituellement mixées en position centrale dans le champ stéréo, et que la voix humaine occupe un espace limité dans le spectre des fréquences. StereoExpander Le plug-in StereoExpander étroitise ou élargit l’ampleur stéréo d’un signal stéréo existant. Il ne dispose que d’un seul paramètre, le curseur horizontal d’effet stéréo. Le fait de régler ce curseur sur -100% produira deux canaux de sortie identiques (l’image stéréo origine sera perdue). Des valeurs entre -99 et -1 correspondent à une image stéréo plus étroite. 0 correspond au signal d’origine, et des valeurs entre 1 et 100 élargissent l’image stéréo. Notez toutefois qu’il est pratiquement impossible de supprimer complètement une voix, sans employer un traitement très complexe allant bien au-delà des possibilités de ce plug-in. • Bouton Remove Mono activé : le plug-in fera la somme des canaux gauche et droit (l’un d’eux étant hors phase), dans la plage de fréquence définie par les paramètres Low et High Frequency. Cette méthode ne vaut que sur un enregistrement stéréo. • Bouton Notch Filter activé : le plug-in filtrera les signaux compris dans la plage de fréquence définie par les paramètres Low et High Frequency, en appliquant un filtre à réjection de bande (notch). Cette méthode peut être utilisée sur des enregistrements stéréo et mono. • Le paramètre Gain permet de régler le niveau de sortie général du plug-in. Tools One Tools One est un “effet” extrêmement utile pour diverses applications. Les faders de niveau permettent de régler respectivement les niveaux des canaux gauche et droit. Un [Maj]-glisser permet de faire des réglages plus précis. Un [Ctrl]-clic sur un fader le réinitialise à 0 dB (pas de réglage de niveau). Normalement, le fait de régler un fader fait automatiquement bouger l’autre, pour faire un réglage séparé pour chaque canal presser [Alt] et faire glisser le fader. VSTDynamics Les deux sélecteurs Phase permettent d’invertir la phase du canal gauche ou droit (ou des deux). Informations générales Le plug-in VSTDynamics rassemble cinq processeurs séparés : AutoGate, Compress, AutoLevel, Limit et SoftClip, ce qui permet d’assurer une grande diversité de traitements dynamiques. La fenêtre est divisée en cinq parties, contenant chacune les contrôles et les champs associés au processeur. Le panneau VST Dynamics est activé en cliquant sur le bouton “On” dans le coin inférieur droit. Une fois VST Dynamics activé, vous pouvez activer/ désactiver les différents processeurs en cliquant sur leur “étiquette”, qui apparaît dès lors en surbrillance. Les boutons Algorithm permettent de régler l’image stéréo. Si l’un des boutons est activé, l’image stéréo sera laissée telle que. Le mode de traitement MS peut servir à deux choses : • Transformer un signal stéréo entrant “normal” afin qu’il ressembler à un signal enregistré selon le principe M-S (middle/ side). Cette technique est souvent utilisée en broadcast pour enregistrer la source de signal direct (habituellement une voix) en employant un microphone, et l’ambiance en employant un second microphone positionné à un angle de 90°. • Transformer un signal MS entrant en un signal stéréo “normal” (pour simuler une technique d’enregistrement “XY”, où aucun microphone n’est placé directement en face de la source de signal). Vous pouvez activer autant de processeurs que vous voulez, mais n’oubliez pas que tous ne sont pas faits pour fonctionner ensemble. Par exemple, “Limit” et “SoftClip” sont tous deux conçus pour éviter que la sortie ne dépasse 0 dB, mais obtiennent ce résultat de manière différente. Les activer tous les deux n’est donc pas nécessaire. Dans la partie inférieure droite de la fenêtre, le chemin du signal est affiché. Enfin, Channel Swap signifie que le canal gauche est assigné au côté droit et le canal droit au côté gauche. 217 Description des plug-ins d’effets Les processeurs suivants sont disponibles sur le tableau de bord de VSTDynamics (cliquez sur un élément dans la liste pour plus d’informations sur le processeur correspondant) : • • • • • risqueraient sinon de déclencher la porte là où vous ne le désirez pas ; autrement dit, un contrôle accru de la porte. La fonction Trigger Frequency Range se règle via le curseur se trouvant dans la partie supérieure de la section AutoGate, ainsi que par les boutons situé en-dessous. Voici comment fonctionne, à la base, la fonction Trigger Frequency Range : “AutoGate” à la page 218 “AutoLevel” à la page 219 “Compress (Compresseur)” à la page 219 “SoftClip” à la page 219 “Limit (Limiteur)” à la page 220 1. En cours de lecture audio, réglez le fader sur la position “Listen”. Vous écoutez alors le signal audio, et le Noise Gate est désactivé (Bypass). AutoGate La “porte de bruit” (ou Noise Gate) est un traitement de dynamique permettant de couper le signal dès que son niveau tombe en-dessous d’un certain seuil. Dès qu’il repasse au-dessus de cette valeur, la porte s’ouvre et laisse passer le signal, tel quel. L’AutoGate offre toutes les fonctions d’un Noise Gate standard, plus autres fonctions très utiles, comme par exemple l’auto-calibrage de la valeur de seuil (Threshold), une fonction de prédiction et des déclenchements qui varient selon la fréquence. Les paramètres suivants sont disponibles : 2. Tout en écoutant, faites glisser les deux poignées du curseur Trigger Frequency Range, afin de déterminer la bande de fréquences que vous désirez voir contrôler l’ouverture du Gate. Paramètre Description Threshold Cette valeur de seuil détermine le niveau du signal à partir duquel l’AutoGate est activé. Les niveaux supérieurs à ce seuil déclenchent l’ouverture de la porte ; pour des niveaux inférieurs au seuil, la porte se referme. • Faire glisser la poignée droite vers la gauche permet de couper les fréquences supérieures du spectre audio (aigus, haut-médium), commencé par les fréquences les plus aiguës. Attack Ce paramètre permet de définir le temps mis par la porte pour s’ouvrir après déclenchement. Activer le bouton “Predict” permet d’ouvrir un peu à l’avance la porte, ce qui permet de mieux respecter les attaques de signal franches arrivant alors que la porte est fermée. La fonction AutoGate lit à l’avance les données audio, en recherchant les niveaux de signal suffisamment élevés pour traverser la porte. Hold Permet de déterminer combien de temps la porte reste ouverte une fois que le signal descend sous le niveau de seuil. Release Ce paramètre permet de régler le temps que met la porte pour se fermer une fois la durée de Hold écoulée. Si le bouton “Auto” est activé, l’AutoGate déterminera lui-même la valeur optimale de Release, selon les particularités des données audio. Le signal audio que vous entendez est alors filtré selon la position des poignées. • Faire glisser la poignée gauche vers la droite permet de couper les fréquences inférieures du spectre audio (basses, bas-médium), commencé par les fréquences les plus basses. 3. Après avoir déterminé la bande de fréquences, réglez le fader sur “On”. L’AutoGate utilise à présent la bande de fréquences sélectionnée pour déclencher l’ouverture du Gate. 4. Pour désactiver la fonction Trigger Frequency Range, réglez le fader sur la position “Off”. L’AutoGate utilise alors le signal audio non filtré pour déclencher l’ouverture du Gate. La fonction Calibrate (Calibrer) Cette fonction, activée par l’intermédiaire du bouton Calibrate situé sous le potentiomètre Threshold, sert à déterminer automatiquement le niveau de seuil. Elle est très pratique pour des signaux contenant un bruit de fond, par exemple du souffle de bande magnétique. Ce souffle est masqué la plupart du temps par le contenu audio, mais devient tout à fait perceptible lors des passages calmes. Voici comment utiliser la fonction Calibrate : Trigger Frequency Range L’AutoGate possède une fonction permettant de déclencher l’ouverture de la porte en ne prenant en compte qu’une partie du spectre du signal. Une particularité bien utile, puisqu’elle permet de filtrer les parties du signal qui 218 Description des plug-ins d’effets 1. Repérez une partie du signal audio, de préférence pas trop courte, où on n’entend que le bruit de fond. Si vous n’arrivez à trouver qu’une courte section de bruit de fond, essayez de la mettre en boucle. Gain Reduction, indiquant la valeur de réduction de gain en dB, et propose une fonction Auto, permettant de déterminer automatiquement la valeur de Release en fonction des particularités du signal audio. 2. Lisez cette partie, et cliquez sur le bouton Calibrate. Paramètre Description Threshold Ce paramètre détermine la valeur à partir de laquelle le compresseur entre en action. Le signal est comprimé dès que son niveau dépasse cette valeur de seuil ; il reste tel quel si son niveau est inférieur. Ratio Le paramètre Ratio détermine la quantité de compression appliquée aux signaux dont le niveau dépasse la valeur de seuil. Un taux de 3:1 signifie que pour un dépassement de 3 dB en entrée, le niveau de sortie n’augmente que de 1 dB. Attack Détermine la rapidité de mise en action du compresseur dès que le niveau du signal dépasse le seuil. Lorsque le temps d’attaque est long, l’attaque initiale du signal peut passer sans être comprimée. Release Détermine le temps que met le gain pour revenir au niveau original une fois que le niveau du signal est repassé sous la valeur de seuil. Si le bouton “Auto” est activé, Compress calcule automatiquement la valeur de Release la mieux adaptée aux particularités du signal audio. MakeUp Gain Ce paramètre sert à compenser l’atténuation du signal provoquée par une compression un tant soit peu “énergique”. Le bouton clignote alors pendant quelques secondes, puis règle automatiquement le seuil de Gate de façon à ce que les passages où seul le bruit de fond est audible (aucun autre signal présent) soient coupés – autrement dit, le Gate est fermé. AutoLevel L’AutoLevel réduit les différences de niveau de signal dans un enregistrement audio. Il peut être utilisé sur des enregistrements dont le niveau varie de manière disparate. Il augmentera les niveaux faibles et atténuera les signaux audio élevés. Seuls les niveaux situés au-dessus du seuil fixé seront traités, ainsi les bruits de fond ou les ronflements ne seront pas augmentés. Si le niveau d’entrée est supérieur à 0 dB, l’AutoLevel réagira très rapidement, car il “surveille” l’enregistrement audio en guettant les signaux trop forts et il atténue les niveaux avant qu’il ne se produisent, réduisant ainsi le risque d’écrêtage du signal. L’AutoLevel dispose des paramètres suivants : Paramètre Description Threshold Seuls les niveaux supérieurs au seuil fixé seront traités. SoftClip Le SoftClip est conçu pour éviter que le niveau de sortie ne dépasse 0 dB, comme un limiteur. SoftClip, cependant, agit différemment si on le compare à un limiteur conventionnel. Lorsque le niveau du signal dépasse -6 dB, SoftClip commence à limiter (ou écrêter) “doucement” le signal, tout en générant des harmoniques qui vont “réchauffer” les caractéristiques de l’audio, comme le ferait un tube. SoftClip est la simplicité même à utiliser, car il n’y a aucun paramètre à régler. Le mètre indique le niveau d’entrée du signal, et donc la quantité de “softclipping”. Les niveaux restant dans la zone verte (inférieurs à -6 dB) ne sont pas affectés, alors que ceux apparaissant dans la zone jaune-orange-rouge sont affectés d’un certain degré de “softclipping”. La partie rouge du mètre, à droite, indique des niveaux d’entrée supérieurs à 0 dB. Boutons de vitesse de Ce paramètre définit le temps que met l’AutoLevel réaction à régler le gain. Réglez-le en fonction de la rapidité des changements de niveau, s’ils sont brusques ou progressifs. Compress (Compresseur) Le rôle du compresseur est de réduire la gamme dynamique du signal audio, de façon à amplifier les signaux trop faibles, réduire les signaux trop forts, voire les deux. La section Compress fonctionne comme un compresseur standard, et dispose de réglages séparés de seuil (Threshold), de taux (Ratio), de temps d’attaque (Attack), de relâchement (Release) et de gain supplémentaire (MakeUp Gain). La section Compress possède son propre affichage, permettant de visualiser graphiquement la courbe de transfert du compresseur, résultant des valeurs de Threshold, Ratio et MakeUp Gain. Compress offre également un mètre Ö Évitez d’envoyer dans la section SoftClip des niveaux de signal excessivement élevés car il pourrait alors se produire une distorsion audible, même si le niveau de sortie ne dépasse pas 0 dB. 219 Description des plug-ins d’effets Limit (Limiteur) Le Limiteur assure que le niveau de sortie ne dépasse jamais une valeur prédéterminée, afin d’éviter tout écrêtage dans les autres appareils de la chaîne audio. Les limiteurs traditionnels demandent un paramétrage très précis des temps d’attaque et de relâchement, afin d’éviter totalement que le niveau de sortie ne dépasse le niveau de seuil. Dans la section Limit, le réglage et l’optimisation de ces paramètres sensibles s’effectuent automatiquement, en fonction des particularités du signal audio. Vous pouvez également régler manuellement le paramètre Release (Relâchement). Paramètre Description Threshold Ce paramètre permet de fixer le niveau maximal de sortie. Les signaux dont le niveau est supérieur à cette valeur de seuil seront affectés ; les autres passeront tels quels. Release Ce paramètre permet de déterminer le temps que mettra le gain à revenir au niveau original une fois que le niveau du signal est repassé sous le niveau de seuil. Si le bouton “Auto” est activé, le limiteur détermine automatiquement la valeur de Release la plus appropriée, en fonction des particularités du signal audio. 220 Description des plug-ins d’effets 23 Dépannage Problèmes d’ordre général L’onde n’a pas le même style que lors de sa dernière ouverture Impossible de créer un fichier temporaire Il existe trois moyens pour sauver le style : • Vérifiez quel lecteur a été spécifié pour vos fichiers temporaires (dans le dialogue Dossiers). Vous ne pouvez pas utiliser un CD-ROM ni un lecteur protégé en écriture pour vos fichiers temporaires. • Le disque est-il plein ? Veuillez choisir un disque ayant autant d’espace libre que possible. • Activer l’option “Sauver les réglages de vue dans le fichier compagnon” dans l’onglet “Édition audio” du dialogue des Préférences. Cela sauvegardera automatiquement toutes les vues associées avec un fichier audio. • Utiliser l’option “Ouvrir la dernière disposition de fenêtres au démarrage” (décrite ci-dessus) pour que tous vos réglages de fenêtres restent tels que vous les avez laissés. Lecteur ou partition introuvable • Ce volume est-il un disque amovible ou un CD-ROM ? Dans ce cas, le disque correct se trouve-t-il dans le lecteur ? • Avez-vous renommé le Volume depuis que vous avez utilisé le programme ? Problèmes avec l’ouverture des fichiers Le fichier n’apparaît pas dans le dialogue Ouvrir. Impossible de supprimer ou de renommer un fichier • Le fichier a-t-il la bonne extension ? Sélectionnez “Tous les fichiers (*.*)” dans le menu local du dialogue Ouvrir et vérifiez à nouveau. • Le lecteur sur lequel réside le fichier est-il réellement accessible ? Si vous utilisez des disques durs ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se trouve dans le lecteur. • Le volume sur lequel se trouve le fichier est-il protégé en écriture ? Dans ce cas, enlever la protection. • S’agit-il d’un fichier sur CD-ROM ? Les fichiers ne peuvent pas être supprimés des CD-ROM. Le programme s’ouvre/ne s’ouvre pas avec le même fichier à chaque fois Impossible d’ouvrir un fichier • Ce n’est pas un bug, c’est une caractéristique ! Vous pouvez décider d’ouvrir le programme tel qu’il était à sa dernière utilisation ou pas. Pour cela il faut activer/désactiver “Ouvrir la dernière disposition de fenêtres au démarrage” dans le dialogue des Préférences. Voir le sujet “Préférences”. • Ce fichier est-il vraiment d’un type compatible ? • Est-il possible de l’ouvrir dans d’autres programmes supportant des fichiers des même formats ? Sinon, c’est probablement qu’il est endommagé. • Essayez d’ouvrir le fichier dans l’application Media Player, fournie avec Windows. Si ça ne marche pas, c’est que le fichier est probablement endommagé. Notez que WaveLab Essential vérifie soigneusement les entêtes de fichier : si une erreur de format est trouvé, WaveLab Essential n’ouvrira pas le fichier pour des raisons de sécurité. Ceci peut arriver (rarement) avec certains fichiers créés par des logiciels non-professionnels. • Le lecteur sur lequel réside le fichier est-il réellement accessible ? Si vous utilisez des disque durs ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se trouve dans le lecteur. Mes vues ont disparu ! Les vues ne sont pas sauvegardées avec chaque fichier audio. Il existe deux moyens d’être sûr que vos vues “restent” d’une session à l’autre : • Activer l’option “Sauver les réglages de vue dans le fichier compagnon” dans l’onglet “Édition Audio” du dialogue des Préférences. Cela sauvegardera automatiquement toutes les vues associées avec un fichier audio. • Utiliser l’option “Ouvrir la dernière disposition de fenêtres au démarrage” (décrite ci-dessus) pour que tous vos réglages de fenêtres restent tels que vous les avez laissés. 222 Dépannage Problèmes avec la sauvegarde des fichiers • Si vous ne pouvez obtenir les réglages d’entrée et de niveau corrects depuis WaveLab Essential, essayez l’application de console fournie avec votre carte audio. Certains pilotes ne réagissent pas correctement aux commandes Windows standard transmises par WaveLab Essential. • Vérifiez les câbles et les appareils connectés. Y a-t-il un signal audio adéquat qui arrive sur la carte ? • Avez-vous choisi le mode d’enregistrement approprié pour la source d’enregistrement ? Si vous désirez enregistrer un signal audio externe via les entrées actives de votre matériel audio, vous devez sélectionner le mode “Entrée audio” dans le dialogue Enregistrer. Impossible de sauvegarder • Le volume sur lequel vous essayez de sauvegarder est-il protégé en écriture ? Vous ne pouvez, par exemple, rien sauvegarder sur un CD-ROM. • Y a-t-il assez de place sur le lecteur ? • Le lecteur sur lequel le fichier a été sauvegardé en dernier estil accessible actuellement ? Si vous utilisez des disques durs ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se trouve dans le lecteur. • Essayez-vous de remplacer un autre fichier portant le même nom ? Si c’est le cas, est-ce que ce fichier est protégé en écriture ? Si oui, il ne peut pas être remplacé. Sauvegardez-le sous un autre nom, ou supprimez la protection. • Essayez-vous de remplacer un autre fichier portant le même nom ? Ce fichier est-il déjà ouvert ? Si c’est le cas, fermez-le et recommencez. • Si ce n’est pas un des problèmes décrit si dessus, essayez de le sauvegarder dans un autre disque/dossier. Il y a trop de bruit dans mes enregistrements • Avez-vous réglé correctement les niveaux d’enregistrement ? • La source est -elle connectée à la bonne entrée ? • Avez-vous spécifié 8 bits pour la résolution en bits de l’enregistrement? Essayez 16 bits à la place. • N’oubliez pas que les microphones fournis avec les cartes audio sont souvent des microphones de qualité médiocre. La console ne peut pas être “créée” • Avez-vous spécifié votre carte audio dans le dialogue des Préférences? Une console ne peut être créée que si l’option “Microsoft Sound Mapper” a été sélectionnée. • Avez-vous les tout derniers pilotes pour votre carte ? Nous avons remarqué que certains pilotes de carte peuvent contenir des “bugs” empêchant la console d’être créée. Problèmes d’enregistrement Impossible d’enregistrer • Essayez-vous d’enregistrer à une fréquence d’échantillonnage/résolution en bits incompatible avec votre carte audio ? Vérifiez la documentation de la carte pour savoir quels sont les formats compatibles. • La carte a-t-elle été correctement installée ? Essayez d’utiliser une application fournie avec la carte pour voir si elle fonctionne. Essayez aussi le “Sound recorder” fourni avec Windows. • Avez-vous le tout dernier pilote de votre carte ? Contactez votre revendeur pour vous les procurer. • L’emplacement de vos fichiers temporaires est-il correctement réglé et disposez-vous de suffisamment d’espace disque sur ce lecteur ? Problèmes de lecture Pas de lecture du tout • La carte a-t-elle été correctement installée? Essayez d’utiliser une application fournie avec la carte pour voir si elle fonctionne. Essayez aussi le “Media Player” fourni avec Windows. Si ça ne fonctionne pas, c’est qu’il y a un problème avec la carte ou avec son installation. La lecture est hachée Impossible d’entendre ce que je viens d’enregistrer • Utilisez-vous un disque dur compressé? Vous ne pouvez utiliser WaveLab Essential sur de tels disques car ils sont beaucoup trop gourmands en puissance de calcul ! • Pour lire de l’audio de qualité (ex. fichier stéréo en 16 bits 44,1 kHz) depuis un CD-ROM, votre lecteur de CD-ROM doit être au moins de type “Double vitesse”. • Les vu-mètres ont-il bougé pendant l’enregistrement ? Y a-t-il une forme d’onde dans la fenêtre? Si vous les avez vu bouger, ce n’est pas un problème enregistrement mais un problème de lecture. • Vérifiez la console. Les entrées d’enregistrement correctes sont-elles activées et les niveaux correctement réglés ? 223 Dépannage Fichier illisible • Si vous rencontrez des problèmes, la première chose à vérifier est la configuration de vos matériels et logiciels. Afin d’isoler le problème, vous devez essayer en utilisant un autre logiciel de gravure de CD (par exemple un programme fourni avec l’unité CD-R). Si ça ne fonctionne toujours pas, le problème ne vient pas de WaveLab Essential, mais d’un autre composant du système. • Lorsque vous insérez un disque dans le graveur, attendez suffisamment longtemps avant de commencer à l’utiliser. Vous aurez peut-être à attendre plusieurs secondes. Observez les éventuels témoins présents sur la face avant. Ils indiqueront le moment où l’unité est prête (voir le mode d’emploi de l’unité pour les détails sur son fonctionnement). • Si votre graveur de CD ne répond pas, la première chose à faire est d’éjecter le disque et de le réinsérer. Ceci réinitialisera le graveur. • Si ça ne fonctionne pas, vous pouvez essayer d’éteindre le graveur (même si l’ordinateur est allumé), attendre trois secondes puis le rallumer. Souvent, le simple fait de rebooter l’ordinateur n’est pas suffisant. • Le fichier est-il réellement dans un format (fréquence d’échantillonnage, résolution en bits, mono/stéréo) supporté par votre carte audio ? Le format du fichier est indiqué dans la barre d’état. La lecture est inaudible • Avez-vous une application pour la carte audio permettant de régler les volumes de lecture ? Ces réglages sont-ils corrects ? • Vérifiez les câbles et autres équipements audio utilisés. Problèmes d’édition Après une édition il y a des clics et des craquements • Avez-vous découpé des “tranches” au milieu d’une section audio ? Si oui, il faut les placer aux points de passage à zéro, pour éviter cela. Après un fondu enchaîné, il y a de la distorsion • Si les deux sections jouent à plain niveau pendant le fondu enchaîné, il est possible qu’un écrêtage se produise (bien que ce soit improbable). Si c’est le cas, annulez le fondu enchaîné, baissez le gain de deux sections (de 3 ou 6 dB par exemple) et recommencez. Le problème ne se produira pas si vous cochez les options “Inverse du fondu d’entrée” ou “Inverse du fondu de sortie”. Questions et réponses Dépannage et précautions à prendre • J’ai d’autres problèmes pour graver un CD et/ou importer des pistes de CD audio. • J’ai des problèmes avec une unité Phillips CDD-2000. Si vous avez un lecteur Phillips ou un lecteur contenant ce mécanisme Phillips, vérifiez que la version du logiciel est la 1.25 ou plus récente. Une mise à jour du firmware se trouve à l’adresse http://www.philips.com/sv/pcaddon. Les paragraphes suivants traitent les problèmes relatifs à la gravure de CDs/DVDs, avec du matériel externe, du matériel et de la configuration et vous informent des précautions pour la gravure de CDs. ! Il peut y avoir de nombreuses raisons à ceci. Reportezvous au sujet “Précautions usuelles pour la gravure de CD”. Mais, voici deux autres choses à tester : Ouvrez le Panneau de Configurations, et double cliquez sur Système. Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de Périphériques, sélectionnez CD-R dans la liste (si cette entrée existe, ce qui n’est pas toujours le cas) et cliquez sur le bouton Propriétés puis sélectionnez Paramètres. Désactivez l’option “Exécution automatique” pour éviter que Windows ne lise le CD-R pendant le processus de gravure. Veuillez noter que Steinberg ne peut fournir aucune garantie quant à la validité de vos CD audio enregistrés. Problèmes et solutions Instructions générales Si vous avez des problèmes avec les vitesses rapides, essayez de la réduire. Même si votre système grave correctement à plus de 8x il est plus sûr, la plupart du temps de graver à des vitesses moindres. Ce paragraphe concerne les problèmes relatifs à la gravure de CD, mais s’applique aussi au DVD. 224 Dépannage • J’ai des problèmes en gravant les CD lorsque je spécifie des codes ISRC et EAN/UPS, mais sinon tout fonctionne bien. • Ne lisez pas les fichiers depuis un disque dur ayant sa compression activée ! • Il est fortement recommandé d’avoir des disques durs défragmentés à tout moment. Windows inclut une application pour cela. • Si vous avez plusieurs disques durs dans votre système, placez les fichiers audio sur le plus rapide d’entre eux ! Utilisez aussi un disque dur rapide pour les fichiers “temp” de WaveLab Essential. • Désactivez tous les programmes de type économiseur d’écran, anti-virus, agenda, icônes animées et alarme ou pense-bête qui pourrait interrompre l’opération de gravure du CD. • Vérifiez que tout logiciel de réception de fax ou d’e-mail en tâche de fond est bien désactivé. • Si vous utilisez le System Agent, vérifiez qu’aucune activité n’est prévue pendant la période nécessaire à la gravure du CD. Ne pas utiliser l’option “When Idle” (au repos) dans le System Agent. • Désactivez tous les programmes de surveillance du système. • Si vous utilisez l’unité CD-R comme lecteur de CD-ROM, veillez à quitter l’Explorateur et à refermer les fenêtres “Mon Ordinateur” avant de procéder à la gravure. • Arrêtez la lecture audio dans WaveLab Essential avant de graver. Si vous essayez d’écrire un code ISRC ou EAN/UPC, WaveLab Essential peut retourner une erreur si : a) le graveur de CD ne supporte pas ces codes (tous ne les gèrent pas, ni toutes les versions de firmware). b) les codes ne sont pas correctement formatés : UPC/EAN: 13 chiffres. ISRC: 5 caractères alpha-numériques suivis de 7 chiffres. • Un CD que j’ai créé n’est pas correctement relu sur mon lecteur de CD. La réflexion d’un CD “normal” et d’un CD-R est différente (un CD-R réfléchit moins de lumière). Une lentille sale sur un lecteur de CD peut perturber la lecture. C’est assez fréquent sur les anciens lecteurs de CD car leurs lasers ne calibrent pas correctement les CD enregistrables. Parfois, la combinaison entre certaines marques de disques et certaines marques de graveurs de CD peut donner des résultats différents. Précautions usuelles pour la gravure de CD La chose la plus importante à ne pas oublier est que la gravure de CD est une opération en temps réel où un laser inscrit des petits trous à la surface du CD. Ceci à une vitesse qui ne peut être ni ralentie ni interrompue. Toute interruption sera la plupart du temps fatale, et rendra le disque CD-R inutilisable. Pour ces raisons vous devez être sûr que votre système n’interrompra pas la gravure du CD-R une fois qu’elle est en cours. Lisez ce qui suit : Problèmes de matériel et de configuration Pilotes de CD-R • Si vous avez au préalable installé d’autres produits logiciels pour CD-R, vous pouvez rencontrer des conflits. Normalement ceci ne se produit pas car WaveLab Essential dispose de pilotes intégrés qui sont chargés lorsque c’est nécessaire, et qui habituellement remplacent tout pilote déjà installé. Toutefois, si vous avez des problèmes de gravure sur CD-R, c’est aussi un point à vérifier. • Si ce n’est pas absolument nécessaire, n’installez pas d’autre pilote pour votre unité CD-R (par exemple un pilote vous permettant d’utiliser ce CD-R comme un lecteur de CD-ROM). Les pilotes peuvent pousser Windows à essayer d’accéder au lecteur pendant la gravure, ce qui peut entraîner des interruptions du système. • Placez le graveur de CD sur une surface sans vibration. De brusques “chocs” pourraient être la cause d’interruptions de la gravure. • Ne lisez pas les fichiers directement depuis un CD, copiez-les d’abord sur un disque dur rapide. • Ne lisez pas les fichiers sur un réseau. Les réseaux sont habituellement trop lents pour la gravure de CD-R. • Désactivez le réseau, au moins pour le disque dur à partir duquel vous lisez les fichiers. Si quelqu’un essaie d’accéder à ce lecteur pendant la gravure, cela pourrait interrompre l’opération. • Il vaut mieux sauvegarder les fichiers sur une partition de disque dur d’environ 1 Gigaoctets, ou plus petit (dans ce cas les secteurs seront de 16 Koctet au lieu de 32 Koctet). 225 Dépannage • Dans les réglages de BIOS avancés de votre adaptateur hôte SCSI, ce qui suit doit normalement être désactivé : - Plug and Play SCAM Support - Support Removable Disks Under BIOS as Fixed Disks - BIOS Support for Bootable CD-ROM - BIOS Support for Int 13 Extensions Cartes réseau Les cartes réseau peuvent produire des interruptions matérielles qui arrêtent momentanément les opérations sur tous les logiciels. Ceci peut causer divers problèmes. Pour la gravure de CD, une machine hors réseau est beaucoup plus stable qu’une machine en réseau. • Si votre machine doit rester connectée à un réseau essayez de ne pas surcharger les pilotes de la carte réseau lorsque vous prévoyez de graver des CD. À propos des disques durs • De nombreux disques durs effectuent automatiquement ce que l’on appelle un calibrage thermique à des intervalles réguliers (mais imprévisibles). Pour cette raison, les lecteurs vendus sous l’appellation “A/V drives” sont recommandés, car ils disposent d’une “intelligence” intégrée qui reporte tout recalibrage à une période où le disque n’est pas utilisée. Certains lecteurs qui ne sont pas mentionnés “A/V Drives” disposent aussi de cette capacité, vérifiez auprès du vendeur en cas de doute. Disques CD-R • Il existe de nombreuses marques de disques CD-R. Choisissez toujours celles ayant été testées et recommandées par le fabricant du lecteur de CD-R. • Les disques CD-R ne sont pas aussi solides que les vrais CD. Manipulez-les avec soin ! Ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à une lumière forte pendant de longues périodes, et évitez chaleur et humidité. • Le dessus (côté étiquette) d’un disque CD-R est également vulnérable. N’utilisez pas de stylos à base d’alcool pour écrire dessus et n’y collez pas d’étiquette à moins qu’elles ne soient spécifiquement conçues pour les CD-R (sinon la colle de l’étiquette pourrait attaquer la surface). Liens et sources pour de plus amples informations • Ce site général sur les CD-R peut s’avérer intéressant : http://www.osta.org/technology/cdqa.htm 226 Dépannage 24 Commandes clavier Opérations sur les fichiers Commande clavier Fonction [Ctrl]-[O] Ouvrir fichier audio. [Alt]-[Entrée] Ouvrir la fenêtre d’informations du fichier audio. Commande clavier Fonction [Flèche Bas] Zoom arrière horizontal (ou Zoom avant si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée. [Ctrl]-[Flèche Haut] Zoom avant horizontal, jusqu’au facteur maximum de zoom. [Ctrl]-[F2] Ouvrir Montage CD Audio. [Ctrl]-[S] Sauvegarder document actuel. [Ctrl]-[Flèche Bas] ou [J] Zoom arrière horizontal afin de montrer le fichier audio ou le Montage Audio entier. [Maj]-[S] Sauvegarder document actuel sous un nouveau nom et/ou dans un nouveau répertoire. [Maj]-[G] ou [Maj]-[Flèche Haut] Zoom avant vertical (ou Zoom arrière si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé). [Ctrl]-[Maj]-[S] Sauvegarder tous les documents ouverts. [Ctrl]-[N] Créer nouveau fichier audio. [Maj]-[H] ou [Maj]-[Flèche Bas] [Ctrl]-[W] Fermer document actuel (et toutes les fenêtres associées). Zoom arrière vertical (ou Zoom avant si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé). [Maj]-[J] [Ctrl]-[E] Convertir fichier audio en MP3 (Sauver spécial – Encoder (MP3)). Zoom avant ou arrière afin d’obtenir un affichage de niveau optimisé. [K] Zoomer sur la sélection. [Ctrl]-[Maj]-[E] Convertir fichier audio en MP2 (Sauver spécial – Encoder (MP2)). [Ctrl]-[L] Zoom avant vertical afin de réduire le nombre de pistes visibles. [Maj]-[E] Sauvegarder sélection audio actuelle comme nouveau fichier audio. [Ctrl]-[Maj]-[L] Zoom arrière vertical afin d’afficher un plus grand nombre de pistes. Vues Les commandes suivantes font défiler les fenêtres sans pour autant déplacer le curseur : Commande clavier Fonction [Ctrl]-[Début] Début du fichier Audio ou du Montage [Ctrl]-[Fin] Fin du fichier Audio ou du Montage [,] (pavé numérique) Position du Curseur Vue Globale Commande clavier Fonction [Ctrl]-[J] Zoom arrière horizontal afin de montrer le fichier audio ou le Montage Audio entier. Zoom Vue Principale Commande clavier Fonction [G] Zoom avant horizontal. [Flèche Haut] Zoom avant horizontal (ou Zoom arrière si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée. [H] Zoom arrière horizontal. 228 Commandes clavier Édition Touches de fonction Commande clavier Fonction [N] Normaliser [Maj]+[M] Normalisation du Volume [Ctrl]-[G] Changer le gain [D] Dynamique [V] Enveloppe de niveau [Ctrl]-[D] Fondu simplifié [Ctrl]-[F] Fondu d’entrée/de sortie [X] Fondu enchaîné [Ctrl]-[R] Renverser [R] Restaurateur de formes d’onde [T] Modifier la durée [P] Corriger la hauteur [[Ctrl]-[Q] EQ [B] Pitch Bend Commande clavier Fonction [Espace] Basculer Lecture/Stop [F8] Lecture (à partir de la position actuelle) [F7] Stop/Aller au début de la sélection/Aller au début [F6] Lecture de la sélection Touches de déplacement Commande clavier [Flèche Gauche] Déplacer le curseur d’un pixel vers la gauche. [Flèche Droite] Déplacer le curseur d’un pixel vers la droite. [Ctrl]-[Flèche Droite] Déplacer le curseur d’un dixième de la largeur de la fenêtre vers la droite (ou la gauche si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée dans le dialogue des Préférences). [Ctrl]-[Flèche Gauche] Déplacer le curseur d’un dixième de la largeur de la fenêtre vers la gauche (ou vers la droite si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée). Lecture et position du curseur [Ctrl]-[Pg. suiv] Déplacer le curseur d’une largeur de fenêtre vers la gauche (ou vers la droite si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée). [Ctrl]-[Page préc] Déplacer le curseur d’une largeur de fenêtre vers la droite (ou vers la gauche si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée). Pavé numérique Commande clavier Fonction [Entrée] Lecture (à partir de la position actuelle). Fonction [0] Stop/Aller au début de la sélection/Aller au début. [1] Déplacer le curseur au début de la sélection. [2] Déplacer le curseur à la fin de la sélection. [4] Déplacer le curseur au marqueur précédent. [5] Déplacer le curseur au prochain marqueur. [.] (point) Défilement au curseur. [/] Activer/Désactiver la boucle (seulement pour le fichier audio actuel). [F] Activer/Désactiver le défilement pendant la lecture. [Début] Déplacer le curseur au début. [Fin] Déplacer le curseur à la fin. [Tab] Basculer affichage du curseur pour le canal gauche/droit/les deux canaux (fichiers audio stéréo seulement). 229 Commandes clavier Sélection Commandes du pavé numérique pouvant être utilisées pendant la lecture Commande clavier Fonction [Échap] Activer/Désactiver “Basculer la sélection”. [Tab] Basculer la sélection entre canal gauche/droit/les deux canaux (fichiers audio stéréo seulement). Les commandes suivantes peuvent être utilisées pour faire des sélections pendant la lecture. Veuillez noter qu’il s’agit des touches sur le pavé numérique du clavier. Commande clavier Fonction Étendre ou effectuer des sélections [Maj]-[1] Déterminer le début de la sélection. Les commandes suivantes peuvent être utilisées pour créer une nouvelle sélection ou pour étendre une sélection existante. [Maj]-[2] Déterminer la fin de la sélection. [+] Appuyez sur cette touche à la position où vous voulez que la sélection commence, maintenez-la enfoncée pendant la durée désirée, puis relâchezla pour déterminer la fin de la sélection. Commande clavier Fonction [Maj]-[Flèche Gauche] Un pixel vers la gauche. Édition et enregistrement [Maj]-[Flèche Droite] Un pixel vers la droite. [Ctrl]+[Maj][Flèche Gauche] 20 pixels vers la gauche. [Ctrl]+[Maj][Flèche Droite] 20 pixels vers la droite. [Maj]-[Pg. préc] 20 pixels vers la gauche (ou vers la droite si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée dans le dialogue des Préférences). [Maj]-[Pg. suiv] 20 pixels vers la droite (ou vers la gauche si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé). [Ctrl]+[Maj][Pg. préc] [Ctrl]+[Maj][Pg. suiv] Général Commande clavier Fonction [Maj]-[A] Ouvrir le dialogue des Attributs Audio [Ctrl]-[U] Ouvrir le dialogue des Propriétés Audio Couper et Coller Une largeur de fenêtre vers la gauche (ou vers la droite si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé). Une largeur de fenêtre vers la droite (ou vers la gauche si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé). Commande clavier Fonction [Ctrl]-[X] Couper [Ctrl]-[C] Copier [Ctrl]-[V] Coller [Ctrl]+[Maj]-[V] Coller – Ajouter à la fin Suppression et Silence Faire des sélections Commande clavier Les commandes suivantes créent toujours une nouvelle sélection : [Ret. Arr.] ou [Suppr] Supprimer la sélection actuelle. [Ctrl]-[Espace] Remplacer sélection actuelle par du silence. Commande clavier Fonction [Ctrl]+[Maj]-[Espace] Insérer du silence. [Maj]-[Début] Du curseur jusqu’au début [Ctrl]-[Ret. Arr.] Tronquer (la sélection) [Maj]-[Fin] Du curseur jusqu’à la fin [Ctrl]-[A] Tout sélectionner 230 Commandes clavier Fonction Divers Enregistrement Commande clavier Fonction Commande clavier [*] (Multiplier sur le pavé Ouvrir le dialogue Enregistrement numérique) Fonction [F2] Basculer entre les deux dernières fenêtres actives. [Alt] – [Ctrl] – [M] Pendant l’enregistrement (le dialogue Enregistrement est ouvert) Maximiser la largeur de la fenêtre du fichier audio/ du Montage Audio. [W] Agencements de fenêtres. Commande clavier Fonction [Ctrl]-[F9] Afficher/Cacher Section Maître. Poser marqueur générique. [Ctrl]-[F10] Afficher/Cacher fenêtre Moniteur. Ouvrir dialogue des Préférences. Activer/Désactiver “Magnétiser les bornes”. [Ctrl]-[M] Poser marqueur générique de début de région. [Ctrl]-[P] [Ctrl]-[R] Poser marqueur générique de fin de région. [M] [Ctrl]-[P] Pause [Z] Activer/Désactiver “Ajuster aux points zéro”. [Ctrl]-[Retour] Déclencher l’enregistrement. [7] (pavé numérique) Annuler changements de zoom/vue/position dans un Montage Audio. [Ctrl]-[0] (pavé numérique) Arrêter l’enregistrement. [8] (pavé numérique) Refaire le changement de zoom/vue/position dans Montage. [Ctrl]-[Y] Réinitialiser les mètres. [Maj]+[F5] Ouvrir un dialogue où il est possible de sauvegarder une image de la fenêtre active. [Ctrl]-[L] Annuler et rétablir Commande clavier Fonction [Ctrl]-[Z] Annuler [F3] Annuler [Ctrl]+[Maj]-[Z] Rétablir [F4] Rétablir Marqueurs Commande clavier Fonction [Ctrl]-[M] Ouvrir liste des marqueurs. [Insert] Poser nouveau marqueur à la position du curseur (par ex. pendant la lecture). [Ctrl]-[Insert] Créer marqueur. 231 Commandes clavier Index A Accélérateurs 32 ACM 59 Activation de la fonction d’alignement 124 Agencements de fenêtres 199 Agrandissement, voir “Zoom” Aide 23 Contextuelle 27 En ligne 23 Windows 23 Ajouter à la fin 50 Ajuster aux points zéro 45, 46 Ajuster aux unités de temps 46 Aligner sur la crête 47 Analyse globale À propos 169 Crêtes 171 Erreurs 173 Extra 173 Hauteur 172 Puissance 172 Utilisation 169 Analyseurs À propos 70 Affichage de forme d’onde 72 Analyse de la lecture 70 Analyseur de phase 72 Analyseur de Spectre 72 Dialogue Enregistrement 66 Fenêtres 70 Oscilloscope 72 Panoramique 70 Sélectionner ce qu’il faut contrôler 70 Annuler À propos 23 Limites 23 Traitement 74 Vider 23 Annuler (Montage Audio) Changements de vue 121 Archivage Automatique (Backup) 54 ASIO (Pilote) 14 Association automatique 118 Attributs audio 59 Audio Attributs et propriétés des fichiers 59 Format CD audio 149 Répéter des sélections 50 Auto Panner 207 Auto-association De piste 125 Globale 118, 125 Piste 118 Autopan 210 Axe du milieu 196 B Barre d’état À propos 29 Fenêtre audio 37 Naviguer en l’utilisant 41 Barres de contrôle Aide contextuelle 27 Ancrer 27 Apparence 27 Cacher/afficher 27 Déplacer 27 Outils 28 Rôle des boutons 27 Transformer en une fenêtre séparée 27 Bloc de Lecture 62 Boîte à outils Coups de Pied 50 Lecture 64 Loupe 38 Bouclage À propos 185 Éditeur de boucle 186 Marqueurs de boucle 112 Bouton Stop 62 Bypass (Effets de la Section Maître) 94 Bypass intelligent 101 C Calibrer l’imprimante 167 Caractéristiques du format CD 149 233 Index Carte audio Caractéristiques 11 Installation 13 Réglage 14 CD Audio simplifié Gravure 148 CD en Mode Mixte Création 154 CD miroir À propos 150 CD/DVD de données À propos 152 Création 152 Gravure 154 CD-Extra 148 CD-R Disc-At-Once 150 Sélection 147 Choirus2 211 Chorus (Plug-in) 207 Chorus Hi-fi 85 CleanComp 211 Clips À propos 114 Ajouter 117 Déplacer 125 Diviser 127 Dupliquer 126 Faire glisser l’audio dans 127 Recouvrements 125 Redimensionner 126 Redisposer dans la liste des clips 128 Sélection 124 Sélectionnés et mis au premier plan 125 Supprimer 127 Verrouiller 127 Zones souris 123 Clonage rapide (réutiliser les fichiers audio) 142 Codes ISRC À propos 150 Codes PQ 150 Codes UPC/EAN 150 Coller Déplacement d’audio 49 Fenêtre Audio 49 Insérer tout au début 50 Mixer 50 Superposer 50 Commandes clavier 200 Commandes de Zoom 38 Comparer des images CD 149 Composante continue, voir “Décalage DC” Compression 75 Formats de fichiers audio 58 Contrôles d’incrément 30 Conversion mono/stéréo 51 Convertir en Montage 116 Convertir le format Utiliser Sauver sous 55 Copier Audio 47 Déplacement d’audio 49 Fenêtre Audio 49 Copies multiples 50 Correction de Hauteur À propos 84 Couleurs Personnaliser (Fenêtres Audio) 196 Personnaliser (Montages Audio) 197 Windows 13 Couper 49 Coups de Pied 50 Crayon 52 Créer des étiquettes de CD 20 Crystal Resampler (Plug-in) 208 Curseur Aller au 41 Apparence 196 Réglage 42 Réglage des valeurs 30 Sur la barre d’état 37 D Décalage DC (Composante continue) Éliminer 81 DeClicker 211 Défilement pendant la lecture 64 DeNoiser 212 Départs d’effets (Montage Audio) Effets des clips 136 Déplacer l’origine à la position du curseur 42 Déplacer le curseur 43 Déplacer le curseur (Menu) 41 Dialogues Permanents 32, 74 Raccourcis clavier 32 Disc-At-Once 150 Disque dur Équipement nécessaire 10 Dithering À propos 96 Interne 97 UV22HR 97 Diviser un clip 127 Dossiers (Dialogue) 194 Dropout (Indicateur) 92 Ducker selon une autre piste 131 Dynamique 75 E Échanger les canaux 52 Échantillonneurs Modifier les attributs de l’échantillon 185 Vérifier la communication SCSI 16 Echo (Plug-in) 208 Écrêtage (Clip) À propos 75 Éditeur d’étiquettes Copier/Déplacer des objets 163 Grille 164 Insérer de nouveaux objets 163 Menu Objets 164 Options de Magnétisme 164 Outils 162 Placement des objets 163 Redimensionner des objets 163 Sélectionner des objets 163 Éditeur de boucle 186 Effacer (Audio) 51 Effacer avec douceur 51 234 Index Effacer des fichiers et des documents 58 Effets À propos 92 Installer 95 Mute 94 Presets 94 Réordonner 93 Sélection 93 Suppression 93 Effets (Montage Audio) Ajouter 136 Copie des réglages 138 Départs d’effets 136 Dialogue Effet 137 Latence 137 Queue 137 Supprimer 136 Effets de piste Ajouter un emplacement 136 Égaliseur de timbre 191 Éléments de forme d’onde 196 Éliminer le décalage DC 81 Encodage par lot 105 Encoder (ACM) 59 Enregistrement Capacité du disque 67 Format de fichier audio 66 Mixeur 66 Niveaux 66 Pose de marqueurs 68 Préparatifs 65 Enveloppe de niveau 78 Enveloppes de volume À propos 129 Édition 129 Rétablissement des valeurs par défaut 131 EQ (Traitement) 86 EQ-1 208 Espace disque Pour l’enregistrement 67 Étiquettes Impression 167 Modèle 161 Explorateur Audio 64 F Faders (Section Maître) À propos 91 Décalage 91 Mode Unlink 91 Faders de gain de piste À propos 122 Favoris 36, 200 Fenêtre Moniteur Affichage Performance 102 Affichage Progrès 102 Suspendre/Reprendre 102 Fenêtres Créer 26 Maximiser la largeur 37 Minimiser 24 Passer de l’une à l’autre 24 Plusieurs vues 26 Refermer 24 Zones 25 FFT Analyse harmonique 3D 174 Fichiers MRK 107 Temporaires 15 Fichiers audio Commandes d’édition de base 47 Édition 47 Glisser/Déposer 36 Importer d’une piste de CD audio 157 Ouverture 35 Récents 36 Sélectionner dans 42 Traitement off-line 73 Zoomer 38 Fichiers OSQ Sauvegarder et ouvrir 56 Fonction d’alignement (Montage Audio) 124 Fondu Création 132 Édition 133 Présélections ROM 133 Fondu d’entrée 79 Fondu de sortie 79 Fondus enchaînés 134 À propos 79 Édition 134 Options 134 Fondus simplifiés 79 Format CD audio 149 Format de conversion Encodage par lot 105 Formats codés À propos 58 Formats de niveau dB 29 Décimal 29 Pourcentage 29 Formats de temps Échantillons 29 Mesures 29 Taille fichier 29 Temps 29 Time code 29 Formats encodés Encodage par lot vers 105 Exporter vers 59 Freedb 158 Fréquence d’échantillonnage Conflits 48 Convertir 86 Montage Audio 116 G Gain Faders (Pistes) 122 Gestion des clips Gestion des fichiers sources 128 Glisser/Déposer 36 Graver un CD 148 Graveur de CD Installation 16 Groupes De plug-ins 203 H Harmonisation 85 Hauteur Correction 84 Hauteur (Fréquence d’échantillonnage) 48 Haut-parleur 64 235 Index I Images CD Comparer 149 Créés avec une description (Cue-sheet) 145 ImageViewer 153 Importer Piste de CD audio 157 Importer des fichiers audio 35 Importer des Marqueurs 107 Impression des étiquettes 167 Indicateur d’étendue 196 Indicateur de zone 40 Informations sur le Système 11 Insérer du silence 51 Insérer fichier audio 36 Insérer tout au début 50 Installation 13 Inverser la phase 81 ISRC (Codes) 150 iTunes 180 J Jeux d’Étiquettes À propos 165 Ouvrir 165 Sauvegarder 165 Sauvegarder comme modèle utilisateur 165 Jouer la sélection 64 L Lecture Avec suivi 64 Bloc de Lecture 62 De la sélection 64 Mono 64 Montage 122 Outil Lecture 64 Régler le point de départ 42, 111 Sauter des sections 63 Lecture (Montage Audio) 122 Lecture en boucle 63 Leveler 208 Leveler Multi 208 Liens Web 8 Limiteur 75 Liste des clips Redisposer les clips dans le Montage 128 Loupe 38 M Magnétiser les bornes 43, 47, 48, 110, 111 Magnétisme Montage Audio 123 Majuscule (Touche) Sélection 43 Marqueurs À propos 107 Afficher/Cacher 109 Apparence 196 Barre d’outils 108 Création 108 De boucle 107, 112, 186 De Région 107 Déplacer 110 Édition 109 Effacer 110 Générique 107 Importation et sauvegarde 107 Modifier 109 Montage Audio 139 Pose pendant l’enregistrement 68 Poser 108 Sélection délimitée par 111 Types 107 Maximiser la largeur 37 Mémoire nécessaire 10 Mémoriser la disposition de fenêtres active 199 Menu Sélection 45 Menu Zoom 40 Menus directs 28 Menus locaux Dans les écrans 28 Valeurs 30 Mesure (Format) 42 Méta-Normaliseur (Montage Audio) 138 Mise en Page (Étiquettes) 167 Mixer 50, 81 MME/WDM (Pilote) 14 Modèles À propos 161 Sélection 161 Modification de la Durée 82 Modification des dossiers 194 Mono Bouton de la Section Maître 92 Convertir en stéréo 51 Montage Audio À propos 114 Clonage rapide 142 Création d’un nouveau 116 Mixage 143 Ouvrir 141 Sauvegarder 141 Zones 114 MP3 (Fichiers) Encodage par lot 105 MRK (Fichiers) 107 Muet Clips et pistes 122 Mute Effets 94 N NaturalVerb 214 Navigation En utilisant la barre d’état 41 Menu Déplacer le curseur 41 Naviguer En cliquant 41 Niveau Changer 75 Sélections de 47 Traitement 75 Noise Gate 75 Noise Gate (Plug-in) 209 Normalisation du volume 75 Normaliser Traitement 75 Nouveaux documents Créer 35, 51 Nouvelle fréquence d’échantillonnage 86 236 Index O OSQ (Fichiers) Conversion par lot en 105 Oublier les éditions précédentes 24 Outil Lecture 64 Outils Barres de contrôle 28 Ouvrir Fichier audio 35 P Panoramique VU-mètres 70 Passer des sections pendant la lecture 63 Peak Master 209 Personnalisation À propos 194 Phase Inverser 81 Pistes Gestion 116 Pistes (Montage) À propos 114 Plug-ins À propos 92 DirectX 93 Installer 95 Organiser 202 Presets 94 Plug-ins VST À propos 92 Exclure 204 Presets 95 Podcast Création 178 Épisodes 179 Introduction 178 Options 181 Points d’alignement 127 Points de passage par zéro 45 Porte de Bruit 75 Poser un Marqueur 108 PQ (Codes) 150 Préaccentuation 150 Pre-Emphasis 150 Préférences À propos 194 De démarrage 194 Sauvegarder 194 Présélections À propos 31 Chargement 31 Créer 31 Effacer 32 Groupes 99 Modifier 32 Section Maître 98 Priorités Section Maître 101 Programmes CD Graver sur un CD 148 Tester 147 Puncher 209 R Raccourcis clavier À propos 32, 200 Définir 201 Utiliser 201 RAM 10 Récents Fichiers audio 36 Redimensionner des clips 126 Région Marquage pendant l’enregistrement 68 Réglages de vue Sauvegarder 58 Règle Affichage en mesures 42 Apparence 196 Choix des unités 29 Dimensions dans un CD/DVD de données 153 Explorateur Audio 64 Montage Audio 115 Montrer/Cacher 196 Point d’origine 42 Règles Fenêtre Audio 37 Relâcher la carte audio 62 Render, voir Transformation Renommer des fichiers et des documents 57 Renverser 81 Répartition de la puissance 176 Répéter Sélections audio 50 Resizer 210 Restaurateur de formes d’onde 82 Rétablir À propos 23 Traitement 74 Revenir à l’original 56 Rogner 51 RSS feeds 178 S Sauver Canal gauche/droit sous 56 Marqueurs 107 Sauver sous 54 Sélection comme clip 56 Tout 56 Une copie 56 SCSI Vérifier la communication 16 Section Maître À propos 89 Désactiver 89 Groupes de présélections 99 Manipulation des fenêtres 90 Panneau d’Effets 92 Panneau Dithering 96 Panneau Master 91 Transformation (Render) 99 Sélection Aux points de passage par zéro 45 Clips 124 Effets 93 En faisant glisser 42 La faire passer d’un canal à l’autre 44 Menu 45 Raccourcis 44 Stéréo 44 Transformer en nouveau document 51 Sélections de niveau 47 237 Index Séquence de touches 200 Silence (Plug-in) 210 Souris à molette 30, 39 Spectralizer 215 Spectre Analyseur 72 Steinberg sur internet 8 Stéréo Convertir en mono 51 Stereo Echo 216 StereoExpander 210, 217 Style À propos 195 Suivi de la lecture 64 Superposer 50 Supprimer des clips 127 T Témoin d’activité de piste À propos 122 Tempo 42 Time Stretch 82 Tools One 217 Tracer (Application) 17 Trames (CD) 149 Transformation Fonction 99 Transformation (Render) Montage Audio 143 U UPC/EAN (Codes) 150 Utiliser la Section Maître 89 UV22HR 97 V Valeurs (Réglage) 29 Variables À propos 161 Édition 165 Verrouiller Clips 127 Vidéo (Piste du Montage) À propos 142 Vider Annuler 23 Visualiseur de photos 153 Voice Attenuator 217 Volume Enveloppes 129 VSTDynamics 217 Vue CD/DVD (Montage Audio) 144 Éditer (Montage Audio) 120 Fichiers (Montage Audio) 128 Vue d’ensemble 37 Vues Présentation 41 VU-mètres Dialogue Enregistrement 66 Fenêtre des Analyseurs 70 Section Maître 91 Spectre 72 W Web (Liens) 8 WMA (Fichiers) Encodage par lot 105 Z Zones 25 Zones souris 123 Zoom Automatique pour conserver une vue globale 40 Avec la souris 39 Commandes de Zoom 38 En utilisant le clavier 40 Loupe 38 Montage 119 Présentation 38 Utiliser le menu 40 Zoomer la sélection 40 Zoom à la souris 39 238 Index