▼
Scroll to page 2
of
12
MODEL 51317 EUROPE FORM NO. 3320-279 1100 Heavy Duty Trimmer/ Weeder Fully-Automatic Line Feed Light Weight for Easy Handling Full One Year Warranty Both Trims and Edges Heavy Duty Motor TORO Quality FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS a ap. La ACI WELCOME to the TORO family of fine lawn care equipment! Your TORO TRIMMER is a new kind of lawn and garden tool and has advanced concepts in engineering, design and safety. This Operator's Manual has been designed to help you thoroughly understand your new tool before using it. Please read it completely before operating the Trimmer. You will find that as your knowledge of the tool increases, your proficiency with it will improve. Further, you will learn more and more uses for it, making many of your lawn care chores quick and easy. Now, read through your Operator's Manual and then enjoy the ease of trimming your TORO TRIMMER brings you and your family. h—]—— COPYRIGHT 6 ALL RIGHTS RESERVED The Toro Company — 1980 MINNEAPOLIS, MN 55420 — U.S.A. MODELE 51317 FRENCH FORMULE NO. 3320-279 a Le Coupe: -Bordure/ Desherbeur 1100 \ Pour Gros Travaux Debiteur de fil entièrement automatique Leger, facile à manier Garantie complète d'un an Taille l’herbe et dresse les bordures Moteur robuste Qualité TORO e e & © & o EE = Ls La grande famille des outils de pelouse TORO vous souhaite la bienvenue! Vous trouverez dans votre Coupe-Bordure TORO un outil d'un nouveau genre pour l'entretien de la pelouse et du jardin, d’une conception de pointe qui sait allier l'efficacité à la sécurité. Le Manuel du Propriétaire a été conçu pour vous aider à bien comprendre le fonctionne- ment de votre nouvel outil avant de vous en servir. Lisez-le donc attentivement et d’un bout à l’autre avant de faire fonctionner votre Coupe-Bordure. Vous verrez que votre habileté se développera à mesure que vous connaîtrez mieux l'outil. En outre, vous en découvrirez de plus en plus d'usages qui vous simplifieront beaucoup la táche quand vous entretiendrez votre pelouse. Lisez maintenant votre Manuel du Propriétaire, puis appréciez en famille l'aise avec laquelle vous pouvez tailler vos bordures grâce à votre Coupe-Bordure TORO. COPYRIGHT © TOUS DROITS RESERVES The Toro Company — 1980 MINNEAPOLIS, MN 55420 — U.S.A, COUPE-BORDURE TORO, MODELE 51317 MANUEL DU PROPRIETAIRE Regles De Securite lis A a oe a бы SE Cee Eg a a ae ge ie ch Je Jb ib i Cio i J обо JE Ee Ji i Sg ag Ng ag ag a bi CE i J i lee Je i le die ee ee ee ra. Pour assurer un max- imum d'efficacité et pour mieux connaître votre Coupe-Bordure, il est essentiel que vous, ainsi que tout autre utilisateur de l'outil, lisiez et compreniez la matière de ce manuel avant de vous servir du Coupe-Bordure. Respectez particu- lièrement les instructions soulig- nées par le symbole de sécurité (noir). Ne pas suivre les règles de sécurité, c'est risquer de se blesser. | A i le i he ce J ih le GE ie Sie she i sie Be Gi ci si Be che Be ie ch Ei JN Si a a a Е a a a a en dedicas чё al tual gi gi gi gi A” "ya ща ie lle ge le Sie ce dE J Sie SE CE. ie Ge Gi Sie le JB cle i Eb cle ee i ee i it 1. Lisez et comprenez le Manuel du Propriétaire avant de vous servir du Coupe-Bordure. Ne permettez jamais aux enfants de se servir de cet outil. 2. Soyez habillé convenablement. Por- tez toujours des lunettes de protection, des chaussures solides et des pantalons longs. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux pendants qui pourraient se rendre dans les pièces en mouvement. 3. Pour éviter les risques de chocs électriques, n‘utilisez l'outil qu'avec un cordon de rallonge approuvé pour |'ex- térieur et branché convenablement sur la prise. 4. Écartez les gens des lieux du travail. 5. N'utilisez pas l'outil quand il pleut, ni dans des endroits mouillés ou humides. 6. N'abusez pas le cordon électrique — ne le secouez jamais pour le débrancher de la prise de courant. Gardez-le à l'écart de la chaleur, de l'huile et des aspérités. Remplacez-le s'il est endommagé. 