Manuel du propriétaire | Toshiba RDXV-50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba RDXV-50 Manuel utilisateur | Fixfr
E3TK7FD_FR.book
Page 1
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Introduction
Enregistrement
MODE D’EMPLOI
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
RDXV50KF
Branchements
ENREGISTREUR HDD ET DVD /
MAGNETOSCOPE
PAL SECAM
Lecture
Edition
Réglage des
fonctions
EN
VCR
HDD
DVD
HDD
DVD
Pour les Particuliers:
Lisez avec attention le numéro de modèle et de série
situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations
ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence
ultérieure.
Numéro de Modèle __________________________
Numéro de Série __________________________
1
Autres
© 2010 Toshiba Corporation
DUBBING
Fonctions du
magnétoscope
VCR REC
E3TK7FD_FR.book
Page 2
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Introduction
Précautions
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’usage
de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil, d’une puissance suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIE.
Le symbole du point d’exclamation dans
un triangle équilatéral est prévu pour
avertir l’usager que la documentation
accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation)
de l’appareil.
Le symbole pour CLASS II (Double Isolation)
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
Précautions concernant le laser
Attention
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de
maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce
matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à
l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par
l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de
maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de
l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées
ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de
bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher
un incendie ou une électrocution.
6. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à
des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le
mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais
que le cordon d’alimentation est branché.
L’affichage du panneau avant ne s’allumera pas. Il
s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour
mode veille.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer cet appareil, retirez le ou les médias et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
12. Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation
lorsque vous détectez des problèmes ou que vous
n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14. Lisez le manuel d’instructions pour que l’installation et
l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes
multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures
pour la ventilation de l’appareil.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES OU
DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES
D’AMELIORATION DES
PERFORMANCES AUTRES QUE
CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE IRRADIATION.
ATTENTION:
LES RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT
VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS
SONT EXPOSES OU QUE LEUR
VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX.
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE
DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon
d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~,
50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur [B ON\STANDBY]
pour faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES
PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
2
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 3
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à
un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des
conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant
au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des
disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une
technologie de protection des droits d’auteur protégée par des
brevets U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue
seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à
moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le
démontage ou le désassemblage sont interdits.
Edition
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à
haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles
avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur
l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage
progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur
commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si
vous avez des questions concernant la compatibilité des
téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez
contacter notre centre de service consommateurs.
FR
3
Autres
“Dolby® Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de
créer des DVD-Vidéo stéréo avec des pistes audio Dolby
Digital stupéfiantes à domicile. Par rapport à
l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise
également de l’espace sur le disque, ce qui permet une
résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps
d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD créés en
utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator
peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.”
Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont
compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
Fonctions du
magnétoscope
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Réglage des
fonctions
Ne pas placer l’appareil sur un meuble qui risque d’être
incliné par un enfant ou un adulte qui s’y appuierait, le
tirerait ou le fairait tomber. La chute de l’appareil peut
provoquer de graves blessures voire la mort.
Avertissements concernant l’humidité de
condensation
Lecture
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un point de
collecte destiné à cet usage ou aux déchets
spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour
de plus amples informations à ce sujet.
• Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
• Si vous renversez accidentellement de l’eau sur l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et
amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Enregistrement
Les informations suivantes concernent uniquement
les états membres de l’union Européenne:
L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries
et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément
des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile
contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive
Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de la
poubelle barrée. En participant la collecte des batteries,
vous aiderez à la destruction appropriée des produits et
des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les
conséquences négatives possibles sur
l’environnement et la santé. Pour des
informations plus détaillées concernant les
programmes de collecte et de recyclage en
cours dans votre pays, veuillez contacter
votre mairie où le magasin dans lequel
Pb, Hg, Cd
vous avez acheté ce produit.
Evitez les risques d’électrocution ou
d’incendie
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Les informations suivantes concernent uniquement
les États membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être
traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à
éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte
à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou
une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient
avoir des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour
des informations plus détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Pour une sécurité et des performances optimales:
• Installez l’appareil horizontalement en position stable.
• Gardez l’appareil hors de portée d’équipements
électroniques, tels qu’un amplificateur, un téléviseur, etc.
pour éviter des voiles sur le disque, des dégradations, un
incendie ou un dysfonctionnement.
• Ne posez rien dessus en contact direct.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et
éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les
emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits
insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par
l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de
ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les
emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des
champs magnétiques puissants.
Branchements
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés s’il est démonté par une société
spécialisée.
Emplacement pour l’installation
Introduction
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux
réglementations locales concernant le recyclage.
E3TK7FD_FR.book
Page 4
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Fabriqué sous licence, protégé par brevet
US n° 5 451 942 et autres brevets délivrés
ou en instance de délivrance aux
États-Unis et dans le monde. DTS et le
symbole sont des marques commerciales
déposées et DTS Digital Out et les logos
DTS sont des marques commerciales de
DTS, Inc. Product comprend le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques
commerciales ou des marques
de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
DivX®, Certifié DivX® et les logos
associés sont des marques déposées
de DivX, Inc et sont utilisés sous
licence.
DVB est une marque déposée du DVB
Project
EU Conformity Statement
“This product is marked with “CE” and complies therefore with
the applicable harmonized European standards listed under
the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC and ErP Directive 2009/125/EC(2005/32/EC).”
Responsible for CE-marking is
TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD,
Toshiba Court, Weybridge Business Park,
Addlestone Road, Weybridge,
Surrey, KT15 2UL, United Kingdom
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4
VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L. L. C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
4
FR
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de
l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le
disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de
mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les
produits d’entretien disponibles dans le commerce, les
détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en
aérosol conçus pour des disques analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes
digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection
lorsque vous ne les utilisez pas.
MANIPULATION DU DISQUE DUR
• Le disque dur est un appareil de précision sensible aux
vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de
l’environnement d’installation ou de la manipulation, l’appareil
peut être partiellement endommagé ou dans le pire des cas,
l’enregistrement ou la relecture risquent de ne pas être
disponibles. Tout particulièrement, lorsque le disque dur est en
mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations ou à un choc
violent et ne débranchez pas la prise d’alimentation. Et si une
panne de courant se produit, le contenu du programme
d’enregistrement ou de relecture risque d’être perdu.
• Le disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en
fonctionnement. Bien attendre que la rotation se soit terminée
avant de déplacer l’appareil et prendre garde de ne pas soumettre
celui-ci à un fort impact ou à des secousses excessives.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vousmême. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et
contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir
consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du
Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser
soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE
• Nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous
insérez ou retirez une cassette afin que vous puissiez avoir
une image nette.
• L’image en lecture peut devenir floue ou même s’arrêter
alors que les programmes télévisés sont clairement reçus.
Ce problème peut résulter d’une accumulation de saleté sur
les têtes vidéo après une longue période d’inactivité ou suite
à l’utilisation de cassettes usées ou en location. Si l’image
présente des bandes ou un aspect neigeux pendant la
lecture, les têtes vidéo doivent peut-être être nettoyées.
1 Allez chez votre détaillant de matériel audio et vidéo et
achetez un produit de qualité pour nettoyer les têtes de
lecture vidéo VHS.
2 Si ce dispositif de nettoyage des têtes de lecture ne résout
pas le problème, veuillez consulter votre détaillant ou un
centre habilité de service.
Remarque
• N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant votre
dispositif de nettoyage de têtes de lecture vidéo avant usage.
• Ne procédez à un nettoyage des têtes de lecture vidéo que
si le problème se pose.
E3TK7FD_FR.book
Page 5
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Accessoires Fournis
Télécommande avec deux piles R6 (1,5 V)
Câble RF
Mode d’emploi
Guide simplifié
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet
appareil.
Enregistrement
DVD
HDD
VHS
• Possibilité d’enregistrer jusqu’à 36 programmes (HDD/
DVD)
• Enregistrement express:
(HDD/DVD) [E Page 32]
(VHS)
[E Page 74]
DVD
• Réglage du marquage automatique de Chapitres:
[E Page 31]
• Création automatique de la Playlist
• Disque dur de 160 Go
• VPS/PDC: [E Page 34]
• Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX®:
[E Pages 47-50]
VHS
• Recherche rapide: [E Pages 75-76]
HDD
Repiquage
• Le repiquage à haute vitesse: [E Page 41]
• Repiquage en mode d’enregistrement automatique:
[E Page 41]
DVD
DVD
• Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de
chapitre (DVD-RW en mode vidéo seulement):
[E Page 61]
• Masquage des chapitres: [E Page 62]
Réglage des
fonctions
• Repiquage DV:
(HDD/DVD) [E Pages 39-40]
(VHS)
[E Page 75]
VHS
Edition
DVD
DVD
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
manuellement: [E Page 61]
• Création des titres dans la Playlist: [E Page 63]
• Effacement de titres: [E Page 59]
• Effacement de la scène d’un titre: [E Page 64]
• Edition du nom du titre: [E Page 60]
• Combinaison de titres: [E Page 63]
• Division de titres: [E Page 62]
• Protection de titres: [E Page 62]
Lecture
DVD
• Enregistrement alternatif: [E Page 34]
• Finalisation automatique: [E Page 45]
• Création du menu de titres automatiques: [E Page 45]
HDD
DVD
Edition
HDD
HDD
• Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et
lecture ou enregistrement simultanés: [E Page 53]
• Mise en pause d’une émission de télévision pour une
reprise ultérieure (Pause TV): [E Page 53]
Enregistrement
HDD
Son surround home cinéma: [E Page 19]
Recherche rapide: [E Pages 54-55]
Saut variable: [E Page 51]
Relecture variable: [E Page 51]
Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist:
[E Page 46]
• Système Virtual Surround: [E Page 57]
• Lecture de fichiers de données enregistrés sur un
périphérique USB: [E Page 48]
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
HDD
DVD
•
•
•
•
•
Branchements
Fonctionnalités
HDD
Introduction
•
•
•
•
Lecture
Compatibilité
DVD
• Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un
lecteur DVD ordinaire: [E Page 45]
Fonctions du
magnétoscope
Autres
HDD
DVD
• Systèmes de balayage progressif: [E Pages 17, 71]
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface
multimédia haute définition): [E Pages 18, 72]
Autres
FR
5
E3TK7FD_FR.book
Page 6
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Table des Matiéres
Introduction ...................................................... 2
Edition ............................................................. 58
Précautions ........................................................................ 2
Guide de la Liste de Titres ............................................... 58
Fonctionnalités ................................................................... 5
Edition de Disques ........................................................... 59
Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7
Effacement des Titres Sélectionnés................................. 60
Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................ 10
Suppression de Tous les Titres du Disque Dur ................ 64
Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12
Passage Entre Modes HDD / DVD / VHS......................... 12
Réglage des fonctions ................................... 65
Guide sur les Écrans d’Affichage ..................................... 13
Réglages généraux .......................................................... 67
Guide d’Affichage du Panneau Avant............................... 16
Fonctions du magnétoscope......................... 74
Branchements ................................................ 17
Lecture ............................................................................. 74
Raccordement au téléviseur............................................. 17
Enregistrement simple et Enregistrement Express (OTR)74
Raccordement à un équipement externe ......................... 19
Recherche........................................................................ 75
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute ... 19
Autres Opérations ............................................................ 76
Changement de Système de couleurs vidéo ................... 76
Réglage de base / Fonctionnement de
l’Affichage TV ................................................. 20
Système de son Stéréo Hi-Fi ........................................... 76
Paramétrage Initial ........................................................... 20
Autres .............................................................. 77
Réglage des Chaînes....................................................... 21
Fonctionnement de l’Affichage TV ................................... 23
Guide de Dépannage ....................................................... 77
Guide de dépannage pour les messages d’erreur ........... 80
Code Linguistique ............................................................ 82
Enregistrement ............................................... 28
Informations Concernant l’Enregistrement de DVD.......... 28
Formatage d’un Disque .................................................... 30
Sélection du mode audio.................................................. 31
Enregistrement simple et enregistrement express (OTR) 32
Enregistrement Programmé ............................................. 33
Enregistrement Programmé (EPG) .................................. 37
Liaison par Satellite .......................................................... 37
Réglages des Équipements Externes .............................. 38
Informations Concernant le Repiquage DV ...................... 39
Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD ........................ 40
Informations Concernant le Repiquage............................ 40
Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 45
Finalisation de Disques .................................................... 45
Lecture ............................................................ 46
Lecture Simple ................................................................. 46
Fonction PBC Pour les CD Vidéo ..................................... 50
Lecture Spéciale............................................................... 51
Recherche ........................................................................ 54
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Diaporama ..................................................................... 55
Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 56
6
FR
Caractéristiques Techniques ............................................ 83
E3TK7FD_FR.book
Page 7
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Introduction
Utilisation du Mode d’Emploi
Symboles utilisés dans le Mode
d’emploi
Symbole
HDD
Video
DVD-RW
VR
DVD-RW
DVD+RW
DVD+R
CD
Adapté aux DVD vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD+RW
Adapté aux disques DVD+R
Adapté aux CD audio
Adapté aux CD vidéo
MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers MP3
JPEG
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers JPEG
DivX
®
Adapté aux disques DVD-RW/-R, DVD+RW/+R,
CD-RW/-R et périphériques USB contenant des
fichiers DivX®
(La lecture des fichiers DivX® contenus dans un
périphérique USB n’est pas garantie.)
Adapté aux cassettes VHS
Utiliser exclusivement des cassettes portant
l’inscription VHS (
)
Edition
VHS
Lecture
VCD
Adapté au disque dur (interne)
Enregistrement
DVD-R
Description
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
DVD-V
Branchements
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média
s’applique pour une fonction en particulier, les symboles
suivants apparaissent devant chaque fonction.
PAL SECAM
Réglage des
fonctions
Symboles pour le réglage du
syntoniseur et l’enregistrement
Les éléments suivants sont une description des symboles
utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur.
ANALOG
: Réglages uniquement pour le mode DVB
“DVB” signifie “Télévision Numérique
Terrestre” (TNT).
Fonctions du
magnétoscope
DVB
: Réglages uniquement pour le mode
analogique
Autres
FR
7
E3TK7FD_FR.book
Page 8
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Médias pour Enregistrement / Lecture
Type de média
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Disque dur
Logo
Format
Peut être formaté en mode VR ou
Vidéo
Mode Vidéo
Icône
Temps maximal
d’enregistrement
Enregistrable/Lisible
Versions
Fonctions disponibles
Compatibilité
Automatiquement Automatiquement Automatiquement
formaté en mode formaté en mode formaté en mode
vidéo
+VR
+VR
Mode VR
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
480 min
480 min
(12 cm)
(12 cm)
144 min
144 min
(8 cm)
(8 cm)
1×-6×
Ver. 1.1/1.2
Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible
Lisible sur la
Exclusivement lisible
plupart des
sur un appareil
lecteurs DVD.
compatible avec
Finalisation
mode VR.
requise.
Finalisation
(un menu de titre
recommandée.
sera créé)
DVD-R
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
DVD+RW
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
DVD+R
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
HDD
267 heures
(avec mode SLP)
1×-16×
Ver. 2.0/2.1
1×-4×
1×-16×
–
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(un menu de titre
sera créé)
Lisible sur
lecteurs DVD+RW
compatibles.
Finalisation
recommandée.
(un menu de titre
sera créé)
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
recommandée.
(un menu de titre
sera créé)
–
✔
✔
✔
✔
Fonctions d’enregistrement
Enregistrer des
programmes
télévisés
Réutiliser en
supprimant le
contenu actuel
Enregistrer des
images au format 16:9
Enregistrer des
programmes à
copie unique
Créer des
chapitres à
intervalles fixes
(chapitre
automatique)
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔*
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Fonctions d’édition
Playlist
Original
Playlist
Original
Supprimer une
scène
Edition du nom du
titre
Créer des
chapitres où vous
voulez (marqueur
de chapitre)
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Division d’un titre
✔
Combinaison de
titres
Masquer les
chapitres
✔
Supprimer un titre
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Effacement des
titres sélectionnés
Créer une liste de
lecture
✔
✔
Protéger un titre
✔
✔
✔: Disponible
Gris: Non disponible
* Disque CPRM compatible seulement.
Les lecteurs DVD avec
8
–
FR
peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR.
E3TK7FD_FR.book
Page 9
Thursday, April 15, 2010
2:15 PM
Introduction
Disques à lire
Type de disque
DVD-VIDEO
CD-DA
CD vidéo
CD-RW
CD-R
Logo
DVD-V
CD
VCD
CD
Branchements
Icône
CD
Fichiers à lire
MP3
JPEG
DivX®
Icône
MP3
JPEG
DivX
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Périphérique USB (non garanti)
Support
®
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•
•
•
•
•
Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant.
• CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible.
Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est
pas audible.
Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de
lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que
le système NTSC.
Codes régionaux
2
En raison des problèmes et des erreurs pouvant se
présenter pendant la création d’un logiciel de DVD et CD ou
de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut
pas garantir que le produit lira chaque élément sur un DVD
portant le logo DVD ou chaque CD portant le logo CD. En
tant que créateurs de la technologie des DVD, les lecteurs
DVD Toshiba sont fabriqués en adoptant les standards les
plus élevés de qualité et, par conséquent; les
incompatibilités sont rares.
FR
9
Autres
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone
2. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits
sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet
appareil.
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence
à la zone régionale.
• La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour
tout dommage ou perte causée directement ou
indirectement par le mauvais fonctionnement de cet
appareil, y compris et sans réserve, l’un des
dysfonctionnements suivants:
• Non enregistrement de contenus que le
consommateur avait l’intention d’enregistrer.
• Non modification de contenus selon les intentions du
consommateur.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R
créé sur cet appareil est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu,
enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur
ou lecteur d’ordinateur de DVD.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R
utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau
utilisé sur cet appareil.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R
qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou
sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet
appareil.
• Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner avec
des disques d’ordinateur.
• Les disques enregistrés dans cet enregistreur pourraient
ne pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs ou
enregistreurs de DVD ou sur des lecteurs d’ordinateur.
Fonctions du
magnétoscope
Systèmes de couleurs
Les performances sur tout autre disque ne sont pas garanties.
Réglage des
fonctions
CD-ROM
• Disque compact interactif (CD-I)
Disque vidéo simple (VSD) • DVD-ROM
DVD audio
• Disque non finalisé
Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio
DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non
compatible
• Disque Blu-ray
• HD DVD
DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x
DVD-RW 4x
DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
DVD+R 4x/8x/16x
Edition
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Verbatim
JVC
Maxell
SONY
TDK
Lecture
Disques non lisibles
Les disques suivants sont recommandés pour un
enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet
appareil a été démontrée.
Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait
ne pas lire le disque de façon appropriée.
Enregistrement
• À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié
DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur
www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger
des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX.
• À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet
appareil certifié DivX® doit être enregistré pour lire les
vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code
d’enregistrement, consultez la section VOD DivX du menu
de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur
vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement
et en savoir plus sur la VOD DivX.
• Certifié DivX® pour lire les vidéos DivX®, incluant les
contenus premium.
• Les médias contenant des fichiers DivX® avec fonction de
lecture DivX® GMC (Global Motion Compensation, ou
compensation globale du mouvement), une fonction DivX®
supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Type de titre
E3TK7FD_FR.book
Page 10
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Vue d’Ensemble des Fonctions
Panneau avant
1*3
2
3 4*1
DUBBING
VCR REC
PROGRAM
VCR DVD
HDD DVD
VCR
5
VCR
VCR
HDD
DVD
HDD
DVD
SELECT
HDD
HDD
6
DVD
HDD/DVD
USB
23 21*2 19*2 17
24 22 20*2 18
16
15 13
11 9
14 12 10*1
8
DV IN
7
L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons.
L’appareil peut être allumé en utilisant ces boutons uniquement quand une cassette vidéo se trouve dans l’appareil.
Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation CA.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bouton B ON\STANDBY*3
Compartiment de cassette
Témoin DUBBING
Bouton A OPEN\CLOSE*1 (DVD)
Indicateurs REC (HDD/DVD)
Chariot du lecteur
Prise DV IN (AV3)
Prise d’entrée USB
Bouton I REC (HDD/DVD)
Bouton PLAY B*1 (HDD/DVD)
Bouton STOP C (HDD/DVD)
Boutons/témoins de sélection de dispositif
(HDD/DVD/VCR)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Bouton DUBBING VCR M DVD
Bouton DUBBING HDD M DVD
Boutons PROGRAM G \ H
Affichage (“Éteint” en mode veille)
Fenêtre du détecteur infrarouge
Bouton I REC (VHS)
Bouton PLAY B*2 (VHS)
Bouton FWD D*2 (VHS)
Bouton REV E*2 (VHS)
Bouton STOP\EJECT C / A (VHS)
Indicateur REC (VHS)
Voyant d’alimentation
Signification des noms de boutons employés dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques
opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Panneau arrière
1
1
2
3
4
2
Cordon d’alimentation
Prise HDMI OUT (HDD/DVD/VHS)
Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(HDD/DVD/VHS)
Prises AUDIO OUT (L\R) (HDD/DVD/VHS)
3 4
56
5
6
7
8
9
7 8
9
Prises COMPONENT VIDEO OUT
(HDD/DVD/VHS)
Prise AV2 (DECODER) (HDD/DVD/VHS)
Prise AV1 (TV) (HDD/DVD/VHS)
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait
provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous
pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
10
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 11
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
19
20
21
5
6
25
26
7
27
8
28
9
29
10
13
14
15
32
33
34
16
17
18
35
36
37
38
Réglage des
fonctions
30
31
Edition
11
12
Lecture
23
24
Bouton REV E
Bouton PLAY B
Bouton SKIP H (HDD/DVD)
Bouton VCR
Bouton PAUSE F
Bouton TIME SLIP (HDD)
Bouton DUBBING
Bouton SUBTITLE
Bouton HDMI
Bouton B ON/STANDBY
Boutons PROG. G \ H
Bouton TIMER PROG.
Bouton INFO C
Bouton CLEAR
Bouton GUIDE
Bouton VARIABLE SKIP (HDD/DVD)
Bouton DISC MENU (HDD/DVD)
Bouton ENTER/OK
Bouton RETURN
Bouton FWD D
Bouton STOP C
Bouton SKIP G (HDD/DVD)
Bouton HDD
Bouton DVD
Bouton REC I
Bouton REC MODE
Bouton SAT.LINK (HDD)
Bouton AUDIO D
Enregistrement
4
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Bouton MODE (JAUNE) (VHS)
Bouton SEARCH (BLEU) (VHS)
3
22
Bouton OPEN\CLOSE A (DVD/VHS)
Bouton INPUT SELECT F
Touches numérotées
Bouton SETUP
Bouton TEXT
Bouton VARIABLE REPLAY (HDD/DVD)
Bouton TOP MENU (HDD/DVD)
Boutons de direction K / L / 0 / 1
Bouton DISPLAY
Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Branchements
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Introduction
La télécommande
Remarque
FR
11
Autres
• Si vous éteignez cet appareil, [OPEN\CLOSE A] sur la
télécommande n’est pas disponible. Assurez-vous d’utiliser
[A OPEN\CLOSE] ou [STOP\EJECT C \ A] sur l’appareil.
Fonctions du
magnétoscope
Signification des noms de boutons employés dans le
Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent
principalement à des opérations utilisant la télécommande.
Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les
touches du panneau avant.
E3TK7FD_FR.book
Page 12
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Installation des Piles Dans la
Télécommande
Passage Entre Modes HDD / DVD / VHS
Installez deux piles R6 (1,5 V) (fournies) dans la
télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
1
2
Vous devez sélectionner le composant que vous désirez faire
fonctionner en premier. Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [VCR]
sur la télécommande ou sur le panneau avant.
Témoin
3
bouton
VCR
HDD
DVD
SELECT
DUBBING
DUBBING
VCR REC
PROGRAM
VCR
Attention
VCR DVD
HDD DVD
VCR
VCR
HDD
DVD
HDD
DVD
SELECT
HDD
HDD
DVD
HDD/DVD
USB
• L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques
tels que des fuites ou une explosion.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles de types différents.
• Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de
chaque pile correspondent bien aux indications écrites à
l’intérieur du compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement
pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous
conformer aux réglementations en vigueur ou aux
instructions concernant la protection de l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées,
chauffées, brûlées ou démontées.
DV IN
Témoins de sélection
bouton VCR
bouton HDD
bouton DVD
HDD
Appuyez sur [HDD] sur la télécommande ou sur le panneau
avant.
(Vérifiez que le témoin du disque dur est allumé en bleu.)
DVD
A propos de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
• Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
VCR REC
7 m (30°)
7m
DUBBING
VCR
HDD
DVD
HDD
DVD
7 m (30°) Distance
approximative de
7m
• La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe: environ 7 m
Depuis n’importe quel endroit au centre:
environ 7 m dans un
ordre de 30 degrés
• Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent
ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est
exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
• Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des
interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de
l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres
équipements.
• Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement
de la télécommande se réduit.
12
FR
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou sur le panneau
avant.
(Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.)
VHS
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande ou sur le panneau
avant.
(Vérifiez que le témoin VCR est allumé en orange.)
E3TK7FD_FR.book
Page 13
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
<Informations Titre / Nom fichier>
Menu AFFICHAGE
DVD
Nom du Titre
Mon titre
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur
[DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. L’écran
d’affichage donne des informations sur le contenu enregistré
sur le disque.
T
1/ 5 C
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
1 -RW
3
VR
ORG
(seulement pendant la lecture d’un disque
DVD+RW/+R, DVD-RW en mode VR ou d’un
disque DVD-RW/-R en mode Vidéo non
finalisé ou d’un HDD)
Informations sur le nom de fichier
8
2
1 TF1
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
5
6
Branchements
HDD
Informations sur le nom du titre
Nom fichier
Mon fichier
4
DVD SP
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent
dépendent du mode actuellement utilisé.
1
2
3
5
(uniquement lorsque la lecture du fichier MP3
est en cours)
Indique un type de disque et un mode de
format. (mode DVD uniquement)
Indique un type de titres pour un disque dur et
disque DVD-RW en mode VR.
Indique un numéro de chaîne, un nom de
station (chaîne analogique seulement) ou un
mode choisi d’entrée externe.
Indique un média, un mode d’enregistrement et
la durée d’enregistrement possible restante.
Indique le numéro du titre actuel ou le nombre
total de chapitres, le numéro de chapitre actuel
ou le nombre total de chapitres et la durée
écoulée de lecture du titre actuel ou la durée
totale du titre.
Chaque icône représente:
Informations sur le nom du titre
Nom du Titre
Informations sur le nom de l’artiste
Nom de l’Artiste
Edition
6
<Information MP3 Tag>
Lecture
4
(seulement pendant la lecture de fichiers
MP3/JPEG/DivX®)
1:53
Enregistrement
7
Introduction
Guide sur les Écrans d’Affichage
Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois de suite tandis que le
menu d’affichage est affiché pour indiquer les informations
suivantes.
Informations sur le nom de l’album
Nom de l’Album
: Recherche
: Audio
: Angle
<Information HDMI>
: Répétition
Info.Vidéo. :
Info.Audio. :
: Repère
Réglage des
fonctions
: Sous-titre
1 480p
/ 2 YCbCr
3 Train Binaire
: Réduction du bruit
: Surround
7
8
Indique l’état d’une opération.
Indique le composant en service.
: HDD
: DVD
: Périphérique USB
1
2
3
Fonctions du
magnétoscope
(uniquement pour la sortie d’images par le
biais de la sortie HDMI)
: Zoom
Indique la résolution de l’image de la sortie
HDMI.
Indique le format vidéo HDMI.
Indique le format audio HDMI.
• “- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information.
Remarque
Autres
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de
disque est indiqué en exemple.
FR
13
E3TK7FD_FR.book
Page 14
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Menu principal
VHS
En mode VHS, l’affichage à l’écran du mode VHS est
présenté.
Appuyez d’abord sur [VCR].
Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’Ecran
d’Affichage.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez
ensuite [K \ L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher le sous-menu.
Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent.
.
1
2
STEREO 3
Réglage
12:00
AV2
7
6 SP
0:00:00
5
STEREO
A
1
2
B
3
C
4
D
5
E
F
6
G
H
4
Voici un exemple de cet écran.
Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
1
2
3
4
5
6
7
Heure actuelle
Numéro de position
Statut audio de l’équipement de diffusion ou
externe en réception
Statut audio de la cassette vidéo actuellement
en lecture
Compteur de cassette
Vitesse d’enregistrement ou de lecture
Etat de la cassette actuelle
2
1
13 Chaîne 4+1
Français
6
Maint.: Castle
Stéréo
AD Sub Entertainment
Suivant: Burning Questions
5
1
2
3
4
5
6
4
11:53 Lun
11:23 – 12:20
27 min rest.
12:20 – 12:25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FR
Menu DVD
Menu HDD
Duplication
Mode lecture de disque
Mode lecture en USB
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Relecture/Saut Variable
Système TV
Lecture: [E Page 68]
Affichage: [E Page 70]
Vidéo: [E Page 71]
Enregistrement: [E Pages 30-32, 38, 45]
Horloge: [E Page 71]
Canal: [E Pages 21-26]
DivX: [E Pages 49, 72]
HDMI: [E Page 72]
Réglages DVB: [E Page 73]
Réin. tout: [E Page 73]
Réglages DVB
Langue audio
Numéro du canal
Noms de la chaîne
Date et heure actuelles
Informations relatives au programme suivant
Informations relatives au programme en cours
La fenêtre se refermera automatiquement au bout de 4
secondes, sinon appuyez sur [RETURN] pour quitter.
Pendant l’affichage de la fenêtre, appuyez à nouveau sur
[INFO C] pour afficher davantage d’informations. Appuyez
sur [RETURN] pour quitter.
Liste des titres
A Réglages généraux
DVB
3
Programm. par minuterie
• Le chiffre G s’affiche lorsqu’un disque contenant des
fichiers CD-DA/VCD/MP3/JPEG est inséré.
• Le chiffre H s’affiche lorsqu’une clé USB à mémoire Flash
contenant des fichiers MP3/JPEG est branchée.
Menu INFO
Appuyez sur [INFO C] pendant la visualisation d’un
programme DVB afin d’afficher les informations relatives à ce
programme.
Réglages généraux
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
1
2
3
4
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
Contrôle adulte: [E Page 73]
Verr. de maturité: [E Page 73]
Langue: [E Page 73]
A propos: [E Page 73]
1
2
3
4
E3TK7FD_FR.book
Page 15
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
v
Introduction
B Programm. par minuterie
Programmer un enregistrement programmé. [E Page 33]
G Mode lecture de disque
CD audio/vidéo
Mode lecture de disque
C Liste des titres
Appeler la liste de titre. [E Page 58]
Lecture aléatoire
Lecture programmée
PBC (CD vidéo seulem.)
Branchements
1
2
3
D Menu DVD
1
2
3
Menu DVD
1
Format
Finaliser
Protection disque OFF
Effacer Playlists
ON
CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/JPEG
Format (DVD-RW, DVD+RW uniquement):
4
5
1
6
[E Pages 30, 31]
2
3
Finaliser: [E Page 45]
Protection disque (Disque DVD-RW,
DVD+RW/+R en mode VR uniquement):
4
Effacer Playlists (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement): [E Page 63]
4
5
6
Musique (fichiers MP3): [E Page 55]
Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56]
Diaporama: [E Page 56]
Mode lecture en USB
Menu HDD
1
2
Effacer tous les titres
Effacer les titres non protégés
Effacer Playlists
Effacer tous les titres: [E Page 64]
Effacer les titres non protégés: [E Page 64]
Effacer Playlists: [E Page 63]
1
2
Musique
Photo
Lecture
1
2
3
Lecture aléatoire
Diaporama
H Mode lecture en USB
E Menu HDD
1
2
3
Mode lecture de disque
Musique
Photo
Enregistrement
[E Page 45]
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
1
2
3
4
Lecture aléatoire: [E Page 55]
Lecture programmée: [E Page 56]
PBC (CD vidéo seulem.): [E Page 51]
Lecture aléatoire
Diaporama
Musique (fichiers MP3): [E Page 55]
Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56]
Edition
F Duplication
$UBBING
Duplication
1
($$
HDD
6#2
VCR
$6$
DVD
6#2
VCR
1
$6$
DVD
($$
HDD
6#2
VCR
Réglage des
fonctions
($$
HDD
$6$
DVD
($$
HDD
6#2
VCR
$6$
DVD
Menu Duplication: [E Page 43]
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
15
E3TK7FD_FR.book
Page 16
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Guide d’Affichage du Panneau Avant
1
2
DTV
3
DB
4
1
Témoin DTV
: Apparaît quand la cassette vidéo se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand la chaîne est en mode numérique.
2
:
:
3
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
Numéro de titre / de piste et de chapitre
Numéro du titre / de la piste
Numéro de chapitre
Etat actuel de l’appareil
Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur
pause.
Apparaît pendant la lecture étape par étape.
B:
Apparaît lors de la lecture du HDD ou d’un disque.
F B: Apparaît pendant un bobinage/rembobinage au
ralenti.
: Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou
quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et
opérationnel.
Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille
ou d’enregistrement de liaison par satellite.
Clignote quand l’enregistrement programmé et
satellite n’a pas été exécuté en raison d’une
erreur.
I:
Apparaît durant l’enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause.
F:
DB :
4
Apparaît lors du repiquage.
Affiche ce qui suit
• Temps de lecture écoulé
• Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement
lus / fichier
• Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
• Horloge
• Numéro du canal
• Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
• Résolution vidéo HDMI sélectionnée
Remarque
• Sauf quand l’enregistrement par satellite est en mode veille,
l’affichage du panneau avant reste éteint alors que l’appareil
est en mode éteint.
Il s’agit de la nouvelle fonction Économie d’Énergie (ECO).
Affichage des messages
Le chariot du lecteur est
ouvert.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(480p) est sélectionnée.
La fonction PBC du CD
vidéo est activée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(576p) est sélectionnée.
Le chariot du lecteur est
fermé.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(720p) est sélectionnée.
Un disque est en cours de
chargement.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080i) est sélectionnée.
Des données sont en cours
d’enregistrement sur un
disque.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080p) est sélectionnée.
Apparaît quand
l’enregistrement en liaison
par satellite est en mode
veille.
16
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 17
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les
performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre
téléviseur ainsi que cet appareil
Utilisation des prises COMPONENT VIDEO
OUT et des prises AUDIO OUT (L\R)
Antenne
ou
1
Vers la prise
d’antenne
Câble RF
(fourni)
ENTRÉE Audio
ENTRÉE vidéo
en composantes
Y
PB/CB
Enregistrement
Câble RF
(non fourni)
Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo en
composantes, utilisez un câble vidéo en composantes et un câble
audio (pour branchement sur les prises AUDIO OUT (L\R)).
Lorsque vous utilisez ce type de connexion, les réglages de
“Sortie Vidéo” doivent se trouver sur “Composant (Progressif)”
ou sur “Composant (Entrelacé)”. Se reporter à “Sortie Vidéo”
aux page 71.
• Le raccordement avec le câble en composantes offre une
meilleure qualité d’image.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Signal du
Câble
Branchements
Raccordement au téléviseur
• Le télétexte analogique n'est émis en mode VHS que par le
biais de la sortie AV1 (TV). Utilisez la télécommande de la
télévision pour décoder le texte analogique.
• Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”,
(“SCART (RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant
(Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si
les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur
“Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)”
alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est
possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Introduction
Branchements
PR/CR
2
Lecture
1 Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
ANTENNA IN de cet appareil.
2 Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet
appareil vers la prise de l’antenne de votre
téléviseur.
Câble Audio
(non fourni)
2
Câble Vidéo en
Composantes
(non fourni)
1
Edition
Utilisation de la prise Péritel
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble Péritel/RCA (non fourni)
Câble Péritel
(non fourni)
• Une fois les branchements effectués, réglez le paramètre
“Sortie Vidéo”. (Voir page 71.)
Choix de la lecture en balayage progressif
(576p/480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
Remarque
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, utilisez
pour le branchement un câble Péritel/RCA.
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV
sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être
déformées en raison du système de protection contre la copie.
FR
17
Autres
Raccordez la prise Péritel AV1 (TV) de cet
appareil à la prise Péritel de votre téléviseur.
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif
(576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de
l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)”
dans le menu de réglage “Réglage”. (Voir page 71.) Réglez
ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage
progressif, réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Entrelacé)”.
• Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les
prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs
possèdent des connecteurs de type BNC.
• Seuls les raccordements à composantes et HDMI sont
disponibles pour le balayage progressif.
Fonctions du
magnétoscope
Adapteur Péritel
(non fourni)
cet appareil aux prises d’entrées vidéo en
composantes de votre téléviseur.
2 Reliez la fiche AUDIO OUT (L\R) de cet appareil aux
prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur.
Réglage des
fonctions
1 Reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT de
E3TK7FD_FR.book
Page 18
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Utilisation d’un port compatible HDMI
[BRANCHEMENT HDMI]
• HDMI permet la sortie de signaux vidéo/audio sans
conversion en signal analogique.
• Aucun branchement audio n’est nécessaire.
• Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le
commerce) pour le raccordement.
• Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur la prise
d’entrée HDMI du téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise
d’entrée
HDMI
HDMI IN
appareil
Téléviseur
Sélection de la résolution vidéo HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner la résolution vidéo
HDMI. La résolution vidéo change comme suit dès que vous
appuyez sur [HDMI].
576p (PAL) / 480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p
(Une résolution vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par
le périphérique d’affichage sera omise.)
Modes de sortie utilisés selon les supports
Réglage Dolby
Format de
Digital / DTS /
l’enregistrement audio du
MPEG de cet
disque
appareil
PCM
Dolby
Digital
Flux
PCM
LPCM
Flux
DVD-vidéo
ON
®
DTS
OFF
PCM
MPEG
Flux
PCM
Dolby
Digital
Flux
PCM
®
MP3
DivX
Flux
PCM
MP2
Flux
Sortie utilisée
PCM 2 canaux
Dolby Digital
PCM 2 canaux
DTS®
PCM 2 canaux
MPEG
PCM 2 canaux
Dolby Digital
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
MPEG
Pour les CD audio, les CD vidéo et les fichiers MP3, le PCM à 2
canaux est émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM même si vous
avez sélectionné “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
(Voir page 69.)
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais
d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le
périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent
tous deux un système de protection du copyright appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique à large
bande passante). HDCP est une technologie de protection
contre la copie qui comporte le cryptage des données et
l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil
supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de
fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou
amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface
multimédia haute définition)
18
FR
Remarque
• Comme HDMI est une technologie en évolution, il est
possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI
ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
• Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non
compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas
affichée correctement.
• Parmi les périphériques qui supportent l’interface HDMI,
certains peuvent en commander d’autres par le biais du
connecteur HDMI; cependant, cet appareil ne peut pas être
commandé par un autre périphérique par le biais du
connecteur HDMI.
• Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y
compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le
périphérique connecté.
• Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI,
certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les
projecteurs). Dans les connexions avec un périphérique tel
que cet appareil, les signaux audio ne sont pas émis à partir
du connecteur de sortie HDMI.
• Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur
un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en
RVB numérique.
• Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit.
• Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous
débranchez l’appareil, il est possible que quelques
problèmes se produisent avec le paramètre HDMI.
Veuillez effectuer une vérification et régler de nouveau le
paramètre HDMI.
E3TK7FD_FR.book
Page 19
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Décodeur Dolby
Digital, DTS ou
MPEG, etc.
Son numérique
prise d’entrée
Branchements
le mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G \ H] de
manière répétée pour choisir AV1, AV2 ou DV(AV3). Assurezvous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux
branchements.
COAXIAL
Enregistrement à partir d’un lecteur de
DVD, d’un boîtier satellite ou de tout autre
équipement Audio-Vidéo possédant une
prise de sortie Péritel (AV2)
Introduction
Raccordement à un équipement externe Un son numérique pour une meilleure
Cet appareil possède trois terminaux d’entrée. Appuyez sur
qualité d’écoute
[INPUT SELECT F] plusieurs fois d’affilée pour sélectionner
Câble coaxial
(non fourni)
COAXIAL
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Prise de sortie
AV (Péritel)
Câble Péritel (non fourni)
Les branchements illustrés ci-dessus
sont facultatifs. Ils permettent d’offrir
une meilleure qualité d’écoute
Remarque
PROGRAM
VCR DVD
HDD DVD
VCR
VCR
HDD
DVD
HDD
DVD
SELECT
HDD
HDD
DVD
HDD/DVD
USB
DV IN
(non fourni)
DV OUT
FR
19
Autres
Câble DV
(4-broches)
• La source audio enregistrée au format surround Dolby
Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son
numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur de
bande audionumérique.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie
audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres
peut provoquer une distorsion du son et risque
d’endommager vos haut-parleurs.
• Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur
“OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un
baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande
audionumérique.
• Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT (L\R) pour le
branchement de votre système audio.
Fonctions du
magnétoscope
Branchement à un baladeur MiniDisque
ou à un lecteur de bande
audionumérique
DV(AV3) (Avant)
DUBBING
DUBBING
• Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous
permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital
ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”.
(Voir pages 68-69.)
• Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez
“DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 6869.)
• Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué,
réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir
pages 68-69.)
Réglage des
fonctions
Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise
d’entrée DV(AV3) (Avant).
Raccordez un décodeur Dolby Digital™,
DTS ou MPEG
Edition
Enregistrement à partir d’un caméscope
DV (DV(AV3))
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas
aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop
fort, déformé voire aucun son du tout.
Lecture
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir
d’un boîtier satellite / d’un décodeur, vous devez brancher
un câble péritel sur l’AV2 (DECODER). (Voir page 37.)
• Le signal provenant du périphérique externe est
automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est
relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2
au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis
lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur
[DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant
la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur
[DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner
le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal
d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H].
Pour obtenir une qualité de son numérique claire,
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
pour la connexion à votre équipement de son
numérique.
Enregistrement
AV2 (DECODER)
E3TK7FD_FR.book
Page 20
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV
Paramétrage Initial
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous
devez suivre ces étapes.
1
2
Appuyez sur [B ON\STANDBY].
Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à
laquelle l’appareil est connecté.
“Réglage initial” apparaîtra automatiquement.
3
Sélectionnez la langue voulue pour l’affichage
de l’écran en utilisant le [K \ L]. Appuyez ensuite
sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante.
Langue Aff. écran
Français
English
Español
Deutsch
Italiano
4
Sélectionnez le pays de votre choix pour la
réception correcte des chaînes locales avec
[K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour
passer à l’étape suivante.
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
5
Sélectionnez le type de réglage souhaité pour
votre région à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Mise au point automat.
Assurez-vous que l’antenne soit
reliée à l’entrée “ANTENNA IN”.
Remarque
• Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles
d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à
laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1
minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas
contraire, vous pourriez perdre des données.
Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage
initial” dans “Réglages généraux”.
• Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: Français)”
aux page 70.
• Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 23.
• Se reporter à “Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)” aux page 21.
• Se reporter à “Mise au point automatique (ANALOGIQUE)”
aux page 21.
• Se reporter à “Mise au point automatique (DVB)” aux
page 22.
• Se reporter à “Horloge” aux page 71.
Vous pouvez également personnaliser les chaînes
mémorisées dans “Réglages généraux”.
Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.
• Se reporter à “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux
page 21.
• Se reporter à “Mise au point manuelle (DVB)” aux page 23.
• Se reporter à “Sauter une chaîne préréglée” aux page 22.
• Se reporter à “Déplacement” aux page 22.
Choix du format de l’image
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la
source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour
qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer
l’image.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles
pour votre région.
Mise au point numérique:
Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique:
Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre
zone sont balayées et mémorisées automatiquement.
Mise au point analogique:
Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre
zone sont automatiquement balayées et mémorisées.
• Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de
confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK]
pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur
[RETURN] pour annuler les paramètres initiaux.
6
Une fois le réglage des chaînes terminé, le
“Réglage horloge” apparaîtra.
2ÏGLAGE HORLOGE
6%.
• La date et l’heure actuelles apparaîtront automatiquement.
• Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez
sur [RETURN] pour quitter. Le cas contraire, appuyez
sur [ENTER\OK] et suivez les instructions jusqu’à
“A Réglage horloge” aux page 71.
20
FR
Aspect TV
Sortie Vidéo
4
Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
• Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et en
bas.
• Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur
maximale de l’image, avec les côtés rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
• Sélectionnez “16:9 Wide”.
E3TK7FD_FR.book
Page 21
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Réglage des Chaînes
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Vous pouvez régler de nouveau cet appareil ou modifier le
réglage des chaînes grâce aux méthodes suivantes.
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Introduction
4
Réglage du canal analogique
DVB
3
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant [PROG. G \ H].
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
• Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
• Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des
chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué
automatiquement de la manière suivante.
1: TF1
4: CANAL+
Réglages généraux
Pays
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
ANALOG
Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement
et de manière individuelle.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
2
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant [PROG. G \ H].
3
4
Position
Système
Canal
Décodeur
Sauter
6
ANALOG
2
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez le numéro de position que vous
souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées]
ou [K \ L], puis appuyez sur [0].
7
8
Sélectionnez “Système” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [0].
• Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”.
• Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”.
FR
21
Autres
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
1
OFF
ON
• Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à
99.
• Avec [les Touches numérotées], appuyez d’abord sur
“0” pour saisir un chiffre.
Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez
recevoir dans votre zone.
1
1
L
Fonctions du
magnétoscope
Mise au point automatique
(ANALOGIQUE)
5
Réglage des
fonctions
Remarque
• Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Edition
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
3: F3
6: M6
Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)
1
4
2: F2
5: F5/ARTE
Lecture
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Enregistrement
Sélectionnez “Autoréglage (DVB & ANALOG)”
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
5
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du “Réglages généraux” apparaît.
2
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
ANALOG
Programmez le syntoniseur de manière à détecter les chaînes
analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Déplacement
Branchements
Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)
E3TK7FD_FR.book
Page 22
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
9
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1].
10 Appuyez sur le [K \ L] pour procéder au
balayage des chaînes.
• Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche
et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix
en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous
au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois
numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne.
(pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0]
puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4”
apparaît. Patientez 2 secondes.)
• Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [0].
[L (SECAM-L)]
Tableau des Chaînes
Indication CH
Chaîne télévisuelle
1 – 10
F1 - F10
21 – 69
E21 – E69
74 – 86
B–Q
90 – 106
S4 – S20
121 – 141
S21 – S41
Déplacement
ANALOG
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1
2
3
4
5
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –”
apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON”
pour le numéro de cette chaîne.
6
[BG (PAL-B/G)]
Tableau des Chaînes
Indication CH
Chaîne télévisuelle
2 – 12
E2 - E12
A–H
13 – 20
(ITALIE uniquement)
21 – 69
E21 – E69
74 – 78
X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99, 100
S1 – S20, GAP
121 – 141
S21 – S41
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les
fréquences de la bande Oscar.
• Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [0].
• Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez
“OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10.
11 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sauter une chaîne préréglée
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Déplacement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez le numéro de position de la chaîne
que vous souhaitez changer au moyen de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
7
Déplacez la chaîne vers un autre numéro en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
• Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Mise au point automatique (DVB)
DVB
Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans
votre zone.
1
2
3
4
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Réglage du canal DVB
ANALOG
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous
ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles
vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. G \ H].
1
2
3
4
5
6
22
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)” aux page 21.
Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Sélectionnez le numéro de position au moyen
[les Touches numérotées] ou [K \ L], puis
appuyez sur [0].
Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [0].
• Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
FR
Éditer les chaînes
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Informations sur le signal
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB
actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone.
Recherche chaînes
N° Chaîne TV
14
13
32
28
75
34
N° Chaîne radio
E4
More4
Film4+1
ITV4
CITV
SETANTA SPORT
Chaîne 69 UHF
102 Teletext Cars
729 RadioMusicShop
728 Heart
858000KHz/8M
Avancement
OK Quitter
100%
RETURN Retour
E3TK7FD_FR.book
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Appuyez sur [ENTER\OK] pour sortir.
• Une fois l’Autoréglage terminé, les chaînes DVB
mémorisées les plus basses apparaissent à l'écran.
• Vous pouvez utiliser [PROG. G \ H] pour changer les
chaînes DVB.
Remarque
Mise au point manuelle (DVB)
DVB
Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux page 22.
2
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
3
Sélectionnez le numéro de position que vous
désirez en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Canal
Auto
4
Appuyez [SETUP] pour activer le paramètre.
Mise à jour des services
DVB
DVB
3
4
Mode entrée externe
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (AV1/AV2/
DV(AV3)) en appuyant plusieurs fois sur [PROG. G \ H].
Le mode change de la façon suivante:
Mode entrée externe (avec la touches [PROG. G \ H])
AV1
AV2
DV(AV3)
Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G \ H]
ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant
[les Touches numérotées].
Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]:
• Pour les chaînes à un ou deux chiffres, elles seront
identifiées pendant 2 secondes après avoir appuyé sur le
numéro de la chaîne. Vous ne pouvez choisir que des
chaînes 1~899 (Numérique) ou 1~99 (Analogique).
Si vous ne parvenez pas à obtenir un “nom de station” pour
la chaîne analogique, c’est qu’elle n’est pas indiquée par un
numéro de chaîne.
Sélection du mode Audio
ANALOG
Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en
appuyant sur [AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur
l’écran du téléviseur.
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues
analogiques:
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Pays” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Mode
Sortie audio
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Circuit audio principal sur les deux
hauts-parleurs
Pral.
Sous
Circuit audio sous-jacent sur les
deux hauts-parleurs
Sous
Pral. /
Sous
• Circuit audio principal sur le
haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur
le haut-parleur droit
Fonctions du
magnétoscope
2
Mode analogique
ANALOG
Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les
chaînes locales.
1
Mode DVB
Pral./Sous
• Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la
touche [AUDIO D] est inopérationnelle.
Autres
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
5
Réglage des
fonctions
Réglages Nationaux
Pour changer le mode d’entrée DVB, analogique et externe
(AV1/AV2/ DV(AV3).
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour
sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe.
Le mode change de la façon suivante:
Edition
L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”,
laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les
nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle
chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque
vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir
mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour effacer le message.
ANALOG
Lecture
• Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche.
• Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes
qui n’ont pas été enregistrées dans la mémoire des chaînes.
DVB
Enregistrement
1
Sélectionner une chaîne
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de
manière individuelle.
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage
des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil.
Branchements
• Si vous appuyez sur [RETURN] ou [SETUP] pendant le
balayage, la mise au point automatique sera annulée.
Fonctionnement de l’Affichage TV
Introduction
5
Page 23
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
FR
23
E3TK7FD_FR.book
Page 24
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Sélection rapide
4
DVB
Sélectionnez “Éditer les chaînes” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Le menu du “Éditer les chaînes” apparaît.
2
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner
rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modifier les
listes de groupe” sur cette page.
1
Éditer les chaînes
Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous
regardez une chaîne DVB.
France
• Le menu du “Sélection rapide” apparaît.
N°
2
3
4
13
19
28
29
Renommer
OK Affich
2
RETURN Quitter
4
Sélectionnez la chaîne DVB au moyen de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Modifier les chaînes
DVB
Avec le menu “Éditer les chaînes“, vous pouvez trier toutes les
chaînes DVB mémorisées en listes de groupe (“Sélection
rapide”) ou définir les limitations des téléspectateurs
(“Contrôle adulte”), etc.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
4
5
Appuyez sur [0 \ 1] pour sélectionner votre liste du
groupe de favoris. (“Tout”, “Grouper 1” -“Grouper 8”)
• “Tout” présente une liste de toutes les chaînes DVB
mémorisées.
• Si le groupe des favoris ne comporte aucune chaîne,
elle sera omise.
3
1
2
3
Nom chaîne
Canal4
ITV2
ITV3
Canal4+1
More4
ITV4
E4
5
2
Réseau Numéril
Sauter
562000kHz/8M
Bloquer
3
4
Supprimer
OK Déplacement RETURN Quitter
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
5
Sélection rapide
Grouper:
Tout
Fav. Sauter Bloquer Sup.
N° Nom de la Chaîne
Five
5
1
Numéro du canal
Noms de la chaîne
Réglage des chaînes
1 à 8: Nombre de listes de groupes préférées
: Omettre des chaînes
: Verrrouillage parental
: Supprimer des chaînes
Informations sur la chaîne
Guide de fonctionnement
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Modifier les listes de groupe
DVB
Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 8 listes de
groupe de favoris (“Grouper 1” - “Grouper 8”). Avec le menu
“Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre
chaîne DVB. Se reporter à “Sélection rapide” sur cette page.
1
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” sur cette page.
2
Sélectionnez la chaîne DVB que vous voulez
ajouter à la liste des favoris en utilisant [K \ L],
puis sélectionnez le numéro de la liste des
favoris à laquelle vous voulez l’ajouter en
utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]).
Éditer les chaînes
N° Nom de la Chaîne
Five
5
France
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Réseau Numéril
Renommer
Fav. Sauter Bloquer Sup.
2
562000kHz/8M
Sauter
Bloquer
Supprimer
OK Déplacement RETURN Quitter
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
• Le nombre que vous avez choisi s’affiche.
• Appuyez sur [0] pour annuler votre liste de favoris.
3
24
FR
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
E3TK7FD_FR.book
Page 25
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Supprimer des chaînes
DVB
DVB
Vous pouvez supprimer les chaînes DVB des chaînes DVB
mémorisées.
1
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
1
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2
Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
omettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur
[VERT].
2
Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
supprimer en utilisant [K \ L], puis appuyez sur
[BLEU].
Éditer les chaînes
France
Réseau Numéril
Renommer
Éditer les chaînes
Fav. Sauter Bloquer Sup.
France
562000kHz/8M
Sauter
Bloquer
Supprimer
OK Déplacement RETURN Quitter
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [VERT] pour annuler. “
3
” disparaît.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
• La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les
chaînes”.
Verrrouillage parental
Déplacer une chaîne
DVB
Vous pouvez régler l’appareil afin de restreindre l’accès aux
chaînes DVB.
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2
Sélectionnez la chaîne DVB pour laquelle vous
voulez limiter l’accès en utilisant [K \ L], puis
appuyez sur [JAUNE].
DVB
Vous pouvez changer l’ordre des chaînes DVB en utilisant
[PROG. G \ H].
1
2
Éditer les chaînes
Réseau Numéril
Renommer
Sauter
La fenêtre pop-up s’affiche.
Fav. Sauter Bloquer Sup.
3
562000kHz/8M
Bloquer
Supprimer
OK Déplacement RETURN Quitter
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
N° Nom
la Chaîne
Éditer
lesde
chaînes
5 Nom
Fivede la Chaîne
Fav. Sauter Bloquer Sup.
N°
16
QVC
Five
5
17 UKTV GOLD
France
562000kHz/8M
23 bid tvRéseau Numéril
” disparaît.
24Renommer
price - drop
tv
Sauter
Bloquer
Supprimer
26 UKTV STYLE
OK Déplacement RETURN Quitter
34 E4+1
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
• Une fois que vous aurez éteint l’appareil, un code NIP
sera requis pour voir les chaînes verrouillées.
• Pour définir le code NIP, reportez-vous à “A Contrôle
adulte (Par défaut: OFF)” aux page 73.
Réglage des
fonctions
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez remplacer
en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• La chaîne sera alors remplacée.
4
Edition
N° Nom de la Chaîne
Five
5
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer la position en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Lecture
1
3
562000kHz/8M
Sauter
Bloquer
Supprimer
OK Déplacement RETURN Quitter
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “
” disparaît.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
France
Réseau Numéril
Renommer
Fav. Sauter Bloquer Sup.
Enregistrement
3
N° Nom de la Chaîne
Five
5
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
N° Nom de la Chaîne
Five
5
Branchements
Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaîne
DVB non voulues en utilisant [PROG. G \ H].
Introduction
Omettre des chaînes
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Fonctions du
magnétoscope
Remarque
• Vous devez d’abord définir le code NIP pour activer
“Contrôle adulte” dans “Réglages DVB”. Après avoir réglé un
code NIP, il est nécessaire de mettre l’appareil hors, puis
sous tension pour activer le réglage.
Autres
FR
25
E3TK7FD_FR.book
Page 26
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Modifier le nom des chaînes
3
• “Informations sur le signal” n’est pas disponible pour
une chaîne analogique et une entrée externe (AV1/AV2/
DV(AV3)).
• “Informations sur le signal” est également indisponible
lorsque le champ de saisie du code NIP pour une
chaîne DVB verrouillée est affiché.
DVB
Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous
le souhaitez.
1
2
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer le nom en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ROUGE].
• L’écran d’affichage du nom apparaîtra alors.
A to Z
@_
@$# les
ABC
DEF
Éditer
chaînes
1
3
2
N° Nom de la Chaîne
GHI Five
JKL MNO
5
Fav. Sauter Bloquer Sup.
4
5
6
France
562000kHz/8M
WXYZNuméril
PQRS TUVRéseau
Renommer
Sauter
Bloquer
Supprimer
7
9
8
SPACE OK Déplacement RETURN Quitter
0
1...8 Ajouter à Fav. 0 Sup. Fav.
0-9 a-z INS DEL
3
Modifier le nom en utilisant [les Touches numérotées].
• Appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois
jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
• Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner l’alphabet ou
les chiffres.
• Appuyez sur [VERT] pour sélectionner majuscules ou
minuscules.
• Appuyez sur le [JAUNE] pour déplacer la lettre sur le
curseur vers la droite.
• Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur le
curseur, puis déplacez le curseur vers la gauche.
4
5
Après complétion, appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Réception du télétexte
DVB
Si le diffuseur fournit le service DVB Teletext, vous pouvez en
profiter.
Le service DVB Teletext comprend le journal TV, la météo et
les sous-titres.
1
Appuyez sur [TEXT] pour afficher l’écran du
télétexte.
• Le télétexte pour la chaîne TV que vous avez
sélectionnée s’affiche.
2
Utilisez les touches [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE]
/ [BLEU] pour suivre les instructions à l’écran.
3
Appuyez sur [TEXT] pour annuler l’affichage du
télétexte.
Remarque
• [TEXT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
Multiaudio
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations
multiaudio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez choisir le
mode audio et la langue désirés.
1
Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [AUDIO D].
Remarque
11:53 MON
• Vous pouvez entrer jusqu’à 19 lettres.
Informations sur les signaux
DVB
Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la chaîne
DVB actuelle.
1
2
Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux page 22.
Sélectionnez “Informations sur le signal” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
• L’affichage “Informations sur le signal” apparaît.
Multi-audio
Anglais
Français
Espagnol
2
Sélectionnez “Stéréo”, “Gauche” ou “Droite” en
utilisant [0 \ 1].
3
Sélectionnez votre langue audio désirée en
utilisant [K \ L].
• La langue audio disponible varie en fonction des
programmes DVB.
Informations sur le signal
5
Five
Réseau Numéri
Fréq.
Bande
20:00 - 20:58
20:58 - 21:00
T
A.PID 6018
V.PID 6017
P.PID 6017
The Property List; Perfect Villa
Five News at 9
Signal
Qualité
51%
77%
RETURN Retour
26
FR
I
France
594000KHz
8M
Stéréo
4
Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
Remarque
• Si vous changez de programme, la langue audio reviendra
par défaut à la langue définie par défaut dans le “Réglages
DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 73.
E3TK7FD_FR.book
Page 27
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations
en sous-titre avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez les
retrouver et les afficher sur l’écran de votre téléviseur.
Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [SUBTITLE].
• Si le programme n’a aucune information en sous-titre,
“Pas d’informations” s’affichera.
• Sélectionnez la chaîne et le programme télévisé avec
[K \ L \ 0 \ 1].
• Appuyez sur [ENTER\OK] ou [BLEU] pour accéder au
menu “Programm. par minuterie” après avoir
sélectionné le programme télévisé avec [K \ L \ 0 \ 1].
Reportez-vous à “Enregistrement Programmé (EPG)”
aux page 37.
par ex.) Mode hebdomadaire
1
2
11:53 MON
EPG [Mode hebdomadaire]
13:38 Lun 17/05
Sous-titres
Anglais
Français
ON
ITV1
ITV2
ITV3
Canal 4+1
More4
ITV4
E4
Quotidien
Sam Dim Lun
14:30
15:00
Heartbeat
Club Reps
The jeremy Kyle Show The jeremy Kyle
artbeat
Kavanagh QC
...
The Enforcer
A
r No Deal
ER
Hill Stre
The Champions The Professionals T
The Simp Style Her F Joan of Arcadia
Hebdo.
Prog.
OK Regarder
RETURN Quitter
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lun Mar Mer Jeu Ven
Lun 17/05
13:30
14:00
3
4
14:05-14:35 Style Her Famous
5
i + Info
Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec [0 \ 1].
Sélectionnez votre langue de sous-titrage
désirée en utilisant [K \ L].
• La langue de sous-titrage disponible varie en fonction
des programmes DVB.
4
Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
• Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
• Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo
quotidien”.
• Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo
hebdomadaire”.
• Appuyez sur [E \ D] pour avancer ou reculer au jour
suivant ou précédent.
• Appuyez sur [INFO C] pour afficher des “Service
d’information”.
Service d’information
3
DVB
RETURN Retour
1
2
3
Langue affichée à l’écran
Evaluation du verrouillage en fonction de la
mâturité
Informations concernant le programme
Fonctions du
magnétoscope
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Programm. par minuterie” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Brand New Series - Game Theory;
Adam becomes jealous of Joan’s and Roger; will sees
A dark side of Lucy;
And Helen Questions her commitment to Catholicism.
Réglage des
fonctions
1
14 : 52 Lun 17/05
14:35 - 15:30 John of Arcadia
Langue: Anglais
Note parental: 4
Edition
1
2
EPG (Electronic Programme Guide,
guide électronique des programmes)
Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne
une liste des programmes DVB ainsi que des informations
détaillées y afférant. Pour appeler l’EPG, lorsque vous
visionnez une chaîne DVB/analogique ou une entrée externe
(AV1/AV2/DV(AV3)), appuyez sur [GUIDE]. Vous pouvez
également appeler l’EPG en suivant les étapes suivantes.
Mode de menu EPG
Programme que vous sélectionnez maintenant
Numéro de chaîne
Date / Heure
Programme de chaîne
Lecture
Remarque
• Si vous changez de programme, la langue des sous-titres
reviendra par défaut à celle établie dans le “Réglages DVB”.
Se reporter à “C Langue” aux page 73. Si la langue de
sous-titre par défaut n’est pas disponible dans le nouveau
programme, aucun sous-titre ne s’affichera.
1
2
3
4
5
Enregistrement
24Hrs
2
3
Branchements
1
Sélectionnez “EPG” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Introduction
2
Sous-titre
Remarque
• EPG ne peut pas s’afficher pendant la lecture.
Autres
FR
27
E3TK7FD_FR.book
Page 28
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Enregistrement
Limites concernant l’enregistrement
Informations Concernant
l’Enregistrement de DVD
Type de disques
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R et
DVD+RW/+R.
Les disques DVD-R/+R ne vous permettent d’enregistrer les
programmes qu’une seule fois, les contenus enregistrés
peuvent être effacés bien que l’espace libre du disque ne soit
pas modifié.
Les disques DVD-RW/+RW vous permettent d’enregistrer des
programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré
peut être effacé.
3 formats d’enregistrement sont disponibles: modes VR,
Vidéo et +VR. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour
des disques DVD-RW, tandis que seul le mode Vidéo est
disponible pour les disques DVD-R. Le mode +VR est
disponible pour les disques DVD+RW/+R.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que
celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous
pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des
disques enregistrés dans ce format dans la plupart des
lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page
45) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne
sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données
ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec
cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le
format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW.
Le mode VR offre des fonctions avancées d’édition et vous
pouvez enregistrer et éditer le matériel plusieurs fois,
toutefois, il ne peut être lu que sur une unité compatible avec
le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire
sur un autre appareil.
Le mode +VR est un format d’enregistrement pour disque
DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions de base
d’édition et peut être lu sur la plupart des lecteurs DVD. La
finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre
appareil.
Vous pouvez choisir parmi 5 modes d’enregistrement.
La durée d’enregistrement variera en fonction du mode
d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci-dessous.
Durée d’enregistrement
DVD
12 cm
DVD
8 cm
Disque dur
XP
60 min
18 min
33 heures
SP
120 min
36 min
66 heures
LP
240 min
72 min
133 heures
EP
360 min
108 min
200 heures
SLP
480 min
144 min
267 heures
Qualité
vidéo /
audio
• Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm
simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont des
évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier.
• Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité
audio et vidéo s’amoindrira.
28
FR
Informations sur la réglementation de la copie
Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des
informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les
enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes.
Type de média / de format
Reproduc- Reproduc- Reproduction
tion libre tion unique
interdite
HDD
VR ver. 1.1/ ver. 1.2
DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 1.1/ ver. 1.2
Video
DVD-RW ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM
DVD-R
ver. 2.0/ ver. 2.1
DVD+RW
DVD+R
Mode d’enregistrement
Mode
d’enregistre
ment
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie
avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent
les DVD-Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite.
Si des produits protégés contre la copie sont détectés,
l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur
arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables
qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode
VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports
Enregistrables (CPRM) ou un disque dur interne.
Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou
provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à
l’écran les informations sur la protection contre la copie.
La CPRM est un système de protection contre la copie
utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés
“copiables qu’une seule fois”.
Cet appareil est compatible CPRM, ce qui signifie que vous
pouvez enregistrer des programmes copiables une seule fois,
mais que vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces
enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être
lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec
les réglementations de la CPRM.
VHS
: Enregistrable
: Non enregistrable
Remarque
• Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW/-R.
• Les disques enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un
enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est
endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille
du l’enregistreur.
• Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, et
même s’il a été enregistré à un format compatible, il est
possible qu’il ne puisse pas être lu ou repiqué à cause des
paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque.
(Consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations.)
• Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne
peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant
d’autres enregistreurs DVD.
• Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la
méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant
pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui
s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez.
E3TK7FD_FR.book
Page 29
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Introduction
Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser)
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 45.)
Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
Type de disque
DVD-RW
DVD-R
Mode Vidéo
Mode VR
DVD+RW
DVD+R
✔
✔
Après la finalisation
✔
Annulation de la finalisation (Voir page 45.)
Enregistrement ou modification
supplémentaire (Voir page 45.)
✔
✔
✔
✔
✔
(annuler finalisation) (annuler finalisation)
✔: Disponible
Disque dur:
600 titres d’originaux
600 listes de lecture
99 chapitres par titre d’original ou de liste de lecture
DVD en mode VR:
99 titres pour chaque Playlist et Original
999 chapitres pour chaque Playlist et Original
DVD en mode Vidéo:
99 titres par disque
99 chapitres par titre
DVD en mode +VR:
49 titres par disque
254 chapitres par disque
99 chapitres par titre
Edition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les
données si vous trouvez des anomalies sur le lecteur de
disque dur:
Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme
du lecteur de disque dur, vous pourrez constater des
grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de
l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de
continuer à se détériorer et le lecteur de disque dur risque de
ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces
défaillances symptomatiques d’un lecteur de disque dur
défaillant, repiquez sans tarder les données sur un disque
DVD.
Lorsqu’un lecteur de disque dur tombe en panne, la
récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données,
risque d’être impossible.
A propos de la capacité restante pour le temps
d’enregistrement sur le lecteur de disque dur:
Au cours d’un enregistrement sur un lecteur de disque dur,
l’Affichage de la Capacité Restante peut être différente du
temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte
le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de
données enregistrées (stockage) par rapport au nombre
d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un
enregistrement sur le lecteur de disque dur, veillez à ce qu’il y
ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur en
supprimant les titres inutiles en avance. (la capacité restante
n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Listes lect.)
Nombre maximal de titres ou de
chapitres enregistrables
Lecture
Le lecteur de disque dur est un emplacement temporaire
de mémoire:
Le lecteur de disque dur n’est pas un emplacement
permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à
vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire
avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les
repiquer sur un disque DVD.
Gris: Non disponible
Enregistrement
Le lecteur de disque dur est un dispositif spécial qui possède
une densité d’enregistrement élevée et qui convient pour un
long enregistrement ou pour une avance très rapide. En
contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque
susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le lecteur de
disque dur dans le lieu où vous souhaitez repiquer les
programmes enregistrés sur un disque DVD afin de protéger
les vidéos qui vous sont chères.
✔
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
À propos du disque dur
Branchements
Création du menu de titres automatiques
Autres
FR
29
E3TK7FD_FR.book
Page 30
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Rendre un enregistrement compatible
Formatage d’un Disque
Choix du format d’enregistrement pour
un disque DVD-RW vierge
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
Lorsque vous insérez un nouveau disque DVD-RW/+RW,
l’unité lance automatique le disque. Un disque DVD+RW sera
formaté en mode +VR et un disque DVD-RW sera formaté en
mode VR ou Vidéo selon le mode de format d’enregistrement
de l’unité. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous
devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré.
Vous pouvez également formater manuellement un disque
DVD-RW après l’avoir utilisé.
1
2
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
3
Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “Mode Format” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5
Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
DVD+RW
DVD+R
Utiliser cette fonction pour rendre les disques non finalisés en
mode +VR enregistrés sur un autre appareil enregistrable sur
cet appareil. Lorsque vous effectuez un enregistrement
supplémentaire sur cet appareil avec “Compatibilité enr.” réglé
sur “ON”, la liste de titre est automatiquement convertie dans
le style de l’unité.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Compatibilité enr.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Compatibilité enr.
ON
OFF
ON:
La liste de titres sera remplacée lorsque vous faites
des enregistrements supplémentaires sur les
disques enregistrés par d’autres unités.
OFF: Interdire un enregistrement supplémentaire sur un
disque ayant une liste de titres créée par d’autres
appareils.
Sélectionnez “Mode Vidéo” ou “Mode VR” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Mode Format
Mode Vidéo
Mode VR
Mode Vidéo
Mode Compatibilité lecteur de DVD
Mode VR
Mode Édition possible
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de la proportion de télévision
pour l’enregistrement en mode Vidéo
Video
6
7
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Insérez un disque vierge.
Le formatage commence.
8
DVD-RW
DVD-R
Vous pouvez régler une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Format Image (Mode Vidéo)” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
4
Sélectionnez le réglage de votre choix en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le formatage est terminé.
“100%” est indiqué.
Remarque
• Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que
pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas
changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R
et un disque DVD+RW/+R.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque
DVD-RW.
• Lorsque vous insérez un disque qui a déjà été formaté, le
format d’enregistrement ne sera pas modifié uniquement si
vous sélectionnez un autre format dans le menu “Réglage”.
Pour reformater un disque (changer le type de format du
disque), reportez-vous à “Reformatage manuel d’un disque”
aux page 31.
Format Image (Mode Vidéo)
Auto
4:3
16 : 9
Auto : Programme diffusé que vous avez commencé à
enregistrer.
4:3 :
Enregistré avec le format d’image 4:3.
16:9 : Enregistré avec le format d’image 16:9.
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pour un disque dur et un disque DVD-RW en mode VR,
l’image sera enregistrée au format du programme diffusé
que vous enregistrez, indépendamment des réglages du
“Format Image (Mode Vidéo)”.
• Pour un disque DVD+RW/+R, l’image sera toujours
enregistrée avec format d’image de 4:3.
30
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 31
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
Une fenêtre pop-up s’affiche et vous invite à confirmer.
5
Confirmer?
Oui
Non
4
Si vous souhaitez désactiver le “Chapitre
automatique”, sélectionnez “OFF” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le formatage est terminé.
Remarque
• Il est impossible d’utiliser un disque formaté par un autre
enregistreur de DVD. Il est nécessaire de reformater le
disque sur cet appareil. Il se peut, toutefois, que cet appareil
ne soit pas en mesure de reformater certains disques
n’ayant pas été précédemment formatés sur cet appareil
(par exemple, les disques DVD formatés sur un ordinateur
ou un autre enregistreur).
Chapitre automatique
OFF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
5
Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues.
Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur
[AUDIO D]. Chaque mode est indiqué sur le téléviseur.
Lorsque vous enregistrez une chaîne DVB, seul le canal du
son émis sera enregistré.
Réglage de l’entrée audio extérieure
Lecture
Pour changer la durée de “Chapitre
automatique”, sélectionnez la durée voulue en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Sélection du mode audio
Enregistrement
Sélectionnez “Chapitre automatique” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
6
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
3
Le formatage commence.
Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”.
Branchements
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Demarrage” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour DVD+RW, utilisez [K \ L] pour sélectionner “Oui”,
puis appuyez sur [ENTER\OK].
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de
chapitres (toutes les 15 minutes par défaut) pendant
l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre automatique,
vous pourrez désactiver cette fonction ou changer la durée de
chapitrage.
1
4
Introduction
Réglage du chapitrage automatique
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
HDD
Remarque
Video
DVD+RW
DVD+R
Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue,
vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour
enregistrer sur un disque dur ou un DVD. Ce réglage
concerne uniquement l’enregistrement de l’entrée externe
(AV1/AV2).
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Entrée audio extér.” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
• Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est
effacé.
• Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le
mode souhaité. (reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans
“Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW
vierge” aux page 30.)
4
Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Stéréo
Bilingue
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Autres
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Entrée audio extér.
Fonctions du
magnétoscope
1
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD+RW
Sur un disque DVD-RW/+RW, vous pouvez formater le disque
en procédant à “Format”. Vous pouvez formater un disque
DVD-RW en mode d’enregistrement Vidéo ou VR. Un disque
DVD+RW peut être formaté afin d’effacer tout le contenu du
disque.
DVD-R
Réglage des
fonctions
Reformatage manuel d’un disque
VR
DVD-RW
Edition
• L’intervalle de chapitrage automatique peut aller jusqu’à un
écart de 2 minutes par rapport à l’option de temps que vous
avez sélectionné.
• Pendant l’enregistrement, aucun autre marqueur de chapitre
ne sera ajouté lorsque le nombre maximal de chapitres aura
été atteint.
Video
DVD-RW
Remarque
• Si vous sélectionnez “Stéréo”:
Le son audio sera enregistré en mode “audio stéréo”.
• Si vous sélectionnez “Bilingue”:
Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingues”.
(Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux
page 32 pour en savoir plus.)
FR
31
E3TK7FD_FR.book
Page 32
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Réglage de l’enregistrement audio
bilingue
Video
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour
enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo ou +VR.
Ce réglage ne concerne que l’enregistrement des chaînes
analogiques.
1
2
3
4
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Enr. audio bilingue” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Enr. audio bilingue
Pral.
Sous
5
Enregistrement simple et
enregistrement express (OTR)
DVB
HDD
ANALOG
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
(Voir page 74 pour enregistrement VHS.)
1
Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner
l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur
[HDD], puis passez à l’étape 5.
Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD].
2
3
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le
chariot du lecteur.
Placez le disque dans le chariot du lecteur, face
imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est
positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
Remarque
• Si vous enregistrez sur le disque dur ou sur un disque en
mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront
enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous
lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format
audio et une combinaison des deux formats audio pour le
son audio de lecture.
Enregistrement avec sélection audio (XP)
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente
qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que
lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur XP.
1
2
3
4
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Sél. enreg. audio (XP)” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “PCM” ou “Dolby Digital” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Sél. enreg. audio (XP)
PCM
Dolby Digital
PCM:
Dolby Digital:
5
Enregistre l’audio PCM pour la meilleure
qualité sonore.
Enregistre l’audio Dolby Digital pour la
meilleure qualité sonore.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. II
transforme un son analogique en son numérique sans avoir
à compresser les données audio.
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglée sur autre chose
que sur XP, l’appareil enregistrera automatiquement le son
audio “Dolby Digital” même si vous avez sélectionné “PCM”.
32
FR
Tracé du chariot
du lecteur
4
5
6
7
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le
chariot du lecteur.
Sélectionnez le mode d’enregistrement en
utilisant [REC MODE]. (Voir page 28.)
Appuyez sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner le
mode DVB, analogique ou entrée externe, puis
sélectionnez la chaîne désirée à enregistrer en utilisant
[PROG. G \ H] ou [les Touches numérotées].
Enregistrement Simple:
Appuyez sur [REC I] pour débuter l’enregistrement.
Le marqueur “I HDD” ou “I DVD” s’affichera brièvement
à l’écran du téléviseur.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur
[PAUSE F]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou sur
[REC I] pour redémarrer l’enregistrement.
Enregistrement Express (OTR):
Cette fonction permet de régler simplement le temps
d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que
le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez
d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. (Voir
page 74 pour enregistrement VHS.)
Appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à
ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30
minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement
Normal
8:00
1:00
7:30
E3TK7FD_FR.book
Page 33
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre quelques instants.
Remarque
DVB
HDD
ANALOG
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer
jusqu’à 36 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il
est également possible de programmer des enregistrements
quotidiennement ou hebdomadairement.
• Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un
enregistrement programmé.
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.].
La Liste “Programm. par minuterie” apparaît.
2
Sélectionnez “Nouveau programme” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Enregistrement
Programm. par minuterie
0:00 LUN 17/05
Date
20/05
21/05
Début
Fin
CH
7:00
9:00 DVB 18
9:00
9:30 DVB 190
Nouveau programme
STTL
VPS/PDC
• S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez [SKIP H \ G]
pour tourner la page.
Lecture
1/1
3
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Entrez la date en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur le [1].
A chaque fois que vous appuierez sur [L] au niveau de la
date en cours, la date de l’enregistrement programmé
changera de la manière suivante.
par ex.) 1er janvier
Edition
01/01
Quot.
LU-VE (Lun-Ven)
Réglage des
fonctions
• Vous pouvez changer de chaîne si vous êtes en mode
pause REC.
• L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le disque soit
plein (pour le disque dur, 12 heures après le
commencement de l’enregistrement) ou jusqu’à ce que vous
arrêtiez vous-même l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement si
vous êtes en mode REC ou pause REC.
• Même si l’émission que vous enregistrez est enregistrée sur
un système SECAM, cet appareil la convertira
automatiquement sur le système PAL pendant
l’enregistrement.
• Vous pouvez lire un titre sur un composant tout en faisant un
enregistrement sur un autre composant. Pour ce faire,
sélectionnez simplement le composant (HDD ou DVD) que
vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur le
bouton [HDD] ou [DVD] pendant l’enregistrement sur le
HDD / DVD. Puis suivez la procédure normale pour la
lecture.
• Si la lecture et l’enregistrement sont exécutés
simultanément sur chaque composant (disque dur ou DVD),
sélectionnez le composant que vous souhaitez utiliser en
premier, puis appuyez sur [PAUSE F] ou [STOP C].
• L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du
téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur
[DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le
panneau avant pendant l’enregistrement express.
• Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez,
pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations
suivantes.
- Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement express
sera annulé.)
- Utilisez [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant
l’enregistrement express.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions
suivantes:
- S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque.
- Si une panne de courant se produit.
Enregistrement Programmé
Branchements
8
Introduction
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il
s’éteindra automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant
l’enregistrement express, appuyez sur [REC I]
plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites
de temps fixées, appuyez sur [STOP C].
H-SAM
H-VEN
H-DIM
31/01
Fonctions du
magnétoscope
Programm. par minuterie
0:00 LUN 17/05
Date
20/05
Enr. s/
HDD
Début
--:-Mode
XP
XP
Fin
--:-STTL
OFF
1:00
Autres
Saut
OFF
CH
DVB 125
1/1
• La chaîne analogique est indiquée en tant qu’ “ATV”.
4
Entrez l’heure de début et de fin en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur le [1].
FR
33
E3TK7FD_FR.book
5
6
7
8
Page 34
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Sélectionnez le mode numérique (DVB) /
analogique (ATV) ou d’entrée externe (AV1/AV2)
au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [1].
Choisissez le numéro de la chaîne à enregistrer
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1].
Sélectionnez le composant d’enregistrement
(“HDD” ou “DVD”) en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur le [1].
Sélectionnez le mode d’enregistrement en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [1].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” aux page 28.
9
Pour l’enregistrement des chaînes DVB:
Sélectionnez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [K \ L].
Si vous réglez “STTL” sur “ON”, le sous-titrage sera
également enregistré.
• Lorsqu’une chaîne analogique est sélectionnée,
“VPS/PDC” sera affiché à la place de “STTL”.
Pour l’enregistrement des chaînes analogiques:
Sélectionnez “VPS/PDC” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [K \ L].
Se reporter à “Système VPS (Système de Synchronisation
des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement
Automatique de Programmes)” sur cette page.
• Lorsqu’une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” sera
affiché à la place de “VPS/PDC”.
• Le système VPS/PDC n’est disponible que pour le disque dur.
• Le système VPS/PDC n’est pas disponible pour la
programmation en différé “Quot.” et “LU-VE”.
10 Appuyez sur [ENTER\OK] une fois que toutes
les informations requises ont été entrées.
Les réglages de votre programme sont mémorisés.
• Pour programmer un autre programme, répétez les
étapes 2 à 10.
• Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le
programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la
programmation différée, consultez “Vérification,
annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” sur cette page.
Enregistrement alternatif (DVD uniquement)...
S’il n’y a pas de disque enregistrable dans l’appareil, si le disque n’a
pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement, ou si le produit
est un programme “copiable une seule fois” et qu’il interdit
l’enregistrement sur un DVD dans l’appareil, ce dernier le détectera
automatiquement et l’enregistrera automatiquement sur le disque
dur, même si le DVD est sélectionné comme média d’enregistrement.
Si l’espace disponible sur le disque dur est inférieur à celui d’un DVD,
l’appareil n’effectuera pas l’enregistrement alternatif. Cette fonction
n’est disponible que pour l’enregistrement programmé. Elle n’est pas
disponible pour l’enregistrement express.
Système VPS (Système de
Synchronisation des Enregistrements) /
PDC (Système d’Enregistrement
Automatique de Programmes)
Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou
le Système de Synchronisation des Enregistrements (PDC)
garantit que les programmes télévisés que vous avez choisi pour
enregistrement programmé sont exactement enregistrés du
début à la fin même si le temps réel de diffusion est différent du
temps programmé suite à un retard ou à une extension de la
durée du programme. En outre, si un programme est interrompu,
l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis
reprendra lorsque le programme redémarrera.
Si le signal VPS/PDC est perdu en raison d’un signal d’émission
faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS/
PDC régulier, l’enregistrement par minuterie s’effectuera en mode
normal (sans le système VPS/PDC) même s’il a été programmé
pour utiliser le système VPS/PDC. Si l’heure de début de la
minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/
PDC est comprise entre 0h00 et 3h59 d’un jour donné, la fonction
VPS/PDC fonctionnera à partir de 20h00 du jour précédent jusqu’à
4h00 du jour suivant. Si l’heure de début de la minuterie de
l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est
comprise entre 4h00 et 23h59 d’un jour donné, la fonction VPS/
PDC fonctionnera à partir de 0h00 du jour précédent jusqu’à 4h00
du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est
diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement.
Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage
incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez.
Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à
“Vérification, annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” sur cette page.
Remarque
Programm. par minuterie
• Cette fonction n’est disponible que pour les chaînes analogiques.
0:00 LUN 17/05
Date
20/05
21/05
22/05
Début
Fin
CH
9:00 DVB 18
7:00
9:30 DVB 190
9:00
1 TF1
18:00
17:00
Nouveau programme
STTL
VPS/PDC
Vérification, annulation ou correction
des informations sur les
enregistrements programmés
1
2
1/1
L’icône
à l’écran du panneau avant.
(Lorsque l’appareil est éteint, l’icône
aussi est éteinte.)
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de
l’horloge apparaîtra à la place de la liste Programm. par
minuterie. Passez à dans “Réglage horloge” aux page 71
avant de programmer la minuterie.
• Appuyez sur [K \ L] pour déplacer le curseur dans la liste
“Programm. par minuterie”.
• Si votre programmation différée est munie de la fonction VPS/PDC,
et que vous regardez une chaîne différente de celle programmée,
le message de confirmation indiquant que la chaîne sera changée
apparaîtra 15 minutes avant que le programme ne commence (le
message réapparaîtra également 30 secondes avant le début du
programme). La chaîne sera automatiquement changée à la
chaîne programmée 15 secondes avant le début du programme.
34
FR
Appuyez sur [TIMER PROG.].
A) Pour supprimer la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer
en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER\OK].
B) Pour corriger la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez corriger
en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Corrigez la programmation en différé en utilisant
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir.
Pour vérifier l’enregistrement programmé qui est en cours
Appuyez sur [TIMER PROG.].
E3TK7FD_FR.book
Page 35
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Vous pouvez désactiver de manière temporaire
l’enregistrement express (Quot., Lun-Ven ou Hebdomadaire)
périodique.
Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des “Programm.
par minuterie”.
Programm. par minuterie
En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.].
Sélectionnez le programme d’enregistrement
express périodique que vous voulez sauter en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Changement de programme” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
4
Déplacez le curseur vers le champ “Saut” en
utilisant [0 \ 1], puis sélectionnez “ON” en
utilisant [K \ L] et enfin appuyez sur
[ENTER\OK] pour activer le réglage.
Arrêter l’enregistrement programmé qui
est en cours
Sur le panneau avant:
Appuyez sur [STOP C].
STTL
VPS/PDC
1/1
Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro
d’erreur.
Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes
suivants:
E1–E22, E37–E39 Erreur d’enregistrement
E23–E24
Disque non enregistrable
E25/E51
• Reproduction du programme interdite
• Impossible d’effectuer l’enregistrement
car il n’y a pas de signal NTSC / PAL60.
E26–E28
Reproduction du programme interdite
E29
Disque protégé
E30
Disque plein
E31
99 titres déjà enregistrés (en mode
Vidéo)
99 titres déjà enregistrés (en mode VR)
E33
999 chapitres déjà enregistrés
E34
Secteur Informations de contrôle plein
E35
PCA (Plage de Calibrage du Laser)
pleine
Disque au format Vidéo déjà finalisé
E40
• Certaines parties ne sont pas
enregistrées en raison d’un
chevauchement d’enregistrements
programmés.
• L’enregistrement n’a pas commencé
au moment prévu.
E41
Panne de courant
E42
Pas de disque
254 chapitres déjà enregistrés (mode
+VR)
E45
Reproduction du programme interdite
E46
Il est impossible d’effectuer des
enregistrements supplémentaires sur un
disque enregistré sur d’autres appareils
lorsqu’on règle “Compatibilité enr.” sur
“OFF”. (mode +VR)
E47
600 titres déjà enregistrés sur le disque
dur.
E49–E50
L’enregistrement sur le disque dur est
annulé à cause du manque d’espace
disque sur le disque dur.
• La programmation différée contenant un numéro d’erreur
sera supprimée une fois que l’écran d’entrée de la
programmation sera affiché.
FR
35
Autres
49 titres déjà enregistrés (mode +VR)
E44
Fonctions du
magnétoscope
E43
Réglage des
fonctions
E36
Edition
E32
Lecture
Sur la télécommande:
1 Appuyez sur [STOP C].
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Début
Fin
CH
7:00
9:00
1 TF1
Nouveau programme
Enregistrement
• “✔” sera affiché sur le côté gauche de la programmation en
différé.
• Le réglage retournera sur “OFF” après que le programme
aura été sauté une fois.
10:00 LUN 17/05
Date
E40 17/05
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
3
Branchements
1
2
Si l’enregistrement programmé ne s’est
pas terminé correctement
Introduction
Sauter l’enregistrement express
périodique
E3TK7FD_FR.book
Page 36
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Remarques concernant
l’enregistrement programmé
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est
débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de
l’horloge et ceux de tous les programmes prévus seront
perdus.
• Si un disque n’est pas inséré ou si un disque inséré n’est
pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé,
disque entièrement enregistré etc.), l’appareil effectuera
l’enregistrement alternatif vers le disque dur. (Voir page 34.)
• Lorsqu’un enregistrement programmé sera terminé,
l’appareil vous demandera s’il doit s’éteindre si aucune autre
programmation différée n’est prévue dans les 4 minutes
suivantes, excepté dans les conditions suivantes.
- Pendant la lecture d’un disque dur ou d’un DVD.
- Lorsque des menus ou des informations sont affichés à
l’écran.
L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez
“Oui” ou si vous ne répondez pas dans la minute suivante.
• Lorsque l’heure de début et l’heure de fin programmées sont
plus tôt que l’heure réelle, la programmation sera refusée et
supprimée afin d’être recommencée.
• La langue audio sélectionnée dans le “Réglages DVB” sera
enregistrée pour la diffusion télvisuelle numérique.
• Il est impossible de programmer un enregistrement dont la
durée est de plus de 12 heures.
• Il est interdit d’éteindre l’appareil dans les 4 minutes
précédant l’heure de début programmée.
• Il est également interdit de changer de chaîne dans les 15
secondes précédant l’heure de début programmée.
• [REC I] ne fonctionne pas dans les 2 minutes précédant
l’heure de début programmée. Si la période de 2 minutes
précédant l’heure de début de l’enregistrement ou
l’enregistrement express est atteinte, l’enregistrement en
cours sera arrêté.
• La lecture d’un DVD/CD est interdite dans les 2 minutes
avant l’heure de début programmée lorsque le média
d’enregistrement est un DVD. Si, au cours de la lecture d’un
DVD/CD, la période de 2 minutes précédant l’heure de début
de l’enregistrement est atteinte, la lecture sera arrêtée.
• Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement
Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé
apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée,
consultez “Vérification, annulation ou correction des
informations sur les enregistrements programmés” aux
page 34.
• Si l’horaire de début est fixé plus tôt et que celui de fin est
fixé plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement
débutera immédiatement dès que vous appuierez sur
[ENTER\OK] à l’étape 10 à la page 34.
• Seule l’heure de fin de l’enregistrement programmé en
cours (indiqué en rouge dans la liste des programmations
différées) peut être modifiée. Les modifications apportées
pendant l’enregistrement seront uniquement reconnues
comme propres à cet enregistrement en cours et
n’affecteront pas le réglage d’enregistrement quotidien ou
hebdomadaire.
Réglage de priorités lors de chevauchements
L’appareil enregistre des programmes en fonction de leur
priorité, quand des enregistrements programmés se
chevauchent.
Si l’heure de début est la même:
• L’enregistrement programmé défini en premier (PROG. 1) a
la priorité.
PROG. 2
enregistrements
débuteront après
le PROG. 1
enregistrement est
terminé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
PROG. 1
PROG. 2
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque
programme sont différentes:
• Un programme qui a une heure de début précédente a la
priorité.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Enregistrement en cours
PROG. 1
PROG. 3
PRO
G. 2
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
Si des enregistrements programmés se chevauchent
partiellement:
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la
plus tôt (PROG. 2) a la priorité. PROG. 1 commencera une
fois que l’enregistrement de PROG. 2 est terminé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
PROG. 2
PROG. 1
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
Si des enregistrements programmés se chevauchent
partiellement:
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la
plus tôt (PROG. 1) n’est pas enregistré.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
PROG. 2
Remarques concernant l’enregistrement de DVD
• Si l’enregistrement programmé de deux programmes se
chevauchent, ou que l’heure de fin d’un programme et que
l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières
minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées.
Si l’heure de fin du programme qui est en train d’être
enregistré et que l’heure de début du programme suivant
sont les mêmes:
• Si PROG. 1 est un programme DVD enregistré, le
commencement du PROG. 2 peut être écourté.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
PROG. 1
PROG. 2
Les 2 premières minutes (au
maximum) seront coupées.*
* Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur “E40”
apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”.
36
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 37
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
DVB
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison
par satellite:
[Préparation du syntoniseur externe]
• Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction
de programmation quelconque. En utilisant la fonction
de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à
ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez
débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à
laquelle vous voulez qu’il se termine. (reportez-vous au
manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la
minuterie.)
• Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe
après avoir terminé les réglages.
Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [GUIDE].
La liste des programmes DVB s’affiche.
par ex.) Mode quotidien
Lun 17/05
ITV1
ITV2
ITV3
Canal 4+1
More4
ITV4
E4
Quotidien
13:35-14:05
14:05-14:35
14:35-15:30
15:30-16:25
16:25-17:00
17:00-17:30
17:30-18:30
Hebdo.
OK Regarder
[Préparation de cet appareil]
• Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement voulu à
l’avance.
Syntoniseur externe
(non fourni)
The Simple Life
Style Her Famous
Joan of Arcadia
Smallville
Hollyoaks
Friends
Friends
Prog.
RETURN Quitter
i + Info
Câble Péritel (non fourni)
24Hrs
Lecture
Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo
quotidien”.
Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo
hebdomadaire”.
Sélectionnez le programme voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou
[BLEU].
3
Réglez “Fin”, “Enr. s/”, “Mode” et “STTL” en
utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
En mode stop, appuyez sur [HDD] puis
sélectionnez le mode d’enregistrement sur
disque dur en utilisant [REC MODE].
2
Appuyez sur [SAT.LINK].
• “Sat” apparaît à l’écran du panneau avant et l’appareil
passe en mode de veille de liaison par satellite.
FR
37
Autres
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il
est en mode de veille:
Sur le panneau avant
Appuyez sur [STOP C].
Sur la télécommande
1 Appuyez sur [STOP C].
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Fonctions du
magnétoscope
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il
est en mode de veille:
Appuyez sur [B ON\STANDBY] ou sur [SAT.LINK] pour
allumer l’appareil.
Réglage des
fonctions
Remarque
• L’enregistrement express EPG s’arrêtera si le diffuseur
envoie la fin du programme EPG ou si vous appuyez sur
[STOP C] sur le panneau avant ou si vous appuyez sur
[STOP C] sur la télécommande, puis sélectionnez “Oui”
avec [K \ L] et appuyez sur [ENTER\OK].
• Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”,
“Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être
exécuté.
• Si vous sélectionnez un programme en cours de diffusion,
“Regarder” est indiqué en regard de OK . Appuyez sur
[ENTER\OK] pour regarder le programme sélectionné.
• Si vous sélectionnez un programme pas encore diffusé,
“Prog.” est indiqué en regard de OK . Appuyez sur
[ENTER\OK] pour régler “Enregistrement par”.
1
Edition
2
Enregistrement
EPG [Mode quotidien]
13:38 Lun 17/05
13:35-14:05 The Simple Life
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
1
HDD
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement
dès qu’il détectera le signal Péritel provenant d’un syntoniseur
externe.
Branchements
DVD+RW
DVD+R
Avec le système EPG, vous pouvez programmer
l’enregistrement des chaînes DVB beaucoup plus facilement.
Vous pouvez seulement choisir un programme et à entrer la
sélection.
Reportez-vous à “EPG (Electronic Programme Guide, guide
électronique des programmes)” aux page 27.
Liaison par Satellite
Introduction
Enregistrement Programmé (EPG)
E3TK7FD_FR.book
Page 38
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
4
Remarque
• L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection
contre la copie est détecté pendant l’enregistrement
programmé en liaison par satellite.
• La fonction [SAT.LINK] ne fonctionne pas dans les
circonstances suivantes:
- Les menus de réglage sont affichés.
- Le menu “Programm. par minuterie” s’affiche.
- La liste des titres ou une liste de fichiers est affichée.
- Pendant l’enregistrement programmé (à partir de 4
minutes avant l’heure de début).
- Pendant la lecture du HDD, du DVD ou du magnétoscope.
- Pendant l’enregistrement ou le repiquage du HDD, du DVD
ou du magnétoscope.
• Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit
lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un
enregistrement programmé en liaison par satellite se
chevauchent.
Réglages généraux
Lecture
Chapitre automatique
Affichage
Sél. enreg. audio (XP)
Vidéo
couleurs vidéo
EnregistrementSystème deFinal.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Horloge
Auto Compatibilité enr.
Canal
PAL Enr. audio bilingue
DivX
SECAM
Entrée audio extér.
HDMI
Système de couleurs vidéo
Réglages DVB
Réin. tout
Exemple 1
Enregistrement
programmé
5
Liaison par
satellite
Exemple 2
Enregistrement
programmé
PAL:
Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
PAL.
SECAM:
Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
SECAM.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Pendant l’enregistrement, un signal autre que PAL ou
SECAM est détecté: un message d’erreur s’affiche à l’écran
et l’enregistrement entre en pause. L’enregistrement
reprendra quand un signal PAL ou SECAM sera détecté.
Enregistrement
en cours
HDD
Exemple 3
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Réglages des Équipements Externes
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Système de couleurs vidéo” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
VR
DVD-RW
DVD-R
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée à
laquelle l’appareil est relié.
Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur
[HDD].
Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD] et
insérez un disque enregistrable.
Pour enregistrer sur une cassette vidéo, appuyez sur
[VCR] et insérez une cassette vidéo enregistrable.
2
Choisissez l’entrée sur laquelle l’équipement
externe est connecté (AV1 ou AV2).
Appuyez sur [INPUT SELECT F] à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode d’entrée externe, puis pressez
[PROG. G \ H] plusieurs fois de suite pour
sélectionner AV1 ou AV2.
Système des couleurs vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement externe ou
lorsque vous copiez une cassette vidéo sur un disque HDD/
DVD, vous pouvez régler le format sur Auto, PAL ou SECAM.
Video
DVD-RW
VHS
DVD+RW
DVD+R
Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un équipement
externe, reportez-vous à la page voir page 19 pour les
informations relatives aux branchements.
Enregistrement
en cours
FR
Le système des couleurs vidéo sera
automatiquement réglé selon le matériel
d’enregistrement.
Enregistrement à partir d’un
équipement externe
Liaison par
satellite
38
Auto:
Remarque
Enregistrement
en cours
1
Sélectionnez “Auto”, “PAL” ou “SECAM” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
3
Sélectionnez un mode d’enregistrement en
utilisant [REC MODE]. (Voir page 28.)
4
Appuyez sur [I REC] sur l’appareil pour
démarrer l’enregistrement.
5
Appuyez sur le bouton [PLAY B] du composant
externe.
6
Appuyez sur [STOP C] (HDD/DVD) ou
[STOP\EJECT C \ A] (VHS) sur l’appareil pour
arrêter l’enregistrement.
E3TK7FD_FR.book
Page 39
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Les instructions suivantes s’appliquent aux opérations
utilisant la télécommande de cet appareil.
1
2
Guide sur la DV et les écrans d’affichage
3
Lorsque le DVC est en mode vidéo...
1
2
1/ 1 C
Chaîne d’entrée externe
Nom de produit de votre DVC
• “Début enrg” ou “Pause enrg” apparaîtra.
• Si l’appareil ne peut pas reconnaître le signal d’entrée
en provenance du DVC ou s’il s’agit d’un produit qui ne
connaît pas, “Appar. abs” ou “****” apparaîtra à la place.
7
État du fonctionnement actuel et du compteur
Signification de chaque icône (les icônes disponibles
peuvent varier selon le DVC):
Le DVC est en mode stop.
Le DVC est en mode lecture.
Le DVC est en mode pause.
1/ 1
-RW
Commande
Audio DV
Début enrg
5
6
DVD
Stéréo1
VR
Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard)
ORG
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
DV
AB-1234
0:12:34
Le DVC est en avance lente. (vitesse standard)
DVD SP
3
Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
2:00
Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
4
Le DVC est en avance rapide. (en mode stop)
1/ 1 C
Le DVC est en retour arrière rapide.
(en mode stop)
1/ 1
-RW
VR
Fonctions du
magnétoscope
Lorsque le DVC est en mode caméra...
T
Réglage des
fonctions
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Edition
T
Menu Commande
Lecture
2
4
Enregistrement
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu du
DVC (caméscope numérique) vers HDD, DVD ou VHS. (Voir
page 75 pour Repiquage DVC vers VHS.)
Vous pouvez contrôler les opérations de base du DVC à partir de
la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode vidéo.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
• “Audio DV” peut être changé. “Audio DV” étant
sélectionné, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le
menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio que vous
souhaitez émettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
- Sélectionnez “Stéréo1” pour repiquer le son stéréo.
- Sélectionnez “Stéréo2” pour repiquer le son qui a été
ajouté après l’enregistrement.
- Sélectionnez “Mixage” pour repiquer les sons stereo1 et
stereo2.
Informations Concernant le Repiquage DV
Reliez votre DVC à la prise DV input située sur
le panneau avant en utilisant un câble DV.
(Utilisez le câble DV qui possède une entrée
jack à 4 broches et qui est conforme aux
normes IEEE 1394.)
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les
informations DVC à l’écran.
Mode d’enregistrement audio
Branchements
• Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est
possible de contrôler avec la télécommande de cet
appareil. Sélectionnez le périphérique que vous
souhaitez faire fonctionner en utilisant [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
- Sélectionnez “HDD” / “DVD” pour commander cet
appareil avec la télécommande de cet appareil.
- Sélectionnez “DVC” pour commander votre DVC avec la
télécommande de cet appareil.
3
1
Icône DV
Témoin d’appareil en service
Introduction
Remarque
• Pendant l’enregistrement, une pause survient lorsqu’un
signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système
des couleurs vidéo” aux page 38 pour en savoir plus.)
• Le signal provenant du périphérique externe est
automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est
relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2
au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis
lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur
[DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant
la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur
[DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner
le mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal
d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H].
ORG
5
DV
AB-1234
0:12:34
Le DVC est en retour arrière rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC effectue en enregistrement.
2:00
Le DVC est en mode pause d’enregistrement.
7
6
Le menu change selon le mode du DVC.
Changez de mode sur le DVC pour passer en mode vidéo afin
d’obtenir des informations sur le repiquage.
Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre
DVC pour de plus amples informations.
FR
39
Autres
Le DVC est en lecture arrière lente.
DVD SP
E3TK7FD_FR.book
Page 40
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Pour arrêter le repiquage:
Repiquage DVC vers Disque dur ou
DVD
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Avant d’enregistrer à partir d’un DVC, voir page 19 pour les
instructions de branchements. (Voir page 75 pour Repiquage
DVC vers VHS.)
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers disque
dur):
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez d’abord sur
[HDD].
Pour enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur
[DVD].
1
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
DV
AB-1234
0:00:00
2
3
4
Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner le
mode d’enregistrement. (Voir page 28.)
Appuyez sur [DISPLAY].
Lorsque “Commande” est mis en évidence,
appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher les
périphériques qu’il est possible de contrôler
avec la télécommande de cet appareil.
Sélectionnez “DVC” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) repiquage DVC vers DVD
T
1/ 1 C
1/ 1
-RW
Commande
Audio DV
Début enrg
DVD
Stéréo1
VR
ORG
DV
AB-1234
0:00:00
1) Sélectionnez “Commande” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “HDD” ou “DVD” en utilisant [K \ L]
(selon le composant d’enregistrement que vous
utilisez), puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Appuyez sur [STOP C].
Remarque
• La cassette se rembobinera pendant quelques secondes
lorsque vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape 6 de
sorte que le repiquage commencera exactement là où vous
appuyez sur [PAUSE F] au lieu [STOP C] à l’étape 5.
• L’appareil n’envoie pas signal de sortie vers le DVC.
• Pour un fonctionnement correct, connectez le DVC
directement sur l’appareil. Ne reliez pas cet appareil au DVC
par l’intermédiaire d’un autre appareil.
• Ne connectez pas plus d’un DVC.
• Cet appareil ne peut accepter que les DVC. Les autres
appareils DV tels que les boîtiers câble ou satellite ou les
enregistreurs D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC
pendant le repiquage du DVC vers le disque dur ou le DVD,
l’enregistrement sera mis en pause et “I” clignotera sur
l’écran du téléviseur. L’enregistrement reprendra lorsque
l’appareil détectera de nouveau le signal vidéo.
• Lorsque le DVC est en mode caméra, reportez-vous à
“Guide sur la DV et les écrans d’affichage” aux page 39.
• La date et l’heure et les données mémoire de la cassette ne
seront pas enregistrées.
• Les images avec un signal de protection contre la copie ne
peuvent pas être enregistrées.
• Un connecteur DV est un connecteur qui peut utiliser le
mode de transmission conformément aux normes IEEE
1394 appelées “Fire Wire”. Il sert d’interface pour relier
l’ordinateur et des périphériques tels que “i.LINK” (marque
déposée de SONY). Il permet le repiquage numérique entre
des périphériques DV avec une dégradation minime.
• Vous ne pouvez pas effectuer un repiquage à partir du DVC
vers le disque dur et le DVD en même temps.
Informations Concernant le Repiquage
Vous pouvez copier un disque dur ou un DVD sur une
cassette vidéo ou copier une cassette vidéo vers un disque
dur ou un DVD. Cette fonction ne pourra être exécutée que si
le DVD ou la cassette vidéo n’est pas protégée par des droits
de copyright.
Avant de repiquer, préparez l’enregistrement sur le DVD ou
sur la cassette vidéo. Voir pages 28 à 29 (HDD / DVD) ou
page 74 (VHS).
Différence entre “Copie” et “Déplacement”:
Copie:
DVD SP
2:00
Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre DVC avec
la télécommande de cet appareil.
5
6
Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture sur le DVC, et recherchez le point à
partir duquel vous souhaitez commencer le
repiquage.
Appuyez sur [STOP C] lorsque vous arrivez au
point de départ voulu.
Sélectionnez “Début enrg” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le repiquage va commencer.
40
FR
Après avoir repiqué le programme, le
programme original reste au même
endroit.
Déplacement: Après avoir repiqué le programme, le
programme original ne reste pas au
même endroit.
E3TK7FD_FR.book
Page 41
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
De
Mode d’enregistrement pour le
repiquage
Vers
DVD-RW (VR)
DVD-RW (VR)
(Non CPRM-compatible)
[
DVD-RW (Vidéo)
[
DVD-R / +RW / +R
[
Cassette vidéo
V*2
Disque dur (interne)
[
Cassette vidéo
V*2
Disque dur (interne)
V
DVD-RW (VR)
(CPRM-compatible)
V*2
DVD-RW (VR)
(Non CPRM-compatible)
[
DVD-R / +RW / +R
[
*1 Le programme enregistré est déplacé.
*2 Vous ne pourrez pas repiquer le programme enregistré
vers le disque dur ou un DVD-RW une autre fois. (Un
signal de contrôle de copie sera enregistré sur la cassette
vidéo.) (Voir page 28 pour les détails relatifs au CPRM.)
1
HDD
DVD
3000 MB
3
Liste de duplication
Ajouter
Tout effacer
Début repiquage
4
1/1
Sens de repiquage
Menu Repiquage
Espace enregistrable libre
Liste de repiquage
Numéro de la page actuelle / nombre total de
pages
41
Autres
FR
Fonctions du
magnétoscope
Autres modes d’enregistrement
Reportez-vous à la page 28 pour obtenir des informations sur
les autres modes d’enregistrement.
Réglage des
fonctions
1
2
3
4
5
5
Remarque
• Pendant le repiquage normal, vous pouvez regarder l’image
du titre en train d’être repiqué (il n’est pas possible de
modifier la partie audio). Toutefois, pendant le repiquage à
haute vitesse, l’image n’apparaît pas.
• Lorsque vous repiquez un titre du disque dur comportant
des données audio bilingues vers un DVD-RW/-R en mode
vidéo ou DVD+RW/+R, sélectionnez le format “Enr. audio
bilingue” dans le menu. Se reporter à “Réglage de
l’enregistrement audio bilingue” aux page 32.
• Pour repiquer un DVD enregistré selon la norme NTSC,
réglez le “Système TV” sur “PAL”. Se reporter à “H
Relecture/Saut Variable” aux page 70.
• Si vous arrêtez le repiquage en cours de route, le contenu
sera repiqué jusqu’au point où vous avez arrêté le repiquage
(sauf pour le repiquage à haute vitesse). Avec le repiquage
à haute vitesse, rien ne sera repiqué si vous arrêtez en
cours de route.
• Pour arrête le repiquage en cours, appuyez sur [STOP C]
(pour HDD à DVD, DVD à HDD et VHS à HDD/DVD) ou
[STOP\EJECT C \ A] (pour HDD/DVD à VHS) sur le
panneau avant ou appuyez sur [STOP C] sur la
télécommande pendant deux secondes. Si vous
interrompez le repiquage à haute vitesse ou celui des
programmes à reproduction unique, un message de
confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour poursuivre.
Edition
2
Lecture
Guide de l’affichage du menu
Repiquage
“Auto”
Lorsque “Auto” est sélectionné comme mode
d’enregistrement, l’appareil calcule le temps disponible sur le
disque et sélectionne automatiquement le meilleur mode
d’enregistrement disponible.
• L’enregistrement risque d’être coupé lorsque l’espace
d’enregistrement disponible sur le disque est trop limité.
Enregistrement
V: Disponible
[: Non disponible
“Elevé”
Cet appareil est compatible avec le repiquage à haute vitesse
du disque dur vers un DVD ou d’un disque DVD-RW en mode
VR vers un disque dur.
Avec le repiquage à haute vitesse, vous pouvez repiquer un
titre bien plus rapidement que la vitesse normale sans altérer
la qualité de l’image et du son. (par ex., Si vous repiquez un
titre enregistré en mode SLP sur un DVD-R, la vitesse de
repiquage sera 32 fois supérieure à la vitesse normale.) Pour
effectuer le repiquage à haute vitesse, réglez le mode
d’enregistrement sur “Elevé”.
• La durée du repiquage à haute vitesse varie selon le mode
d’enregistrement ou la quantité de titres.
• Le repiquage à haute vitesse n’est pas disponible dans les
cas suivants:
- le mode d’enregistrement est réglé sur une autre valeur
que “Elevé”.
- repiquage d’un disque DVD-RW/-R en mode vidéo ou
DVD+RW/+R vers le disque dur.
- il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque.
- repiquer un titre enregistrer en mode EP ou SLP vers des
disques DVD+RW/+R.
• Le repiquage à haute vitesse d’un titre sur disque dur
contenant des caractéristiques audio bilingues n’est offert
que pour les disques DVD-RW en mode VR.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Cassette
vidéo
V*1,*2
Branchements
Disque dur
(Interne)
DVD-RW (VR)
(CPRM-compatible)
Introduction
Direction possible de repiquage pour programme
copiable une seule fois:
E3TK7FD_FR.book
Page 42
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Avant de commencer un repiquage
HDD vers DVD / DVD vers HDD
Vous pouvez copier le contenu entre disque dur et DVD.
Restriction (DVD vers disque dur):
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours
de repiquage, le repiquage est suspendu.
Préparation pour le repiquage (disque dur vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
Préparation pour le repiquage (DVD vers disque dur):
• Insérez un disque à repiquer.
• Des disques repiqués avec d’autres équipements
pourront peut-être ne pas repiquables.
VHS vers disque dur / DVD
Vous pouvez copier le contenu d’une cassette vidéo vers un
disque dur ou un DVD.
Restriction:
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours
de repiquage, le repiquage est suspendu.
• Les programmes copiables une seule fois et enregistrés
directement à partir d’un téléviseur peuvent être repiqués sur le
disque dur et sur un DVD-RW en mode VR CPRM compatible.
• Les programmes copiables une seule fois et qui sont
copiés à partir du disque dur ou d’un DVD vers une
cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués de la
cassette vidéo vers le disque dur ou un DVD.
Restriction (VHS vers disque dur):
• Dans le repiquage d’une cassette VHS vers le disque dur,
l’appareil reconnaît le temps restant du disque dur comme durée
de repiquage. La durée maximale possible est de 12 heures.
Restriction (VHS vers DVD):
• Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD finalisés en
mode vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD protégés en
mode VR.
Préparation pour le repiquage:
• Insérez une cassette vidéo à repiquer.
Préparation pour le repiquage (VHS vers disque dur):
• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur votre
disque dur.
Préparation pour le repiquage (VHS vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur le DVD.
Disque dur / DVD vers VHS
Vous pouvez repiquer le contenu du disque dur ou du DVD
vers une cassette vidéo.
Restriction:
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours
de repiquage, le repiquage est suspendu.
Restriction (DVD vers VHS):
• Le contenu de disques DVD créé sur cet appareil peut être
repiqué. D’autres disques pourraient ne pas être repiquables.
Préparation pour le repiquage:
• Insérez une cassette vidéo enregistrable avec un
languette de sécurité intacte.
• Assurez-vous que la cassette vidéo a suffisamment
d’espace pour enregistrer le contenu.
Préparation pour le repiquage (DVD vers VHS):
• Insérez un disque à repiquer.
42
FR
Repiquage express
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VHS
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez commencer le repiquage immédiatement avec
une seule commande.
Repiquage express entre disque dur et DVD
Pour enregistrer un titre sur le disque dur, appuyez
d’abord sur [HDD].
Pour enregistrer un titre sur un disque, appuyez d’abord
sur [DVD].
Pendant la lecture du titre que vous voulez
repiquer, appuyez sur [DUBBING].
Si vous effectuez une lecture sur le disque dur, le repiquage
du disque dur vers le DVD commencera immédiatement.
Si vous effectuez une lecture d’un DVD, le repiquage du DVD
vers le disque dur commencera immédiatement.
(disque dur vers DVD uniquement)
Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez
sur [DUBBING HDD M DVD] sur le panneau avant.
Le repiquage du disque dur vers un DVD commencera
immédiatement.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant.
Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la
télécommande.
Remarque
• Pendant un repiquage d’un DVD vers le disque dur, seule
l’option de repiquage express sera disponible pour un
DVD-R finalisé, un DVD-RW en mode vidéo ou un DVD+R.
• Le repiquage commencera à partir du début du titre en
cours de lecture.
• L’appareil ne repiquera que le titre en cours de lecture.
• Si le titre était en mode arrêt/reprise, le repiquage
commencera à partir du début et jusqu’à la fin du titre en
arrêt/reprise.
• Pendant le repiquage du disque dur vers un DVD ou d’un
DVD-RW en mode VR vers le disque dur, le mode
d’enregistrement sera réglé automatiquement sur “Elevé”
quelles que soient les conditions rencontrées. (Voir page 41.)
• Si le repiquage haute vitesse n’est pas disponible, le titre
sera repiqué en vitesse normale avec son propre mode
d’enregistrement.
• Si le titre est enregistré sur un magnétoscope à DVD d’une
autre marque, il sera repiqué à vitesse normale avec le
mode d’enregistrement que vous avez spécifié avec
[REC MODE].
• S’il n’y a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à
vitesse haute ou normale avec le mode d’enregistrement du
titre, celui-ci sera repiqué à vitesse normale en mode “Auto”.
S’il n’a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à
vitesse normale en mode SLP, le titre peut être repiqué à
vitesse normale en mode SLP jusqu’à ce que l’espace sur le
disque soit épuisé.
• Si vous appuyez sur [DUBBING HDD M DVD] sur le
panneau avant en mode stop sans sélectionner aucun titre,
l’appareil commencera le repiquage à partir du dernier titre
dans la liste originale ou la liste de lecture. Il commencera à
enregistrer le titre de la liste originale si celle-ci était la
dernière liste sélectionnée. Il commencera à enregistrer le
titre de la liste de lecture si celle-ci était la dernière liste
sélectionnée.
E3TK7FD_FR.book
Page 43
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Repiquage du titre sélectionné
HDD
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD+RW
1
2
Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture
de la cassette vidéo que vous souhaitez repiquer.
Appuyez sur [STOP C] ou [PAUSE F] là où vous
souhaitez commencer le repiquage.
Appuyez sur [DUBBING VCR M DVD] sur le
panneau avant.
VHS
DVD+R
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Duplication” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Réglage
Réglages généraux
Programm. par minuterie
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
3
1
2
DVD-R
Branchements
Pour enregistrer un titre sur la cassette vidéo, appuyez
d’abord sur [VCR].
Introduction
Repiquage express d’une cassette VHS
vers un DVD
Liste des titres
Menu DVD
Le repiquage commencera de ce point et jusqu’à la fin.
Menu HDD
Duplication
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant.
Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande.
HDD vers DVD / DVD vers HDD / HDD vers VHS /
DVD vers VHS
3
Repiquage d’un titre entre disque dur et
DVD
VR
DVD-RW
DVD-RW
par ex.) HDD A DVD
DVD-R
Lecture
HDD
Video
Sélectionnez le sens de repiquage désiré au
moyen de [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
(Reportez-vous à “VHS vers disque dur / DVD”
aux page 44.)
Duplication
HDD
DVD
HDD
VCR
DVD
VCR
DVD+RW
DVD+R
Cette fonction vous permet de sélectionner un titre spécifique
dans la liste des titres pour le repiquage.
Enregistrement
Remarque
• Lorsque le repiquage commence, l’image vidéo pourrait être
déformée à cause de la fonction de poursuite numérique.
Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Procédez à une
lecture de la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se
rétablisse et commencez alors le repiquage.
• Le repiquage prend autant de temps que la lecture.
DVD
HDD
VCR
HDD
VCR
DVD
Edition
Pour repiquer un titre sur le disque dur, appuyez d’abord
sur [HDD].
Pour repiquer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
3
Appuyez sur [TOP MENU].
Sélectionnez un titre à repiquer en utilisant
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Duplication” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
HDD
3000 MB
Le repiquage du titre sélectionné commence.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant.
Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande.
• Si vous avez enregistré auparavant des repiquages, ils
seront listés sur la liste des titres de repiquage.
5
Sélectionnez un titre souhaité en utilisant
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le titre est maintenant enregistré dans la liste de repiquage.
Pour annuler le titre sélectionné:
Sélectionnez un titre avec [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez à
nouveau sur [ENTER\OK].
FR
43
Autres
Débuter repiquage?
Oui
Non
1/1
Fonctions du
magnétoscope
Ajouter
Tout effacer
Début repiquage
Reprendre la lecture
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Suppr. Titres Plur.
Duplication
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
DVD
Liste de duplication
par ex.) disque dur original
4
Sélectionnez “Ajouter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Réglage des
fonctions
1
2
4
E3TK7FD_FR.book
6
Page 44
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous ayez
enregistré tous les titres à repiquer, puis
appuyez sur [DUBBING].
9
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Débuter repiquage?
Oui
Non
par ex.) disque dur
ORG
Liste des titres
17/ 05/ 10 07:00 22 SP
07:00 (00:30:00)
17/05/10
2
Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement
programmé commence, l’écran suivant se présente.
22 SP
1
1
2
4
New
5
Enregistrement par Minuterie en veille.
Débuter repiquage?
Oui
Non
3
1
Confirmez avec ‘DUBBING’.
Le repiquage commence.
• La préparation du repiquage peut prendre un certain temps.
6
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant.
Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la
télécommande.
Pour “HDD vers VHS” ou “DVD vers VHS”, appuyez sur
[STOP\EJECT C \ A] du panneau avant.
1/6
Pour supprimer un titre:
1) Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre
en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Pour déplacer un titre:
Remarque
• Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer
l’enregistrement programmé.
VHS vers disque dur / DVD
3
par ex.) VHS A HDD
1) Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre
en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Déplacer” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3) Sélectionnez le point d’insertion voulu en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour effacer tous les titres de la liste des
titres de repiquage:
1) Sélectionnez “Tout effacer” dans le menu repiquage en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK]. Un message final de
confirmation apparaît.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “VCR A HDD” / “VCR A DVD” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
HDD A DVD
DVD A HDD
HDD A VCR
VCR A HDD
DVD A VCR
VCR A DVD
4
Sélectionnez un mode d’enregistrement voulu en
utilisant [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Veuillez sélectionner MODE ENR.
XP
SP
LP
EP
SLP
3000 MB
Un message de confirmation s’affiche.
5
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Débuter repiquage?
Oui
Non
• Pour passer du menu repiquage à la liste de repiquage,
utilisez [0 \ 1].
7
8
Après avoir ajouté tous les titres que vous
désirez, sélectionnez “Début repiquage” dans
le menu repiquage en utilisant [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez un mode d’enregistrement voulu en
utilisant [0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) HDD A DVD
Veuillez sélectionner MODE ENR.
Elevé XP
SP
LP
EP
SLP Auto
Repiquage titres
500 MB
3000 MB
par ex.) HDD A VHS
Veuillez sélectionner MODE ENR.
SP
LP
Un message de confirmation s’affiche.
• Selon le sens du repiquage, le mode d’enregistrement
disponible varie.
• Pour un repiquage du disque dur vers le DVD, vous
pouvez sélectionner “Elevé” pour effectuer le repiquage
à haute vitesse (reportez-vous à “Mode d’enregistrement
pour le repiquage” aux page 41 pour d’informations).
44
FR
Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement
programmé commence, l’écran suivant se présente.
Enregistrement par Minuterie en veille.
Débuter repiquage?
Oui
Non
Le repiquage commence.
• La préparation du repiquage peut prendre un certain temps.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant.
Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la
télécommande.
Remarque
• Le repiquage commencera au point où la cassette s’est arrêtée.
• Après avoir commencé le repiquage, l’image pourrait être
déformée à cause de la fonction de poursuite numérique. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement. Nous vous conseillons de lire
la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se stabilise et de
définir à ce moment-là le point à partir duquel vous souhaitez
commencez l’enregistrement, puis de lancer le repiquage.
• Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer
l’enregistrement programmé.
• La fonction de changement de mode n’est disponible
qu’entre le disque dur et le DVD pendant le repriquage d’une
cassette vidéo vers un DVD ou un disque dur.
E3TK7FD_FR.book
Page 45
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
VR
Annuler?
Oui
Non
Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C], vous
ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura
déjà atteint un point de non-retour dans son processus.
Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur
[ENTER\OK] ou [RETURN] la finalisation peut reprendre.
Le disque est protégé.
5
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque
DVD-R et DVD+RW/+R une fois que celle-ci a débuté.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
5
Remarque
Video
VR
La finalisation commence.
Video
DVD-RW
DVD-R
DVD+R
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque
l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette
fonction dans le menu “Réglage”.
1
2
3
4
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Final.auto” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Fonctions du
magnétoscope
Finaliser le disque?
Oui
Non
Finalisation Automatique
Réglage des
fonctions
Insérez un disque enregistrable avant la finalisation.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Edition
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire
dans d’autres appareils.
La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure.
Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus
la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas le câble
d’alimentation pendant la finalisation.
Remarque
• La finalisation d’un disque en mode Vidéo et +VR crée
automatiquement un menu de titres.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez
appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU] ou
appeler le menu Titre en appuyant sur [DISC MENU].
• Vous pouvez encore exécuter des tâches d’enregistrement ou
d’édition même après avoir finalisé un disque DVD+RW. Après
avoir finalisé un disque DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez
ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre sur ce disque.
• Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez
“Annuler Finaliser” à l’étape 3.
• Pour débloquer la fonction de finalisation sur un disque DVD+RW,
effectuez un enregistrement supplémentaire sur le disque.
• Si vous ajoutez ou supprimez des chapitres, ou masquez des
chapitres, sur un disque DVD+RW, vous devez finaliser le
disque avant de pouvoir voir les effets sur d’autres appareils.
Pour lire des disques autres que DVD+RW sur d’autres
lecteurs de DVD, vous devez compléter la finalisation.
• Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet
appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”.
• NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
Lecture
Finalisation de Disques
La finalisation est terminée.
Enregistrement
• Le réglage de protection de disque n’est possible que
lorsqu’un disque enregistré en mode VR ou +VR est inséré.
• Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON A OFF”
quand un disque protégé est inséré.
Annulation de la protection de disque:
• Sélectionnez “Protection disque ON A OFF” à l’étape 3 puis
confirmez avec “Oui”.
• Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection
disque ON A OFF” apparaîtra au lieu de “OFF A ON”.
10%
Finalisation
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Branchements
DVD-RW
DVD+RW
DVD+R
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement
des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le
menu “Réglage”.
Introduction
Réglage de la Protection d’un Disque
Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement):
A l’étape 4, appuyez sur [STOP C]. Sélectionnez “Oui” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La
finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop.
Final.auto
Autres
ON
OFF
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• La fonction de finalisation automatique n’est possible qu’avec
des disques formatés en mode VR ou avec un disque DVD+RW.
FR
45
E3TK7FD_FR.book
Page 46
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Lecture
7
Lecture Simple
Remarques pour la lecture du disque
dur / DVD
La lecture commence.
Pour le titre sur le disque dur, vous pouvez également
sélectionner “Reprendre la lecture” pour reprendre la
lecture à partir des points où elle s’est arrêtée.
8
Le contenu d’un disque dur / DVD est généralement divisé en
titres. Les titres sont subdivisés en chapitres selon le réglage
du Chapitre automatique (Voir page 31.).
Début Enr.
Arrêt Enr./Début Enr.
Sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN\CLOSE A]
pour ouvrir le chariot du lecteur, puis retirez le disque.
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le chariot du
lecteur avant d’éteindre l’appareil.
Arrêt Enr.
Remarque
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Lecture de disques durs / DVD-RW /
DVD-R / DVD+RW / DVD+R
HDD
DVD+RW
1
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
3
DVD-V
Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer
l’appareil.
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour ouvrir le
chariot du lecteur.
Placez le disque dans le chariot du lecteur, face
imprimée vers le haut. Assurez-vous que le
disque est positionné de manière à suivre le
tracé du chariot.
Tracé du
chariot du
lecteur
4
5
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour fermer le
chariot du lecteur.
Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher la liste
des titres.
Vous pouvez passer de l’ “Original” à la “Playlist” dans le
disque dur ou un disque DVD-RW en mode VR en
utilisant [DISC MENU].
6
Sélectionnez le titre voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
46
FR
Lecture d’un DVD-vidéo ou d’un CD
vidéo (sans Fonction PBC)
DVD+R
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner
l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
Pour lire les titres sur le disque dur, appuyez d’abord sur
[HDD], puis passez à l’étape 5.
Si vous souhaitez lire un disque, appuyez d’abord sur
[DVD].
2
• Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo), DVD-RW (en
mode Vidéo) et DVD+R qui sont déjà finalisés, un menu de
titres s’affichera à la place des vignettes.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez
appeler la liste de titres en appuyant sur [TOP MENU] ou
appeler le menu Titre en appuyant sur [DISC MENU].
• Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous
étiez arrêté (Reprise de la lecture).
Voir page 51 pour plus d’informations.
• Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur
[PLAY B] au lieu de [ENTER\OK] aux étapes 6 et 7.
• Certains disques démarrent automatiquement.
1
2
VCD
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture
de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” sur cette page.
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture.
La lecture commence.
Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu de disque peut
s’afficher.
Voir page 50 pour en savoir plus.
3
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
• Pour lire un CD vidéo avec une fonction PBC, voir page 50.
E3TK7FD_FR.book
Page 47
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
CD
1
Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture
de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” aux page 46.
Si vous souhaitez lire un CD audio ou un disque
ne contenant qu’un seul type de fichier (par ex.,
un disque comportant uniquement des fichiers
MP3), passez à l’étape 4.
Si vous souhaitez lire un disque dont les types
de fichiers sont mélangés, passez à l’étape 3.
Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Appuyez sur le [K \ L] pour sélectionner le
piste / le fichier ou la dossier que vous voulez,
puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) Fichiers Photo (JPEG)
NOM DU DISQUE
[MP3]
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit Binaire Constant
: 112 kbits/s à 320 kbits/s
[JPEG] Taille de l’image
• Dimension maximale
• Dimension minimale
• Capacité limite
: 6 300 x 5 100 points
: 32 x 32 points
: moins de 12 Mo
Lecture
Liste des fichiers
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être
enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
Remarque
1/ 2
Fonctions du
magnétoscope
• Vous pouvez également appeler l’écran de sélection de
type de fichiers en suivant les étapes ci-dessous;
En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez
“Liste des titres” à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK]. Sélectionnez le type de média en utilisant
[K \ L], puis pressez [ENTER\OK].
• Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU] ou sur [STOP C].
• Pour revenir à la Liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
• Appuyez sur [PLAY B], [ENTER\OK] ou sur le [1] pour
aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [0] pour revenir au dossier parent.
Réglage des
fonctions
Si vous sélectionnez une piste / un fichier:
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier:
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent.
Appuyez sur [K \ L] pour sélectionner le fichier ou le
dossier souhaité, puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou
“.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la liste des
fichiers.
• Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des
fichiers ne pourront être lus en raison de leurs
caractéristiques d’enregistrement.
• La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers
et de dossiers à la fois.
Remarques sur JPEG:
Chaque fichier est affiché pendant 5 ou 10 secondes (réglage
dans le “Diaporama” aux page 56), avant de passer au
suivant.
Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur [1] ou [0]
pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire
ou anti-horaire respectivement. (Fonction non disponible
lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
Edition
A
B
Fichier JPEG1
Fichier JPEG2
Fichier JPEG3
Fichier JPEG4
Fichier JPEG5
Fichier JPEG6
Enregistrement
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de
média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu
“Réglage” en mode stop.)
• Fich. vidéos: La Liste des fichiers DivX® apparaît.
• Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît.
• Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
3
®
Branchements
2
MP3 JPEG DivX
Remarques pour les pistes du CD Audio et pour les
fichiers MP3 / JPEG:
• Les fichiers comportent l’icône
.
• Les pistes du CD Audio sont représentés par
.
• Les fichiers MP3 comportent l’icône
.
La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée
et continuera en lisant les pistes suivantes.
• Les fichiers JPEG comportent l’icône
.
• L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à
99 pistes / 999 fichiers.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
• Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent
être affichés, en fonction des conditions de
l’enregistrement.
• Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit
Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la
durée actuellement écoulée.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message
“Pas de fichiers” apparaîtra.
• Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des
images JPEG grand format prendront un certain temps
avant de s’afficher.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers
JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 Mo ou plus.
Introduction
Lecture d’un CD Audio ou d’un disque
contenant des fichiers MP3 / JPEG /
DivX®
Autres
FR
47
E3TK7FD_FR.book
Page 48
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Lecture d’un périphérique USB
contenant des fichiers MP3/JPEG/DivX®
2
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de
média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu
“Réglage” en mode stop.)
• Fich. vidéos: La DivX® Liste des fichiers apparaît
(non garanti).
• Musique: La MP3 Liste des fichiers apparaît.
• Photo: La JPEG Liste des fichiers apparaît.
MP3 JPEG DivX
®
Vous pouvez lire le contenu d’un périphérique USB.
Remarque sur le DivX®
• La lecture des fichiers DivX® enregistrés sur dispositif
USB n’est pas garantie.
Remarque sur les périphériques USB
• L’appareil ne peut pas lire un périphérique USB dans les
conditions suivantes:
- Pendant le fonctionnement du chariot du disque.
- Pendant le chargement du disque, l’enregistrement d’un
DVD, la lecture, l’édition ou le repiquage HDD/DVD/CD.
- Pendant l’affichage de la “Liste des titres” ou “Liste des
fichiers” d’un disque.
- Pendant l’affichage du menu “Réglage”, “Programm. par
minuterie” ou “EPG”.
• Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que le
témoin sur le périphérique clignote.
Exigences pour les périphériques USB:
• Version USB 2.0 (Full Speed).
• Les périphériques USB formatés avec les systèmes de
fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
• Les noms de fichier et de dossier sont affichés avec un
maximum de 8 caractères (y compris l’extension). Il n’est
pas possible d’afficher 9 caractères ou plus.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPEG)” ou “.avi (DivX®)” n’apparaîtront pas dans la
liste des fichiers.
• La tension d’alimenation maximale venant du port USB
est de 500 mA.
Périphériques compatibles:
• USB à mémoire Flash (32 Go max.)
Périphériques incompatibles:
• Concentrateur USB
• Périphérique USB avec concentrateur interne
• Ordinateur
• Appareils photo
• Périphériques nécessitant l’installation d’un pilote
(comme certains lecteurs MP3)
• Disque dur alimenté par bus
1
En mode d’arrêt, branchez votre USB à
mémoire Flash.
L'écran de sélection de type de fichier apparaît.
HDD
HDD
DUBBING
PROGRAM
VCR DVD
HDD DVD
VCR
VCR
HDD
SELECT
DVD
DVD
HDD/DVD
USB
avant de cet appareil
Liste des titres
HDD
DISC
USB
48
FR
Fich. vidéos
Musique
Photo
DV IN
Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Suivez l’étape 4 de “Lecture d’un CD Audio ou
d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG /
DivX®” aux page 47.
Sous-titres du DivX®
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher
pendant la lecture du DivX®.
1
Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste
des Sous-titre” apparaîtra.
2
Sélectionnez l’extension voulue du fichier de
sous-titres que vous souhaitez afficher en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La lecture DivX® démarre avec les sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés
quand le réglage est sur “OFF”.
• S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension
apparaîtra dans la “Liste des Sous-titre”.
Remarque
• “DivX Sous-titre” doit être activé dans le menu DivX®.
(Consultez “DivX Sous-titre” à la page 72.)
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le
même nom.
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver
dans le même dossier.
• Seuls les fichiers de sous-titre avec les extensions suivantes
sont pris en charge: smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB),
.ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT).
(les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) pourraient ne pas être
reconnus.)
• Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier
DivX® ne seront pas affichés.
E3TK7FD_FR.book
Page 49
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
DivX
®
1
2
3
DivX® VOD
DivX Sous-titre
L’écran de sélection de DivX® VOD apparaît.
5
DivX® VOD
Code d’enregistrement
Code de désactivation
Désactivation
Votre code d’enregistrement ou de désactivation s’affiche.
par ex.) Code d’enregistrement
DivX®VOD
Pour plus d’info:
www.divx.com/vod
L’appareil est désactivé.
Remarque
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être
enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
FR
49
Autres
[DivX®]
• Produit officiel certifié DivX®
• Codecs pouvant lire des
: DivX®3.x, DivX®4.x,
fichiers au format AVI
DivX®5.x, DivX®6.x
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
• Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz - 48 kHz
audio
• Source audio
: MPEG1 audio layer 3 (MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Fonctions du
magnétoscope
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire
sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
• Quand vous aurez lu le fichier DivX® VOD, vous ne pourrez
plus sélectionner “Code d’enregistrement” et “Code de
désactivation”, sauf si vous désactivez l’appareil.
• Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous
achèterez ou louerez un fichier DivX® VOD sur Internet en
cas de désactivation de l’appareil.
Réglage des
fonctions
Vous pouvez obtenir le nouveau code d'inscription et le
nouveau code de désactivation.
Vous serez invités à saisir les nouveaux codes la prochaine
fois que vous téléchargerez un fichier DivX® VOD.
Remarque sur le DivX®
• DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut
comprimer des images pour les transformer en un très petit
volume de données. Ce logiciel peut comprimer des données
vidéo à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être
envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Sur les disques, un fichier dont l’extension est “.avi” ou “.divx”
peut être lu comme fichier DivX®.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx”
n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®. Toutefois,
les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en
fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet
appareil ne pourra pas le lire s’il a été enregistré dans un
format autre que le format DivX®.
• Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes.
• Le symbole du
s’affiche en haut du nom de fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent
être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un
dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9e hiérarchie ou
supérieure ne peuvent pas être lus.
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de
déplacement vers le bas “ ” apparaît, pour indiquer à
l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page suivante.
Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages
s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain
temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que
vous ayez appuyé sur [PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les
images risqueront de s’interrompre par moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est possible
qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des
caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du
format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création
de fichiers DivX®.
• Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une résolution
d’écran, un format audio et un débit d’image (supérieur à 30
images par seconde) que cet appareil ne prend pas en
charge, un message d’erreur apparaîtra.
• Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le démarrage
de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois
aller jusqu’à 20 secondes).
Edition
Pour désactiver cet appareil:
Vous pouvez enregistrer 6 périphériques (1 PC et 5
périphériques) pour un compte de DivX®. Si vous désirez
utiliser plus de 6 périphériques, vous devez désactiver
celui qui n’est pas nécessaire. Pour désactiver cet
appareil, procédez de la manière suivante.
A l’étape 5, sélectionnez “Désactivation” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Un écran de
confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
Lecture
Votre N° d’enregistrement est:
Location Expire
Enregistrement
Sélectionnez “Code d’enregistrement” ou
“Code de désactivation” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Utilisez [0 \ 1] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire
le fichier, ou “Non” si vous ne voulez pas le lire. Appuyez
ensuite sur [ENTER\OK] pour confirmer la sélection.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la période
de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU]
et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4
Appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “DivX” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “DivX® VOD” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Branchements
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou
loués par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD).
Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez
ou louez des fichiers DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à
saisir un code d’enregistrement et un code de désactivation. Ces
éléments du menu vous permettent d’obtenir les deux codes.
Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué
• Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site
officiel DivX® Video, qui est appelé un service de vidéo DivX®
à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à
chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais
des services DivX® VOD. Se reporter à “DivX® VOD”, sur cette
page.
• Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un nombre
limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de
cette limite). Si votre fichier DivX® VOD possède une telle
limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.
Introduction
DivX® VOD
E3TK7FD_FR.book
Page 50
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
• Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont pas
lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les
lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter
http://www.divx.com.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur cet
appareil si vous les avez obtenus avec des codes
d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et
sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
• Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX® avec le format UDF.
2
Le disque commencera la lecture à partir du titre
sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [TOP MENU]:
Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un
disque à un autre.
Boutons [K \ L \ 0 \ 1]:
Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER\OK]:
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n’est pas autorisé
a lire cette vidéo.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu
(disponible sur certains disques).
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
3
Lecture de disques utilisant le menu
Lecture de disques utilisant le menu disque
DVD-V
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son
contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le
menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des soustitres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces
informations apparaissent généralement de manière
automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à
appuyer sur [DISC MENU] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1
Appuyez sur [DISC MENU].
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut
apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Affiche le menu
de disque, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui
pourra ressembler au menu de titres.
2
Sélectionnez un élément en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les
fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que
vous confirmiez le début de la lecture dans le menu.
L’opération suivante est disponible.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu
(disponible sur certains disques).
3
Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [DISC MENU] pour sortir du menu
du disque.
Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
• [TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux
informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
• Pour des diques DVD+RW finalisés sur cet appareil,
appuyez sur [DISC MENU] pour afficher le Menu Titres.
Fonction PBC Pour les CD Vidéo
VCD
Cet appareil est conforme aux ver.1.1 et 2.0 de la fonction
(PBC) de commande de lecture standard pour CD vidéo. Cela
vous permet de lire le logiciel interactif en utilisant les écrans
de menu. Voir les informations accompagnant le CD vidéo.
Ver.1.1 (sans fonction PBC): Vous pouvez lire les images et la
musique sur le CD.
Ver.2.0 (avec fonction PBC): “Pbc” apparaît à l’écran et affiche
quand lire un CD vidéo avec la fonction PBC.
Remarque
• Pendant la lecture de cédéroms vidéo avec la fonction PBC, “Pbc”
est affiché au lieu du temps restant de lecture et des indications
relatives à la piste active sur l’affichage de l’écran avant.
• Certaines opérations ne peuvent pas être exécutées à moins que
la fonction ne soit annulée automatiquement ou par vous-même.
• Les opérations ne sont pas disponibles lorsque la fonction
PBC se trouve sur “ON”. Le cas échéant, le symbole suivant
est utilisé dans ce mode d’emploi:
Remarque
VCD
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux
informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
Lecture de disques utilisant le menu de titres
(PBC OFF)
Lecture d’un CD vidéo en utilisant le
menu de titres
Video
DVD-RW
DVD-V
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les
titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture
de tels disques en choisissant un titre en particulier.
Si vous finalisez des disques en mode vidéo ou +VR sur cet
appareil, un Menu Titres sera automatiquement créé.
VCD
1
2
La lecture commencera alors par le titre sélectionné.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1
50
Pendant la lecture d’un CD vidéo avec la fonction
PBC, le Menu Titres s’affiche automatiquement.
Appuyez sur [les Touches numérotées] pour
sélectionner le titre souhaité.
3
Appuyez sur [TOP MENU].
Appuyez sur [RETURN] pour retourner sur le
menu Titre.
La Menu Titres apparaîtra.
• Pour certains disques, le Menu Titres apparaît
automatiquement.
Remarque
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “
apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
• Tandis que l’affichage à l’écran se présente, vous en pouvez
pas exécuter les opérations 2 et 3.
FR
” peut
E3TK7FD_FR.book
Page 51
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Bobinage rapide / Rembobinage rapide
HDD
VCD
DVD-V
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
(PBC OFF)
DVD+RW
1
40x
Lecture Spéciale
Reprise de la lecture
VR
DVD-RW
DVD+R
CD
VCD
DVD-R
MP3 JPEG
(PBC OFF)
DivX
®
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous
étiez arrêté.
Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
2
Appuyez sur [PLAY B].
Pour le disque dur:
Vous pouvez définir un point de reprise de la lecture pour
chaque titre.
2x
REV
20x
REV
40x
Remarque
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées
par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.):
2x:
20x:
40x:
Rembobinage (Vitesse Approx.):
5x:
20x:
40x:
Saut variable / Relecture variable
HDD
DVD+RW
DVD-V
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD+R
Pendant la lecture, vous pouvez faire un saut vers l’avant ou
vers l’arrière de la durée que vous réglez dans le menu
“Lecture”. Pour régler la durée, reportez-vous à “H Relecture/
Saut Variable” aux page 70.
Pendant la lecture, appuyez sur [VARIABLE SKIP] si vous
voulez effectuer un saut vers l’avant. Appuyez sur
[VARIABLE REPLAY] si vous voulez effectuer un saut
vers l’arrière.
Pause
HDD
DVD+RW
Remarque
1
DVD-V
DVD+R
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
CD
DVD-R
VCD MP3 JPEG DivX
®
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.
FR
51
Autres
Pour les Disques:
Vous ne pouvez définir qu’un seul point de reprise de la
lecture par disque.
• Pour les CD vidéo, la fonction de reprise est annulée si vous
activez la fonction PBC en utilisant le menu de “Réglage”.
• Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au
début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
REV
Fonctions du
magnétoscope
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le
disque depuis le début:
Appuyez sur [STOP C] quand la lecture est arrêtée.
REV
FWD
Réglage des
fonctions
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture
à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous
éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à
l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre
l’appareil hors tension.
Pour un titre sur le disque dur, vous pouvez également
commencer la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté
en sélectionnant “Reprendre la lecture” dans l’étape 7 de
“Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” aux page 46.
5x
FWD
Edition
1
REV
FWD
Vitesse
normale
de
lecture
Lecture
DVD+RW
Video
20x
FWD
Enregistrement
Remarque
• Le réglage par défaut de “PBC (CD vidéo seulem.)” est “ON”.
DVD-RW
REV
FWD
• Pour des CD audio et des fichiers MP3, la vitesse
moyenne est réglée sur 8x avec le son.
• Pour les CD vidéo, les vitesses avant / arrière
approximatives sont de 2x, 8x et 16x.
• Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de
bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de
rembobinage de 5x, 20x et 40x.
• Pour revenir à une lecture à une vitesse normale,
appuyez sur [PLAY B].
• L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est
de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
• Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/
rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner.
Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “ON” à l’étape
4 ci-dessus.
DVD-V
®
Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou
sur [REV E].
FWD
Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
HDD
DivX
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
5
VCD MP3
CD
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur
[REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante.
La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par
titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers (pour les CD
vidéo / MP3 / DivX®) est impossible.
Lecture aléatoire
Lecture programmée
PBC (CD vidéo seulem.)
4
DVD+R
Branchements
Insérer un CD vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Mode lecture de disque” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “PBC (CD vidéo seulem.)” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
DVD-R
Introduction
Annuler et rappeler la fonction PBC
E3TK7FD_FR.book
Page 52
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Lecture par étapes
HDD
DVD-V
DVD+RW
1
2
Zoom
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
HDD
DVD-R
VCD DivX
®
DVD+R
DVD+RW
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
[SKIP H \ G].
2
A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP G], la
lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le
son sur muet.
Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur
[SKIP H].
1
DVD-V
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VCD DivX
®
DVD+R
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F],
puis sur [FWD D] ou sur [REV E].
FWD
REV
1/ 5 C
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
Quatre options de zoom sont disponibles: “x 1,0”, “x 1,2”,
“x 1,5” et “x 2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la
taille d’agrandissement en cours.
4
Sélectionnez le pourcentage de zoom voulu en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
FWD
1/8x
REV
FWD
1/16x
REV
FWD
Pause
REV
FWD
1/16x
REV
Sélectionnez l’endroit que vous voulez agrandir
en utilisant le [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
La lecture avec l’image zoomée commence.
Remarque
• Pour annuler le zoom, sélectionnez “x 1,0” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en
cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans
certains fichiers JPEG.
Réglage des repères
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur
[REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante.
(Le son restera sur muet.)
1/4x
VCD JPEG DivX
DVD+R
La zone agrandie s’affiche.
Bobinage au ralenti / Rembobinage au
ralenti
DVD+RW
DVD-R
®
DVD Video
Remarque
• Seule l’avance étape par étape est disponible lors de la
lecture de CD vidéo et de médias comportant des fichiers
DivX®.
HDD
VR
DVD-RW
× 1,2
× 1,5
× 2,0
3
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture.
Video
DVD-RW
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
T
Maintenez la touche [SKIP G] appuyée pour continuer
le bobinage.
Pour continuer le rembobinage, maintenez la touche
[SKIP H] appuyée.
3
DVD-V
DVD-V
HDD
DVD-R
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD+RW
DVD+R
CD
1/8x
REV
VCD
(PBC OFF)
FWD
1/3x
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale,
appuyez sur [PLAY B].
Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y
revenir ultérieurement.
1
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
Remarque
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées
par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.):
1/16x:
1/8x:
1/3x:
Rembobinage (Vitesse Approx.):
1/16x:
1/8x:
1/4x:
• Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de
ne pas fonctionner.
• Seule l’avance au ralenti est disponible lors de la lecture de
CD vidéo et de médias comportant des fichiers DivX®.
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher la liste des marqueurs.
par ex.) DVD-vidéo
T
1/ 5 C
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
1
2
3
4
5
6
3
-------------
Sélectionnez le nombre de repères voulus en
utilisant le [K \ L]. Quand le disque atteint
l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER\OK].
Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.
4
52
FR
Pour retourner au repère, sélectionnez le
numéro du marqueur souhaité en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
E3TK7FD_FR.book
Page 53
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
HDD
1
Pendant l’enregistrement, appuyez sur
[PLAY B].
La lecture du titre que vous enregistrez commencera à
partir du début.
• La durée de lecture restante s’affiche sur le panneau
avant.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP C]
une fois.
L’affichage du panneau avant change pour montrer la
durée d’enregistrement restante.
Si vous appuyez deux fois sur [STOP C], l’enregistrement
cessera.
Utilisation du bouton [TIME SLIP]
Pour effectuer la lecture d’un titre en cours
d’enregistrement tout en continuant à enregistrer,
reportez-vous à “Poursuite de la lecture pendant
l’enregistrement” sur cette page (disponible uniquement
avec le disque dur).
Remarque
• Les CD audio et vidéo, les fichiers MP3/JPEG enregistrés
sur un disque et les fichiers DivX® peuvent également être
lus pendant l’enregistrement sur le disque dur.
Edition
Avec [TIME SLIP], même si vous quittez votre canapé
pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil,
vous pouvez revenir et regarder le reste du programme à
partir de l’endroit exacte où vous l’aviez laissé à un moment
plus propice, tout cela avec un seul bouton.
1
Réglage des
fonctions
Lorsque vous ne regardez plus le téléviseur,
appuyez deux fois sur [TIME SLIP]. (Lorsque
vous enregistrez un programme télévisé sur le
disque dur, appuyez seulement une fois.)
Fonctions du
magnétoscope
L’appareil commencera à enregistrer le diffusion
télévisuelle à la première pression, à moins qu’il ne se
trouve en mode d’enregistrement sur disque dur. À la
seconde pression, ou à la première si l’appareil est en
mode d’enregistrement sur disque dur, l’image sera mise
en pause alors que l’enregistrement continuera. (comme
si vous aviez mis la diffusion télévisuelle en pause.)
2
Lorsque vous êtes prêt à reprendre
l’enregistrement, appuyez sur [TIME SLIP] de
nouveau.
Autres
La pause s’annulera et la lecture reprendra à partir du
point où l’image s’était arrêtée à l’étape 1.
• Lorsque vous regardez le contenu enregistré, vous
pouvez effectuer une pause et reprendre la lecture en
appuyant sur [TIME SLIP].
3
Lecture
2
HDD
En ce qui concerne le disque dur, vous pouvez poursuivre
l’enregistrement d’un programme tout en effectuant la lecture
d’un autre titre sur le même composant (disque dur).
Pour cela, appuyez sur [TOP MENU] pendant
l’enregistrement et sélectionnez un titre que vous souhaitez
lire, puis appuyez sur [PLAY B].
(Vous pouvez également démarrer la lecture à partir du menu
Liste de titres.)
Enregistrement
Vous pouvez lire un titre en cours d’enregistrement à partir du
début pendant que l’enregistrement se poursuit.
Lecture et enregistrement simultanés
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Poursuite de la lecture pendant
l’enregistrement
Branchements
Remarque
• [TIME SLIP] n’est pas disponible pendant l’enregistrement
de DVD.
• Si vous appuyez sur [TIME SLIP] lorsque l’appareil est en
mode DVD, le mode d’émission passera automatiquement
en mode disque dur et l’appareil lancera immédiatement la
poursuite de la lecture du titre en cours d’enregistrement.
• Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture
spéciales telles que [REV E], [FWD D] etc. pendant le
mode de poursuite de la lecture.
• Le programme que vous avez enregistré avec [TIME SLIP]
sera mémorisé dans la liste des titres.
• [REC I] n’est pas valide pendant la poursuite de la lecture.
• Vous ne pouvez plus passer en lecture rapide lorsque
l’enregistrement approche à quelques secondes du point
d’enregistrement en cours.
Introduction
Remarque
• Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
• Tous les repères seront effacés si vous effectuez les
opérations suivantes.
- Ouverture du chariot du lecteur (DVD/CD uniquement)
- Mise hors tension (DVD/CD unqiuement)
- Réalisation d’autres enregistrements sur le disque (DVD
uniquement)
- Edition d’un titre (DVD uniquement)
- Division du titre (disque dur uniquement)
- Suppression d’une scène du titre (disque dur uniquement)
- Passer du mode Original au mode Playlist. (Disque DVDRW en mode VR uniquement)
• La définition de repère n’est pas disponible si vous lisez le
CD Vidéo avec la fonction PBC.
Appuyez sur [STOP C] une fois pour reprendre
la lecture de l’émission en direct.
Appuyez sur [STOP C] deux fois pour arrêter
l’enregistrement.
FR
53
E3TK7FD_FR.book
Page 54
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Recherche de piste
Recherche
CD
DVD+RW
DVD-V
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
®
(PBC OFF)
Recherche de titre / de chapitre
HDD
VCD MP3 JPEG DivX
DVD-R
DVD+R
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter la piste en cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après
les autres.
Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement
deux fois sur [SKIP H]. L’appareil reviendra en arrière
une piste à la fois.
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter le titre ou le chapitre en cours et passer
au suivant.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les
uns après les autres.
Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez
rapidement deux fois sur [SKIP H].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l'étape
2.
Remarque
• En ce qui concerne le disque dur, la recherche de chapitre
en utilisant [SKIP H \ G] n’est disponible que dans le
même titre.
2
Sélectionnez l’icône
en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Entrez le numéro de la piste recherchée en
utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de piste est surligné.
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2
Sélectionnez l’icône
en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de titre est surligné.
Recherche de titre
3
Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le
[K \ L] ou [les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche de la piste commence.
Remarque
• Pour les CD vidéo, vous pouvez exécuter la fonction de
recherche de piste en mode stop sans désactiver PBC
manuellement.
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une piste en particulier.
Recherche directe
La recherche du titre commence.
Remarque
• Le nombre total de chapitres et la durée des titres
sélectionnés s’affichent également.
CD
Vous pouvez rechercher la piste voulue directement.
3
Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner le nombre
affiché à droite de l’icône
.
Utilisation [les Touches numérotées]
1 Pendant la lecture, si le menu d’affichage
n’apparaît pas, appuyez sur
[les Touches numérotées] pour sélectionner le
numéro de la piste souhaitée.
4
Entrez le numéro du chapitre recherché en
utilisant le [K \ L] ou [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une piste directement.
Recherche de chapitre
La recherche du chapitre commence.
Remarque
• Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés
s’affichent également.
54
FR
Remarque
E3TK7FD_FR.book
Page 55
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
HDD
DVD+RW
DVD-V
DVD+R
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VCD DivX
®
CD
(PBC OFF)
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Piste:
La lecture de la piste en cours sera répétée.
(CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX® uniquement)
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2
Sélectionnez l’icône
en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
4
Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner
.
Entrez la durée recherchée en utilisant le [K \ L]
ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
La recherche d’une durée commence.
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une durée en particulier.
• Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée
recherchée s’affiche également.
• Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que
dans une seule et même piste ou titre.
Enregistrement
Remarque
Remarque
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à
l’étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi
annulés si vous arrêtez la lecture.
• Le point B pour la lecture répétée A-B doit être défini dans le
même titre ou la même piste que le point B.
• Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la
lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG.
• La répétition de Chapitre / Piste sera annulée dès qu’un saut
avant ou arrière sera demandé sur Chapitre / Piste.
• Pour certains fichiers DivX®, la lecture en boucle A-B risque
de ne pas fonctionner.
• Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, la lecture en répétition
ne fonctionne pas lorsque la fonction PBC est active.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
Groupe:
Le groupe actif sera lu plusieurs fois de suite.
(MP3, JPEG et DivX® uniquement)
Branchements
1
Introduction
A-B:
Le point A-B sera lu en boucle.
(Disque dur, DVD, CD audio ou vidéo et DivX® uniquement)
Lorsque vous appuyez sur [ENTER\OK] quand A-B est
surligné, A-B la répétition est définie.
• Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK] pour choisir le
point de départ (A).
• Appuyez sur [ENTER\OK] après avoir défini le point (A)
pour sélectionner le point d’arrivée (B).
Recherche d’une durée
Lecture aléatoire
Lecture en boucle
HDD
DVD+RW
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD+R
CD
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière
aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
1
2
VCD
(PBC OFF)
®
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2
3
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Sélectionnez l’élément en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Titre:
Le titre en cours de lecture est répété.
(disque dur, DVD uniquement)
Chapitre:
Le chapitre en cours de lecture est répété.
(disque dur, DVD uniquement)
La lecture aléatoire commence.
Remarque
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite
sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
• Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC
sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la
lecture aléatoire.
• Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une
piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la
vitesse normale.
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons
[SKIP H \ G]. En appuyant sur [SKIP H], vous ne pourrez
revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture.
FR
55
Autres
Tout:
La lecture du disque en cours sera répétée.
(DVD-RW (en mode VR), CD audio ou vidéo, MP3, JPEG
et DivX® uniquement)
CD audio/CD vidéo:
Sélectionnez “Lecture aléatoire” avec [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Fichiers MP3:
Sélectionnez “Musique” en utilisant [K \ L], puis
appuyez deux fois sur [ENTER\OK].
Fichiers JPEG:
Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], appuyez sur
[ENTER\OK] et sélectionnez “Lecture aléatoire”
avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Fonctions du
magnétoscope
La lecture en boucle sélectionnée commence.
Les opérations suivantes sont disponibles.
3
Réglage des
fonctions
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Mode lecture de disque” ou
“Mode lecture en USB” avec [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en
USB” apparaît.
MP3 JPEG DivX
1
VCD MP3 JPEG
(PBC OFF)
Edition
DVD-R
DVD-V
CD
Lecture
Lecture en Boucle / Aléatoire /
Programmée / Diaporama
E3TK7FD_FR.book
Page 56
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Lecture programmée
Choix du Format Audio et Vidéo
VCD
CD
(PBC OFF)
Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans
l’ordre de votre choix.
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 55.
Sélectionnez “Lecture programmée” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK] ou sur le [1].
Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce
qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez.
Modification des sous-titres
VR
DVD-V
Lecture programmée
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture
programmée.
Remarque
• Pour effacer les pistes que vous avez sélectionnées,
appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au
maximum.
• Pour annuler la lecture du programmée, appuyez deux fois
de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
• Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant
[les Touches numérotées] à l’étape 3.
• Pour les CD vidéo avec la fonction PBC, le réglage de PBC
sera automatiquement désactivé lorsque vous lancez la
lecture programmée.
• Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner
une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera
à la vitesse normale.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons
[SKIP H \ G].
Diaporama
JPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5
et 10 secondes.
1
2
3
4
5
Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 55.
Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Diaporama” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez la durée d’affichage des images
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les images JPEG grand format prendront un certain temps
avant de s’afficher.
56
FR
®
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Ou appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture et
reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
2
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
3
Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Totale 0:00:00
4
DVD+R DivX
DVD+RW
De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres en une
ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont
généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez
changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.
1
Mode lecture de disque
DVD-RW
Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée.
Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront.
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la langue des
sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu
disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU]
pour afficher le menu du disque.
• Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du
sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous à “Code Linguistique”
aux page 82.
• Pour des médias comportant des fichiers DivX®, seul le
nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à
l’écran.
Modification de la piste audio
VR
HDD
DVD-V
DVD-RW
CD
VCD DivX
®
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux
pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes),
vous pouvez choisir celle de votre choix.
Pendant la lecture des titres sur le disque dur ou les DVD-RW
enregistrés en mode VR, vous pouvez passer du circuit audio
principal (L) au circuit audio secondaire (R), ou encore
combiner les deux (L/R).
Pendant la lecture d’un CD audio ou vidéo, vous pouvez
passer du canal audio gauche à celui de droite, et vice versa,
ou choisir le mode stéréo.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
Ou appuyez sur [AUDIO D] pendant la lecture et
reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
2
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
E3TK7FD_FR.book
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Sélectionnez la piste audio ou le canal audio
que vous voulez en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
DVD-V
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux
angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte
généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il
comporte des scènes multiangles.
1
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une
prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible
que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de
l’écran du téléviseur.)
L’angle de vue changera à chaque fois que vous
appuierez sur [ENTER\OK].
Remarque
Réduction du bruit numérique
DVD-RW
DVD-RW
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2
Le menu Virtual Surround apparaît.
3
Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou “Type 2” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
VR
DVD-RW
DVD-R
VCD DivX
®
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Le menu Réduction du bruit apparaît.
3
Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans
l’image en cours de lecture. Pendant la lecture de disques
enregistrés dans des modes de durée allongée tels que EP
ou SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”.
“Type 2” est plus efficace.
Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de
disques, comme cela arrive avec des DVD-Vidéos,
sélectionnez “OFF”.
Réglage des
fonctions
Sélectionnez l’icône
au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
DVD+R
Video
DVD-RW
Edition
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD MP3
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur
votre système stéréo existant à 2 canaux.
DVD+RW
DVD-V
Lecture
DVD-V
HDD
VR
HDD
Enregistrement
• Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le menu
“Réglage”, l’icône
apparaîtra uniquement lorsque le
disque sera lu et le menu d’affichage apparaîtra. (Voir page
69.)
• Même si l’icône
ne s’affiche pas, vous pouvez
sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé
sous au moins deux angles de vue.
Changement de système virtuel
surround
Video
Sélectionnez l’icône
en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
2
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la piste audio ne
peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque.
Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour
afficher le menu du disque.
• Quand le signal audio sort de DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) ou quand l’appareil est relié avec un câble HDMI
au téléviseur compatible Dolby Digital Stream, vous ne
pouvez pas passer sur le son audio principal (L) ou sur le
son audio secondaire (R) quand vous lisez un titre en mode
HDD ou VR sur un DVD-RW avec “Dolby Digital” réglé sur
“Flux”. Si vous souhaitez changer le son audio, réglez “Flux”
sur “PCM”. (Voir page 69.)
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Branchements
Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR, ou des
fichiers DivX®:
La piste audio sera modifiée.
Par exemple:
Anglais J Espagnol J Français
Si le titre contient à la fois un son audio principal et
secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner L
(principal), R (secondaire), L/R (mélange du son principal
et secondaire).
Avec un CD audio ou vidéo:
Le canal audio changera.
Par exemple:
L/R J L J R
Changement des angles de vue
Introduction
3
Page 57
par ex.) DVD-Vidéo
1/ 5 C
1/ 5
Fonctions du
magnétoscope
T
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
OFF
Type 1
Type 2
OFF:
Type 1:
Type 2:
Aucun effet
Effet naturel
Effet accentué
Autres
Remarque
• Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est déformé.
• Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque l’appareil sera
éteint.
FR
57
E3TK7FD_FR.book
Page 58
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Edition
1
2
Guide de la Liste de Titres
La liste des titres vous permet de visualiser facilement les
titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un
titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que
vous préférez.
Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD], puis appuyez sur
[TOP MENU].
2 1
6
ORG
Liste des titres
ABCDE
11:00 (10:00:00)
17/05/10
125 SP
1
2
3
4
5
6
1/6
3 4
5
ORG
4
Éditer
Nom du titre.
Informations sur le titre qui affichent l’heure
d’enregistrement, la durée du titre, la date / le mois/
l’année, le canal CH enregistré et le mode
d’enregistrement.
3 Liste des titres: Donne la liste des titres enregistrés
sur le disque dur ou sur un disque. Chaque titre est
indiqué par son image d’index. L’image d’index du
titre sélectionné peut être affiché en mouvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur
l’image d’index.
: Indique que le titre n’a encore jamais été lu.
: Indique que le titre est protégé.
: Indique que le titre est protégé contre la copie.
1 : Indique que le titre est un programme copiable
qu’une seule fois.
I : Si vous appelez la liste des titres pendant
l’enregistrement, “I” s’affiche sur l’image
d’index du titre en cours d’enregistrement.
Pour un DVD+RW/+R, le titre vide est toujours
affiché en bas de la liste des titres.
4 Flèches: Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
5 Numéro de la page de la liste des titres:
Page actuelle / pages totales.
6 Icône de la liste des titres qui indique un type de
liste de titres affiché.
: mode disque dur (Original)
: mode disque dur (Playlist)
: mode VR (Original)
: mode VR (Playlist)
: mode +VR
: mode Vidéo
7 Sous-menu: Les sous-menus du menu sélectionné
sont affichés ici.
8 Nom du titre (modifiable): Si vous ne nommez pas
le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la
chaîne et le mode d’enregistrement sont affichés
ici.
9 Barre de progression: Elle indique la progression
de la lecture.
10 Fenêtre de prévisualisation: L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11 Etat de la lecture: Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
ORG
1
PL
Supprimer scène
Éditer titre
Repère chap.
Protéger
ORG
PL
+VR
Video
17/05/10 18:00 22 SP
0:00:59
11 10
9
8
7
Appuyez sur [RETURN] pour quitter la liste des
titres.
58
FR
E3TK7FD_FR.book
Page 59
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
HDD
: Adapté à l’édition dans le Original HDD
Original
Remarque
• Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés.
Pour éditer le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Pour éditer un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
: Adapté à l’édition dans le mode VR
DVD-RW Original
HDD
En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra.
Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR,
appuyez sur [DISC MENU] pour passer de l’ “Original” à
la “Playlist”.
2
Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3
Sélectionnez “Supprimer titre” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) DVD-RW Original en mode VR
Playlist
VR
DVD-RW
Playlist
: Adapté à l’édition dans le mode VR
DVD-RW Playlist
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Effacer ce titre?
Oui
Non
Un message de confirmation finale apparaît. Sélectionnez
“Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Le titre est effacé.
5
Appuyez sur [STOP C] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
• Si vous supprimez un titre dans le disque DVD+RW, le titre
supprimé sera affiché comme “Vide”.
• Vous ne pouvez pas écraser le titre “Vide”.
FR
59
Autres
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du
contenu sous copyright dans un but autre que votre
visionnage privé peut être interdite par les lois sur le
Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent
vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales.
4
Fonctions du
magnétoscope
À propos des repères d’édition:
Les repères d’édition seront ajoutés automatiquement là où le
titre est édité, par exemple la où un titre est divisé ou
combiné. Ces repères fonctionnent comme les repères de
chapitre lorsque vous recherchez un chapitre, mais ne
peuvent pas être supprimés comme les repères de chapitre.
Ainsi, lorsqu’un titre possédant des repères de chapitre est
repiqué à partir d’un DVD vers le disque dur, ses repères
deviennent des repères d’éditions une fois qu’ils sont repiqués
vers le disque dur.
Réglage des
fonctions
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Duplication
: Adapté à l’édition dans le Playlist du HDD
Edition
Playlist:
Playlist Est la copie de l’Original. Vous pouvez éditer les titres
dans la Playlist comme vous le souhaitez sans affecter les
données d’origine dans l’Original. Cela fonctionne comme
une sauvegarde pour l’Original. La suppression d’une Playlist
ne supprime pas l’Original correspondant. Mais si vous
supprimez un Original, les Playlist correspondantes seront
supprimées. La Playlist n’est disponible que pour le disque
dur et les DVD-RW en mode VR.
DVD-R
Lecture
VR
DVD-RW
VR
DVD-RW
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder.
Quand un Original est effacé sur le disque dur ou un DVD-RW
en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque
augmentera. Même quand une Playlist est effacée, l’original
de la Playlist sera conservé, et l’espace enregistrable sur le
disque n’augmentera pas.
L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode vidéo
et un disque DVD+RW augmentera quand le dernier titre de la
liste des titres sera effacé. Cependant, l’effacement du titre ne
modifiera pas l’espace enregistrable sur un disque DVD-R ou
DVD+R.
1
Original
Video
DVD-RW
Enregistrement
Original:
Original est la liste des programmes enregistrés (titres)
lorsqu’ils sont enregistrés. Original est disponible pour le
disque dur et les disques DVD-RW. Veuillez noter que l’édition
des titres dans la liste Original revient à éditer les données
d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans la liste
Original, le titre ne peut plus être récupéré.
HDD
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist”?
Il existe deux types de listes de titres: Original et Playlist.
Effacement de titres
Branchements
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des
fonctions commodes d’édition.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.
• Attribution d’un nom à un titre
• Division d’un titre
• Combinaison de titres
• Ajout de titres à une Playlist
• Définition ou suppression de la protection du titre
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
• Suppression de titres ou de parties de titres
(Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format
d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.)
Introduction
Edition de Disques
Remarque
• La Playlist n’est pas disponible pour les disques DVD-R ou
DVD-RW en mode Vidéo et des disques DVD+RW/+R.
• Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec
un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
• Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou un DVD+R, vous ne
pourrez éditer aucune autre information sur ce disque.
E3TK7FD_FR.book
Page 60
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
5
Effacement des Titres Sélectionnés
HDD
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin.
Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les titres une
fois qu’ils ont été effacés.
1
2
3
4
6
Éditer titre
A
a
1
@
B
b
2
!
C
c
3
?
1 7/05/10 18:00 22 SP
0:00:59
Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez
sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Le nom que vous avez édité devient le titre.
7
Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer
en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Guide sur l’édition de noms de titres
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les titres que vous souhaitez
supprimer.
Etape 1: Sélectionnez la chaîne de caractères voulue en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour effacer la marque de la corbeille du titre:
Sélectionnez le titre avec la marque de la corbeille, puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Etape 2: En utilisant la liste ci-dessous comme guide,
appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs
fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue.
Appuyez sur [CLEAR].
Sélection
Un message de confirmation s’affiche.
7
Éditer
1
6
Le repère de la corbeille apparaît pour indiquer que le titre
est marqué pour la suppression.
5
ORG
Appuyez sur [HDD], puis appuyez sur
[TOP MENU].
Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer
en utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Sélectionnez “Suppr. Titres Plur.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Reprendre la lecture
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Suppr. Titres Plur.
Duplication
Pour entrer le nom du titre, reportez-vous au
“Guide sur l’édition de noms de titres” sur cette
page.
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur
Un message final de confirmation apparaît. Sélectionnez
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK].
ABC
abc
123
@!?
<espace>
<espace>
0
<espace>
! ”# $ % & ’( )
∗+,-./:;<=>
?@[]^_{|}
–
–
1
ABC
abc
2
–
DEF
def
3
–
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu.
Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste
des titres.
GHI
ghi
4
–
JKL
jkl
5
–
MNO
mno
6
–
PQRS
pqrs
7
–
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
TUV
tuv
8
–
WXYZ
wxyz
9
–
Edition du nom du titre
HDD
1
Video
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra.
Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR,
appuyez sur [DISC MENU] pour passer de l’ “Original” à
la “Playlist”.
2
Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3
Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du Éditer apparaît.
4
Sélectionnez “Éditer titre” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît.
60
FR
• La chaîne de caractères sera automatiquement remplacée
par “@ ! ?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le
mode “ABC” ou “abc”.
Remarque
• Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de suite sur
[CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche
[CLEAR] appuyée.
• Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
• Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront
remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout
ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou
d’un autre symbole.
E3TK7FD_FR.book
Page 61
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
VR
HDD
DVD-RW
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
DVD-RW
Pour les titres des disques DVD-RW en mode Vidéo, vous
pouvez régler ou modifier le chapitre à chaque intervalle de
temps sélectionné. Vous pouvez aussi effacer tous les
repères de chapitre en une fois.
Vous pouvez seulement indiquer l’intervalle pour les
marqueurs des chapitres de plus de 5 minutes.
Appuyez d’abord sur [DVD].
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
1
2
Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez l’intervalle voulu en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Ajouter” ou “Supprimer” en
fonction de ce que vous voulez faire, en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre.
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Ajout d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape 4, un nouveau
repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez
précisé.
6
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner un marqueur de chapitres pour un
titre qui dure plus de 5 minutes.
• Vous ne pouvez pas sélectionner, comme repère de
chapitre, un intervalle excédant la durée d’un titre.
• La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à
celle spécifiée à l’étape 3.
• Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du
contenu enregistré.
• Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode
Vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre.
• Vous ne pouvez pas ajouter de repères de chapitre à un titre
repiqué à partir du disque dur.
Remarque
• Nombre maximal de chapitres pour chaque média:
Disque dur
: 99 chapitres par titre
: 999 chapitres par Playlist complète et
Original
DVD en mode
+VR
: 254 chapitres par disque, 99 chapitres
par titre
Fonctions du
magnétoscope
DVD en mode
VR
Réglage des
fonctions
Pour un DVD, les données seront écrites
momentanément sur le disque.
Cette opération peut prendre un certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
Edition
Effacement d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape 4, le repère de
chapitre sélectionné sera effacé.
5
Lecture
5
Des repères de chapitre sont ajoutés.
Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape 3, tous les repères
de chapitres seront effacés.
Enregistrement
4
Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où
vous voulez créer un nouveau repère de
chapitre.
Ou utilisez [SKIP H \ G] pour trouver le
repère de chapitre que vous souhaitez effacer.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
1
Branchements
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une
fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous
pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre.
Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le
souhaitez.
Ajout ou suppression de repères de
chapitre en un coup pour disque DVDRW en mode vidéo
Introduction
Ajout ou suppression de repères de
chapitre manuellement
Autres
Outre ceux énumérés ci-dessus, le nombre de chapitres
peut différer en fonction de la durée d’enregistrement.
• Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, il est
possible que vous ne puissiez pas ajouter des repères de
chapitre selon la durée du titre ou le nombre de chapitres.
• Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, le temps
restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères
de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères
de chapitre selon le temps d’enregistrement ou le contenu
édité.
FR
61
E3TK7FD_FR.book
Page 62
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Pour protéger un disque complet
(Disques DVD-RW en mode VR et DVD+RW/+R
uniquement):
Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” dans le
“Menu DVD”, puis sélectionnez “Oui”. Se reporter à
“Réglage de la Protection d’un Disque” aux page 45.
Masquage des chapitres
DVD+RW
DVD+R
Vous pouvez masquer les chapitres de la liste des titres.
Les chapitres masqués seront alors omis pendant la lecture.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Sélectionnez “Chap. masqué” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Utilisez [SKIP H \ G], [PLAY B] et [PAUSE F]
pour choisir les chapitres à masquer.
4
Sélectionnez “Masqué” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
5
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Si vous souhaitez que les chapitres masqués soient
“En vue”, sélectionner les chapitres devant être vus.
Avec [K \ L], sélectionnez ensuite “En vue” à l’étape
4 sur cette page.
Les données seront inscrites provisoirement sur le
disque.
Division d’un titre
VR
HDD
DVD-RW
DVD+RW
Playlist
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où
vous voulez divisez le titre.
3
Sélectionnez “Div. titres” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le
même nom.
Pour un disque DVD+RW
Remarque
: L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque
peut prendre un certain temps.
• “Masqué” s’affichera dans la fenêtre de prévisualisation des
chapitres masqués.
• Si tous les chapitres d’un titre sont “Masqué”, “Masqué” est
affiché en vignette sur la liste de titres.
Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR
: Procéder à l’étape 5.
Protection de titres
VR
HDD
Original
DVD-RW
Original
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres,
vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Sélectionnez “Protéger” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK].
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
• Si le titre est déjà protégé, “ON A OFF” apparaîtra à la
place. Appuyez sur [ENTER\OK], pour annuler la
protection du titre.
• Le titre protégé sera repéré par une icône
.
4
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
62
FR
5
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre
de titres enregistrés atteint le maximum de 600 (disques
durs), 99 (-RW) ou 49 (+RW) ou si le nombre de chapitres
enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254 (+RW).
• S’il n’y a pas assez d’espace inscriptible sur le disque dur,
vous ne pouvez pas diviser un titre du disque dur original.
E3TK7FD_FR.book
Page 63
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Le titre est ajouté à la Playlist.
VR
DVD-RW
HDD
4
Playlist
Playlist
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Sélectionnez “Combin. tit.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez un autre titre à combiner à l’aide
de [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
PL
Éditer - Combin. tit.
1
1+2
4
PL
1 LP
17/05/10
2
Combiner titres
sélectionnés?
Oui
5
Non
Liste des titres
17/05/10 12:00
12:00 (2:30:00)
1 LP
1 LP
17/05/10
1
2
3
6
4
5
6
1/6
5
1 LP
3
1/6
Remarque
• Pour effacer un titre de la Playlist, reportez-vous à
“Effacement de titres” aux page 59.
• Lorsque le nombre de Playlist atteint son maximum (voir
page 29), ou lorsque le nombre total de repères de chapitre
des listes de lecture atteint 999 (uniquement pour les
disques DVD-RW en mode VR), il n’est pas possible de
sélectionner “Ajouter à liste de lecture”.
Effacement de toutes les Playlists
VR
HDD
DVD-RW
Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus
nécessaires.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
3
Sélectionnez “Effacer Playlists” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Sélectionnez “Menu DVD” (pour un DVD) ou
“Menu HDD” (pour un disque dur) en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Format
Finaliser
Protection disque OFF A ON
Effacer Playlists
Remarque
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Supprimer la liste de lecture entière?
Oui
Non
Ajout de titres à une Playlist
VR
HDD
Original
DVD-RW
Original
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
1
Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Effacement de
titres” aux page 59.
• La suppression d’une Playlist n’augmentera pas l’espace
libre disponible pour l’enregistrement sur le disque.
2
Sélectionnez “Ajouter à liste de lecture” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Fonctions du
magnétoscope
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Réglage des
fonctions
Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR, vous pouvez
ajouter un titre à la Playlist à votre convenance.
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La Playlist est effacée.
Edition
• Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le
combiner en un seul titre.
• Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre
combiné le sera également.
Lecture
par ex.) DVD-RW en mode VR
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Enregistrement
Les deux titres seront combinés en un seul titre.
par ex.) DVD-RW en mode VR Playlist
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
1
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Branchements
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
17/05/10 12:00
12:00 (0:30:00)
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Introduction
3
Combinaison de titres
par ex.) DVD-RW Original en mode VR
Autres
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Duplication
FR
63
E3TK7FD_FR.book
Page 64
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Effacement de parties de titres
VR
HDD
DVD-RW
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine
restera tel quel.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1
Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2
Sélectionnez “Supprimer scène” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de
départ, puis appuyez sur [ENTER\OK].
Utilisez ensuite [SKIP H \ G], [REV E],
[FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F], pour
retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”.
La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée
totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être
effacée est indiquée en rouge.
Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER\OK].
• Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de
suppression seront lues en guise d’aperçu.
4
Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
5
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Une partie du titre est effacée.
6
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour
quitter.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
• Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous ne pouvez pas
sélectionner “Supprimer scène” s’il y a plus de 999 repères
de chapitres dans un Original ou une Playlist (selon le
contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas
sélectionner “Supprimer scène” avant que le nombre de
repères de chapitres n’atteigne 999).
• L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas
après la suppression de parties de titres d’une Playlist.
• Quand une scène est supprimée de l’Original, le titre qui lui
est associé sur la Playlist sera supprimé automatiquement.
64
FR
Suppression de Tous les Titres du
Disque Dur
HDD
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez un disque.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Menu HDD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez le réglage voulu en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Effacer tous les titres” si vous voulez
supprimer tous les titres, y compris les titres protégés.
Sélectionnez “Effacer les titres non protégés” si vous ne
voulez supprimer que les titres non protégés.
Sélectionnez “Effacer Playlists” si vous souhaitez
supprimer toutes les listes de lecture.
Effacer tous les titres
Effacer les titres non protégés
Effacer Playlists
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Eff. titr. entiers?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Les titres sont supprimés.
E3TK7FD_FR.book
Page 65
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Introduction
Réglage des fonctions
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
Règle la langue du Menu Disque.
Règle la langue pour le son audio.
Règle la langue pour les sous-titres.
Lecture
Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera
affichée.
Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque
vous mettez la lecture sur pause.
Détermine la durée de saut lorsque vous appuyez
sur [VARIABLE SKIP].
Détermine le système TV.
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Fonctions du
magnétoscope
Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition
de l’écran de veille.
Réglage des
fonctions
Détermine la durée de rembobinage lorsque vous
appuyez sur [VARIABLE REPLAY].
Edition
Réglages généraux
Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit être
sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
Etablissez si convertir le son Dolby Digital en PCM
ou si produire des signaux en Dolby Digital.
Etablissez si convertir le format LMPEG en PCM
ou si produire des signaux en MPEG.
Etablissez si produire ou non un signal DTS.
Enregistrement
Vidéo
Contenu
Règle le niveau du contrôle parental pour la
lecture de disques DVD.
Compresse la plage de volume sonore.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Affichage
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Ajuste la taille d’une image en fonction du format
d’image de votre téléviseur.
Règle le mode de sortie vidéo.
FR
65
Autres
Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut)
Contrôle parental activé
OFF
E Page 68
niveau 1 à 8.
Contrôle plage
Sortie
ON
dynamique
OFF
audio
E Pages PCM
48kHz
68-69
96kHz
Dolby Digital
PCM
Flux
MPEG
PCM
Flux
DTS
ON
OFF
Langue du menu disque
Français
E Page 69
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Langue audio
Original
E Page 69
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Langue sous-titres
OFF
E Page 69
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Icône de L’angle
ON
E Page 69
OFF
Mode Immobilité
Auto
E Page 70
Trame
Image
Saut variable
Relecture/
5 secondes
Saut
15 secondes
30 secondes
Variable
E Page
1 minute
70
5 minutes
Relecture variable
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
Système TV
PAL
E Page 70
Auto
Langue Aff. écran
Français
E Page 70
English
Español
Deutsch
Italiano
Écran de veille
OFF
1 minute
E Page 70
5 minutes
10 minutes
15 minutes
Clair
Variateur FL
E Page 70
Sombre
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
E Page 71
16:9 Wide
Sortie Vidéo
SCART (RVB)
E Page 71
Composant (Progressif)
Composant (Entrelacé)
Branchements
Réglage
Lecture
E3TK7FD_FR.book
Page 66
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Réglage
Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut)
Enregistrement Chapitre automatique
OFF
5 minutes
E Page 31
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Sél. enreg. audio (XP)
PCM
Dolby Digital
E Page 32
Final.auto
E Page 45
Format Image (Mode Vidéo)
E Page 30
Compatibilité enr.
E Page 30
Enr. audio bilingue
E Page 32
Entrée audio extér.
E Page 31
Système de couleurs vidéo
E Page 38
Horloge
Canal
ON
OFF
Auto
4:3
16:9
ON
OFF
Pral.
Sous
Stéréo
Bilingue
Auto
PAL
SECAM
Réglage horloge
Règle automatiquement l’horloge.
ON
OFF
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
Vous pouvez régler les chaînes DVB sur le
Tableau des chaînes de chaque pays.
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Réglages généraux
E Page 21
DivX
Réglage du Éditer les chaînes
canal DVB E Page 24
Mise au point automat.
E Page 22
Mise au point manuelle
E Page 23
Informations sur le signal
E Page 26
Réglage du Mise au point automat.
E Page 21
canal
analogique Mise au point manuelle
E Page 21
Déplacement
E Page 22
DivX® VOD
Code d’enregistrement
E Page 49
Code de désactivation
Désactivation
DivX Sous-titre
E Page 72
66
FR
OFF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Néerlandais
Russe1
Russe2
Hongrois
Polonais
Tchèque
Hébreu
Règle le type de format audio pour
l’enregistrement. (uniquement lorsque le mode
d’enregistrement est réglée sur “XP”.)
Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le
disque.
Règle une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
Régler sur l’interdiction de tout enregistrement
supplémentaire (OFF) ou sur le remplacement de
la liste de titres après enregistrement (ON).
Règle le type de format audio pour
l’enregistrement.
Règle le type d’entrée audio externe pour
l’enregistrement.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”
ou “SECAM” automatiquement.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “SECAM”.
Réglez l’horloge manuellement.
E Page 71
Réglage autom. horloge
E Page 72
Pays
E Page 23
Contenu
Insère périodiquement des marqueurs de
chapitre.
Oui
Non
Règle les chaînes DVB et analogiques
automatiquement.
Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de
favoris.
Règle les chaînes DVB automatiquement.
Règle les chaînes DVB manuellement.
Affiche les informations détaillées de la chaîne
DVB actuelle.
Règle les chaînes analogiques automatiquement.
Règle les chaînes analogiques manuellement.
Déplace les chaînes analogiques vers un
emplacement différent.
Cet élément du menu vous permet d’obtenir le code
d’enregistrement DivX® VOD. Le code d’enregistrement
DivX® sera requis quand vous téléchargerez des
fichiers DivX® VOD d’Internet. Pour en savoir plus sur le
DivX® VOD, visitez www.divx.com/vod.
Cet élément du menu vous permet d’obtenir le
code de désactivation DivX® VOD. Le code de
désactivation DivX® sera requis quand vous
téléchargerez de nouveau des fichiers DivX® VOD
d’Internet après la désactivation. Pour en savoir
plus sur le DivX® VOD, visitez www.divx.com/vod.
Ce menu désactive cet appareil et vous permet
d’obtenir un nouveau code d’enregistrement et un
nouveau code de désactivation pour télécharger les
fichiers DivX® VOD d’Internet.
Règle la langue pour les DivX® sous-titres.
E3TK7FD_FR.book
Page 67
Réglages DVB
Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut)
Format
RVB
E Page 72
YCbCr
HDMI Audio
ON
E Page 72
OFF
Plage RVB
Normale
E Page 72
Améliorée
ON
Contrôle adulte
OFF
E Page 73
Audio
73
Sous-titre
Verrouiller chaque programme DVB.
OFF
Age 4 ~ Age 18
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Régler la langue audio.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Réglages généraux
Langue
E Page
Définit s’il faut émettre ou non le signal audio
HDMI.
Règle le niveau de contraste noir et blanc pour la
sortie RVB HDMI.
Réglez le Contrôle adulte et modifier le code NIP.
Branchements
Verr. de maturité
E Page 73
Contenu
Définit l’espace de couleurs pour la sortie HDMI.
Régler la langue des sous-titres.
Vérifier l’actuelle version logicielle du système
DVB de l’appareil.
Revenez aux paramètres par défaut.
A propos
E Page 73
Enregistrement
Réin. tout
E Page 73
Introduction
Réglage
HDMI
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Remarque
• Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
Réglages généraux
1
2
3
5
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen
de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) paramètre Contrôle parental activé
Réglages généraux
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Contrôle
Contrôle
parentalparental
activé activé
Sortie audio
OFF
Langue du menu disque
8
Langue audio
7
Langue sous-titres
6
Icône de L’angle
5
Mode Immobilité
4
Relecture/Saut Variable
3
Système TV
2
1
Réglage des
fonctions
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Edition
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen
de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vos réglages sont activés.
4
6
par ex.) réglage Lecture
Quand vous avez terminé avec les réglages,
appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Fonctions du
magnétoscope
Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Réglages généraux
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Relecture/Saut Variable
Système TV
Autres
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Lecture
Procédures courantes
FR
67
E3TK7FD_FR.book
Page 68
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Lecture
Réglage A Réglages généraux A Lecture
Le mot de passe est déjà saisi
1 Entrez votre mot de passe en utilisant
[les Touches numérotées].
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Relecture/Saut Variable
Système TV
Saisir un mot de passe
2-A Sélectionnez “Non” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Changer mot de passe?
A Contrôle parental activé
(Par défaut: OFF) (DVD uniquement)
Oui
Non
Le niveau de “Contrôle parental activé” est
activé.
Réglage du niveau “Contrôle parental activé”.
Changez le niveau “Contrôle parental activé” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2-B Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant la
procédure suivante.
Changer mot de passe?
Oui
Non
Contrôle parental activé
OFF
8
7
6
5
4
3
2
1
Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Saisir un mot de passe
Vos réglages sont activés.
(Vous pouvez modifier le mot de passe et le
niveau de “Contrôle parental activé”.)
Niveau de contrôle parental
OFF : Tous les contrôles parentaux sont désactivés.
8 : Les logiciels DVD de n’importe quel niveau
(adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus.
7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou
destinés aux enfants peuvent être lus.
1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
Remarque
• La fonction de “Contrôle parental activé” n’est pas
toujours disponible sur certains disques.
• Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent
la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de vérifier
que la fonction de “Contrôle parental activé” est bien
réglée selon votre choix.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
Remarque
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont
été entrés incorrectement.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez
annuler tous les réglages du “Contrôle parental activé”,
entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant
[les Touches numérotées] dans la fenêtre des options.
Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de
contrôles parentaux remis sur “OFF”.
B Sortie audio
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil
externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Sortie audio
Le mot de passe n’est pas encore saisi
1 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
Contrôle plage dynamique
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Changer mot de passe?
Oui
Non
2 Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Contrôle plage dynamique (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage
dynamique.
Contrôle plage dynamique
ON
OFF
Saisir un mot de passe
Vos réglages sont activés.
Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur
[SETUP] pour sortir.
68
FR
La fonction “Contrôle plage dynamique” n’a d’effet
qu’avec la connexion audio analogique.
Remarque
• La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible
qu’avec les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.
E3TK7FD_FR.book
Page 69
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
PCM
48kHz
96kHz
C Langue du menu disque (Par défaut:
Français) (DVD uniquement)
Introduction
Echantillonnage PCM (Par défaut: 48kHz)
Réglez la “Langue du menu disque”.
Langue du menu disque
: Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96
kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré à
96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz.
96kHz
: Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz,
sélectionnez “96kHz”. Le son est échantillonné
à 96 kHz.
D Langue audio (Par défaut: Original)
(DVD uniquement)
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Remarque
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Branchements
48kHz
Réglez la “Langue audio”.
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright:
• Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera souséchantillonné à 48 kHz.
Langue audio
Conversion Dolby Digital (Par défaut: Flux)
Dolby Digital
PCM
Flux
: Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec des Dolby Digital, réglezles sur “PCM”.
Flux
: Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les Dolby Digital, réglez-les
sur “Flux”.
E Langue sous-titres (Par défaut: OFF)
(DVD uniquement)
Lecture
PCM
Remarque
• Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par
défaut celle du disque qui est inséré.
• Le paramètre “Langue audio” n’est pas toujours
disponible sur certains disques.
Réglez la “Langue sous-titres”.
Remarque
Réglages pour les MPEG (Par défaut: PCM)
(DVD uniquement)
Langue sous-titres
OFF
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4
chiffres en utilisant [les Touches numérotées].
Se reporter à “Code Linguistique” aux page 82.
Saisie code
PCM
: Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”.
Réglages pour les DTS (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
DTS
ON
: Emet les signaux DTS.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les DTS®, réglez-les sur “ON”.
OFF
: Aucun signal DTS n’est produit.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS
compatible avec des DTS®, réglez-les sur “OFF”.
-
Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez
sur [ENTER\OK].
Remarque
• Vous pouvez également modifier ou ne pas faire
apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu
disque quand celui-ci est disponible.
• Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [0] pour effacer les
numéros qui ont été entrés incorrectement.
• Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées
dans le disque que vous avez inséré.
F Icône de L’angle (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
Réglez sur “ON” pour afficher l’icône de l’angle durant la
lecture.
Icône de L’angle
ON
OFF
FR
69
Autres
ON
OFF
-
Fonctions du
magnétoscope
Flux
: Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS
compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”.
-
Réglage des
fonctions
-
MPEG
PCM
Flux
Edition
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en
mode VR:
• Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital,
réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir
passer du circuit audio principal (L) au circuit audio
secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L
/ R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur.
Enregistrement
Original
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
E3TK7FD_FR.book
Page 70
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
G Mode Immobilité (Par défaut: Auto)
(DVD uniquement)
Mode Immobilité
Auto
Trame
Image
Auto
: Sélectionne automatiquement le meilleur réglage
de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des
caractéristiques de données des images.
Trame
: Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont
encore instables même si “Auto” est
sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien
que la qualité des images puisse être grossière
en raison de la somme limitée de données.
Image
: Sélectionnez “Image” pour afficher des images
relativement immobiles en résolution plus
élevée. “Image” améliore la qualité des images,
bien qu’il puisse rendre instable les images
sélectionnées en raison de sortie simultanée
des deux données de trame.
Remarque
Remarque
• Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un
signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système
TV PAL.
• Les disques enregistrés avec le système PAL ne
peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un
signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un
système TV NTSC ou multisystème.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC,
sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV
PAL.
Affichage
Réglage A Réglages généraux A Affichage
A Langue Aff. écran
B Écran de veille
C Variateur FL
A Langue Aff. écran (Par défaut: Français)
Règle la langue d’affichage de l’écran.
• Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée
Image et est composée de deux images séparées appelées
Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto”
en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données.
H Relecture/Saut Variable
Affecter [VARIABLE SKIP] ou [VARIABLE REPLAY]
pour sauter ou rembobiner d’une certaine durée
lorsqu’elles sont appuyées.
Langue Aff. écran
Français
English
Español
Deutsch
Italiano
B Écran de veille (Par défaut: 10 minutes)
Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de
veille.
Relecture/Saut Variable
Écran de veille
A Saut variable
B Relecture variable
Reportez-vous aux explications ci-dessous et réglez
l’élément sélectionné.
A : Saut variable (Par défaut: 30 secondes)
Définit la durée du saut pour [VARIABLE SKIP].
Saut variable
OFF
1 minute
5 minutes
10 minutes
15 minutes
C Variateur FL (Par défaut: Clair)
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
B : Relecture variable (Par défaut: 30 secondes)
Définit la durée de rembobinage pour [VARIABLE REPLAY].
Relecture variable
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
I Système TV (Par défaut: PAL) (DVD
uniquement)
Système TV
PAL
Auto
70
PAL
: Emet un signal PAL modifié pour le visionnage
de disques enregistrés avec le système NTSC
sur un système TV PAL.
Auto
: Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du
disque inséré dans le lecteur.
FR
Variateur FL
Clair
Sombre
Remarque
• L’affichage ne s’allume pas lorsque l’appareil est en
mode veille. Il s’agit de la fonction Économie
d’Énergie (ECO) pour le mode veille.
E3TK7FD_FR.book
Page 71
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
sur [ENTER\OK].
Réglage A Réglages généraux A Vidéo
A Aspect TV
B Sortie Vidéo
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la
source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur
pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans
déformer l’image.
Aspect TV
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
Sélectionnez “16:9 Wide”.
B Sortie Vidéo
(Par défaut: SCART (RVB))
Sortie Vidéo
SCART (RVB)
Composant (Progressif)
Composant (Entrelacé)
Horloge
Réglage A Réglages généraux A Horloge
A Réglage horloge
B Réglage autom. horloge
A Réglage horloge
Réglage horloge
01 / 01 / 2010 (VEN)
0 : 00
1 Entrez la date (jour / mois / année) en utilisant
le [K \ L].
Appuyez sur le [1] pour déplacer le curseur au champ
suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent,
appuyez sur le [0].
2 Entrez l’heure (heures / minutes) en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’horloge démarre.
• Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront
comptabilisées à partir de zéro.
Remarque
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est
débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages
de l’horloge seront perdus.
• Si “Réglage autom. horloge” se met sur “ON” quand les
chaînes DVB sont mémorisées, “Réglage horloge” ne
peut pas être sélectionné.
• L’horloge ne s’affiche pas en mode veille car l’appareil
se met en fonction Économie d’Énergie (ECO) et
l’affichage disparaît.
Fonctions du
magnétoscope
Autres
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage
progressif (576p/480p), reliez-le aux prises
COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et
sélectionnez “Composant (Progressif)” et réglez votre
téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le
balayage progressif, sélectionnez “Composant
(Entrelacé)” comme raccordement à composantes ou
sélectionnez “SCART (RVB)” pour le branchement du
câble Péritel.
• Voir page 17 pour plus d’informations.
Remarque
• Quand vous changez le paramètre “Sortie Vidéo”,
(“SCART (RVB)”, “Composant (Progressif)” ou
“Composant (Entrelacé)”), reliez la prise correspondante
au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple
pour passer sur “SCART (RVB)” alors que les prises
COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au téléviseur,
il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Réglage des
fonctions
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vos réglages sont activés.
Edition
1 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le
Oui
Non
Lecture
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevé que le système d’émission
traditionnel. Vous pouvez apprécier les images avec le
balayage progressif en utilisant HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO OUT. Pour utiliser le système de
balayage progressif par le biais du COMPONENT VIDEO
OUT, vous devez régler le mode de Sortie Vidéo dans le
menu de “Réglage” en suivant les étapes indiquées.
“SCART (RVB)” est sélectionné par défaut.
• Lorsque vous vous mettez sur le réglage “Sortie Vidéo”,
un câble Péritel ou HDMI est nécessaire pour la sortie
depuis cet appareil avec un câble vidéo en
composantes.
Vérifier de nouveau l’usage du
balayage ligne par ligne.
Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”.
Enregistrement
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et en
bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image
en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour
obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés
rognés quand vous lisez une image en plein écran.
sur [ENTER\OK] dans un délai de 15
secondes.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
3 Sélectionnez “Oui” avec [K \ L], puis appuyez
Branchements
A Aspect TV (Par défaut: 16:9 Wide)
La fenêtre de confirmation apparaît.
Introduction
2 Sélectionnez “Oui” avec [0 \ 1], puis appuyez
Vidéo
Seulement dans le cas où vous avez sélectionné le
“Composant (Progressif)”, passez à l’étape 2. Si vous
avez sélectionné “Composant (Entrelacé)” ou
“SCART (RVB)”, votre réglage est activé.
FR
71
E3TK7FD_FR.book
Page 72
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
B Réglage autom. horloge
(Par défaut: ON)
Cet appareil reçoit les signaux horaires provenant des
chaînes analogiques et DVB et règle automatiquement
l’horloge. Réglez la mise au point de la chaîne avant de
régler l’horloge automatique.
Réglage autom. horloge
ON
OFF
1 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
3 Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour éteindre
l’appareil.
• La fonction horloge automatique est activée.
• Cet appareil effectue une recherche de l’heure
chaque fois qu’il est mis sous tension.
• Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 secondes
pour lui laisser le temps de régler l’horloge.
Remarque
• Si vous voulez annuler “Réglage autom. horloge”,
sélectionnez “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER\OK] à l’étape 1.
• Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”,
“Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être
exécuté.
• Il est possible que l’horloge se règle automatiquement
lorsque vous connectez le câble de l’antenne à l’appareil et
que vous branchez celui-ci sur l’alimentation. Dans ce cas,
l’heure actuelle apparaît sur l’affichage du panneau avant.
• S’il n’y a que des chaînes analogiques mémorisées
dans cet appareil:
- La chaîne affectée au numéro “analogique / 1Ch” doit
recevoir le signal PDC afin de régler automatiquement
l’horloge.
- L’appareil corrigera l’heure actuelle en recevant des
émissions PDC à chaque fois que l’alimentation est coupée.
- Entre 23:00 et 1:00, la fonction horloge automatique ne
fonctionnera pas même si l’alimentation est coupée.
• L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si
vous n’êtes pas en mesure de recevoir une chaîne de
votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas,
réglez manuellement l’horloge.
• L’appareil corrigera également automatiquement l’heure
actuelle à 8:00 et 1:10 si l’appareil est en mode de veille
ou si vous regardez une chaîne DVB.
DivX®
Réglage A Réglages généraux A DivX
A DivX® VOD
B DivX Sous-titre
A DivX® VOD
Fournit le code d’enregistrement et le code de
désactivation DivX® VOD.
Reportez-vous à la page 49 pour de plus amples informations.
B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF)
Réglez le sous-titre DivX®.
DivX Sous-titre
OFF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
72
FR
HDMI
Réglage A Réglages généraux A HDMI
• Assurez-vous que le câble HDMI est bien raccordé et
l'entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.
A Format
B HDMI Audio
C Plage RVB
A Format (Par défaut: RVB)
Vous pouvez sélectionner l’espace de couleurs pour la
sortie HDMI.
Réglez l’espace de couleurs approprié à votre
périphérique d’affichage.
• Lorsque le périphérique raccordé n’est pas compatible
avec l’espace Y/Cb/Cr, le signal HDMI est sorti sous la
forme RVB indépendamment du réglage.
Format
RVB
YCbCr
B HDMI Audio (Par défaut: ON)
Si vous ne voulez pas émettre le signal audio par le biais
de HDMI (lorsque vous sortez numériquement le signal
audio par l’intermédiaire de la prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) de votre système audio, etc.), vous pouvez
désactiver la sortie audio HDMI.
• Réglez sur “OFF” lorsque le son HDMI n’est pas
nécessaire.
HDMI Audio
ON
OFF
C Plage RVB (Par défaut: Normale)
Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre les zones
sombres des images HDMI plus brillantes.
• Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et blanc
n’est pas clair.
• Ce réglage n’est efficace que pour la sortie HDMI RVB.
Plage RVB
Normale
Améliorée
E3TK7FD_FR.book
Page 73
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Réglage A Réglages généraux A Réglages DVB
Vous pouvez effectuer les réglages du syntoniseur numérique
à partir Menu DVB.
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)
DVB
• Sélectionnez “OFF” pour désactiver le “Verr. de
maturité”.
Verr. de maturité
OFF
• Une fois que le “Verr. de maturité” a été réglé, le code
NIP sera requis afin d’afficher le programme qui
dépasse la limite d’âge.
• Afin d’activer le “Verr. de maturité”, le “Contrôle
adulte” a été réglé sur “ON”. Pour régler le “Contrôle
adulte”, voir “A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” sur
cette page.
C Langue
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou “OFF”
et modifier également le code NIP.
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
DVB
1 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le
Langue
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Audio
Sous-titre
Contrôle adulte
ON
OFF
: Règle la langue Audio.
Sous-titre : Sélectionne la langue des sous-titres.
Se reporter à “Contrôle adulte” à la “ON”:
1) Saisissez le code NIP que vous désirez en utilisant
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
2) Pour confirmation, saisissez le nouveau le code NIP
en utilisant [les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
DVB
1 Sélectionnez “Verr. de maturité” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Si le “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez le
code NIP pour passer à l’étape suivante.
Réglage A Réglages généraux A Réin. tout
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Rétablissement des paramètres
d’usine par défaut?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
FR
73
Autres
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés
même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par
défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage du contrôle parental
- Code de DivX® VOD
- L’enregistrement par minuterie
- Réglage de la langue OSD
- Réglages DVB
Fonctions du
magnétoscope
En fonction du signal de classement de l’âge qui arrive
avec chaque programme DVB, vous pouvez verrouiller
chacun des programmes.
Réin. tout
Réglage des
fonctions
B Verr. de maturité (Par défaut: OFF)
DVB
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du
système DVB de cet appareil.
Edition
Remarque
• Une fois que le “Contrôle adulte” a été réglé sur “ON”, le
code NIP sera requis afin d’afficher les chaînes
verrouillées ou d’effectuer un enregistrement
programmé avec celles-ci et pour exécuter le “Mise au
point automat.” pour DVB ou “Éditer les chaînes”.
• Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur [4], [7], [3],
[7], pour l’annuler.
D A propos
Lecture
Se reporter à “Contrôle adulte” à la “OFF”:
Saisissez le code NIP en utilisant
[les Touches numérotées].
• Pendant la saisie du code NIP, utilisez [0] ou
[CLEAR] pour effacer les nombres lorsqu’ils ont été
saisis.
Remarque
• Le réglage de la langue audio et des sous-titres est une
fonction qui n’est pas toujours disponible avec certaines
émissions.
• Pour définir la langue audio, reportez-vous à
“Multiaudio” aux page 26.
• Pour afficher les sous-titres ou pour choisir la langue de
ces derniers, voir “Sous-titre” aux page 27.
Enregistrement
2
Audio
Branchements
A
B
C
D
2 Sélectionnez le classement voulu en utilisant
Introduction
Réglages DVB
E3TK7FD_FR.book
Page 74
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Fonctions du magnétoscope
Procédures courantes
1
Appuyez sur [B ON\STANDBY] pour allumer
l’appareil.
Enregistrement simple et
Enregistrement Express (OTR)
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurezvous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est
relié.
2
Appuyez sur [VCR].
Lecture
VHS
VHS
Avant de commencer, assurez-vous que:
• La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur
[les Touches numérotées] ou [PROG. G \ H] de la
télécommande.
• Une cassette ayant une languette de protection est bien
insérée dans l’appareil.
Vitesse de la cassette
Remarque sur la sortie HDMI,
Composante et Audio numérique
(COAXIALE) en lecture VHS
La sortie HDMI, Composante et Audio numérique
(COAXIALE) de cet appareil est possible en lecture VHS.
Toutefois, la sortie de l’image et du son VHS est impossible
dans les conditions suivantes:
• Lors du passage au mode VHS pendant l’enregistrement en
mode HDD ou DVD.
• Lors de la sélection de la chaîne DV (AV3).
• Pendant le repiquage HDD / DVD vers VHS.
Type de cassettes
Mode SP
(lecture normale)
Mode LP
(lecture longue)
1
2
3
2
Insérez une cassette pré-enregistrée, puis
appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
3
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture.
4
5
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
E60
E120
E180
E240
1 heure 2 heures 3 heures 4 heures
2 heures 4 heures 6 heures 8 heures
Insérez une cassette vidéo enregistrable.
Sélectionnez le mode d’enregistrement en
utilisant [REC MODE].
• Le mode d’enregistrement voulu est sélectionné en
mode SP ou LP en utilisant [REC MODE].
Lecture d’une cassette
1
Durée d’enregistrement /
de lecture
4
Sélectionnez la chaîne que vous voulez
enregistrer en utilisant [PROG. G \ H] ou
[les Touches numérotées].
Enregistrement simple:
Appuyez sur [REC I] pour débuter
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le
reprendre, appuyez sur [PAUSE F].
Appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour éjecter la
cassette vidéo.
Remarque
• Lorsqu’une cassette sans languette de protection est
insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement.
• Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture.
Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez
sur [PROG. G \ H].
74
FR
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera
automatiquement de protéger la cassette et les têtes
vidéos contre d’éventuels dommages.
E3TK7FD_FR.book
Page 75
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
L’enregistrement express débute.
1:00
2
Sélectionnez le mode d’enregistrement en
utilisant [REC MODE]. (Voir page 74.)
3
Arrêtez ou mettez en pause le disque DVC à
l’endroit d’où vous souhaitez commencer le
repiquage.
4
5
Lire le disque DVC.
Appuyez sur [STOP C] quand l’enregistrement
est terminé.
Remarque
• Le repiquage commencera à partir de l’endroit où la
cassette a été arrêtée.
Recherche
Recherche d’index
VHS
1
Appuyez sur [SEARCH] pour appeler le menu
de recherche d’index.
2
Entrez le nombre d’enregistrements que vous
souhaitez sauter en utilisant
[les Touches numérotées] dans un délai de 30
secondes.
3
Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
débuter la recherche d’index.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère
d’index sera inscrit sur la cassette.
• Vous pouvez régler 20 repères d’index au maximum.
Fonctions du
magnétoscope
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD D].
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur
[REV E].
Après la recherche d’index, le magnétoscope lira
automatiquement la cassette.
Réglage des
fonctions
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez
sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque
chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le
trou.
Le repiquage va commencer.
Edition
Prévention contre les effacements
accidentels
Appuyez sur [REC I].
Lecture
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du
téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur
[DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
• Si l’enregistrement express du magnétoscope est terminé
pendant la lecture ou l’enregistrement du HDD/DVD, le
magnétoscope sera mis en mode stop et le HDD/DVD
continuera à fonctionner dans le mode actuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant
l’enregistrement express.
• Quand l’enregistrement express sera terminé et que
l’alimentation sera coupée, l’appareil passera
automatiquement en mode de veille programmée, si cette
fonction a été précédemment réglée.
Enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT F]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Remarque
Languette de protection
1
7:30
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra
automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant
l’enregistrement express, appuyez sur [REC I] plusieurs
fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de
temps fixées, appuyez sur [STOP C].
5
• Insérez une cassette vidéo enregistrable.
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
Branchements
8:00
VHS
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un
disque DVC (caméscope numérique) vers une cassette VHS.
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers VHS):
0:30
Enregistrement Normal
Repiquage DVC vers VHS
Introduction
Enregistrement express:
Appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que la durée d’enregistrement
voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à
l’écran du téléviseur.
Autres
FR
75
E3TK7FD_FR.book
Page 76
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Recherche d’une durée
VHS
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique
d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que
vous voulez passer pour arriver à ce point.
1
Appuyez sur [SEARCH] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que le menu de recherche
apparaisse.
2
Entrez le temps que vous souhaitez sauter en
utilisant [les Touches numérotées] dans un
délai de 30 secondes.
3
Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
commencer la recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD D].
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur
[REV E].
Après la recherche de durée, lira automatiquement la
cassette.
Changement de Système de couleurs
vidéo
Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur
vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la
cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du
signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo manuellement,
appuyez sur [MODE].
Chaque fois que vous appuyez sur [MODE], le système de
couleurs change comme suit.
AUTO SECAM PAL MESECAM
Remarque
• Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et
blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement.
• Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement,
assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si
vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour
l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche.
• Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une
recherche, cet appareil annulera la recherche et
rembobinera la cassette.
• Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59 (9 h 59 min).
Autres Opérations
VHS
Pour rappeler ou revoir une image pendant la
lecture (Recherche d’Image):
Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil
effectue une recherche plus rapide (en mode LP uniquement).
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (Mode figé):
Appuyez sur [PAUSE F]. A chaque fois que vous appuierez
sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape.
Si l’image commence à trembler verticalement pendant le
mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur
[PROG. G \ H]. Si l’image est déformée ou roule
verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de
votre téléviseur, s’il est équipé.
Pour remettre le compteur de la cassette à zéro:
Système de son Stéréo Hi-Fi
Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi.
En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo A2 et
NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en
bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de
plusieurs manières différentes.
Sélection du mode audio
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche
[AUDIO D] de la télécommande. Chaque mode est indiqué
comme suit sur l’écran du téléviseur.
Mode audio pendant la lecture d’une cassette enregistrée
en mode Hi-Fi:
Mode
Sortie audio
Stéréo Stéréo
STEREO
L
Audio de gauche depuis les deux
enceintes
GAUCHE
R
Audio de droite depuis les deux
enceintes
DROITE
Normale Monaural
MONO
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues:
Mode
Sortie audio
Appuyez sur [CLEAR].
Pour faire une lecture en bobinage au ralenti:
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur
[FWD D].
Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur, vous
pouvez la réduire en appuyant sur [PROG. G \ H]. Un
rembobinage au ralenti n’est pas disponible en mode VHS.
Remarque
• Les modes Figé / Ralenti / Pause seront automatiquement
annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels
dommages sur la cassette et sur la tête vidéo.
• Pour revenir à la lecture normale à partir des modes
Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY B].
76
FR
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Circuit audio principal provenant
des deux hautparleurs
Pral.
Sous
Circuit audio sous-jacent
provenant des deux hautparleurs
Sous
Pral. /
Sous
• Circuit audio principal sur le
haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le
haut-parleur droit
Pral.
Sous
Remarque
• Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi,
l’appareil les lira automatiquement en monaural même si
vous avez sélectionné un autre mode.
• Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera
automatiquement enregistrée en monaural.
E3TK7FD_FR.book
Page 77
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Introduction
Autres
Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème
rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent éliminer le problème et de rétablir un
fonctionnement correct.
Remède
L’appareil s’allume automatiquement
sans aucune intervention.
• L’appareil s’allume automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement
programmé.
L’appareil ne fonctionne pas.
• “ ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
• Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées.
Aucune image, aucun son ou aucun
menu n’apparaissent à l’écran.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Vérifiez si une chaîne d’entrée externe correcte est sélectionnée sur votre
téléviseur. (Voir page 19.)
• Vérifiez si vous avez terminé le réglage de “Canal”. (Voir pages 21-23.)
Il n’est pas possible de régler les
paramètres “Horloge” et “Canal”.
• Si un enregistrement est en cours, il est impossible d’effectuer ces opérations.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
• De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et
laissez l’appareil éteint pendant 2 heures environ jusqu’à ce que l’humidité se
soit évaporée. (Voir page 3.)
L’affichage de l’horloge n’apparaît pas
sur le panneau avant.
• Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de “Horloge”.
• Lorsque l’appareil est en veille, l’affichage du panneau avant s’éteint grâce à la
fonction Économie d’Énergie.
Lorsque vous oubliez le mot de passe
pour le verrouillage parental.
• Veuillez annuler le mot de passe et définir le niveau. (Voir page 68.)
Le signal DV ne peut pas être entré.
• Avant le branchement, mettez sous tension cet appareil et le DVC, et assurezvous que ces appareils sont arrêtés.
• Seul un signal “DVC-SD” peut être entré en provenance du DVC vers cet
appareil. Les autres types de signaux ne sont pas supportés.
• Ne branchez pas un autre périphérique que le DVC. Même si un enregistreur ou
un ordinateur disposant d’un autre connecteur DV est branché, la fonction DV
ne fonctionnera pas.
• Si le DVC n’est pas reconnu après le branchement, éteignez l’alimentation
électrique de l’appareil et rebranchez le DVC.
Le DVC ne peut pas fonctionner avec
cet appareil.
• L’entrée du signal ou le fonctionnement du DVC à partir de cet appareil peuvent
être désactivés selon le type de DVC.
• S’il n’est pas possible d’entrer un signal DVC, utilisez une entrée externe (AV2)
pour une connexion analogique par le biais de câble audio/vidéo. Utilisez un
adaptateur Péritel pour le raccordement sur AV2.
• La commande du DVC peut être désactivée selon le type de DVC, même dans
un autre mode que le mode caméra. Dans ce cas, passez en mode commande
du DVD et effectuez la procédure d’enregistrement normale tout en faisant
fonctionner le DVC.
Il est possible que certaines fonctions
du DVC soient inopérantes.
• Il est possible que certaines fonctions soient inopérantes selon le type de DVC.
Par exemple, si le DVC ne supporte pas le mode de lecture au ralenti, la
fonction lecture au ralenti est désactivée.
• Avec DV (AV3), le menu d’affichage du disque n’apparaît pas si la lecture du
disque n’est pas effectuée.
Il n’est pas possible de commuter le
signal audio DV.
• Pour l’enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être
réglé à 12 bits ou à 16 bits. Cependant, lorsque le mode d’enregistrement 16
bits est sélectionné, il n’est pas possible de commuter le signal audio. Pour
enregistrer un signal audio, réglez-le sur 12 bits.
Edition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
77
Lecture
FR
Enregistrement
GÉNÉRAL
• Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
ALIMENTATION
Symptôme
Il n’y a pas d’alimentation.
Branchements
Guide de Dépannage
E3TK7FD_FR.book
Page 78
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Symptôme
Remède
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des informations relatives à
l’interface HDMI.)
• Vérifiez si le moniteur raccordé ou d’autres périphériques supportent HDCP.
(Cet appareil ne sortira pas de signal vidéo si les autres périphériques ne
supportent pas HDCP.)
• Vérifiez le réglage de l’interface HDMI.
• Vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au
format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés.
• Si l’appareil est raccordé à un équipement non autorisé au moyen d’un câble
HDMI, les signaux audio et vidéo pourraient ne pas être reproduits en lecture
d’un DVD vidéo commercial.
Les canaux TV ne peuvent pas être
changés.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Essayez de régler les “Canal” en suivant les étapes des pages 21-23.
GÉNÉRAL
Aucune image en provenance de la
connexion HDMI.
CANAL
Certains réglages seront perdus même • Si vous débranchez le câble d’alimentation CA pendant que le message,
si vous avez bien suivi la procédure.
“Sauvegarde des paramètres. Patientez svp.”, est affiché, certains réglages
risquent d’être perdus. Ne débranchez pas le câble d’alimentation CA pendant
que ce message est affiché (Cela prendra environ 1 minute.).
Seuls les canaux spécifiques
n’apparaissent pas.
• Les canaux peuvent être configurés pour être sautés. (Voir pages 22, 25.)
Bien que l’Autoréglage soit terminé,
vous ne pouvez pas visualiser les
chaînes DVB et les chaînes
analogiques.
• Vérifiez qu’une prise d’antenne est correctement connectée puis tentez à
nouveau une mise au point. (Voir pages 21-26.)
• Si vous avez déplacé l’appareil, vous devrez à nouveau effectuer une mise au
point automatique.
Il n’est pas possible d’afficher
l’image provenant du périphérique
externe.
• Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [INPUT SELECT F] pour sélectionner la
chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour
sélectionner la chaîne de votre choix.
• Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
L’enregistrement est impossible.
• Il est interdit d’effectuer un enregistrement 2 minutes avant l’heure de départ
programmée d’un enregistrement programmé.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de
protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Il est possible que l’espace du média d’enregistrement soit épuisé. Essayez de
supprimer les titres non nécessaires, ou de les échanger avec le média
enregistrable.
• Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les titres
non nécessaires pour libérer suffisamment d’espace ou insérez un nouveau
média enregistrable.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Il n’est pas possible d’effectuer un
enregistrement programmé.
• L’horloge interne de l’appareil a pu s’arrêter à la suite d’une panne de courant
ayant duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Voir page 71.)
L’enregistrement est impossible.
• Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à reproduction
unique ne peuvent être enregistrés que sur le disque compatible CPRM.
• Vérifiez si le disque est protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la finalisation.
• Unr fois qu’un disque DVD-RW en mode vidéo a été formaté dans un autre
appareil, il ne peut plus l’être dans celui-ci à moins d’être de nouveau formaté
dans cet appareil.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
DVD
ENREGISTREMENT
Disque dur / DVD
GÉNÉRAL
La chaîne de télévision que vous
pouviez regarder auparavant a disparu
et le message “Pas de Signal” s’affiche.
“Réparation” apparaît sur l’écran du • Si une panne de courant se produit ou si le câble d’alimentation est débranché
pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après
téléviseur.
que le message “Réparation” ait disparu), un processus de réparation
Réparation
commencera automatiquement lors du prochain redémarrage de l’appareil.
• Ce processus peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures environ.
Si vous avez l’intention d’annuler le
processus de réparation.
Voulez-vous annuler
le processus de réparation?
En choisissant “Oui”, le disque
risque de ne pas être utilisable.
Oui
Non
Réparation
78
FR
• Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation, appuyez sur
[A OPEN\CLOSE] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [ENTER\OK]. Après cela, appuyez sur [OPEN\CLOSE A] pour retirer le
disque. Le disque annulé pendant processus de réparation RISQUE de NE
PAS fonctionner.
E3TK7FD_FR.book
Page 79
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
DVD
VHS
100%
”
L’enregistrement ne commence pas • Assurez-vous que la cassette vidéo a bien encore sa languette de sécurité
immédiatement après avoir appuyé
lorsque vous enregistrez une cassette. Si besoin, couvrez le trou avec du
sur [REC I].
scotch.
•
•
•
•
Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
Vérifier si le canal d’entrée externe est réglé correctement.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI Audio”
est réglé sur “OFF”.
• Vérifiez le branchement du câble audio cinch. Si vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, vous devez brancher également le câble audio cinch.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie de cet appareil
(FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres
périphériques raccordés.
La lecture ne commence pas au
début.
• La fonction de reprise de la lecture est peut-être activée. Reportez-vous à la
page 51 pour annuler le point de reprise de la lecture.
La lecture sur le disque dur s’arrête
soudainement.
• Lorsque l’enregistrement du DVD se termine pendant la lecture sur le disques
dur, l’appareil arrête la lecture sur le disque dur et commence à écrire les
données sur le DVD. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Il n’est pas possible d’effectuer la
lecture.
• Vérifiez si un disque qui peut être lu est inséré.
• Vérifiez si le disque est chargé correctement avec la face imprimée vers le haut.
• Les disques réalisés sur d’autres périphériques ou sur des ordinateurs ne peuvent
pas être lus sur cet appareil à moins qu’ils n’aient été finalisés sur l’appareil.
• Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas garanties sur cet appareil.
• Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
• Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 68.)
• La lecture du DVD est interdite 2 minutes avant l’heure de démarrage programmée
d’un enregistrement programmé lorsque le média d’enregistrement est un DVD.
Il n’y a pas de son ou pas de soustitres.
• Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
• Vérifiez si le paramètre “Sortie audio” est réglé correctement. (Voir pages 68-69.)
• Il est possible que la langue de sous-titrage sélectionnée ne soit pas supporté par le disque.
Il n’est pas possible de faire passer
le réglage audio numérique du
circuit audio principal (L) au circuit
audio secondaire (R) ou encore
combiner les deux (L/R).
• Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le paramètre “Dolby
Digital” sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD)
(Voir page 69.)
Il n’est pas possible de lire le disque • Certains lecteurs de DVD ne lisent pas les disques réalisés sur un autre lecteur.
sur un autre lecteur, même s’il a été
Veuillez vous reporter au manuel de l’appareil.
finalisé correctement.
FR
79
Autres
• Même si la fonction multiangles est supportée par le disque, cela ne signifie pas
que toutes les scènes aient été tournées en multiangles. La modification des
angles n’est disponible que pour les scènes qui ont été tournées en multiangles.
Fonctions du
magnétoscope
Les angles de vue ne peuvent pas
être changés.
Réglage des
fonctions
Il n’est pas possible de modifier la
• Les sous-titres multilingues sont pas supportés par le disque.
langue audio ou la langue des sous- • Certaines langues audio ou langues de sous-titres ne peuvent être modifiées
titres.
qu’à partir du menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
Edition
Disque dur Disque dur/DVD
Il n’y a pas de son ou pas de soustitres.
Lecture
LECTURE
L’image est déformée.
• Pendant la lecture rapide ou le rembobinage rapide, il est possible que les
Les couleurs de l’image ne sont pas images soient déformées. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Branchez-vous directement sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil
normales.
au téléviseur par VHS ou d’autres périphériques, il est possible que l’image soit
déformée à cause du signal de protection contre la copie.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Éloignez les équipements susceptibles de provoquer des perturbations
électriques, tels qu’un téléphone portable.
Enregistrement
DVD
• Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 71.)
• Un format différent sera utilisé lorsque le format spécifié par le disque n’est pas
supporté par cet appareil.
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
GÉNÉRAL
Le format de l’image TV ne
correspond pas à l’écran de votre
téléviseur.
Branchements
ENREGISTREMENT
Remède
100% ” peut rester à l’écran pendant 20 secondes
• “ Écriture disque
au maximum après avoir atteint 100%. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Introduction
Symptôme
L’indication
“ Écriture disque
ne disparaît pas.
E3TK7FD_FR.book
Page 80
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
VHS
LECTURE
Symptôme
Remède
Des parasites apparaissent sur
l’image.
• Réglez le contrôle de poursuite pour obtenir une meilleure image en appuyant
sur [PROG. G \ H] pendant la lecture d’une cassette vidéo.
• En VHS, il peut être nécessaire de procéder à un nettoyage de la tête de lecture.
Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE” aux page 4.
L’appareil ne lit pas la cassette.
• Contrôler qu’une cassette se trouve bien dans l’appareil.
TÉLÉCOMMANDE
DVD
ÉDITION
Disque dur / DVD
Le moteur tourne même que la
• Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement
lecture / enregistrement est terminé. efficace. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Il n’est pas possible d’éditer ou de
supprimer les titres.
• Il est possible que les titres ou le disque lui-même soient protégés. Annulez la
protection en suivant les étapes à la page 62 pour la protection du titre et à la
page 45 pour la protection du disque.
Il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage.
• Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre maximal
enregistrable, le repiquage ne sera pas réalisé.
Il n’est pas possible d’éditer ou de
supprimer les titres.
• Les titres du DVD+R/-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils sont
finalisés. S’il s’agit d’un disque DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les
étapes de la page 45.
La capacité du disque n’augmente
pas même si le programme
enregistré est supprimé.
• Avec un disque DVD+RW et un disque DVD-RW en mode vidéo, l’espace du
disque n’augmente que lorsque le dernier titre est supprimé. Avec un disque
DVD-R/+R, la suppression d’un titre n’augmente pas l’espace du disque.
Il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage.
• Vérifiez si le disque est compatible pour l’enregistrement. (Voir page 28.)
La télécommande ne fonctionne pas.
•
•
•
•
Pas de piles dans la télécommande ou piles faibles. Remplacez les piles.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 12.)
Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un
centre de réparation agréé.
Guide de dépannage pour les messages d’erreur
Message d’erreur
Erreur du Disque
— S.V.P. éjectez le disque.—
Veuillez vérifier le disque.
Solution
• Insérez un disque standard.
(Voir pages 8-9.)
• Insérez le disque avec la face imprimée
vers le haut.
• Le format des fichiers du périphérique
• Insérez un périphérique USB compatible
Appareil/Fich. USB inconnu
USB connecté n’est pas supporté.
avec le format de fichier supporté. Si le
— Retirez la clé USB.—
Insérez une clé USB compatible. • Un périphérique USB incompatible est
problème n’est pas résolu ainsi, utilisez un
connecté.
autre type de périphérique USB compatible.
Erreur de Région
• La lecture n’est pas autorisée dans la
• Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones
— S.V.P. éjectez le disque.—
zone du DVD-Vidéo que vous avez inséré
2 ou ALL.
Ce disque n’a pas le bon code
dans l’appareil.
de région et ne peut être lu !
Blocage Parental
• Le niveau actuellement sélectionné de
• Vérifiez le réglage du
La lecture est restreinte.
contrôle parental dans le menu “Réglage”
“Contrôle parental activé”.
empêche la lecture.
(Voir page 68.)
Erreur enreg.
• La fonction d’enregistrement est
• Vous ne pouvez pas enregistrer des
Programme non autorisé à
impossible sur un programme dont la
programmes dont la reproduction est
l’enregistrement.
reproduction est interdite.
interdite.
• La source Original est un système NTSC.
Erreur enreg.
• Vous essayez d’enregistrer un
• Réglez le “Mode Format” sur le “Mode
Programme non enregistrable
programme à reproduction unique sur un
VR”. (Voir page 30.)
en mode Vidéo.
disque DVD-RW en mode Vidéo.
Erreur enreg.
• Vous essayez d’enregistrer quelque
• Insérez un disque enregistrable, et
Disque non enregistrable.
chose sur un disque non enregistrable,
assurez-vous que ses particularités sont
ou les particularités du disque ne sont
conformes aux conditions requises pour
pas conformes aux conditions requises
l’enregistrement. (Voir page 28.)
pour l’enregistrement.
• Nettoyez le disque avec un chiffon.
• Le disque est sali.
• Réinsérez le disque.
• Le disque est endommagé.
• Le disque a peut-être besoin d’être
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
formaté.
DVD-RW en mode VR qui contient des
enregistrements d’un autre enregistreur.
80
FR
Cause
• Un disque illisible est inséré dans
l’appareil.
• Le disque est inséré à l’envers.
E3TK7FD_FR.book
Page 81
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
•
•
•
•
•
• Vous essayez d’enregistrer sur le disque
dur alors que le nombre total des titres a
déjà atteint sa limite.
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.)
• Il n’y a pas suffisamment d’espace sur le
disque dur interne.
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.)
* Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de dépannage, notez le
code et la description de l’erreur et contactez votre revendeur.
FR
81
Autres
•
Fonctions du
magnétoscope
Erreur enreg.
Disque déjà finalisé.
Erreur enreg.
Ce disque est incompatible pour
l’enregistrement.
Le convertir avec “Compatibilité
enr.” sur “ON”.
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer
plus de 600 titres sur un HDD.
(600 maximum)
Erreur enreg.
Le HDD est plein.
(disponible pour nouvel
enregistrement)
•
Réglage des
fonctions
•
Edition
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque : secteur Calibrage de
puissance plein.
Lecture
•
• Insérez un disque enregistrable ayant
assez d’espace libre pour l’enregistrement.
• Effacez les titres inutiles d’origine.
(Voir page 59.)
Vous essayez d’enregistrer sur un disque • Effacez les titres inutiles d’origine.
DVD-RW/-R contenant un nombre de
(Voir page 59.)
titres enregistrés qui a atteint le
maximum (99).
Vous essayez d’enregistrer sur un disque • Effacez les repères de chapitres inutiles
DVD-RW en mode VR contenant un
d’une liste Original. (Voir page 61.)
nombre de chapitres enregistrés qui a
atteint le maximum (999).
Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.)
DVD+RW/+R sur lequel le nombre de
titres à enregistrer arrive au maximum
(49).
Vous essayer d’enregistrer sur un disque • Effacer les repères de chapitres inutiles.
DVD+RW sur lequel le nombre de
(Voir page 61.)
chapitres à enregistrer arrive au
maximum (254).
Ce disque ne possède plus d’espace
• Effacez les titres inutiles d’origine.
libre disponible pour écrire des
(Voir page 59.)
Informations de contrôle ou pour effacer
le contenu.
Lorsque plusieurs éditions ont été
effectuées, le secteur d’informations de
contrôle peut se saturer, même s’il y
encore suffisamment d’espace libre pour
l’enregistrement.
Lorsque plusieurs enregistrements ont
• Insérez un nouveau disque.
été effectués sur un disque instable, cet
espace peut se saturer.
À chaque fois que vous introduisez un
disque pour un enregistrement, une
partie de la zone de travail du disque
sera utilisée. Si vous répétez cela
fréquemment, le disque se remplira plus
vite et vous ne pourrez peut-être plus
enregistrer le nombre maximal des titres
pour le disque.
Vous essayez d’enregistrer quelque
• Supprimez la finalisation du disque.
chose sur un disque déjà finalisé.
(Voir page 45.)
Vous essayez d’enregistrer sur des
• Réglez “Compatibilité enr.” sur “ON” pour
disques non finalisés en mode +VR
réinscrire le menu, après quoi vous
enregistrés sur un autre appareil.
pourrez enregistrer sur le disque.
(Voir page 30.)
Enregistrement
•
• Otez la protection du disque dans le
menu “Menu DVD”. (Voir page 45.)
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Erreur enreg.
Disque plein.
(aucun secteur disponible pour
nouvel enregistrement).
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
99 titres sur un disque.
(99 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
999 chapitres sur un disque.
(999 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
49 titres sur un disque.
(49 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
254 chapitres sur un disque.
(254 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque : secteur Informations de
contrôle plein.
Solution
• Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou
ver. 1.2 (compatible CPRM.)
Branchements
Erreur enreg.
Disque protégé et non
enregistrable.
Cause
• Vous essayez d’enregistrer un
programme à reproduction unique sur un
disque DVD qui n’est pas compatible
avec le système CPRM.
• Vous essayez d’enregistrer quelque
chose sur un disque DVD-RW en mode
VR ou sur un disque DVD+RW/+R qui est
protégé dans le menu “Réglage”.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR qui n’a plus de
place libre pour l’enregistrement.
Introduction
Message d’erreur
Erreur enreg.
Enregistrement impossible.
Disque incompatible CPRM.
E3TK7FD_FR.book
Page 82
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
Code Linguistique
Langue
82
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkazien
4748
Faroesien
5261
Latvien; Letton
5868
Setswana
6660
Afar
4747
Fijien
5256
Lingalais
5860
Shona
6560
Afrikans
4752
Finnois
5255
Lithuanien
5866
Sindhi
6550
Albanien
6563
Français
5264
Macédonien
5957
Singhalais
6555
Allemand
5051
Frison
5271
Malais
5965
Siswat
6565
Amharique
4759
Galique
5358
Malayalamien
5958
Slovaque
6557
Anglais
5160
Gallois
4971
Malgache
5953
Slovénien
6558
Arabe
4764
Géorgien
5747
Maltais
5966
Somalien
6561
Arménien
5471
Grec
5158
Maori
5955
Soudanais
6567
Assamien
4765
Groenlandais
5758
Marathi
5964
Suédois
6568
Aymara
4771
Guarani
5360
Moldave
5961
Swahili
6569
Azerbaïdjanais
4772
Gujarati
5367
Mongolien
5960
Tagalog
6658
Bashkir
4847
Hausa
5447
Nauru
6047
Tajique
6653
Basque
5167
Hébreu
5569
Norvégien
6061
Tamil
6647
Bengali; Bangla
4860
Hindi
5455
Népalais
6051
Tatar
6666
Biharis
4854
Hollandais
6058
Occitan
6149
Tchèque
4965
Birman
5971
Hongrois
5467
Oriyen
6164
Télugu
6651
Bislamien
4855
Indonésien
5560
Oromo (Afan)
6159
Thaï
6654
Biélorusse
4851
Interlingua
5547
Ouzbèque
6772
Tibétin
4861
Bouthanais
5072
Interlingue
5551
Panjabi
6247
Tigrinya
6655
Breton
4864
Inupiak
5557
Persan
5247
Tonga
6661
Bulgarien
4853
Irlandais
5347
Polonais
6258
Tsonga
6665
Cambodgien
5759
Islandais
5565
Portugais
6266
Turkmène
6657
Cashmiri
5765
Italien
5566
Pushtu; pushto
6265
Turque
6664
Catalan
4947
Japonais
5647
Quéchuan
6367
Twi
6669
Chinois
7254
Javanais
5669
Rhaeto-roman
6459
Ukrainien
6757
Corse
4961
Kannada
5760
Roumain
6461
Urdu
6764
Coréen
5761
Kazakh
5757
Russe
6467
Vietnamien
6855
Croatien
5464
Kinyarwanda
6469
Samoan
6559
Volapuk
6861
Danois
5047
Kirghize
5771
Sangho
6553
Wolof
6961
Ecossais gaélique
5350
Kirundi
6460
Sanscrit
6547
Xhosa
7054
Espagnol
5165
Kurde
5767
Serbe
6564
Yiddish
5655
Espéranto
5161
Laotien
5861
Serbo-croate
6554
Yoruba
7161
Estonien
5166
Latin
5847
Sesotho
6566
Zoulou
7267
FR
90_Others_FR.fm
Page 83
Friday, April 16, 2010
1:44 PM
Introduction
Caractéristiques Techniques
Générales
Têtes vidéo VHS
Quatre têtes
Disque dur
Disque dur interne 3,5 po, 160 Go
220–240 V
Consommation
48 W
Consommation (veille)
0,93 W
Poids
5,8 kg
Branchements
Puissance recommandée
± 10 %, 50 Hz ± 0,5 %
435 x 99,5 x 388 mm
Températures recommandées
5°C à 40°C
Humidité recommandée
Moins de 80 % (pas de condensation)
Système du téléviseur
PAL-B/G, SECAM-LL’
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)
Enregistrement
Format d’enregistrement vidéo (VR) (DVD-RW uniquement), format vidéo
(DVD-RW, DVD-R), format +VR (DVD+RW, DVD+R)
Disques enregistrables
DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable (inscriptibles),
DVD+ReWritable (réinscriptibles), DVD+Recordable (inscriptibles)
Format d’enregistrement Vidéo
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
13,5 MHz
MPEG
Format d’enregistrement Audio
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
48 kHz
Dolby Digital
Enregistrement
Format d’enregistrement
Syntoniseur
F1 - E69
E2 - E69
Chaînes DVB-T
VHF
UHF
F5 - F10
E21 - E69
Lecture
Chaînes analogiques
L (SECAM L)
BG (PAL B/G)
Entrée/Sortie
Entrée DV
Prise DV 4 broches
IEEE 1394
Entrée USB
TYPE A
USB 2.0
Tension d’alimentation bus: 500 mA MAX
Edition
Panneau avant :
Panneau arrière :
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2)
2 Vrms (impédance de entrée: plus de 10 kΩ / impédance de sortie: moins de 1 kΩ)
Entrée /sortie vidéo
Niveau entrée /sortie
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2)
1 Vp-p (75 Ω) chaque
Sortie vidéo de composante
Niveau de sortie
Trois connecteurs RCA
Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω) chaque
Sortie audio
Niveau de sortie
Deux connecteurs RCA
2 Vrms (impédance de sortie: 680 Ω)
Sortie audio numérique
Niveau de sortie
Une prise à broche coaxiale
500 mVp-p (75 Ω)
Sortie HDMI
Prise HDMI
Fonctions du
magnétoscope
75 Ω
Entrée /sortie audio
Niveau entrée /sortie
Réglage des
fonctions
Borne entrée/sortie d’antenne VHF/UHF
Remarque
Autres
Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
FR
83
E3TK7FD_FR.book
Page 84
Thursday, April 15, 2010 2:15 PM
1VMN28996 / E3TK7FD ★★★★
Imprimé en China
* 1 V M N 2 8 9 9 6 *

Manuels associés