Mode d'emploi | Pulsar EN54-3A17LCD - v1.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar EN54-3A17LCD - v1.0 Manuel utilisateur | Fixfr
EN54-3A17LCD
v.1.0
EN54 27,6V/3A/2x17Ah/LCD
Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie
FR*
Édition: 5 du 26.08.2014
Remplace édition: --------
LCD Version
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
SOMMAIRE
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’ALIMENTATION:............................................................................. 4
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE. ......................................................................................................... 5
3. EXIGENCES FONCTIONNELLES DE L’ALIMENTATION.......................................................... 6
4. DESCRIPTION TECHNIQUE. ............................................................................................................. 7
4.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE...................................................................................................................................................... 7
4.2. SCHÉMA-BLOC/ SYNOPTIQUE. .............................................................................................................................................. 7
4.3. DESCRIPTION DES COMPOSANTS ET DES BORNES D’ALIMENTATION. .................................................................................... 8
5. INSTALLATION................................................................................................................................... 11
5.1. CRITÈRES REQUIS............................................................................................................................................................... 11
5.2. PROCÉDURE D’INSTALLATION............................................................................................................................................ 11
6. FONCTIONNEMENT. ......................................................................................................................... 13
6.1. PANNEAU DE CONTRÔLE. ................................................................................................................................................... 13
6.2. PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL – ÉCRAN DE SÉLECTION DES LANGUES. .................................................................. 14
6.3. ÉCRAN PRINCIPAL DE L’ÉCRAN LCD. ................................................................................................................................ 14
6.4. AFFICHAGE SUR LE PANNEAU LCD. ................................................................................................................................... 15
6.4.1. Menu. .......................................................................................................................................................................... 15
6.4.2. Ecran – paramètres actuels
6.4.3. Ecran – défauts actuels
. ............................................................................................................................... 16
....................................................................................................................................... 17
6.4.4. Ecran – historique des paramètres
. .................................................................................................................... 17
6.4.5. Ecran – historique des événements
. .................................................................................................................... 19
6.4.6. Liste de codes des pannes et des messages d’information. ......................................................................................... 20
6.5. SORTIES. ............................................................................................................................................................................ 21
6.6. ENTRÉE DÉFAUT COLLECTIVE EXTI. ................................................................................................................................. 22
6.7. SIGNALISATION D’OUVERTURE DE FACE AVANT DU BOITIER - TAMPER. ......................................................................... 23
6.8. MODULES DE DISTRIBUTION D’ALIMENTATION EN54-LB4 OU EN54-LB8........................................................................ 23
6.9. PROTECTION DES SORTIES CONTRE LES SURTENSIONS DE TYPE OVP. ................................................................................ 24
6.10. SURCHARGE DE L’ALIMENTATION. .................................................................................................................................. 24
6.11. SIGNALISATION DE L’EXCES DU COURANT MAXIMUM IMAX A. ........................................................................................ 24
6.12. COURT – CIRCUIT SUR LA SORTIE DE L’ALIMENTATION. ................................................................................................... 24
7. CONFIGURATION DES MODES DE GESTION DE L’ALIMENTATION. .............................. 25
7.1. MOT DE PASSE D’ACCÈS..................................................................................................................................................... 25
7.1.1. Introduction du mot de passe. .................................................................................................................................... 25
7.1.2. Changement du mot de passe. .................................................................................................................................... 26
7.1.3. Désactivation du mot de passe. .................................................................................................................................. 26
7.1.4. Réinitialisation du mot de passe. ................................................................................................................................ 26
7.1.5. Blocage du clavier. ..................................................................................................................................................... 27
7.2. ALIMENTATION. ................................................................................................................................................................. 28
7.2.1. Test batterie. ............................................................................................................................................................... 28
7.2.2. Activation / désactivation de la signalisation sonore ................................................................................................. 29
7.2.3. Activation / désactivation de la sortie EXTo ............................................................................................................. 30
7.2.4. Gestion de la temporisation de la sortie EPS signalisation défaut réseau 230VAC. ................................................. 30
7.2.5. Configuration d’adresse de communication
à l’aide du système PowerSecurity. ............................................ 31
7.2.6. Configuration des paramètres de transmission
à l’aide du système PowerSecurity. ........................................ 32
7.3. BUREAU. ............................................................................................................................................................................ 33
7.3.1. Choix de langue. ......................................................................................................................................................... 34
7.3.2. Réglage de la date. ..................................................................................................................................................... 34
7.3.3. Réglage de l’heure...................................................................................................................................................... 35
7.3.4. Réglage du type de l’éclairage. .................................................................................................................................. 35
7.3.5. Réglage du contraste .................................................................................................................................................. 36
7.3.6. Éclairage clignotant lors du défaut. ........................................................................................................................... 36
2
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
8. CIRCUIT D’ALIMENTATION DE SECOURS. ............................................................................... 38
8.1. DÉTECTION DE PRÉSENCE DES BATTERIES.......................................................................................................................... 38
8.2. PROTECTION CONTRE COURT-CIRCUIT SUR LES BATTERIES. ............................................................................................... 38
8.3. PROTECTION INVERSION BATTERIE. ................................................................................................................................... 38
8.4. COUPURE TENSION BATTERIE BASSE UVP. ........................................................................................................................ 38
8.5. TEST BATTERIE. ................................................................................................................................................................. 38
8.6. MESURE DE RÉSISTANCE INTERNE DES BATTERIES. ............................................................................................................ 39
8.7. MESURE DE TEMPÉRATURE DES BATTERIES. ...................................................................................................................... 39
8.8. AUTONOMIE DES BATTERIES. ............................................................................................................................................ 39
9. SURVEILLANCE A DISTANCE (OPTIONS: WI-FI, ETHERNET, RS485, USB). ..................... 40
9.1. INTERFACE DE COMMUNICATION USB-TTL. ..................................................................................................................... 40
9.2. INTERFACE RÉSEAU ETHERNET. .................................................................................................................................... 40
9.3. INTERFACE DE COMMUNICATION WI-FI. ........................................................................................................................... 41
9.4. COMMUNICATION RS485................................................................................................................................................... 42
9.5. LOGICIEL „POWERSECURITY”. .......................................................................................................................................... 43
10. PARAMETRES TECHNIQUES........................................................................................................ 44
Tableau 15. Paramètres élèctriques. .................................................................................................................................... 44
Tableau 16. Paramètres méchaniques. ................................................................................................................................ 45
Tableau 17. Sécurité d'utilisation. ........................................................................................................................................ 45
Tableau 18. Paramètres d’exploitation. ............................................................................................................................... 45
Tableau 19. Fils et câbles d'installation recommandés. ....................................................................................................... 46
11. MAINTENANCE ET CONTRÔLE TECHNIQUE. ........................................................................ 47
11.1. REMPLACEMENT DES PILES DE L’AFFICHEUR LCD. ......................................................................................................... 47
3
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
1. Caractéristiques de l’alimentation:
 Compatible avec les modules de distribution
d’alimentation EN54-LB4 et EN54-LB8 (en option).
 Indication visuelle de surchage OVL.
 Signalisation sonore en cas de panne.
 Choix de signalisation temporisée d’absence
tension secteur 230V AC.
 Sortie de panne collective ALARM.
 Entrée de panne collective EXT.
 Activation / désactivation de la sortie EXTo.
 Entrée / Sortie avec isolation galvanique.
 Sortie EPS, indication de panne technique 230V
AC.
 Sortie PSU, indication de panneau au niveau de la
carte mère de l’alimentation.
 Sortie APS, indication de panne des batteries.
 Historique des pannes.
 Signalisation visuelle - panneau LCD
 Indication des paramètres de l'alimentation, par
exemple: tension, courrant, résistance interne,
tension du secteur 230V CA
 Signalisation des pannes
 Configuration du réglage de l'appareil au niveau du
panneau de gestion
 Deux niveaux d'accès sécurisés par mots de passe
 Historique du fonctionnement de l’appareil
 historique des pannes
 Horloge temps réel avec batterie
 Sécurité:
 Courts-circuits SCP.
 Surcharge OLP.
 Thermique OHP.
 Surtension OVP.
 Survoltage.
 Autoprotection à l’ouverture du coffret
TAMPER.
 Fermeture du boitier – à clé.
 Refroidissement par convection.
 Garantie – 5 ans à compter de la date de
fabrication
 Conforme aux normes : EN 54-4,
EN12101-10
 Alimentation sans interruption 27,6V DC/ 3A.
 Batteries 2x17Ah/12V.
 Sorties d’alimentation indépendantes sécurisées
AUX1 et AUX2.
 Haut rendement 84%.
 Faible ondulation de tension.
 Système d’automatisation microprocesseur.
 Protection contre la surcharge de l’alimentation.
 Mesure de la résistance interne des batteries.
 Compensation automatique de température durant
la charge des batteries.
 Test des batteries.
 Processus deux phases de charge des batteries.
 Mode de charge rapide des batteries.
 Contrôle de résistance interne des batteries.
 Contrôle de tension des batteries.
 Contrôle de l’état des fusibles des batteries.
 Contrôle de la charge et conservation des
batteries.
 (UVP) Protection de la batterie contre la décharge
excessive.
 Protection des batteries contre les surcharges.
 Protection des batteries contre les courts-circuits
et inversions.
 Contrôle de courant de charge.
 Contrôle de la tension de sortie.
 Contrôle de l’état des fusibles des sorties AUX1 et
AUX2.
 Mesure de tension du secteur 230V AC.
 Port de communication „SERIAL” avec le protocole
MODBUS RTU.
 Logiciel de surveillance des paramètres de
l’alimentation “PowerSecurity” à télécharger
gratuit.
 Surveillance à distance (options: WiFi, Ethernet,
RS485, USB).
 Test des batteries à distance (module
supplémentaire exigé)
4
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
2. Contenu de l’emballage.











Appareil - alimentation secourue.
Mode d’emploie.
CD.
Espaceur en plastique (rouges) – 4pcs.
Accroches de montage en métal (rouges) – 4pcs.
Vis de fixation M8x16 – 4 ensembles.
Presse-étoupe PG9 – 4pcs.
Presse-étoupe PG11 – 4pcs.