7. N'approchez pas vos mains, vos pieds ou votre visage des pièces en ro- tation. N'utilisez jamais le Coupe-Bor- dure sans que les gardes et autres dis- positifs de sécurité soient en place. 8. N'utilisez pas votre Coupe-Bordure s'il vibre anormalement, ni après l'avoir laissé tomber ou endommagé de quelque façon. Retournez-le plutôt chez le Con- cessionnaire-Réparateur agréé qui l'exa- minera et le réparera au besoin. 9. Arrêtez le moteur et débranchez le cordon électrique quand vous quittez votre Coupe-Bordure, quand vous le transportez dans un autre endroit, avant de nettoyer sa coque et quand vous l'examinez ou effectuez une réparation quelconque. 10. Aprés son emploi, remisez votre Coupe-Bordure dans un endroit sec, bors de portée des enfants. 11. Au cours de l'entretien, n'utilisez que des piéces de rechange identiques. Se < = I oc u Instructions Pour Le Montage POSE DE LA POIGNEE DE SUPPORT 1. Sortez les emballages de plastique des tubes supérieur et inférieur du manche. 2. Examinez le câblage électrique pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé en cours de transport. S'il est endom- magé, n'assemblez pas la machine. A, N Figure 1 E. ube Inférieur du Manche de Support 3. Glissez la poignée de support par dessus le cáblage intérieur, puis mettez- la en place sur le tube supérieur (Fig. 1). Figure 2 Boulon de Carrossier 4. Enfoncez le boulon de carrossier à travers la poignée de support et fixez au tube supérieur en serrant le bouton noir (Fig. 2). ASSEMBLAGE DES TUBES SUPE! EUR ET INFERIEUR DU MANCHE A AVERTISSEMENT: NE FOR- CEZ PAS les deux tubes pour les assem- bier. Une trop grande pression pourrait endommager le cáblage électrique. 1. Alignez le tube supérieur par dessus le tube inférieur. Poussez-les l’un sur l’autre avec un léger mouvement de tor- sion (Fig. 3). 2. Quand les deux tubes sont montés à fond l’un sur l'autre, alignez les trous de montage. Figura 3 Trou de Montage Tube Inférieur du Manche Tube Supérieur du Manche REMARQUE: Le cáblage intérieur peut parfois gêner la pose de la vis. À l’aide d'un instrument non coupant, tel qu‘u- poinçon, écartez soigneusement le câl lage des trous de montage alignés (Fig. 4). Figure 4 Poincon Instructions Pour Le Montage (Suite) Fixez les tubes l'un à l’autre à l’aide d'une vis à tête et d'un écrou de blocage, et serrez pour éliminer tout jeu entre les tubes (Fig. 5). Figure 5 Tube 44 Inférieur Supérieur de Support 4. Vous pouvez maintenant régler la poignée de support à la position désirée en desserrant d'abord le bouton noir, puis en tirant le manche à la longueur voulue avant de resserrer le bouton (Fig. 2). MONTAGE DE L'ÉCRAN PROTECTEUR rigure 6 1. Placez l'écran protecteur sur le carter du moteur. Figure 7 Patte de 2. Inclinez l'écran protecteur de façon à en amener l'arrière sous la patte de verrouillage. Figure 8 3. Appuyez maintenant la partie avant du protecteur vers le bas et alignez les trous de vis. Serrez avec les vis. ATTENTION: L'écran protecteur doit rester en place sur le Coupe-Bordure afin de protéger l'utilisateur contre la projection de corps étrangers ou de débris. REMARQUE: Le couteau est tranchant, manipulez donc l'écran protecteur avec précaution. = < +. z I а LL Avant La Mise En Marche FIL DE COUPE REMARQUE: Le Coupe-Bordure com- porte un fil monofilament spécial et une charge de 15m de ce fil de coupe tout enroulé sur la bobine. 1. (Figure 9) Pour empêcher le fil de s'emméêler pendant le transport, le bout de ce fil a été fixé à la coque à l'aide d'un morceau de ruban adhésif qu'il vous faudra enlever avant d'utiliser la machine. 2. Après chaque emploi, vous pourrez empêcher le fil de s'emmêler soit en le fixant sur la coque avec l'adhésif, soit en le repliant dans l’oeillet (voir Figure 10). Figure 9 & Instructions Pour L'Utilisation ATTENTION: Portez toujours des lun- ettes de sécurité ou autre protection des yeux, ainsi que des pantalons longs, quand vous vous servez de votre Coupe- Bordure. 