Mode d'emploi | Pulsar EN54-5A17LCD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar EN54-5A17LCD Manuel utilisateur | Fixfr

EN54-5A17LCD v.1.1

EN54 27,6V/5A/2x17Ah/LCD

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie

FR**

Édition: 4 du 11.01.2016

Remplace édition: 3 du 26.08.2014

LCD Version

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

SOMMAIRE

1. CARACTÉRISTIQUES DE L’ALIMENTATION: ............................................................................. 4

2. CONTENU DE L’EMBALLAGE. ......................................................................................................... 5

3. EXIGENCES FONCTIONNELLES DE L’ALIMENTATION. ......................................................... 6

4. DESCRIPTION TECHNIQUE. ............................................................................................................. 7

4.1.

D ESCRIPTION GÉNÉRALE . ..................................................................................................................................................... 7

4.2.

S

CHÉMA

-

BLOC

/

SYNOPTIQUE

. .............................................................................................................................................. 7

4.3.

D

ESCRIPTION DES COMPOSANTS ET DES BORNES D

ALIMENTATION

. .................................................................................... 8

5. INSTALLATION. .................................................................................................................................. 11

5.1.

C

RITÈRES REQUIS

. .............................................................................................................................................................. 11

5.2.

P

ROCÉDURE D

INSTALLATION

............................................................................................................................................ 11

6. FONCTIONNEMENT. ......................................................................................................................... 13

6.1.

P

ANNEAU DE CONTRÔLE

. ................................................................................................................................................... 13

6.2.

P REMIER DÉMARRAGE DE L

APPAREIL

ÉCRAN DE SÉLECTION DES LANGUES

. .................................................................. 14

6.3.

É

CRAN PRINCIPAL DE L

ÉCRAN LCD. ................................................................................................................................ 14

6.4.

A

FFICHAGE SUR LE PANNEAU

LCD. ................................................................................................................................... 15

6.4.1. Menu. .......................................................................................................................................................................... 15

6.4.2. Ecran – paramètres actuels . ............................................................................................................................... 16

6.4.3. Ecran – défauts actuels . ...................................................................................................................................... 17

6.4.4. Ecran – historique des paramètres . .................................................................................................................... 17

6.4.5. Ecran – historique des événements . .................................................................................................................... 19

6.4.6. Liste de codes des pannes et des messages d’information. ......................................................................................... 20

6.5.

S

ORTIES

. ............................................................................................................................................................................ 21

6.6.

E

NTRÉE DÉFAUT COLLECTIVE

EXT

I

. ................................................................................................................................. 22

6.7.

S

IGNALISATION D

OUVERTURE DE FACE AVANT DU BOITIER

TAMPER. ......................................................................... 23

6.8.

M

ODULES DE DISTRIBUTION D

ALIMENTATION

EN54-LB4

OU

EN54-LB8........................................................................ 23

6.9.

P

ROTECTION DES SORTIES CONTRE LES SURTENSIONS DE TYPE

OVP. ................................................................................ 24

6.10.

S

URCHARGE DE L

ALIMENTATION

. .................................................................................................................................. 24

6.11.

S

IGNALISATION DE L

EXCES DU COURANT MAXIMUM

I

MAX A

. ........................................................................................ 24

6.12.

C

OURT

CIRCUIT SUR LA SORTIE DE L

ALIMENTATION

. ................................................................................................... 24

7. CONFIGURATION DES MODES DE GESTION DE L’ALIMENTATION. .............................. 25

7.1.

M

OT DE PASSE D

ACCÈS . .................................................................................................................................................... 25

7.1.1. Introduction du mot de passe. .................................................................................................................................... 25

7.1.2. Changement du mot de passe. .................................................................................................................................... 26

7.1.3. Désactivation du mot de passe. .................................................................................................................................. 26

7.1.4. Réinitialisation du mot de passe. ................................................................................................................................ 26

7.1.5. Blocage du clavier. ..................................................................................................................................................... 27

7.2.

A

LIMENTATION

. ................................................................................................................................................................. 28

7.2.1. Test batterie. ............................................................................................................................................................... 28

7.2.2. Activation / désactivation de la signalisation sonore. ................................................................................................ 29

7.2.3. Activation / désactivation de la sortie EXTo. ............................................................................................................ 30

7.2.4. Gestion de la temporisation de la sortie EPS signalisation défaut réseau 230VAC. ................................................. 30

7.2.5. Configuration d’adresse de communication

à l’aide du système PowerSecurity. ............................................ 31

7.2.6. Configuration des paramètres de transmission

à l’aide du système PowerSecurity. ........................................ 32

7.3.

B

UREAU

. ............................................................................................................................................................................ 33

7.3.1. Choix de langue. ......................................................................................................................................................... 34

7.3.2. Réglage de la date. ..................................................................................................................................................... 34

7.3.3. Réglage de l’heure. ..................................................................................................................................................... 35

7.3.4. Réglage du type de l’éclairage. .................................................................................................................................. 35

7.3.5. Réglage du contraste .................................................................................................................................................. 36

7.3.6. Éclairage clignotant lors du défaut. ........................................................................................................................... 36

2

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

8. CIRCUIT D’ALIMENTATION DE SECOURS. ............................................................................... 38

8.1.

D ÉTECTION DE PRÉSENCE DES BATTERIES . ......................................................................................................................... 38

8.2.

P

ROTECTION CONTRE COURT

-

CIRCUIT SUR LES BATTERIES

. ............................................................................................... 38

8.3.

P

ROTECTION INVERSION BATTERIE

. ................................................................................................................................... 38

8.4.

C

OUPURE TENSION BATTERIE BASSE

UVP. ........................................................................................................................ 38

8.5.

T

EST BATTERIE

. ................................................................................................................................................................. 38

8.6.

M

ESURE DE RÉSISTANCE INTERNE DES BATTERIES

. ............................................................................................................ 39

8.7.

M

ESURE DE TEMPÉRATURE DES BATTERIES

. ...................................................................................................................... 39

8.8.

A

UTONOMIE DES BATTERIES

. ............................................................................................................................................ 39

9. SURVEILLANCE A DISTANCE (OPTIONS: WI-FI, ETHERNET, RS485, USB). ..................... 40

9.1.

I

NTERFACE DE COMMUNICATION

USB-TTL. ..................................................................................................................... 40

9.2.

I NTERFACE RÉSEAU ETHERNET. .................................................................................................................................... 40

9.3.

I

NTERFACE DE COMMUNICATION

WI-FI. ........................................................................................................................... 41

9.4.

C

OMMUNICATION

RS485................................................................................................................................................... 42

9.5.

L

OGICIEL

„P

OWER

S

ECURITY

”. .......................................................................................................................................... 43

10. PARAMETRES TECHNIQUES. ....................................................................................................... 44

Tableau 15. Paramètres élèctriques. .................................................................................................................................... 44

Tableau 16. Paramètres méchaniques. ................................................................................................................................ 45

Tableau 17. Sécurité d'utilisation. ........................................................................................................................................ 46

Tableau 18. Paramètres d’exploitation. ............................................................................................................................... 46

Tableau 19. Fils et câbles d'installation recommandés. ....................................................................................................... 46

11. MAINTENANCE ET CONTRÔLE TECHNIQUE. ........................................................................ 47

11.1.

R

EMPLACEMENT DES PILES DE L

AFFICHEUR

LCD. ......................................................................................................... 47

3

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

1.

Caractéristiques de l’alimentation:

Conforme aux normes: EN 54-4,

EN12101-10

Alimentation sans interruption 27,6V DC/ 5A.

Batteries 2x17Ah/12V.

Sorties d’alimentation indépendantes sécurisées

AUX1 et AUX2.

Haut rendement 84%.

Faible ondulation de tension.

Système d’automatisation microprocesseur.

Protection contre la surcharge de l’alimentation.

Mesure de la résistance interne des batteries.

Compensation automatique de température durant la charge des batteries.

Test des batteries.

Processus deux phases de charge des batteries.

Mode de charge rapide des batteries.

Contrôle de résistance interne des batteries.

Contrôle de tension des batteries.

Contrôle de l’état des fusibles des batteries.

Contrôle de la charge et conservation des batteries.

(UVP) Protection de la batterie contre la décharge excessive.

Protection des batteries contre les surcharges.

Protection des batteries contre les courts-circuits et inversions.

Contrôle de courant de charge.

Contrôle de la tension de sortie.

Contrôle de l’état des fusibles des sorties AUX1 et

AUX2.

Mesure de tension du secteur 230V AC.

Port de communication „SERIAL” avec le protocole

MODBUS RTU.

 logiciel gratuit “PowerSecurity” destiné à surveiller des paramètres de l’appareil en version PC et en version mobile pour les téléphones en système

Android

Surveillance à distance (options: WiFi, Ethernet,

RS485, USB).

Test des batteries à distance (module supplémentaire exigé)

Compatible avec les modules de distribution d’alimentation EN54-LB4 et EN54-LB8 (en option).

Indication visuelle de surchage OVL.

Signalisation sonore en cas de panne.

Choix de signalisation temporisée d’absence tension secteur 230V AC.

 sortie à relais du défaut collectif ALARM.

Entrée de panne collective EXT.

A ctivation / désactivation de la sortie EXTo.

Entrée / Sortie avec isolation galvanique.

Sortie EPS, indication de panne technique 230V

AC.

Sortie PSU, indication de panneau au niveau de la carte m

ère de l’alimentation.

Sortie APS, indication de panne des batteries.

Historique des pannes.

Signalisation visuelle - panneau LCD

Indication des paramètres de l'alimentation, par exemple: tension, courrant, résistance interne, tension du secteur 230V CA

Signalisation des pannes

Configuration du réglage de l'appareil au niveau du panneau de gestion

Deux niveaux d'accès sécurisés par mots de passe

Historique du fonctionnement de l’appareil

historique des pannes

Horloge temps réel avec batterie

Sécurité:

Courts-circuits SCP.

Surcharge OLP.

Thermique OHP.

Surtension OVP.

Survoltage.

Autoprotection à l’ouverture du coffret

TAMPER.

Fermeture du boitier

– à clé.

Refroidissement par convection.

Garantie

– 5 ans à compter de la date de fabrication

4

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

2.

Contenu de l’emballage.

Appareil - alimentation secourue.

Mode d’emploie.

Espaceur en plastique (rouges)

– 4pcs.

Accroches de montage en métal (rouges) – 4pcs.

Vis de fixation M8x16

– 4 ensembles.

Presse-

étoupe PG9 – 4pcs.

Presse-

étoupe PG11 – 4pcs.

Câblage pour le branchement en série de deux batteries.

Clés de fermeture du boitier – 2pcs.

Bande de serrage 190x4,8

– 12pcs.

RED POWER

5

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

3.

Exigences fonctionnelles de l’alimentation.

L’alimentation secourue pour systèmes de sécurité incendie a été conçue en conformité avec les normes et r

églementations suivantes:

- EN 54-4:2001 and / A2:2007 système de détection d’incendie avec alarme.

- EN 12101-10:2007 système pour le contrôle des fumées et de la chaleur.

Exigences fonctionelles

Exigences selon les normes

Alimentation

EN54-5A17LCD

Sig nalisation défaut de réseau EPS

Deux sorties d’alimentation indépendantes protégées contre les courts-circuits

Compensation de temperature et tension lors de la charge de la batterie

Mesure de la résistance interne des batteries

Indication de batterie faible

Batteries sécurisées contre décharge totale

Bornes des batteries protégées contre les courts-circuits

Signalisation de coupecircuit à fusible des batteries

Signalisation des dommages du circuit de charge

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

Signalisation faible tension de sortie

Signalisation haute tension de sortie

Signalisation des dommages de l’alimentation

Protection contre les surtensions

Procection contre les courts-circuits

Protection contre les surcharges

Sortie de panne collective ALARM

Sortie EPS

Sortie APS

Sortie PSU

Entrée de panne collective EXTi

Activation / désactivation de la sortie EXTo

Test des batteries a distance

Mesure de la tension du secteur 230V AC

Signalisation optique

– affichage LCD

Tamper autoprotection à l’ouverture du coffret

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

-

-

-

-

-

-

-

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

6

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

4. Description technique.

4.1.

Description générale.

L’alimentation secourue est un dispositif ininterruptible fournissant l’énergie électrique nécessaire aux systèmes de sécurité incendie et de détection de chaleur et fumée nécessitant une tension stabilisée de 24V DC

(±15%). L’alimentation est équipée de deux sorties indépendamment sécurisées AUX1 et AUX2 qui fournissent chacune la tension de

27,6V DC

et le courant total

:

Travail en continue

Courant de sortie maximal Imax a=4A

Travail de courte durée

Courant de sortie maximal Imax b=5A

En cas d'absence de tension dans le secteur 230 VCA, l’énergie électrique est fournie par les batteries.

L’alimentation est fournie dans le coffret en métal (couleur RAL 3001 - rouge) avec un emplacement prévu pour des batteries

de type

2x17Ah/12 V. Elle fonctionne avec les batteries acide-plomb sans entretien du type AGM ou du type plomb-gel.

4.2.

Schéma-bloc/ synoptique.

L’alimentation a été conçue avec un convertisseur de tension DC/DC assurant un haut rendement. Un système d’automatisation microprocesseur permet le diagnostic complet des paramètres de l’alimentation et des batteries. Le croquis cidessous représente le bloc de l’alimentation avec ses éléments fonctionnels clé.

Croquis. 1.

Schéma de l’alimentation.

7

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

4.3.

Description des composants et des bornes d’alimentation.

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7] nr.

[8]

[9]

Tableau 1:

éléments de la carte mère d’alimentation (croquis. 2).

Decription

PANEL

– connecteur de signalisation optique

BUZZER

– signalisation sonore

(section 7.2.2)

Commutateur V

EXT

– polarisation du circuit EXTi

(section 6.6)

F

BAT

– fusible des batteries,

F10A / 250V

F

AUX1

– fusible à la sortie AUX1,

F6,3A / 250V

F

AUX2

– fusible à la sortie AUX2,

F6,3A / 250V

SERIAL

– interface de communication

Commutateur Z2

– verrouillage temporaire de test des batteries

(section 8.5)

– blocage d'activation du relais EXTo au niveau du logiciel PowerSecurity

(section 7.2.3)

OVP

– signalisation optique de déclenchement de protection contre surtensions

(section 6.9)

[10]

Diodes LED

– signalisation optique:

AC

– tension AC

AUX1

– tension de sortie AUX1

AUX2

– tension de sortie AUX2

OVL

– surchage de l’alimentation

APS

– panne des batteries

PSU

– panne au niveau de la carte mère

ALARM

– panne collective

EXTi

– état de l’entrée EXTi

EXTo

– état de la sortie EXTo

LB

– charge de la batterie

[11] bornes:

~AC~

– tension secteur AC

EPS FLT

– sortie indication d’absence AC

état ouvert

= panne de courant AC

état compact

= tension AC - O.K.

PSU FLT

– panne au niveau carte mère de l’alimentation

état ouvert

état compact

= panne

= fonctionnement O.K.

APS FLT

– sortie indication panne des batteries

état ouvert

= panne des batteries

état compact

= batteries O.K.

ALARM

– sortie défaut collectif– à relais

ATTENTION!

Le croquis 2 représente la configuration des contacts du relais en état sans tension ce qui correspond à l’état de signalisation d’un défaut.

EXTo

– sortie programmable

EXTi

– entrée panne collective

+BAT-

– bornes de raccordement des batteries

+AUX1-

– sortie auxiliaire AUX1

(+AUX1= +U, -AUX=GND)

+AUX2-

– sortie auxiliaire AUX2

(+AUX2= +U, -AUX=GND)

[12} TAMPER

– Connecteur destiné au micro interrupteur de la protection anti-sabotage

(section 6.7)

[13] Borne

– raccordement au filtre EMC

Croquis. 2.

Vue de la carte mère d’alimentation.

8

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

Tableau 2. Eléments de la carte PCB du filtre EMC (croquis. 3).

Nr. Description

F

MAINS

fusible dans le circuit d’alimentation

230V, T6,3A / 250V

L-N

borne d’alimentation

230V AC,

Borne

– raccordement à la carte mère.

borne de protection PE

RED POWER

Croquis. 3. Vue de la carte PCB du filtre EMC.

9

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Tableau 3. Eléments de l’alimentation (croquis. 4).

Nr.

[1]

[2]

Description

Transfor mateur d’isolement

Carte mère d’alimentation (tab. 1, croquis. 2)

[3]

[4]

[5]

Capteur de température des batteries

Emplacement pour module supplémentaire:

“INTR”, “INTE”, “INTW”,

Emplacement pour module de distribution d’alimentation EN54-LB4 ou EN54-LB8

[6]

[7]

TAMPER

; micro interrupteur, protection anti-sabotage (NC)

Module de filtrage EMC (tab. 2, croquis. 3)

[8]

[9]

[10]

[11]

Batteries 2x17Ah

Trou pré-perforé destiné au montage de presse-étoupe

Trou pré-perforé destiné au montage de presse-étoupe (WiFi ou raccordé à l’interface)

Trou pré-perforé destiné au passage des câbles de montage

[12]

[13]

Serrure

Connecteurs des batteries; positif: +BAT = rouge, négatif: - BAT = noir

Croquis.4. vue de l’appareil.

10

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

5. Installation.

5.1.

Critères requis.

Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230VCA.

L’alimentation est destinée à un fonctionnement sans interruption, c’est la raison pour laquelle elle n’est pas équipée de disjoncteur et devrait être raccordée au secteur 230VCA proprement protégé contre les surcharges. Pour déconnecter le dispositif

du secteur retirez et marquez

le fusible correspondant.

L'installation doit

être effectuée selon les normes et les prescriptions en vigueur.

Le bloc d’alimentation doit fonctionner en position verticale afin d’assurer le transfert d’air par convection à travers des fentes de ventilation du coffret.

L’alimentation effectue les tests des batteries de façon cyclique durant lesquels elle mesure la résistance de connexions

: veuillez donc vérifier soigneusement le câblage des batteries ainsi que le serrage des connexions. Il y a des trous pré-perforés à défoncer dans les parois latérales du coffret destinés au passage des fils et câbles d'installation. Pour procéder au montage du presse-étoupe qui garantit l'étanchéité de l’alimentation il faut tout d’abord défoncer le trou pré-perforé (ceci en donnant un coup énergique dans le côté extérieur du coffret à l’aide d’un outil non coupant).

Croquis

. 5. Défonçage de trou pré-perforé destiné au montage du presse-

étoupe.

L’alimentation est équipée des presse-étoupes PG9 et PG11. Leurs tailles devraient être sélectionnées en fonction de la section de câble. Chaque presse-étoupe ne peut loger qu’un seul câble.

Croquis. 6 .

Câbles d’installation recommandés aux presse-étoupes PG9 et PG11.

L’accès au menu de configuration de l’appareil est sécurisé par mots de passe. Pour toute modification des paramètres de réglage d’usine, il vous sera demander d’introduire le mot de passe de l’installateur – tableau 5 et section 7.1.

5.2.

Procédure d’installation.

ATTENTION!

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS

TENSION. Le disjoncteur extérieur ouvert avec ouverture des contacts de 3 mm minimum entre to us les pôles.

11

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

1.

Fixez l’alimentation en coffret sur la paroi à l’endroit de votre choix à l’aide des chevilles mécaniques en métal. Ne jamais utiliser les chevilles et vis en plastique.

2.

Raccordez le câble de l'alimentation secteur 230VCA aux bornes de l'alimentation L-N. Le fil de terre de protection du secteur doit être raccordé à la borne PE. Utilisez le câble à trois fils (câble de protection jaune/vert).

Veillez à ce que le système de raccordement à la terre soit installé correctement: le fil jaun e/vert de protection doit être relié d’un côté à la borne d’alimentation dans le coffret indiquée par symbole PE

. Il est dangereux d’utiliser l’alimentation sans une installation et un fonctionnement correct du système de raccordement à la terre. Cela peut endommager les dispositifs électriques et créer des risques de décharges électriques.

3.

Raccorder les récepteurs aux bornes de sorties AUX1 et AUX2 sur la carte-mère de l’alimentation.

4.

Si besoin effectuez le raccordement des entrées/sorties:

- ALARM; sortie de panne collective

-

EPS FLT; sortie signalisation défaut de réseau AC

-

PSU FLT; sortie panne au niveau de la carte mère de l’alimentation.

- APS FLT; sortie panne des batteries

- EXTi; sortie panne collective

5. Placez les batteries dans l'emplacement p révu à cet effet (croquis 4). Raccordez les batteries à la cartemère de l’alimentation en respectant la polarité. Branchez les batteries en série à l'aide du câble fourni dans l'emballage.

6.

Fermer le disjoncteur secteur 230V AC. Votre appareil est en état de marche lorsque les 3 LED (AC, AUX1 et AUX2) sont vertes.

La LED LB s’allume en vert lorsque les batteries sont en charge

.

7.

Veillez à ce que ce courant fournit aux récepteurs et le courant de charge des batteries ne dépasse pas la limite de courant de l’alimentation (chapitre 4.1).

8.

Après avoir effectué les tests de fonctionnement, fermez l’alimentation.

Tableau 4. Paramètres d’exploitation.

Classe d’environnement EN 12101-10:2007

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité relative

Vibrations sinusoïdales pendant le fonctionnement:

10

÷ 50Hz

50

÷ 150Hz

2

-

5ºC...+75ºC

-

25ºC...+60ºC

20%...90%, sans condensation

0,1g

0,5g

Chocs lors du fonctionnement

Exposition directe aux rayons de soleil

0,5J

Non compatible

Vibrations et chocs pendant le transport Wg PN-83/T-42106

Tableau 5. Réglage d'usine de l'appareil.

Temps de signalisation d’absence réseau EPS

10s

Avertisseurs sonores

Activée

Sortie EXTo

Désactivée

Adresse de communication

Transmission

Intensité de l'éclairage

Éclairage clignotant en cas de défaut

1

115.2k 8E1

Permanent

– 50%

Activée

Mots de passe:

- utilisateur

- instalateur

- blocage du clavier

1111

1234

NON section 7.2.4. section 7.2.2. section 7.2.3. section 7.2.5. section 7.2.6. section 7.3.4. section 7.3.4 section 7.1

12

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6. Fonctionnement.

6.1.

Panneau de contrôle.

L’appareil est équipé d’un panneau de contrôle avec boutons tactiles et afficheur LCD. Il permet de visualiser tous les paramètres électriques disponibles. Les boutons tactiles servent à sélectionner le paramètre à afficher.

Croquis. 7. Panneau de contrôle.

Tableau 6. Description des boutons et écran LCD.

-

Déplacer le pointeur sur l’écran

-

Déplacement à l’intérieur du menu

- approbation (OK)

- sortie du mode edition sans changement des paramètres

- sortie du menu des aperçus

- diode LED verte signalisation présence de tension 230V CA

- diode LED AUX1 verte signalisant la présence de tension à la sortie AUX 1

- diode LED AUX2 verte signalisant la présence de tension à la sortie AUX 2

- diode LED ALARM jaune signalisant panne collective de l’alimentation

13

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.2.

Premier démarrage de l’appareil – écran de sélection des langues.

Il vous sera demandé de selectionner la langue d’utilisation lors du premier raccordement de l’appareil au réseau de tension.

Afin de parcourir le choix des langues disponibles appuyez sur les boutons „<” ou „>”. Après avoir sélectionné la langue de préférence validez votre choix en appuyant sur le bouton „SET”. Vous serez automatiquement redirigé vers l’écran principal.

Croquis. 8. Écran de sélection des langues.

Si le choix de langue n’a pas éte déterminé au premier démarrage, cette option vous sera proposée aux démarrages suivants. Pour effectuer le changement du choix de langue déjà sélectionnée veuillez vous référer à la section 7.3.1.

Pour accéder au menu du choix des langues appuyez simultanément sur les boutons „<” et „>” pendant au moins 5 s.

6.3.

Écran principal de l’écran LCD.

L’écran principal de l’afficheur LCD indique les paramètres électriques de base et informe de l’état actuel de l’appareil.

Croquis. 9. Écran principal.

La résolution de l’appareil est de 0.1V et 0.1A. Afin de faire une mesure plus précise, utiliser un multimètre.

Tableau 7.

Description des symboles de l’écran principal.

Affichage Description

Signalisation en cas de défaut

Indicateur de tension secteur 230V.

Symbole „AC” clignote.

Indicateur de tension des sorties AUX1 et AUX2, et consommation du courant.

L e paramètre qui a été excedé clignote.

Iindicateur du niveau de batterie. L e paramètre qui a été excedé clignote.

Indicateur du courant max de l’appareil. Symbole d'avertissement apparaît et clignote.

Symbole du fusible

– clignote

Horloge

14

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.4. Affichage sur le panneau LCD.

6.4.1. Menu.

En appuyant sur le bouton „ESC” en bas de l’afficheur vous accéderez au menu vous permettant de sélectionner l'un des quatre écrans de l’appareil.

Afin de choisir l’écran correspondant appuyez sur les boutons „<” ou „>” ensuite sélectionnez le champ correspondant à vos recherches et validez votre choix en appuyant sur le bouton „SET”.

- paramètres actuelles

(section 6.4.2)

- défauts actuels

(section 6.4.3)

- historique des paramètres

(section 6.4.4)

- historique des événements

(section 6.4.5)

15

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.4.2. Ecran

– paramètres actuels

.

Afin d’effectuer le réglage de l’écran appuyez sur le bouton „ESC”, ensuite appuyez sur les boutons „<” ou

„>” sélectionnez l’icône et validez en appuyant sur „SET”.

L'écran affiche les paramètres électriques et les états des sorties lors du fonctionnement de l'appareil. Les voyants qu i restent allumés indiquent l'état actif et correspondent aux diodes sur la carte mère de l'alimentation

( tableau 1, [10]).

Croquis. 10. Ecran

– paramètres de l'alimentation.

Tabeleau 8. Description des symboles graphiques de l'écran - paramètres de l'alimentation.

Affichage

écran

Description

Informations supplémentaires

-

Signalisation de la présence de tension secteur 230V AC

(voyant allumé = présence de tension secteur 230V AC) section 7.2.4

- Signalisation de la charge des batteries

(voy ant allumé = charge des batteries)

-

Signalisation de la surcharge de l’appareil

(voyant allumé = L’apareil surchargé)

-

Signalisation de l’excès du courant max „Imax a”

(voyant clignotant = courant max excédé „Imax a”) section:

6.10,

6.11

- S ignalisation de défaut de la carte mère de l’alimentation

(voyant allumé = défaut de la carte mère de l’alimentation)

-

Signalisation de défaut des batteries

(voyant allumé = défaut des batteries)

- Signa lisation de l’état de l’entrée EXTi

(voyant allumé = entrée EXTi active) sections:

6.4.6

6.5 sections:

6.4.6

6.5 sections:

6.4.6

6.6 section:

6.4.4

Paramètres actuels de l'appareil:

U

AC

– tension secteur (230V AC)

– tension des batteries

U

BAT

T

BAT

R

BAT

– temperature des batteries

– resistance interne des batteries

U

AUX1

– tension sortie AUX1

– tension sortie AUX2

I

U

AUX2

AUX

– courant de sortie total

Etats des sorties de l’alimentation:

EPS -

Signalisation de la présence de tension secteur AC

normalement

ouvert

= défaut de tension secteur AC normalement fermé = tension AC – O.K.

PSU

– Signalisation du défaut de la carte mère de l’alimentation

normalement ouvert

= défaut de la carte mère de l’alimentation normalement fermé = alimentation DC O.K.

APS

– Signalisation de défaut des batteries

normalement ouvert

= défaut des batteries normalement fermé = batteries O.K.

ALARM

– signalisation du défaut collectif

ATTENTION!

La configuration des contacts du relais en état sans tension ce qui correspond à l’état de signalisation d’un défaut.

EXTo

– signalisation de l’état de sortie à relais sections:

6.4.6

6.5

L’etat de sortie TAMPER (voyant allumé = sortie active) section:

6.7

16

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.4.3. Ecran

– défauts actuels

.

Tout paramètre électrique incorrect lors du fonctionnement de l'appareil sera signalé par un message d'alerte sur l'afficheur LCD

, la diode LED ALARM s’allumera sur le panneau et la signalisation sonore s’enclenchera (sauf si desactivée ulterieurement). L’état des sorties sera changé.

Croquis. 11. Message d'alerte

–fusible de la sortie AUX2 brulé.

Il peut y avoir plusieurs défauts qui apparaissent au même temps. Afin de vérifier quel type de défaut a eu lieu il faut effectuer les actions suivantes.

Appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des flèches „<” ou „>” sélectionnez l’icône sur

„SET”.

et validez en appuyant

Croquis. 12. Ecran

– défauts actuels de l’appareil.

Les codes seront affichés selon la priorité du défaut: les codes affichés en premier indiquent les défauts de première priorité.

Au cas où il y aurait plus que 5 événements, appuyez sur „<” ou „>” pour accéder à l’apercu des onglets des défauts suivants.

6.4.4. Ecran

– historique des paramètres

.

Appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des curseurs „<” ou „>”sélectionnez l’icône appuyant sur „SET”.

et validez en

Croquis. 13. Ecran

– historique des paramètres de l’appareil.

Lors du fonctionnement normal l’appareil enregistre les valeurs de la tension et du courant à la sortie et les mémorise dans sa mémoire interne. L’enregistrement s’effectue tous les 5 min et sa capacité s'élève à 6144 entrées. La mémorisation se fait de façon cyclique – les entrées les plus anciennes s’effacent et sont remplacées par des nouvelles.

L’écran historique des paramètres permet de visualiser les données enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil et de les analyser sur le diagramme affiché. Le diagramme démontre les paramètres sélectionnés

(ligne verticale de gauche) en fonction du temps (ligne horizontale). À l'aide des boutons „<” ou „>” déplacez le curseur afin de lire les mesures en fonction du temps d’enregistrement.

17

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Croquis. 14. L’écran historique des paramètres.

Afin de changer l’affichage du paramètre mesuré il faut tout d’abord le sélectionner en appuyant sur le bouton „SET” et le valider à l’aide des boutons „<” ou „>”. En réappuyant sur le bouton „SET” vous allez éclairer l'échelle de temps du diagramme. Modifiez-la à l’aide des boutons „<” ou „>”. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton „SET” pour activer le curseur (ligne vertical pointillée) et déplacez le à l’aide des boutons „<” ou „>” sur l'échelle de temps du diagramme pour visualiser le paramètre enregistré.

Le diagramme vous permet de visualiser les paramètres suivants:

- actuels

– valeur enregistrée à la fin du cycle de mesure

- minimales

– valeur minimale enregistrée durant 5 minutes

- maximales

– valeur maximale enregistrée durant 5 minutes:

-

U

-

U

-

U

AC

AC MIN

AC MAX

-

U

AUX1

-

U

AUX1 MIN

-

U

AUX1 MAX

- tension du secteur (230V AC)

- tension du secteur - minimale

- tension du secteur - maximale

-

-

- tension à la sortie AUX1 tension à la sortie AUX1 minimale tension à la sortie AUX1 maximale

-

U

-

U

-

U

AUX2

AUX2 MIN

AUX2 MAX

-

I

AUX

-

I

AUX MIN

-

I

AUX MAX

- tension à la sortie AUX2

- tension à la sortie AUX2 minimale

- tension à la sortie AUX2 maximale

- courant de sortie

- courant de sortie minimale

- courant de sortie maximale

-

U

BAT

-

U

BAT MIN

-

U

BAT MAX

- tension des batteries

- tension des batteries minimale

- tension des batteries maximale

-

T

BAT

-

T

BAT MIN

-

T

BAT MAX

- temperature des batteries

- temperature des batteries, minimale

- temperature des batteries, maximale

- R

BAT

- r

ésistance interne des batteries

Afin d’afficher et d’analyser les paramètres du diagramme de façon optimale vous pouvez changer l'échelle de temps du diagramme de façon suivante:

<8h>

<24h>

<2dni>jours

<tydz>

(semaine)

18

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.4.5. Ecran

– historique des événements

.

Tous paramètres électriques anormaux se produisant durant le fonctionnement de l’appareil sera indiqué comme défaut par un message d’alerte sur l’afficheur LCD, un voyant LED sur le panneau ainsi que la signalisation sonore

(sauf si désactivée antérieurement). Les sorties correspondantes seront activées.

Afin de configurer l’historique des événements appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des boutons „<” ou

„>” sélectionnez l’icône et validez en appuyant sur „SET”.

Croq uis 15. L’écran historique des événements.

L’appareil mémorise et permet de visualiser 2048 événements.

Les événements sont codés en fonction du type de défaut, moment de leur apparition et leurs paramètres électriques.

Visualisez l’historique à l’aide des boutons „<” ou „>” en deux modes : abrégé (date, temps, code et description du défaut) et en mode étendu contenant les informations supplémentaires sur les paramètres

électriques et l'état des entrées et sorties. Pour passer du mode abrégé au mode étendu, cliquer sur le bouton

„SET”.

Croquis. 16. Description de l’écran l’historique des événements.

Dans la section 6.4.6 vous trouverez tous les codes d’événement qui peuvent apparaitre lors du fonctionnement de l’appareil. Les codes sont liés à la signalisation LED sur le panneau, la signalisation sonore et l’activation des sorties correspondantes.

Dans l’historique d’un nouvel appareil vous trouverez les événements enregistrés durant les tests au niveau de la fabrication.

19

www.pulsar.pl

Message

EN54-5A17LCD

Raisons/Commentaires

RED POWER

6.4.6. L iste de codes des pannes et des messages d’information.

L’appareil indique l’état de son fonctionnement par un code: les codes sont divisés en deux groupes et commencent par lettre „F” ou „I”.

Les codes qui commencent par la lettre „F” indiquent la présence d’une panne. Ceux qui commencent par la lettre „I” indique que l’appareil fonctionne correctement ou qu’une panne a été résolue - exemple le remplacement d’un fusible „I03 – fusible BAT remplacé”.

Tableau 9.

Liste des codes de défaut / d’erreur.

Codes de pannes

Activation des sorties

Informations complémentaires

F01

F02

F03

D

éfaut secteur AC

D

éfaut fusible AUX1

D

éfaut fusible AUX2

BAT fusible d

éfectueux

EPS FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

- Absence de tension AC

-

Fusible principal endommagé F

MAIN

-

Fusible brulé F

AUX1

-

Fusible brulé F

AUX2

-

Fusible brulé F

BAT

- Court-circuit des batteries

- Court-circuit de sorties AUX1 ou AUX2

F04

F05

F06

Sortie en surcharge

Batterie sous-d

échargée

Tension AUX1

élevée

Tension AUX2

élevée

PSU FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

- Surcharge de l'alimentation

- B atteries usagées

-

Batteries non chargées

-

Tension de sortie supérieure à 29.2V

Section 6.10

Section 8

F08

F09

F10

F11

F12

F14

F15

F16

F17

F18

F19

D

Tension AUX1 faible

Tension AUX2 faible

Voltage batterie faible

Faible voltage batterie

Entrée externe EXT

D

éfaut circuit de charge

éfaut capteur de temp.

Temp. batterie

Batterie

Batt

Voltage AC

élevée

Batterie absente défectueuse

Haute resist. de circuit

élevée

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

ALARM

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

APS FLT,

ALARM

- Tension de sortie trop faible 26V

-

Circuit électrique de charge des batteries endommagé

-

Tension de sortie inférieur à 26V

- Tension de s batteries tombée en dessous de 23V (lors du fonctionnement des batteries)

-

Tension des batteries tombée en dessous de 20V (lors du fonctionnement de la batterie)

- A ctivation de l’entrée panne collective

EXTi

-

Capteurs défectueux

-

Capteurs déconnectés

-

Température de l’environnement de l’appareil trop élevée

-

Batteries surchargées.

-

Batteries endommagées.

-

Batteries non raccordées

-

Batteries déchargées, tension en dessous de 20V

-

Batteries usagées

- Sertissage et le serrage des cosses de connexion

à vérifier

-

Tension secteur supérieure à 254V CA

Section 8.4

Section 6.6

Section 8.7

Section 8.7

Section 8.1

Section 8

Section 8.6

F20

F21

F50-F54

F60

F61-F64

F65

Voltage AC faible

Capot d

D

’alim. ouvert

éfaut alim. interne

Pas de communication

Centrale défectueuse

Accès débloqué

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

PSU FLT,

ALARM

- Tension

- Codes de maintenance

- Absence de communication avec le panneau LCD

- Codes de maintenance

- secteur inférieure à 195V CA

Dévérouiller les mots de passe

Section 6.7

20

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Tableau 10.

Liste de codes de l’appareil.

Codes d’erreurs

Description

I00

I01

I02

I03

I04

D

émarrage Alimentation

D

émarrage Alimentation

Fusible AUX1 remplac

é

Fusible AUX2 remplacé

Fusible BAT remplacé

Batterie connectée

I05

I06

Batterie OK

Temp. Batterie OK

I07

I08

I09

I10

I11

I12

I13

Voltage AC OK

Sortie EXTo active

Sortie EXTo inactive

Test batterie

– START

Capot d’alim. fermé

Corsom. d

épasse Imax_a

Corsom. desous Imax_a

6.5. Sorties.

L’appareil possède des sorties isolées galvaniquement. L'état change lorsqu'un événement spécifique se produit:

EPS FLT

– sortie signalisation défaut de réseau 230V.

Wyjście Cette sortie indique le défaut de réseau 230 V. Lors du fonctionnement continu du réseau 230

V la sortie et en état compact, l’absence de tension 230V entrainera le changement de la sortie vers l’état ouvert. Et ceci au bout du lapse de temps définie dans le panneau de configuration „EPS” ( section. 7.2.4).

APS FLT

– sortie signalisation défaut des batteries.

Cette sortie indique une panne au niveau des batteries. Lors du fonctionnement continu la sortie est en état compact. Une panne entrainera le changement de la sortie vers l’état ouvert. Les pannes peuvent être entrainées par:

- dysfonctionnements des batteries

- batteries déchargées

- batteries non raccordées

- forte résistance interne des batteries

- tension des batteries inférieures à 23V en mode travail batteries

- fusibles des batteries brulés

-

Circuit électrique des batteries discontinu

PSU FLT

– sortie signalisation défaut collective de l’alimentation.

Cette sortie indique une panne collective de l’alimentation. Lors du fonctionnement continu la sortie et en état compact. Une panne entrainera le changement de la sortie vers l’état ouvert. Les pannes peuvent

être entrainées par::

- tension à l’entrée U

- tension à l’entrée U

AUX1, AUX2 inférieur à 26V

AUX1, AUX2 supérieur à 29,2V

- panne au niveau du circuit de charge des batteries

- fusible brûlé F

AUX1

ou F

- courant Imax excédé

AUX2

- activation de la protection contre surtensions OVP

- tension du réseau supérieur à 254V CA

- tension du réseau inférieur à 195V CA

- te mpérature des batteries supérieur à 65°C

- capteur de température endommagé, t < -20°C ou t > 80°C

- face avant du boîtier ouverte - TAMPER

- l’intérieur de l’appareil endommagé

-

Endommagement de l'écran LCD

21

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Les sorties ont été réalisées avec isolation galvanique entre les systèmes de l’appareil et les dispositifs raccordés.

ALARM - sortie signalisation défaut collectif.

Sortie de si gnalisation défaut collectif. L’apparition d’un défaut sur l’une des sorties EPS, PSU, APS ou sur la sortie EXTi génèrera un signal du défaut collectif ALARM.

Croquis. 17.

Schéma électrique des sorties de l’alimentation.

ATTENTION!

Le croquis 2 représente la configuration des contacts du relais en état sans tension ce qui correspond à l’état de signalisation d’un collectif de l’appareil.

6.6.

Entrée défaut collective EXTi.

Entrée signalisation panne collective EX Ti (external input) sert à raccorder des dispositifs supplémentaires qui génèrent les signaux des pannes. La présence de tensions à l’entrée EXT IN provoquera la signalisation de panne, l’enregistrement de l’événement dans la mémoire interne de l’appareil et l’envoi de signal de panne à la sortie ALARM.

La sortie EXTi a été réalisée avec isolation galvanique entre les systèmes de l’appareil et les dispositifs raccordés.

Voici le schéma électrique de raccordement des dispositifs externes à l’entrée EXTi.Sorties du type OC

(open colle ctor) ou de type relais pouvant être utilisées comme source de signal.

Croquis. 18.

Schéma électrique de la sortie EXTi de l’alimentation.

Croquis. 19. Exemples de raccordement.

L’option avec commutateur externe nécessite l’emploi du commutateur VEXT (deep switch) responsable de la polarisation du circuit EXTi.

L’entrée EXTi est compatible avec des modules de distribution d’alimentation EN54-LBS4 et EN54-LBS8 qui génèrent des signaux d’alarme en cas de brulure de fusible de tout secteur de sortie ( section. 6.7). Afin d’assurer le fonctionnement correct du module de distribution d’alimentation avec entrée EXTi de l’appareil il est nécessaire de suivre les instructions selon le croquis dessous. Il faut également introduire le commutateur VEXT

(deep switch).

22

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

6.7.

Signalisation d’ouverture de face avant du boitier - TAMPER.

L’appareil est équipé d’un micro interrupteur tamper signalisant l’ouverture de face avant du boitier.

La version d’usine est fournie avec le fil de tamper non raccordé. Afin d’assurer le fonctionnement correct de la signalisation il suffit d’enlever le commutateur (deep switch) de la borne de connexion tamper (croquis. 2 [12]) et raccorder le fil de tamper à la place.

Toute ouverture de face avant du boitier génère un signal de panne aux sorties PSU FLT, ALARM, ainsi que l’enregistrement de l’événement dans l'historique de l’appareil.

Croquis. 20. Exemple de raccordement du module de distribution d’alimentation EN54-LB8.

6.8.

Modules de distribution d’alimentation EN54-LB4 ou EN54-LB8.

L’appareil est équipé de deux sorties d’alimentation indépendamment protégées AUX1 et AUX2.

Si les deux sorties auxiliaires sont raccordées il est conseillé de les sécuriser indépendamment d’un fusible. Cela permet d’éviter une panne de l’ensemble du système en cas de court–circuit.

Cette protection est possible gr

âce au module de distribution d’alimentation EN54-LBS4 4-chaines ou

EN54-LBS8 8chaines. L’emplacement du module est à l’intérieur du boîtier (croquis. 4). Voici le croquis présentant le raccordement entre appareil, le module de distribution d’alimentation et d’autres dispositifs électriques.

Croquis. 21. Raccordement du module de distribution d’alimentation.

23

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

En installant le module de distribution d’alimentation il faut prendre en considération la consommation de courant de l’appareil qui permet d'effectuer les calculs concernant le fonctionnement en mode alimentation batteries ( section 8.8).

En fonction de la version, le module de distribution d’alimentation permet de raccorder 4 ou 8 dispositifs

électriques. L’état des sorties est indiqué par les diodes LED vertes. Les fusibles brulés sont signalés de façon suivante:

- diode LED correspondante éteinte: L1 correspond à AUX1

- diode LED allumée en rouge

- sortie PSU activée (état hi-Z)

- sortie PSU en état sans tension (contacts comme sur le croquis 21).

Le signal informant que le fusible a été brulé est transmis à l’entrée de panne collective de l’appareil EXTi ce qui permet la signalisation de panne à la sortie ALARM et enregistrement de l’événement dans l’historique de l’appareil. La sortie du module de distribution d’alimentation PSU peut également assurer le contrôle à distance par exemple

: signalisation optique extérieure.

6.9. Protection des sorties contre les surtensions de type OVP.

En cas de tension supérieure à 30,5 V±0.5V le circuit déconnecte immédiatement la source de tension afin de protéger des batteries et tout autre récepteur. Dans ce cas-là les sorties sont alimentées par les batteries .La mise en marche de ce système est indiqué par la diode LED jaune OVP sur la carte-mère de l’alimentation ainsi que le changement de l’état des sorties PSU FLT et ALARM.

6.10.

Surcharge de l’alimentation.

L’appareil est équipé d’un voyant LED OVL (overload) situé sur la carte mèrede l’alimentation informant de la surcharge de l’alimentation. En cas de surcharge le microprocesseur déclenchera la procédure de protection. En fonction de la durée et le niveau de surcharge Il peut procéder à la déconnexion des sorties AUX1 et AUX2 et la mise en mode d'alimentation batteries.

Au bout d’une minute les sorties seront réactivées.

L’État de surcharge est signalé par le changement des états des sorties PSU FLT et ALARM.

6.11.

Signalisation de l’exces du courant maximum Imax a.

Si lors du fonctionnement de l’appareil le courant „Imax a” est excédé, au bout de 30 seconds, le microprocesseur déclenchera un clignotement du voyant LED OVL (overload) sur la carte mère de l’alimentation.

En plus l’écran LCD affichera le message d’alerte clignotant:

I

MAX_A

!

Information sur l’excès du courant „Imax a” est enregistrée dans l’historique de panne. Afin d’assurer la protection de l’alimentation contre la surcharge le courant de charge des batteries est limité.

6.12. Court

– circuit sur la sortie de l’alimentation.

En cas de court

– circuit aux sorties AUX1 ou AUX2 un des fusibles F

AUX1

, F

AUX2 brule et s’endommage de façon à ne pas pouvoir être réutilisé. Afin de faire revenir la tension aux sorties il est nécessaire de le remplacer.

24

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.

Configuration des modes de gestion de l’alimentation.

E n ac cédant au menu de configuration de l’appareil, il est possible de configurer les modes de gestion de l’alimentation. Il suffit d’activer ou désactiver les paramètres de votre choix.

Appuyez sur le bouton „SET” pour accéder au menu de configuration.

Croquis 22. L

’écran menu de configuration.

7.1.

Mot de passe d’accès.

L’appareil possède deux niveaux d'accès sécurisés par des mots de passe différents.

Mot de passe de l’installateur

– l’accès complet aux réglages de l’appareil

Mot de passe de l’utilisateur

– l’accès au menu Réglage „Alimentation” bloqué

Tableau 11. Niveau d’accès.

L’ACCES

MOT DE

PASSE

INSTALLATEUR

UTILISATEUR

Réglage

„Bureau”

Réglage

„Alimentation”

-

R

églage d’usine des mots de passe d’accès:

Mot d e passe de l’utilisateur – 1111

Mot de passe de l’installateur – 1234

7.1.1. Introduction du mot de passe.

Si l’accès au menu de configuration a été verouillé par le mot de passe de l’installateur ou l’utilisateur afin de le débloquer suivez la procédure suivante:

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu mot de passe

(introduisez/changez)

- cliquez sur le bouton „SET” pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le mot de passe

25

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” introduisez le premier chiffre du mot de passe

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le deuxième chiffre

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le troisième chiffre

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le quatrième chiffre

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

Si le mot de passe est introduit de façon incorrecte vous en serez informé par un message suivant:

Croquis. 23. Message d’alerte apres l’introduction du mot de passe incorrect.

Après avoir correctement introduit le mot de passe vous pourrez accéder au menu de configuration de l’alimentation. L’accès se vérouille automatiquement au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du panneau.

7.1.2. Changement du mot de passe.

Après avoir correctement introduit le mot de passe il vous sera possible de le modifier. Dans ce cas, sélectionnez le mot de passe à modifier (installateur ou utilisateur) et ensuite introduisez un nouveau.

7.1.3.

Désactivation du mot de passe.

Si l’accès n’est pas verrouillé par le mot de passe ce dernier peut être désactivé.

Dans ce caslà il n’y aura plus de bloquage au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du panneau.

La désactivation s’effectue après l’introduction un nouveau mot de passe „0000”.

Mot de pass e de l’utilisateur

„0000”

déverrouille l’accès au niveau de l’utilisateur.

Mot de passe de l’installateur

„0000”

déverrouille l’accès au niveau de l’installateur.

7.1.4.

Réinitialisation du mot de passe.

En cas de perte des mots de passe suivez la procédure permettant la réinitialisation du mot de passe. a) débranchez l'appareil du secteur AC et des batteries au minimum 10 seconds b) introduisez le commutateur Z2 sur la carte mère de l’alimentation (croquis 2 [8]) c) raccordez de nouveau les batteries et rebranc hez l'appareil à la source d'alimentation AC d) enlevez le commutateur

Z2 jusqu'à 5 secondes après le raccordement à la source de tension secteur e)

L’appareil affichera le message

„L’accès déverrouillé”,

f)

Validez en cliquant sur le bouton „SET” g) Passez au menu

„Réglage -> Mot de passe”

et introduisez de nouveaux mots de passe.

26

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.1.5. Blocage du clavier.

Lors Lors de l’activation de la sécurisation de l’appareil par les mots de passe vous aurez la possibilité de verrouiller les touches du clavier. Sélectionnez l’option

„blocage du clavier”

.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Blocage du clavier

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<”ou„>” effectuez le réglage

YES

– blocage du clavier activé

NO

– blocage du clavier désactivé

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

Si l’option de blocage du clavier est active les touches du clavier se verrouillent automatiquement au bout de 5 minutes d’inaction. Après ce laps de temps, appuyez sur n’importe quelle touche déclenchera la nécessité d’introduction du mot de passe. Vous en serez informé par un message qui apparaîtra sur l'écran de l’appareil.

Introduisez le mot de passe à l’aide des boutons „<” ou „>” de façon décrite ci-dessus:

Croquis 24. Demande d'introduction du mot de passe.

L’introduction correcte du mot de passe d’utilisateur déverrouille les options du réglage de l’alimentation réservées à l’utilisateur. L’introduction correcte du mot de passe d’installateur déverrouille les options du réglage de l’alimentation réservées à l’installateur (l’accès total).

L’accès se reverrouille automatiquement au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du clavier.

27

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.2. Alimentation.

L’ption menu „Alimentation” n’apparaît qu’après une correcte introduction du mot de passe d’installateur.

Sélectionnez l’option „alimentation” du menu réglage vous amènera au menu suivant ou vous accèderez à l’ensemble des options de configuration de l’alimentation: activation/désactivation du test des batteries, activation/désactivation de la signalisation sonore, activation/désactivation de la sortie EXTo, réglage de la temporisation de la signalisation au niveau de la sortie EPS, réglage des paramètres de communication. Après avoir effectué le réglage des paramètres ils sont enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil ce qui protège les données en cas de panne ou coupure de tension secteur.

Croquis. 25. Ecran „Alimentation”.

Tableau 1

2. Description de l'écran „Alimentation”.

Position Description

Informations additionnelles

Test des batteries

Signalisation sonore

Sortie EXTo

Temporisation de la sortie EPS

Adresse de communication

Transmission

START

– démarrage du test des batteries

YES

– signalisation sonore activée

NO

– signalisation sonore desactivée

YES

– relais activé

NO

– relais desactivé

Configuration de la temporisation d'absence de tension du secteur 230V AC:

- 10s

(réglage d’usine)

- 1min

- 10min

- 30min

1÷ 247

adresse de l'alimentation requise en communication avec l'ordinateur

1

– réglage d’usine

Décrit la vitesse et le protocole de communication

9.6k 8N2

9.6k 8E1

9.6k 8O1

:

115.2k 8N2

115.2k 8E1

( réglage d’usine)

115.2k 8O1

Section

7.2.1 et 8.5

Section

7.2.2

Section

7.2.3

Section

7.2.4

Section

7.2.5

Section

7.2.6

7.2.1. Test batterie.

L’option „tst” permet de procéder aux tests des batteries (section 8.5) raccordées à l’appareil. Un résultat négatif sera indiqué par un message d’alerte, l’activation d’un signale sonore et le changement de l’état des sorties

APS FLT et ALARM.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Test des batteries

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

- validez votre choix en cliquant sur le bouton

„SET”

(il s'ensuit le déclenchement du test des batteries)

28

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

-

Lors du test l'afficheur indiquera le message

ATTEND

7.2.2.

Activation / désactivation de la signalisation sonore.

Tout défaut qui peut se produire durant le fonctionnement de l’appareil sera signalé de façon sonore. La fréquence et nombre des signaux dépendent du type d’événement. ( section 6.4.6.).

Tableau 13. Signalisation sonore.

Nr

Description

Événement

1

1 signal toutes les 10s, Batteries en marche

Absence d’alimentation réseau 230V

2

1 signal toutes les 10s, alimentation secteur

Panne des batteries, Batteries non chargées

230VCA

Batterie faible

3

2 signaux toutes les 10s, Batteries en marche

4

Signaux rapides, Batteries en marche

5

Signalisation continue

Interruption de l’alimentation prévue due à la décharge des batteries

Défaut de l’alimentation ( section 6.4.6)

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Signalisation sonore

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage

YES

– signalisation sonore activée

NO

– signalisation sonore desactivée

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

29

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.2.3.

Activation / désactivation de la sortie EXTo.

La sortie programmable EXTo (external output) n’est pas liée au fonctionnement de l'appareil et peut-

être activée et désactivée de façon indépendante

.

La sortie EXTo permet la réinitialisation de l’appareil à distance et peut être utilisée également pour raccorder d’autres appareils.

La sortie EXTo peut être programmée au niveau du panneau de gestion (section 7.2.3) ou à distance grâce à l’application Power Security. En cas du contrôle à partir de l’application PowerSecurity il est nécessaire d’introduire le commutataeur Z2.

Toute information sur le changement de l’etat de la sortie EXTo est enregistrée dans l’historique de l’appareil.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Sortie EXTo

- clickez sur le bo uton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage

ON

– relais activé

OFF

– relais desactivé

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

7.2.4. Gestion de la temporisation de la sortie EPS s ignalisation défaut réseau 230VAC.

L’appareil permet la gestion de la temporisation de la signalisation en cas d’absence de tension secteur

230 VCA. Temps de signalisation peut être choisi entre:

-

10s (réglage d'usine)

- 1min

- 10min

- 30min

La signalisation absence de tension secteur 230

VCA s’effectue par le changement de l’état de la sortie „EPS FLT” et „ALARM”.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Temporisation de la sortie EPS

30

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

- clickez sur le bouton

„SET”

, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de la temporisation:

- 10s

- 1min

- 10min

- 30min

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

RED POWER

7.2.5.

Configuration d’adresse de communication à l’aide du système PowerSecurity.

Le réglage d’usine d’adresse est toujours fixé sur 1. Cela concerne tous les appareils.

Tous les paramètres de communication entre l’appareil et l’ordinateur (adresse, parité et vitesse) doivent être identiques dans la config uration de l’appareil ainsi que dans l’application Power Security.

L’adresse de communication permet de reconnaître les appareils qui fonctionnent dans le même réseau.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Adresse de communication

- clickez sur le bouton

„SET”

, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage d’adresse

1÷ 247

– adresse de l’appareil en communication avec ordinateur

- validez votre choix en cliquant sur le bouton

„SET”

31

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.2.6.

Configuration des paramètres de transmission à l’aide du système PowerSecurity.

Tous les paramètres de communication entre l’appareil et l’ordinateur (adresse, parité et vitesse) doivent être identiques dans la configuration d e l’appareil ainsi que dans l’application Power Security.

Concernant le réglage d’usine de l’appareil les paramètres de transmission sont fixés à 115200 bods 8E1 si ces paramètres ont été modifiés il faut les rétablir.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Transmission

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de vitesse de

Transmission:

- 9.6k 8N1

:

- 115.2k 8E1 ( réglage d’usine)

:

- 115.2k 801

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

32

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.3. Bureau.

Cette option n’est visible qu’après une introduction correcte du mot de passe d’utilisateur ou d’instalateur.

Le menu „Bureau” permet d’effectuer le réglage des paramètres liés directement à l’interface d’utilisateur. Il est posssible de régler le language du menu, date, heure, inténsité de l’éclairage, contraste et éclairage clignotant de la signalisation du défaut.

Un bon réglage de la date et l’heure est importnant par rapport à l’historique des évènements enregistrés dans la memoire interne de l’appareil. Un bon réglage au niveau de l’éclairage et du contraste assure une bonne qualité des messages sur l’afficheur.

La plage de l’intensité de l’éclairage de l’afficheur LCD se situe entre 0…100% avec unité de réglage de

10%.

L’écran peut être éclairé de façon permamante ou temporaire. En mode temporaire il s’éteint au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du clavier sur le panneau.

Croquis 26. Ecran „Bureau”.

Tableau 14. Description de l’écran „Bureau”.

Langue

Langue

Date

Heure

Éclairage

Liste des langues disponibles

Description

Date actuelle

Heure actuelle

5 min

- s’éteint au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du clavier sur le panneau.

constant

-

éclairage permanant

0÷100% -

l’intensité de l’éclairage

0÷ 100% -

contraste de l’écran

YES

– éclairage clignote lors du défaut

NO

– éclairage permanant lors du défaut

Contraste

Éclairage clignotant lors du défaut

33

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.3.1. Choix de langue.

Le menu BUREAU vous offre la possibilité de choisir la langue. Les messages peuvent être affichés dans la langue de préférence d’utilisateur.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Langue

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de langue

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

Afin de faciliter le choix des langues l’appareil permet à tout moment l’accès facile à la selection de toutes les langues disponibles sur l’afficheur. Appuyez simultanément sur les boutons„<” et „>” pendant au moins 5 s pour y accéder.

7.3.2.

Réglage de la date.

Le menu BUREAU vous offre la possibilité de régler la date exacte qui vous permettra de retracer l’historique des évèments enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil. L’horloge temps réel intégrée dans l’appareil prend en considération les années bisextilles et le changement du temps d’hiver et d’été. Ces faits doivent être pris en compte lors de l’analyse de l’historique.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Date

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un l’onglet chiffres de l’année

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de l’année

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet réglage du mois

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du mois à jour

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet réglage du jour

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du jour actuel

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

34

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

7.3.3.

Réglage de l’heure.

Le menu BUREAU vous offre la possibilité de régler également l’heure exacte qui vous permettra de retracer l’historique des évèments enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil. L’horloge temps réel intégrée dans l’appareil ne prend pas en considération les années bisextilles et le changement du temps d’hiver et d’été.

Ces faits doivent être pris en compte lors de l’analyse de l’historique.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Heure

- clickez su r le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel

onglet

– heure

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de l’heure

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet –minutes

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage des minutes

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet –secondes

- l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage des secondes

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

7.3.4.

Réglage du type de l’éclairage.

Option „Éclairage” vous offre la possibilité de régler la mis en veille au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du clavier sur le panneau ainsi que le r

églage de l’intensité de l’afficheur.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Éclairage

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet

permanent<

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du permanent vers

5 min

35

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un l’onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” effectuez le réglage de la luminosité de l'écran

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

7.3.5.

Réglage du contraste

Option „Contraste” dans le menu „BUREAU” permet le réglage du contraste des messages affichés.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” effectuez le réglage du contraste

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du contraste

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

7.3.6.

Éclairage clignotant lors du défaut.

Option „éclairage clignotant lors du défaut” permet le réglage au niveau de l’éclairage. L’activation de cette option entraine le clignotement lors de la signalisation du défaut.

-

à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu

Éclairage clignotant lors du défaut

36

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet

-

à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage

YES

– éclairage clignotant lors du défaut activé

NO

– éclairage clignotant lors du défaut désactivé

- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”

37

RED POWER

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

8.

Circuit d’alimentation de secours.

L’appareil est équipé de circuits intelligents: les fonctions charge des batteries y inclut un mode de charge rapide et le contrôle des batteries permet de surveiller l'état des batteries et leurs connexions dans le circuit.

Si une anomalie dans le circuit des batteries est détectée une signalisation s’enclenchera

ainsi que l'activation de statut approprié de sorties APS FLT et ALARM

.

8.1.

Détection de présence des batteries.

Le contrôleur vérifie la tension d'alimentation aux bornes des batteries et en fonction de sa valeur, effectue une réaction appropriée:

U

BAT

au-dessous 4V - les batteries ne sont pas reliés au circuit d'alimentation

U

BAT

U

BAT

= du 4 jusqu’à 20V - les batteries ne peuvent être utilisées

au-dessus 20V - les batteries sont reliées au circuit d'alimentation

8.2. Protection contre court-circuit sur les batteries.

L’appareil est équipé de circuit de protection contre court-circuit des batteries. En cas de court-circuit les batteries sont déconnectées de façon à ce que la tension de l’alimentation soit toujours présente sur les sorties.

Le retour du circuit d’alimentation des batteries est possible après élimination du court-circuit et un bon raccordement des batteries.

8.3. Protection inversion batterie.

L’appareil est équipé de la protection inversion batterie. En cas de mauvais raccordement le fusible F

BAT brule. Le retour au fonctionnement normal s’effectue après le remplacement du fusible et un bon raccordement des batteries.

8.4. Coupure tension batterie basse UVP.

L’appareil est équipé de circuit de coupure et signalisation tension batterie basse. Si la tension aux bornes des batteries chute en dessous de 20

V±0.2V, cela entraine le déclenchement de la signalisation sonore et arrêt des batteries au bout de 15 s.

Les batteries s’allumeront automatiquement dès la présence de tension secteur 230V CA.

8.5. Test batterie.

Tous les 5 min l’appareil effectue le test des batteries. Lors du test les paramètres électriques sont mesurés selon la procédure implémentée.

Un résultat négatif du test sera entrainé par les facteurs suivants :

- la continuité dans le fonctionnement des batteries est interrompue.

- résistance interne des batteries supérieures à 300 mΩ.

- tension aux bornes des batteries inférieures à 24 V.

Le test des batteries peut être déclenché manuellement au niveau du panneau de gestion de l’appareil ( section 7.2.1) par exemple dans le but de vérifier les batteries après leurs remplacements.

L’appareil est équipé d’une protection empêchant la fréquence excessive des tests des batteries qui pourrait contribuer à leurs décharges. Cette protection consiste à bloquer la possibilité d’effectuer des tests, durant les 60s depuis le dernier lancement.

Si cela se produit l’écran LCD vous affichera le message „PATIENTEZ” dans le menu Réglage ->

Alimentation -> Test des batteries.

Croquis. 27. Blocage de test des batteries temporis

é.

L’option de temporisation de la fréquence des tests peut être désactivée par l’introduction de commutateur

(deep switch) Z2 sur la cartemère de l’alimentation (croquis.2 [8]).

38

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

L’option test des batteries sera automatiquement bloquée au moment où le mode de fonctionnement de l’alimentation ne le permet pas. Par exemple en mode alimentation secourue ou lors de la surcharge de l’appareil.

Croquis. 28. Test des batteries

– non actif.

8.6.

Mesure de résistance interne des batteries.

L’appareil est équipé d’une option de mesure de résistance interne des batteries. Lors de la mesure, le microprocesseur sur la carte mère de l’alimentation, prend en considération les paramètres clés du circuit. En cas d’une résistance supérieure à 300m Ohm il envoie le signal de panne.

Un signal de panne peut indiquer que les batteries sont usagées ou le sertissage et le serrage des câbles de connexion sont incorrects.

8.7.

Mesure de température des batteries.

L’appareil comporte un capteur de température pour surveiller les paramètres de température des batteries.

Le capteur est situé près des batteries et il n’indique pas de température ambiante.

Mesurer la température ainsi que la compensation de la tension de charge prolonge la durée de vie des batteries.

8.8. Autonomie des batteries.

L’autonomie des batteries en mode alimentation secourue dépend de la capacité des batteries, niveau de charge et courant de charge. Afin d’assurer l’autonomie des batteries la plus optimale il faut limiter le courant fourni par l’appareil en mode alimentation secourue.

Voici l’équation permettant de calculer la capacité minimale requise des batteries compatibles avec l’appareil:

Q

AKU

= 1.25

I d +

I z

﴿ •Td + ﴾

I a +

I z

﴿ •Ta + 0.05

Ic

﴿

Q

AKU

– capacité minimale requise des batteries [Ah]

1.25

– coefficient prenant en compte la perte de capacité de la batterie en raison de son vieillissement

I d

– courant fournit aux récepteurs lors du fonctionnement normal de l’alimentation [A]

I z

– courant destiné aux besoins propres de l’alimentation [A]

Td

– temps de travail des récepteurs [h]

I a

– courant fournit aux récepteurs lors de la durée d’alarme [A]

Ta

– durée de l'alarme [h]

Ic

– courant de sortie à court terme

L'équation ci-dessus détermine approximativement le temps de travail des batteries 2x17Ah en mode alimentation secourue.

En admettant que:

I d =1,5A

I z = 0,065A

I a = 3A

Ta = 0,5h

Ic

= 5A

L’autonomie des batteries 2x17Ah sera d’environ 7h 33min.

39

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

9.

Surveillance à distance (options: Wi-Fi, Ethernet, RS485, USB).

L’appareil s’adapte au fonctionnement dans le système qu’il nécessite la surveillance depuis le centre de monitoring.

L’envoi d'informations sur l’état de l'alimentation est possible grâce à l'utilisation de modules de communication externes supplémentaires wi-fi, Ethernet ou RS485. Il est aussi possible d’utiliser un port USB-TTL.

En plus des informations cidessous, vous trouverez plus d’exemples de configuration des connexions dans les modes d’emploi dédiés aux interfaces.

Prenez toujours en considération le fait que l’intégration des éléments optionnels à l’appareil entraine la consommation supplémentaire du courant dédié aux besoins d’alimentation propre de l’appareil et permettant d’effectuer les calculs de l’autonomie des batteries ( section 8.8).

9.1. Interface de communication USB-TTL.

Cette interface permet la connexion directe de votre ordinateur à l'alimentation et est reconnu par le système d'exploitation comme un port virtuel COM.

Croquis 29. Communication USB-

TTL avec l’interface USB-TTL „INTU”.

9.2.

Interface réseau ETHERNET.

La connexion en réseau Ethernet est réalisée avec une interface supplémentaire: Ethernet „INTE” ou

RS485-

ETH „INTRE”, en accord avec le standard IEEE802.3.

L’interface Ethernet „INTE” a une isolation galvanique et protection contre les surtensions. Il est possible de l’intégrer dans l’emplacement prévu à cet effet, à l’intérieur du boitier.

Croquis 30.

Communication Ethernet avec l’interface Ethernet „INTE”.

40

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

L’interface RS485-ETHERNET „INTRE” sert à la conversion des signaux entre le bus RS485 et le réseau

Ethernet.

Pour un bon fonctionnement, l'appareil nécessite une alimentation externe de l'ordre de 10÷30V DC, par exemple fournie par l’appareil de la série EN54.

La connexion de l’interface est réalisée avec une séparation galvanique. Le dispositif a été monté dans un boîtier hermétique protégeant contre les conditions environnementales défavorables.

Croquis 31.

Connexion Ethernet avec l’interface RS485-Ethernet „INTRE”.

9.3. Interface de communication WI-FI.

La connexion WI-

FI peut être réalisé sur la base d'interfaces supplémentaires: WI-FI „INTW” ou RS485-WiFi, fonctionnant dans la bande de fréquence de 2,4 GHz, conformément à la norme IEEE 802.11bgn.

L’interface WiFi „INTW” doit être installé dans un lieu spécialement désigné, à l'intérieur du boîtier, de sorte que l'antenne soit exposée à l'extérieur

.

Croquis 32. Connexion WI-

FI via l’interface WI-FI „INTW”.

41

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

L’interface RS485-WiFi „INTRW” sert à la conversion des signaux entre le bus RS485 et le réseau Wi-Fi.

Pour un bon fonctionnement, l'appareil nécessite une alimentation externe de l'ordre de 10÷30V DC, par exemple fournie par l’appareil de la série EN54. Le dispositif a été monté dans un boîtier hermétique protégeant contre les conditions environn ementales défavorables.

Croquis 33. Connexion Wi-

Fi à l'aide de l’interfaces RS485-WIFI "INTRW.

9.4. Communication RS485.

Un autre type de connexion réseau est la connexion par RS485 voie de transmission à deux fils.

Pour réaliser ce type d'échange de données, l’alimentation devra être équipé d'une interface supplémentaire RS485-TTL

"INTR" convertissant les données de l'alimentation électrique dans un standard RS485 ou alors une interface USB-

RS485 „INTUR” convertissant les données du réseau RS485 en USB.

Les interfaces proposées disposent d'un isolement galvanique totale et de protection contre les surtensions.

Croquis 34. Interfaces de communication RS485 en application avec "INTR" et "INTUR".

42

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

9.5.

Logiciel „PowerSecurity”.

Le progr amme „PowerSecurity” et son mode d’emploi sont disponibles et téléchargeables (gratuitement) sur le site internet www.pulsar.pl.

Le programme

„PowerSecurity”

permet l'affichage et l'analyse des informations transmises depuis les endroits d'installation des appareils. Voici le panneau d’affichage principal

.

Croquis 35.

Affichage principale du programme « Power security ».

Le panneau principal du programme a été conçu de telle sorte qu'il peut être divisé en plus petites zones, en fonction de la quantité d’alimentations électriques à surveiller.

