Manuel du propriétaire | Miele WCI 320WCI320WCE320 PWASH.0WCI320 PWASH.0 XLWDD 320 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele WCI 320WCI320WCE320 PWASH.0WCI320 PWASH.0 XLWDD 320 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 852 200
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 6
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7
Utilisation .............................................................................................................
Bandeau de commande ........................................................................................
Écran .....................................................................................................................
Exemples d'utilisation ...........................................................................................
14
14
16
16
Première mise en service ...................................................................................
1. Régler la langue d'affichage..............................................................................
2. Démonter les sécurités de transport .................................................................
3. Démarrer le programme pour le calibrage.........................................................
17
17
18
18
Lavage écologique .............................................................................................. 19
 EcoFeedback ................................................................................................... 20
1. Préparer le linge .............................................................................................. 21
2. Sélectionner le programme ............................................................................ 22
3. Charger le lave-linge ....................................................................................... 23
4. Sélectionner les réglages du programme .....................................................
Affichage PowerWash avec les touches sensitives Quick et Eco .........................
Sélectionner la température et la vitesse d'essorage............................................
Sélectionner une option ........................................................................................
 Départ différé ...................................................................................................
24
24
25
25
26
5. Ajouter la lessive .............................................................................................
Bac à produits .......................................................................................................
Remplissage de lessive....................................................................................
Ajouter de l'adoucissant...................................................................................
Conseils pour le dosage...................................................................................
Utilisation de capsules de lavage (Cap) ................................................................
27
27
27
27
28
29
6. Démarrer le programme - Fin de programme .............................................. 31
Essorage ..............................................................................................................
Vitesse d'essorage final du programme de lavage ...............................................
Essorage intermédiaire..........................................................................................
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .......................................................
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final .........................................
2
32
32
33
33
33
Table des matières
Tableau des programmes ................................................................................... 34
Options .................................................................................................................
SingleWash............................................................................................................
Hydro +..................................................................................................................
Options disponibles via la touche « Options » ......................................................
Taches ..............................................................................................................
Prélavage..........................................................................................................
Trempage..........................................................................................................
Intensif ..............................................................................................................
Extra silencieux ................................................................................................
Très délicat .......................................................................................................
AllergoWash .....................................................................................................
Tableau des programmes de lavage - Options .....................................................
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
41
42
Symboles d'entretien .......................................................................................... 43
Déroulement de programme .............................................................................. 44
PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 46
Modifier le déroulement du programme ...........................................................
Annuler un programme..........................................................................................
Interrompre un programme ...................................................................................
Modifier un programme .........................................................................................
Sécurité enfants ....................................................................................................
Ajouter/retirer du linge ...........................................................................................
47
47
47
47
48
48
Lessives................................................................................................................
Quelle lessive choisir ?..........................................................................................
Produit anti-tartre ..................................................................................................
Aides au dosage....................................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge ..........................................................
Recommandation : lessives Miele.........................................................................
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010.................................................................................................
49
49
49
49
49
51
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyer le tambour (Info hygiène) ........................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ...................................................................
Nettoyer le bac à produits .....................................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................
53
53
53
53
55
52
3
Table des matières
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage ...............................................
Message d'anomalie après une annulation de programme ..................................
Message d'anomalie en fin de programme ...........................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.......................................................................
La porte ne s’ouvre pas.........................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant .............................................................................................
56
56
57
58
60
62
63
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
66
66
66
66
Installation et raccordement ..............................................................................
Vue de face............................................................................................................
Vue de derrière ......................................................................................................
Lieu d'installation ..................................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ....................................................
Démonter les sécurités de transport .....................................................................
Installer les sécurités de transport ........................................................................
Ajustement ............................................................................................................
Dévissage et blocage des pieds ......................................................................
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................
Système anti-fuites................................................................................................
Arrivée d'eau .........................................................................................................
Vidange de l'eau....................................................................................................
Branchement électrique .......................................................................................
67
67
68
69
69
69
71
72
72
73
73
74
75
76
77
64
Données de consommation ............................................................................... 78
Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 79
Caractéristiques techniques .............................................................................. 81
Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 82
4
Table des matières
Réglages ..............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .......................................................................................
Sélectionner les réglages ......................................................................................
Modifier un réglage................................................................................................
Quitter le menu Réglages ......................................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Volume sign. sonore ..............................................................................................
Bip de validation....................................................................................................
Mélodie d'accueil ..................................................................................................
Consommation ......................................................................................................
Code verrouillage ..................................................................................................
Unité température..................................................................................................
Luminosité .............................................................................................................
Règle veille affichage.............................................................................................
Info programme .....................................................................................................
Mémoire ................................................................................................................
Prélavage sup. coton.............................................................................................
Durée de trempage................................................................................................
Fonction délicat .....................................................................................................
Réduc température................................................................................................
Hydro plus .............................................................................................................
Niveau Hydro plus .................................................................................................
Niveau rinçage max...............................................................................................
Refroidissement bain.............................................................................................
Pression faible .......................................................................................................
Infroissable ............................................................................................................
84
84
84
84
84
85
85
85
85
85
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
88
88
89
89
89
89
Commander des accessoires ............................................................................
Lessives.................................................................................................................
Lessives spéciales.................................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge ..........................................................
Additifs ..................................................................................................................
Entretien de l'appareil............................................................................................
90
90
90
91
91
91
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et
l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge.
Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil,
remettez-le à son nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation et raccordement » et « Caractéristiques techniques ».
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
 Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
– déclenchant le fusible
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1 000 kPa.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
 N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
 La capacité maximale de charge est de 9 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique.
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Accessoires
 Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de
recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient
caduque.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13
Utilisation
Bandeau de commande
a Bandeau de commande
Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.
b Écran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes :
1. la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le
programme sélectionné,
2. les valeurs des listes de sélection
pour les options et les réglages.
c Touches sensitives 
Les touches sensitives  permettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive  permet d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive  permet de diminuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
14
d Touche OK
La touche sensitive OK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
e Affichage PowerWash avec les
touches sensitives Quick et Eco
Si l'affichage PowerWash s'allume
en sélectionnant un programme,
vous disposez de trois options. Pour
plus d'informations, reportez-vous
au chapitre « 4. Sélectionner les réglages du programme », section
« Affichage PowerWash avec les
touches sensitives Quick et Eco ».
– Affichage PowerWash : déroulement normal
– Affichage PowerWash avec
touche Quick : programme court
– Affichage PowerWash avec
touche Eco : programme économe en énergie
Utilisation
f Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
g Touches sensitives pour les Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
h Touche sensitive 
La touche sensitive  vous permet
d'obtenir des informations sur la
consommation d'énergie et d'eau du
lave-linge.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « Lavage écologique »,
paragraphe « EcoFeedback ».
Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
– Des prévisions de la consommation en eau et en énergie avant le
démarrage du programme.
– La consommation réelle en eau et
en énergie en cours ou en fin de
programme et les coûts associés.
i Touche sensitive 
La touche sensitive  permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre « Départ différé ».
j Touche sensitive Départ/Arrêt
Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour démarrer le programme
sélectionné ou pour interrompre un
programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme
peut être démarré et brille en continu
après le départ du programme.
k Touche sensitive 
Les touches sensitives permettent
d'activer le dosage de la lessive via
une capsule.
l Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
15
Utilisation
Réglage des données chiffrées
Écran
L'affichage de base indique les valeurs
suivantes, de la gauche vers la droite :




1600

2:59
OK
– la température de lavage sélectionnée
– la vitesse d'essorage sélectionnée
– la durée de programme
Faire défiler une liste de sélection
La barre de défilement  à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.


Langue 


OK
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le bas.
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le haut.
La touche sensitive OK permet d'activer
l'option actuellement affichée.
Sélection cochée

OK
Si une option est activée dans la liste
de sélection, elle est suivie d'une
coche .
16
00 :00 h.
OK
La valeur qui peut être réglée est surlignée en blanc. La touche  permet de
réduire le chiffre, la touche  de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis,
effleurez OK.
Quitter un menu
Pour quitter un menu, sélectionnez retour .
Exemples d'utilisation


 Cap 




Départ dans


Première mise en service
Avant de mettre votre appareil en
service, veuillez consulter le chapitre
« Installation et raccordement ».
Enlever le film de protection et
les autocollants
 Enlevez
– le film de protection de la porte
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
 N'enlevez surtout pas les auto-
 Fermez la porte d'un coup sec.
collants qui ne sont visibles que
porte ouverte (par exemple la plaque
signalétique) !
Mettre le lave-linge en marche
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
La mélodie d'accueil retentit et l'écran
d'accueil s'affiche.
Enlever la crosse du tambour
Une crosse se trouve dans le tambour
pour le tuyau de vidange.
 Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
1. Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à tout moment en tournant le sélecteur
sur la position Autres programmes/
puis en accédant au menu Réglages .


français (F) 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la langue souhaitée
soit affichée.
 Confirmez la langue en appuyant sur
la touche OK.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Enlevez la crosse.
17
Première mise en service
2. Démonter les sécurités de
transport
 Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages
sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre « Installation et raccordement ».
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure environ 2 h.
Un message à l'écran signale la fin du
programme :
 Mise en service terminée
L'écran affiche le message suivant :
 Enlever sécurités de transport
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
3. Démarrer le programme
pour le calibrage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive.
Le lancement d'un autre programme
n'est possible qu'une fois le calibrage
effectué.
L'écran affiche le message suivant :
Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que la touche OK s'allume,
puis validez en effleurant OK.


90°
1600


 Ouvrez le robinet.
18
1:55
OK
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Conseil : laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Consommation de lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse en charge
pleine.
– Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
– Si vous avez peu de linge à laver, le
contrôle de capacité automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en électricité.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge
peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
– Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
– Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge).
Conseil en cas de séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée lors du lavage.
– Les lavages à basse température et/
ou avec de la lessive liquide risquent
de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à
l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer
le tambour au moins une fois par
mois.
L'affichage du message Info Hygiène :
Utiliser au moins le programme 75°C ou
"Nettoyage machine"
à l'écran vous le
rappelle.
19
Lavage écologique
 EcoFeedback
2. Consommation réelle
La touche sensitive  vous permet
d'obtenir des informations sur la
consommation d'énergie et d'eau du
lave-linge.
Vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en électricité en
cours et en fin de programme.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
 Effleurez la touche sensitive .

Energie


< 0,1 kWh
OK

– Des prévisions de la consommation
en eau et en énergie avant le démarrage du programme.
 Effleurez les touches sensitives 
pour afficher la consommation d'eau.
– La consommation réelle en eau et en
énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés.
L'affichage de la consommation évolue
au fur et à mesure de l'avancée du programme.
1. Prévisions
 Après avoir sélectionné un programme de lavage, effleurez la
touche sensitive .
Le diagramme indique la prévision de
consommation d'énergie et d'eau.


        


     
OK
Plus les barres sont nombreuses (), plus
la consommation en eau et en électricité est élevée.
La prévision change en fonction du programme de lavage sélectionné, de la
température et des options.
 Effleurez la touche sensitive OK ou
attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.
20
Lorsque vous ouvrez la porte ou que
le lave-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données
prévisionnelles de consommation.
Conseil : vous pouvez consulter les
données de consommation du dernier
programme de lavage dans le menu Réglages  > Consommation.
1. Préparer le linge
Conseil : certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.) peuvent être enlevées
avec des astuces. Vous pourrez les
trouver sur le site Internet Miele.
 Les détergents contenant des
 Videz les poches.
 Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
 Avant de laver les textiles, enlevez les
taches de préférence tant qu'elles
n'ont pas séché. Tamponnez-les avec
un chiffon blanc. Ne pas frotter !
solvants (par ex. le white spirit)
peuvent endommager les parties en
plastique.
Vérifiez lorsque vous nettoyez des
textiles que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Les produits nettoyants chimiques (contenant des solvants)
peuvent provoquer de graves dommages dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser de tel détergent
dans le lave-linge !
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et
autres parties métalliques ou placezles dans un sac.
– Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
– Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).
21
2. Sélectionner le programme
Mettre le lave-linge en marche
 Tournez le sélecteur sur un programme.
2. Sélection d'un autre programme
avec la position « Autres programmes/ » et l'affichage
Sélectionner un programme
1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes/
.
L'affichage indique :
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.


Express 20


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
 Validez le programme avec la touche
sensitive OK.
En fonction du programme sélectionné,
les paramètres de programme préréglés
sont également affichés.
22
3. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité
du lavage et de mieux répartir le linge
à l'essorage.
 Fermez la porte en la poussant un
peu.
Conseil : Tenez compte de la capacité
de charge maximale de chaque programme de lavage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un
programme.
23
4. Sélectionner les réglages du programme
Affichage PowerWash avec les
touches sensitives Quick et
Eco
Quick
Eco
Coton
X
X
Coton 
X
–
Coton 
X
–
Synthétique
X
X
Fin
X
X
Chemises
X
X
QuickPowerWash

–
 N'activez ni la touche Quick, ni la
touche Eco.
Textiles foncés/
Jeans
X
X
Touche sensitive Quick
Textiles modernes
X
X
Vous souhaitez que le programme soit
plus rapide. Pour ce faire, l'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie seront intensifiées.
Express 20

–
Textiles sport
X
X
Automatic +
X
X
 Effleurez la touche sensitive Quick.
Oreillers
X
X
Touche sensitive Eco
Voilages
X
X
Vous souhaitez que le programme soit
plus économique. Pour ce faire, la température de lavage sera réduite et la durée de lavage prolongée.
Textiles matelassés
(Duvets)
X
X
Couettes plumes
X
X
Nettoyage machine

–
Si l'affichage PowerWash s'allume en
sélectionnant un programme, vous disposez de trois options. Ces options
n'influent pas sur le résultat de lavage.
Affichage PowerWash
Vous souhaitez que le programme se
déroule normalement.
 Effleurez la touche sensitive Eco.
Conseil : le tableau ci-après indique la
disponibilité de la fonction PowerWash
pour les différents programmes de lavage.
24
X = sélectionnable
– = non disponible
 = activé
4. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner la température et
la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
et la vitesse d'essorage préréglées
d'un programme de lavage si ce dernier vous y autorise.




1600

2:59
OK
 A l'écran, effleurez les touches sensitives  situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de
température et d'essorage, jusqu'à ce
que la valeur souhaitée s'affiche.
Touche sensitive Options
La touche sensitive Options permet de
sélectionner des options supplémentaires.
 Effleurez la touche sensitive Options.
L'affichage indique :


aucune option 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
Sélectionner une option
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite
en clair.
Conseil : vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de
lavage.
La disponibilité des options dépend
du programme de lavage sélectionné.
Si l'option ne s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle
n'est pas disponible pour le programme choisi (voir chapitre « Options »).
25
4. Sélectionner les réglages du programme
Annuler le départ différé
 Départ différé
Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme.
Vous pouvez régler les heures dans un
intervalle compris entre 00 et 24. Vous
pouvez régler les minutes par paliers de
15 minutes, dans un intervalle compris
entre 00 et 45.
Configurer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive .
00 :00 h.
 Effleurez la touche sensitive .
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 A l'aide des touches , configurez
une durée de 00:00 h.. Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé a été effacé.
Le message suivant s'affiche :


Départ dans


Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
OK
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
 Réglez les heures via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Modifier le départ différé
L'affichage change :
 Effleurez la touche sensitive .


Départ dans


06: 00 h.
OK
 Réglez les minutes via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Conseil : si vous maintenez les
touches sensitives  enfoncées, les
valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement.
26
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
5. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive de différentes manières.
Ajouter de l'adoucissant
Bac à produits
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers.
Respectez les instructions d'utilisation
et de dosage figurant sur l'emballage
de la lessive.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'aspiration.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage et le trempage
 Assouplissant, produit de tenue,
 amidon ou Cap (capsule de produit de lavage)
27
5. Ajouter la lessive
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure et de la
quantité de linge. Pour de petites
charges, réduisez la quantité de lessive
(par ex. environ ⅓ de lessive en moins
pour une demi-charge).
Si le dosage est insuffisant :
– le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps ;
– des moisissures sont susceptibles
d'apparaître dans le lave-linge ;
– la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ;
– du calcaire risque de se déposer sur
les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive :
– les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants ;
– la consommation d'eau augmente en
raison du rinçage supplémentaire qui
s'ajoute automatiquement ;
– l'impact sur l'environnement est plus
important.
28
Utilisation de lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Utilisez une lessive en poudre pour le
lavage.
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
Consultez le chapitre « Lessive » pour
plus d'informations sur les lessives et
leur dosage.
5. Ajouter la lessive
Utilisation de capsules de lavage (Cap)
Insérer la capsule
 Ouvrez le bac à produits.
Il existe trois types de capsules :
 = produits complémentaires de
soin du linge (par exemple
adoucissant, imperméabilisant)
 = additif (par ex. booster ou renforçateur de lavage)

= lessive (uniquement pour cycle
de lavage)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander les capsules
via la boutique en ligne Miele
(shop.miele.fr), auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
 Rangez les capsules hors de
portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage indique :


aucune Cap 



OK
 Appuyez bien sur la capsule.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la Cap souhaitée soit
affichée.
 Validez la capsule en effleurant la
touche sensitive OK.
29
5. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Ne versez pas d'assouplissant dans
le compartiment  si vous utilisez
une capsule.
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée et
que vous la sortez de son logement,
son contenu risque de couler lorsque
vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule. Ne l'utilisez plus.
30
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver/modifier le dosage
en capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier
cette option qu'avant le départ du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez le paramètre aucune Cap
(désactiver) ou un autre type de Cap
(modifier).
6. Démarrer le programme - Fin de programme
 Sortez le linge.
Démarrer un programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt clignotante.
La porte est verrouillée (indiqué par le
symbole  à l'écran) et le programme
de lavage commence.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
N'oubliez pas de linge dans le tambour !
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Arrêt clignote.
Vous pouvez réactiver les éléments
d'affichage :
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt (cela n'a aucune incidence sur
le programme en cours).
Fin du programme
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée et l'écran indique
en alternance :


 Arrêt/Infroissable


OK
et


 Presser Départ/Arr.