1. \Inspectez soigneusement les lieux du travail et enlevez-en tous fils de fer, ficelles et autres objets filamenteux qui pourraient s'enchevétrer dans le fil de coupe rotatif. 2. Votre Coupe-Bordure tranchera 'herbe et les mauvaises herbes de petite taille dans des endroits difficiles et peu accessibles. Mais, comme cet outil ap- plique une méthode de coupe toute nouvelle, il est probable que vous casser- ez le fil de coupe plusieurs fois durant vos premiers essais. À mesure que vous apprendrez à |'employer, vous pourrez tailler autour des arbres, arbustes, murs de fondation, le long des clôtures, des trottoirs, des patios, etc. . . avec le minimum d'usure et de ruptures du f 3. (Figure 11) NE FORCEZ PAS Le COUPE-BORDURE. Laissez l'extrême bout du fil de nylon faire la coupe (particulièrement le long des murs). Si Instructions Pour L'Utilisation (Suite) sus coupez sur une plus grande longu- eur du fil, vous réduirez l'efficacité de la coupe et surchargerez le moteur. 4, Autant que possible, taillez vers votre gauche: cela augmentera sensible- ment l'efficacité de l'outil, car son fil de coupe entrera alors en contact avec l’herbe dès qu'il quittera l'écran protec- teur, et les débris d'herbe seront pro- jetés loin de vous. 5. Faites aller et venir lentement le Coupe-Bordure vers la partie à tailler, en le maintenant à la hauteur de tonte voulue. Vous pouvez opérer ce mouve- ment de va-et-vient latéralement ou Figure 12 [NTE CR PA UAAA LA Figure 13 A = x = Noman d'avant en arriére, comme l'indiquent les illustrations 12 et 13. 6. Quand l'herbe ou les mauvaises herbes dépassent 20cm de hauteur, on doit les couper par petites tranches à partir du haut afin d'éviter l'usure pré- maturée du fil. 7. Ne taillez que quand l'herbe et les mauvaises herbes sont séches. 8. La longévité du fil de coupe dépend de votre observation des techniques de coupe indiquées ci-dessus, ainsi que du type d'herbe que vous taillez et des endroits ol vous effectuez le travail. Par exemple: le fil s'usera plus vite quand vous coupez l'herbe tout contre un mur de fondation que lorsque vous taillez le pourtour d'un arbre. || peut se produire des ruptures du fil quand on fait avancer le Coupe-Bordure trop vite, quand le fil s'enchevétre dans des corps étrangers, quand on essaie de couper des mauvaises herbes trop denses ou a tiges trop épaisses pour la capacité de la machine, ou encore par suite de l'usure normale du fil. Pour obtenir le meilleur rende- ment, allongez le fil de coupe à mesure qu'il s'use, comme il est indiqué à la rubrique "Comment Allonger le Fil de Coupe”. 9. Tendez le cordon de rallonge de façon à ce qu'il ne soit pas dans votre chemin et pour l'empêcher de boucler ou de semméler. 10. Ne trainez jamais le capuchon de la bobine sur le sol pendant que vous utilisez le Coupe-Bordure, cela surcharge le moteur et use le capuchon de la bobine. Instructions Pour L'Utilisation (Suite) 11. Votre Coupe-Bordure TORO est aussi un dresse-bordure. Cette derniére operation est généralement nécessaire pour empécher lI'herbe d'envahir les trottoirs, les entrées, les caniveaux. Au- trefois, on creusait une petite tranchée le long de la bordure. Mais, avec votre Coupe-Bordure TORO, cette táche sera des plus aisées. Laissez l'herbe recouvrir la tranchée et servez-vous de votre Coupe-Bordure pour enlever l'herbe de l'entrée du garage en taillant le long du revêtement. Fiqure 14 Comment Allonger Le Fil De Coupe Les Coupe-Bordures TORO sont pourvus d’un débiteur de fil automatique qui vous permet d'allonger le fil SANS ARRÊTER LE MOTEUR. Il vous suffit de taper une seule fois l'appareil sur le sol PENDANT QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE pour que le fil s'allonge automatiquement puis soit coupé à la longueur voulue. 