- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Toshiba
- RDXV-50
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
84
E3TK7FD_FR.book Page 1 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Enregistrement MODE D’EMPLOI Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV RDXV50KF Branchements ENREGISTREUR HDD ET DVD / MAGNETOSCOPE PAL SECAM Lecture Edition Réglage des fonctions EN VCR HDD DVD HDD DVD Pour les Particuliers: Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle __________________________ Numéro de Série __________________________ 1 Autres © 2010 Toshiba Corporation DUBBING Fonctions du magnétoscope VCR REC E3TK7FD_FR.book Page 2 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Précautions AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. Le symbole pour CLASS II (Double Isolation) La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil. Précautions concernant le laser Attention Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision. 1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié. 2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée. 3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur. 4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique. 5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. 6. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. 7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le mode d’enregistrement programmé est éteint. 9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché. L’affichage du panneau avant ne s’allumera pas. Il s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour mode veille. 10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil. (Bougies, par exemple.) 11. Avant de déplacer cet appareil, retirez le ou les médias et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 12. Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil. 13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle. 14. Lisez le manuel d’instructions pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs. 15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil. ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION. ATTENTION: LES RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE DISQUE. Alimentation L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~, 50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS. 2 FR E3TK7FD_FR.book Page 3 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche. A propos du copyright La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits. Edition Remarque sur le balayage progressif Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions concernant la compatibilité des téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez contacter notre centre de service consommateurs. FR 3 Autres “Dolby® Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de créer des DVD-Vidéo stéréo avec des pistes audio Dolby Digital stupéfiantes à domicile. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD créés en utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles. Fonctions du magnétoscope Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Réglage des fonctions Ne pas placer l’appareil sur un meuble qui risque d’être incliné par un enfant ou un adulte qui s’y appuierait, le tirerait ou le fairait tomber. La chute de l’appareil peut provoquer de graves blessures voire la mort. Avertissements concernant l’humidité de condensation Lecture Contribuez à la protection de l’environnement !!! • Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. • Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques. • Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet. • Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise. • Si vous renversez accidentellement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé. Enregistrement Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne: L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée. En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé. Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel Pb, Hg, Cd vous avez acheté ce produit. Evitez les risques d’électrocution ou d’incendie Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne: Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Pour une sécurité et des performances optimales: • Installez l’appareil horizontalement en position stable. • Gardez l’appareil hors de portée d’équipements électroniques, tels qu’un amplificateur, un téléviseur, etc. pour éviter des voiles sur le disque, des dégradations, un incendie ou un dysfonctionnement. • Ne posez rien dessus en contact direct. • Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants. Branchements Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. Emplacement pour l’installation Introduction NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage. E3TK7FD_FR.book Page 4 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Fabriqué sous licence, protégé par brevet US n° 5 451 942 et autres brevets délivrés ou en instance de délivrance aux États-Unis et dans le monde. DTS et le symbole sont des marques commerciales déposées et DTS Digital Out et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Product comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux EtatsUnis et dans d’autres pays. DivX®, Certifié DivX® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc et sont utilisés sous licence. DVB est une marque déposée du DVB Project EU Conformity Statement “This product is marked with “CE” and complies therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and ErP Directive 2009/125/EC(2005/32/EC).” Responsible for CE-marking is TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD, Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, Surrey, KT15 2UL, United Kingdom MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L. L. C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM 4 FR Maintenance NETTOYAGE DE L’APPAREIL Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs. NETTOYAGE DES DISQUES Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues. MANIPULATION DES DISQUES Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface. Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. MANIPULATION DU DISQUE DUR • Le disque dur est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de l’environnement d’installation ou de la manipulation, l’appareil peut être partiellement endommagé ou dans le pire des cas, l’enregistrement ou la relecture risquent de ne pas être disponibles. Tout particulièrement, lorsque le disque dur est en mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations ou à un choc violent et ne débranchez pas la prise d’alimentation. Et si une panne de courant se produit, le contenu du programme d’enregistrement ou de relecture risque d’être perdu. • Le disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en fonctionnement. Bien attendre que la rotation se soit terminée avant de déplacer l’appareil et prendre garde de ne pas soumettre celui-ci à un fort impact ou à des secousses excessives. REPARATION Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vousmême. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. NETTOYAGE DE LA LENTILLE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage. NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE • Nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous insérez ou retirez une cassette afin que vous puissiez avoir une image nette. • L’image en lecture peut devenir floue ou même s’arrêter alors que les programmes télévisés sont clairement reçus. Ce problème peut résulter d’une accumulation de saleté sur les têtes vidéo après une longue période d’inactivité ou suite à l’utilisation de cassettes usées ou en location. Si l’image présente des bandes ou un aspect neigeux pendant la lecture, les têtes vidéo doivent peut-être être nettoyées. 1 Allez chez votre détaillant de matériel audio et vidéo et achetez un produit de qualité pour nettoyer les têtes de lecture vidéo VHS. 2 Si ce dispositif de nettoyage des têtes de lecture ne résout pas le problème, veuillez consulter votre détaillant ou un centre habilité de service. Remarque • N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant votre dispositif de nettoyage de têtes de lecture vidéo avant usage. • Ne procédez à un nettoyage des têtes de lecture vidéo que si le problème se pose. E3TK7FD_FR.book Page 5 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Accessoires Fournis Télécommande avec deux piles R6 (1,5 V) Câble RF Mode d’emploi Guide simplifié Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil. Enregistrement DVD HDD VHS • Possibilité d’enregistrer jusqu’à 36 programmes (HDD/ DVD) • Enregistrement express: (HDD/DVD) [E Page 32] (VHS) [E Page 74] DVD • Réglage du marquage automatique de Chapitres: [E Page 31] • Création automatique de la Playlist • Disque dur de 160 Go • VPS/PDC: [E Page 34] • Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX®: [E Pages 47-50] VHS • Recherche rapide: [E Pages 75-76] HDD Repiquage • Le repiquage à haute vitesse: [E Page 41] • Repiquage en mode d’enregistrement automatique: [E Page 41] DVD DVD • Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de chapitre (DVD-RW en mode vidéo seulement): [E Page 61] • Masquage des chapitres: [E Page 62] Réglage des fonctions • Repiquage DV: (HDD/DVD) [E Pages 39-40] (VHS) [E Page 75] VHS Edition DVD DVD • Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement: [E Page 61] • Création des titres dans la Playlist: [E Page 63] • Effacement de titres: [E Page 59] • Effacement de la scène d’un titre: [E Page 64] • Edition du nom du titre: [E Page 60] • Combinaison de titres: [E Page 63] • Division de titres: [E Page 62] • Protection de titres: [E Page 62] Lecture DVD • Enregistrement alternatif: [E Page 34] • Finalisation automatique: [E Page 45] • Création du menu de titres automatiques: [E Page 45] HDD DVD Edition HDD HDD • Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et lecture ou enregistrement simultanés: [E Page 53] • Mise en pause d’une émission de télévision pour une reprise ultérieure (Pause TV): [E Page 53] Enregistrement HDD Son surround home cinéma: [E Page 19] Recherche rapide: [E Pages 54-55] Saut variable: [E Page 51] Relecture variable: [E Page 51] Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist: [E Page 46] • Système Virtual Surround: [E Page 57] • Lecture de fichiers de données enregistrés sur un périphérique USB: [E Page 48] Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV HDD DVD • • • • • Branchements Fonctionnalités HDD Introduction • • • • Lecture Compatibilité DVD • Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un lecteur DVD ordinaire: [E Page 45] Fonctions du magnétoscope Autres HDD DVD • Systèmes de balayage progressif: [E Pages 17, 71] • HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface multimédia haute définition): [E Pages 18, 72] Autres FR 5 E3TK7FD_FR.book Page 6 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Table des Matiéres Introduction ...................................................... 2 Edition ............................................................. 58 Précautions ........................................................................ 2 Guide de la Liste de Titres ............................................... 58 Fonctionnalités ................................................................... 5 Edition de Disques ........................................................... 59 Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7 Effacement des Titres Sélectionnés................................. 60 Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................ 10 Suppression de Tous les Titres du Disque Dur ................ 64 Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12 Passage Entre Modes HDD / DVD / VHS......................... 12 Réglage des fonctions ................................... 65 Guide sur les Écrans d’Affichage ..................................... 13 Réglages généraux .......................................................... 67 Guide d’Affichage du Panneau Avant............................... 16 Fonctions du magnétoscope......................... 74 Branchements ................................................ 17 Lecture ............................................................................. 74 Raccordement au téléviseur............................................. 17 Enregistrement simple et Enregistrement Express (OTR)74 Raccordement à un équipement externe ......................... 19 Recherche........................................................................ 75 Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute ... 19 Autres Opérations ............................................................ 76 Changement de Système de couleurs vidéo ................... 76 Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV ................................................. 20 Système de son Stéréo Hi-Fi ........................................... 76 Paramétrage Initial ........................................................... 20 Autres .............................................................. 77 Réglage des Chaînes....................................................... 21 Fonctionnement de l’Affichage TV ................................... 23 Guide de Dépannage ....................................................... 77 Guide de dépannage pour les messages d’erreur ........... 80 Code Linguistique ............................................................ 82 Enregistrement ............................................... 28 Informations Concernant l’Enregistrement de DVD.......... 28 Formatage d’un Disque .................................................... 30 Sélection du mode audio.................................................. 31 Enregistrement simple et enregistrement express (OTR) 32 Enregistrement Programmé ............................................. 33 Enregistrement Programmé (EPG) .................................. 37 Liaison par Satellite .......................................................... 37 Réglages des Équipements Externes .............................. 38 Informations Concernant le Repiquage DV ...................... 39 Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD ........................ 40 Informations Concernant le Repiquage............................ 40 Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 45 Finalisation de Disques .................................................... 45 Lecture ............................................................ 46 Lecture Simple ................................................................. 46 Fonction PBC Pour les CD Vidéo ..................................... 50 Lecture Spéciale............................................................... 51 Recherche ........................................................................ 54 Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Diaporama ..................................................................... 55 Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 56 6 FR Caractéristiques Techniques ............................................ 83 E3TK7FD_FR.book Page 7 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Utilisation du Mode d’Emploi Symboles utilisés dans le Mode d’emploi Symbole HDD Video DVD-RW VR DVD-RW DVD+RW DVD+R CD Adapté aux DVD vidéo Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo Adapté aux disques DVD-RW en mode VR Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo Adapté aux disques DVD+RW Adapté aux disques DVD+R Adapté aux CD audio Adapté aux CD vidéo MP3 Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers MP3 JPEG Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers JPEG DivX ® Adapté aux disques DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers DivX® (La lecture des fichiers DivX® contenus dans un périphérique USB n’est pas garantie.) Adapté aux cassettes VHS Utiliser exclusivement des cassettes portant l’inscription VHS ( ) Edition VHS Lecture VCD Adapté au disque dur (interne) Enregistrement DVD-R Description Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV DVD-V Branchements Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction. PAL SECAM Réglage des fonctions Symboles pour le réglage du syntoniseur et l’enregistrement Les éléments suivants sont une description des symboles utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur. ANALOG : Réglages uniquement pour le mode DVB “DVB” signifie “Télévision Numérique Terrestre” (TNT). Fonctions du magnétoscope DVB : Réglages uniquement pour le mode analogique Autres FR 7 E3TK7FD_FR.book Page 8 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Médias pour Enregistrement / Lecture Type de média DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Disque dur Logo Format Peut être formaté en mode VR ou Vidéo Mode Vidéo Icône Temps maximal d’enregistrement Enregistrable/Lisible Versions Fonctions disponibles Compatibilité Automatiquement Automatiquement Automatiquement formaté en mode formaté en mode formaté en mode vidéo +VR +VR Mode VR Video VR DVD-RW DVD-RW 480 min 480 min (12 cm) (12 cm) 144 min 144 min (8 cm) (8 cm) 1×-6× Ver. 1.1/1.2 Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible Lisible sur la Exclusivement lisible plupart des sur un appareil lecteurs DVD. compatible avec Finalisation mode VR. requise. Finalisation (un menu de titre recommandée. sera créé) DVD-R 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) DVD+RW 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) DVD+R 480 min (12 cm) 144 min (8 cm) HDD 267 heures (avec mode SLP) 1×-16× Ver. 2.0/2.1 1×-4× 1×-16× – Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (un menu de titre sera créé) Lisible sur lecteurs DVD+RW compatibles. Finalisation recommandée. (un menu de titre sera créé) Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation recommandée. (un menu de titre sera créé) – ✔ ✔ ✔ ✔ Fonctions d’enregistrement Enregistrer des programmes télévisés Réutiliser en supprimant le contenu actuel Enregistrer des images au format 16:9 Enregistrer des programmes à copie unique Créer des chapitres à intervalles fixes (chapitre automatique) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔* ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Fonctions d’édition Playlist Original Playlist Original Supprimer une scène Edition du nom du titre Créer des chapitres où vous voulez (marqueur de chapitre) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Division d’un titre ✔ Combinaison de titres Masquer les chapitres ✔ Supprimer un titre ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Effacement des titres sélectionnés Créer une liste de lecture ✔ ✔ Protéger un titre ✔ ✔ ✔: Disponible Gris: Non disponible * Disque CPRM compatible seulement. Les lecteurs DVD avec 8 – FR peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR. E3TK7FD_FR.book Page 9 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Disques à lire Type de disque DVD-VIDEO CD-DA CD vidéo CD-RW CD-R Logo DVD-V CD VCD CD Branchements Icône CD Fichiers à lire MP3 JPEG DivX® Icône MP3 JPEG DivX CD-RW/-R Périphérique USB CD-RW/-R Périphérique USB CD-RW/-R DVD-RW/-R DVD+RW/+R Périphérique USB (non garanti) Support ® est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • • • • • Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant. • CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible. Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est pas audible. Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC. Codes régionaux 2 En raison des problèmes et des erreurs pouvant se présenter pendant la création d’un logiciel de DVD et CD ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que le produit lira chaque élément sur un DVD portant le logo DVD ou chaque CD portant le logo CD. En tant que créateurs de la technologie des DVD, les lecteurs DVD Toshiba sont fabriqués en adoptant les standards les plus élevés de qualité et, par conséquent; les incompatibilités sont rares. FR 9 Autres Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone 2. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil. Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale. • La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet appareil, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants: • Non enregistrement de contenus que le consommateur avait l’intention d’enregistrer. • Non modification de contenus selon les intentions du consommateur. • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R créé sur cet appareil est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD. • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet appareil. • Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet appareil. • Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner avec des disques d’ordinateur. • Les disques enregistrés dans cet enregistreur pourraient ne pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs ou enregistreurs de DVD ou sur des lecteurs d’ordinateur. Fonctions du magnétoscope Systèmes de couleurs Les performances sur tout autre disque ne sont pas garanties. Réglage des fonctions CD-ROM • Disque compact interactif (CD-I) Disque vidéo simple (VSD) • DVD-ROM DVD audio • Disque non finalisé Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non compatible • Disque Blu-ray • HD DVD DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x DVD-RW 4x DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x DVD+R 4x/8x/16x Edition Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Verbatim JVC Maxell SONY TDK Lecture Disques non lisibles Les disques suivants sont recommandés pour un enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet appareil a été démontrée. Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait ne pas lire le disque de façon appropriée. Enregistrement • À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. • À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX du menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX. • Certifié DivX® pour lire les vidéos DivX®, incluant les contenus premium. • Les médias contenant des fichiers DivX® avec fonction de lecture DivX® GMC (Global Motion Compensation, ou compensation globale du mouvement), une fonction DivX® supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Type de titre E3TK7FD_FR.book Page 10 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Vue d’Ensemble des Fonctions Panneau avant 1*3 2 3 4*1 DUBBING VCR REC PROGRAM VCR DVD HDD DVD VCR 5 VCR VCR HDD DVD HDD DVD SELECT HDD HDD 6 DVD HDD/DVD USB 23 21*2 19*2 17 24 22 20*2 18 16 15 13 11 9 14 12 10*1 8 DV IN 7 L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons. L’appareil peut être allumé en utilisant ces boutons uniquement quand une cassette vidéo se trouve dans l’appareil. Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation CA.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bouton B ON\STANDBY*3 Compartiment de cassette Témoin DUBBING Bouton A OPEN\CLOSE*1 (DVD) Indicateurs REC (HDD/DVD) Chariot du lecteur Prise DV IN (AV3) Prise d’entrée USB Bouton I REC (HDD/DVD) Bouton PLAY B*1 (HDD/DVD) Bouton STOP C (HDD/DVD) Boutons/témoins de sélection de dispositif (HDD/DVD/VCR) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Bouton DUBBING VCR M DVD Bouton DUBBING HDD M DVD Boutons PROGRAM G \ H Affichage (“Éteint” en mode veille) Fenêtre du détecteur infrarouge Bouton I REC (VHS) Bouton PLAY B*2 (VHS) Bouton FWD D*2 (VHS) Bouton REV E*2 (VHS) Bouton STOP\EJECT C / A (VHS) Indicateur REC (VHS) Voyant d’alimentation Signification des noms de boutons employés dans le mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. Panneau arrière 1 1 2 3 4 2 Cordon d’alimentation Prise HDMI OUT (HDD/DVD/VHS) Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (HDD/DVD/VHS) Prises AUDIO OUT (L\R) (HDD/DVD/VHS) 3 4 56 5 6 7 8 9 7 8 9 Prises COMPONENT VIDEO OUT (HDD/DVD/VHS) Prise AV2 (DECODER) (HDD/DVD/VHS) Prise AV1 (TV) (HDD/DVD/VHS) ANTENNA IN ANTENNA OUT Remarque • Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil. • Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement. • Cet appareil ne possède pas de modulateur RF. 10 FR E3TK7FD_FR.book Page 11 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM 19 20 21 5 6 25 26 7 27 8 28 9 29 10 13 14 15 32 33 34 16 17 18 35 36 37 38 Réglage des fonctions 30 31 Edition 11 12 Lecture 23 24 Bouton REV E Bouton PLAY B Bouton SKIP H (HDD/DVD) Bouton VCR Bouton PAUSE F Bouton TIME SLIP (HDD) Bouton DUBBING Bouton SUBTITLE Bouton HDMI Bouton B ON/STANDBY Boutons PROG. G \ H Bouton TIMER PROG. Bouton INFO C Bouton CLEAR Bouton GUIDE Bouton VARIABLE SKIP (HDD/DVD) Bouton DISC MENU (HDD/DVD) Bouton ENTER/OK Bouton RETURN Bouton FWD D Bouton STOP C Bouton SKIP G (HDD/DVD) Bouton HDD Bouton DVD Bouton REC I Bouton REC MODE Bouton SAT.LINK (HDD) Bouton AUDIO D Enregistrement 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Bouton MODE (JAUNE) (VHS) Bouton SEARCH (BLEU) (VHS) 3 22 Bouton OPEN\CLOSE A (DVD/VHS) Bouton INPUT SELECT F Touches numérotées Bouton SETUP Bouton TEXT Bouton VARIABLE REPLAY (HDD/DVD) Bouton TOP MENU (HDD/DVD) Boutons de direction K / L / 0 / 1 Bouton DISPLAY Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU Branchements 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Introduction La télécommande Remarque FR 11 Autres • Si vous éteignez cet appareil, [OPEN\CLOSE A] sur la télécommande n’est pas disponible. Assurez-vous d’utiliser [A OPEN\CLOSE] ou [STOP\EJECT C \ A] sur l’appareil. Fonctions du magnétoscope Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. E3TK7FD_FR.book Page 12 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Installation des Piles Dans la Télécommande Passage Entre Modes HDD / DVD / VHS Installez deux piles R6 (1,5 V) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. 1 2 Vous devez sélectionner le composant que vous désirez faire fonctionner en premier. Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [VCR] sur la télécommande ou sur le panneau avant. Témoin 3 bouton VCR HDD DVD SELECT DUBBING DUBBING VCR REC PROGRAM VCR Attention VCR DVD HDD DVD VCR VCR HDD DVD HDD DVD SELECT HDD HDD DVD HDD/DVD USB • L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. • Ne mélangez pas des piles de types différents. • Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de chaque pile correspondent bien aux indications écrites à l’intérieur du compartiment à piles. • Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement pendant un mois ou plus. • Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région. • Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, chauffées, brûlées ou démontées. DV IN Témoins de sélection bouton VCR bouton HDD bouton DVD HDD Appuyez sur [HDD] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du disque dur est allumé en bleu.) DVD A propos de la télécommande • Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil. • Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici. VCR REC 7 m (30°) 7m DUBBING VCR HDD DVD HDD DVD 7 m (30°) Distance approximative de 7m • La plage opérationnelle maximale est la suivante: Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 7 m dans un ordre de 30 degrés • Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente. • Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres équipements. • Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit. 12 FR Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.) VHS Appuyez sur [VCR] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin VCR est allumé en orange.) E3TK7FD_FR.book Page 13 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM <Informations Titre / Nom fichier> Menu AFFICHAGE DVD Nom du Titre Mon titre Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. L’écran d’affichage donne des informations sur le contenu enregistré sur le disque. T 1/ 5 C 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 1 -RW 3 VR ORG (seulement pendant la lecture d’un disque DVD+RW/+R, DVD-RW en mode VR ou d’un disque DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé ou d’un HDD) Informations sur le nom de fichier 8 2 1 TF1 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 5 6 Branchements HDD Informations sur le nom du titre Nom fichier Mon fichier 4 DVD SP Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé. 1 2 3 5 (uniquement lorsque la lecture du fichier MP3 est en cours) Indique un type de disque et un mode de format. (mode DVD uniquement) Indique un type de titres pour un disque dur et disque DVD-RW en mode VR. Indique un numéro de chaîne, un nom de station (chaîne analogique seulement) ou un mode choisi d’entrée externe. Indique un média, un mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement possible restante. Indique le numéro du titre actuel ou le nombre total de chapitres, le numéro de chapitre actuel ou le nombre total de chapitres et la durée écoulée de lecture du titre actuel ou la durée totale du titre. Chaque icône représente: Informations sur le nom du titre Nom du Titre Informations sur le nom de l’artiste Nom de l’Artiste Edition 6 <Information MP3 Tag> Lecture 4 (seulement pendant la lecture de fichiers MP3/JPEG/DivX®) 1:53 Enregistrement 7 Introduction Guide sur les Écrans d’Affichage Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois de suite tandis que le menu d’affichage est affiché pour indiquer les informations suivantes. Informations sur le nom de l’album Nom de l’Album : Recherche : Audio : Angle <Information HDMI> : Répétition Info.Vidéo. : Info.Audio. : : Repère Réglage des fonctions : Sous-titre 1 480p / 2 YCbCr 3 Train Binaire : Réduction du bruit : Surround 7 8 Indique l’état d’une opération. Indique le composant en service. : HDD : DVD : Périphérique USB 1 2 3 Fonctions du magnétoscope (uniquement pour la sortie d’images par le biais de la sortie HDMI) : Zoom Indique la résolution de l’image de la sortie HDMI. Indique le format vidéo HDMI. Indique le format audio HDMI. • “- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information. Remarque Autres • Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple. FR 13 E3TK7FD_FR.book Page 14 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Menu principal VHS En mode VHS, l’affichage à l’écran du mode VHS est présenté. Appuyez d’abord sur [VCR]. Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’Ecran d’Affichage. Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez ensuite [K \ L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le sous-menu. Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. . 1 2 STEREO 3 Réglage 12:00 AV2 7 6 SP 0:00:00 5 STEREO A 1 2 B 3 C 4 D 5 E F 6 G H 4 Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé. 1 2 3 4 5 6 7 Heure actuelle Numéro de position Statut audio de l’équipement de diffusion ou externe en réception Statut audio de la cassette vidéo actuellement en lecture Compteur de cassette Vitesse d’enregistrement ou de lecture Etat de la cassette actuelle 2 1 13 Chaîne 4+1 Français 6 Maint.: Castle Stéréo AD Sub Entertainment Suivant: Burning Questions 5 1 2 3 4 5 6 4 11:53 Lun 11:23 – 12:20 27 min rest. 12:20 – 12:25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FR Menu DVD Menu HDD Duplication Mode lecture de disque Mode lecture en USB Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Système TV Lecture: [E Page 68] Affichage: [E Page 70] Vidéo: [E Page 71] Enregistrement: [E Pages 30-32, 38, 45] Horloge: [E Page 71] Canal: [E Pages 21-26] DivX: [E Pages 49, 72] HDMI: [E Page 72] Réglages DVB: [E Page 73] Réin. tout: [E Page 73] Réglages DVB Langue audio Numéro du canal Noms de la chaîne Date et heure actuelles Informations relatives au programme suivant Informations relatives au programme en cours La fenêtre se refermera automatiquement au bout de 4 secondes, sinon appuyez sur [RETURN] pour quitter. Pendant l’affichage de la fenêtre, appuyez à nouveau sur [INFO C] pour afficher davantage d’informations. Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Liste des titres A Réglages généraux DVB 3 Programm. par minuterie • Le chiffre G s’affiche lorsqu’un disque contenant des fichiers CD-DA/VCD/MP3/JPEG est inséré. • Le chiffre H s’affiche lorsqu’une clé USB à mémoire Flash contenant des fichiers MP3/JPEG est branchée. Menu INFO Appuyez sur [INFO C] pendant la visualisation d’un programme DVB afin d’afficher les informations relatives à ce programme. Réglages généraux Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout 1 2 3 4 Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos Contrôle adulte: [E Page 73] Verr. de maturité: [E Page 73] Langue: [E Page 73] A propos: [E Page 73] 1 2 3 4 E3TK7FD_FR.book Page 15 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM v Introduction B Programm. par minuterie Programmer un enregistrement programmé. [E Page 33] G Mode lecture de disque CD audio/vidéo Mode lecture de disque C Liste des titres Appeler la liste de titre. [E Page 58] Lecture aléatoire Lecture programmée PBC (CD vidéo seulem.) Branchements 1 2 3 D Menu DVD 1 2 3 Menu DVD 1 Format Finaliser Protection disque OFF Effacer Playlists ON CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/JPEG Format (DVD-RW, DVD+RW uniquement): 4 5 1 6 [E Pages 30, 31] 2 3 Finaliser: [E Page 45] Protection disque (Disque DVD-RW, DVD+RW/+R en mode VR uniquement): 4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en mode VR uniquement): [E Page 63] 4 5 6 Musique (fichiers MP3): [E Page 55] Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56] Diaporama: [E Page 56] Mode lecture en USB Menu HDD 1 2 Effacer tous les titres Effacer les titres non protégés Effacer Playlists Effacer tous les titres: [E Page 64] Effacer les titres non protégés: [E Page 64] Effacer Playlists: [E Page 63] 1 2 Musique Photo Lecture 1 2 3 Lecture aléatoire Diaporama H Mode lecture en USB E Menu HDD 1 2 3 Mode lecture de disque Musique Photo Enregistrement [E Page 45] Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 1 2 3 4 Lecture aléatoire: [E Page 55] Lecture programmée: [E Page 56] PBC (CD vidéo seulem.): [E Page 51] Lecture aléatoire Diaporama Musique (fichiers MP3): [E Page 55] Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56] Edition F Duplication $UBBING Duplication 1 ($$ HDD 6#2 VCR $6$ DVD 6#2 VCR 1 $6$ DVD ($$ HDD 6#2 VCR Réglage des fonctions ($$ HDD $6$ DVD ($$ HDD 6#2 VCR $6$ DVD Menu Duplication: [E Page 43] Fonctions du magnétoscope Autres FR 15 E3TK7FD_FR.book Page 16 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Guide d’Affichage du Panneau Avant 1 2 DTV 3 DB 4 1 Témoin DTV : Apparaît quand la cassette vidéo se trouve dans l’appareil. : Apparaît quand la chaîne est en mode numérique. 2 : : 3 : Apparaît quand un disque se trouve dans l’appareil. Numéro de titre / de piste et de chapitre Numéro du titre / de la piste Numéro de chapitre Etat actuel de l’appareil Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur pause. Apparaît pendant la lecture étape par étape. B: Apparaît lors de la lecture du HDD ou d’un disque. F B: Apparaît pendant un bobinage/rembobinage au ralenti. : Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et opérationnel. Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille ou d’enregistrement de liaison par satellite. Clignote quand l’enregistrement programmé et satellite n’a pas été exécuté en raison d’une erreur. I: Apparaît durant l’enregistrement. Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause. F: DB : 4 Apparaît lors du repiquage. Affiche ce qui suit • Temps de lecture écoulé • Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement lus / fichier • Temps d’enregistrement / temps de lecture restant • Horloge • Numéro du canal • Temps restant pour l’enregistrement express (OTR) • Résolution vidéo HDMI sélectionnée Remarque • Sauf quand l’enregistrement par satellite est en mode veille, l’affichage du panneau avant reste éteint alors que l’appareil est en mode éteint. Il s’agit de la nouvelle fonction Économie d’Énergie (ECO). Affichage des messages Le chariot du lecteur est ouvert. Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (480p) est sélectionnée. La fonction PBC du CD vidéo est activée. Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (576p) est sélectionnée. Le chariot du lecteur est fermé. Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (720p) est sélectionnée. Un disque est en cours de chargement. Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (1080i) est sélectionnée. Des données sont en cours d’enregistrement sur un disque. Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (1080p) est sélectionnée. Apparaît quand l’enregistrement en liaison par satellite est en mode veille. 16 FR E3TK7FD_FR.book Page 17 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les performances de votre équipement actuel. Avant l’installation, débranchez votre téléviseur ainsi que cet appareil Utilisation des prises COMPONENT VIDEO OUT et des prises AUDIO OUT (L\R) Antenne ou 1 Vers la prise d’antenne Câble RF (fourni) ENTRÉE Audio ENTRÉE vidéo en composantes Y PB/CB Enregistrement Câble RF (non fourni) Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo en composantes, utilisez un câble vidéo en composantes et un câble audio (pour branchement sur les prises AUDIO OUT (L\R)). Lorsque vous utilisez ce type de connexion, les réglages de “Sortie Vidéo” doivent se trouver sur “Composant (Progressif)” ou sur “Composant (Entrelacé)”. Se reporter à “Sortie Vidéo” aux page 71. • Le raccordement avec le câble en composantes offre une meilleure qualité d’image. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Signal du Câble Branchements Raccordement au téléviseur • Le télétexte analogique n'est émis en mode VHS que par le biais de la sortie AV1 (TV). Utilisez la télécommande de la télévision pour décoder le texte analogique. • Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”, (“SCART (RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant (Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)” alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis. Introduction Branchements PR/CR 2 Lecture 1 Raccordez l’antenne ou le câble à la prise ANTENNA IN de cet appareil. 2 Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet appareil vers la prise de l’antenne de votre téléviseur. Câble Audio (non fourni) 2 Câble Vidéo en Composantes (non fourni) 1 Edition Utilisation de la prise Péritel Câble audio/vidéo (non fourni) Câble Péritel/RCA (non fourni) Câble Péritel (non fourni) • Une fois les branchements effectués, réglez le paramètre “Sortie Vidéo”. (Voir page 71.) Choix de la lecture en balayage progressif (576p/480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i) Remarque • Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, utilisez pour le branchement un câble Péritel/RCA. • Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie. FR 17 Autres Raccordez la prise Péritel AV1 (TV) de cet appareil à la prise Péritel de votre téléviseur. • Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)” dans le menu de réglage “Réglage”. (Voir page 71.) Réglez ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif. • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Entrelacé)”. • Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs possèdent des connecteurs de type BNC. • Seuls les raccordements à composantes et HDMI sont disponibles pour le balayage progressif. Fonctions du magnétoscope Adapteur Péritel (non fourni) cet appareil aux prises d’entrées vidéo en composantes de votre téléviseur. 2 Reliez la fiche AUDIO OUT (L\R) de cet appareil aux prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur. Réglage des fonctions 1 Reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT de E3TK7FD_FR.book Page 18 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Utilisation d’un port compatible HDMI [BRANCHEMENT HDMI] • HDMI permet la sortie de signaux vidéo/audio sans conversion en signal analogique. • Aucun branchement audio n’est nécessaire. • Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le commerce) pour le raccordement. • Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Câble HDMI (non fourni) Vers la prise d’entrée HDMI HDMI IN appareil Téléviseur Sélection de la résolution vidéo HDMI Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner la résolution vidéo HDMI. La résolution vidéo change comme suit dès que vous appuyez sur [HDMI]. 576p (PAL) / 480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p (Une résolution vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par le périphérique d’affichage sera omise.) Modes de sortie utilisés selon les supports Réglage Dolby Format de Digital / DTS / l’enregistrement audio du MPEG de cet disque appareil PCM Dolby Digital Flux PCM LPCM Flux DVD-vidéo ON ® DTS OFF PCM MPEG Flux PCM Dolby Digital Flux PCM ® MP3 DivX Flux PCM MP2 Flux Sortie utilisée PCM 2 canaux Dolby Digital PCM 2 canaux DTS® PCM 2 canaux MPEG PCM 2 canaux Dolby Digital PCM 2 canaux PCM 2 canaux MPEG Pour les CD audio, les CD vidéo et les fichiers MP3, le PCM à 2 canaux est émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM même si vous avez sélectionné “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”. (Voir page 69.) Système de protection du copyright Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent tous deux un système de protection du copyright appelé HDCP (système de protection du contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui comporte le cryptage des données et l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations. * HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia haute définition) 18 FR Remarque • Comme HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil. • Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas affichée correctement. • Parmi les périphériques qui supportent l’interface HDMI, certains peuvent en commander d’autres par le biais du connecteur HDMI; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre périphérique par le biais du connecteur HDMI. • Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le périphérique connecté. • Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI, certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les projecteurs). Dans les connexions avec un périphérique tel que cet appareil, les signaux audio ne sont pas émis à partir du connecteur de sortie HDMI. • Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique. • Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit. • Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous débranchez l’appareil, il est possible que quelques problèmes se produisent avec le paramètre HDMI. Veuillez effectuer une vérification et régler de nouveau le paramètre HDMI. E3TK7FD_FR.book Page 19 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG, etc. Son numérique prise d’entrée Branchements le mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G \ H] de manière répétée pour choisir AV1, AV2 ou DV(AV3). Assurezvous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux branchements. COAXIAL Enregistrement à partir d’un lecteur de DVD, d’un boîtier satellite ou de tout autre équipement Audio-Vidéo possédant une prise de sortie Péritel (AV2) Introduction Raccordement à un équipement externe Un son numérique pour une meilleure Cet appareil possède trois terminaux d’entrée. Appuyez sur qualité d’écoute [INPUT SELECT F] plusieurs fois d’affilée pour sélectionner Câble coaxial (non fourni) COAXIAL Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Prise de sortie AV (Péritel) Câble Péritel (non fourni) Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs. Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute Remarque PROGRAM VCR DVD HDD DVD VCR VCR HDD DVD HDD DVD SELECT HDD HDD DVD HDD/DVD USB DV IN (non fourni) DV OUT FR 19 Autres Câble DV (4-broches) • La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur de bande audionumérique. • Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son et risque d’endommager vos haut-parleurs. • Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur “OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique. • Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT (L\R) pour le branchement de votre système audio. Fonctions du magnétoscope Branchement à un baladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique DV(AV3) (Avant) DUBBING DUBBING • Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS. • Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 68-69.) • Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 6869.) • Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 68-69.) Réglage des fonctions Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise d’entrée DV(AV3) (Avant). Raccordez un décodeur Dolby Digital™, DTS ou MPEG Edition Enregistrement à partir d’un caméscope DV (DV(AV3)) Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout. Lecture • Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite / d’un décodeur, vous devez brancher un câble péritel sur l’AV2 (DECODER). (Voir page 37.) • Le signal provenant du périphérique externe est automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2 au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis lorsque l’appareil est éteint.) Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant la lecture.) Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H]. Pour obtenir une qualité de son numérique claire, utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) pour la connexion à votre équipement de son numérique. Enregistrement AV2 (DECODER) E3TK7FD_FR.book Page 20 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV Paramétrage Initial Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous devez suivre ces étapes. 1 2 Appuyez sur [B ON\STANDBY]. Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté. “Réglage initial” apparaîtra automatiquement. 3 Sélectionnez la langue voulue pour l’affichage de l’écran en utilisant le [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante. Langue Aff. écran Français English Español Deutsch Italiano 4 Sélectionnez le pays de votre choix pour la réception correcte des chaînes locales avec [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante. Pays France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse 5 Sélectionnez le type de réglage souhaité pour votre région à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Mise au point automat. Assurez-vous que l’antenne soit reliée à l’entrée “ANTENNA IN”. Remarque • Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1 minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données. Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage initial” dans “Réglages généraux”. • Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: Français)” aux page 70. • Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 23. • Se reporter à “Mise au point automatique (DVB et ANALOGIQUE)” aux page 21. • Se reporter à “Mise au point automatique (ANALOGIQUE)” aux page 21. • Se reporter à “Mise au point automatique (DVB)” aux page 22. • Se reporter à “Horloge” aux page 71. Vous pouvez également personnaliser les chaînes mémorisées dans “Réglages généraux”. Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus. • Se reporter à “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux page 21. • Se reporter à “Mise au point manuelle (DVB)” aux page 23. • Se reporter à “Sauter une chaîne préréglée” aux page 22. • Se reporter à “Déplacement” aux page 22. Choix du format de l’image Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Mise au point numérique Mise au point numérique & analogique Mise au point analogique L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles pour votre région. Mise au point numérique: Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées. Mise au point numérique & analogique: Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre zone sont balayées et mémorisées automatiquement. Mise au point analogique: Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées. • Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK] pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur [RETURN] pour annuler les paramètres initiaux. 6 Une fois le réglage des chaînes terminé, le “Réglage horloge” apparaîtra. 2ÏGLAGE HORLOGE 6%. • La date et l’heure actuelles apparaîtront automatiquement. • Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez sur [RETURN] pour quitter. Le cas contraire, appuyez sur [ENTER\OK] et suivez les instructions jusqu’à “A Réglage horloge” aux page 71. 20 FR Aspect TV Sortie Vidéo 4 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Aspect TV 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque Si vous possédez un téléviseur au format standard: • Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas. • Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés. Si vous possédez un téléviseur grand écran: • Sélectionnez “16:9 Wide”. E3TK7FD_FR.book Page 21 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Réglage des Chaînes Sélectionnez “Mise au point automat.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous pouvez régler de nouveau cet appareil ou modifier le réglage des chaînes grâce aux méthodes suivantes. L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région. Introduction 4 Réglage du canal analogique DVB 3 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région. Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées dans cet appareil en utilisant [PROG. G \ H]. Annulation de la mise au point automatique Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes. Remarque • Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter dépend de votre région. • Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues. • Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué automatiquement de la manière suivante. 1: TF1 4: CANAL+ Réglages généraux Pays Autoréglage (DVB & ANALOG) Réglage du canal DVB Réglage du canal analogique ANALOG Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement et de manière individuelle. Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes. 2 Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées dans cet appareil en utilisant [PROG. G \ H]. 3 4 Position Système Canal Décodeur Sauter 6 ANALOG 2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées] ou [K \ L], puis appuyez sur [0]. 7 8 Sélectionnez “Système” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0]. • Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”. • Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”. FR 21 Autres En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 1 OFF ON • Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à 99. • Avec [les Touches numérotées], appuyez d’abord sur “0” pour saisir un chiffre. Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez recevoir dans votre zone. 1 1 L Fonctions du magnétoscope Mise au point automatique (ANALOGIQUE) 5 Réglage des fonctions Remarque • Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter dépend de votre région. • Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues. En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Edition Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Annulation de la mise au point automatique Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes. 3: F3 6: M6 Mise au point manuelle (ANALOGIQUE) 1 4 2: F2 5: F5/ARTE Lecture Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Enregistrement Sélectionnez “Autoréglage (DVB & ANALOG)” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 5 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le menu du “Réglages généraux” apparaît. 2 Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes. ANALOG Programmez le syntoniseur de manière à détecter les chaînes analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone. 1 Mise au point automat. Mise au point manuelle Déplacement Branchements Mise au point automatique (DVB et ANALOGIQUE) E3TK7FD_FR.book Page 22 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM 9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. 10 Appuyez sur le [K \ L] pour procéder au balayage des chaînes. • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur. • Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0] puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4” apparaît. Patientez 2 secondes.) • Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [0]. [L (SECAM-L)] Tableau des Chaînes Indication CH Chaîne télévisuelle 1 – 10 F1 - F10 21 – 69 E21 – E69 74 – 86 B–Q 90 – 106 S4 – S20 121 – 141 S21 – S41 Déplacement ANALOG Vous pouvez interchanger deux chaînes. 1 2 3 4 5 Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON” pour le numéro de cette chaîne. 6 [BG (PAL-B/G)] Tableau des Chaînes Indication CH Chaîne télévisuelle 2 – 12 E2 - E12 A–H 13 – 20 (ITALIE uniquement) 21 – 69 E21 – E69 74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80 – 99, 100 S1 – S20, GAP 121 – 141 S21 – S41 Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar. • Si vous voulez décoder des signaux brouillés, sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0]. • Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0]. • Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10. 11 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Sauter une chaîne préréglée En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Déplacement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le numéro de position de la chaîne que vous souhaitez changer au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 7 Déplacez la chaîne vers un autre numéro en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Mise au point automatique (DVB) DVB Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone. 1 2 3 4 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Mise au point automat.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région. Réglage du canal DVB ANALOG Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. G \ H]. 1 2 3 4 5 6 22 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux page 21. Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez le numéro de position au moyen [les Touches numérotées] ou [K \ L], puis appuyez sur [0]. Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0]. • Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. FR Éditer les chaînes Mise au point automat. Mise au point manuelle Informations sur le signal Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone. Recherche chaînes N° Chaîne TV 14 13 32 28 75 34 N° Chaîne radio E4 More4 Film4+1 ITV4 CITV SETANTA SPORT Chaîne 69 UHF 102 Teletext Cars 729 RadioMusicShop 728 Heart 858000KHz/8M Avancement OK Quitter 100% RETURN Retour E3TK7FD_FR.book Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Appuyez sur [ENTER\OK] pour sortir. • Une fois l’Autoréglage terminé, les chaînes DVB mémorisées les plus basses apparaissent à l'écran. • Vous pouvez utiliser [PROG. G \ H] pour changer les chaînes DVB. Remarque Mise au point manuelle (DVB) DVB Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au point automatique (DVB)” aux page 22. 2 Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez le numéro de position que vous désirez en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Canal Auto 4 Appuyez [SETUP] pour activer le paramètre. Mise à jour des services DVB DVB 3 4 Mode entrée externe Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (AV1/AV2/ DV(AV3)) en appuyant plusieurs fois sur [PROG. G \ H]. Le mode change de la façon suivante: Mode entrée externe (avec la touches [PROG. G \ H]) AV1 AV2 DV(AV3) Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G \ H] ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant [les Touches numérotées]. Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]: • Pour les chaînes à un ou deux chiffres, elles seront identifiées pendant 2 secondes après avoir appuyé sur le numéro de la chaîne. Vous ne pouvez choisir que des chaînes 1~899 (Numérique) ou 1~99 (Analogique). Si vous ne parvenez pas à obtenir un “nom de station” pour la chaîne analogique, c’est qu’elle n’est pas indiquée par un numéro de chaîne. Sélection du mode Audio ANALOG Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en appuyant sur [AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur l’écran du téléviseur. Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues analogiques: En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Pays” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Mode Sortie audio Affichage à l’écran du téléviseur Pral. Circuit audio principal sur les deux hauts-parleurs Pral. Sous Circuit audio sous-jacent sur les deux hauts-parleurs Sous Pral. / Sous • Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche • Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit Fonctions du magnétoscope 2 Mode analogique ANALOG Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les chaînes locales. 1 Mode DVB Pral./Sous • Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la touche [AUDIO D] est inopérationnelle. Autres Pays France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse 5 Réglage des fonctions Réglages Nationaux Pour changer le mode d’entrée DVB, analogique et externe (AV1/AV2/ DV(AV3). Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe. Le mode change de la façon suivante: Edition L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”, laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer le message. ANALOG Lecture • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche. • Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes qui n’ont pas été enregistrées dans la mémoire des chaînes. DVB Enregistrement 1 Sélectionner une chaîne Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de manière individuelle. Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil. Branchements • Si vous appuyez sur [RETURN] ou [SETUP] pendant le balayage, la mise au point automatique sera annulée. Fonctionnement de l’Affichage TV Introduction 5 Page 23 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. FR 23 E3TK7FD_FR.book Page 24 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Sélection rapide 4 DVB Sélectionnez “Éditer les chaînes” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Le menu du “Éditer les chaînes” apparaît. 2 Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modifier les listes de groupe” sur cette page. 1 Éditer les chaînes Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous regardez une chaîne DVB. France • Le menu du “Sélection rapide” apparaît. N° 2 3 4 13 19 28 29 Renommer OK Affich 2 RETURN Quitter 4 Sélectionnez la chaîne DVB au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Modifier les chaînes DVB Avec le menu “Éditer les chaînes“, vous pouvez trier toutes les chaînes DVB mémorisées en listes de groupe (“Sélection rapide”) ou définir les limitations des téléspectateurs (“Contrôle adulte”), etc. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 4 5 Appuyez sur [0 \ 1] pour sélectionner votre liste du groupe de favoris. (“Tout”, “Grouper 1” -“Grouper 8”) • “Tout” présente une liste de toutes les chaînes DVB mémorisées. • Si le groupe des favoris ne comporte aucune chaîne, elle sera omise. 3 1 2 3 Nom chaîne Canal4 ITV2 ITV3 Canal4+1 More4 ITV4 E4 5 2 Réseau Numéril Sauter 562000kHz/8M Bloquer 3 4 Supprimer OK Déplacement RETURN Quitter 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. 5 Sélection rapide Grouper: Tout Fav. Sauter Bloquer Sup. N° Nom de la Chaîne Five 5 1 Numéro du canal Noms de la chaîne Réglage des chaînes 1 à 8: Nombre de listes de groupes préférées : Omettre des chaînes : Verrrouillage parental : Supprimer des chaînes Informations sur la chaîne Guide de fonctionnement Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Modifier les listes de groupe DVB Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 8 listes de groupe de favoris (“Grouper 1” - “Grouper 8”). Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Sélection rapide” sur cette page. 1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” sur cette page. 2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous voulez ajouter à la liste des favoris en utilisant [K \ L], puis sélectionnez le numéro de la liste des favoris à laquelle vous voulez l’ajouter en utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]). Éditer les chaînes N° Nom de la Chaîne Five 5 France Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réseau Numéril Renommer Fav. Sauter Bloquer Sup. 2 562000kHz/8M Sauter Bloquer Supprimer OK Déplacement RETURN Quitter 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. • Le nombre que vous avez choisi s’affiche. • Appuyez sur [0] pour annuler votre liste de favoris. 3 24 FR Appuyez sur [RETURN] pour sortir. E3TK7FD_FR.book Page 25 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Supprimer des chaînes DVB DVB Vous pouvez supprimer les chaînes DVB des chaînes DVB mémorisées. 1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” aux page 24. 1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” aux page 24. 2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez omettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [VERT]. 2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez supprimer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [BLEU]. Éditer les chaînes France Réseau Numéril Renommer Éditer les chaînes Fav. Sauter Bloquer Sup. France 562000kHz/8M Sauter Bloquer Supprimer OK Déplacement RETURN Quitter 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. • “ ” s’affiche. • Appuyez sur [VERT] pour annuler. “ 3 ” disparaît. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. • La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les chaînes”. Verrrouillage parental Déplacer une chaîne DVB Vous pouvez régler l’appareil afin de restreindre l’accès aux chaînes DVB. Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” aux page 24. 2 Sélectionnez la chaîne DVB pour laquelle vous voulez limiter l’accès en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [JAUNE]. DVB Vous pouvez changer l’ordre des chaînes DVB en utilisant [PROG. G \ H]. 1 2 Éditer les chaînes Réseau Numéril Renommer Sauter La fenêtre pop-up s’affiche. Fav. Sauter Bloquer Sup. 3 562000kHz/8M Bloquer Supprimer OK Déplacement RETURN Quitter 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. N° Nom la Chaîne Éditer lesde chaînes 5 Nom Fivede la Chaîne Fav. Sauter Bloquer Sup. N° 16 QVC Five 5 17 UKTV GOLD France 562000kHz/8M 23 bid tvRéseau Numéril ” disparaît. 24Renommer price - drop tv Sauter Bloquer Supprimer 26 UKTV STYLE OK Déplacement RETURN Quitter 34 E4+1 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. • Une fois que vous aurez éteint l’appareil, un code NIP sera requis pour voir les chaînes verrouillées. • Pour définir le code NIP, reportez-vous à “A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” aux page 73. Réglage des fonctions • “ ” s’affiche. • Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “ Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez remplacer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • La chaîne sera alors remplacée. 4 Edition N° Nom de la Chaîne Five 5 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” aux page 24. Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont vous souhaitez changer la position en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Lecture 1 3 562000kHz/8M Sauter Bloquer Supprimer OK Déplacement RETURN Quitter 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. • “ ” s’affiche. • Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “ ” disparaît. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. France Réseau Numéril Renommer Fav. Sauter Bloquer Sup. Enregistrement 3 N° Nom de la Chaîne Five 5 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV N° Nom de la Chaîne Five 5 Branchements Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaîne DVB non voulues en utilisant [PROG. G \ H]. Introduction Omettre des chaînes Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Fonctions du magnétoscope Remarque • Vous devez d’abord définir le code NIP pour activer “Contrôle adulte” dans “Réglages DVB”. Après avoir réglé un code NIP, il est nécessaire de mettre l’appareil hors, puis sous tension pour activer le réglage. Autres FR 25 E3TK7FD_FR.book Page 26 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Modifier le nom des chaînes 3 • “Informations sur le signal” n’est pas disponible pour une chaîne analogique et une entrée externe (AV1/AV2/ DV(AV3)). • “Informations sur le signal” est également indisponible lorsque le champ de saisie du code NIP pour une chaîne DVB verrouillée est affiché. DVB Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous le souhaitez. 1 2 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier les chaînes” aux page 24. Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont vous souhaitez changer le nom en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ROUGE]. • L’écran d’affichage du nom apparaîtra alors. A to Z @_ @$# les ABC DEF Éditer chaînes 1 3 2 N° Nom de la Chaîne GHI Five JKL MNO 5 Fav. Sauter Bloquer Sup. 4 5 6 France 562000kHz/8M WXYZNuméril PQRS TUVRéseau Renommer Sauter Bloquer Supprimer 7 9 8 SPACE OK Déplacement RETURN Quitter 0 1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav. 0-9 a-z INS DEL 3 Modifier le nom en utilisant [les Touches numérotées]. • Appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. • Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. • Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner l’alphabet ou les chiffres. • Appuyez sur [VERT] pour sélectionner majuscules ou minuscules. • Appuyez sur le [JAUNE] pour déplacer la lettre sur le curseur vers la droite. • Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur le curseur, puis déplacez le curseur vers la gauche. 4 5 Après complétion, appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Réception du télétexte DVB Si le diffuseur fournit le service DVB Teletext, vous pouvez en profiter. Le service DVB Teletext comprend le journal TV, la météo et les sous-titres. 1 Appuyez sur [TEXT] pour afficher l’écran du télétexte. • Le télétexte pour la chaîne TV que vous avez sélectionnée s’affiche. 2 Utilisez les touches [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE] / [BLEU] pour suivre les instructions à l’écran. 3 Appuyez sur [TEXT] pour annuler l’affichage du télétexte. Remarque • [TEXT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement. Multiaudio DVB De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations multiaudio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez choisir le mode audio et la langue désirés. 1 Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [AUDIO D]. Remarque 11:53 MON • Vous pouvez entrer jusqu’à 19 lettres. Informations sur les signaux DVB Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la chaîne DVB actuelle. 1 2 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au point automatique (DVB)” aux page 22. Sélectionnez “Informations sur le signal” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • L’affichage “Informations sur le signal” apparaît. Multi-audio Anglais Français Espagnol 2 Sélectionnez “Stéréo”, “Gauche” ou “Droite” en utilisant [0 \ 1]. 3 Sélectionnez votre langue audio désirée en utilisant [K \ L]. • La langue audio disponible varie en fonction des programmes DVB. Informations sur le signal 5 Five Réseau Numéri Fréq. Bande 20:00 - 20:58 20:58 - 21:00 T A.PID 6018 V.PID 6017 P.PID 6017 The Property List; Perfect Villa Five News at 9 Signal Qualité 51% 77% RETURN Retour 26 FR I France 594000KHz 8M Stéréo 4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les paramètres. Remarque • Si vous changez de programme, la langue audio reviendra par défaut à la langue définie par défaut dans le “Réglages DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 73. E3TK7FD_FR.book Page 27 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM DVB De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations en sous-titre avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez les retrouver et les afficher sur l’écran de votre téléviseur. Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [SUBTITLE]. • Si le programme n’a aucune information en sous-titre, “Pas d’informations” s’affichera. • Sélectionnez la chaîne et le programme télévisé avec [K \ L \ 0 \ 1]. • Appuyez sur [ENTER\OK] ou [BLEU] pour accéder au menu “Programm. par minuterie” après avoir sélectionné le programme télévisé avec [K \ L \ 0 \ 1]. Reportez-vous à “Enregistrement Programmé (EPG)” aux page 37. par ex.) Mode hebdomadaire 1 2 11:53 MON EPG [Mode hebdomadaire] 13:38 Lun 17/05 Sous-titres Anglais Français ON ITV1 ITV2 ITV3 Canal 4+1 More4 ITV4 E4 Quotidien Sam Dim Lun 14:30 15:00 Heartbeat Club Reps The jeremy Kyle Show The jeremy Kyle artbeat Kavanagh QC ... The Enforcer A r No Deal ER Hill Stre The Champions The Professionals T The Simp Style Her F Joan of Arcadia Hebdo. Prog. OK Regarder RETURN Quitter Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Lun Mar Mer Jeu Ven Lun 17/05 13:30 14:00 3 4 14:05-14:35 Style Her Famous 5 i + Info Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec [0 \ 1]. Sélectionnez votre langue de sous-titrage désirée en utilisant [K \ L]. • La langue de sous-titrage disponible varie en fonction des programmes DVB. 4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les paramètres. • Appuyez sur [RETURN] pour sortir. • Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo quotidien”. • Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo hebdomadaire”. • Appuyez sur [E \ D] pour avancer ou reculer au jour suivant ou précédent. • Appuyez sur [INFO C] pour afficher des “Service d’information”. Service d’information 3 DVB RETURN Retour 1 2 3 Langue affichée à l’écran Evaluation du verrouillage en fonction de la mâturité Informations concernant le programme Fonctions du magnétoscope En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Programm. par minuterie” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Brand New Series - Game Theory; Adam becomes jealous of Joan’s and Roger; will sees A dark side of Lucy; And Helen Questions her commitment to Catholicism. Réglage des fonctions 1 14 : 52 Lun 17/05 14:35 - 15:30 John of Arcadia Langue: Anglais Note parental: 4 Edition 1 2 EPG (Electronic Programme Guide, guide électronique des programmes) Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne une liste des programmes DVB ainsi que des informations détaillées y afférant. Pour appeler l’EPG, lorsque vous visionnez une chaîne DVB/analogique ou une entrée externe (AV1/AV2/DV(AV3)), appuyez sur [GUIDE]. Vous pouvez également appeler l’EPG en suivant les étapes suivantes. Mode de menu EPG Programme que vous sélectionnez maintenant Numéro de chaîne Date / Heure Programme de chaîne Lecture Remarque • Si vous changez de programme, la langue des sous-titres reviendra par défaut à celle établie dans le “Réglages DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 73. Si la langue de sous-titre par défaut n’est pas disponible dans le nouveau programme, aucun sous-titre ne s’affichera. 1 2 3 4 5 Enregistrement 24Hrs 2 3 Branchements 1 Sélectionnez “EPG” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Introduction 2 Sous-titre Remarque • EPG ne peut pas s’afficher pendant la lecture. Autres FR 27 E3TK7FD_FR.book Page 28 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Enregistrement Limites concernant l’enregistrement Informations Concernant l’Enregistrement de DVD Type de disques Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R et DVD+RW/+R. Les disques DVD-R/+R ne vous permettent d’enregistrer les programmes qu’une seule fois, les contenus enregistrés peuvent être effacés bien que l’espace libre du disque ne soit pas modifié. Les disques DVD-RW/+RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé. 3 formats d’enregistrement sont disponibles: modes VR, Vidéo et +VR. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour des disques DVD-RW, tandis que seul le mode Vidéo est disponible pour les disques DVD-R. Le mode +VR est disponible pour les disques DVD+RW/+R. Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page 45) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW. Le mode VR offre des fonctions avancées d’édition et vous pouvez enregistrer et éditer le matériel plusieurs fois, toutefois, il ne peut être lu que sur une unité compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. Le mode +VR est un format d’enregistrement pour disque DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions de base d’édition et peut être lu sur la plupart des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. Vous pouvez choisir parmi 5 modes d’enregistrement. La durée d’enregistrement variera en fonction du mode d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci-dessous. Durée d’enregistrement DVD 12 cm DVD 8 cm Disque dur XP 60 min 18 min 33 heures SP 120 min 36 min 66 heures LP 240 min 72 min 133 heures EP 360 min 108 min 200 heures SLP 480 min 144 min 267 heures Qualité vidéo / audio • Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont des évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier. • Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité audio et vidéo s’amoindrira. 28 FR Informations sur la réglementation de la copie Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes. Type de média / de format Reproduc- Reproduc- Reproduction tion libre tion unique interdite HDD VR ver. 1.1/ ver. 1.2 DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM ver. 1.1/ ver. 1.2 Video DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM DVD-R ver. 2.0/ ver. 2.1 DVD+RW DVD+R Mode d’enregistrement Mode d’enregistre ment Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent les DVD-Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM) ou un disque dur interne. Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie. La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”. Cet appareil est compatible CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais que vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les réglementations de la CPRM. VHS : Enregistrable : Non enregistrable Remarque • Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW/-R. • Les disques enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille du l’enregistreur. • Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, et même s’il a été enregistré à un format compatible, il est possible qu’il ne puisse pas être lu ou repiqué à cause des paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque. (Consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations.) • Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD. • Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez. E3TK7FD_FR.book Page 29 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser) Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 45.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD. Type de disque DVD-RW DVD-R Mode Vidéo Mode VR DVD+RW DVD+R ✔ ✔ Après la finalisation ✔ Annulation de la finalisation (Voir page 45.) Enregistrement ou modification supplémentaire (Voir page 45.) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (annuler finalisation) (annuler finalisation) ✔: Disponible Disque dur: 600 titres d’originaux 600 listes de lecture 99 chapitres par titre d’original ou de liste de lecture DVD en mode VR: 99 titres pour chaque Playlist et Original 999 chapitres pour chaque Playlist et Original DVD en mode Vidéo: 99 titres par disque 99 chapitres par titre DVD en mode +VR: 49 titres par disque 254 chapitres par disque 99 chapitres par titre Edition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les données si vous trouvez des anomalies sur le lecteur de disque dur: Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme du lecteur de disque dur, vous pourrez constater des grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de continuer à se détériorer et le lecteur de disque dur risque de ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces défaillances symptomatiques d’un lecteur de disque dur défaillant, repiquez sans tarder les données sur un disque DVD. Lorsqu’un lecteur de disque dur tombe en panne, la récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données, risque d’être impossible. A propos de la capacité restante pour le temps d’enregistrement sur le lecteur de disque dur: Au cours d’un enregistrement sur un lecteur de disque dur, l’Affichage de la Capacité Restante peut être différente du temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de données enregistrées (stockage) par rapport au nombre d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un enregistrement sur le lecteur de disque dur, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur en supprimant les titres inutiles en avance. (la capacité restante n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Listes lect.) Nombre maximal de titres ou de chapitres enregistrables Lecture Le lecteur de disque dur est un emplacement temporaire de mémoire: Le lecteur de disque dur n’est pas un emplacement permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les repiquer sur un disque DVD. Gris: Non disponible Enregistrement Le lecteur de disque dur est un dispositif spécial qui possède une densité d’enregistrement élevée et qui convient pour un long enregistrement ou pour une avance très rapide. En contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le lecteur de disque dur dans le lieu où vous souhaitez repiquer les programmes enregistrés sur un disque DVD afin de protéger les vidéos qui vous sont chères. ✔ Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV À propos du disque dur Branchements Création du menu de titres automatiques Autres FR 29 E3TK7FD_FR.book Page 30 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Rendre un enregistrement compatible Formatage d’un Disque Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge Video VR DVD-RW DVD-RW Lorsque vous insérez un nouveau disque DVD-RW/+RW, l’unité lance automatique le disque. Un disque DVD+RW sera formaté en mode +VR et un disque DVD-RW sera formaté en mode VR ou Vidéo selon le mode de format d’enregistrement de l’unité. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un disque DVD-RW après l’avoir utilisé. 1 2 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Mode Format” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 5 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD+RW DVD+R Utiliser cette fonction pour rendre les disques non finalisés en mode +VR enregistrés sur un autre appareil enregistrable sur cet appareil. Lorsque vous effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet appareil avec “Compatibilité enr.” réglé sur “ON”, la liste de titre est automatiquement convertie dans le style de l’unité. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Compatibilité enr.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Compatibilité enr. ON OFF ON: La liste de titres sera remplacée lorsque vous faites des enregistrements supplémentaires sur les disques enregistrés par d’autres unités. OFF: Interdire un enregistrement supplémentaire sur un disque ayant une liste de titres créée par d’autres appareils. Sélectionnez “Mode Vidéo” ou “Mode VR” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Mode Format Mode Vidéo Mode VR Mode Vidéo Mode Compatibilité lecteur de DVD Mode VR Mode Édition possible 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage de la proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo Video 6 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Insérez un disque vierge. Le formatage commence. 8 DVD-RW DVD-R Vous pouvez régler une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Format Image (Mode Vidéo)” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez le réglage de votre choix en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le formatage est terminé. “100%” est indiqué. Remarque • Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R et un disque DVD+RW/+R. • Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque DVD-RW. • Lorsque vous insérez un disque qui a déjà été formaté, le format d’enregistrement ne sera pas modifié uniquement si vous sélectionnez un autre format dans le menu “Réglage”. Pour reformater un disque (changer le type de format du disque), reportez-vous à “Reformatage manuel d’un disque” aux page 31. Format Image (Mode Vidéo) Auto 4:3 16 : 9 Auto : Programme diffusé que vous avez commencé à enregistrer. 4:3 : Enregistré avec le format d’image 4:3. 16:9 : Enregistré avec le format d’image 16:9. 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • Pour un disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistrée au format du programme diffusé que vous enregistrez, indépendamment des réglages du “Format Image (Mode Vidéo)”. • Pour un disque DVD+RW/+R, l’image sera toujours enregistrée avec format d’image de 4:3. 30 FR E3TK7FD_FR.book Page 31 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM HDD Video VR DVD-RW DVD-RW Une fenêtre pop-up s’affiche et vous invite à confirmer. 5 Confirmer? Oui Non 4 Si vous souhaitez désactiver le “Chapitre automatique”, sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le formatage est terminé. Remarque • Il est impossible d’utiliser un disque formaté par un autre enregistreur de DVD. Il est nécessaire de reformater le disque sur cet appareil. Il se peut, toutefois, que cet appareil ne soit pas en mesure de reformater certains disques n’ayant pas été précédemment formatés sur cet appareil (par exemple, les disques DVD formatés sur un ordinateur ou un autre enregistreur). Chapitre automatique OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes 5 Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues. Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur [AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur le téléviseur. Lorsque vous enregistrez une chaîne DVB, seul le canal du son émis sera enregistré. Réglage de l’entrée audio extérieure Lecture Pour changer la durée de “Chapitre automatique”, sélectionnez la durée voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélection du mode audio Enregistrement Sélectionnez “Chapitre automatique” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 6 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 3 Le formatage commence. Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”. Branchements Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Disque DVD-RW en mode VR En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Demarrage” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour DVD+RW, utilisez [K \ L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD-R DVD+RW DVD+R Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de chapitres (toutes les 15 minutes par défaut) pendant l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre automatique, vous pourrez désactiver cette fonction ou changer la durée de chapitrage. 1 4 Introduction Réglage du chapitrage automatique Appuyez sur [SETUP] pour sortir. HDD Remarque Video DVD+RW DVD+R Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer sur un disque dur ou un DVD. Ce réglage concerne uniquement l’enregistrement de l’entrée externe (AV1/AV2). En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Entrée audio extér.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque • Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est effacé. • Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le mode souhaité. (reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans “Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge” aux page 30.) 4 Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Stéréo Bilingue 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Autres Insérez un disque enregistrable. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Entrée audio extér. Fonctions du magnétoscope 1 VR DVD-RW DVD-RW DVD+RW Sur un disque DVD-RW/+RW, vous pouvez formater le disque en procédant à “Format”. Vous pouvez formater un disque DVD-RW en mode d’enregistrement Vidéo ou VR. Un disque DVD+RW peut être formaté afin d’effacer tout le contenu du disque. DVD-R Réglage des fonctions Reformatage manuel d’un disque VR DVD-RW Edition • L’intervalle de chapitrage automatique peut aller jusqu’à un écart de 2 minutes par rapport à l’option de temps que vous avez sélectionné. • Pendant l’enregistrement, aucun autre marqueur de chapitre ne sera ajouté lorsque le nombre maximal de chapitres aura été atteint. Video DVD-RW Remarque • Si vous sélectionnez “Stéréo”: Le son audio sera enregistré en mode “audio stéréo”. • Si vous sélectionnez “Bilingue”: Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingues”. (Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 32 pour en savoir plus.) FR 31 E3TK7FD_FR.book Page 32 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Réglage de l’enregistrement audio bilingue Video DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo ou +VR. Ce réglage ne concerne que l’enregistrement des chaînes analogiques. 1 2 3 4 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Enr. audio bilingue” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Enr. audio bilingue Pral. Sous 5 Enregistrement simple et enregistrement express (OTR) DVB HDD ANALOG Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV. (Voir page 74 pour enregistrement VHS.) 1 Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil. Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur [HDD], puis passez à l’étape 5. Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD]. 2 3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur. Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot. Remarque • Si vous enregistrez sur le disque dur ou sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture. Enregistrement avec sélection audio (XP) HDD Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur XP. 1 2 3 4 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Sél. enreg. audio (XP)” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “PCM” ou “Dolby Digital” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sél. enreg. audio (XP) PCM Dolby Digital PCM: Dolby Digital: 5 Enregistre l’audio PCM pour la meilleure qualité sonore. Enregistre l’audio Dolby Digital pour la meilleure qualité sonore. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. II transforme un son analogique en son numérique sans avoir à compresser les données audio. • Lorsque le mode d’enregistrement est réglée sur autre chose que sur XP, l’appareil enregistrera automatiquement le son audio “Dolby Digital” même si vous avez sélectionné “PCM”. 32 FR Tracé du chariot du lecteur 4 5 6 7 Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur. Sélectionnez le mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 28.) Appuyez sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou entrée externe, puis sélectionnez la chaîne désirée à enregistrer en utilisant [PROG. G \ H] ou [les Touches numérotées]. Enregistrement Simple: Appuyez sur [REC I] pour débuter l’enregistrement. Le marqueur “I HDD” ou “I DVD” s’affichera brièvement à l’écran du téléviseur. Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou sur [REC I] pour redémarrer l’enregistrement. Enregistrement Express (OTR): Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. (Voir page 74 pour enregistrement VHS.) Appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur. L’enregistrement express débute. 0:30 Enregistrement Normal 8:00 1:00 7:30 E3TK7FD_FR.book Page 33 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. Cette opération peut prendre quelques instants. Remarque DVB HDD ANALOG Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 36 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement. • Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un enregistrement programmé. Insérez un disque enregistrable. 1 En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.]. La Liste “Programm. par minuterie” apparaît. 2 Sélectionnez “Nouveau programme” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Enregistrement Programm. par minuterie 0:00 LUN 17/05 Date 20/05 21/05 Début Fin CH 7:00 9:00 DVB 18 9:00 9:30 DVB 190 Nouveau programme STTL VPS/PDC • S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez [SKIP H \ G] pour tourner la page. Lecture 1/1 3 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Entrez la date en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1]. A chaque fois que vous appuierez sur [L] au niveau de la date en cours, la date de l’enregistrement programmé changera de la manière suivante. par ex.) 1er janvier Edition 01/01 Quot. LU-VE (Lun-Ven) Réglage des fonctions • Vous pouvez changer de chaîne si vous êtes en mode pause REC. • L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein (pour le disque dur, 12 heures après le commencement de l’enregistrement) ou jusqu’à ce que vous arrêtiez vous-même l’enregistrement. • Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement si vous êtes en mode REC ou pause REC. • Même si l’émission que vous enregistrez est enregistrée sur un système SECAM, cet appareil la convertira automatiquement sur le système PAL pendant l’enregistrement. • Vous pouvez lire un titre sur un composant tout en faisant un enregistrement sur un autre composant. Pour ce faire, sélectionnez simplement le composant (HDD ou DVD) que vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur le bouton [HDD] ou [DVD] pendant l’enregistrement sur le HDD / DVD. Puis suivez la procédure normale pour la lecture. • Si la lecture et l’enregistrement sont exécutés simultanément sur chaque composant (disque dur ou DVD), sélectionnez le composant que vous souhaitez utiliser en premier, puis appuyez sur [PAUSE F] ou [STOP C]. • L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil. • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur. • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant l’enregistrement express. • Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez, pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations suivantes. - Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement express sera annulé.) - Utilisez [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express. • L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes: - S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque. - Si une panne de courant se produit. Enregistrement Programmé Branchements 8 Introduction • Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement. • Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue. • Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP C]. H-SAM H-VEN H-DIM 31/01 Fonctions du magnétoscope Programm. par minuterie 0:00 LUN 17/05 Date 20/05 Enr. s/ HDD Début --:-Mode XP XP Fin --:-STTL OFF 1:00 Autres Saut OFF CH DVB 125 1/1 • La chaîne analogique est indiquée en tant qu’ “ATV”. 4 Entrez l’heure de début et de fin en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1]. FR 33 E3TK7FD_FR.book 5 6 7 8 Page 34 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Sélectionnez le mode numérique (DVB) / analogique (ATV) ou d’entrée externe (AV1/AV2) au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [1]. Choisissez le numéro de la chaîne à enregistrer en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1]. Sélectionnez le composant d’enregistrement (“HDD” ou “DVD”) en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1]. Sélectionnez le mode d’enregistrement en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [1]. Se reporter à “Mode d’enregistrement” aux page 28. 9 Pour l’enregistrement des chaînes DVB: Sélectionnez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en utilisant [K \ L]. Si vous réglez “STTL” sur “ON”, le sous-titrage sera également enregistré. • Lorsqu’une chaîne analogique est sélectionnée, “VPS/PDC” sera affiché à la place de “STTL”. Pour l’enregistrement des chaînes analogiques: Sélectionnez “VPS/PDC” sur “ON” ou “OFF” en utilisant [K \ L]. Se reporter à “Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes)” sur cette page. • Lorsqu’une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” sera affiché à la place de “VPS/PDC”. • Le système VPS/PDC n’est disponible que pour le disque dur. • Le système VPS/PDC n’est pas disponible pour la programmation en différé “Quot.” et “LU-VE”. 10 Appuyez sur [ENTER\OK] une fois que toutes les informations requises ont été entrées. Les réglages de votre programme sont mémorisés. • Pour programmer un autre programme, répétez les étapes 2 à 10. • Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.]. • Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” sur cette page. Enregistrement alternatif (DVD uniquement)... S’il n’y a pas de disque enregistrable dans l’appareil, si le disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement, ou si le produit est un programme “copiable une seule fois” et qu’il interdit l’enregistrement sur un DVD dans l’appareil, ce dernier le détectera automatiquement et l’enregistrera automatiquement sur le disque dur, même si le DVD est sélectionné comme média d’enregistrement. Si l’espace disponible sur le disque dur est inférieur à celui d’un DVD, l’appareil n’effectuera pas l’enregistrement alternatif. Cette fonction n’est disponible que pour l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible pour l’enregistrement express. Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes) Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou le Système de Synchronisation des Enregistrements (PDC) garantit que les programmes télévisés que vous avez choisi pour enregistrement programmé sont exactement enregistrés du début à la fin même si le temps réel de diffusion est différent du temps programmé suite à un retard ou à une extension de la durée du programme. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis reprendra lorsque le programme redémarrera. Si le signal VPS/PDC est perdu en raison d’un signal d’émission faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS/ PDC régulier, l’enregistrement par minuterie s’effectuera en mode normal (sans le système VPS/PDC) même s’il a été programmé pour utiliser le système VPS/PDC. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/ PDC est comprise entre 0h00 et 3h59 d’un jour donné, la fonction VPS/PDC fonctionnera à partir de 20h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est comprise entre 4h00 et 23h59 d’un jour donné, la fonction VPS/ PDC fonctionnera à partir de 0h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez. Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” sur cette page. Remarque Programm. par minuterie • Cette fonction n’est disponible que pour les chaînes analogiques. 0:00 LUN 17/05 Date 20/05 21/05 22/05 Début Fin CH 9:00 DVB 18 7:00 9:30 DVB 190 9:00 1 TF1 18:00 17:00 Nouveau programme STTL VPS/PDC Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés 1 2 1/1 L’icône à l’écran du panneau avant. (Lorsque l’appareil est éteint, l’icône aussi est éteinte.) Remarque • Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste Programm. par minuterie. Passez à dans “Réglage horloge” aux page 71 avant de programmer la minuterie. • Appuyez sur [K \ L] pour déplacer le curseur dans la liste “Programm. par minuterie”. • Si votre programmation différée est munie de la fonction VPS/PDC, et que vous regardez une chaîne différente de celle programmée, le message de confirmation indiquant que la chaîne sera changée apparaîtra 15 minutes avant que le programme ne commence (le message réapparaîtra également 30 secondes avant le début du programme). La chaîne sera automatiquement changée à la chaîne programmée 15 secondes avant le début du programme. 34 FR Appuyez sur [TIMER PROG.]. A) Pour supprimer la programmation en différé: 1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. B) Pour corriger la programmation en différé: 1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez corriger en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3) Corrigez la programmation en différé en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir. Pour vérifier l’enregistrement programmé qui est en cours Appuyez sur [TIMER PROG.]. E3TK7FD_FR.book Page 35 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Vous pouvez désactiver de manière temporaire l’enregistrement express (Quot., Lun-Ven ou Hebdomadaire) périodique. Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”. Programm. par minuterie En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.]. Sélectionnez le programme d’enregistrement express périodique que vous voulez sauter en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Déplacez le curseur vers le champ “Saut” en utilisant [0 \ 1], puis sélectionnez “ON” en utilisant [K \ L] et enfin appuyez sur [ENTER\OK] pour activer le réglage. Arrêter l’enregistrement programmé qui est en cours Sur le panneau avant: Appuyez sur [STOP C]. STTL VPS/PDC 1/1 Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro d’erreur. Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes suivants: E1–E22, E37–E39 Erreur d’enregistrement E23–E24 Disque non enregistrable E25/E51 • Reproduction du programme interdite • Impossible d’effectuer l’enregistrement car il n’y a pas de signal NTSC / PAL60. E26–E28 Reproduction du programme interdite E29 Disque protégé E30 Disque plein E31 99 titres déjà enregistrés (en mode Vidéo) 99 titres déjà enregistrés (en mode VR) E33 999 chapitres déjà enregistrés E34 Secteur Informations de contrôle plein E35 PCA (Plage de Calibrage du Laser) pleine Disque au format Vidéo déjà finalisé E40 • Certaines parties ne sont pas enregistrées en raison d’un chevauchement d’enregistrements programmés. • L’enregistrement n’a pas commencé au moment prévu. E41 Panne de courant E42 Pas de disque 254 chapitres déjà enregistrés (mode +VR) E45 Reproduction du programme interdite E46 Il est impossible d’effectuer des enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré sur d’autres appareils lorsqu’on règle “Compatibilité enr.” sur “OFF”. (mode +VR) E47 600 titres déjà enregistrés sur le disque dur. E49–E50 L’enregistrement sur le disque dur est annulé à cause du manque d’espace disque sur le disque dur. • La programmation différée contenant un numéro d’erreur sera supprimée une fois que l’écran d’entrée de la programmation sera affiché. FR 35 Autres 49 titres déjà enregistrés (mode +VR) E44 Fonctions du magnétoscope E43 Réglage des fonctions E36 Edition E32 Lecture Sur la télécommande: 1 Appuyez sur [STOP C]. 2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Début Fin CH 7:00 9:00 1 TF1 Nouveau programme Enregistrement • “✔” sera affiché sur le côté gauche de la programmation en différé. • Le réglage retournera sur “OFF” après que le programme aura été sauté une fois. 10:00 LUN 17/05 Date E40 17/05 Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 3 Branchements 1 2 Si l’enregistrement programmé ne s’est pas terminé correctement Introduction Sauter l’enregistrement express périodique E3TK7FD_FR.book Page 36 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Remarques concernant l’enregistrement programmé • S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge et ceux de tous les programmes prévus seront perdus. • Si un disque n’est pas inséré ou si un disque inséré n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé, disque entièrement enregistré etc.), l’appareil effectuera l’enregistrement alternatif vers le disque dur. (Voir page 34.) • Lorsqu’un enregistrement programmé sera terminé, l’appareil vous demandera s’il doit s’éteindre si aucune autre programmation différée n’est prévue dans les 4 minutes suivantes, excepté dans les conditions suivantes. - Pendant la lecture d’un disque dur ou d’un DVD. - Lorsque des menus ou des informations sont affichés à l’écran. L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne répondez pas dans la minute suivante. • Lorsque l’heure de début et l’heure de fin programmées sont plus tôt que l’heure réelle, la programmation sera refusée et supprimée afin d’être recommencée. • La langue audio sélectionnée dans le “Réglages DVB” sera enregistrée pour la diffusion télvisuelle numérique. • Il est impossible de programmer un enregistrement dont la durée est de plus de 12 heures. • Il est interdit d’éteindre l’appareil dans les 4 minutes précédant l’heure de début programmée. • Il est également interdit de changer de chaîne dans les 15 secondes précédant l’heure de début programmée. • [REC I] ne fonctionne pas dans les 2 minutes précédant l’heure de début programmée. Si la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement ou l’enregistrement express est atteinte, l’enregistrement en cours sera arrêté. • La lecture d’un DVD/CD est interdite dans les 2 minutes avant l’heure de début programmée lorsque le média d’enregistrement est un DVD. Si, au cours de la lecture d’un DVD/CD, la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement est atteinte, la lecture sera arrêtée. • Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 34. • Si l’horaire de début est fixé plus tôt et que celui de fin est fixé plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement débutera immédiatement dès que vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape 10 à la page 34. • Seule l’heure de fin de l’enregistrement programmé en cours (indiqué en rouge dans la liste des programmations différées) peut être modifiée. Les modifications apportées pendant l’enregistrement seront uniquement reconnues comme propres à cet enregistrement en cours et n’affecteront pas le réglage d’enregistrement quotidien ou hebdomadaire. Réglage de priorités lors de chevauchements L’appareil enregistre des programmes en fonction de leur priorité, quand des enregistrements programmés se chevauchent. Si l’heure de début est la même: • L’enregistrement programmé défini en premier (PROG. 1) a la priorité. PROG. 2 enregistrements débuteront après le PROG. 1 enregistrement est terminé. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 1 PROG. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque programme sont différentes: • Un programme qui a une heure de début précédente a la priorité. PROG. 1 PROG. 2 PROG. 3 Enregistrement en cours PROG. 1 PROG. 3 PRO G. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement: • L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 2) a la priorité. PROG. 1 commencera une fois que l’enregistrement de PROG. 2 est terminé. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 2 PROG. 1 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement: • L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 1) n’est pas enregistré. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 2 Remarques concernant l’enregistrement de DVD • Si l’enregistrement programmé de deux programmes se chevauchent, ou que l’heure de fin d’un programme et que l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées. Si l’heure de fin du programme qui est en train d’être enregistré et que l’heure de début du programme suivant sont les mêmes: • Si PROG. 1 est un programme DVD enregistré, le commencement du PROG. 2 peut être écourté. PROG. 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 1 PROG. 2 Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.* * Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur “E40” apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”. 36 FR E3TK7FD_FR.book Page 37 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM DVB HDD Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison par satellite: [Préparation du syntoniseur externe] • Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.) • Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages. Pendant l’affichage d’un programme DVB, appuyez sur [GUIDE]. La liste des programmes DVB s’affiche. par ex.) Mode quotidien Lun 17/05 ITV1 ITV2 ITV3 Canal 4+1 More4 ITV4 E4 Quotidien 13:35-14:05 14:05-14:35 14:35-15:30 15:30-16:25 16:25-17:00 17:00-17:30 17:30-18:30 Hebdo. OK Regarder [Préparation de cet appareil] • Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement voulu à l’avance. Syntoniseur externe (non fourni) The Simple Life Style Her Famous Joan of Arcadia Smallville Hollyoaks Friends Friends Prog. RETURN Quitter i + Info Câble Péritel (non fourni) 24Hrs Lecture Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo quotidien”. Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo hebdomadaire”. Sélectionnez le programme voulu en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou [BLEU]. 3 Réglez “Fin”, “Enr. s/”, “Mode” et “STTL” en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. En mode stop, appuyez sur [HDD] puis sélectionnez le mode d’enregistrement sur disque dur en utilisant [REC MODE]. 2 Appuyez sur [SAT.LINK]. • “Sat” apparaît à l’écran du panneau avant et l’appareil passe en mode de veille de liaison par satellite. FR 37 Autres Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille: Sur le panneau avant Appuyez sur [STOP C]. Sur la télécommande 1 Appuyez sur [STOP C]. 2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fonctions du magnétoscope Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille: Appuyez sur [B ON\STANDBY] ou sur [SAT.LINK] pour allumer l’appareil. Réglage des fonctions Remarque • L’enregistrement express EPG s’arrêtera si le diffuseur envoie la fin du programme EPG ou si vous appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant ou si vous appuyez sur [STOP C] sur la télécommande, puis sélectionnez “Oui” avec [K \ L] et appuyez sur [ENTER\OK]. • Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”, “Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être exécuté. • Si vous sélectionnez un programme en cours de diffusion, “Regarder” est indiqué en regard de OK . Appuyez sur [ENTER\OK] pour regarder le programme sélectionné. • Si vous sélectionnez un programme pas encore diffusé, “Prog.” est indiqué en regard de OK . Appuyez sur [ENTER\OK] pour régler “Enregistrement par”. 1 Edition 2 Enregistrement EPG [Mode quotidien] 13:38 Lun 17/05 13:35-14:05 The Simple Life Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 1 HDD Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal Péritel provenant d’un syntoniseur externe. Branchements DVD+RW DVD+R Avec le système EPG, vous pouvez programmer l’enregistrement des chaînes DVB beaucoup plus facilement. Vous pouvez seulement choisir un programme et à entrer la sélection. Reportez-vous à “EPG (Electronic Programme Guide, guide électronique des programmes)” aux page 27. Liaison par Satellite Introduction Enregistrement Programmé (EPG) E3TK7FD_FR.book Page 38 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM 4 Remarque • L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection contre la copie est détecté pendant l’enregistrement programmé en liaison par satellite. • La fonction [SAT.LINK] ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes: - Les menus de réglage sont affichés. - Le menu “Programm. par minuterie” s’affiche. - La liste des titres ou une liste de fichiers est affichée. - Pendant l’enregistrement programmé (à partir de 4 minutes avant l’heure de début). - Pendant la lecture du HDD, du DVD ou du magnétoscope. - Pendant l’enregistrement ou le repiquage du HDD, du DVD ou du magnétoscope. • Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un enregistrement programmé en liaison par satellite se chevauchent. Réglages généraux Lecture Chapitre automatique Affichage Sél. enreg. audio (XP) Vidéo couleurs vidéo EnregistrementSystème deFinal.auto Format Image (Mode Vidéo) Horloge Auto Compatibilité enr. Canal PAL Enr. audio bilingue DivX SECAM Entrée audio extér. HDMI Système de couleurs vidéo Réglages DVB Réin. tout Exemple 1 Enregistrement programmé 5 Liaison par satellite Exemple 2 Enregistrement programmé PAL: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur PAL. SECAM: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur SECAM. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. • Pendant l’enregistrement, un signal autre que PAL ou SECAM est détecté: un message d’erreur s’affiche à l’écran et l’enregistrement entre en pause. L’enregistrement reprendra quand un signal PAL ou SECAM sera détecté. Enregistrement en cours HDD Exemple 3 Enregistrement programmé Liaison par satellite Réglages des Équipements Externes 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Système de couleurs vidéo” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. VR DVD-RW DVD-R Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur [HDD]. Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD] et insérez un disque enregistrable. Pour enregistrer sur une cassette vidéo, appuyez sur [VCR] et insérez une cassette vidéo enregistrable. 2 Choisissez l’entrée sur laquelle l’équipement externe est connecté (AV1 ou AV2). Appuyez sur [INPUT SELECT F] à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G \ H] plusieurs fois de suite pour sélectionner AV1 ou AV2. Système des couleurs vidéo Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement externe ou lorsque vous copiez une cassette vidéo sur un disque HDD/ DVD, vous pouvez régler le format sur Auto, PAL ou SECAM. Video DVD-RW VHS DVD+RW DVD+R Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un équipement externe, reportez-vous à la page voir page 19 pour les informations relatives aux branchements. Enregistrement en cours FR Le système des couleurs vidéo sera automatiquement réglé selon le matériel d’enregistrement. Enregistrement à partir d’un équipement externe Liaison par satellite 38 Auto: Remarque Enregistrement en cours 1 Sélectionnez “Auto”, “PAL” ou “SECAM” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez un mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 28.) 4 Appuyez sur [I REC] sur l’appareil pour démarrer l’enregistrement. 5 Appuyez sur le bouton [PLAY B] du composant externe. 6 Appuyez sur [STOP C] (HDD/DVD) ou [STOP\EJECT C \ A] (VHS) sur l’appareil pour arrêter l’enregistrement. E3TK7FD_FR.book Page 39 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Les instructions suivantes s’appliquent aux opérations utilisant la télécommande de cet appareil. 1 2 Guide sur la DV et les écrans d’affichage 3 Lorsque le DVC est en mode vidéo... 1 2 1/ 1 C Chaîne d’entrée externe Nom de produit de votre DVC • “Début enrg” ou “Pause enrg” apparaîtra. • Si l’appareil ne peut pas reconnaître le signal d’entrée en provenance du DVC ou s’il s’agit d’un produit qui ne connaît pas, “Appar. abs” ou “****” apparaîtra à la place. 7 État du fonctionnement actuel et du compteur Signification de chaque icône (les icônes disponibles peuvent varier selon le DVC): Le DVC est en mode stop. Le DVC est en mode lecture. Le DVC est en mode pause. 1/ 1 -RW Commande Audio DV Début enrg 5 6 DVD Stéréo1 VR Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard) ORG Le DVC est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus) DV AB-1234 0:12:34 Le DVC est en avance lente. (vitesse standard) DVD SP 3 Le DVC est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus) 2:00 Le DVC est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus) 4 Le DVC est en avance rapide. (en mode stop) 1/ 1 C Le DVC est en retour arrière rapide. (en mode stop) 1/ 1 -RW VR Fonctions du magnétoscope Lorsque le DVC est en mode caméra... T Réglage des fonctions Le DVC est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus) Edition T Menu Commande Lecture 2 4 Enregistrement Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu du DVC (caméscope numérique) vers HDD, DVD ou VHS. (Voir page 75 pour Repiquage DVC vers VHS.) Vous pouvez contrôler les opérations de base du DVC à partir de la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode vidéo. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV • “Audio DV” peut être changé. “Audio DV” étant sélectionné, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio que vous souhaitez émettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. - Sélectionnez “Stéréo1” pour repiquer le son stéréo. - Sélectionnez “Stéréo2” pour repiquer le son qui a été ajouté après l’enregistrement. - Sélectionnez “Mixage” pour repiquer les sons stereo1 et stereo2. Informations Concernant le Repiquage DV Reliez votre DVC à la prise DV input située sur le panneau avant en utilisant un câble DV. (Utilisez le câble DV qui possède une entrée jack à 4 broches et qui est conforme aux normes IEEE 1394.) Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner DV(AV3). Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les informations DVC à l’écran. Mode d’enregistrement audio Branchements • Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. - Sélectionnez “HDD” / “DVD” pour commander cet appareil avec la télécommande de cet appareil. - Sélectionnez “DVC” pour commander votre DVC avec la télécommande de cet appareil. 3 1 Icône DV Témoin d’appareil en service Introduction Remarque • Pendant l’enregistrement, une pause survient lorsqu’un signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système des couleurs vidéo” aux page 38 pour en savoir plus.) • Le signal provenant du périphérique externe est automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2 au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis lorsque l’appareil est éteint.) Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant la lecture.) Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H]. ORG 5 DV AB-1234 0:12:34 Le DVC est en retour arrière rapide. (vitesse standard) Le DVC est en retour arrière rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en retour arrière rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le DVC effectue en enregistrement. 2:00 Le DVC est en mode pause d’enregistrement. 7 6 Le menu change selon le mode du DVC. Changez de mode sur le DVC pour passer en mode vidéo afin d’obtenir des informations sur le repiquage. Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre DVC pour de plus amples informations. FR 39 Autres Le DVC est en lecture arrière lente. DVD SP E3TK7FD_FR.book Page 40 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Pour arrêter le repiquage: Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD HDD Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Avant d’enregistrer à partir d’un DVC, voir page 19 pour les instructions de branchements. (Voir page 75 pour Repiquage DVC vers VHS.) Préparation pour le repiquage DV (DVC vers disque dur): • Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo. Préparation pour le repiquage DV (DVC vers DVD): • Insérez un DVD enregistrable. • Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo. Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner DV(AV3). DV AB-1234 0:00:00 2 3 4 Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner le mode d’enregistrement. (Voir page 28.) Appuyez sur [DISPLAY]. Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez “DVC” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) repiquage DVC vers DVD T 1/ 1 C 1/ 1 -RW Commande Audio DV Début enrg DVD Stéréo1 VR ORG DV AB-1234 0:00:00 1) Sélectionnez “Commande” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “HDD” ou “DVD” en utilisant [K \ L] (selon le composant d’enregistrement que vous utilisez), puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3) Appuyez sur [STOP C]. Remarque • La cassette se rembobinera pendant quelques secondes lorsque vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape 6 de sorte que le repiquage commencera exactement là où vous appuyez sur [PAUSE F] au lieu [STOP C] à l’étape 5. • L’appareil n’envoie pas signal de sortie vers le DVC. • Pour un fonctionnement correct, connectez le DVC directement sur l’appareil. Ne reliez pas cet appareil au DVC par l’intermédiaire d’un autre appareil. • Ne connectez pas plus d’un DVC. • Cet appareil ne peut accepter que les DVC. Les autres appareils DV tels que les boîtiers câble ou satellite ou les enregistreurs D-VHS ne peuvent pas être reconnus. • Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC pendant le repiquage du DVC vers le disque dur ou le DVD, l’enregistrement sera mis en pause et “I” clignotera sur l’écran du téléviseur. L’enregistrement reprendra lorsque l’appareil détectera de nouveau le signal vidéo. • Lorsque le DVC est en mode caméra, reportez-vous à “Guide sur la DV et les écrans d’affichage” aux page 39. • La date et l’heure et les données mémoire de la cassette ne seront pas enregistrées. • Les images avec un signal de protection contre la copie ne peuvent pas être enregistrées. • Un connecteur DV est un connecteur qui peut utiliser le mode de transmission conformément aux normes IEEE 1394 appelées “Fire Wire”. Il sert d’interface pour relier l’ordinateur et des périphériques tels que “i.LINK” (marque déposée de SONY). Il permet le repiquage numérique entre des périphériques DV avec une dégradation minime. • Vous ne pouvez pas effectuer un repiquage à partir du DVC vers le disque dur et le DVD en même temps. Informations Concernant le Repiquage Vous pouvez copier un disque dur ou un DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo vers un disque dur ou un DVD. Cette fonction ne pourra être exécutée que si le DVD ou la cassette vidéo n’est pas protégée par des droits de copyright. Avant de repiquer, préparez l’enregistrement sur le DVD ou sur la cassette vidéo. Voir pages 28 à 29 (HDD / DVD) ou page 74 (VHS). Différence entre “Copie” et “Déplacement”: Copie: DVD SP 2:00 Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre DVC avec la télécommande de cet appareil. 5 6 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture sur le DVC, et recherchez le point à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage. Appuyez sur [STOP C] lorsque vous arrivez au point de départ voulu. Sélectionnez “Début enrg” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le repiquage va commencer. 40 FR Après avoir repiqué le programme, le programme original reste au même endroit. Déplacement: Après avoir repiqué le programme, le programme original ne reste pas au même endroit. E3TK7FD_FR.book Page 41 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM De Mode d’enregistrement pour le repiquage Vers DVD-RW (VR) DVD-RW (VR) (Non CPRM-compatible) [ DVD-RW (Vidéo) [ DVD-R / +RW / +R [ Cassette vidéo V*2 Disque dur (interne) [ Cassette vidéo V*2 Disque dur (interne) V DVD-RW (VR) (CPRM-compatible) V*2 DVD-RW (VR) (Non CPRM-compatible) [ DVD-R / +RW / +R [ *1 Le programme enregistré est déplacé. *2 Vous ne pourrez pas repiquer le programme enregistré vers le disque dur ou un DVD-RW une autre fois. (Un signal de contrôle de copie sera enregistré sur la cassette vidéo.) (Voir page 28 pour les détails relatifs au CPRM.) 1 HDD DVD 3000 MB 3 Liste de duplication Ajouter Tout effacer Début repiquage 4 1/1 Sens de repiquage Menu Repiquage Espace enregistrable libre Liste de repiquage Numéro de la page actuelle / nombre total de pages 41 Autres FR Fonctions du magnétoscope Autres modes d’enregistrement Reportez-vous à la page 28 pour obtenir des informations sur les autres modes d’enregistrement. Réglage des fonctions 1 2 3 4 5 5 Remarque • Pendant le repiquage normal, vous pouvez regarder l’image du titre en train d’être repiqué (il n’est pas possible de modifier la partie audio). Toutefois, pendant le repiquage à haute vitesse, l’image n’apparaît pas. • Lorsque vous repiquez un titre du disque dur comportant des données audio bilingues vers un DVD-RW/-R en mode vidéo ou DVD+RW/+R, sélectionnez le format “Enr. audio bilingue” dans le menu. Se reporter à “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 32. • Pour repiquer un DVD enregistré selon la norme NTSC, réglez le “Système TV” sur “PAL”. Se reporter à “H Relecture/Saut Variable” aux page 70. • Si vous arrêtez le repiquage en cours de route, le contenu sera repiqué jusqu’au point où vous avez arrêté le repiquage (sauf pour le repiquage à haute vitesse). Avec le repiquage à haute vitesse, rien ne sera repiqué si vous arrêtez en cours de route. • Pour arrête le repiquage en cours, appuyez sur [STOP C] (pour HDD à DVD, DVD à HDD et VHS à HDD/DVD) ou [STOP\EJECT C \ A] (pour HDD/DVD à VHS) sur le panneau avant ou appuyez sur [STOP C] sur la télécommande pendant deux secondes. Si vous interrompez le repiquage à haute vitesse ou celui des programmes à reproduction unique, un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour poursuivre. Edition 2 Lecture Guide de l’affichage du menu Repiquage “Auto” Lorsque “Auto” est sélectionné comme mode d’enregistrement, l’appareil calcule le temps disponible sur le disque et sélectionne automatiquement le meilleur mode d’enregistrement disponible. • L’enregistrement risque d’être coupé lorsque l’espace d’enregistrement disponible sur le disque est trop limité. Enregistrement V: Disponible [: Non disponible “Elevé” Cet appareil est compatible avec le repiquage à haute vitesse du disque dur vers un DVD ou d’un disque DVD-RW en mode VR vers un disque dur. Avec le repiquage à haute vitesse, vous pouvez repiquer un titre bien plus rapidement que la vitesse normale sans altérer la qualité de l’image et du son. (par ex., Si vous repiquez un titre enregistré en mode SLP sur un DVD-R, la vitesse de repiquage sera 32 fois supérieure à la vitesse normale.) Pour effectuer le repiquage à haute vitesse, réglez le mode d’enregistrement sur “Elevé”. • La durée du repiquage à haute vitesse varie selon le mode d’enregistrement ou la quantité de titres. • Le repiquage à haute vitesse n’est pas disponible dans les cas suivants: - le mode d’enregistrement est réglé sur une autre valeur que “Elevé”. - repiquage d’un disque DVD-RW/-R en mode vidéo ou DVD+RW/+R vers le disque dur. - il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque. - repiquer un titre enregistrer en mode EP ou SLP vers des disques DVD+RW/+R. • Le repiquage à haute vitesse d’un titre sur disque dur contenant des caractéristiques audio bilingues n’est offert que pour les disques DVD-RW en mode VR. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Cassette vidéo V*1,*2 Branchements Disque dur (Interne) DVD-RW (VR) (CPRM-compatible) Introduction Direction possible de repiquage pour programme copiable une seule fois: E3TK7FD_FR.book Page 42 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Avant de commencer un repiquage HDD vers DVD / DVD vers HDD Vous pouvez copier le contenu entre disque dur et DVD. Restriction (DVD vers disque dur): • Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu. Préparation pour le repiquage (disque dur vers DVD): • Insérez un DVD enregistrable. Préparation pour le repiquage (DVD vers disque dur): • Insérez un disque à repiquer. • Des disques repiqués avec d’autres équipements pourront peut-être ne pas repiquables. VHS vers disque dur / DVD Vous pouvez copier le contenu d’une cassette vidéo vers un disque dur ou un DVD. Restriction: • Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu. • Les programmes copiables une seule fois et enregistrés directement à partir d’un téléviseur peuvent être repiqués sur le disque dur et sur un DVD-RW en mode VR CPRM compatible. • Les programmes copiables une seule fois et qui sont copiés à partir du disque dur ou d’un DVD vers une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués de la cassette vidéo vers le disque dur ou un DVD. Restriction (VHS vers disque dur): • Dans le repiquage d’une cassette VHS vers le disque dur, l’appareil reconnaît le temps restant du disque dur comme durée de repiquage. La durée maximale possible est de 12 heures. Restriction (VHS vers DVD): • Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD finalisés en mode vidéo. • Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD protégés en mode VR. Préparation pour le repiquage: • Insérez une cassette vidéo à repiquer. Préparation pour le repiquage (VHS vers disque dur): • Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur votre disque dur. Préparation pour le repiquage (VHS vers DVD): • Insérez un DVD enregistrable. • Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur le DVD. Disque dur / DVD vers VHS Vous pouvez repiquer le contenu du disque dur ou du DVD vers une cassette vidéo. Restriction: • Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu. Restriction (DVD vers VHS): • Le contenu de disques DVD créé sur cet appareil peut être repiqué. D’autres disques pourraient ne pas être repiquables. Préparation pour le repiquage: • Insérez une cassette vidéo enregistrable avec un languette de sécurité intacte. • Assurez-vous que la cassette vidéo a suffisamment d’espace pour enregistrer le contenu. Préparation pour le repiquage (DVD vers VHS): • Insérez un disque à repiquer. 42 FR Repiquage express HDD Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R VHS DVD+RW DVD+R Vous pouvez commencer le repiquage immédiatement avec une seule commande. Repiquage express entre disque dur et DVD Pour enregistrer un titre sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour enregistrer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez sur [DUBBING]. Si vous effectuez une lecture sur le disque dur, le repiquage du disque dur vers le DVD commencera immédiatement. Si vous effectuez une lecture d’un DVD, le repiquage du DVD vers le disque dur commencera immédiatement. (disque dur vers DVD uniquement) Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez sur [DUBBING HDD M DVD] sur le panneau avant. Le repiquage du disque dur vers un DVD commencera immédiatement. Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Remarque • Pendant un repiquage d’un DVD vers le disque dur, seule l’option de repiquage express sera disponible pour un DVD-R finalisé, un DVD-RW en mode vidéo ou un DVD+R. • Le repiquage commencera à partir du début du titre en cours de lecture. • L’appareil ne repiquera que le titre en cours de lecture. • Si le titre était en mode arrêt/reprise, le repiquage commencera à partir du début et jusqu’à la fin du titre en arrêt/reprise. • Pendant le repiquage du disque dur vers un DVD ou d’un DVD-RW en mode VR vers le disque dur, le mode d’enregistrement sera réglé automatiquement sur “Elevé” quelles que soient les conditions rencontrées. (Voir page 41.) • Si le repiquage haute vitesse n’est pas disponible, le titre sera repiqué en vitesse normale avec son propre mode d’enregistrement. • Si le titre est enregistré sur un magnétoscope à DVD d’une autre marque, il sera repiqué à vitesse normale avec le mode d’enregistrement que vous avez spécifié avec [REC MODE]. • S’il n’y a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à vitesse haute ou normale avec le mode d’enregistrement du titre, celui-ci sera repiqué à vitesse normale en mode “Auto”. S’il n’a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à vitesse normale en mode SLP, le titre peut être repiqué à vitesse normale en mode SLP jusqu’à ce que l’espace sur le disque soit épuisé. • Si vous appuyez sur [DUBBING HDD M DVD] sur le panneau avant en mode stop sans sélectionner aucun titre, l’appareil commencera le repiquage à partir du dernier titre dans la liste originale ou la liste de lecture. Il commencera à enregistrer le titre de la liste originale si celle-ci était la dernière liste sélectionnée. Il commencera à enregistrer le titre de la liste de lecture si celle-ci était la dernière liste sélectionnée. E3TK7FD_FR.book Page 43 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Repiquage du titre sélectionné HDD Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+RW 1 2 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture de la cassette vidéo que vous souhaitez repiquer. Appuyez sur [STOP C] ou [PAUSE F] là où vous souhaitez commencer le repiquage. Appuyez sur [DUBBING VCR M DVD] sur le panneau avant. VHS DVD+R En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Duplication” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglage Réglages généraux Programm. par minuterie Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 3 1 2 DVD-R Branchements Pour enregistrer un titre sur la cassette vidéo, appuyez d’abord sur [VCR]. Introduction Repiquage express d’une cassette VHS vers un DVD Liste des titres Menu DVD Le repiquage commencera de ce point et jusqu’à la fin. Menu HDD Duplication Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. HDD vers DVD / DVD vers HDD / HDD vers VHS / DVD vers VHS 3 Repiquage d’un titre entre disque dur et DVD VR DVD-RW DVD-RW par ex.) HDD A DVD DVD-R Lecture HDD Video Sélectionnez le sens de repiquage désiré au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Reportez-vous à “VHS vers disque dur / DVD” aux page 44.) Duplication HDD DVD HDD VCR DVD VCR DVD+RW DVD+R Cette fonction vous permet de sélectionner un titre spécifique dans la liste des titres pour le repiquage. Enregistrement Remarque • Lorsque le repiquage commence, l’image vidéo pourrait être déformée à cause de la fonction de poursuite numérique. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Procédez à une lecture de la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se rétablisse et commencez alors le repiquage. • Le repiquage prend autant de temps que la lecture. DVD HDD VCR HDD VCR DVD Edition Pour repiquer un titre sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour repiquer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 3 Appuyez sur [TOP MENU]. Sélectionnez un titre à repiquer en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Duplication” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. HDD 3000 MB Le repiquage du titre sélectionné commence. Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. • Si vous avez enregistré auparavant des repiquages, ils seront listés sur la liste des titres de repiquage. 5 Sélectionnez un titre souhaité en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le titre est maintenant enregistré dans la liste de repiquage. Pour annuler le titre sélectionné: Sélectionnez un titre avec [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez à nouveau sur [ENTER\OK]. FR 43 Autres Débuter repiquage? Oui Non 1/1 Fonctions du magnétoscope Ajouter Tout effacer Début repiquage Reprendre la lecture Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture Suppr. Titres Plur. Duplication Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD Liste de duplication par ex.) disque dur original 4 Sélectionnez “Ajouter” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglage des fonctions 1 2 4 E3TK7FD_FR.book 6 Page 44 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous ayez enregistré tous les titres à repiquer, puis appuyez sur [DUBBING]. 9 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Débuter repiquage? Oui Non par ex.) disque dur ORG Liste des titres 17/ 05/ 10 07:00 22 SP 07:00 (00:30:00) 17/05/10 2 Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement programmé commence, l’écran suivant se présente. 22 SP 1 1 2 4 New 5 Enregistrement par Minuterie en veille. Débuter repiquage? Oui Non 3 1 Confirmez avec ‘DUBBING’. Le repiquage commence. • La préparation du repiquage peut prendre un certain temps. 6 Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Pour “HDD vers VHS” ou “DVD vers VHS”, appuyez sur [STOP\EJECT C \ A] du panneau avant. 1/6 Pour supprimer un titre: 1) Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour déplacer un titre: Remarque • Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer l’enregistrement programmé. VHS vers disque dur / DVD 3 par ex.) VHS A HDD 1) Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “Déplacer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3) Sélectionnez le point d’insertion voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour effacer tous les titres de la liste des titres de repiquage: 1) Sélectionnez “Tout effacer” dans le menu repiquage en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Un message final de confirmation apparaît. 3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “VCR A HDD” / “VCR A DVD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. HDD A DVD DVD A HDD HDD A VCR VCR A HDD DVD A VCR VCR A DVD 4 Sélectionnez un mode d’enregistrement voulu en utilisant [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Veuillez sélectionner MODE ENR. XP SP LP EP SLP 3000 MB Un message de confirmation s’affiche. 5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Débuter repiquage? Oui Non • Pour passer du menu repiquage à la liste de repiquage, utilisez [0 \ 1]. 7 8 Après avoir ajouté tous les titres que vous désirez, sélectionnez “Début repiquage” dans le menu repiquage en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez un mode d’enregistrement voulu en utilisant [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) HDD A DVD Veuillez sélectionner MODE ENR. Elevé XP SP LP EP SLP Auto Repiquage titres 500 MB 3000 MB par ex.) HDD A VHS Veuillez sélectionner MODE ENR. SP LP Un message de confirmation s’affiche. • Selon le sens du repiquage, le mode d’enregistrement disponible varie. • Pour un repiquage du disque dur vers le DVD, vous pouvez sélectionner “Elevé” pour effectuer le repiquage à haute vitesse (reportez-vous à “Mode d’enregistrement pour le repiquage” aux page 41 pour d’informations). 44 FR Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement programmé commence, l’écran suivant se présente. Enregistrement par Minuterie en veille. Débuter repiquage? Oui Non Le repiquage commence. • La préparation du repiquage peut prendre un certain temps. Pour arrêter le repiquage en cours: Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Remarque • Le repiquage commencera au point où la cassette s’est arrêtée. • Après avoir commencé le repiquage, l’image pourrait être déformée à cause de la fonction de poursuite numérique. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Nous vous conseillons de lire la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se stabilise et de définir à ce moment-là le point à partir duquel vous souhaitez commencez l’enregistrement, puis de lancer le repiquage. • Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer l’enregistrement programmé. • La fonction de changement de mode n’est disponible qu’entre le disque dur et le DVD pendant le repriquage d’une cassette vidéo vers un DVD ou un disque dur. E3TK7FD_FR.book Page 45 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM VR Annuler? Oui Non Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C], vous ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura déjà atteint un point de non-retour dans son processus. Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur [ENTER\OK] ou [RETURN] la finalisation peut reprendre. Le disque est protégé. 5 Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque DVD-R et DVD+RW/+R une fois que celle-ci a débuté. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 5 Remarque Video VR La finalisation commence. Video DVD-RW DVD-R DVD+R Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu “Réglage”. 1 2 3 4 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Final.auto” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fonctions du magnétoscope Finaliser le disque? Oui Non Finalisation Automatique Réglage des fonctions Insérez un disque enregistrable avant la finalisation. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Edition DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire dans d’autres appareils. La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure. Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas le câble d’alimentation pendant la finalisation. Remarque • La finalisation d’un disque en mode Vidéo et +VR crée automatiquement un menu de titres. • Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU] ou appeler le menu Titre en appuyant sur [DISC MENU]. • Vous pouvez encore exécuter des tâches d’enregistrement ou d’édition même après avoir finalisé un disque DVD+RW. Après avoir finalisé un disque DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre sur ce disque. • Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” à l’étape 3. • Pour débloquer la fonction de finalisation sur un disque DVD+RW, effectuez un enregistrement supplémentaire sur le disque. • Si vous ajoutez ou supprimez des chapitres, ou masquez des chapitres, sur un disque DVD+RW, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir voir les effets sur d’autres appareils. Pour lire des disques autres que DVD+RW sur d’autres lecteurs de DVD, vous devez compléter la finalisation. • Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”. • NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. Lecture Finalisation de Disques La finalisation est terminée. Enregistrement • Le réglage de protection de disque n’est possible que lorsqu’un disque enregistré en mode VR ou +VR est inséré. • Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON A OFF” quand un disque protégé est inséré. Annulation de la protection de disque: • Sélectionnez “Protection disque ON A OFF” à l’étape 3 puis confirmez avec “Oui”. • Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection disque ON A OFF” apparaîtra au lieu de “OFF A ON”. 10% Finalisation Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Insérez un disque enregistrable. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Branchements DVD-RW DVD+RW DVD+R Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le menu “Réglage”. Introduction Réglage de la Protection d’un Disque Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement): A l’étape 4, appuyez sur [STOP C]. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop. Final.auto Autres ON OFF 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • La fonction de finalisation automatique n’est possible qu’avec des disques formatés en mode VR ou avec un disque DVD+RW. FR 45 E3TK7FD_FR.book Page 46 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Lecture 7 Lecture Simple Remarques pour la lecture du disque dur / DVD La lecture commence. Pour le titre sur le disque dur, vous pouvez également sélectionner “Reprendre la lecture” pour reprendre la lecture à partir des points où elle s’est arrêtée. 8 Le contenu d’un disque dur / DVD est généralement divisé en titres. Les titres sont subdivisés en chapitres selon le réglage du Chapitre automatique (Voir page 31.). Début Enr. Arrêt Enr./Début Enr. Sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur avant d’éteindre l’appareil. Arrêt Enr. Remarque Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R HDD DVD+RW 1 Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R 3 DVD-V Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le chariot du lecteur. Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot. Tracé du chariot du lecteur 4 5 Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du lecteur. Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher la liste des titres. Vous pouvez passer de l’ “Original” à la “Playlist” dans le disque dur ou un disque DVD-RW en mode VR en utilisant [DISC MENU]. 6 Sélectionnez le titre voulu en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La fenêtre pop-up s’affiche. 46 FR Lecture d’un DVD-vidéo ou d’un CD vidéo (sans Fonction PBC) DVD+R Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour lire les titres sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD], puis passez à l’étape 5. Si vous souhaitez lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 2 • Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo), DVD-RW (en mode Vidéo) et DVD+R qui sont déjà finalisés, un menu de titres s’affichera à la place des vignettes. • Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU] ou appeler le menu Titre en appuyant sur [DISC MENU]. • Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté (Reprise de la lecture). Voir page 51 pour plus d’informations. • Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur [PLAY B] au lieu de [ENTER\OK] aux étapes 6 et 7. • Certains disques démarrent automatiquement. 1 2 VCD Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” sur cette page. Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture. La lecture commence. Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu de disque peut s’afficher. Voir page 50 pour en savoir plus. 3 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Remarque • Certains disques démarrent automatiquement. • Pour lire un CD vidéo avec une fonction PBC, voir page 50. E3TK7FD_FR.book Page 47 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM CD 1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” aux page 46. Si vous souhaitez lire un CD audio ou un disque ne contenant qu’un seul type de fichier (par ex., un disque comportant uniquement des fichiers MP3), passez à l’étape 4. Si vous souhaitez lire un disque dont les types de fichiers sont mélangés, passez à l’étape 3. Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Appuyez sur le [K \ L] pour sélectionner le piste / le fichier ou la dossier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) Fichiers Photo (JPEG) NOM DU DISQUE [MP3] • Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz • Débit Binaire Constant : 112 kbits/s à 320 kbits/s [JPEG] Taille de l’image • Dimension maximale • Dimension minimale • Capacité limite : 6 300 x 5 100 points : 32 x 32 points : moins de 12 Mo Lecture Liste des fichiers Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes: Remarque 1/ 2 Fonctions du magnétoscope • Vous pouvez également appeler l’écran de sélection de type de fichiers en suivant les étapes ci-dessous; En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Liste des titres” à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le type de média en utilisant [K \ L], puis pressez [ENTER\OK]. • Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [STOP C]. • Pour revenir à la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU]. • Appuyez sur [PLAY B], [ENTER\OK] ou sur le [1] pour aller dans des sous-dossiers. • Appuyez sur le [0] pour revenir au dossier parent. Réglage des fonctions Si vous sélectionnez une piste / un fichier: La lecture commence. Si vous sélectionnez un dossier: Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur [K \ L] pour sélectionner le fichier ou le dossier souhaité, puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou “.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la liste des fichiers. • Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement. • La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois. Remarques sur JPEG: Chaque fichier est affiché pendant 5 ou 10 secondes (réglage dans le “Diaporama” aux page 56), avant de passer au suivant. Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur [1] ou [0] pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire ou anti-horaire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.) Edition A B Fichier JPEG1 Fichier JPEG2 Fichier JPEG3 Fichier JPEG4 Fichier JPEG5 Fichier JPEG6 Enregistrement Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur [0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.) • Fich. vidéos: La Liste des fichiers DivX® apparaît. • Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît. • Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 3 ® Branchements 2 MP3 JPEG DivX Remarques pour les pistes du CD Audio et pour les fichiers MP3 / JPEG: • Les fichiers comportent l’icône . • Les pistes du CD Audio sont représentés par . • Les fichiers MP3 comportent l’icône . La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée et continuera en lisant les pistes suivantes. • Les fichiers JPEG comportent l’icône . • L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à 99 pistes / 999 fichiers. • Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”. • Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent être affichés, en fonction des conditions de l’enregistrement. • Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée. • S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message “Pas de fichiers” apparaîtra. • Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher. • Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil. • Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 Mo ou plus. Introduction Lecture d’un CD Audio ou d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX® Autres FR 47 E3TK7FD_FR.book Page 48 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Lecture d’un périphérique USB contenant des fichiers MP3/JPEG/DivX® 2 Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur [0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.) • Fich. vidéos: La DivX® Liste des fichiers apparaît (non garanti). • Musique: La MP3 Liste des fichiers apparaît. • Photo: La JPEG Liste des fichiers apparaît. MP3 JPEG DivX ® Vous pouvez lire le contenu d’un périphérique USB. Remarque sur le DivX® • La lecture des fichiers DivX® enregistrés sur dispositif USB n’est pas garantie. Remarque sur les périphériques USB • L’appareil ne peut pas lire un périphérique USB dans les conditions suivantes: - Pendant le fonctionnement du chariot du disque. - Pendant le chargement du disque, l’enregistrement d’un DVD, la lecture, l’édition ou le repiquage HDD/DVD/CD. - Pendant l’affichage de la “Liste des titres” ou “Liste des fichiers” d’un disque. - Pendant l’affichage du menu “Réglage”, “Programm. par minuterie” ou “EPG”. • Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que le témoin sur le périphérique clignote. Exigences pour les périphériques USB: • Version USB 2.0 (Full Speed). • Les périphériques USB formatés avec les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge. • Les noms de fichier et de dossier sont affichés avec un maximum de 8 caractères (y compris l’extension). Il n’est pas possible d’afficher 9 caractères ou plus. • Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPEG)” ou “.avi (DivX®)” n’apparaîtront pas dans la liste des fichiers. • La tension d’alimenation maximale venant du port USB est de 500 mA. Périphériques compatibles: • USB à mémoire Flash (32 Go max.) Périphériques incompatibles: • Concentrateur USB • Périphérique USB avec concentrateur interne • Ordinateur • Appareils photo • Périphériques nécessitant l’installation d’un pilote (comme certains lecteurs MP3) • Disque dur alimenté par bus 1 En mode d’arrêt, branchez votre USB à mémoire Flash. L'écran de sélection de type de fichier apparaît. HDD HDD DUBBING PROGRAM VCR DVD HDD DVD VCR VCR HDD SELECT DVD DVD HDD/DVD USB avant de cet appareil Liste des titres HDD DISC USB 48 FR Fich. vidéos Musique Photo DV IN Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Suivez l’étape 4 de “Lecture d’un CD Audio ou d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX®” aux page 47. Sous-titres du DivX® Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture du DivX®. 1 Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des Sous-titre” apparaîtra. 2 Sélectionnez l’extension voulue du fichier de sous-titres que vous souhaitez afficher en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La lecture DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur “OFF”. • S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension apparaîtra dans la “Liste des Sous-titre”. Remarque • “DivX Sous-titre” doit être activé dans le menu DivX®. (Consultez “DivX Sous-titre” à la page 72.) • Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom. • Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver dans le même dossier. • Seuls les fichiers de sous-titre avec les extensions suivantes sont pris en charge: smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) pourraient ne pas être reconnus.) • Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier DivX® ne seront pas affichés. E3TK7FD_FR.book Page 49 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM DivX ® 1 2 3 DivX® VOD DivX Sous-titre L’écran de sélection de DivX® VOD apparaît. 5 DivX® VOD Code d’enregistrement Code de désactivation Désactivation Votre code d’enregistrement ou de désactivation s’affiche. par ex.) Code d’enregistrement DivX®VOD Pour plus d’info: www.divx.com/vod L’appareil est désactivé. Remarque Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes: FR 49 Autres [DivX®] • Produit officiel certifié DivX® • Codecs pouvant lire des : DivX®3.x, DivX®4.x, fichiers au format AVI DivX®5.x, DivX®6.x • Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps 720 x 576 @25 fps • Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz - 48 kHz audio • Source audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital Fonctions du magnétoscope • Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code. • Quand vous aurez lu le fichier DivX® VOD, vous ne pourrez plus sélectionner “Code d’enregistrement” et “Code de désactivation”, sauf si vous désactivez l’appareil. • Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous achèterez ou louerez un fichier DivX® VOD sur Internet en cas de désactivation de l’appareil. Réglage des fonctions Vous pouvez obtenir le nouveau code d'inscription et le nouveau code de désactivation. Vous serez invités à saisir les nouveaux codes la prochaine fois que vous téléchargerez un fichier DivX® VOD. Remarque sur le DivX® • DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut comprimer des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut comprimer des données vidéo à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images. • Sur les disques, un fichier dont l’extension est “.avi” ou “.divx” peut être lu comme fichier DivX®. • Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes. • Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire s’il a été enregistré dans un format autre que le format DivX®. • Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes. • Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier. • Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque. • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9e hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus. • Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “ ” apparaît, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page suivante. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”. • Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”. • Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession. • Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY B]. • Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments. • Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc. • Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX®. • Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu. • Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une résolution d’écran, un format audio et un débit d’image (supérieur à 30 images par seconde) que cet appareil ne prend pas en charge, un message d’erreur apparaîtra. • Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes). Edition Pour désactiver cet appareil: Vous pouvez enregistrer 6 périphériques (1 PC et 5 périphériques) pour un compte de DivX®. Si vous désirez utiliser plus de 6 périphériques, vous devez désactiver celui qui n’est pas nécessaire. Pour désactiver cet appareil, procédez de la manière suivante. A l’étape 5, sélectionnez “Désactivation” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Cette location est éxpiré. SVP appuyer ‘TOP MENU’. Lecture Votre N° d’enregistrement est: Location Expire Enregistrement Sélectionnez “Code d’enregistrement” ou “Code de désactivation” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Utilisez [0 \ 1] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou “Non” si vous ne voulez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour confirmer la sélection. • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 4 Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “DivX” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “DivX® VOD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Branchements Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD). Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’enregistrement et un code de désactivation. Ces éléments du menu vous permettent d’obtenir les deux codes. Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué • Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site officiel DivX® Video, qui est appelé un service de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX® VOD. Se reporter à “DivX® VOD”, sur cette page. • Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX® VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra. Introduction DivX® VOD E3TK7FD_FR.book Page 50 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM • Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau. • Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter http://www.divx.com. • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. • Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX® avec le format UDF. 2 Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles. Bouton [TOP MENU]: Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un disque à un autre. Boutons [K \ L \ 0 \ 1]: Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran. Bouton [ENTER\OK]: Sélectionne l’option du menu qui est surlignée. Erreur D’autorisation Le lecteur n’est pas autorisé a lire cette vidéo. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques). SVP appuyer ‘TOP MENU’. 3 Lecture de disques utilisant le menu Lecture de disques utilisant le menu disque DVD-V Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des soustitres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur [DISC MENU] pour afficher le menu. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Appuyez sur [DISC MENU]. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Affiche le menu de disque, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui pourra ressembler au menu de titres. 2 Sélectionnez un élément en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. L’opération suivante est disponible. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques). 3 Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [DISC MENU] pour sortir du menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Remarque • [TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours disponible sur certains DVD. • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus. • Pour des diques DVD+RW finalisés sur cet appareil, appuyez sur [DISC MENU] pour afficher le Menu Titres. Fonction PBC Pour les CD Vidéo VCD Cet appareil est conforme aux ver.1.1 et 2.0 de la fonction (PBC) de commande de lecture standard pour CD vidéo. Cela vous permet de lire le logiciel interactif en utilisant les écrans de menu. Voir les informations accompagnant le CD vidéo. Ver.1.1 (sans fonction PBC): Vous pouvez lire les images et la musique sur le CD. Ver.2.0 (avec fonction PBC): “Pbc” apparaît à l’écran et affiche quand lire un CD vidéo avec la fonction PBC. Remarque • Pendant la lecture de cédéroms vidéo avec la fonction PBC, “Pbc” est affiché au lieu du temps restant de lecture et des indications relatives à la piste active sur l’affichage de l’écran avant. • Certaines opérations ne peuvent pas être exécutées à moins que la fonction ne soit annulée automatiquement ou par vous-même. • Les opérations ne sont pas disponibles lorsque la fonction PBC se trouve sur “ON”. Le cas échéant, le symbole suivant est utilisé dans ce mode d’emploi: Remarque VCD • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus. Lecture de disques utilisant le menu de titres (PBC OFF) Lecture d’un CD vidéo en utilisant le menu de titres Video DVD-RW DVD-V DVD-R DVD+RW DVD+R Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier. Si vous finalisez des disques en mode vidéo ou +VR sur cet appareil, un Menu Titres sera automatiquement créé. VCD 1 2 La lecture commencera alors par le titre sélectionné. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 50 Pendant la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC, le Menu Titres s’affiche automatiquement. Appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le titre souhaité. 3 Appuyez sur [TOP MENU]. Appuyez sur [RETURN] pour retourner sur le menu Titre. La Menu Titres apparaîtra. • Pour certains disques, le Menu Titres apparaît automatiquement. Remarque Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ apparaître sur l’écran de votre téléviseur. • Tandis que l’affichage à l’écran se présente, vous en pouvez pas exécuter les opérations 2 et 3. FR ” peut E3TK7FD_FR.book Page 51 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Bobinage rapide / Rembobinage rapide HDD VCD DVD-V Video VR DVD-RW DVD-RW (PBC OFF) DVD+RW 1 40x Lecture Spéciale Reprise de la lecture VR DVD-RW DVD+R CD VCD DVD-R MP3 JPEG (PBC OFF) DivX ® Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C]. Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra. 2 Appuyez sur [PLAY B]. Pour le disque dur: Vous pouvez définir un point de reprise de la lecture pour chaque titre. 2x REV 20x REV 40x Remarque • Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes. Bobinage (Vitesse Approx.): 2x: 20x: 40x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 5x: 20x: 40x: Saut variable / Relecture variable HDD DVD+RW DVD-V Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R DVD+R Pendant la lecture, vous pouvez faire un saut vers l’avant ou vers l’arrière de la durée que vous réglez dans le menu “Lecture”. Pour régler la durée, reportez-vous à “H Relecture/ Saut Variable” aux page 70. Pendant la lecture, appuyez sur [VARIABLE SKIP] si vous voulez effectuer un saut vers l’avant. Appuyez sur [VARIABLE REPLAY] si vous voulez effectuer un saut vers l’arrière. Pause HDD DVD+RW Remarque 1 DVD-V DVD+R Video VR DVD-RW DVD-RW CD DVD-R VCD MP3 JPEG DivX ® Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture sera mise sur pause et le son sur muet. 2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. FR 51 Autres Pour les Disques: Vous ne pouvez définir qu’un seul point de reprise de la lecture par disque. • Pour les CD vidéo, la fonction de reprise est annulée si vous activez la fonction PBC en utilisant le menu de “Réglage”. • Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt. REV Fonctions du magnétoscope Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début: Appuyez sur [STOP C] quand la lecture est arrêtée. REV FWD Réglage des fonctions Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension. Pour un titre sur le disque dur, vous pouvez également commencer la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté en sélectionnant “Reprendre la lecture” dans l’étape 7 de “Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” aux page 46. 5x FWD Edition 1 REV FWD Vitesse normale de lecture Lecture DVD+RW Video 20x FWD Enregistrement Remarque • Le réglage par défaut de “PBC (CD vidéo seulem.)” est “ON”. DVD-RW REV FWD • Pour des CD audio et des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur 8x avec le son. • Pour les CD vidéo, les vitesses avant / arrière approximatives sont de 2x, 8x et 16x. • Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de rembobinage de 5x, 20x et 40x. • Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B]. • L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide. • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/ rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner. Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “ON” à l’étape 4 ci-dessus. DVD-V ® Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E]. FWD Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. HDD DivX Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 5 VCD MP3 CD A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse approximative changera de la manière suivante. La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers (pour les CD vidéo / MP3 / DivX®) est impossible. Lecture aléatoire Lecture programmée PBC (CD vidéo seulem.) 4 DVD+R Branchements Insérer un CD vidéo. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Mode lecture de disque” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “PBC (CD vidéo seulem.)” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD-R Introduction Annuler et rappeler la fonction PBC E3TK7FD_FR.book Page 52 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Lecture par étapes HDD DVD-V DVD+RW 1 2 Zoom Video VR DVD-RW DVD-RW HDD DVD-R VCD DivX ® DVD+R DVD+RW Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur [SKIP H \ G]. 2 A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP G], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP H]. 1 DVD-V Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R VCD DivX ® DVD+R Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur [FWD D] ou sur [REV E]. FWD REV 1/ 5 C 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 Quatre options de zoom sont disponibles: “x 1,0”, “x 1,2”, “x 1,5” et “x 2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la taille d’agrandissement en cours. 4 Sélectionnez le pourcentage de zoom voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. FWD 1/8x REV FWD 1/16x REV FWD Pause REV FWD 1/16x REV Sélectionnez l’endroit que vous voulez agrandir en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La lecture avec l’image zoomée commence. Remarque • Pour annuler le zoom, sélectionnez “x 1,0” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas. • Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG. Réglage des repères A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse approximative changera de la manière suivante. (Le son restera sur muet.) 1/4x VCD JPEG DivX DVD+R La zone agrandie s’affiche. Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti DVD+RW DVD-R ® DVD Video Remarque • Seule l’avance étape par étape est disponible lors de la lecture de CD vidéo et de médias comportant des fichiers DivX®. HDD VR DVD-RW × 1,2 × 1,5 × 2,0 3 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. Video DVD-RW Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. T Maintenez la touche [SKIP G] appuyée pour continuer le bobinage. Pour continuer le rembobinage, maintenez la touche [SKIP H] appuyée. 3 DVD-V DVD-V HDD DVD-R Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+RW DVD+R CD 1/8x REV VCD (PBC OFF) FWD 1/3x Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B]. Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y revenir ultérieurement. 1 Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape 2. Remarque • Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes. Bobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/3x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/4x: • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner. • Seule l’avance au ralenti est disponible lors de la lecture de CD vidéo et de médias comportant des fichiers DivX®. Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. 2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher la liste des marqueurs. par ex.) DVD-vidéo T 1/ 5 C 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video 1 2 3 4 5 6 3 ------------- Sélectionnez le nombre de repères voulus en utilisant le [K \ L]. Quand le disque atteint l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER\OK]. Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent. 4 52 FR Pour retourner au repère, sélectionnez le numéro du marqueur souhaité en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. E3TK7FD_FR.book Page 53 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM HDD 1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur [PLAY B]. La lecture du titre que vous enregistrez commencera à partir du début. • La durée de lecture restante s’affiche sur le panneau avant. Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP C] une fois. L’affichage du panneau avant change pour montrer la durée d’enregistrement restante. Si vous appuyez deux fois sur [STOP C], l’enregistrement cessera. Utilisation du bouton [TIME SLIP] Pour effectuer la lecture d’un titre en cours d’enregistrement tout en continuant à enregistrer, reportez-vous à “Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement” sur cette page (disponible uniquement avec le disque dur). Remarque • Les CD audio et vidéo, les fichiers MP3/JPEG enregistrés sur un disque et les fichiers DivX® peuvent également être lus pendant l’enregistrement sur le disque dur. Edition Avec [TIME SLIP], même si vous quittez votre canapé pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil, vous pouvez revenir et regarder le reste du programme à partir de l’endroit exacte où vous l’aviez laissé à un moment plus propice, tout cela avec un seul bouton. 1 Réglage des fonctions Lorsque vous ne regardez plus le téléviseur, appuyez deux fois sur [TIME SLIP]. (Lorsque vous enregistrez un programme télévisé sur le disque dur, appuyez seulement une fois.) Fonctions du magnétoscope L’appareil commencera à enregistrer le diffusion télévisuelle à la première pression, à moins qu’il ne se trouve en mode d’enregistrement sur disque dur. À la seconde pression, ou à la première si l’appareil est en mode d’enregistrement sur disque dur, l’image sera mise en pause alors que l’enregistrement continuera. (comme si vous aviez mis la diffusion télévisuelle en pause.) 2 Lorsque vous êtes prêt à reprendre l’enregistrement, appuyez sur [TIME SLIP] de nouveau. Autres La pause s’annulera et la lecture reprendra à partir du point où l’image s’était arrêtée à l’étape 1. • Lorsque vous regardez le contenu enregistré, vous pouvez effectuer une pause et reprendre la lecture en appuyant sur [TIME SLIP]. 3 Lecture 2 HDD En ce qui concerne le disque dur, vous pouvez poursuivre l’enregistrement d’un programme tout en effectuant la lecture d’un autre titre sur le même composant (disque dur). Pour cela, appuyez sur [TOP MENU] pendant l’enregistrement et sélectionnez un titre que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY B]. (Vous pouvez également démarrer la lecture à partir du menu Liste de titres.) Enregistrement Vous pouvez lire un titre en cours d’enregistrement à partir du début pendant que l’enregistrement se poursuit. Lecture et enregistrement simultanés Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement Branchements Remarque • [TIME SLIP] n’est pas disponible pendant l’enregistrement de DVD. • Si vous appuyez sur [TIME SLIP] lorsque l’appareil est en mode DVD, le mode d’émission passera automatiquement en mode disque dur et l’appareil lancera immédiatement la poursuite de la lecture du titre en cours d’enregistrement. • Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture spéciales telles que [REV E], [FWD D] etc. pendant le mode de poursuite de la lecture. • Le programme que vous avez enregistré avec [TIME SLIP] sera mémorisé dans la liste des titres. • [REC I] n’est pas valide pendant la poursuite de la lecture. • Vous ne pouvez plus passer en lecture rapide lorsque l’enregistrement approche à quelques secondes du point d’enregistrement en cours. Introduction Remarque • Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR]. • Vous pouvez créer 6 repères au maximum. • Tous les repères seront effacés si vous effectuez les opérations suivantes. - Ouverture du chariot du lecteur (DVD/CD uniquement) - Mise hors tension (DVD/CD unqiuement) - Réalisation d’autres enregistrements sur le disque (DVD uniquement) - Edition d’un titre (DVD uniquement) - Division du titre (disque dur uniquement) - Suppression d’une scène du titre (disque dur uniquement) - Passer du mode Original au mode Playlist. (Disque DVDRW en mode VR uniquement) • La définition de repère n’est pas disponible si vous lisez le CD Vidéo avec la fonction PBC. Appuyez sur [STOP C] une fois pour reprendre la lecture de l’émission en direct. Appuyez sur [STOP C] deux fois pour arrêter l’enregistrement. FR 53 E3TK7FD_FR.book Page 54 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Recherche de piste Recherche CD DVD+RW DVD-V Video VR DVD-RW DVD-RW ® (PBC OFF) Recherche de titre / de chapitre HDD VCD MP3 JPEG DivX DVD-R DVD+R Utilisation des boutons [SKIP H \ G] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour sauter la piste en cours et passer à la suivante. L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après les autres. Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H]. L’appareil reviendra en arrière une piste à la fois. Utilisation des boutons [SKIP H \ G] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour sauter le titre ou le chapitre en cours et passer au suivant. L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres. Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H]. Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l'étape 2. Remarque • En ce qui concerne le disque dur, la recherche de chapitre en utilisant [SKIP H \ G] n’est disponible que dans le même titre. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Entrez le numéro de la piste recherchée en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. représentant le numéro de piste est surligné. Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. représentant le numéro de titre est surligné. Recherche de titre 3 Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La recherche de la piste commence. Remarque • Pour les CD vidéo, vous pouvez exécuter la fonction de recherche de piste en mode stop sans désactiver PBC manuellement. • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier. Recherche directe La recherche du titre commence. Remarque • Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également. CD Vous pouvez rechercher la piste voulue directement. 3 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner le nombre affiché à droite de l’icône . Utilisation [les Touches numérotées] 1 Pendant la lecture, si le menu d’affichage n’apparaît pas, appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée. 4 Entrez le numéro du chapitre recherché en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste directement. Recherche de chapitre La recherche du chapitre commence. Remarque • Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également. 54 FR Remarque E3TK7FD_FR.book Page 55 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM HDD DVD+RW DVD-V DVD+R Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R VCD DivX ® CD (PBC OFF) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Piste: La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX® uniquement) Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape 2. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 4 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner . Entrez la durée recherchée en utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La recherche d’une durée commence. • Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier. • Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également. • Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre. Enregistrement Remarque Remarque • Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à l’étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la lecture. • Le point B pour la lecture répétée A-B doit être défini dans le même titre ou la même piste que le point B. • Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG. • La répétition de Chapitre / Piste sera annulée dès qu’un saut avant ou arrière sera demandé sur Chapitre / Piste. • Pour certains fichiers DivX®, la lecture en boucle A-B risque de ne pas fonctionner. • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, la lecture en répétition ne fonctionne pas lorsque la fonction PBC est active. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV représentant le numéro de titre ou de piste est surligné. Groupe: Le groupe actif sera lu plusieurs fois de suite. (MP3, JPEG et DivX® uniquement) Branchements 1 Introduction A-B: Le point A-B sera lu en boucle. (Disque dur, DVD, CD audio ou vidéo et DivX® uniquement) Lorsque vous appuyez sur [ENTER\OK] quand A-B est surligné, A-B la répétition est définie. • Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK] pour choisir le point de départ (A). • Appuyez sur [ENTER\OK] après avoir défini le point (A) pour sélectionner le point d’arrivée (B). Recherche d’une durée Lecture aléatoire Lecture en boucle HDD DVD+RW Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+R CD Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés. 1 2 VCD (PBC OFF) ® Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. 2 3 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. Sélectionnez l’élément en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Titre: Le titre en cours de lecture est répété. (disque dur, DVD uniquement) Chapitre: Le chapitre en cours de lecture est répété. (disque dur, DVD uniquement) La lecture aléatoire commence. Remarque • Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran. • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la lecture aléatoire. • Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale. • Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP H \ G]. En appuyant sur [SKIP H], vous ne pourrez revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture. FR 55 Autres Tout: La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX® uniquement) CD audio/CD vidéo: Sélectionnez “Lecture aléatoire” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fichiers MP3: Sélectionnez “Musique” en utilisant [K \ L], puis appuyez deux fois sur [ENTER\OK]. Fichiers JPEG: Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], appuyez sur [ENTER\OK] et sélectionnez “Lecture aléatoire” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fonctions du magnétoscope La lecture en boucle sélectionnée commence. Les opérations suivantes sont disponibles. 3 Réglage des fonctions Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape 2. En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en USB” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le menu “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en USB” apparaît. MP3 JPEG DivX 1 VCD MP3 JPEG (PBC OFF) Edition DVD-R DVD-V CD Lecture Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Diaporama E3TK7FD_FR.book Page 56 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Lecture programmée Choix du Format Audio et Vidéo VCD CD (PBC OFF) Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix. 1 2 3 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture aléatoire” aux page 55. Sélectionnez “Lecture programmée” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou sur le [1]. Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez. Modification des sous-titres VR DVD-V Lecture programmée -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture programmée. Remarque • Pour effacer les pistes que vous avez sélectionnées, appuyez sur [CLEAR]. • Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au maximum. • Pour annuler la lecture du programmée, appuyez deux fois de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran. • Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3. • Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la lecture programmée. • Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale. • Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP H \ G]. Diaporama JPEG Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes. 1 2 3 4 5 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture aléatoire” aux page 55. Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Diaporama” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez la durée d’affichage des images en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher. 56 FR ® Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Ou appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture et reprenez la procédure à partir de l’étape 3. 2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. 3 Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Totale 0:00:00 4 DVD+R DivX DVD+RW De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture. 1 Mode lecture de disque DVD-RW Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront. Remarque • Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque. • Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous à “Code Linguistique” aux page 82. • Pour des médias comportant des fichiers DivX®, seul le nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran. Modification de la piste audio VR HDD DVD-V DVD-RW CD VCD DivX ® Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix. Pendant la lecture des titres sur le disque dur ou les DVD-RW enregistrés en mode VR, vous pouvez passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R), ou encore combiner les deux (L/R). Pendant la lecture d’un CD audio ou vidéo, vous pouvez passer du canal audio gauche à celui de droite, et vice versa, ou choisir le mode stéréo. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape 2. Ou appuyez sur [AUDIO D] pendant la lecture et reprenez la procédure à partir de l’étape 3. 2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. E3TK7FD_FR.book Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Sélectionnez la piste audio ou le canal audio que vous voulez en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVD-V Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multiangles. 1 L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.) L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER\OK]. Remarque Réduction du bruit numérique DVD-RW DVD-RW 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape 2. 2 Le menu Virtual Surround apparaît. 3 Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou “Type 2” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. VR DVD-RW DVD-R VCD DivX ® 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. 2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. Le menu Réduction du bruit apparaît. 3 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Pendant la lecture de disques enregistrés dans des modes de durée allongée tels que EP ou SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”. “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVD-Vidéos, sélectionnez “OFF”. Réglage des fonctions Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1] pour afficher le menu de sélection. DVD+R Video DVD-RW Edition DVD-R DVD+RW DVD+R CD MP3 Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux. DVD+RW DVD-V Lecture DVD-V HDD VR HDD Enregistrement • Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le menu “Réglage”, l’icône apparaîtra uniquement lorsque le disque sera lu et le menu d’affichage apparaîtra. (Voir page 69.) • Même si l’icône ne s’affiche pas, vous pouvez sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé sous au moins deux angles de vue. Changement de système virtuel surround Video Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 2 Remarque • Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque. • Quand le signal audio sort de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) ou quand l’appareil est relié avec un câble HDMI au téléviseur compatible Dolby Digital Stream, vous ne pouvez pas passer sur le son audio principal (L) ou sur le son audio secondaire (R) quand vous lisez un titre en mode HDD ou VR sur un DVD-RW avec “Dolby Digital” réglé sur “Flux”. Si vous souhaitez changer le son audio, réglez “Flux” sur “PCM”. (Voir page 69.) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu d’affichage. Branchements Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR, ou des fichiers DivX®: La piste audio sera modifiée. Par exemple: Anglais J Espagnol J Français Si le titre contient à la fois un son audio principal et secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner L (principal), R (secondaire), L/R (mélange du son principal et secondaire). Avec un CD audio ou vidéo: Le canal audio changera. Par exemple: L/R J L J R Changement des angles de vue Introduction 3 Page 57 par ex.) DVD-Vidéo 1/ 5 C 1/ 5 Fonctions du magnétoscope T 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video OFF Type 1 Type 2 OFF: Type 1: Type 2: Aucun effet Effet naturel Effet accentué Autres Remarque • Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est déformé. • Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque l’appareil sera éteint. FR 57 E3TK7FD_FR.book Page 58 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Edition 1 2 Guide de la Liste de Titres La liste des titres vous permet de visualiser facilement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez. Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD], puis appuyez sur [TOP MENU]. 2 1 6 ORG Liste des titres ABCDE 11:00 (10:00:00) 17/05/10 125 SP 1 2 3 4 5 6 1/6 3 4 5 ORG 4 Éditer Nom du titre. Informations sur le titre qui affichent l’heure d’enregistrement, la durée du titre, la date / le mois/ l’année, le canal CH enregistré et le mode d’enregistrement. 3 Liste des titres: Donne la liste des titres enregistrés sur le disque dur ou sur un disque. Chaque titre est indiqué par son image d’index. L’image d’index du titre sélectionné peut être affiché en mouvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur l’image d’index. : Indique que le titre n’a encore jamais été lu. : Indique que le titre est protégé. : Indique que le titre est protégé contre la copie. 1 : Indique que le titre est un programme copiable qu’une seule fois. I : Si vous appelez la liste des titres pendant l’enregistrement, “I” s’affiche sur l’image d’index du titre en cours d’enregistrement. Pour un DVD+RW/+R, le titre vide est toujours affiché en bas de la liste des titres. 4 Flèches: Elles indiquent la présence d’une page précédente / suivante. 5 Numéro de la page de la liste des titres: Page actuelle / pages totales. 6 Icône de la liste des titres qui indique un type de liste de titres affiché. : mode disque dur (Original) : mode disque dur (Playlist) : mode VR (Original) : mode VR (Playlist) : mode +VR : mode Vidéo 7 Sous-menu: Les sous-menus du menu sélectionné sont affichés ici. 8 Nom du titre (modifiable): Si vous ne nommez pas le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne et le mode d’enregistrement sont affichés ici. 9 Barre de progression: Elle indique la progression de la lecture. 10 Fenêtre de prévisualisation: L’aperçu du titre sélectionné est affiché ici. 11 Etat de la lecture: Il indique l’état courant de la lecture du titre sélectionné. ORG 1 PL Supprimer scène Éditer titre Repère chap. Protéger ORG PL +VR Video 17/05/10 18:00 22 SP 0:00:59 11 10 9 8 7 Appuyez sur [RETURN] pour quitter la liste des titres. 58 FR E3TK7FD_FR.book Page 59 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM HDD : Adapté à l’édition dans le Original HDD Original Remarque • Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés. Pour éditer le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour éditer un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. : Adapté à l’édition dans le mode VR DVD-RW Original HDD En mode stop, appuyez sur [TOP MENU]. Liste des titres apparaîtra. Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de l’ “Original” à la “Playlist”. 2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La fenêtre pop-up s’affiche. 3 Sélectionnez “Supprimer titre” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) DVD-RW Original en mode VR Playlist VR DVD-RW Playlist : Adapté à l’édition dans le mode VR DVD-RW Playlist Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Effacer ce titre? Oui Non Un message de confirmation finale apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le titre est effacé. 5 Appuyez sur [STOP C] pour sortir. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque • Si vous supprimez un titre dans le disque DVD+RW, le titre supprimé sera affiché comme “Vide”. • Vous ne pouvez pas écraser le titre “Vide”. FR 59 Autres L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du contenu sous copyright dans un but autre que votre visionnage privé peut être interdite par les lois sur le Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales. 4 Fonctions du magnétoscope À propos des repères d’édition: Les repères d’édition seront ajoutés automatiquement là où le titre est édité, par exemple la où un titre est divisé ou combiné. Ces repères fonctionnent comme les repères de chapitre lorsque vous recherchez un chapitre, mais ne peuvent pas être supprimés comme les repères de chapitre. Ainsi, lorsqu’un titre possédant des repères de chapitre est repiqué à partir d’un DVD vers le disque dur, ses repères deviennent des repères d’éditions une fois qu’ils sont repiqués vers le disque dur. Réglage des fonctions Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture Duplication : Adapté à l’édition dans le Playlist du HDD Edition Playlist: Playlist Est la copie de l’Original. Vous pouvez éditer les titres dans la Playlist comme vous le souhaitez sans affecter les données d’origine dans l’Original. Cela fonctionne comme une sauvegarde pour l’Original. La suppression d’une Playlist ne supprime pas l’Original correspondant. Mais si vous supprimez un Original, les Playlist correspondantes seront supprimées. La Playlist n’est disponible que pour le disque dur et les DVD-RW en mode VR. DVD-R Lecture VR DVD-RW VR DVD-RW DVD+RW DVD+R Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder. Quand un Original est effacé sur le disque dur ou un DVD-RW en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. Même quand une Playlist est effacée, l’original de la Playlist sera conservé, et l’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas. L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode vidéo et un disque DVD+RW augmentera quand le dernier titre de la liste des titres sera effacé. Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas l’espace enregistrable sur un disque DVD-R ou DVD+R. 1 Original Video DVD-RW Enregistrement Original: Original est la liste des programmes enregistrés (titres) lorsqu’ils sont enregistrés. Original est disponible pour le disque dur et les disques DVD-RW. Veuillez noter que l’édition des titres dans la liste Original revient à éditer les données d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans la liste Original, le titre ne peut plus être récupéré. HDD Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist”? Il existe deux types de listes de titres: Original et Playlist. Effacement de titres Branchements L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des fonctions commodes d’édition. Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres. • Attribution d’un nom à un titre • Division d’un titre • Combinaison de titres • Ajout de titres à une Playlist • Définition ou suppression de la protection du titre • Ajout ou suppression de repères de chapitre • Suppression de titres ou de parties de titres (Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.) Introduction Edition de Disques Remarque • La Playlist n’est pas disponible pour les disques DVD-R ou DVD-RW en mode Vidéo et des disques DVD+RW/+R. • Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC. • Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou un DVD+R, vous ne pourrez éditer aucune autre information sur ce disque. E3TK7FD_FR.book Page 60 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM 5 Effacement des Titres Sélectionnés HDD Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les titres une fois qu’ils ont été effacés. 1 2 3 4 6 Éditer titre A a 1 @ B b 2 ! C c 3 ? 1 7/05/10 18:00 22 SP 0:00:59 Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le nom que vous avez édité devient le titre. 7 Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Guide sur l’édition de noms de titres Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres que vous souhaitez supprimer. Etape 1: Sélectionnez la chaîne de caractères voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour effacer la marque de la corbeille du titre: Sélectionnez le titre avec la marque de la corbeille, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Etape 2: En utilisant la liste ci-dessous comme guide, appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue. Appuyez sur [CLEAR]. Sélection Un message de confirmation s’affiche. 7 Éditer 1 6 Le repère de la corbeille apparaît pour indiquer que le titre est marqué pour la suppression. 5 ORG Appuyez sur [HDD], puis appuyez sur [TOP MENU]. Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Suppr. Titres Plur.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Reprendre la lecture Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture Suppr. Titres Plur. Duplication Pour entrer le nom du titre, reportez-vous au “Guide sur l’édition de noms de titres” sur cette page. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur Un message final de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK]. ABC abc 123 @!? <espace> <espace> 0 <espace> ! ”# $ % & ’( ) ∗+,-./:;<=> ?@[]^_{|} – – 1 ABC abc 2 – DEF def 3 – DVD+RW DVD+R Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu. Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste des titres. GHI ghi 4 – JKL jkl 5 – MNO mno 6 – PQRS pqrs 7 – Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. TUV tuv 8 – WXYZ wxyz 9 – Edition du nom du titre HDD 1 Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R En mode stop, appuyez sur [TOP MENU]. Liste des titres apparaîtra. Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de l’ “Original” à la “Playlist”. 2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La fenêtre pop-up s’affiche. 3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le menu du Éditer apparaît. 4 Sélectionnez “Éditer titre” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît. 60 FR • La chaîne de caractères sera automatiquement remplacée par “@ ! ?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le mode “ABC” ou “abc”. Remarque • Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de suite sur [CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche [CLEAR] appuyée. • Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. • Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres. • Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou d’un autre symbole. E3TK7FD_FR.book Page 61 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM VR HDD DVD-RW Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Video DVD-RW Pour les titres des disques DVD-RW en mode Vidéo, vous pouvez régler ou modifier le chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné. Vous pouvez aussi effacer tous les repères de chapitre en une fois. Vous pouvez seulement indiquer l’intervalle pour les marqueurs des chapitres de plus de 5 minutes. Appuyez d’abord sur [DVD]. Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 1 2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez l’intervalle voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez “Ajouter” ou “Supprimer” en fonction de ce que vous voulez faire, en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Ajout d’un repère de chapitre: Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape 4, un nouveau repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez précisé. 6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque • Vous pouvez sélectionner un marqueur de chapitres pour un titre qui dure plus de 5 minutes. • Vous ne pouvez pas sélectionner, comme repère de chapitre, un intervalle excédant la durée d’un titre. • La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à celle spécifiée à l’étape 3. • Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du contenu enregistré. • Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode Vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre. • Vous ne pouvez pas ajouter de repères de chapitre à un titre repiqué à partir du disque dur. Remarque • Nombre maximal de chapitres pour chaque média: Disque dur : 99 chapitres par titre : 999 chapitres par Playlist complète et Original DVD en mode +VR : 254 chapitres par disque, 99 chapitres par titre Fonctions du magnétoscope DVD en mode VR Réglage des fonctions Pour un DVD, les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre un certain temps. Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. Edition Effacement d’un repère de chapitre: Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape 4, le repère de chapitre sélectionné sera effacé. 5 Lecture 5 Des repères de chapitre sont ajoutés. Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape 3, tous les repères de chapitres seront effacés. Enregistrement 4 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous voulez créer un nouveau repère de chapitre. Ou utilisez [SKIP H \ G] pour trouver le repère de chapitre que vous souhaitez effacer. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 1 Branchements DVD+RW DVD+R Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre. Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le souhaitez. Ajout ou suppression de repères de chapitre en un coup pour disque DVDRW en mode vidéo Introduction Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement Autres Outre ceux énumérés ci-dessus, le nombre de chapitres peut différer en fonction de la durée d’enregistrement. • Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, il est possible que vous ne puissiez pas ajouter des repères de chapitre selon la durée du titre ou le nombre de chapitres. • Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre selon le temps d’enregistrement ou le contenu édité. FR 61 E3TK7FD_FR.book Page 62 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Pour protéger un disque complet (Disques DVD-RW en mode VR et DVD+RW/+R uniquement): Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” dans le “Menu DVD”, puis sélectionnez “Oui”. Se reporter à “Réglage de la Protection d’un Disque” aux page 45. Masquage des chapitres DVD+RW DVD+R Vous pouvez masquer les chapitres de la liste des titres. Les chapitres masqués seront alors omis pendant la lecture. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Sélectionnez “Chap. masqué” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Utilisez [SKIP H \ G], [PLAY B] et [PAUSE F] pour choisir les chapitres à masquer. 4 Sélectionnez “Masqué” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Si vous souhaitez que les chapitres masqués soient “En vue”, sélectionner les chapitres devant être vus. Avec [K \ L], sélectionnez ensuite “En vue” à l’étape 4 sur cette page. Les données seront inscrites provisoirement sur le disque. Division d’un titre VR HDD DVD-RW DVD+RW Playlist Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux. Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous voulez divisez le titre. 3 Sélectionnez “Div. titres” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le même nom. Pour un disque DVD+RW Remarque : L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. • “Masqué” s’affichera dans la fenêtre de prévisualisation des chapitres masqués. • Si tous les chapitres d’un titre sont “Masqué”, “Masqué” est affiché en vignette sur la liste de titres. Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR : Procéder à l’étape 5. Protection de titres VR HDD Original DVD-RW Original Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original. Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Sélectionnez “Protéger” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK]. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. • Si le titre est déjà protégé, “ON A OFF” apparaîtra à la place. Appuyez sur [ENTER\OK], pour annuler la protection du titre. • Le titre protégé sera repéré par une icône . 4 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. 62 FR 5 Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque • Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre de titres enregistrés atteint le maximum de 600 (disques durs), 99 (-RW) ou 49 (+RW) ou si le nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254 (+RW). • S’il n’y a pas assez d’espace inscriptible sur le disque dur, vous ne pouvez pas diviser un titre du disque dur original. E3TK7FD_FR.book Page 63 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Le titre est ajouté à la Playlist. VR DVD-RW HDD 4 Playlist Playlist Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul. Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Sélectionnez “Combin. tit.” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Sélectionnez un autre titre à combiner à l’aide de [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. PL Éditer - Combin. tit. 1 1+2 4 PL 1 LP 17/05/10 2 Combiner titres sélectionnés? Oui 5 Non Liste des titres 17/05/10 12:00 12:00 (2:30:00) 1 LP 1 LP 17/05/10 1 2 3 6 4 5 6 1/6 5 1 LP 3 1/6 Remarque • Pour effacer un titre de la Playlist, reportez-vous à “Effacement de titres” aux page 59. • Lorsque le nombre de Playlist atteint son maximum (voir page 29), ou lorsque le nombre total de repères de chapitre des listes de lecture atteint 999 (uniquement pour les disques DVD-RW en mode VR), il n’est pas possible de sélectionner “Ajouter à liste de lecture”. Effacement de toutes les Playlists VR HDD DVD-RW Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus nécessaires. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Sélectionnez “Effacer Playlists” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Sélectionnez “Menu DVD” (pour un DVD) ou “Menu HDD” (pour un disque dur) en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Format Finaliser Protection disque OFF A ON Effacer Playlists Remarque 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Supprimer la liste de lecture entière? Oui Non Ajout de titres à une Playlist VR HDD Original DVD-RW Original Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque 1 Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Effacement de titres” aux page 59. • La suppression d’une Playlist n’augmentera pas l’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le disque. 2 Sélectionnez “Ajouter à liste de lecture” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Fonctions du magnétoscope Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Réglage des fonctions Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter un titre à la Playlist à votre convenance. “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La Playlist est effacée. Edition • Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le combiner en un seul titre. • Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre combiné le sera également. Lecture par ex.) DVD-RW en mode VR Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Enregistrement Les deux titres seront combinés en un seul titre. par ex.) DVD-RW en mode VR Playlist Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 1 Appuyez sur [RETURN] pour sortir. Branchements Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 17/05/10 12:00 12:00 (0:30:00) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Introduction 3 Combinaison de titres par ex.) DVD-RW Original en mode VR Autres Lire depuis début Éditer Supprimer titre Ajouter à liste de lecture Duplication FR 63 E3TK7FD_FR.book Page 64 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Effacement de parties de titres VR HDD DVD-RW Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine restera tel quel. Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du nom du titre” aux page 60. 2 Sélectionnez “Supprimer scène” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 3 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de départ, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Utilisez ensuite [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F], pour retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le curseur se déplacera sur “Aperçu”. La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être effacée est indiquée en rouge. Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER\OK]. • Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de suppression seront lues en guise d’aperçu. 4 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Une partie du titre est effacée. 6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter. Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps. Remarque • Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène” s’il y a plus de 999 repères de chapitres dans un Original ou une Playlist (selon le contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas sélectionner “Supprimer scène” avant que le nombre de repères de chapitres n’atteigne 999). • L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas après la suppression de parties de titres d’une Playlist. • Quand une scène est supprimée de l’Original, le titre qui lui est associé sur la Playlist sera supprimé automatiquement. 64 FR Suppression de Tous les Titres du Disque Dur HDD Appuyez sur [STOP C] si vous lisez un disque. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Menu HDD” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le réglage voulu en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez “Effacer tous les titres” si vous voulez supprimer tous les titres, y compris les titres protégés. Sélectionnez “Effacer les titres non protégés” si vous ne voulez supprimer que les titres non protégés. Sélectionnez “Effacer Playlists” si vous souhaitez supprimer toutes les listes de lecture. Effacer tous les titres Effacer les titres non protégés Effacer Playlists 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Eff. titr. entiers? Oui Non “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Les titres sont supprimés. E3TK7FD_FR.book Page 65 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Réglage des fonctions Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut. Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques. Règle la langue du Menu Disque. Règle la langue pour le son audio. Règle la langue pour les sous-titres. Lecture Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera affichée. Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque vous mettez la lecture sur pause. Détermine la durée de saut lorsque vous appuyez sur [VARIABLE SKIP]. Détermine le système TV. Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage). Fonctions du magnétoscope Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille. Réglage des fonctions Détermine la durée de rembobinage lorsque vous appuyez sur [VARIABLE REPLAY]. Edition Réglages généraux Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz ou non. Etablissez si convertir le son Dolby Digital en PCM ou si produire des signaux en Dolby Digital. Etablissez si convertir le format LMPEG en PCM ou si produire des signaux en MPEG. Etablissez si produire ou non un signal DTS. Enregistrement Vidéo Contenu Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD. Compresse la plage de volume sonore. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Affichage Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. Ajuste la taille d’une image en fonction du format d’image de votre téléviseur. Règle le mode de sortie vidéo. FR 65 Autres Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Contrôle parental activé OFF E Page 68 niveau 1 à 8. Contrôle plage Sortie ON dynamique OFF audio E Pages PCM 48kHz 68-69 96kHz Dolby Digital PCM Flux MPEG PCM Flux DTS ON OFF Langue du menu disque Français E Page 69 Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Langue audio Original E Page 69 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Langue sous-titres OFF E Page 69 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Icône de L’angle ON E Page 69 OFF Mode Immobilité Auto E Page 70 Trame Image Saut variable Relecture/ 5 secondes Saut 15 secondes 30 secondes Variable E Page 1 minute 70 5 minutes Relecture variable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes Système TV PAL E Page 70 Auto Langue Aff. écran Français E Page 70 English Español Deutsch Italiano Écran de veille OFF 1 minute E Page 70 5 minutes 10 minutes 15 minutes Clair Variateur FL E Page 70 Sombre Aspect TV 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan E Page 71 16:9 Wide Sortie Vidéo SCART (RVB) E Page 71 Composant (Progressif) Composant (Entrelacé) Branchements Réglage Lecture E3TK7FD_FR.book Page 66 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Réglage Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Enregistrement Chapitre automatique OFF 5 minutes E Page 31 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes Sél. enreg. audio (XP) PCM Dolby Digital E Page 32 Final.auto E Page 45 Format Image (Mode Vidéo) E Page 30 Compatibilité enr. E Page 30 Enr. audio bilingue E Page 32 Entrée audio extér. E Page 31 Système de couleurs vidéo E Page 38 Horloge Canal ON OFF Auto 4:3 16:9 ON OFF Pral. Sous Stéréo Bilingue Auto PAL SECAM Réglage horloge Règle automatiquement l’horloge. ON OFF France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse Vous pouvez régler les chaînes DVB sur le Tableau des chaînes de chaque pays. Autoréglage (DVB & ANALOG) Réglages généraux E Page 21 DivX Réglage du Éditer les chaînes canal DVB E Page 24 Mise au point automat. E Page 22 Mise au point manuelle E Page 23 Informations sur le signal E Page 26 Réglage du Mise au point automat. E Page 21 canal analogique Mise au point manuelle E Page 21 Déplacement E Page 22 DivX® VOD Code d’enregistrement E Page 49 Code de désactivation Désactivation DivX Sous-titre E Page 72 66 FR OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Russe1 Russe2 Hongrois Polonais Tchèque Hébreu Règle le type de format audio pour l’enregistrement. (uniquement lorsque le mode d’enregistrement est réglée sur “XP”.) Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le disque. Règle une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo. Régler sur l’interdiction de tout enregistrement supplémentaire (OFF) ou sur le remplacement de la liste de titres après enregistrement (ON). Règle le type de format audio pour l’enregistrement. Règle le type d’entrée audio externe pour l’enregistrement. Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL” ou “SECAM” automatiquement. Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”. Définissez le système de couleurs vidéo sur “SECAM”. Réglez l’horloge manuellement. E Page 71 Réglage autom. horloge E Page 72 Pays E Page 23 Contenu Insère périodiquement des marqueurs de chapitre. Oui Non Règle les chaînes DVB et analogiques automatiquement. Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de favoris. Règle les chaînes DVB automatiquement. Règle les chaînes DVB manuellement. Affiche les informations détaillées de la chaîne DVB actuelle. Règle les chaînes analogiques automatiquement. Règle les chaînes analogiques manuellement. Déplace les chaînes analogiques vers un emplacement différent. Cet élément du menu vous permet d’obtenir le code d’enregistrement DivX® VOD. Le code d’enregistrement DivX® sera requis quand vous téléchargerez des fichiers DivX® VOD d’Internet. Pour en savoir plus sur le DivX® VOD, visitez www.divx.com/vod. Cet élément du menu vous permet d’obtenir le code de désactivation DivX® VOD. Le code de désactivation DivX® sera requis quand vous téléchargerez de nouveau des fichiers DivX® VOD d’Internet après la désactivation. Pour en savoir plus sur le DivX® VOD, visitez www.divx.com/vod. Ce menu désactive cet appareil et vous permet d’obtenir un nouveau code d’enregistrement et un nouveau code de désactivation pour télécharger les fichiers DivX® VOD d’Internet. Règle la langue pour les DivX® sous-titres. E3TK7FD_FR.book Page 67 Réglages DVB Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Format RVB E Page 72 YCbCr HDMI Audio ON E Page 72 OFF Plage RVB Normale E Page 72 Améliorée ON Contrôle adulte OFF E Page 73 Audio 73 Sous-titre Verrouiller chaque programme DVB. OFF Age 4 ~ Age 18 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Français Anglais Espagnol Allemand Italien Régler la langue audio. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Réglages généraux Langue E Page Définit s’il faut émettre ou non le signal audio HDMI. Règle le niveau de contraste noir et blanc pour la sortie RVB HDMI. Réglez le Contrôle adulte et modifier le code NIP. Branchements Verr. de maturité E Page 73 Contenu Définit l’espace de couleurs pour la sortie HDMI. Régler la langue des sous-titres. Vérifier l’actuelle version logicielle du système DVB de l’appareil. Revenez aux paramètres par défaut. A propos E Page 73 Enregistrement Réin. tout E Page 73 Introduction Réglage HDMI Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Remarque • Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint. • Un élément non disponible est grisé dans les réglages. Réglages généraux 1 2 3 5 Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. par ex.) paramètre Contrôle parental activé Réglages généraux Réglages généraux Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout Contrôle Contrôle parentalparental activé activé Sortie audio OFF Langue du menu disque 8 Langue audio 7 Langue sous-titres 6 Icône de L’angle 5 Mode Immobilité 4 Relecture/Saut Variable 3 Système TV 2 1 Réglage des fonctions Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout Edition En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vos réglages sont activés. 4 6 par ex.) réglage Lecture Quand vous avez terminé avec les réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir. Fonctions du magnétoscope Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Réglages généraux Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Système TV Autres Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout Lecture Procédures courantes FR 67 E3TK7FD_FR.book Page 68 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Lecture Réglage A Réglages généraux A Lecture Le mot de passe est déjà saisi 1 Entrez votre mot de passe en utilisant [les Touches numérotées]. A B C D E F G H I Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Système TV Saisir un mot de passe 2-A Sélectionnez “Non” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Changer mot de passe? A Contrôle parental activé (Par défaut: OFF) (DVD uniquement) Oui Non Le niveau de “Contrôle parental activé” est activé. Réglage du niveau “Contrôle parental activé”. Changez le niveau “Contrôle parental activé” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2-B Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant la procédure suivante. Changer mot de passe? Oui Non Contrôle parental activé OFF 8 7 6 5 4 3 2 1 Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Saisir un mot de passe Vos réglages sont activés. (Vous pouvez modifier le mot de passe et le niveau de “Contrôle parental activé”.) Niveau de contrôle parental OFF : Tous les contrôles parentaux sont désactivés. 8 : Les logiciels DVD de n’importe quel niveau (adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus. 7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou destinés aux enfants peuvent être lus. 1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. Remarque • La fonction de “Contrôle parental activé” n’est pas toujours disponible sur certains disques. • Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de vérifier que la fonction de “Contrôle parental activé” est bien réglée selon votre choix. • Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez. Remarque • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement. • Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages du “Contrôle parental activé”, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “OFF”. B Sortie audio Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe. Il affectera seulement une lecture de disque. Sortie audio Le mot de passe n’est pas encore saisi 1 Sélectionnez “Oui” en utilisant le Contrôle plage dynamique PCM Dolby Digital MPEG DTS [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Changer mot de passe? Oui Non 2 Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Contrôle plage dynamique (Par défaut: ON) (DVD uniquement) Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage dynamique. Contrôle plage dynamique ON OFF Saisir un mot de passe Vos réglages sont activés. Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur [SETUP] pour sortir. 68 FR La fonction “Contrôle plage dynamique” n’a d’effet qu’avec la connexion audio analogique. Remarque • La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible qu’avec les disques enregistrés dans le format Dolby Digital. E3TK7FD_FR.book Page 69 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM PCM 48kHz 96kHz C Langue du menu disque (Par défaut: Français) (DVD uniquement) Introduction Echantillonnage PCM (Par défaut: 48kHz) Réglez la “Langue du menu disque”. Langue du menu disque : Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz. 96kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le son est échantillonné à 96 kHz. D Langue audio (Par défaut: Original) (DVD uniquement) Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Remarque Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Branchements 48kHz Réglez la “Langue audio”. Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright: • Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera souséchantillonné à 48 kHz. Langue audio Conversion Dolby Digital (Par défaut: Flux) Dolby Digital PCM Flux : Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2). Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des Dolby Digital, réglezles sur “PCM”. Flux : Emet les signaux Dolby Digital. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les Dolby Digital, réglez-les sur “Flux”. E Langue sous-titres (Par défaut: OFF) (DVD uniquement) Lecture PCM Remarque • Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré. • Le paramètre “Langue audio” n’est pas toujours disponible sur certains disques. Réglez la “Langue sous-titres”. Remarque Réglages pour les MPEG (Par défaut: PCM) (DVD uniquement) Langue sous-titres OFF Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées]. Se reporter à “Code Linguistique” aux page 82. Saisie code PCM : Délivre les signaux Audio MPEG. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”. Réglages pour les DTS (Par défaut: ON) (DVD uniquement) DTS ON : Emet les signaux DTS. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les DTS®, réglez-les sur “ON”. OFF : Aucun signal DTS n’est produit. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des DTS®, réglez-les sur “OFF”. - Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque • Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible. • Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [0] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement. • Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré. F Icône de L’angle (Par défaut: ON) (DVD uniquement) Réglez sur “ON” pour afficher l’icône de l’angle durant la lecture. Icône de L’angle ON OFF FR 69 Autres ON OFF - Fonctions du magnétoscope Flux : Convertit des MPEG en PCM. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”. - Réglage des fonctions - MPEG PCM Flux Edition Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR: • Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L / R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur. Enregistrement Original Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre E3TK7FD_FR.book Page 70 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM G Mode Immobilité (Par défaut: Auto) (DVD uniquement) Mode Immobilité Auto Trame Image Auto : Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des caractéristiques de données des images. Trame : Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont encore instables même si “Auto” est sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien que la qualité des images puisse être grossière en raison de la somme limitée de données. Image : Sélectionnez “Image” pour afficher des images relativement immobiles en résolution plus élevée. “Image” améliore la qualité des images, bien qu’il puisse rendre instable les images sélectionnées en raison de sortie simultanée des deux données de trame. Remarque Remarque • Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système TV PAL. • Les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC. • Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un système TV NTSC ou multisystème. • Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV PAL. Affichage Réglage A Réglages généraux A Affichage A Langue Aff. écran B Écran de veille C Variateur FL A Langue Aff. écran (Par défaut: Français) Règle la langue d’affichage de l’écran. • Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée Image et est composée de deux images séparées appelées Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto” en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données. H Relecture/Saut Variable Affecter [VARIABLE SKIP] ou [VARIABLE REPLAY] pour sauter ou rembobiner d’une certaine durée lorsqu’elles sont appuyées. Langue Aff. écran Français English Español Deutsch Italiano B Écran de veille (Par défaut: 10 minutes) Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de veille. Relecture/Saut Variable Écran de veille A Saut variable B Relecture variable Reportez-vous aux explications ci-dessous et réglez l’élément sélectionné. A : Saut variable (Par défaut: 30 secondes) Définit la durée du saut pour [VARIABLE SKIP]. Saut variable OFF 1 minute 5 minutes 10 minutes 15 minutes C Variateur FL (Par défaut: Clair) Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes B : Relecture variable (Par défaut: 30 secondes) Définit la durée de rembobinage pour [VARIABLE REPLAY]. Relecture variable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes I Système TV (Par défaut: PAL) (DVD uniquement) Système TV PAL Auto 70 PAL : Emet un signal PAL modifié pour le visionnage de disques enregistrés avec le système NTSC sur un système TV PAL. Auto : Change le système vidéo (PAL / NTSC) automatiquement en fonction du format du disque inséré dans le lecteur. FR Variateur FL Clair Sombre Remarque • L’affichage ne s’allume pas lorsque l’appareil est en mode veille. Il s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour le mode veille. E3TK7FD_FR.book Page 71 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM sur [ENTER\OK]. Réglage A Réglages généraux A Vidéo A Aspect TV B Sortie Vidéo Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image. Aspect TV Si vous possédez un téléviseur grand écran: Sélectionnez “16:9 Wide”. B Sortie Vidéo (Par défaut: SCART (RVB)) Sortie Vidéo SCART (RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé) Horloge Réglage A Réglages généraux A Horloge A Réglage horloge B Réglage autom. horloge A Réglage horloge Réglage horloge 01 / 01 / 2010 (VEN) 0 : 00 1 Entrez la date (jour / mois / année) en utilisant le [K \ L]. Appuyez sur le [1] pour déplacer le curseur au champ suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent, appuyez sur le [0]. 2 Entrez l’heure (heures / minutes) en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. L’horloge démarre. • Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro. Remarque • S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus. • Si “Réglage autom. horloge” se met sur “ON” quand les chaînes DVB sont mémorisées, “Réglage horloge” ne peut pas être sélectionné. • L’horloge ne s’affiche pas en mode veille car l’appareil se met en fonction Économie d’Énergie (ECO) et l’affichage disparaît. Fonctions du magnétoscope Autres • Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et sélectionnez “Composant (Progressif)” et réglez votre téléviseur sur le mode de balayage progressif. • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, sélectionnez “Composant (Entrelacé)” comme raccordement à composantes ou sélectionnez “SCART (RVB)” pour le branchement du câble Péritel. • Voir page 17 pour plus d’informations. Remarque • Quand vous changez le paramètre “Sortie Vidéo”, (“SCART (RVB)”, “Composant (Progressif)” ou “Composant (Entrelacé)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “SCART (RVB)” alors que les prises COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis. Réglage des fonctions [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Vos réglages sont activés. Edition 1 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le Oui Non Lecture Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevé que le système d’émission traditionnel. Vous pouvez apprécier les images avec le balayage progressif en utilisant HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT. Pour utiliser le système de balayage progressif par le biais du COMPONENT VIDEO OUT, vous devez régler le mode de Sortie Vidéo dans le menu de “Réglage” en suivant les étapes indiquées. “SCART (RVB)” est sélectionné par défaut. • Lorsque vous vous mettez sur le réglage “Sortie Vidéo”, un câble Péritel ou HDMI est nécessaire pour la sortie depuis cet appareil avec un câble vidéo en composantes. Vérifier de nouveau l’usage du balayage ligne par ligne. Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”. Enregistrement Si vous possédez un téléviseur au format standard: Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés quand vous lisez une image en plein écran. sur [ENTER\OK] dans un délai de 15 secondes. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide 3 Sélectionnez “Oui” avec [K \ L], puis appuyez Branchements A Aspect TV (Par défaut: 16:9 Wide) La fenêtre de confirmation apparaît. Introduction 2 Sélectionnez “Oui” avec [0 \ 1], puis appuyez Vidéo Seulement dans le cas où vous avez sélectionné le “Composant (Progressif)”, passez à l’étape 2. Si vous avez sélectionné “Composant (Entrelacé)” ou “SCART (RVB)”, votre réglage est activé. FR 71 E3TK7FD_FR.book Page 72 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM B Réglage autom. horloge (Par défaut: ON) Cet appareil reçoit les signaux horaires provenant des chaînes analogiques et DVB et règle automatiquement l’horloge. Réglez la mise au point de la chaîne avant de régler l’horloge automatique. Réglage autom. horloge ON OFF 1 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 3 Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour éteindre l’appareil. • La fonction horloge automatique est activée. • Cet appareil effectue une recherche de l’heure chaque fois qu’il est mis sous tension. • Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 secondes pour lui laisser le temps de régler l’horloge. Remarque • Si vous voulez annuler “Réglage autom. horloge”, sélectionnez “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] à l’étape 1. • Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”, “Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être exécuté. • Il est possible que l’horloge se règle automatiquement lorsque vous connectez le câble de l’antenne à l’appareil et que vous branchez celui-ci sur l’alimentation. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaît sur l’affichage du panneau avant. • S’il n’y a que des chaînes analogiques mémorisées dans cet appareil: - La chaîne affectée au numéro “analogique / 1Ch” doit recevoir le signal PDC afin de régler automatiquement l’horloge. - L’appareil corrigera l’heure actuelle en recevant des émissions PDC à chaque fois que l’alimentation est coupée. - Entre 23:00 et 1:00, la fonction horloge automatique ne fonctionnera pas même si l’alimentation est coupée. • L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous n’êtes pas en mesure de recevoir une chaîne de votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas, réglez manuellement l’horloge. • L’appareil corrigera également automatiquement l’heure actuelle à 8:00 et 1:10 si l’appareil est en mode de veille ou si vous regardez une chaîne DVB. DivX® Réglage A Réglages généraux A DivX A DivX® VOD B DivX Sous-titre A DivX® VOD Fournit le code d’enregistrement et le code de désactivation DivX® VOD. Reportez-vous à la page 49 pour de plus amples informations. B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF) Réglez le sous-titre DivX®. DivX Sous-titre OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois 72 FR HDMI Réglage A Réglages généraux A HDMI • Assurez-vous que le câble HDMI est bien raccordé et l'entrée du téléviseur est réglée sur HDMI. A Format B HDMI Audio C Plage RVB A Format (Par défaut: RVB) Vous pouvez sélectionner l’espace de couleurs pour la sortie HDMI. Réglez l’espace de couleurs approprié à votre périphérique d’affichage. • Lorsque le périphérique raccordé n’est pas compatible avec l’espace Y/Cb/Cr, le signal HDMI est sorti sous la forme RVB indépendamment du réglage. Format RVB YCbCr B HDMI Audio (Par défaut: ON) Si vous ne voulez pas émettre le signal audio par le biais de HDMI (lorsque vous sortez numériquement le signal audio par l’intermédiaire de la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de votre système audio, etc.), vous pouvez désactiver la sortie audio HDMI. • Réglez sur “OFF” lorsque le son HDMI n’est pas nécessaire. HDMI Audio ON OFF C Plage RVB (Par défaut: Normale) Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre les zones sombres des images HDMI plus brillantes. • Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et blanc n’est pas clair. • Ce réglage n’est efficace que pour la sortie HDMI RVB. Plage RVB Normale Améliorée E3TK7FD_FR.book Page 73 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Réglage A Réglages généraux A Réglages DVB Vous pouvez effectuer les réglages du syntoniseur numérique à partir Menu DVB. Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos A Contrôle adulte (Par défaut: OFF) DVB • Sélectionnez “OFF” pour désactiver le “Verr. de maturité”. Verr. de maturité OFF • Une fois que le “Verr. de maturité” a été réglé, le code NIP sera requis afin d’afficher le programme qui dépasse la limite d’âge. • Afin d’activer le “Verr. de maturité”, le “Contrôle adulte” a été réglé sur “ON”. Pour régler le “Contrôle adulte”, voir “A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” sur cette page. C Langue Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou “OFF” et modifier également le code NIP. [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVB 1 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le Langue [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Audio Sous-titre Contrôle adulte ON OFF : Règle la langue Audio. Sous-titre : Sélectionne la langue des sous-titres. Se reporter à “Contrôle adulte” à la “ON”: 1) Saisissez le code NIP que vous désirez en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. 2) Pour confirmation, saisissez le nouveau le code NIP en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK]. DVB 1 Sélectionnez “Verr. de maturité” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. • Si le “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez le code NIP pour passer à l’étape suivante. Réglage A Réglages généraux A Réin. tout Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Rétablissement des paramètres d’usine par défaut? Oui Non “Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Remarque FR 73 Autres • Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut. - Réglage de l’horloge - Réglage des chaînes - Réglage du contrôle parental - Code de DivX® VOD - L’enregistrement par minuterie - Réglage de la langue OSD - Réglages DVB Fonctions du magnétoscope En fonction du signal de classement de l’âge qui arrive avec chaque programme DVB, vous pouvez verrouiller chacun des programmes. Réin. tout Réglage des fonctions B Verr. de maturité (Par défaut: OFF) DVB Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du système DVB de cet appareil. Edition Remarque • Une fois que le “Contrôle adulte” a été réglé sur “ON”, le code NIP sera requis afin d’afficher les chaînes verrouillées ou d’effectuer un enregistrement programmé avec celles-ci et pour exécuter le “Mise au point automat.” pour DVB ou “Éditer les chaînes”. • Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur [4], [7], [3], [7], pour l’annuler. D A propos Lecture Se reporter à “Contrôle adulte” à la “OFF”: Saisissez le code NIP en utilisant [les Touches numérotées]. • Pendant la saisie du code NIP, utilisez [0] ou [CLEAR] pour effacer les nombres lorsqu’ils ont été saisis. Remarque • Le réglage de la langue audio et des sous-titres est une fonction qui n’est pas toujours disponible avec certaines émissions. • Pour définir la langue audio, reportez-vous à “Multiaudio” aux page 26. • Pour afficher les sous-titres ou pour choisir la langue de ces derniers, voir “Sous-titre” aux page 27. Enregistrement 2 Audio Branchements A B C D 2 Sélectionnez le classement voulu en utilisant Introduction Réglages DVB E3TK7FD_FR.book Page 74 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Fonctions du magnétoscope Procédures courantes 1 Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil. Enregistrement simple et Enregistrement Express (OTR) Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurezvous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. 2 Appuyez sur [VCR]. Lecture VHS VHS Avant de commencer, assurez-vous que: • La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur [les Touches numérotées] ou [PROG. G \ H] de la télécommande. • Une cassette ayant une languette de protection est bien insérée dans l’appareil. Vitesse de la cassette Remarque sur la sortie HDMI, Composante et Audio numérique (COAXIALE) en lecture VHS La sortie HDMI, Composante et Audio numérique (COAXIALE) de cet appareil est possible en lecture VHS. Toutefois, la sortie de l’image et du son VHS est impossible dans les conditions suivantes: • Lors du passage au mode VHS pendant l’enregistrement en mode HDD ou DVD. • Lors de la sélection de la chaîne DV (AV3). • Pendant le repiquage HDD / DVD vers VHS. Type de cassettes Mode SP (lecture normale) Mode LP (lecture longue) 1 2 3 2 Insérez une cassette pré-enregistrée, puis appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture sera mise sur pause et le son sur muet. 3 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. 4 5 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. E60 E120 E180 E240 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures Insérez une cassette vidéo enregistrable. Sélectionnez le mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. • Le mode d’enregistrement voulu est sélectionné en mode SP ou LP en utilisant [REC MODE]. Lecture d’une cassette 1 Durée d’enregistrement / de lecture 4 Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer en utilisant [PROG. G \ H] ou [les Touches numérotées]. Enregistrement simple: Appuyez sur [REC I] pour débuter l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour éjecter la cassette vidéo. Remarque • Lorsqu’une cassette sans languette de protection est insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement. • Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez sur [PROG. G \ H]. 74 FR Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera automatiquement de protéger la cassette et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages. E3TK7FD_FR.book Page 75 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM L’enregistrement express débute. 1:00 2 Sélectionnez le mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 74.) 3 Arrêtez ou mettez en pause le disque DVC à l’endroit d’où vous souhaitez commencer le repiquage. 4 5 Lire le disque DVC. Appuyez sur [STOP C] quand l’enregistrement est terminé. Remarque • Le repiquage commencera à partir de l’endroit où la cassette a été arrêtée. Recherche Recherche d’index VHS 1 Appuyez sur [SEARCH] pour appeler le menu de recherche d’index. 2 Entrez le nombre d’enregistrements que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes. 3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour débuter la recherche d’index. Remarque • Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement. • A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère d’index sera inscrit sur la cassette. • Vous pouvez régler 20 repères d’index au maximum. Fonctions du magnétoscope Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD D]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV E]. Après la recherche d’index, le magnétoscope lira automatiquement la cassette. Réglage des fonctions Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou. Le repiquage va commencer. Edition Prévention contre les effacements accidentels Appuyez sur [REC I]. Lecture • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur. • Si l’enregistrement express du magnétoscope est terminé pendant la lecture ou l’enregistrement du HDD/DVD, le magnétoscope sera mis en mode stop et le HDD/DVD continuera à fonctionner dans le mode actuel. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express. • Quand l’enregistrement express sera terminé et que l’alimentation sera coupée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille programmée, si cette fonction a été précédemment réglée. Enregistrement Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner DV(AV3). Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Remarque Languette de protection 1 7:30 • Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement. • Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue. • Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP C]. 5 • Insérez une cassette vidéo enregistrable. • Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo. Branchements 8:00 VHS Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un disque DVC (caméscope numérique) vers une cassette VHS. Préparation pour le repiquage DV (DVC vers VHS): 0:30 Enregistrement Normal Repiquage DVC vers VHS Introduction Enregistrement express: Appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur. Autres FR 75 E3TK7FD_FR.book Page 76 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Recherche d’une durée VHS Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce point. 1 Appuyez sur [SEARCH] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse. 2 Entrez le temps que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes. 3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour commencer la recherche de durée. Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD D]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV E]. Après la recherche de durée, lira automatiquement la cassette. Changement de Système de couleurs vidéo Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes. Pour changer de système de couleur vidéo manuellement, appuyez sur [MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur [MODE], le système de couleurs change comme suit. AUTO SECAM PAL MESECAM Remarque • Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement. • Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement, assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée. Remarque • Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement. • Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche. • Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une recherche, cet appareil annulera la recherche et rembobinera la cassette. • Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59 (9 h 59 min). Autres Opérations VHS Pour rappeler ou revoir une image pendant la lecture (Recherche d’Image): Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil effectue une recherche plus rapide (en mode LP uniquement). Pour figer une image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé): Appuyez sur [PAUSE F]. A chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape. Si l’image commence à trembler verticalement pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur [PROG. G \ H]. Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de votre téléviseur, s’il est équipé. Pour remettre le compteur de la cassette à zéro: Système de son Stéréo Hi-Fi Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi. En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo A2 et NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières différentes. Sélection du mode audio Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche [AUDIO D] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. Mode audio pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi: Mode Sortie audio Stéréo Stéréo STEREO L Audio de gauche depuis les deux enceintes GAUCHE R Audio de droite depuis les deux enceintes DROITE Normale Monaural MONO Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues: Mode Sortie audio Appuyez sur [CLEAR]. Pour faire une lecture en bobinage au ralenti: Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur [FWD D]. Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur, vous pouvez la réduire en appuyant sur [PROG. G \ H]. Un rembobinage au ralenti n’est pas disponible en mode VHS. Remarque • Les modes Figé / Ralenti / Pause seront automatiquement annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et sur la tête vidéo. • Pour revenir à la lecture normale à partir des modes Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY B]. 76 FR Affichage à l’écran du téléviseur Affichage à l’écran du téléviseur Pral. Circuit audio principal provenant des deux hautparleurs Pral. Sous Circuit audio sous-jacent provenant des deux hautparleurs Sous Pral. / Sous • Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche • Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit Pral. Sous Remarque • Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en monaural même si vous avez sélectionné un autre mode. • Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera automatiquement enregistrée en monaural. E3TK7FD_FR.book Page 77 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Introduction Autres Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct. Remède L’appareil s’allume automatiquement sans aucune intervention. • L’appareil s’allume automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement programmé. L’appareil ne fonctionne pas. • “ ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite. • Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées. Aucune image, aucun son ou aucun menu n’apparaissent à l’écran. • Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. • Vérifiez si les câbles sont endommagés. • Vérifiez si une chaîne d’entrée externe correcte est sélectionnée sur votre téléviseur. (Voir page 19.) • Vérifiez si vous avez terminé le réglage de “Canal”. (Voir pages 21-23.) Il n’est pas possible de régler les paramètres “Horloge” et “Canal”. • Si un enregistrement est en cours, il est impossible d’effectuer ces opérations. L’appareil ne fonctionne pas correctement. • De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil éteint pendant 2 heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.) L’affichage de l’horloge n’apparaît pas sur le panneau avant. • Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché. • (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de “Horloge”. • Lorsque l’appareil est en veille, l’affichage du panneau avant s’éteint grâce à la fonction Économie d’Énergie. Lorsque vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage parental. • Veuillez annuler le mot de passe et définir le niveau. (Voir page 68.) Le signal DV ne peut pas être entré. • Avant le branchement, mettez sous tension cet appareil et le DVC, et assurezvous que ces appareils sont arrêtés. • Seul un signal “DVC-SD” peut être entré en provenance du DVC vers cet appareil. Les autres types de signaux ne sont pas supportés. • Ne branchez pas un autre périphérique que le DVC. Même si un enregistreur ou un ordinateur disposant d’un autre connecteur DV est branché, la fonction DV ne fonctionnera pas. • Si le DVC n’est pas reconnu après le branchement, éteignez l’alimentation électrique de l’appareil et rebranchez le DVC. Le DVC ne peut pas fonctionner avec cet appareil. • L’entrée du signal ou le fonctionnement du DVC à partir de cet appareil peuvent être désactivés selon le type de DVC. • S’il n’est pas possible d’entrer un signal DVC, utilisez une entrée externe (AV2) pour une connexion analogique par le biais de câble audio/vidéo. Utilisez un adaptateur Péritel pour le raccordement sur AV2. • La commande du DVC peut être désactivée selon le type de DVC, même dans un autre mode que le mode caméra. Dans ce cas, passez en mode commande du DVD et effectuez la procédure d’enregistrement normale tout en faisant fonctionner le DVC. Il est possible que certaines fonctions du DVC soient inopérantes. • Il est possible que certaines fonctions soient inopérantes selon le type de DVC. Par exemple, si le DVC ne supporte pas le mode de lecture au ralenti, la fonction lecture au ralenti est désactivée. • Avec DV (AV3), le menu d’affichage du disque n’apparaît pas si la lecture du disque n’est pas effectuée. Il n’est pas possible de commuter le signal audio DV. • Pour l’enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être réglé à 12 bits ou à 16 bits. Cependant, lorsque le mode d’enregistrement 16 bits est sélectionné, il n’est pas possible de commuter le signal audio. Pour enregistrer un signal audio, réglez-le sur 12 bits. Edition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres 77 Lecture FR Enregistrement GÉNÉRAL • Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché. • Les piles de la télécommande sont faibles. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV ALIMENTATION Symptôme Il n’y a pas d’alimentation. Branchements Guide de Dépannage E3TK7FD_FR.book Page 78 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Symptôme Remède • Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des informations relatives à l’interface HDMI.) • Vérifiez si le moniteur raccordé ou d’autres périphériques supportent HDCP. (Cet appareil ne sortira pas de signal vidéo si les autres périphériques ne supportent pas HDCP.) • Vérifiez le réglage de l’interface HDMI. • Vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés. • Si l’appareil est raccordé à un équipement non autorisé au moyen d’un câble HDMI, les signaux audio et vidéo pourraient ne pas être reproduits en lecture d’un DVD vidéo commercial. Les canaux TV ne peuvent pas être changés. • Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. • Vérifiez si les câbles sont endommagés. • Essayez de régler les “Canal” en suivant les étapes des pages 21-23. GÉNÉRAL Aucune image en provenance de la connexion HDMI. CANAL Certains réglages seront perdus même • Si vous débranchez le câble d’alimentation CA pendant que le message, si vous avez bien suivi la procédure. “Sauvegarde des paramètres. Patientez svp.”, est affiché, certains réglages risquent d’être perdus. Ne débranchez pas le câble d’alimentation CA pendant que ce message est affiché (Cela prendra environ 1 minute.). Seuls les canaux spécifiques n’apparaissent pas. • Les canaux peuvent être configurés pour être sautés. (Voir pages 22, 25.) Bien que l’Autoréglage soit terminé, vous ne pouvez pas visualiser les chaînes DVB et les chaînes analogiques. • Vérifiez qu’une prise d’antenne est correctement connectée puis tentez à nouveau une mise au point. (Voir pages 21-26.) • Si vous avez déplacé l’appareil, vous devrez à nouveau effectuer une mise au point automatique. Il n’est pas possible d’afficher l’image provenant du périphérique externe. • Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour sélectionner la chaîne de votre choix. • Mettez sous tension tous les périphériques raccordés. • Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. L’enregistrement est impossible. • Il est interdit d’effectuer un enregistrement 2 minutes avant l’heure de départ programmée d’un enregistrement programmé. • Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • Il est possible que l’espace du média d’enregistrement soit épuisé. Essayez de supprimer les titres non nécessaires, ou de les échanger avec le média enregistrable. • Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les titres non nécessaires pour libérer suffisamment d’espace ou insérez un nouveau média enregistrable. • Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé. • L’horloge interne de l’appareil a pu s’arrêter à la suite d’une panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Voir page 71.) L’enregistrement est impossible. • Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à reproduction unique ne peuvent être enregistrés que sur le disque compatible CPRM. • Vérifiez si le disque est protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la finalisation. • Unr fois qu’un disque DVD-RW en mode vidéo a été formaté dans un autre appareil, il ne peut plus l’être dans celui-ci à moins d’être de nouveau formaté dans cet appareil. • Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. DVD ENREGISTREMENT Disque dur / DVD GÉNÉRAL La chaîne de télévision que vous pouviez regarder auparavant a disparu et le message “Pas de Signal” s’affiche. “Réparation” apparaît sur l’écran du • Si une panne de courant se produit ou si le câble d’alimentation est débranché pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après téléviseur. que le message “Réparation” ait disparu), un processus de réparation Réparation commencera automatiquement lors du prochain redémarrage de l’appareil. • Ce processus peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures environ. Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation. Voulez-vous annuler le processus de réparation? En choisissant “Oui”, le disque risque de ne pas être utilisable. Oui Non Réparation 78 FR • Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation, appuyez sur [A OPEN\CLOSE] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez sur [ENTER\OK]. Après cela, appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour retirer le disque. Le disque annulé pendant processus de réparation RISQUE de NE PAS fonctionner. E3TK7FD_FR.book Page 79 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM DVD VHS 100% ” L’enregistrement ne commence pas • Assurez-vous que la cassette vidéo a bien encore sa languette de sécurité immédiatement après avoir appuyé lorsque vous enregistrez une cassette. Si besoin, couvrez le trou avec du sur [REC I]. scotch. • • • • Mettez sous tension tous les périphériques raccordés. Vérifier si le canal d’entrée externe est réglé correctement. Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés. Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI Audio” est réglé sur “OFF”. • Vérifiez le branchement du câble audio cinch. Si vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, vous devez brancher également le câble audio cinch. • Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés. La lecture ne commence pas au début. • La fonction de reprise de la lecture est peut-être activée. Reportez-vous à la page 51 pour annuler le point de reprise de la lecture. La lecture sur le disque dur s’arrête soudainement. • Lorsque l’enregistrement du DVD se termine pendant la lecture sur le disques dur, l’appareil arrête la lecture sur le disque dur et commence à écrire les données sur le DVD. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture. • Vérifiez si un disque qui peut être lu est inséré. • Vérifiez si le disque est chargé correctement avec la face imprimée vers le haut. • Les disques réalisés sur d’autres périphériques ou sur des ordinateurs ne peuvent pas être lus sur cet appareil à moins qu’ils n’aient été finalisés sur l’appareil. • Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas garanties sur cet appareil. • Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque. • Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement. • Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 68.) • La lecture du DVD est interdite 2 minutes avant l’heure de démarrage programmée d’un enregistrement programmé lorsque le média d’enregistrement est un DVD. Il n’y a pas de son ou pas de soustitres. • Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement. • Vérifiez si le paramètre “Sortie audio” est réglé correctement. (Voir pages 68-69.) • Il est possible que la langue de sous-titrage sélectionnée ne soit pas supporté par le disque. Il n’est pas possible de faire passer le réglage audio numérique du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore combiner les deux (L/R). • Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le paramètre “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD) (Voir page 69.) Il n’est pas possible de lire le disque • Certains lecteurs de DVD ne lisent pas les disques réalisés sur un autre lecteur. sur un autre lecteur, même s’il a été Veuillez vous reporter au manuel de l’appareil. finalisé correctement. FR 79 Autres • Même si la fonction multiangles est supportée par le disque, cela ne signifie pas que toutes les scènes aient été tournées en multiangles. La modification des angles n’est disponible que pour les scènes qui ont été tournées en multiangles. Fonctions du magnétoscope Les angles de vue ne peuvent pas être changés. Réglage des fonctions Il n’est pas possible de modifier la • Les sous-titres multilingues sont pas supportés par le disque. langue audio ou la langue des sous- • Certaines langues audio ou langues de sous-titres ne peuvent être modifiées titres. qu’à partir du menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque. Edition Disque dur Disque dur/DVD Il n’y a pas de son ou pas de soustitres. Lecture LECTURE L’image est déformée. • Pendant la lecture rapide ou le rembobinage rapide, il est possible que les Les couleurs de l’image ne sont pas images soient déformées. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • Branchez-vous directement sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil normales. au téléviseur par VHS ou d’autres périphériques, il est possible que l’image soit déformée à cause du signal de protection contre la copie. • Vérifiez si les câbles sont endommagés. • Éloignez les équipements susceptibles de provoquer des perturbations électriques, tels qu’un téléphone portable. Enregistrement DVD • Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 71.) • Un format différent sera utilisé lorsque le format spécifié par le disque n’est pas supporté par cet appareil. Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV GÉNÉRAL Le format de l’image TV ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur. Branchements ENREGISTREMENT Remède 100% ” peut rester à l’écran pendant 20 secondes • “ Écriture disque au maximum après avoir atteint 100%. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Introduction Symptôme L’indication “ Écriture disque ne disparaît pas. E3TK7FD_FR.book Page 80 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM VHS LECTURE Symptôme Remède Des parasites apparaissent sur l’image. • Réglez le contrôle de poursuite pour obtenir une meilleure image en appuyant sur [PROG. G \ H] pendant la lecture d’une cassette vidéo. • En VHS, il peut être nécessaire de procéder à un nettoyage de la tête de lecture. Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE” aux page 4. L’appareil ne lit pas la cassette. • Contrôler qu’une cassette se trouve bien dans l’appareil. TÉLÉCOMMANDE DVD ÉDITION Disque dur / DVD Le moteur tourne même que la • Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement lecture / enregistrement est terminé. efficace. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres. • Il est possible que les titres ou le disque lui-même soient protégés. Annulez la protection en suivant les étapes à la page 62 pour la protection du titre et à la page 45 pour la protection du disque. Il n’est pas possible d’effectuer le repiquage. • Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre maximal enregistrable, le repiquage ne sera pas réalisé. Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres. • Les titres du DVD+R/-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils sont finalisés. S’il s’agit d’un disque DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les étapes de la page 45. La capacité du disque n’augmente pas même si le programme enregistré est supprimé. • Avec un disque DVD+RW et un disque DVD-RW en mode vidéo, l’espace du disque n’augmente que lorsque le dernier titre est supprimé. Avec un disque DVD-R/+R, la suppression d’un titre n’augmente pas l’espace du disque. Il n’est pas possible d’effectuer le repiquage. • Vérifiez si le disque est compatible pour l’enregistrement. (Voir page 28.) La télécommande ne fonctionne pas. • • • • Pas de piles dans la télécommande ou piles faibles. Remplacez les piles. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil. Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 12.) Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un centre de réparation agréé. Guide de dépannage pour les messages d’erreur Message d’erreur Erreur du Disque — S.V.P. éjectez le disque.— Veuillez vérifier le disque. Solution • Insérez un disque standard. (Voir pages 8-9.) • Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut. • Le format des fichiers du périphérique • Insérez un périphérique USB compatible Appareil/Fich. USB inconnu USB connecté n’est pas supporté. avec le format de fichier supporté. Si le — Retirez la clé USB.— Insérez une clé USB compatible. • Un périphérique USB incompatible est problème n’est pas résolu ainsi, utilisez un connecté. autre type de périphérique USB compatible. Erreur de Région • La lecture n’est pas autorisée dans la • Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones — S.V.P. éjectez le disque.— zone du DVD-Vidéo que vous avez inséré 2 ou ALL. Ce disque n’a pas le bon code dans l’appareil. de région et ne peut être lu ! Blocage Parental • Le niveau actuellement sélectionné de • Vérifiez le réglage du La lecture est restreinte. contrôle parental dans le menu “Réglage” “Contrôle parental activé”. empêche la lecture. (Voir page 68.) Erreur enreg. • La fonction d’enregistrement est • Vous ne pouvez pas enregistrer des Programme non autorisé à impossible sur un programme dont la programmes dont la reproduction est l’enregistrement. reproduction est interdite. interdite. • La source Original est un système NTSC. Erreur enreg. • Vous essayez d’enregistrer un • Réglez le “Mode Format” sur le “Mode Programme non enregistrable programme à reproduction unique sur un VR”. (Voir page 30.) en mode Vidéo. disque DVD-RW en mode Vidéo. Erreur enreg. • Vous essayez d’enregistrer quelque • Insérez un disque enregistrable, et Disque non enregistrable. chose sur un disque non enregistrable, assurez-vous que ses particularités sont ou les particularités du disque ne sont conformes aux conditions requises pour pas conformes aux conditions requises l’enregistrement. (Voir page 28.) pour l’enregistrement. • Nettoyez le disque avec un chiffon. • Le disque est sali. • Réinsérez le disque. • Le disque est endommagé. • Le disque a peut-être besoin d’être • Vous essayez d’enregistrer sur un disque formaté. DVD-RW en mode VR qui contient des enregistrements d’un autre enregistreur. 80 FR Cause • Un disque illisible est inséré dans l’appareil. • Le disque est inséré à l’envers. E3TK7FD_FR.book Page 81 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM • • • • • • Vous essayez d’enregistrer sur le disque dur alors que le nombre total des titres a déjà atteint sa limite. • Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.) • Il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque dur interne. • Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.) * Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de dépannage, notez le code et la description de l’erreur et contactez votre revendeur. FR 81 Autres • Fonctions du magnétoscope Erreur enreg. Disque déjà finalisé. Erreur enreg. Ce disque est incompatible pour l’enregistrement. Le convertir avec “Compatibilité enr.” sur “ON”. Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 600 titres sur un HDD. (600 maximum) Erreur enreg. Le HDD est plein. (disponible pour nouvel enregistrement) • Réglage des fonctions • Edition Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque : secteur Calibrage de puissance plein. Lecture • • Insérez un disque enregistrable ayant assez d’espace libre pour l’enregistrement. • Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 59.) Vous essayez d’enregistrer sur un disque • Effacez les titres inutiles d’origine. DVD-RW/-R contenant un nombre de (Voir page 59.) titres enregistrés qui a atteint le maximum (99). Vous essayez d’enregistrer sur un disque • Effacez les repères de chapitres inutiles DVD-RW en mode VR contenant un d’une liste Original. (Voir page 61.) nombre de chapitres enregistrés qui a atteint le maximum (999). Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.) DVD+RW/+R sur lequel le nombre de titres à enregistrer arrive au maximum (49). Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacer les repères de chapitres inutiles. DVD+RW sur lequel le nombre de (Voir page 61.) chapitres à enregistrer arrive au maximum (254). Ce disque ne possède plus d’espace • Effacez les titres inutiles d’origine. libre disponible pour écrire des (Voir page 59.) Informations de contrôle ou pour effacer le contenu. Lorsque plusieurs éditions ont été effectuées, le secteur d’informations de contrôle peut se saturer, même s’il y encore suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement. Lorsque plusieurs enregistrements ont • Insérez un nouveau disque. été effectués sur un disque instable, cet espace peut se saturer. À chaque fois que vous introduisez un disque pour un enregistrement, une partie de la zone de travail du disque sera utilisée. Si vous répétez cela fréquemment, le disque se remplira plus vite et vous ne pourrez peut-être plus enregistrer le nombre maximal des titres pour le disque. Vous essayez d’enregistrer quelque • Supprimez la finalisation du disque. chose sur un disque déjà finalisé. (Voir page 45.) Vous essayez d’enregistrer sur des • Réglez “Compatibilité enr.” sur “ON” pour disques non finalisés en mode +VR réinscrire le menu, après quoi vous enregistrés sur un autre appareil. pourrez enregistrer sur le disque. (Voir page 30.) Enregistrement • • Otez la protection du disque dans le menu “Menu DVD”. (Voir page 45.) Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Erreur enreg. Disque plein. (aucun secteur disponible pour nouvel enregistrement). Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 99 titres sur un disque. (99 maximum) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 999 chapitres sur un disque. (999 maximum) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 49 titres sur un disque. (49 maximum) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 254 chapitres sur un disque. (254 maximum) Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque : secteur Informations de contrôle plein. Solution • Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou ver. 1.2 (compatible CPRM.) Branchements Erreur enreg. Disque protégé et non enregistrable. Cause • Vous essayez d’enregistrer un programme à reproduction unique sur un disque DVD qui n’est pas compatible avec le système CPRM. • Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque DVD-RW en mode VR ou sur un disque DVD+RW/+R qui est protégé dans le menu “Réglage”. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR qui n’a plus de place libre pour l’enregistrement. Introduction Message d’erreur Erreur enreg. Enregistrement impossible. Disque incompatible CPRM. E3TK7FD_FR.book Page 82 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM Code Linguistique Langue 82 Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkazien 4748 Faroesien 5261 Latvien; Letton 5868 Setswana 6660 Afar 4747 Fijien 5256 Lingalais 5860 Shona 6560 Afrikans 4752 Finnois 5255 Lithuanien 5866 Sindhi 6550 Albanien 6563 Français 5264 Macédonien 5957 Singhalais 6555 Allemand 5051 Frison 5271 Malais 5965 Siswat 6565 Amharique 4759 Galique 5358 Malayalamien 5958 Slovaque 6557 Anglais 5160 Gallois 4971 Malgache 5953 Slovénien 6558 Arabe 4764 Géorgien 5747 Maltais 5966 Somalien 6561 Arménien 5471 Grec 5158 Maori 5955 Soudanais 6567 Assamien 4765 Groenlandais 5758 Marathi 5964 Suédois 6568 Aymara 4771 Guarani 5360 Moldave 5961 Swahili 6569 Azerbaïdjanais 4772 Gujarati 5367 Mongolien 5960 Tagalog 6658 Bashkir 4847 Hausa 5447 Nauru 6047 Tajique 6653 Basque 5167 Hébreu 5569 Norvégien 6061 Tamil 6647 Bengali; Bangla 4860 Hindi 5455 Népalais 6051 Tatar 6666 Biharis 4854 Hollandais 6058 Occitan 6149 Tchèque 4965 Birman 5971 Hongrois 5467 Oriyen 6164 Télugu 6651 Bislamien 4855 Indonésien 5560 Oromo (Afan) 6159 Thaï 6654 Biélorusse 4851 Interlingua 5547 Ouzbèque 6772 Tibétin 4861 Bouthanais 5072 Interlingue 5551 Panjabi 6247 Tigrinya 6655 Breton 4864 Inupiak 5557 Persan 5247 Tonga 6661 Bulgarien 4853 Irlandais 5347 Polonais 6258 Tsonga 6665 Cambodgien 5759 Islandais 5565 Portugais 6266 Turkmène 6657 Cashmiri 5765 Italien 5566 Pushtu; pushto 6265 Turque 6664 Catalan 4947 Japonais 5647 Quéchuan 6367 Twi 6669 Chinois 7254 Javanais 5669 Rhaeto-roman 6459 Ukrainien 6757 Corse 4961 Kannada 5760 Roumain 6461 Urdu 6764 Coréen 5761 Kazakh 5757 Russe 6467 Vietnamien 6855 Croatien 5464 Kinyarwanda 6469 Samoan 6559 Volapuk 6861 Danois 5047 Kirghize 5771 Sangho 6553 Wolof 6961 Ecossais gaélique 5350 Kirundi 6460 Sanscrit 6547 Xhosa 7054 Espagnol 5165 Kurde 5767 Serbe 6564 Yiddish 5655 Espéranto 5161 Laotien 5861 Serbo-croate 6554 Yoruba 7161 Estonien 5166 Latin 5847 Sesotho 6566 Zoulou 7267 FR 90_Others_FR.fm Page 83 Friday, April 16, 2010 1:44 PM Introduction Caractéristiques Techniques Générales Têtes vidéo VHS Quatre têtes Disque dur Disque dur interne 3,5 po, 160 Go 220–240 V Consommation 48 W Consommation (veille) 0,93 W Poids 5,8 kg Branchements Puissance recommandée ± 10 %, 50 Hz ± 0,5 % 435 x 99,5 x 388 mm Températures recommandées 5°C à 40°C Humidité recommandée Moins de 80 % (pas de condensation) Système du téléviseur PAL-B/G, SECAM-LL’ Réglage de base/ Fonctionnement de l’Affichage TV Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) Enregistrement Format d’enregistrement vidéo (VR) (DVD-RW uniquement), format vidéo (DVD-RW, DVD-R), format +VR (DVD+RW, DVD+R) Disques enregistrables DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable (inscriptibles), DVD+ReWritable (réinscriptibles), DVD+Recordable (inscriptibles) Format d’enregistrement Vidéo Fréquence d’échantillonnage Format de compression 13,5 MHz MPEG Format d’enregistrement Audio Fréquence d’échantillonnage Format de compression 48 kHz Dolby Digital Enregistrement Format d’enregistrement Syntoniseur F1 - E69 E2 - E69 Chaînes DVB-T VHF UHF F5 - F10 E21 - E69 Lecture Chaînes analogiques L (SECAM L) BG (PAL B/G) Entrée/Sortie Entrée DV Prise DV 4 broches IEEE 1394 Entrée USB TYPE A USB 2.0 Tension d’alimentation bus: 500 mA MAX Edition Panneau avant : Panneau arrière : Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) 2 Vrms (impédance de entrée: plus de 10 kΩ / impédance de sortie: moins de 1 kΩ) Entrée /sortie vidéo Niveau entrée /sortie Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 Ω) chaque Sortie vidéo de composante Niveau de sortie Trois connecteurs RCA Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω) chaque Sortie audio Niveau de sortie Deux connecteurs RCA 2 Vrms (impédance de sortie: 680 Ω) Sortie audio numérique Niveau de sortie Une prise à broche coaxiale 500 mVp-p (75 Ω) Sortie HDMI Prise HDMI Fonctions du magnétoscope 75 Ω Entrée /sortie audio Niveau entrée /sortie Réglage des fonctions Borne entrée/sortie d’antenne VHF/UHF Remarque Autres Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis. FR 83 E3TK7FD_FR.book Page 84 Thursday, April 15, 2010 2:15 PM 1VMN28996 / E3TK7FD ★★★★ Imprimé en China * 1 V M N 2 8 9 9 6 *