Câblage pour le branchement en série de deux batteries.
Clés de fermeture du boitier – 2pcs.
Bande de serrage 190x4,8 – 12pcs.
5
RED POWER
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
3. Exigences fonctionnelles de l’alimentation.
L’alimentation secourue pour systèmes de sécurité incendie a été conçue en conformité avec les normes
et réglementations suivantes:
- EN 54-4:2001 and / A2:2007 système de détection d’incendie avec alarme.
- EN 12101-10:2007 système pour le contrôle des fumées et de la chaleur.
Exigences fonctionelles
Signalisation défaut de réseau EPS
Deux sorties d’alimentation indépendantes protégées contre les
courts-circuits
Compensation de temperature et tension lors de la charge de la
batterie
Mesure de la résistance interne des batteries
Indication de batterie faible
Batteries sécurisées contre décharge totale
Bornes des batteries protégées contre les courts-circuits
Signalisation de coupe-circuit à fusible des batteries
Signalisation des dommages du circuit de charge
Signalisation faible tension de sortie
Signalisation haute tension de sortie
Signalisation des dommages de l’alimentation
Protection contre les surtensions
Procection contre les courts-circuits
Protection contre les surcharges
Sortie de panne collective ALARM
Sortie EPS
Sortie APS
Sortie PSU
Entrée de panne collective EXTi
Activation / désactivation de la sortie EXTo
Test des batteries a distance
Mesure de la tension du secteur 230V AC
Signalisation optique – affichage LCD
Tamper autoprotection à l’ouverture du coffret
6
Exigences
selon les
normes
OUI
OUI
Alimentation
EN54-3A17LCD
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
-
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
4. Description technique.
4.1. Description générale.
L’alimentation secourue est un dispositif ininterruptible fournissant l’énergie électrique nécessaire aux
systèmes de sécurité incendie et de détection de chaleur et fumée nécessitant une tension stabilisée de 24V DC
(±15%). L’alimentation est équipée de deux sorties indépendamment sécurisées AUX1 et AUX2 qui fournissent
chacune la tension de 27,6V DC et le courant total:
Travail en continue
Courant de sortie maximal Imax a=2A
Travail de courte durée
Courant de sortie maximal Imax b=3A
En cas d'absence de tension dans le secteur 230 VCA, l’énergie électrique est fournie par les batteries.
L’alimentation est fournie dans le coffret en métal (couleur RAL 3001 - rouge) avec un emplacement prévu pour
des batteries de type 2x17Ah/12 V. Elle fonctionne avec les batteries acide-plomb sans entretien du type AGM ou
du type plomb-gel.
4.2. Schéma-bloc/ synoptique.
L’alimentation a été conçue avec un convertisseur de tension DC/DC assurant un haut rendement. Un
système d’automatisation microprocesseur permet le diagnostic complet des paramètres de l’alimentation et des
batteries. Le croquis ci-dessous représente le bloc de l’alimentation avec ses éléments fonctionnels clé.
Croquis. 1. Schéma de l’alimentation.
7
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
4.3. Description des composants et des bornes d’alimentation.
Tableau 1: éléments de la carte mère d’alimentation (croquis. 2).
nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Decription
PANEL – connecteur de signalisation optique
BUZZER – signalisation sonore
Commutateur VEXT – polarisation du circuit EXTi
FBAT
– fusible des batteries, F6,3A / 250V
FAUX1
– fusible à la sortie AUX1, F5A / 250V
FAUX2
– fusible à la sortie AUX2, F5A / 250V
SERIAL – interface de communication
Commutateur Z2
– verrouillage temporaire de test des batteries
– blocage d'activation du relais EXTo au niveau du logiciel PowerSecurity
OVP
– signalisation optique de déclenchement de protection contre surtensions
Diodes LED – signalisation optique:
AC
– tension AC
AUX1 – tension de sortie AUX1
AUX2 – tension de sortie AUX2
OVL
– surchage de l’alimentation
APS
– panne des batteries
PSU
ALARM
EXTi
EXTo
LB
(section 7.2.2)
(section 6.6)
(section 8.5)
(section 7.2.3)
(section 6.9)
– panne au niveau de la carte mère
– panne collective
– état de l’entrée EXTi
– état de la sortie EXTo
– charge de la batterie
bornes:
[11]
[12}
[13]
~AC~
– tension secteur AC
EXTo – sortie programmable
EPS FLT – sortie indication d’absence AC
EXTi
– entrée panne collective
+BAT- – bornes de raccordement des batteries
état ouvert
= panne de courant AC
+AUX1- – sortie auxiliaire AUX1
état compact
= tension AC - O.K.
PSU FLT – panne au niveau carte mère de l’alimentation
(+AUX1= +U, -AUX=GND)
+AUX2- – sortie auxiliaire AUX2
état ouvert
= panne
état compact
= fonctionnement O.K.
(+AUX2= +U, -AUX=GND)
APS FLT – sortie indication panne des batteries
état ouvert
= panne des batteries
état compact
= batteries O.K.
ALARM – sortie panne collective
état ouvert
= panne
état compact
= O.K.
TAMPER – Connecteur destiné au micro interrupteur de la protection anti-sabotage
(section 6.7)
Borne– raccordement au filtre EMC
Croquis. 2. Vue de la carte mère d’alimentation.
8
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
Tableau 2. Eléments de la carte PCB du filtre EMC (croquis. 3).
Nr.
Description
FMAINS fusible dans le circuit d’alimentation 230V, T3,15A / 250V
L-N borne d’alimentation 230V AC,
Borne – raccordement à la carte mère.
borne de protection PE
Croquis. 3. Vue de la carte PCB du filtre EMC.
9
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
Tableau 3. Eléments de l’alimentation (croquis. 4).
Nr.
Description
[1]
Transformateur d’isolement
[2]
Carte mère d’alimentation (tab. 1, croquis. 2)
[3]
Capteur de température des batteries
Emplacement pour module supplémentaire:
[4]
“INTR”, “INTE”, “INTW”,
[5]
Emplacement pour module de distribution d’alimentation EN54-LB4 ou EN54-LB8
[6]
TAMPER; micro interrupteur, protection anti-sabotage (NC)
[7]
Module de filtrage EMC (tab. 2, croquis. 3)
[8]
Batteries 2x17Ah
[9]
Trou pré-perforé destiné au montage de presse-étoupe
Trou pré-perforé destiné au montage de presse-étoupe (WiFi ou raccordé à
[10]
l’interface)
[11]
Trou pré-perforé destiné au passage des câbles de montage
[12]
Serrure
[13]
Connecteurs des batteries; positif: +BAT = rouge, négatif: - BAT = noir
Croquis.4. vue de l’appareil.
10
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
5. INSTALLATION.
5.1. Critères requis.
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230VCA.
L’alimentation est destinée à un fonctionnement sans interruption, c’est la raison pour laquelle elle n’est
pas équipée de disjoncteur et devrait être raccordée au secteur 230VCA proprement protégé contre les
surcharges. Pour déconnecter le dispositif du secteur retirez et marquez le fusible correspondant. L'installation doit
être effectuée selon les normes et les prescriptions en vigueur.
Le bloc d’alimentation doit fonctionner en position verticale afin d’assurer le transfert d’air par convection à
travers des fentes de ventilation du coffret.
L’alimentation effectue les tests des batteries de façon cyclique durant lesquels elle mesure la résistance de
connexions : veuillez donc vérifier soigneusement le câblage des batteries ainsi que le serrage des connexions. Il y
a des trous pré-perforés à défoncer dans les parois latérales du coffret destinés au passage des fils et câbles
d'installation. Pour procéder au montage du presse-étoupe qui garantit l'étanchéité de l’alimentation il faut tout
d’abord défoncer le trou pré-perforé (ceci en donnant un coup énergique dans le côté extérieur du coffret à l’aide
d’un outil non coupant).
Croquis. 5. Défonçage de trou pré-perforé destiné au montage du presse-étoupe.
L’alimentation est équipée des presse-étoupes PG9 et PG11. Leurs tailles devraient être sélectionnées en
fonction de la section de câble. Chaque presse-étoupe ne peut loger qu’un seul câble.
Croquis. 6. Câbles d’installation recommandés aux presse-étoupes PG9 et PG11.
L’accès au menu de configuration de l’appareil est sécurisé par mots de passe. Pour toute
modification des paramètres de réglage d’usine, il vous sera demander d’introduire le mot de passe de
l’installateur – tableau 5 et section 7.1.
5.2. Procédure d’installation.
ATTENTION!
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS
TENSION. Le disjoncteur extérieur ouvert avec ouverture des contacts de 3 mm minimum entre
tous les pôles.
11
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
1. Fixez l’alimentation en coffret sur la paroi à l’endroit de votre choix à l’aide des chevilles mécaniques en
métal. Ne jamais utiliser les chevilles et vis en plastique.
2. Raccordez le câble de l'alimentation secteur 230VCA aux bornes de l'alimentation L-N. Le fil de terre de
protection du secteur doit être raccordé à la borne PE. Utilisez le câble à trois fils (câble de protection
jaune/vert).
Veillez à ce que le système de raccordement à la terre soit installé correctement: le fil
jaune/vert de protection doit être relié d’un côté à la borne d’alimentation dans le coffret indiquée
par symbole PE. Il est dangereux d’utiliser l’alimentation sans une installation et un fonctionnement
correct du système de raccordement à la terre. Cela peut endommager les dispositifs électriques et
créer des risques de décharges électriques.
3. Raccorder les récepteurs aux bornes de sorties AUX1 et AUX2 sur la carte-mère de l’alimentation.
4. Si besoin effectuez le raccordement des entrées/sorties:
- ALARM; sortie de panne collective
- EPS FLT; sortie signalisation défaut de réseau AC
- PSU FLT; sortie panne au niveau de la carte mère de l’alimentation.
- APS FLT; sortie panne des batteries
- EXTi; sortie panne collective
5. Placez les batteries dans l'emplacement prévu à cet effet (croquis 4). Raccordez les batteries à la cartemère de l’alimentation en respectant la polarité. Branchez les batteries en série à l'aide du câble fourni
dans l'emballage.
6. Fermer le disjoncteur secteur 230V AC. Votre appareil est en état de marche lorsque les 3 LED (AC ,
AUX1 et AUX2) sont vertes. La LED LB s’allume en vert lorsque les batteries sont en charge.
7. Veillez à ce que ce courant fournit aux récepteurs et le courant de charge des batteries ne dépasse pas la
limite de courant de l’alimentation (chapitre 4.1).
8. Après avoir effectué les tests de fonctionnement, fermez l’alimentation.
Tableau 4. Paramètres d’exploitation.
Classe d’environnement EN 12101-10:2007
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
Vibrations sinusoïdales pendant le fonctionnement:
10 ÷ 50Hz
50 ÷ 150Hz
Chocs lors du fonctionnement
Exposition directe aux rayons de soleil
Vibrations et chocs pendant le transport
Tableau 5. Réglage d'usine de l'appareil.
Temps de signalisation d’absence réseau EPS
Avertisseurs sonores
Sortie EXTo
Adresse de communication
Transmission
Intensité de l'éclairage
Éclairage clignotant en cas de défaut
Mots de passe:
- utilisateur
- instalateur
- blocage du clavier
2
-5ºC...+75ºC
-25ºC...+60ºC
20%...90%, sans condensation
0,1g
0,5g
0,5J
Non compatible
Wg PN-83/T-42106
10s
Activée
Désactivée
1
115.2k 8E1
Permanent – 50%
Activée
1111
1234
NON
12
section 7.2.4.
section 7.2.2.
section 7.2.3.
section 7.2.5.
section 7.2.6.
section 7.3.4.
section 7.3.4
section 7.1
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
6. FONCTIONNEMENT.
6.1. Panneau de contrôle.
L’appareil est équipé d’un panneau de contrôle avec boutons tactiles et afficheur LCD. Il permet de
visualiser tous les paramètres électriques disponibles. Les boutons tactiles servent à sélectionner le paramètre à
afficher.
Croquis. 7. Panneau de contrôle.
Tableau 6. Description des boutons et écran LCD.
- Déplacer le pointeur sur l’écran
- Déplacement à l’intérieur du menu
- approbation (OK)
- sortie du mode edition sans changement des paramètres
- sortie du menu des aperçus
- diode LED verte signalisation présence de tension 230V CA
- diode LED AUX1 verte signalisant la présence de tension à la sortie AUX 1
- diode LED AUX2 verte signalisant la présence de tension à la sortie AUX 2
- diode LED ALARM jaune signalisant panne collective de l’alimentation
13
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
6.2. Premier démarrage de l’appareil – écran de sélection des langues.
Il vous sera demandé de selectionner la langue d’utilisation lors du premier raccordement de l’appareil au
réseau de tension.
Afin de parcourir le choix des langues disponibles appuyez sur les boutons „<” ou „>”. Après avoir
sélectionné la langue de préférence validez votre choix en appuyant sur le bouton „SET”. Vous serez
automatiquement redirigé vers l’écran principal.
Croquis. 8. Écran de sélection des langues.
Si le choix de langue n’a pas éte déterminé au premier démarrage, cette option vous sera proposée aux
démarrages suivants. Pour effectuer le changement du choix de langue déjà sélectionnée veuillez vous référer à la
section 7.3.1.
Pour accéder au menu du choix des langues appuyez simultanément sur les boutons „<” et „>” pendant au
moins 5 s.
6.3. Écran principal de l’écran LCD.
L’écran principal de l’afficheur LCD indique les paramètres électriques de base et informe de l’état actuel
de l’appareil.
Croquis. 9. Écran principal.
La résolution de l’appareil est de 0.1V et 0.1A. Afin de faire une mesure plus précise, utiliser un
multimètre.
Tableau 7. Description des symboles de l’écran principal.
Affichage
Description
Signalisation en cas de défaut
Indicateur de tension secteur 230V.
Symbole „AC” clignote.
Indicateur de tension des sorties AUX1
et AUX2, et consommation du courant.
Le paramètre qui a été excedé clignote.
Iindicateur du niveau de batterie.
Le paramètre qui a été excedé clignote.
Indicateur du courant max de l’appareil.
Symbole d'avertissement apparaît et
clignote.
Symbole du fusible– clignote
Horloge
14
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
6.4. Affichage sur le panneau LCD.
6.4.1. Menu.
En appuyant sur le bouton „ESC” en bas de l’afficheur vous accéderez au menu vous permettant de
sélectionner l'un des quatre écrans de l’appareil.
Afin de choisir l’écran correspondant appuyez sur les boutons „<” ou „>” ensuite sélectionnez le champ
correspondant à vos recherches et validez votre choix en appuyant sur le bouton „SET”.
- paramètres actuelles
(section 6.4.2)
- défauts actuels
(section 6.4.3)
- historique des paramètres
(section 6.4.4)
- historique des événements
(section 6.4.5)
15
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
6.4.2. Ecran – paramètres actuels
.
Afin d’effectuer le réglage de l’écran appuyez sur le bouton „ESC”, ensuite appuyez sur les boutons „<” ou
„>” sélectionnez l’icône
et validez en appuyant sur „SET”.
L'écran affiche les paramètres électriques et les états des sorties lors du fonctionnement de l'appareil. Les
voyants qui restent allumés indiquent l'état actif et correspondent aux diodes sur la carte mère de l'alimentation
( tableau 1, [10]).
Croquis. 10. Ecran – paramètres de l'alimentation.
Tabeleau 8. Description des symboles graphiques de l'écran - paramètres de l'alimentation.
Affichage
écran
Description
Informations
supplémentaires
- Signalisation de la présence de tension secteur 230V AC
(voyant allumé = présence de tension secteur 230V AC)
- Signalisation de la charge des batteries
(voyant allumé = charge des batteries)
- Signalisation de la surcharge de l’appareil
(voyant allumé = L’apareil surchargé)
- Signalisation de l’excès du courant max „Imax a”
(voyant clignotant = courant max excédé „Imax a”)
section 7.2.4
- Signalisation de défaut de la carte mère de l’alimentation
(voyant allumé = défaut de la carte mère de l’alimentation)
sections:
6.4.6
6.5
sections:
6.4.6
6.5
sections:
6.4.6
6.6
section:
6.4.4
- Signalisation de défaut des batteries
(voyant allumé = défaut des batteries)
- Signalisation de l’état de l’entrée EXTi
(voyant allumé = entrée EXTi active)
Paramètres actuels de l'appareil:
UAC
– tension secteur (230V AC)
UBAT
– tension des batteries
TBAT
– temperature des batteries
RBAT
– resistance interne des batteries
UAUX1 – tension sortie AUX1
UAUX2 – tension sortie AUX2
IAUX
– courant de sortie total
section:
6.10,
6.11
Etats des sorties de l’alimentation:
EPS - Signalisation de la présence de tension secteur AC
normalement ouvert = défaut de tension secteur AC
normalement fermé = tension AC – O.K.
PSU – Signalisation du défaut de la carte mère de l’alimentation
normalement ouvert = défaut de la carte mère de
l’alimentation
normalement fermé = alimentation DC O.K.
APS – Signalisation de défaut des batteries
normalement ouvert = défaut des batteries
normalement fermé = batteries O.K.
ALARM – signalisation du défaut collectif
normalement ouvert = défaut collectif
normalement fermé = O.K.
EXTo – signalisation de l’état de sortie à relais
sections:
6.4.6
6.5
L’etat de sortie TAMPER (voyant allumé = sortie active)
section:
6.7
16
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
6.4.3. Ecran – défauts actuels
.
Tout paramètre électrique incorrect lors du fonctionnement de l'appareil sera signalé par un message
d'alerte sur l'afficheur LCD, la diode LED ALARM s’allumera sur le panneau et la signalisation sonore
s’enclenchera (sauf si desactivée ulterieurement). L’état des sorties sera changé.
Croquis. 11. Message d'alerte –fusible de la sortie AUX2 brulé.
Il peut y avoir plusieurs défauts qui apparaissent au même temps. Afin de vérifier quel type de défaut a eu lieu
il faut effectuer les actions suivantes.
Appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des flèches „<” ou „>” sélectionnez l’icône
sur „SET”.
et validez en appuyant
Croquis. 12. Ecran – défauts actuels de l’appareil.
Les codes seront affichés selon la priorité du défaut : les codes affichés en premier indiquent les défauts de
première priorité.
Au cas où il y aurait plus que 5 événements, appuyez sur „<” ou „>” pour accéder à l’apercu des onglets
des défauts suivants.
6.4.4. Ecran – historique des paramètres
.
Appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des curseurs „<” ou „>”sélectionnez l’icône
appuyant sur „SET”.
et validez en
Croquis. 13. Ecran – historique des paramètres de l’appareil.
Lors du fonctionnement normal l’appareil enregistre les valeurs de la tension et du courant à la sortie et les
mémorise dans sa mémoire interne. L’enregistrement s’effectue tous les 5 min et sa capacité s'élève à 6144
entrées. La mémorisation se fait de façon cyclique – les entrées les plus anciennes s’effacent et sont remplacées
par des nouvelles.
L’écran historique des paramètres permet de visualiser les données enregistrées dans la mémoire interne
de l’appareil et de les analyser sur le diagramme affiché. Le diagramme démontre les paramètres sélectionnés
(ligne verticale de gauche) en fonction du temps (ligne horizontale). À l'aide des boutons „<” ou „>” déplacez le
curseur afin de lire les mesures en fonction du temps d’enregistrement.
17
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
Croquis. 14. L’écran historique des paramètres.
Afin de changer l’affichage du paramètre mesuré il faut tout d’abord le sélectionner en appuyant sur le
bouton „SET” et le valider à l’aide des boutons „<” ou „>”. En réappuyant sur le bouton „SET” vous allez éclairer
l'échelle de temps du diagramme. Modifiez-la à l’aide des boutons „<” ou „>”. Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton „SET” pour activer le curseur (ligne vertical pointillée) et déplacez le à l’aide des boutons „<” ou „>” sur
l'échelle de temps du diagramme pour visualiser le paramètre enregistré.
Le diagramme vous permet de visualiser les paramètres suivants:
- actuels – valeur enregistrée à la fin du cycle de mesure
- minimales – valeur minimale enregistrée durant 5 minutes
- maximales – valeur maximale enregistrée durant 5 minutes:
- UAC
- UAC MIN
- UAC MAX
- tension du secteur (230V AC)
- tension du secteur - minimale
- tension du secteur - maximale
- UAUX1
- UAUX1 MIN
- UAUX1 MAX
- tension à la sortie AUX1
- tension à la sortie AUX1 minimale
- tension à la sortie AUX1 maximale
- UAUX2
- UAUX2 MIN
- UAUX2 MAX
- tension à la sortie AUX2
- tension à la sortie AUX2 minimale
- tension à la sortie AUX2 maximale
- IAUX
- IAUX MIN
- IAUX MAX
- courant de sortie
- courant de sortie minimale
- courant de sortie maximale
- UBAT
- UBAT MIN
- UBAT MAX
- tension des batteries
- tension des batteries minimale
- tension des batteries maximale
- TBAT
- TBAT MIN
- TBAT MAX
- temperature des batteries
- temperature des batteries, minimale
- temperature des batteries, maximale
- RBAT
- résistance interne des batteries
Afin d’afficher et d’analyser les paramètres du diagramme de façon optimale vous pouvez changer l'échelle
de temps du diagramme de façon suivante :
<8h>
<24h>
<2dni>jours
<tydz> (semaine)
18
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
6.4.5. Ecran – historique des événements
RED POWER
.
Tous paramètres électriques anormaux se produisant durant le fonctionnement de l’appareil sera indiqué
comme défaut par un message d’alerte sur l’afficheur LCD, un voyant LED sur le panneau ainsi que la signalisation
sonore (sauf si désactivée antérieurement). Les sorties correspondantes seront activées.
Afin de configurer l’historique des événements appuyez sur le bouton „ESC”, à l’aide des boutons „<” ou
„>” sélectionnez l’icône
et validez en appuyant sur „SET”.
Croquis 15. L’écran historique des événements.
L’appareil mémorise et permet de visualiser 2048 événements. Les événements sont codés en fonction du
type de défaut, moment de leur apparition et leurs paramètres électriques.
Visualisez l’historique à l’aide des boutons „<” ou „>” en deux modes : abrégé (date, temps, code et
description du défaut) et en mode étendu contenant les informations supplémentaires sur les paramètres
électriques et l'état des entrées et sorties. Pour passer du mode abrégé au mode étendu, cliquer sur le bouton
„SET”.
Croquis. 16. Description de l’écran l’historique des événements.
Dans la section 6.4.6 vous trouverez tous les codes d’événement qui peuvent apparaitre lors du
fonctionnement de l’appareil. Les codes sont liés à la signalisation LED sur le panneau, la signalisation sonore et
l’activation des sorties correspondantes.
Dans l’historique d’un nouvel appareil vous trouverez les événements enregistrés durant les tests au
niveau de la fabrication.
19
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
6.4.6. Liste de codes des pannes et des messages d’information.
L’appareil indique l’état de son fonctionnement par un code : les codes sont divisés en deux groupes et
commencent par lettre „F” ou „I”.
Les codes qui commencent par la lettre „F” indiquent la présence d’une panne. Ceux qui commencent par
la lettre „I” indique que l’appareil fonctionne correctement ou qu’une panne a été résolue - exemple le
remplacement d’un fusible „I03 – fusible BAT remplacé”.
Tableau 9. Liste des codes de défaut / d’erreur.
Codes de
pannes
Message
Activation
des sorties
EPS FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
Raisons/Commentaires
- Absence de tension AC
- Fusible principal endommagé FMAIN
- Fusible brulé FAUX1
- Fusible brulé FAUX2
- Fusible brulé FBAT
- Court-circuit des batteries
- Court-circuit de sorties AUX1 ou AUX2
F01
Défaut secteur AC
F02
Défaut fusible AUX1
Défaut fusible AUX2
F03
BAT fusible défectueux
F04
Sortie en surcharge
F05
Batterie sous-déchargée
F06
Tension AUX1 élevée
Tension AUX2 élevée
F08
Défaut circuit de charge
PSU FLT,
ALARM
- Tension de sortie trop faible 26V
- Circuit électrique de charge des
batteries endommagé
F09
Tension AUX1 faible
Tension AUX2 faible
PSU FLT,
ALARM
- Tension de sortie inférieur à 26V
F10
Voltage batterie faible
APS FLT,
ALARM
F11
Faible voltage batterie
APS FLT,
ALARM
F12
Entrée externe EXT
F14
Défaut capteur de temp.
PSU FLT,
ALARM
F15
Temp. batterie élevée
PSU FLT,
ALARM
F16
Batterie absente
F17
Batterie défectueuse
F18
Haute resist. de circuit
Batt
APS FLT,
ALARM
F19
Voltage AC élevée
F20
Voltage AC faible
F21
Capot d’alim. ouvert
F50-F54
Défaut alim. interne
PSU FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
F60
F61-F64
F65
Pas de communication
Centrale défectueuse
Accès débloqué
APS FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
APS FLT,
ALARM
PSU FLT,
ALARM
ALARM
APS FLT,
ALARM
APS FLT,
ALARM
Informations
complémentaires
- Surcharge de l'alimentation
- Batteries usagées
- Batteries non chargées
Section 6.10
Section 8
- Tension de sortie supérieure à 29.2V
- Tension des batteries tombée en
dessous de 23V (lors du fonctionnement
des batteries)
- Tension des batteries tombée en
dessous de 20V (lors du fonctionnement
de la batterie)
- Activation de l’entrée panne collective
EXTi
- Capteurs défectueux
- Capteurs déconnectés
- Température de l’environnement de
l’appareil trop élevée
- Batteries surchargées.
- Batteries endommagées.
Section 8.4
Section 6.6
Section 8.7
Section 8.7
- Batteries non raccordées
Section 8.1
- Batteries déchargées, tension en
dessous de 20V
- Batteries usagées
- Sertissage et le serrage des cosses de
connexion à vérifier
Section 8
Section 8.6
- Tension secteur supérieure à 254V CA
- Tension secteur inférieure à 195V CA
Section 6.7
- Codes de maintenance
- Absence de communication avec le
panneau LCD
- Codes de maintenance
- Dévérouiller les mots de passe
20
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
Tableau 10. Liste de codes de l’appareil.
Codes
Description
d’erreurs
I00
Démarrage Alimentation
I01
Démarrage Alimentation
Fusible AUX1 remplacé
I02
Fusible AUX2 remplacé
I03
Fusible BAT remplacé
I04
Batterie connectée
I05
Batterie OK
I06
Temp. Batterie OK
I07
Voltage AC OK
I08
Sortie EXTo active
I09
Sortie EXTo inactive
I10
Test batterie – START
I11
Capot d’alim. fermé
I12
Corsom. dépasse Imax_a
I13
Corsom. desous Imax_a
6.5. Sorties.
L’appareil possède des sorties isolées galvaniquement. L'état change lorsqu'un événement spécifique se
produit:

EPS FLT – sortie signalisation défaut de réseau 230V.
Wyjście Cette sortie indique le défaut de réseau 230 V. Lors du fonctionnement continu du réseau 230
V la sortie et en état compact, l’absence de tension 230V entrainera le changement de la sortie vers l’état
ouvert. Et ceci au bout du lapse de temps définie dans le panneau de configuration „EPS” ( section. 7.2.4).
 APS FLT – sortie signalisation défaut des batteries.
Cette sortie indique une panne au niveau des batteries. Lors du fonctionnement continu la sortie est en état
compact. Une panne entrainera le changement de la sortie vers l’état ouvert. Les pannes peuvent être entrainées
par:
- dysfonctionnements des batteries
- batteries déchargées
- batteries non raccordées
- forte résistance interne des batteries
- tension des batteries inférieures à 23V en mode travail batteries
- fusibles des batteries brulés
- Circuit électrique des batteries discontinu

PSU FLT – sortie signalisation défaut collective de l’alimentation.
Cette sortie indique une panne collective de l’alimentation. Lors du fonctionnement continu la sortie et
en état compact. Une panne entrainera le changement de la sortie vers l’état ouvert. Les pannes peuvent
être entrainées par::
- tension à l’entrée UAUX1, AUX2 inférieur à 26V
- tension à l’entrée UAUX1, AUX2 supérieur à 29,2V
- panne au niveau du circuit de charge des batteries
- fusible brûlé FAUX1 ou FAUX2
- courant Imax excédé
- activation de la protection contre surtensions OVP
- tension du réseau supérieur à 254V CA
- tension du réseau inférieur à 195V CA
- température des batteries trop élevée
- capteur de température endommagé
- face avant du boîtier ouverte - TAMPER
- l’intérieur de l’appareil endommagé
- Endommagement de l'écran LCD
21
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
Les sorties ont été réalisées avec isolation galvanique entre les systèmes de l’appareil et les dispositifs
raccordés.
Croquis. 17. Schéma électrique des sorties de l’alimentation.
6.6. Entrée défaut collective EXTi.
Entrée signalisation panne collective EX Ti (external input) sert à raccorder des dispositifs supplémentaires
qui génèrent les signaux des pannes. La présence de tensions à l’entrée EXT IN provoquera la signalisation de
panne, l’enregistrement de l’événement dans la mémoire interne de l’appareil et l’envoi de signal de panne à la
sortie ALARM.
La sortie EXTi a été réalisée avec isolation galvanique entre les systèmes de l’appareil et les dispositifs
raccordés.
Croquis. 18. Schéma électrique de la sortie EXTi de l’alimentation.
Voici le schéma électrique de raccordement des dispositifs externes à l’entrée EXTi.Sorties du type OC
(open collector) ou de type relais pouvant être utilisées comme source de signal.
Croquis. 19. Exemples de raccordement.
L’option avec commutateur externe nécessite l’emploi du commutateur VEXT (deep switch) responsable
de la polarisation du circuit EXTi.
L’entrée EXTi est compatible avec des modules de distribution d’alimentation EN54-LBS4 et EN54-LBS8
qui génèrent des signaux d’alarme en cas de brulure de fusible de tout secteur de sortie ( section. 6.7). Afin
d’assurer le fonctionnement correct du module de distribution d’alimentation avec entrée EXTi de l’appareil il est
nécessaire de suivre les instructions selon le croquis dessous. Il faut également introduire le commutateur VEXT
(deep switch).
Croquis. 20. Exemple de raccordement du module de distribution d’alimentation EN54-LB8.
22
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
6.7. Signalisation d’ouverture de face avant du boitier - TAMPER.
L’appareil est équipé d’un micro interrupteur tamper signalisant l’ouverture de face avant du boitier.
La version d’usine est fournie avec le fil de tamper non raccordé. Afin d’assurer le fonctionnement correct
de la signalisation il suffit d’enlever le commutateur (deep switch) de la borne de connexion tamper (croquis. 2 [12])
et raccorder le fil de tamper à la place.
Toute ouverture de face avant du boitier génère un signal de panne aux sorties PSU FLT, ALARM, ainsi
que l’enregistrement de l’événement dans l'historique de l’appareil.
6.8. Modules de distribution d’alimentation EN54-LB4 ou EN54-LB8.
L’appareil est équipé de deux sorties d’alimentation indépendamment protégées AUX1 et AUX2.
Si les deux sorties auxiliaires sont raccordées il est conseillé de les sécuriser indépendamment d’un fusible. Cela
permet d’éviter une panne de l’ensemble du système en cas de court–circuit.
Cette protection est possible grâce au module de distribution d’alimentation EN54-LBS4 4-chaines ou
EN54-LBS8 8-chaines. L’emplacement du module est à l’intérieur du boîtier (croquis. 4). Voici le croquis présentant
le raccordement entre appareil, le module de distribution d’alimentation et d’autres dispositifs électriques.
Croquis. 21. Raccordement du module de distribution d’alimentation.
En installant le module de distribution d’alimentation il faut prendre en considération la
consommation de courant de l’appareil qui permet d'effectuer les calculs concernant le
fonctionnement en mode alimentation batteries ( section 8.8).
En fonction de la version, le module de distribution d’alimentation permet de raccorder 4 ou 8 dispositifs
électriques. L’état des sorties est indiqué par les diodes LED vertes. Les fusibles brulés sont signalés de façon
suivante :
- diode LED correspondante éteinte: L1 correspond à AUX1
- diode LED allumée en rouge
- sortie PSU activée (état hi-Z)
- sortie PSU en état sans tension (contacts comme sur le croquis 21).
Le signal informant que le fusible a été brulé est transmis à l’entrée de panne collective de l’appareil EXTi
ce qui permet la signalisation de panne à la sortie ALARM et enregistrement de l’événement dans l’historique de
l’appareil. La sortie du module de distribution d’alimentation PSU peut également assurer le contrôle à distance par
exemple : signalisation optique extérieure.
23
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
6.9. Protection des sorties contre les surtensions de type OVP.
En cas de tension supérieure à 30,5 V±0.5V le circuit déconnecte immédiatement la source de tension afin
de protéger des batteries et tout autre récepteur. Dans ce cas-là les sorties sont alimentées par les batteries .La
mise en marche de ce système est indiqué par la diode LED jaune OVP sur la carte-mère de l’alimentation ainsi
que le changement de l’état des sorties PSU FLT et ALARM.
6.10. Surcharge de l’alimentation.
L’appareil est équipé d’un voyant LED OVL (overload) situé sur la carte mèrede l’alimentation informant de
la surcharge de l’alimentation. En cas de surcharge le microprocesseur déclenchera la procédure de protection. En
fonction de la durée et le niveau de surcharge Il peut procéder à la déconnexion des sorties AUX1 et AUX2 et la
mise en mode d'alimentation batteries.
Au bout d’une minute les sorties seront réactivées.
L’État de surcharge est signalé par le changement des états des sorties PSU FLT et ALARM.
6.11. Signalisation de l’exces du courant maximum Imax a.
Si lors du fonctionnement de l’appareil le courant „Imax a” est excédé, au bout de 30 seconds, le
microprocesseur déclenchera un clignotement du voyant LED OVL (overload) sur la carte mère de l’alimentation.
En plus l’écran LCD affichera le message d’alerte clignotant:
IMAX_A!
Information sur l’excès du courant „Imax a” est enregistrée dans l’historique de panne. Afin d’assurer la
protection de l’alimentation contre la surcharge le courant de charge des batteries est limité.
6.12. Court – circuit sur la sortie de l’alimentation.
En cas de court – circuit aux sorties AUX1 ou AUX2 un des fusibles FAUX1, FAUX2 brule et s’endommage de façon à
ne pas pouvoir être réutilisé. Afin de faire revenir la tension aux sorties il est nécessaire de le remplacer.
24
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
7. Configuration des modes de gestion de l’alimentation.
En accédant au menu de configuration de l’appareil, il est possible de configurer les modes de gestion de
l’alimentation. Il suffit d’activer ou désactiver les paramètres de votre choix.
Appuyez sur le bouton „SET” pour accéder au menu de configuration.
Croquis 22. L’écran menu de configuration.
7.1. Mot de passe d’accès.
L’appareil possède deux niveaux d'accès sécurisés par des mots de passe différents.
Mot de passe de l’installateur – l’accès complet aux réglages de l’appareil
Mot de passe de l’utilisateur – l’accès au menu Réglage „Alimentation” bloqué
Tableau 11. Niveau d’accès.
L’ACCES
MOT DE
PASSE
INSTALLATEUR
UTILISATEUR
Réglage
„Bureau”


Réglage
„Alimentation”

-
Réglage d’usine des mots de passe d’accès:
Mot de passe de l’utilisateur
– 1111
Mot de passe de l’installateur
– 1234
7.1.1. Introduction du mot de passe.
Si l’accès au menu de configuration a été verouillé par le mot de passe de l’installateur ou l’utilisateur afin
de le débloquer suivez la procédure suivante:
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu mot
de passe (introduisez/changez)
- cliquez sur le bouton „SET” pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le mot de passe
25
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
- à l’aide des boutons „<” ou „>” introduisez le premier
chiffre du mot de passe
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le deuxième chiffre
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le troisième chiffre
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
- en cliquant sur „<” ou „>”introduisez le quatrième chiffre
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
Si le mot de passe est introduit de façon incorrecte vous en serez informé par un message suivant:
Croquis. 23. Message d’alerte apres l’introduction du mot de passe incorrect.
Après avoir correctement introduit le mot de passe vous pourrez accéder au menu de configuration de
l’alimentation. L’accès se vérouille automatiquement au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du
panneau.
7.1.2. Changement du mot de passe.
Après avoir correctement introduit le mot de passe il vous sera possible de le modifier. Dans ce cas,
sélectionnez le mot de passe à modifier (installateur ou utilisateur) et ensuite introduisez un nouveau.
7.1.3. Désactivation du mot de passe.
Si l’accès n’est pas verrouillé par le mot de passe ce dernier peut être désactivé. Dans ce cas-là il n’y aura
plus de bloquage au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du panneau.
La désactivation s’effectue après l’introduction un nouveau mot de passe „0000”.
Mot de passe de l’utilisateur „0000” déverrouille l’accès au niveau de l’utilisateur.
Mot de passe de l’installateur „0000” déverrouille l’accès au niveau de l’installateur.
7.1.4. Réinitialisation du mot de passe.
En cas de perte des mots de passe suivez la procédure permettant la réinitialisation du mot de passe.
a) débranchez l'appareil du secteur AC et des batteries au minimum 10 seconds
b) introduisez le commutateur Z2 sur la carte mère de l’alimentation (croquis 2 [8])
c) raccordez de nouveau les batteries et rebranchez l'appareil à la source d'alimentation AC
d) enlevez le commutateur Z2 jusqu'à 5 secondes après le raccordement à la source de tension secteur
e) L’appareil affichera le message „L’accès déverrouillé”,
f) Validez en cliquant sur le bouton „SET”
g) Passez au menu „Réglage -> Mot de passe” et introduisez de nouveaux mots de passe.
26
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.1.5. Blocage du clavier.
Lors Lors de l’activation de la sécurisation de l’appareil par les mots de passe vous aurez la possibilité de
verrouiller les touches du clavier. Sélectionnez l’option „blocage du clavier”.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Blocage du clavier
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<”ou„>” effectuez le réglage
YES – blocage du clavier activé
NO – blocage du clavier désactivé
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
Si l’option de blocage du clavier est active les touches du clavier se verrouillent automatiquement au bout
de 5 minutes d’inaction. Après ce laps de temps, appuyez sur n’importe quelle touche déclenchera la nécessité
d’introduction du mot de passe. Vous en serez informé par un message qui apparaîtra sur l'écran de l’appareil.
Introduisez le mot de passe à l’aide des boutons „<” ou „>” de façon décrite ci-dessus:
Croquis 24. Demande d'introduction du mot de passe.
L’introduction correcte du mot de passe d’utilisateur déverrouille les options du réglage de l’alimentation
réservées à l’utilisateur. L’introduction correcte du mot de passe d’installateur déverrouille les options du réglage
de l’alimentation réservées à l’installateur (l’accès total).
L’accès se reverrouille automatiquement au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du
clavier.
27
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.2. Alimentation.
L’ption menu „Alimentation” n’apparaît qu’après une correcte introduction du mot de passe d’installateur.
Sélectionnez l’option „alimentation” du menu réglage vous amènera au menu suivant ou vous accèderez à
l’ensemble des options de configuration de l’alimentation: activation/désactivation du test des batteries,
activation/désactivation de la signalisation sonore, activation/désactivation de la sortie EXTo, réglage de la
temporisation de la signalisation au niveau de la sortie EPS, réglage des paramètres de communication. Après
avoir effectué le réglage des paramètres ils sont enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil ce qui protège
les données en cas de panne ou coupure de tension secteur.
Croquis. 25. Ecran „Alimentation”.
Tableau 12. Description de l'écran „Alimentation”.
Position
Test des
batteries
Signalisation
sonore
Sortie EXTo
Temporisation
de la sortie EPS
Adresse de
communication
Transmission
Description
START – démarrage du test des batteries
YES – signalisation sonore activée
NO – signalisation sonore desactivée
YES – relais activé
NO – relais desactivé
Configuration de la temporisation d'absence de tension du secteur 230V AC:
- 10s (réglage d’usine)
- 1min
- 10min
- 30min
1÷ 247 adresse de l'alimentation requise en communication avec l'ordinateur
1 – réglage d’usine
Décrit la vitesse et le protocole de communication
9.6k 8N2
9.6k 8E1
9.6k 8O1
:
115.2k 8N2
115.2k 8E1 (réglage d’usine)
115.2k 8O1
Informations
additionnelles
Section
7.2.1 et 8.5
Section
7.2.2
Section
7.2.3
Section
7.2.4
Section
7.2.5
Section
7.2.6
7.2.1. Test batterie.
L’option „tst” permet de procéder aux tests des batteries (section 8.5) raccordées à l’appareil. Un résultat
négatif sera indiqué par un message d’alerte, l’activation d’un signale sonore et le changement de l’état des sorties
APS FLT et ALARM.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Test des batteries
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
(il s'ensuit le déclenchement du test des batteries)
28
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
- Lors du test l'afficheur indiquera le message ATTEND
7.2.2. Activation / désactivation de la signalisation sonore
Tout défaut qui peut se produire durant le fonctionnement de l’appareil sera signalé de façon sonore. La
fréquence et nombre des signaux dépendent du type d’événement. ( section 6.4.6.).
Tableau 13. Signalisation sonore.
Nr
Description
1
2
3
4
5
1 signal toutes les 10s, Batteries en marche
1 signal toutes les 10s, alimentation secteur
230VCA
2 signaux toutes les 10s, Batteries en
marche
Signaux rapides, Batteries en marche
Signalisation continue
Événement
Absence d’alimentation réseau 230V
Panne des batteries, Batteries non chargées
Batterie faible
Interruption de l’alimentation prévue due à la décharge
des batteries
Défaut de l’alimentation ( section 6.4.6)
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Signalisation sonore
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage
YES – signalisation sonore activée
NO – signalisation sonore desactivée
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
29
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.2.3. Activation / désactivation de la sortie EXTo.
La sortie programmable EXTo (external output) n’est pas liée au fonctionnement de l'appareil et
peut-être activée et désactivée de façon indépendante.
La sortie EXTo permet la réinitialisation de l’appareil à distance et peut être utilisée également pour
raccorder d’autres appareils.
La sortie EXTo peut être programmée au niveau du panneau de gestion (section 7.2.3) ou à distance
grâce à l’application Power Security. En cas du contrôle à partir de l’application PowerSecurity il est nécessaire
d’introduire le commutataeur Z2.
Toute information sur le changement de l’etat de la sortie EXTo est enregistrée dans l’historique de
l’appareil.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Sortie EXTo
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage
ON – relais activé
OFF – relais desactivé
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
7.2.4. Gestion de la temporisation de la sortie EPS signalisation défaut réseau 230VAC.
L’appareil permet la gestion de la temporisation de la signalisation en cas d’absence
de tension secteur 230 VCA. Temps de signalisation peut être choisi entre:
- 10s (réglage d'usine)
- 1min
- 10min
- 30min
La signalisation absence de tension secteur 230VCA s’effectue par le changement
de l’état de la sortie „EPS FLT” et „ALARM”.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu
Temporisation de la sortie EPS
30
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de la temporisation:
- 10s
- 1min
- 10min
- 30min
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
7.2.5. Configuration d’adresse de communication
à l’aide du système PowerSecurity.
Le réglage d’usine d’adresse est toujours fixé sur 1. Cela concerne tous les appareils.
Tous les paramètres de communication entre l’appareil et l’ordinateur (adresse, parité et vitesse) doivent être
identiques dans la configuration de l’appareil ainsi que dans l’application Power Security.
L’adresse de communication permet de reconnaître les appareils qui fonctionnent dans le même réseau.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu
Adresse de communication
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage d’adresse
1÷ 247 – adresse de l’appareil en communication avec ordinateur
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
31
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
7.2.6. Configuration des paramètres de transmission
à l’aide du système PowerSecurity.
Tous les paramètres de communication entre l’appareil et l’ordinateur (adresse, parité et vitesse) doivent être
identiques dans la configuration de l’appareil ainsi que dans l’application Power Security.
Concernant le réglage d’usine de l’appareil les paramètres de transmission sont fixés à 115200 bods 8E1
si ces paramètres ont été modifiés il faut les rétablir.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Transmission
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de vitesse de
Transmission:
- 9.6k 8N1
:
- 115.2k 8E1 (réglage d’usine)
:
- 115.2k 801
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
32
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.3. Bureau.
Cette option n’est visible qu’après une introduction correcte du mot de passe d’utilisateur ou d’instalateur.
Le menu „Bureau” permet d’effectuer le réglage des paramètres liés directement à l’interface d’utilisateur. Il
est posssible de régler le language du menu, date, heure, inténsité de l’éclairage, contraste et éclairage clignotant
de la signalisation du défaut.
Un bon réglage de la date et l’heure est importnant par rapport à l’historique des évènements enregistrés
dans la memoire interne de l’appareil. Un bon réglage au niveau de l’éclairage et du contraste assure une bonne
qualité des messages sur l’afficheur.
La plage de l’intensité de l’éclairage de l’afficheur LCD se situe entre 0…100% avec unité de réglage de
10%. L’écran peut être éclairé de façon permamante ou temporaire. En mode temporaire il s’éteint au bout de 5
minutes d’inaction au niveau des touches du clavier sur le panneau.
Croquis 26. Ecran „Bureau”.
Tableau 14. Description de l’écran „Bureau”.
Langue
Langue
Date
Heure
Éclairage
Contraste
Éclairage clignotant lors
du défaut
Description
Liste des langues disponibles
Date actuelle
Heure actuelle
5 min - s’éteint au bout de 5 minutes d’inaction au niveau des touches du clavier sur le
panneau.
constant - éclairage permanant
0÷100% - l’intensité de l’éclairage
0÷ 100% - contraste de l’écran
YES – éclairage clignote lors du défaut
NO – éclairage permanant lors du défaut
33
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.3.1. Choix de langue.
Le menu BUREAU vous offre la possibilité de choisir la langue. Les messages peuvent être affichés dans
la langue de préférence d’utilisateur.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Langue
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de langue
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
Afin de faciliter le choix des langues l’appareil permet à tout moment l’accès facile à la selection de
toutes les langues disponibles sur l’afficheur. Appuyez simultanément sur les boutons„<” et „>” pendant
au moins 5 s pour y accéder.
7.3.2. Réglage de la date.
Le menu BUREAU vous offre la possibilité de régler la date exacte qui vous permettra de retracer
l’historique des évèments enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil. L’horloge temps réel intégrée dans
l’appareil prend en considération les années bisextilles et le changement du temps d’hiver et d’été. Ces faits
doivent être pris en compte lors de l’analyse de l’historique.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Date
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un l’onglet
chiffres de l’année
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de l’année
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet
réglage du mois
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du mois à jour
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet
réglage du jour
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du jour actuel
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
34
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
7.3.3. Réglage de l’heure.
Le menu BUREAU vous offre la possibilité de régler également l’heure exacte qui vous permettra de
retracer l’historique des évèments enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil. L’horloge temps réel intégrée
dans l’appareil ne prend pas en considération les années bisextilles et le changement du temps d’hiver et d’été.
Ces faits doivent être pris en compte lors de l’analyse de l’historique.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Heure
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel
onglet – heure
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage de l’heure
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet –minutes
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage des minutes
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet –secondes
- l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage des secondes
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
7.3.4. Réglage du type de l’éclairage.
Option „Éclairage” vous offre la possibilité de régler la mis en veille au bout de 5 minutes d’inaction au
niveau des touches du clavier sur le panneau ainsi que le réglage de l’intensité de l’afficheur.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu Éclairage
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à l’onglet permanent<
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du permanent vers 5 min
35
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un l’onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>” effectuez le réglage de la luminosité de l'écran
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
7.3.5. Réglage du contraste
Option „Contraste” dans le menu „BUREAU” permet le réglage du contraste des messages affichés.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” effectuez le réglage du contraste
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage du contraste
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
7.3.6. Éclairage clignotant lors du défaut.
Option „éclairage clignotant lors du défaut” permet le réglage au niveau de l’éclairage. L’activation de cette
option entraine le clignotement lors de la signalisation du défaut.
- à l’aide des boutons „<” ou „>” sélectionnez le menu
Éclairage clignotant lors du défaut
36
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
- clickez sur le bouton „SET”, pour accéder à un nouvel onglet
- à l’aide des boutons „<” ou „>”effectuez le réglage
YES – éclairage clignotant lors du défaut activé
NO – éclairage clignotant lors du défaut désactivé
- validez votre choix en cliquant sur le bouton „SET”
37
RED POWER
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
8. Circuit d’alimentation de secours.
L’appareil est équipé de circuits intelligents: les fonctions charge des batteries y inclut un mode de charge
rapide et le contrôle des batteries permet de surveiller l'état des batteries et leurs connexions dans le circuit.
Si une anomalie dans le circuit des batteries est détectée une signalisation s’enclenchera ainsi que
l'activation de statut approprié de sorties APS FLT et ALARM.
8.1. Détection de présence des batteries.
Le contrôleur vérifie la tension d'alimentation aux bornes des batteries et en fonction de sa valeur, effectue
une réaction appropriée:
UBAT au-dessous 4V
- les batteries ne sont pas reliés au circuit d'alimentation
UBAT = du 4 jusqu’à 20V - les batteries ne peuvent être utilisées
UBAT au-dessus 20V
- les batteries sont reliées au circuit d'alimentation
8.2. Protection contre court-circuit sur les batteries.
L’appareil est équipé de circuit de protection contre court-circuit des batteries. En cas de court-circuit les
batteries sont déconnectées de façon à ce que la tension de l’alimentation soit toujours présente sur les sorties.
Le retour du circuit d’alimentation des batteries est possible après élimination du court-circuit et un bon
raccordement des batteries.
8.3. Protection inversion batterie.
L’appareil est équipé de la protection inversion batterie. En cas de mauvais raccordement le fusible FBAT
brule. Le retour au fonctionnement normal s’effectue après le remplacement du fusible et un bon raccordement des
batteries.
8.4. Coupure tension batterie basse UVP.
L’appareil est équipé de circuit de coupure et signalisation tension batterie basse. Si la tension aux bornes
des batteries chute en dessous de 20V±0.2V, cela entraine le déclenchement de la signalisation sonore et arrêt
des batteries au bout de 15 s.
Les batteries s’allumeront automatiquement dès la présence de tension secteur 230V CA.
8.5. Test batterie.
Tous les 5 min l’appareil effectue le test des batteries. Lors du test les paramètres électriques sont
mesurés selon la procédure implémentée.
Un résultat négatif du test sera entrainé par les facteurs suivants :
- la continuité dans le fonctionnement des batteries est interrompue.
- résistance interne des batteries supérieures à 300 mΩ.
- tension aux bornes des batteries inférieures à 24 V.
Le test des batteries peut être déclenché manuellement au niveau du panneau de gestion de l’appareil (
section 7.2.1) par exemple dans le but de vérifier les batteries après leurs remplacements.
L’appareil est équipé d’une protection empêchant la fréquence excessive des tests des batteries qui
pourrait contribuer à leurs décharges. Cette protection consiste à bloquer la possibilité d’effectuer des tests, durant
les 60s depuis le dernier lancement.
Si cela se produit l’écran LCD vous affichera le message „PATIENTEZ” dans le menu Réglage ->
Alimentation -> Test des batteries.
Croquis. 27. Blocage de test des batteries temporisé.
L’option de temporisation de la fréquence des tests peut être désactivée par l’introduction de commutateur
(deep switch) Z2 sur la carte-mère de l’alimentation (croquis.2 [8]).
L’option test des batteries sera automatiquement bloquée au moment où le mode de fonctionnement de
l’alimentation ne le permet pas. Par exemple en mode alimentation secourue ou lors de la surcharge de l’appareil.
38
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
Croquis. 28. Test des batteries– non actif.
8.6. Mesure de résistance interne des batteries.
L’appareil est équipé d’une option de mesure de résistance interne des batteries. Lors de la mesure, le
microprocesseur sur la carte mère de l’alimentation, prend en considération les paramètres clés du circuit. En cas
d’une résistance supérieure à 300m Ohm il envoie le signal de panne.
Un signal de panne peut indiquer que les batteries sont usagées ou le sertissage et le serrage des câbles
de connexion sont incorrects.
8.7. Mesure de température des batteries.
L’appareil comporte un capteur de température pour surveiller les paramètres de température des batteries.
Le capteur est situé près des batteries et il n’indique pas de température ambiante.
Mesurer la température ainsi que la compensation de la tension de charge prolonge la durée de vie des
batteries.
8.8. Autonomie des batteries.
L’autonomie des batteries en mode alimentation secourue dépend de la capacité des batteries, niveau de
charge et courant de charge. Afin d’assurer l’autonomie des batteries la plus optimale il faut limiter le courant fourni
par l’appareil en mode alimentation secourue.
Voici l’équation permettant de calculer la capacité minimale requise des batteries compatibles avec
l’appareil:
QAKU = 1.25
QAKU
1.25
Id
Iz
Td
Ia
Ta
Ic
﴾ ﴾Id + Iz﴿ •Td + ﴾Ia + Iz﴿ •Ta + 0.05 Ic ﴿
– capacité minimale requise des batteries [Ah]
– coefficient prenant en compte la perte de capacité de la batterie en raison de son vieillissement
– courant fournit aux récepteurs lors du fonctionnement normal de l’alimentation [A]
– courant destiné aux besoins propres de l’alimentation [A]
– temps de travail des récepteurs [h]
– courant fournit aux récepteurs lors de la durée d’alarme [A]
– durée de l'alarme [h]
– courant de sortie à court terme
L'équation ci-dessus détermine approximativement le temps de travail des batteries 2x17Ah en mode
alimentation secourue.
En admettant que:
Id =1A
Iz = 0,065A
Ia = 2A
Ta = 0,5h
Ic = 3A
L’autonomie des batteries 2x17Ah sera d’environ 11h 39min.
39
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
9. Surveillance à distance (options: Wi-Fi, Ethernet, RS485, USB).
L’appareil s’adapte au fonctionnement dans le système qu’il nécessite la surveillance depuis le centre de
monitoring.
L’envoi d'informations sur l’état de l'alimentation est possible grâce à l'utilisation de modules de
communication externes supplémentaires wi-fi, Ethernet ou RS485. Il est aussi possible d’utiliser un port USB-TTL.
En plus des informations ci-dessous, vous trouverez plus d’exemples de configuration des connexions dans
les modes d’emploi dédiés aux interfaces.
Prenez toujours en considération le fait que l’intégration des éléments optionnels à l’appareil
entraine la consommation supplémentaire du courant dédié aux besoins d’alimentation propre de
l’appareil et permettant d’effectuer les calculs de l’autonomie des batteries ( section 8.8).
9.1. Interface de communication USB-TTL.
Cette interface permet la connexion directe de votre ordinateur à l'alimentation et est reconnu par le système
d'exploitation comme un port virtuel COM.
Croquis 29. Communication USB-TTL avec l’interface USB-TTL „INTU”.
9.2. Interface réseau ETHERNET.
La connexion en réseau Ethernet est réalisée avec une interface supplémentaire: Ethernet „INTE” ou
RS485-ETH „INTRE”, en accord avec le standard IEEE802.3.
L’interface Ethernet „INTE” a une isolation galvanique et protection contre les surtensions. Il est possible de
l’intégrer dans l’emplacement prévu à cet effet, à l’intérieur du boitier.
Croquis 30. Communication Ethernet avec l’interface Ethernet „INTE”.
40
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
L’interface RS485-ETHERNET „INTRE” sert à la conversion des signaux entre le bus RS485 et le réseau
Ethernet.
Pour un bon fonctionnement, l'appareil nécessite une alimentation externe de l'ordre de 10÷30V DC, par
exemple fournie par l’appareil de la série EN54.
La connexion de l’interface est réalisée avec une séparation galvanique. Le dispositif a été monté dans un
boîtier hermétique protégeant contre les conditions environnementales défavorables.
Croquis 31. Connexion Ethernet avec l’interface RS485-Ethernet „INTRE”.
9.3. Interface de communication WI-FI.
La connexion WI-FI peut être réalisé sur la base d'interfaces supplémentaires: WI-FI „INTW” ou RS485-WiFi,
fonctionnant dans la bande de fréquence de 2,4 GHz, conformément à la norme IEEE 802.11bgn.
L’interface WiFi „INTW” doit être installé dans un lieu spécialement désigné, à l'intérieur du boîtier, de sorte
que l'antenne soit exposée à l'extérieur.
Croquis 32. Connexion WI-FI via l’interface WI-FI „INTW”.
41
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
L’interface RS485-WiFi „INTRW” sert à la conversion des signaux entre le bus RS485 et le réseau Wi-Fi.
Pour un bon fonctionnement, l'appareil nécessite une alimentation externe de l'ordre de 10÷30V DC, par exemple
fournie par l’appareil de la série EN54. Le dispositif a été monté dans un boîtier hermétique protégeant contre les
conditions environnementales défavorables.
Croquis 33. Connexion Wi-Fi à l'aide de l’interfaces RS485-WIFI "INTRW.
9.4. Communication RS485.
Un autre type de connexion réseau est la connexion par RS485 voie de transmission à deux fils. Pour
réaliser ce type d'échange de données, l’alimentation devra être équipé d'une interface supplémentaire RS485-TTL
"INTR" convertissant les données de l'alimentation électrique dans un standard RS485 ou alors une interface USBRS485 „INTUR” convertissant les données du réseau RS485 en USB.
Les interfaces proposées disposent d'un isolement galvanique totale et de protection contre les surtensions.
Croquis 34. Interfaces de communication RS485 en application avec "INTR" et "INTUR".
42
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
9.5. Logiciel „PowerSecurity”.
Le programme „PowerSecurity” et son mode d’emploi sont disponibles et téléchargeables (gratuitement)
sur le site internet www.pulsar.pl.
Le programme „PowerSecurity” permet l'affichage et l'analyse des informations transmises depuis les
endroits d'installation des appareils. Voici le panneau d’affichage principal.
Croquis 35. Affichage principale du programme « Power security ».
Le panneau principal du programme a été conçu de telle sorte qu'il peut être divisé en plus petites zones, en
fonction de la quantité d’alimentations électriques à surveiller.
Le programme vous offre l’onglet de gestion permettant de regrouper des appareils à surveiller afin de
faciliter l’analyse et l’appartenance des alimentations électriques en fonction des zones où elles sont installées.
Le logiciel permet aussi la visualisation et l'analyse des données reçues.
Le dépassement des paramètres autorisés sont indiqués par un changement de couleur du voyant: celui-ci
deviendra rouge ou clignotant.
Sur chaque onglet, vous pouvez afficher les paramètres des appareils et l’historique des pannes en forme de
diagramme avec des informations sur l'état actuel des sorties et les paramètres électriques.
43
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
10. Paramètres techniques.
Paramètres élèctriques (tab. 15).
Paramètres méchaniques (tab. 16).
Sécurité d'utilisation (tab. 17).
Paramètres d’exploitation. (tab. 18).
Fils et câbles d'installation recommandées (tab. 19).
Tableau 15. Paramètres élèctriques.
Classe fonctionelle EN 12101-10:2007
Tension d’alimentation
Consommation de courant
Fréquence d’alimentation
Puissance d’alimentation
Rendement
Tension de sortie 20 ºC
A
230V AC (-15%/+10%)
0,56A @230V AC
50Hz
83W
84%
22,0V÷ 27,6V DC – mode secourue
20,0V÷ 27,6V DC – mode batterie
Courant de sortie
Travail continu
Courant de sortie Imax a=2A
Travail de courte durée
Courant de sortie Imax b=3A
Résistance interne des batteries maximale
Taux d'ondulation
300mΩ
90mV p-p max.
I = 65mA
I = 55mA – Éclairage du panneau LCD éteint
Attention ! Le raccordement des interfaces de connexion ou les
modules de distribution d’alimentation entraineront une
consommation supplémentaire de courant.
1A
Consommation de courant pendant le
fonctionnement des batteries
Courant de charge des batteries
Coefficient de compensation de température et
tension des batteries
Alarme signalisation tension basse
Protection contre les surtensions OVP
Protection contre les courts-circuits SCP
Protection contre les surcharges OLP
Protection du circuit des batteries SCP et
protection inversion batterie
Coupure tension batterie basse UVP
Signalisation d’ouverture de face avant du
boitier - tamper
Sorties:
- EPS FLT; sortie indiquant une panne de
courant CA
- APS FLT; sortie indiquant une panne des
batteries
- PSU FLT; sortie indiquant une panne au
niveau de la carte mère de l’alimentation
- ALARM; sortie indiquant une panne collective
Entrée EXTi
Sortie EXTo
Signalisation optique:
-40mV/ ºC (-5 ºC ÷ 40 ºC)
Ubat < 23V, mode batteries
U>30,5V, déconnexion du secteur (déconnexion AUX), retour
tension automatique
F5A - limitation du courant, fusibles FAUX1, FAUX2 (remplacement
du fusible après défaut nécessaire)
protection interne
F6,3A - limitation du courant, fusible FBAT (remplacement du
fusible après panne nécessaire)
U<20V (± 2%) – coupure (+BAT) des batteries
Micro interrupteur TAMPER
- type – électronique, max 50mA/30V DC, isolation galvanique
1500VRMS
- temporisation. 10s/1m/10m/30m (+/-5%) – configuration au
niveau de panneau de gestion
- type – électronique, max 50 mA/30V DC, isolation galvanique
1500VRMS
Tension d’activation – 10÷30V DC
Tension de désactivation – 0÷2V DC
Niveau d’isolation galvanique 1500VRMS
1A@ 30V DC /50V AC
- diodes LED sur la carte mère de l’alimentation,
- afficheur LCD
 Indication des paramètres électriques par exemple: tension,
courant, resistance interne, tension secteur
 signalisation des défauts
 configuration du réglage de l’appareil au niveau du panneau
 2 niveaux d’acces securisés par les mots de passe
 Historique du fonctionnement de l’appareil – 6144
enregistrements
44
www.pulsar.pl
RED POWER
EN54-3A17LCD
Signalisation sonore:
Pile de l’afficheur LCD
Fusibles:
- FMAINS
- FBAT
- FAUX1
- FAUX2
Accessoires supplémentaires
(non fournis)
 Historique des évènements - 2048 évènements
 Horloge en temps réel avec des piles
- indicateur piézoélectrique ~75dB /0,3m
3V, au lithium, CR2032
T 3,15A / 250V
F 6,3A / 250V
F 5A / 250V
F 5A / 250V
- interface USB-TTL „INTU”; communication USB-TTL
- interface RS485 „INTR”; communication RS485
- interface USB-RS485 „INTUR”; communication USB-RS485
- interface Ethernet „INTE”; communication ethernet
- interface WiFi “INTW”; communication sans fil WiFi
- interface RS485-Ethernet “INTRE”; communication RS485Ethernet
- interface RS485-WiFi “INTRW”; communication sans fil
RS485-WiFi
Tableau 16. Paramètres méchaniques.
420 x 420 x 102 (WxHxD) [mm] (+/- 2)
380 x 345 x Φ 6 x4 pieces (WxH)
- 2 x EP 17-12 ou
- 2 x GP12170
2x17Ah/12V (SLA) max.
H
W
400 x 180 x 95mm (WxHxD) max
D
Poids net / brut
9,0/10,3 kg
Boitier
Tôle d’acier DC01 1,2mm, couleur RAL 3001 (rouge)
Fermeture
Serrure à clé
Bornes
Tension secteur: Ф0,51÷2 (AWG 24-12)
Sorties : Ф0,51÷2 (AWG 24-12)
Sorties des batteries BAT: Ф6 (M6-0-2,5)
Presse-étoupe
PG9 – diamètre du câble Ф4÷8mm
PG11 – diamètre du câble Ф5÷10mm
Remarques
Le boîtier est équipé des séparateurs fixes en plastique permettant le passage des
câbles entre le boîtier et la paroi de montagne.
Refroidissement par convection.
Dimensions du boîtier
Fixation
Modèle de batterie
recommandée
Espace pour les batteries
Tableau 17. Sécurité d'utilisation.
Classe de protection EN 60950-1:2007
Degrés de protection EN 60529: 2003
Résistance d’isolation électrique
- entre le réseau secteur 230VCA et le circuit des sorties de l’alimentation (I/P-O/P)
- entre le réseau secteur 230VCA et le circuit de protection de l’alimentation PE (I/P-FG)
- entre le circuit des sorties et le circuit de protection de l’alimentation PE (O/P-FG)
Résistance d’isolation:
- entre le circuit des entrées et sorties ou de protection
Tableau 18. Paramètres d’exploitation.
Classe d’environnement EN 12101-10:2007
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
Vibrations sinusoïdales pendant le fonctionnement:
10 ÷ 50Hz
50 ÷ 150Hz
Chocs lors du fonctionnement
Exposition directe aux rayons de soleil
Vibrations et chocs pendant le transport
2
-5ºC...+75ºC
-25ºC...+60ºC
20%...90%, sans condensation
0,1g
0,5g
0,5J
Non compatible
Wg PN-83/T-42106
45
I (premier)
IP42
3000 V/AC min.
1500 V/AC min.
500 V/AC min.
100 MΩ, 500V/DC
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
Tableau 19. Fils et câbles d'installation recommandés.
OMY 3 x 0,75 mm2…1,5 mm2
Tension secteur 230V AC L-N-PE
( tab.2 [2])
Sorties auxiliaires AUX1, AUX2
( tab.1 [11])
Entrées./sorties de signal
( tab.1 [11])
Lignes de signal supplémentaire (option avec interfaces)
HLGs 2 x 1,5 mm2…2,5 mm2
YnTKSY 1 x 2 x 0,8 mm2
FTP 4x2x0,5 cat. 5e
46
RED POWER
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
11. Maintenance et contrôle technique.
Tous les travaux de maintenance et contrôle technique doivent être réalisés HORS TENSION. L’appareil
ne nécessite pas d'entretien particulier, cependant, dans le cas d'une accumulation importante de poussière, il est
conseillé de le nettoyer à l'aide d'un jet d'air comprimé. En cas de remplacement des fusibles, veiller à n’utiliser
que des fusibles de mêmes type et valeur nominale que les originaux.
Des contrôles techniques devraient être effectués au moins une fois à l'année. Lors du contrôle technique il
est conseillé de vérifier des batteries et les soumettre au test de contrôle.
Au bout de quatre semaines après l’installation de l’appareil il est conseillé de vérifier le sertissage et le
serrage des cosses de connexion. Croquis 2 [11] et croquis. 3 [2].
11.1. Remplacement des piles de l’afficheur LCD.
La durée de vie des piles de type CR2032 est estimée à 6 ans. Remplacez-les après cette période. Le
remplacement des piles de l’afficheur LCD doit s’effectuer lors du fonctionnement en mode énergie du secteur ou
en mode secouru afin de ne pas supprimer de rélage fait ulterieurement.
ATTENTION!
Des piles endommagées ou usagées doivent être déposées dans un endroit prévu à cet effet.
Ne jamais inverser les polarités. Ne pas utiliser d'autres types de pile. L'utilisation incorrecte
des piles peut entraîner des risques de surchauffe, d'explosion ou d'incendie et causer des
blessures.
47
www.pulsar.pl
EN54-3A17LCD
RED POWER
SIGNALISATION DEEE (WEEE)
Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d’autres déchets
domestiques. D'après la directive DEEE (WEEE) adoptée par l'UE pour tout matériel électrique et
électronique usé il faut appliquer d'autres moyens d'utilisation.
ATTENTION ! L'alimentation fonctionne avec accumulateur plomb-acide (SLA). Après la période d’exploitation, il ne faut pas la
jeter mais la neutraliser conformément aux règlements en vigueur
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
1. Pulsar (fabricant) accorde la garantie de cinq ans sur la qualité du dispositif, à compter de la date de fabrication
du dispositif.
2. La garantie comprend la réparation ou le remplacement gratuit par un équivalent fonctionnel (la sélection est
effectuée par le fabricant). Si le dysfonctionnement est dû au fabricant, y compris la production et des défauts
matériels, si les défauts ont été signalés dans la période de garantie (article 1)
Le dispositif soumis à la garantie doit être retourné à l'endroit où il a été acheté ou directement au siège du
fabricant.
3. Les produits sous garantie doivent être remis au point où il a été acheté ou directement au bureau du fabricant.
4. Uniquement les dispositifs complets, munis d'une description écrite du défaut, attachée à la lettre de réclamation
dûment remplie sont couverts par la garantie.
5. En cas de prise en considération de la réclamation, le fabriquant prend la responsabilité d’effectuer tous les
travaux de réparation dans le plus court délai possible : dans les 14 jours ouvrables à compter de la date de retour
du dispositif.
6. La période de réparation (point 5) peut être prolongée en cas d'incapacité technique, ou si le matériel a été
accepté sous condition et à cause de non accomplissement des conditions de garantie par le déposant de la
réclamation.
7. Toute action relevant de la garantie est effectuée uniquement dans le service du fabricant.
8. La garantie exclue tout défaut provoqué par:
- raisons indépendantes du fabricant,
- endommagements mécaniques,
- mauvais entreposage et transport,
- utilisation contraire aux prescriptions du mode d'emploi ou à la destination du dispositif,
- incidents, y compris décharges atmosphériques, pannes électriques, incendies, inondations, hautes températures
et facteurs chimiques,
- mauvaise installation et configuration (contraire aux prescriptions du mode d'emploi).
9. La garantie sera annulée après avoir constaté des modifications de construction ou des réparations effectuées
hors service du fabricant ou bien si les numéros de série ou les autocollants de garantie sont endommagés ou
changés.
10. La responsabilité du fabricant envers l'acheteur est limitée à la valeur de l'équipement, déterminé en fonction du
prix de gros suggéré par le fabricant à la date de l'achat.
11. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de défaillance ou l'impossibilité d'utiliser
le dispositif, si elle résulte d'une utilisation non conforme aux recommandations et exigences contenues dans le
mode d’emploi de l’appareil.
Pulsar
Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Polska
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl
http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
48

Manuels associés