▼
Scroll to page 2
of
8
CONSEILS ET SUGGESTIONS Ce manuel d’instructions est prévu pour plusieurs versions de l’appareil. Il se peut que certains détails de la fourniture ne concernent pas votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus aux installations incorrectes ou non conformes aux règles de l’art. • La distance de sécurité minimale entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650mm,(certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure, consulter les paragraphes dimensions et installation). • Vérifier que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette fixée à l’intérieur de la hotte. • Pour les appareils de classe I s’assurer que le circuit électrique domestique garantisse une bonne évacuation à terre. • Connecter la hotte à la sortie de l’air aspiré avec un tuyau de diamètre supérieur ou égal à120 mm. Le parcours du tuyau doit être le plus court possible. • Ne pas relier la hotte aux conduits d’évacuation des fumées produites par les combustions (chaudières, cheminées, etc.). • Si dans la même pièce sont utilisés la hotte et d’autre appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles(par ex. : appareils qui utilisent le gaz),il faut prévoir une aération suffisante de la pièce. Si la cuisine n’est pas équipée, faire une ouverture qui communique avec l’extérieur, afin de garantir le rappel de l’air propre. Une utilisation conforme et sans risques s’obtient quand la dépression maximale de la pièce ne dépasse pas 0,04mBars. • En cas d’endommagement du câble d’alimentation, il faut en demander la substitution au fabricant par l’intermédiaire du SAV ou confier cette opération à un personnel qualifié de façon à prévenir tout risque. • La norme en matière d’évacuation de l’air doit être satisfaite. USAGE • La hotte a été conçue exclusivement pour une utilisation domestique, pour éliminer les odeurs de la cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte de façon impropre • Ne jamais laisser de grandes flammes nues sous la hotte en marche. • Régler toujours les flammes de façon à éviter une fuite latérale des flammes par rapport au fond des casseroles. • Contrôler les friteuses pendant l’utilisation :l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. •Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de la cuisine; danger d’incendie • Cet appareil ne doit être utilisé par des personnes(enfants inclus)ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des personnes sans expérience ou connaissance, à moins qu’elles ne soient contrôlées ou instruites à l’utilisation de l’appareil par des personnes responsables de leur sécurité. • Les enfants doivent être contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • “ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuissons.” MAINTENANCE Avant de procéder à toute opération de maintenance ,débrancher la hotte en enlevant la fiche électrique ou en éteignant l’interrupteur général. • Effectuer une scrupuleuse et opportune manutention des filtres selon les intervalles conseillés (Risque d’incendie). • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte il suffit d’utiliser un chiffon humide et du savon liquide neutre. Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal mais doit être relâché dans le point de récolte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de façon appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour l’environnement et pour la santé ,qui pourraient dériver d’une élimination inadéquate du produit .Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contacter rle bureau communale, le service local d’élimination des déchets ou le où a été acheté le produit. FR 3 CARACTÉRISTIQUES Dimensions Min. Min. 650mm 650mm 900 Composants Réf. 1 2 2.1 2.2 9 Q.té Composants de produit 1 Corps hotte fourni avec: commandes, éclairage, groupe ventilateur, filtres 1 Cheminée télescopique formée de: 1 Cheminée supérieure 1 Cheminée inférieure 1 Bride de réductionø150-120mm 15 14.1 7.3 9 12 12a 14.1 15 2 1 Rallonge raccord sortie air Raccord sortie air 2.1 2 Réf. Q.té Composants d’installation 7.2.1 2 Étriers de fixation cheminée supérieure 7.3 1 Étrier support raccord 2.2 11 11a Q.té Documentation 1 Livret d’instructions FR 1 4 INSTALLATION Perçage des murs et fixation des étriers X 7n2n1 7n3 A 11( ø 8 mm) 99 99 11a 650m in B 325 13a 1+2 13( ø 6 mm) Tracer sur la paroi: • une ligne verticale jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à: 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. • Poser l’étrier 7.2.1 à 1-2mmduplafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (entailles) sur la ligne verticale de référence. • Marquer les centres des trous de l’étrier. • Poser l’étrier 7.2.1 à X mm en-dessous du premier étrier (X=hauteur cheminée supérieure en dotation), en alignant son centre (entailles) sur la ligne verticale de référence. • Marquer les centres des trous de l’étrier. • Marquer comme indiqué, un point de référence à 99 mm de la ligne verticale de référence, et 320mm au-dessus de la ligne horizontale de référence. • Répéter cette opération du côté opposé. • Percer ø6mm les points marqués A. • Percer ø8mm les points marqués B. • Introduire les chevilles 11 et 13 dans les trous. • Fixer l’étrier inférieur 7.2.1 en utilisant les vis 13a fournie. • Fixer ensemble l’étrier supérieur 7.2.1 et l’étrier soutien raccord 7.3 en utilisant les 2 vis 13a fournies. • Visser 2 vis 11a (4,2x44,4) en dotation dans les trous pour fixer le corps hotte, en laissant un espace de 5-6mm entre la paroi et la tête de la vis. FR 5 Montage corps hotte • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les 2 vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps a hotte • Accrocher le corps hotte aux vis 11a. • Serrer définitivement les vis 11a de support. • Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte. \f 12a Raccordements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE Pour l’installation en version aspirante raccorder la hotte au tuyau de sortie au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø150ou 120mm, dont le choix est laissé à l’installateur. ø50 Raccordement du tuyau 10 0 150 0 120 9 10 • Fixer le tuyau avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas en dotation. Raccordement du tuyau ø120 • Pour le raccordement avec tuyau ø120mm,introduire l’étrier de réduction 9 sur l’étrier ø150 10 installé préalablement. • Fixer le tuyau avec les colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas en dotation. • Dans les 2 cas, enlever les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Introduire latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord 15. • Introduire le raccord 15 dans l’étrier de soutien 7.3 en le fixant avec une vis. •S’assurer que la sortie des rallonges du raccord 14.1 soit au niveau des bouches de la cheminée en horizontal et en vertical. • Relier le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø150 mm (au choix de l’installateur). • S’assurer de la présence du filtre anti-odeur aux charbons actifs. FR 73 141 15 0150 6 CONNEXION ÉLECTRIQUE • Relier la hotte à l’alimentation de réseau en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir §.“Maintenance”) et s’assurer que le connecteur du câble d’alimentation soit connecté à la prise de l’aspirateur Montage de la cheminée 7.2.1 Cheminée supérieure • Élargir légèrement les deux rabats latéraux, les accrocher derrière les étriers 7.2.1 puis les refermer jusqu’en butée. • Fixer latéralement aux étriers avec les 4 vis (2,9x9,5) fournies. • S’assurer que la sortie des rallonges des raccords soit alignée aux bouches de la cheminée. Cheminée inférieure • Élargir légèrement les deux rabats latéraux de la cheminée, accrocher la cheminée supérieure et le mur puis les refermer jusqu’en butée . • Fixer latéralement la partie inférieure du corps de la hotte avec les 2 vis (2,9x 9,5) fournies. FR 12c 2.1 2 2.2 12c 7 UTILISATION A 8 c D E F G H L Tableau de commande Touche Fonction A Allumer / Éteindre le moteur d’aspiration. B Diminuer la vitesse d’exercice. C Augmenter la vitesse d’exercice. D Activer la vitesse Intensive de n’importe quelle vitesse même à moteur éteint, cette vitesse temporisée à 10minutes, à la fin du délai le système revient à la vitesse précédemment configurée. Elle est en mesure de lutter contre les émissions maximales de fumées de En maintenant la touche appuyée pendant environ 5secondes ,quand toutes les évacuations sont éteintes (Moteur +éclairage), on active/désactive le verrouillage du clavier. E Fonction 24H Permet d’activer le moteur à la première vitesse et permet une aspiration de 10 minutes/heures. En maintenant la touche appuyée pendant environ 5secondes, quand toutes les évacuations sont éteintes (Moteur +éclairage), en appuyant sur la touche "B" durant l'animation, si on active/désactive l’alarme des filtres au charbon actif. Afficheur Visualise la vitesse configurée Visualise la vitesse configurée Visualise la vitesse configurée Visualise en mode alterné HI et le temps restant “- -”Verrouillage du clavier activé. Visualise 24 et le point en bas à droite clignote une fois/seconde alors que le moteur est en marche. Visualise pendant 5 secondes une animation rotative. Le message "EF" clignote deux fois en activation. Le message "EF" clignote une fois en activation. F Fonction Delay Active l’arrêt automatique retardé de30’. Parfait pour compléter l’élimination des odeurs résiduelles. Activable de n’importe quelle position, et peut être désactivé en appuyant sur la touche ou en arrêtant le moteur. G Avec l’alarme filtres en cours en appuyant sur la touche Une fois la procédure terminée, la signalisation pendant 3 secondes on remet l’alarme à zéro. précédemment visualisée: FF signale l’exigence de laver les filtres antigraisse métalliques .L’alarme s’active après 100 heures de travail effectif de la hotte. EF signale l’exigence de remplacer les filtres au charbon actif et doivent également être lavés les filtres anti-graisse métalliques. L’alarme s’active après 200 heures de travail effectif de la hotte. H Permet de diminuer l’intensité d’éclairage à chaque pression de la touche de façon cyclique. Permet d’allumer et d’éteindre le système d’éclairage à l’intensité maximale. Permet d’augmenter l’intensité d’éclairage à chaque pression de la touche de façon cyclique. I L Visualise la vitesse d’exercice et le point en droite clignote Commande verrouillage clavier: on peut verrouiller le clavier, par exemple pour effectuer le nettoyage de la surface en verre quand le moteur et l’éclairage de la hotte sont éteints. En appuyant pendant environ 5 secondes sur la touche D on peut activer/désactiver le verrouillage du clavier qui est toujours confirmé avec: “- -”Verrouillage du clavier activé. FR 8 MAINTENANCE Filtres anti-graisse métalliques Ils sont lavables également au lave-vaisselle, et doivent être lavés quand le message FG s’affiche ou environ tous les 2 mois d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation intense . Réarmement du signal d’alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir § Usage). Nettoyage des filtres •Enlever les filtres un à la fois, en les poussant vers la partie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas. •Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remettre en place.(Un éventuel changement de couleur de la surface du filtre qui pourrait se manifester dans le temps, ne compromet absolument pas l’efficacité du filtre.) •Les remonter en faisant attention à maintenir vers la partie visible extérieurement. FR 9 Filtres anti-odeurs au charbon actif(Version filtrante) Il n’est pas lavable ni régénérable, il doit être remplacé lorsque le message FC s’affiche ou au moins tous les 4 mois. Le signal d’alarme , si activé à l’avance, se déclenche seulement quand le moteur d’aspiration est actionné. Activation du signal d’alarme • Dans les hottes à version filtrante, le signal d’alarme de saturation des filtres doit être activée lors de la prochaine installation. • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche E • 2 clignotements du message EF+ pointillé —Alarme saturation du filtre C.A.ACTIVÉ. • 1clignotement du message EC + pointillé –Alarme saturation du filtre C.A.DÉSACTIVÉ. SUBSTITUTION DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF Réarmement du signal d’alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir § Usage). Substitution du filtre • Enlever les filtres anti-graisse métalliques. • Enlever le filtre anti-odeur au charbon actif saturé, comme illustré en figure. • Monter le nouveau filtre en l’accrochant dans son logement. • Remonter les filtres anti-graisse métalliques. Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules halogènes de 20W • Enlever le bloque-verre métallique à pression en faisant levier sous la bague tout en le tenant avec l’autre main. • Extraire l’ampoule halogène de la douille. • La remplacer avec une ampoule neuve ayant les mêmes caractéristiques, en faisant attention à insérer correctement les deux fiches dans la douille. • Remonter le bloque-verre à pression. FR 10