 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Tournez le sélecteur de programme
en position  et arrêtez ainsi le lavelinge.
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
OK
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt. La porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
31
Essorage
Vitesse d'essorage final du
programme de lavage
La vitesse d'essorage optimale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d'essorage maximale disponible pour
chaque programme.
32
Programme
tr/min
Coton
1600
Synthétique
1200
Fin
900
Laine 
1200
Soie 
600
Chemises
900
QuickPowerWash
1600
Foncé/Jeans
1200
Textiles modernes
800
Imperméabilisation
1000
Vidange/essorage
1600
Express 20
1200
Textiles sport
1200
Automatic +
1400
Oreillers
1200
Voilages
600
Textiles matelassés (Duvets)
1200
Vêtements neufs
1200
Couettes plumes
1200
Rinçage/Amidonnage
1600
Nettoyage machine
900
Essorage
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
 Avant le démarrage du programme,
réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à
atteindre 0.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.
 Configurez la vitesse de rotation .
Démarrer l'essorage final
Le lave-linge vous propose la vitesse
d'essorage maximale. Vous pouvez
également la réduire.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Arrêter le programme en cours
Si vous souhaitez sortir le linge mouillé
sans essorage :
 Réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à atteindre 0.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
L'eau est vidangée.
33
Tableau des programmes
Programmes du sélecteur de programme
Coton
90 °C - froid
9,0 kg maximum
Textiles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin
ou fibres mélangées
Conseil
Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par :
– des durées de programmes plus courtes
– des temps de maintien en température plus longs
– une consommation d'énergie plus élevée
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner
une température de 60 °C ou plus.
/
Coton
9,0 kg maximum
Textiles
Linge en coton normalement sale
Conseil
– Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C et l'efficacité de lavage correspond à celle du programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Synthétique
60 °C - froid
4,0 kg maximum
Textiles
Fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d'essorage final.
34
Tableau des programmes
Fin
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Conseil
– Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Laine 
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Textiles en laine ou laine mélangée
Conseil
Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Soie 
30 °C - froid
1,0 kg maximum
Textiles
Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
Conseil
Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
Chemises
60 °C - froid
1,0 kg/2,0 kg maximum
Textiles
Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées
Conseil
– Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
– Utiliser le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers
en soie.
– Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0 kg.
QuickPowerWash
60 °C - 40 °C
5,0 kg maximum
Textiles
Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le programme Coton.
Conseil
Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à
une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux.
35
Tableau des programmes
Foncé/Jeans
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil
– Retourner le linge pour le laver.
– Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
Textiles modernes
40 °C - froid
2,5 kg maximum
Textiles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseil
– Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
– Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Textiles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure
Conseil
– Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
Vidange/Essorage
Conseil
– Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
– Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
36
8,0 kg maximum
Tableau des programmes
Programmes disponibles dans Autres programmes/
Express 20
40 °C - froid
3,5 kg maximum
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil
L'option Court s'active automatiquement.
Textiles sport
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire
Conseil
– Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
Automatic +
40 °C - froid
6,0 kg maximum
Textiles
Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
Conseil
Les paramètres de lavage (ex. : niveau d'eau, rythme de lavage et
profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge
pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Oreillers
60 °C - froid
2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Textiles
Oreillers lavables avec garniture synthétique
Conseil
Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
37
Tableau des programmes
Voilages
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseil
– L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière.
– Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage ou désactivez l'essorage.
– Enlevez les crochets de fixation des voilages.
Textiles matelassés
(Duvets)
60 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet
Conseil
Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Vêtements neufs
40 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Vêtements neufs en coton, fibres synthétiques et serviettes éponge
neuves
Conseil
Les restes de produit chimique sont éliminés des fibres.
Couettes plumes
60 °C - froid
2,5 kg maximum
1 couette plumes 2,20 m x
2,00 m
Textiles
Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet
Conseil
Respectez les instructions figurant sur l'étiquette.
38
Tableau des programmes
Rinçage/Amidonnage
Textiles
8,0 kg maximum
– Pour rincer les textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
– Respecter la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se
froissent facilement.
– Le linge à amidonner doit être fraîchement lavé, sans adoucissant.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus.
Réglages /Entretien
Réglages 
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les
besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre « Réglages ».
Entretien
Le lave-linge dispose d'un programme d'entretien.
Nettoyage machine
85 °C
sans charge
Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation
de moisissures dans le lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures. Il évite également la formation de mauvaises
odeurs.
Conseil
– L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre.
– Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement
dans le tambour.
– Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le
tambour doit être vide.
39
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Sélection des options
Vous pouvez activer ou désactiver les
options par le biais de la touche sensitive correspondante sur le bandeau de
commande. La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires via l'écran.
SingleWash
Cette fonction permet de laver efficacement une faible quantité de linge
(< 1 kg) dans le cadre d'un programme
de lavage classique. La durée de lavage
est réduite.
Observez les recommandations suivantes :
– Utilisez de la lessive liquide
– Réduisez la quantité de lessive de
50 % maximum par rapport à la valeur indiquée pour une demi charge
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
La touche correspondante s'allume en
clair.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné.
Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas
d'éclairage atténué et ne peut pas être
activée par effleurement.
Défroissage
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités améliorent le résultat.
Les vêtements doivent pouvoir passer
au sèche-linge   et être repassés  .
Hydro +
Le niveau d'eau est augmenté lors du
lavage et du rinçage, et un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme Rinçage/Amidonnage.
Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour la touche Hydro +,
comme décrit au chapitre « Réglages ».
40
Options
Options disponibles via la
touche « Options »
Sélectionner une option à l'écran
 Effleurez la touche sensitive Options.
La première option sélectionnable s'affiche à l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
Vous pouvez sélectionner un temps de
trempage compris entre 30 minutes et
6 heures par paliers de 30 minutes,
comme décrit dans le chapitre « Réglages ».
Le réglage d'usine est de 30 minutes.
Intensif
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
Pour le linge très sale et résistant. Le
lave-linge offre un cycle de lavage plus
efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie
thermique.
L'option est ensuite cochée .
Extra silencieux
Désélectionner une option
 Effleurez la touche sensitive Options.
La première option sélectionnable s'affiche à l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que aucune option s'affiche.
 Validez aucune option en effleurant la
touche sensitive OK.
L'option est désormais désactivée.
Taches
Pour laver le linge taché. Cette option
modifie le déroulement du programme.
Elle active entre autres le prélavage.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes,
comme de grandes quantités de poussière, de sable.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous
voulez laver pendant des moments de
repos. L'option  (Arrêt cuve pleine)
est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée.
Très délicat
L'action mécanique du tambour et le
temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de
douceur.
AllergoWash
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien
en température sont prolongés grâce à
une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation
d'eau plus élevée. La charge doit
convenir au sèche-linge   et être repassable  .
41
Options
Tableau des programmes de lavage - Options
SingleWash
Défroissage
Hydro +
Taches
Prélavage
Trempage
Intensif
Extra silencieux
Très délicat
AllergoWash
Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces options.
Coton
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Fin
X
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Laine 
X
–
–
–
–
–
–
X
–
–
Soie 
X
–
–
–
–
–
–
X
–
–
Chemises
X

X
X
X
X
–
X
X
X
QuickPowerWash
X
X
–
–
–
–
–
–
–
–
Textiles foncés/Jeans
X
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Textiles modernes
–
–
X
X
X
X
–
X
X
–
Express 20
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
Textiles sport
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Automatic +
X
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Oreillers
–
–
X
X
X
–
–
X
X
X
Voilages
X
X
X
X
X
–
–
X
X
X
Textiles matelassés (Duvets)
–
–
X
X
X
–
–
X
X
X
Vêtements neufs
X
X
X
–
–
–
–
X
X
–
Couettes plumes
–
–
X
X
X
–
–
X
X
X
Rinçage/Amidonnage
–
–
X
–
–
–
–
X
–
–
X = sélectionnable
– = non disponible
 = activé automatiquement
42
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.

rythme de lavage normal

rythme de lavage plus doux

rythme de lavage très doux

Lavage à la main

Non lavable
Les points indiquent la température.

Température normale

Température réduite

ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Exemple de sélection de programme
Programme
Séchage
Symboles d'entretien

env. 200 °C

env. 150 °C

env. 110 °C
Coton


Synthétique

Fin

Laine 

Soie 

Express 20


Automatic+


Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage.

Nettoyage à l'eau

Nettoyage à sec interdit
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréversibles

ne pas repasser (fer/repasseuse)
Nettoyage professionnel
Blanchiment

produit de blanchiment par oxydation autorisé

blanchiment à l'oxygène uniquement

ne pas blanchir
43
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
Coton



2-5
Synthétique



Fin


Laine 

Soie 
1)2)3)

2-4
2)3)


2-4
2)3)



2




2

Chemises



3-4

QuickPowerWash



2

Foncé/Jeans



3-5
Textiles modernes



Imperméabilisation
–

Vidange/essorage
–
Express 20
3)
2)3)

3-4
3)


1

–
–
–




1

Textiles sport



2-3
Automatic +



2-4
Oreillers



3-4
Voilages



3-4
Textiles matelassés
4)
(Duvets)



3-4
Vêtements neufs



2-3
Couettes plumes



3-4
Rinçage/Amidonnage



Nettoyage machine



4)
La légende se trouve à la page suivante.
44
3)

2)3)

3)

3)

3)

3)

3)

0-1
5)

3

Déroulement de programme
 = niveau d'eau bas
 = niveau d'eau intermédiaire
Spécificités selon les programmes
 = effectué
Infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : les programmes Laine 
et Soie  ne comportent pas de
phase Infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
–
1)
A partir d'une température de 60 °C et
pour les températures  et ,
2 cycles de rinçage sont effectués. A
une température inférieure à 60 °C, 3
cycles de rinçage sont réalisés.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
 = niveau d'eau élevé
 = rythme intensif
 = rythme normal
 = rythme délicat
 = rythme lavage à la main
= non effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
L'affichage du déroulement des programmes de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours.
– formation excessive de mousse dans
le tambour ;
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min.
3)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
– sélection de l'option Hydro +, lorsque
l'option Rinçage suppl. ou Niveau+rinç
sup a été activée dans les Réglages.
4)
Essorage progressif : avant le lavage,
un essorage progressif est effectué
pour chasser l'air des textiles garnis
de duvet. L'eau entre ensuite par le
compartiment  pour le lavage.
5)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l'option Hydro +.
45
Déroulement de programme
PowerWash 2.0
Le procédé de lavage PowerWash 2.0
développé par Miele est utilisé pour les
programmes suivants en cas de faible
ou moyenne charge :
– Coton
– Synthétique
– Chemises
– Automatic +
Principe de fonctionnement
Les procédés de lavage habituels utilisent plus d'eau que le linge ne peut en
absorber. Cette quantité d'eau doit être
chauffée.
Dans le procédé de lavage PowerWash
2.0, la quantité d'eau de lavage utilisée
n'est que faiblement supérieure à celle
que le linge peut absorber. L'eau qui
n'est pas absorbée par le linge chauffe
le tambour et le linge puis est régulièrement pulvérisée sur le linge. La
consommation énergétique est ainsi diminuée.
Activation
Au début du programme de lavage, le
lave-linge détermine la charge. Le procédé PowerWash 2.0 est automatiquement activé aux conditions suivantes :
– charge petite à moyenne,
– la température sélectionnée ne doit
pas dépasser 60 °C,
46
– la vitesse d'essorage final ne doit pas
être inférieure à 600 tr/min,
– le dosage par capsule (, ) n'est
pas sélectionné pour le lavage principal.
Il n'est pas possible d'activer le procédé PowerWash 2.0 si certaines options sont sélectionnées (par ex. Prélavage, Hydro plus).
Spécificités
– Phase d'humidification
Au début du programme de lavage, le
lave-linge essore à plusieurs reprises.
L'eau essorée est pulvérisée sur le
linge pour assurer une humidification
optimale.
À la fin de la phase d'humidification,
le niveau d'eau optimal est réglé. Si
nécessaire, le lave-linge vidange une
partie de l'eau et ajoute une certaine
quantité d'eau fraîche.
– Bruits lors de la phase de chauffage
Lors du chauffage du linge et du tambour, des bruits inhabituels (gargouillements) peuvent se faire entendre.
– Utilisation de lessive
Veillez à doser correctement la lessive (charge plus petite).
Modifier le déroulement du programme
Annuler un programme
Interrompre un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
L'écran affiche :


Annuler programme


OK
 Effleurez la touche sensitive OK.
 Pour continuer : tournez le sélecteur
de programme sur la position du programme de lavage interrompu.
Conseil : si  Non modifiable apparaît à
l'écran, le sélecteur de programme est
dans une mauvaise position.
Modifier un programme
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
L'écran affiche :


 Programme annulé


Le lave-linge est arrêté.
Aucune modification du programme
n'est possible après le démarrage.
OK
Attendez que la porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
47
Modifier le déroulement du programme
Sécurité enfants
Ajouter/retirer du linge
Cette option prévient toute annulation
involontaire de programme.
Activer la sécurité enfants
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
L'écran affiche :


Annuler programme


Si le message ci-après n'apparaît pas
à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge.
 Effleurez la touche Départ/Arrêt.
OK
 Faites défiler la liste avec les touches
sensitives  :


Activer sécu enfants


L'ajout ou le retrait de linge n'est possible qu'au début du programme de
lavage.
OK
 Effleurez la touche sensitive OK.
L'écran affiche :


Annuler programme


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Ajouter du linge


OK
Désactiver la sécurité enfants
 Effleurez la touche sensitive OK.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Le programme de lavage est interrompu
et la porte déverrouillée.
L'écran affiche :
 Ouvrez la porte.


Désactiver sécurité


 Effleurez la touche sensitive OK.
OK
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Le programme de lavage se poursuit.
48
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Aides au dosage
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Le dosage dépend :
Eco-recharges
– du degré de salissure du linge,
Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets.
– de la quantité de linge,
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un fini parfait.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 1,5
0 – 8,4
moyenne (II)
1,5 – 2,5
8,4 – 14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
49
Lessives
Ajout séparé d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage.
Conseil : pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro +.
 Versez l'adoucissant dans le compartiment  ou insérez la capsule.
 Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment  et les
produits en poudre ou semi-liquides
dans le compartiment .
 Sélectionnez le programme Rinçage/
Amidonnage.
 Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire.
 Si vous utilisez une capsule, activez
la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
50
Décoloration/coloration
 Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lavelinge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l'inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la
teinture.
 Sélectionnez impérativement
l'option Hydro + lorsque vous effectuez une coloration.
Lessives
Recommandation : lessives Miele
Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge
Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.fr ou vous les procurer auprès
du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
Miele
UltraWhite
Miele
UltraColor
Miele
Caps 
Miele
Caps 
Miele
Caps 
Coton


–


Synthétique
–

–


Fin
–

, , 

–
Laine 
–
–
, 
–
–
Soie 
–
–

–
–
Chemises


–


QuickPowerWash


–
–
–
Foncé/Jeans
–

–

–
Textiles modernes
–
–

–
–
Imperméabilisation
–
–
–

–
Express 20
–

–

–
Textiles sport
–
–

–
–
Automatic +
–

–


Oreillers
–

–
–
–
Voilages

–
–
–

Textiles matelassés
(Duvets)
–
–

–
–
Vêtements neufs
–

–

–
Couettes plumes
–
–

–
–
Rinçage/Amidonnage
–/–
–/–
–/–
/–
–/–
 recommandé
 Sport
 SilkCare
–
 Duvets
 Adoucissant
 Textiles modernes
 Imperméabilisation
 WoolCare
 Booster
déconseillé
51
Lessives
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre « Tableau des programmes ».
lessive
universelle
couleurs
délicat/laine
spéciale
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


Soie 
–
–


Chemises


–
–
QuickPowerWash


–
–
1)
Foncé/Jeans
–

–

Textiles modernes
–
–


1)
Express 20
–

–
–
Textiles sport
–
–


Automatic +
–

–
–
Oreillers
–

–
–
Voilages

–
–
–
Textiles matelassés
(Duvets)
–
–


Vêtements neufs
–

–
–
Couettes plumes
–
–


–
–

Nettoyage machine
2)

1)
 recommandé
1)
Lessive liquide
–
2)
Lessive en poudre
52
déconseillé
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour
(Info hygiène)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyage machine. Prenez en compte le message
qui s'affiche à l'écran :
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Extraire le bac à produits
Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine"
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Débranchez le lave-linge avant
tout nettoyage ou maintenance de
l'appareil.
 N'aspergez jamais le lave-linge
avec un jet d'eau.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox adapté.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
 N'utilisez ni détergent contenant
des solvants, ni produit abrasif, ni
produit à vitres ou multi-usages. Ces
produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
53
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment /
L'amidon a tendance à coller.
Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d'amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d'aspiration.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits
1. Retirez le tube d'aspiration de son
logement  et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le bac à produits.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
54
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé de deux filtres
destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous
les six mois environ, plus souvent en
cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
Nettoyer le filtre du raccord à la
vanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince.
Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d'eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
 Nettoyez le filtre.
 Le montage s'effectue dans l'ordre
inverse.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
Après le nettoyage, ouvrez lentement
le robinet et vérifiez que les raccords
sont bien vissés. En cas de fuite, resserrez les raccords.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Nettoyez le filtre.
 Le montage s'effectue dans l'ordre
inverse.
55
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes.
L'écran vous demande
d'entrer un code.
Le code est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si
ce message ne doit pas apparaître la prochaine
fois que vous enclencherez l'appareil.
L'écran affiche :
 SAV  verrouillage
La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
porte anomalie F34
56
En cas d'anomalie
Message d'anomalie après une annulation de programme
Problème
Cause et solution

Vidange voir 
La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.

Arrivée d'eau voir
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
 Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un
coude.
 Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante.

Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
 Nettoyez le filtre.
La pompe de vidange est activée pendant 2 minutes.
Au bout de ce laps de temps, la porte du lave-linge
est déverrouillée. Attendez la fin du pompage avant
d'éteindre le lave-linge.

Aquasécurité. Fermer  SAV 

SAV  défaut F
Le système anti-fuites s'est déclenché.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
Une anomalie est détectée.
 Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la
fiche d'alimentation de la prise de courant ou en
déconnectant le fusible de l'installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
Pour effacer le message d'anomalie, positionnez le sélecteur sur  et éteignez le
lave-linge.
57
En cas d'anomalie
Message d'anomalie en fin de programme
Problème
Cause et solution

Vérifier dosage
Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.

Info Hygiène : Utiliser
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été
effectué depuis longtemps.
 Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/.
 Effleurez les touches sensitives  jusqu'à ce
que l'écran indique Entretien.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
au moins le programme 75°C ou
"Nettoyage machine"
L'affichage indique : Nettoyage machine
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Démarrez le programme Nettoyage machine avec le
produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.

Ajuster le lave-linge
L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu
se dérouler normalement.
 Vérifiez si le lave-linge est bien d'aplomb comme
décrit au chapitre « Installation et raccordement »,
paragraphe « Ajustement ».
 Assurez-vous que la hauteur maximale de refoulement ne dépasse pas 1 m.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le
lave-linge sans l'option Défroissage.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
58
En cas d'anomalie
Message d'anomalie en fin de programme
Problème
Cause et solution

Les pompes sont encrassées.
 Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre
« En cas d'anomalie », paragraphe « Déverrouillage
manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ».
 Après le nettoyage, lancez à nouveau un programme de lavage.
Vérifier filtre + buse
La buse située en haut dans l'ouverture de chargement de la porte est obstruée par des peluches.
 Enlevez les peluches avec les doigts. Ne pas utiliser d’outils coupants.
 Après le nettoyage, lancez à nouveau un programme de lavage.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le
lave-linge mais ses fonctions sont limitées.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
59
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Le lave-linge dégage
une odeur.
L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Aucun
programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué
depuis longtemps.
 Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Nettoyer machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en
poudre.
La porte et le bac à produits ont été fermés après le
lavage.
 Laissez la porte et le bac à produits entrouverts
pour qu'ils puissent sécher.
Le lave-linge bouge
pendant l'essorage.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie.
inhabituels.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Une langue inconnue
s'affiche.
60
Une autre langue a été sélectionnée sous « Réglages,
Langue  ».
 Réglez la langue d'utilisation de votre choix. Le
drapeau vous permet de vous repérer.
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante.
de résidus de lessive
 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
reste dans le bac à pro-  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins
duits.
100 kPa (1 bar).
Les lessives en poudre utilisées avec un produit antitartre ont tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir
d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer
ment .
le bac à produits ».
Il y a encore du liquide
dans la capsule en fin
de programme.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est
inséré la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
Il y a de l'eau dans le
compartiment adoucissant à côté de la capsule.
La touche sensitive  n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été retirée après la dernière lessive.
 Activez la touche sensitive  la prochaine fois
que vous utilisez une capsule.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d'évacuation du bac à produits sur lequel est
inséré la capsule est obstrué.
 Nettoyez le tube.
61
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé.
mades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, lancez le programme
Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive universelle en
poudre.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la lessive apparaissent sur le
linge foncé.
62
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
 Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour interrompre le programme.
Le programme est annulé, la porte est déverrouillée et
vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
 Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe « Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant ».
Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
programme,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
Refroid. final
 Attendez jusqu'à ce que la température dans le
s'affiche.
tambour ait baissé et que l'indication à l'écran ait
disparu.
L'écran affiche :
La serrure de porte est bloquée.
 SAV  déverrouil. porte  Contactez le service après-vente Miele.
anomalie F35
63
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Mettez le lave-linge hors tension.
 Ouvrez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas les filtres.
 Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, p. ex. une
plaque de cuisson creuse.
 Dévissez lentement les filtres jusqu'à
ce que l'eau s'écoule.
 Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez les filtres.
Dès que l'eau ne coule plus :
 Risque de brûlure si vous venez
de laver du linge à haute température !
Attention lors de l'évacuation du bain
lessiviel !
 dévissez entièrement les filtres à lessive et retirez-les.
64
En cas d'anomalie
Ouvrir la porte
 Avant de décharger le linge, assurez-vous toujours que le tambour
est à l'arrêt. Ne mettez jamais les
mains dans un tambour qui tourne
encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
 Nettoyez soigneusement les filtres.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
 Remettez les filtres à lessive correctement en place (à droite et à gauche)
et revissez les bien.
 L'eau d'écoulement du lave-linge
est susceptible de provoquer des
dommages.
Remonter le filtre puis verrouiller le
bien.
65
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
66
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
e Bac à produits
b Raccordement électrique
g Clapet d'accès au filtre de vidange,
aux pompes de vidange et au déverrouillage d'urgence
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau
f Porte
h Quatre pieds réglables en hauteur
d Bandeau de commande
67
Installation et raccordement
Vue de derrière
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Raccordement électrique
d Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
68
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol
en béton. Contrairement à un plancher
en bois ou à un sol « mou », il ne transmet pratiquement aucune vibration lors
de l’essorage.
Attention !
 Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, faute de
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
Démonter les sécurités de
transport
 placez le lave-linge sur une planche
en bois (59 x 52 x 3 cm minimum).
Cette planche devra recouvrir le plus
de solives possible ; vissez-la sur
elles et non pas uniquement sur les
lattes de plancher.
Conseil : installez l'appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
 Attention ! Risque que le lavelinge bascule du socle lors de l’essorage.
En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou en maçonnerie), le lave-linge doit être bloqué par
un étrier de fixation (fixation au sol
MTS) (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service aprèsvente Miele).
 Pour enlever les sécurités de gauche
et de droite,
1. tirez sur le cache fixé à la sécurité
puis
2. utilisez un tournevis pour débloquer
les ergots inférieur et supérieur.
69
Installation et raccordement
 Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie puis
 Tournez la tige de transport de droite
de 90° puis
 Retirez la tige de transport.
 Retirez la tige de transport.
70
Installation et raccordement
 Après avoir enlevé les sécurités
de transport, remettez les caches sur
les orifices afin de minimiser le
risque de blessures.
 Fixez les tiges de transport au dos du
lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de
verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation.
 Refermez les orifices à l'aide des
caches.
 Ne transportez jamais le lavelinge sans les sécurités de transport.
Conservez les sécurités de transport : elles doivent être remontées
avant tout nouveau déplacement de
l'appareil (ex. : déménagement).
Installer les sécurités de transport
Pour réinstaller les sécurités de transport, procédez dans le sens inverse.
71
Installation et raccordement
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
L'équilibre du lave-linge est assuré par
le réglage de ses quatre pieds à vis.
Lors de la livraison, les quatre pieds
sont vissés à fond.
 Vérifiez avec un niveau à bulles que le
lave-linge est d'aplomb.
 Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez le contre-écrou
2 vers la carrosserie à l'aide de la clé
à fourche.
 Les quatre contre-écrous doivent
être vissés à fond contre la carrosserie. Contrôlez également les pieds
qui n’ont pas été dévissés lors de
l’ajustement. Sinon le lave-linge
risque de bouger.
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le
pied 1.
72
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Le montage et le démontage du jeu
d'encastrement* doit être effectué
par un professionnel.
– Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle jointe au jeu d'encastrement* remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolument nécessaire, pour des raisons de sécurité électrique.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
Le cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
– L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi
que le raccordement électrique,
doivent être installés à proximité du
lave-linge et être facilement accessibles.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
a = 2 cm minimum
b = WTV simple : 172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c = 64 cm
73
Installation et raccordement
Système anti-fuites
Electronique et carrosserie
Le système anti-fuites Miele garantit
une protection parfaite contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge.
– Tôle de fond
Si le lave-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont dirigées vers la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes
d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est
coupée et l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
Ce système se compose des éléments
suivants :
– le tuyau d'arrivée d'eau
– l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
– le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000 kPa (70 bars).
74
– Sécurité anti-débordement
Ce dispositif évite que le lave-linge
déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange s'enclenche et
l'eau est vidangée de manière
contrôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Maintenance
Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec
une pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa (70 bars).
La pression d'écoulement doit être au
moins de 100 kPa (1 bar) et ne doit pas
dépasser 1 000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est supérieure à 1 000
kPa (10 bars) de surpression, il est nécessaire d'installer un réducteur de
pression.
Pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Les deux filtres ne doivent en aucun
cas être enlevés.
Pour le raccordement, il faut prévoir un
robinet d'arrêt avec raccord fileté
¾" (20/27). Si vous ne disposez pas
d'un robinet de ce type, faites-le monter
par un installateur agréé sur le réseau
d'eau potable.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
 Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez que le raccordement
est étanche en ouvrant lentement le
robinet d'eau. Modifiez si nécessaire
la position du joint et du raccord fileté.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
un raccordement à l’eau chaude.
75
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Attention :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange.
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 m. L'accessoire est disponible auprès
du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs
spécialisés.
Possibilités de vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention :
– Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l'eau
pourrait être à nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
76
a Adaptateur
b Écrou moleté pour lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l'adaptateur  avec l'écrou
moleté pour évier  sur le siphon du
lavabo.
 Enfilez l'extrémité du tuyau  sur
l'adaptateur .
 Fixez le collier de serrage  juste
derrière l'écrou moleté pour évier
avec un tournevis.
Installation et raccordement
Branchement électrique
Le lave-linge est équipé en série d'un
raccordement prêt à être branché à une
prise de sécurité.
 Une fois le lave-linge installé, la
prise doit rester accessible. Pour des
raisons de sécurité et afin d'écarter
tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe),
l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou
par le SAV Miele.
La plaque signalétique vous renseigne
sur la puissance nominale et la protection par fusible nécessaires. Comparez
les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau
électrique.
77
Données de consommation
Charge
Energie
Eau
Durée
Humidité
résiduelle
kg
kWh
litres
h.:min.
%
90 °C
9,0
2,60
65
2:29
50
60 °C
9,0
1,45
65
2:29
50
60 °C
4,5
1,10
52
2:19
50
*
9,0
0,74
54
2:59
44
*
4,5
0,55
49
2:59
44
40 °C
9,0
1,20
65
2:39
50
*
4,5
0,35
42
2:59
44
20 °C
9,0
0,45
65
2:39
50
Synthétique
30 °C
4,0
0,60
57
1:59
30
Fin
30 °C
3,0
0,20
40
1:09
–
Laine 
30 °C
2,0
0,23
35
0:39
–
Automatic +
40 °C
6,0
0,60
59
1:59
–
QuickPowerWash
40 °C
5,0
0,75
45
0:59
–
40 °C
3,5
0,33
30
0:20
–
60 °C
2,0
0,66
40
1:31
–
Coton
Express 20
Chemises
1)
2)
1)
Touche sensitive Quick activée
2)
Option Défroissage désactivée
78
Données de consommation
Remarque concernant les essais comparatifs
*
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en
fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la
phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash 2.0 est plus élevée que
la température réelle du linge.
La température mesurée ne correspond pas à la température du linge.
Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des valeurs
indiquées ici. Les différences s'expliquent par les tolérances des composants et
par les conditions locales, notamment les variations de pression du réseau
d'eau, tension réseau et variations de tension réseau.
79
80
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur porte ouverte
1054 mm
Hauteur d'installation sous plan
820 (+8/-2) mm
Largeur d'installation sous plan
600 mm
Poids
environ 100 kg
Capacité de charge
9 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique.
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique.
Fusible
voir plaque signalétique.
Données de consommation
Voir chapitre « Consommations »
Pression d'eau min.
100 kPa
Pression d'eau max.
1 000 kPa
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du câble de raccordement
2,00 m
Hauteur max. de refoulement
1,00 m
Longueur max. de refoulement
5,00 m
LED ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité
voir plaque signalétique.
81
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-linge ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
WCI 320 WCS
1
9,0 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
2
A+++
130 kWh par an
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,74 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge)
0,55 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge)
0,35 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
3,50 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
3
11.000 litre par an
classe d’efficacité d’essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
vitesse d’essorage maximale
humidité résiduelle
4
1.600 tr/min
4
44 %
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche
A
5
Coton 60/40 avec
flèche
Durée du programme standard
« Coton 60°C » (pleine charge)
179 min
« Coton 60°C » (demi-charge)
179 min
« Coton 40°C » (demi-charge)
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
179 min
6
15 min
Emissions acoustiques dans l’air
Lavage
7
Essorrage
46 dB(A) re 1 pW
7
Appareil intégrable
72 dB(A) re 1 pW
-
Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage.
● Oui, si disponible
1
2
en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton»
standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
82
Caractéristiques techniques
3
4
5
6
7
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme
«coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.
Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge
83
Réglages
Le menu Réglages vous permet
d'adapter l'électronique du lave-linge
selon les besoins du moment.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Sélectionner les réglages
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
 Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Modifier un réglage
 Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les
touches sensitives .
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.


Express 20


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Réglages 


OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.


Langue 


OK
Vous vous trouvez à présent dans le
sous-menu Réglages.
84
Le réglage actuel est marqué d'une
coche .
 Si la sélection souhaitée est affichée
à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.
Quitter le menu Réglages
 Tournez le sélecteur de programme.
Réglages
Langue 
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées.
Mélodie d'accueil
Vous disposez de 7 positions de réglage du volume.
Le drapeau  derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que vous
ne comprenez pas.
Sélection
La langue sélectionnée est enregistrée.
–        (réglage d'usine)
Volume sign. sonore
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
baisser ou augmenter le volume du signal sonore.
Sélection
–
désactivé
–
–        (faible)
–        (fort)
Consommation
Vous trouverez ici les consommations
d'énergie et d'eau enregistrées.
Sélection
–
–
Sélection
–
désactivé
Total consommation
Indication du total des consommations d'énergie et d'eau des derniers
programmes.
Bip de validation
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Dernier programme
Indication de la consommation du
dernier programme de lavage réalisé.
–        (faible)
–        (fort) (réglage d'usine)
désactivé
–
Fonction mise à zéro
Les consommations d'énergie et
d'eau additionnées sont remises à
zéro.
–        (faible)
–        (réglage d'usine)
–        (fort)
85
Réglages
Code verrouillage
Le code PIN vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran et des touches sensitives (activées ou activables).
Sélection
Sélection
–
–
activer
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Le code PIN par défaut est : 125.
–
modifier
Vous pouvez créer votre propre code
PIN (3 caractères).
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
–        (sombre)
–        (clair) (réglage d'usine)
–
–
désactiver
Vous pouvez à nouveau utiliser le
lave-linge sans saisie de code PIN.
Cette option apparaît seulement si
vous aviez activé le code PIN.
Unité température
La température peut être indiquée en
°C/Celsius ou en °F/Fahrenheit.
Le réglage °C/Celsius est activé par défaut.
86
Touches "on"
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activées.
 N'oubliez pas votre nouveau
code PIN.
En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre
lave-linge.
Notez le nouveau code PIN.
Luminosité affichage
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
–
Touches lum.variable
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activables.
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
Conseil : veillez à garder un contraste
marqué entre les touches activées
(pleine luminosité) et les touches activables (luminosité atténuée). Cela facilitera l'utilisation de votre lave-linge.
Réglages
Règle veille affichage
L'éclairage de l'écran et des touches
sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive
Départ/Arrêt clignote lentement.
Sélection
–
activé
L'éclairage est désactivé au bout de
10 minutes.
–
–
(réglage d'usine)
L'éclairage reste activé pendant les
programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme.
activé sauf pdt prg
désactivé
L'éclairage reste activé.
Info programme
Vous pouvez choisir quelle information
s'affiche à l'écran après avoir sélectionné un programme.
Sélection
–
–
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut.
Prélavage sup. coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée de base
fixée à 25 minutes.
Sélection
–
normal
–
+ 6 min
(réglage d'usine)
L'écran affiche le nom du programme
et la charge maximale pendant
quelques secondes.
–
+ 9 min
Le temps de prélavage est de 34 minutes.
Prog. + charge max
désactivé
(réglage d'usine)
Le temps de prélavage est de 25 minutes.
Le temps de prélavage est de 31 minutes.
Nom programme
L'écran affiche le nom du programme
pendant quelques secondes.
–
Mémoire
–
+ 12 min
Le temps de prélavage est de 37 minutes.
L'écran bascule directement vers l'affichage principal (température, vitesse d'essorage et durée du programme) après avoir sélectionné un
programme.
87
Réglages
Durée de trempage
Vous pouvez régler la durée de trempage entre 30 minutes et 6 heures.
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie
sera appliquée dès sélection de l'option
Trempage.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité
d'eau utilisée dans les programmes de
lavage.
Sélection
–
Niveau d'eau
–
Rinçage suppl.
La durée par défaut est de 0: 30 h.
Fonction délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Des textiles peu sales peuvent être
ainsi lavés plus en douceur.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat est désactivée par
défaut.
Réduc température
L'eau présente un point d'ébullition
plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de
2000 m, d'activer la réduction de la
température pour éviter l'ébullition de
l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C, même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée.
La réduction de température est désactivée par défaut.
88
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau (davantage d'eau)
est augmenté lors du lavage et du
rinçage.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
–
Niveau+rinç sup
Le niveau d'eau augmente pendant le
lavage et le rinçage et un rinçage
supplémentaire est effectué.
Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro plus est activée, quatre paliers vous sont proposés
pour augmenter le niveau d'eau.
Niveaux
–
normal
(réglage d'usine)
–
plus 
–
plus 
–
plus 
Réglages
Niveau rinçage max.
Lors du rinçage, vous pouvez toujours
régler le niveau d'eau sur la valeur
maximale.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La
consommation d'eau augmente.
Le niveau de rinçage maximal est
désactivé par défaut.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
Pression faible
Si la pression d'eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec un message
d'anomalie.
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, activer cette
fonction empêche l'annulation de programme.
L'option « pression d'eau faible » est
désactivée par défaut.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme.
Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la
porte du lave-linge à tout moment en
effleurant la touche Départ/Arrêt.
La fonction Infroissable est activée par
défaut.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé par défaut.
89
Commander des accessoires
Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge,
d'additifs et de produits d'entretien des
appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés
aux lave-linge Miele.
Lessives spéciales
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet sous
shop.miele.fr. Vous pouvez également
vous les procurer auprès du service
après-vente Miele et de votre revendeur
Miele.
– Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels
Lessives
UltraWhite
– Lessive en poudre
– Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale
– Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor
– Lessive liquide couleurs
– Pour textiles noirs et de couleur
– Prend soin des couleurs vives, qui
conservent tout leur éclat
– Élimination efficace des taches,
même à basse température
Lessive pour la laine et les textiles
délicats
– Lessive liquide pour textiles délicats
– Particulièrement indiquée pour la
laine et la soie
– Lavage efficace dès 20 °C, préserve
la tenue et la couleur de vos textiles
délicats
90
Les lessives spéciales sont disponibles
en capsule  pour un dosage unique
ou en bidon de dosage pratique.
Outdoor
– Nettoie et entretient en préservant
l'éclat des couleurs
– Nettoie les vêtements à membranes
en douceur grâce à la lanoline
Sport
– Lessive liquide pour vêtements de
sport et laine polaire
– Neutralise les mauvaises odeurs
– Permet de conserver la forme et la
tenue des textiles
Duvets
– Lessive liquide pour oreillers, sacs de
couchage et vêtements garnis de duvet
– Préserve l'élasticité du duvet et des
plumes
– Préserve les propriétés respirantes
des vêtements garnis de duvet
– Empêche le duvet de s'agglomérer
Commander des accessoires
WoolCare
Additifs
– Lessive liquide pour la laine et les
textiles délicats
Booster
– Formule de soin spéciale aux protéines de blé
– Empêche le feutrage
– Protège les couleurs
– Disponible uniquement en capsule 
SilkCare
– Lessive liquide pour la soie
– Formule de soin spéciale aux protéines de soie
– Protège les couleurs
– Disponible uniquement en capsule 
Produits complémentaires de
soin du linge
Les produits complémentaires de soin
du linge sont proposés en capsule 
pour un dosage unique ou en bidon
pour un dosage pratique.
Imperméabilisant
– Pour imperméabiliser les textiles en
microfibres comme les vêtements de
pluie
– Préserve les propriétés respirantes
des textiles
Adoucissant
– Pour éliminer les taches
– Pour les textiles blancs et les couleurs
– Disponible en capsule  pour un
dosage unique pratique
Entretien de l'appareil
Détergent
– Nettoyage efficace, en profondeur du
lave-linge
– Elimine les graisses, bactéries et les
odeurs désagréables
– À utiliser 1 à 3 fois par an
Détartrant
– Elimine les dépôts de calcaire importants
– Doux grâce à sa teneur en acide citrique naturel
Tablettes de détartrage
– Réduit la dose de lessive nécessaire
pour une eau très calcaire
– Moins de résidus de lessive sur les
tissus
– Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
– Parfum frais et naturel
– Pour un linge doux et souple
91
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
WCI 320
fr-FR
M.-Nr. 10 852 200 / 01

Manuels associés