Le programme vous offre l’onglet de gestion permettant de regrouper des appareils à surveiller afin de faciliter l’analyse et l’appartenance des alimentations électriques en fonction des zones où elles sont installées.

Le logiciel permet aussi la visualisation et l'analyse des données reçues.

Le dépassement des paramètres autorisés sont indiqués par un changement de couleur du voyant: celui-ci deviendra rouge ou clignotant.

Sur chaque onglet, vous pouvez afficher les paramètres des appareils et l’historique des pannes en forme de diagramme avec des informations sur l'état actuel des sorties et les paramètres électriques.

43

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

10.

Paramètres techniques.

Paramètres élèctriques (tab. 15).

Paramètres méchaniques (tab. 16).

Sécurité d'utilisation (tab. 17).

Paramètres d’exploitation. (tab. 18).

Fils et câbles d'installation recommandées (tab. 19).

Tableau 15. Paramètres élèctriques.

Classe fonctionelle EN 12101-10:2007

Tension d’alimentation

A

230V AC (-15%/+10%)

Consommation de courant

Fréquence d’alimentation

Puissance d’alimentation

Rendement

Tension de sortie 20

ºC

0,95A @230V AC

50Hz

138W

84%

22,0V÷ 27,6V DC – mode secourue

20,0V÷ 27,6V DC – mode batterie

Courant de sortie

Résistance interne des batteries maximale

Taux d'ondulation

Consommation de courant pendant le fonctionnement des batteries

Travail continu

Courant de sortie Imax a=4A

Travail de courte durée

Courant de sortie Imax b=5A

300mΩ

90mV p-p max.

I = 65mA

I = 55mA

– Éclairage du panneau LCD éteint

Attention ! Le raccordement des interfaces de connexion ou les modules de distribution d’alimentation entraineront une consommation supplémentaire de courant.

1A

Courant de charge des batteries

Co efficient de compensation de température et tension des batteries

Alarme signalisation tension basse

-

40mV/ ºC (-5 ºC ÷ 40 ºC)

Protection contre les surtensions OVP

Protection contre les courts-circuits SCP

Protection contre les surcharges OLP

Protection du circuit des batteries SCP et protection inversion batterie

Coupure tension batterie basse UVP

Signalisation d’ouverture de face avant du boitier - tamper

Ubat < 23V, mode batteries

U>30,5V, déconnexion du secteur (déconnexion AUX), retour tension automatique

F6,3A - limitation du courant, fusibles F

AUX1

, F

AUX2

(remplacement du fusible après défaut nécessaire) protection interne

F10A - limitation du courant, fusible F fusible après panne nécessaire)

BAT

(remplacement du

U<20V (± 2%) – coupure (+BAT) des batteries

Micro interrupteur TAMPER

Sorties:

- EPS FLT; sortie indiquant une panne de courant CA

- APS FLT; sortie indiquant une panne des batteries

- PSU FLT; sortie indiquant une panne au niveau de la carte mère de l’alimentation

- ALARM; sortie indiquant une panne collective

- type

– électronique, max 50mA/30V DC, isolation galvanique

1500V

RMS

- temporisation. 10s/1m/10m/30m (+/-5%)

– configuration au niveau de panneau de gestion

- type

– électronique, max 50 mA/30V DC, isolation galvanique

1500V

RMS

Entrée EXTi

Sortie EXTo

Signalisation optique:

- du type

– à relais: 1A@ 30VDC/50VAC

ATTENTION!

Le croquis 2 représente la configuration des contacts du relais en état sans tension ce qui correspond à l’état de signalisation d’un défaut.

Tension d’activation – 10÷30V DC

Ten sion de désactivation – 0÷2V DC

Niveau d’isolation galvanique 1500V

RMS

1A@ 30V DC /50V AC

- diodes LED sur la carte mère de l’alimentation,

- afficheur LCD

Indication des paramètres électriques par exemple: tension, courant, resistance interne, tension secteur

signalisation des défauts

configuration du réglage de l’appareil au niveau du panneau

2 niveaux d’acces securisés par les mots de passe

Historique du fonctionnement de l’appareil – 6144

44

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Signalisation sonore:

Pile de l’afficheur LCD

Fusibles:

- F

MAINS

- F

BAT

- F

AUX1

- F

AUX2

Accessoires supplémentaires

(non fournis) enregistrements

Historique des évènements - 2048 évènements

Horloge en temps réel avec des piles

- indicateur piézoélectrique ~75dB /0,3m

3V, au lithium, CR2032

T 6,3A / 250V

F 10A / 250V

F 6,3A / 250V

F 6,3A / 250V

- interface USB-

TTL „INTU”; communication USB-TTL

- interface RS485 „INTR”; communication RS485

- interface USB-

RS485 „INTUR”; communication USB-RS485

- interface Ethernet „INTE”; communication ethernet

- interface WiFi “INTW”; communication sans fil WiFi

- interface RS485-

Ethernet “INTRE”; communication RS485-

Ethernet

- interface RS485-

WiFi “INTRW”; communication sans fil

RS485-WiFi

Tableau 16.

Paramètres méchaniques.

Dimensi ons du boîtier

W=420 H=420 D+D

1

=102 + 8 [+/- 2mm]

W

1

=425 H

1

=425 [+/- 2mm]

380 x 345 x Φ 6 x4 pieces (WxH)

Fixation

Modèle de batterie recommandée

Espace pour les batteries

- 2 x EP 17-12 ou

- 2 x GP12170

2x17Ah/12V (SLA) max.

H

400 x 180 x 95mm (WxHxD) max

D

Poids net / brut

Boitier

Fermeture

Bornes

Presse-

étoupe

Remarques

W

9,8/11,3 kg

Tôle d’acier DC01 1,2mm, couleur RAL 3001 (rouge)

Serrure à clé

Tension secteur:

Ф0,51÷2 (AWG 24-12)

Sorties:

Ф0,51÷2 (AWG 24-12)

Sorties des batteries BAT:

Ф6 (M6-0-2,5)

PG9

– diamètre du câble Ф4÷8mm

PG11

– diamètre du câble Ф5÷10mm

Le boîtier est équipé des séparateurs fixes en plastique permettant le passage des câbles entre le boîtier et la paroi de montagne.

Refroidissement par convection.

45

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

Tableau 17. Sécurité d'utilisation.

Classe de protection EN 60950-1:2007

Degrés de protection EN 60529: 2003

Résistance d’isolation électrique

- entre le réseau secteur 230VCA et le circuit des sorties de l’alimentation (I/P-O/P)

- entre le réseau secteur 230VCA et le circuit de protection de l’alimentation PE (I/P-FG)

- entre le circuit des sorties et le circuit de protection de l’alimentation PE (O/P-FG)

Résistance d’isolation:

- entre le circuit des entrées et sorties ou de protection

Tableau 18. Paramètres d’exploitation.

Classe d’environnement EN 12101-10:2007

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité relative

Vibrations sinusoïdales pendant le fonctionnement:

10

÷ 50Hz

50

÷ 150Hz

Chocs lors du fonctionnement

Exposition directe aux rayons de soleil

2

-

5ºC...+75ºC

-

25ºC...+60ºC

20%...90%, sans condensation

0,1g

0,5g

0,5J

Non compatible

Vibrations et chocs pendant le transport Wg PN-83/T-42106

Tableau 19. Fils et câbles d'installation recommandés.

Tension secteur 230V AC L-N-PE OMY 3 x 0,75 mm

2 …1,5 mm 2

( tab.2 [2])

Sorties auxiliaires AUX1, AUX2

( tab.1 [11])

Entrées./sorties de signal

HLGs 2 x 1,5 mm

2

…2,5 mm

2

YnTKSY 1 x 2 x 0,8 mm

2

( tab.1 [11])

Lignes de signal supplémentaire (option avec interfaces)

FTP 4x2x0,5 cat. 5e

I (premier)

IP42

3000 V/AC min.

1500 V/AC min.

500 V/AC min.

100 MΩ, 500V/DC

46

www.pulsar.pl EN54-5A17LCD

RED POWER

11.

Maintenance et contrôle technique.

Tous les travaux de maintenance et contrôle technique doivent être réalisés

HORS TENSION

. L’appareil ne nécessite pas d'entretien particulier, cependant, dans le cas d'une accumulation importante de poussière, il est conseillé de le nettoyer à l'aide d'un jet d'air comprimé. En cas de remplacement des fusibles, veiller à n’utiliser que des fusibles de mêmes type et valeur nominale que les originaux.

Des contrôles techniques devraient être effectués au moins une fois à l'année. Lors du contrôle technique il est conseillé de vérifier des batteries et les soumettre au test de contrôle.

Au bout de quatre semaines après l’installation de l’appareil il est conseillé de vérifier le sertissage et le serrage des cosses de connexion. Croquis 2 [11] et croquis. 3 [2].

11.1.

Remplacement des piles de l’afficheur LCD.

La dur

ée de vie des piles de type CR2032 est estimée à 6 ans. Remplacez-les après cette période. Le remplacement des piles de l’afficheur LCD doit s’effectuer lors du fonctionnement en mode énergie du secteur ou en mode secouru afin de ne pas supprimer de r

élage fait ulterieurement.

ATTENTION!

Des piles endommagées ou usagées doivent être déposées dans un endroit prévu à cet effet.

Ne jamais inverser les polarités. Ne pas utiliser d'autres types de pile. L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner des risques de surchauffe, d'explosion ou d'incendie et causer des blessures.

SIGNALISATION DEEE (WEEE)

Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d’autres déchets domestiques. D'après la directive DEEE (WEEE) adoptée par l'UE pour tout matériel électrique et

électronique usé il faut appliquer d'autres moyens d'utilisation.

ATTENTION !

L'alimentation fonctionne avec accumulateur plombacide (SLA). Après la période d’exploitation, il ne faut pas la jeter mais la neutra liser conformément aux règlements en vigueur

Pulsar

Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Polska

Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail:

biuro@pulsar.pl

,

sales@pulsar.pl

http://

www.pulsar.pl

,

www.zasilacze.pl

47

Manuels associés