1. (Figure 15) Pour allonger le fil, tapez fermement la bobine sur le sol pendant que le moteur continue de tourner. Le fil se déroulera de la bobine et sera coupé a la longueur requise par le couteau fixé sur l'écran protecteur. Figure 15 A le Coupe- laisser N'oubliez pas de Bordure en marche pendant que vous allongez le fil. Tapez seulement |"appareil sur le sol, ne le maintenez pas sur le sol. Après l'avance du fil, attendez d’avoir entendu le couteau couper le fil à la longueur appropriée avant de continu à tailler. REMARQUE: Pour éviter que le fil ne s'emmêle, ne tapez jamais l'appareil plus d'une fois sur le sol. 2. À l'achat, votre coupe-bordure con- tient une charge de 15 mètres de fil de coupe enroulé autour d'une bobine. Plus vous vous familiariserez avec votre machine, plus vous trouverez ce fil facile à manier. Mais une mauvaise utilisation de la machine pourrait l’em- mêler, le casser ou le faire rentrer dans le tambour de la bobine. Comment Allonger Le Fil De Coupe (Suite) rifiez qu'au moins 38mm de fil depas- sent de l'oeillet du tambour avant d'en derouler une nouvelle longueur. Si la partie depassant de l'oeillet mesure moins de 38mm, ou si le fil s’est rentre dans le tambour de la bobine, vous devrez arreter le moteur avant de derouler le fil. IMPORTANT: Si le fil s’est trop reccourci à l'usure: A. A Débranchez lecoupe-borduredu cordon de rallonge. B. Enfoncez de la main le capuchon de la bobine tout en tirant le fil à I'oeillet. Il en sortira 13mm environ. Répétez ce mouvement jusqu'à ce qu'au moins 38mm de fil dépassent de l’oeillet. С. Rebranchez sur la source de courant et reprenez le travail. Remplacement Figure 16 1. Pour remplacer le fil quand la pro- vision fournie en usine sera épuisée, vous pouvez acheter du fil de rechange à rembobiner, ou encore des bobines IMPORTANT: Si le fil s’est rentré dans Trans de le tambour: A. Enlevez le capu- chon de la bobine. B. Rembobinez le fil et fixez-le dans l'encoche. C. Enfilez le bout du fil dans l’oeillet du tambour. D. Enclenchez la bobine dansle noyau en veillant a aligner les pattes du noyau avec les fentes de la bobine. E. Liberez le fil de l'encoche. Capuchon de la Bobine Du Fil De Coupe preenroulées, chez votre fournisseur TORO. dA ATTENTION: Débranchez tou- jours la machine de la prise de courant avant de la tourner à l'envers. 2. (Fig. 16) Pour enlever la bobine vide, introduisez étroitement la lame la plus large d'un tournevis dans l’une des deux fentes. En poussant fermement la lame dans la fente, tournez le tournevis de 1/4 de tour. La bobine se déclenchera. 2. < z = ec LL. Remplacement Du Fil De Coupe (Suite) 3. (Figure 17) Pour réenrouler la bo- bine vide, procédez comme suit: Figure 17 A. Accrochez un bout du fil de coupe dans l'encoche de la bobine en ne laissant dépasser que 3mm du fil. Enroulez alors le fil dans le sens des flèches, en rangées régulières, entre les rebords de la bobine, comme indiqué. B. N'enroulez pas plus de 15m de fil sur la bobine. N'utilisez pas de fil de plus de 1,651mm de diamètre. С. Gardez le fil bien serré sur la bobine en faisant une boucle que vous accro- cherez dans l’encoche. REMARQUE: Avant de procéder au remontage, nettoyez bien le compart- iment du tambour et vovez s'il v a des pièces endommagées ou usées. 4. (Fig. 18) Enfilez l'extrémité du dans |'oeillet. 5. (Fig. 19) Introduisez le noyau dans la bobine, en alignant les pattes du noyau avec les fentes de la bobine. Enclenchez en place en pressant sur la bobine jusqu'á ce que vous entendiez un déclic. Figure 19 Entretien Général 1. A Assurez-vous toujours que votre Coupe-Bordure est débranché avant de tenter d'y effectuer un entretien. 2. Pour garder propre l'extérieur de la machine, essuyez-la simplement avec un chiffon humide — ne la lavez jamais avec Un tuyau d'arrosage. 3. Enlevez les débris des trous de prise d'air situés dans le tube inférieur. 4, Nettoyez autour de la bobine en essuyant ou en grattant chaque fois que des saletés ou des débris d'herbe s'y seront accumulés. 5. Vérifiez et serrez toutes les fixations. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée.