▼
Scroll to page 2
of
18
MODE D’EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE FR 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELÉCTRICO ES 15 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RADIADOR ELÉCTRICO PT 29 INSTRUCTIONS ELECTRIC RADIATOR EN 43 MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO RADIATORE ELETTRICO IT 57 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER DE 71 FIG. / ABB. 1 A L B I C D E F G H FIG. / ABB. 2 FR Dispositif de commande Zone 3 Zone 2 Zone 2 Zone 3 ES Dispositivo de mando Zone 1 PT Dispositivo de comando EN Control device IT Dispositivo di comando DE Bedienblende FIG. / ABB. 3 FIG. / ABB. 4 50 FIG. / ABB. 5 FIG. / ABB. 6 FIG. / ABB. 7 SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1 Puissance Potencia Potência Power Potenza Leistung (W) N° Eléments N° Elementos N° Elements N° Elementi N° Elemente 700 1000 1500 1800 4 6 9 11 X (cm) 16,1 32,2 56,3 72,4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS. ATTENTION! TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE. ATTENTION! DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT. ATTENTION! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT. NE PAS COUVRIR! MISE EN GARDE ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés. Ne pas installer l’appareil: - juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) - en contact avec le mur ou avec le sol - près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique est endommagé. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil. Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la gestion des déchets. 1 FR 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL FR 3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Voltage: 230 V ~ 50 Hz Classe d’isolation: II Degré de protection: IP24 Puissance [W] 1000 1500 1800 Longueur [cm] 60 84 100 Hauteur [cm] 58 58 58 Poid [kg] 13 19 23 Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil avec le panneau de commande en haut (Fig. 2). Courant nominal [A] 4,5 6,5 8 Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le branchement de l’appareil. Tableau 1 Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1). A B C D E Marque/Fabricant Modèle, type, catégorie Code Bidimensionnel (QR) Degré de protection Marquage CE F G H I L Double isolation Élimination Labels de qualité Voltage et Puissance Numéro de série Respecter les distances indiquées dans les figures 3,4. 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES Ne pas installer l’appareil: – juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) – en contact avec le mur ou avec le sol – près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression. Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis. Contenu de l’emballage: – l’appareil – boîte avec télécommande (si fournie), deux piles et étui de fixation au mur – kit de fixation – notice Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation. Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation. L’appareil est équipé d’un capteur en mesure de détecter l’ouverture d’une fenêtre au-dessus de celui-ci. Pour le bon fonctionnement de la fonction “Fenêtre Ouverte“ il est conseillé de vérifier et de suivre les indications indiquées au Chap. 4.3.1 avant de fixer l’appareil au mur. Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions. Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. 3.1 FIXATION AU MUR S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fixation soient adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur. Il est interdit de modifier de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties fixes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3). Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif. 2 Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement. Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre. 3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6). Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel qualifié. 4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et conformément aux normes nationales pour les installations électriques (NF C15-100). Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“. L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. La tension d’alimentation de l’appareil est de 230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1. Maintenir les matériaux combustibles, inflammables et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA. La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol. Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8. Fig. 8 Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil. Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée. Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas de l’appareil durant le montage ou la première mise en service sont généralement des résidus de fabrication. Nettoyer les traces avec précaution tous les deux jours. Si le phénomène persiste, se conformer aux instructions du Chap. 7. En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux. PHASE = MARRON PHASE NEUTRE = GRIS NEUTRE Réseau électrique Fil Pilote = NOIR Câble de l’appareil Deux cas possibles 1er cas: installation sans système Fil Pilote Terminer et isoler le fil 2ème cas: installation avec système Fil Pilote Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission 3 FR UTILISATION DU RADIATEUR À L’AIDE DU PANNEAU DE CONTRÔLE: FR PANNEAU DE CONTRÔLE Touche sélection “Mode” Touche “+“ et “-“ Touche ON/Standby Récepteur infrarouge ÉCRAN Verrouillage Clavier Horloge / Température programmée Sécurité Enfants Jours de la semaine Modes de fonctionnement Programmation températures Chrono Barre horaire Chrono État résistance Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur. 4.1 MODE ON/STANDBY Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”. En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“. Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande. Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la tempéra- 4 ture désirée est montrée dans les autres modes. L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci. 4.2.1 FIL PILOTE Pour activer le mode “Fil Pilote“: Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. 4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement: Fil Pilote Confort Nuit/Eco Hors-Gel L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé: Chrono FIL PILOTE La température est definie par le “Fil Pilote“. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives. Mode CONFORT La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Confort Nuit/Eco (Confort -3,5 °C) Hors-Gel Standby 0 volt 230 volt 115 volt Négatif 115 volt Positif Confort - 1 °C Confort - 2 °C Signal à transmettre Tension entre Fil Pilote et neutre NUIT/ECO Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. 230 volt 230 volt Pour un Pour un intervalle intervalle de 3 s de 7 s La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné. HORSGEL Température de sécurité minimum: la barrière a été fixée à 7 °C. L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. 4.2.2 CONFORT La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur. CHRONO Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit/Eco“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Quand le symbole tance est active. FR Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C. est affiché sur l’écran la résis- 5 4.2.3 NUIT/ECO FR Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,… 7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”, cette dernière variera donc en conséquence. Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. Répétez la même procédure pour les minutes. DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus. Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide). 4.2.4 HORS-GEL En mode “Hors-gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation. T Nuit/Eco Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. T Confort T Nuit/Eco T Confort 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours. Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de confirmation. 4.2.5 CHRONO Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit/Eco“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. 4.3 FONCTIONS L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil. SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. 4.3.1 FENÊTRE OUVERTE Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique le jour clignote. La fonction “Fenêtre Ouverte“ permet à l’appareil de détecter de façon autonome l’ouverture d’une fenêtre à proximité du radiateur (par exemple lorsqu’on fait le ménage) et de se mettre en mode “Hors-gel“ afin d’éviter de chauffer inutilement la pièce et donc de gaspiller l’énergie. De la même façon il est mesure de détecter la fermeture de la fenêtre et de rétablir le mode de fonctionnement précédemment programmé. Lors de l’allumage de l’appareil la fonction est active, prête à détecter l’ouverture d’une fenêtre. 6 Pour désactiver la fonction “Fenêtre Ouverte“, appuyer simultanément sur les touches “Mode“ et “ - “ sur le panneau de contrôle et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’écran affiche “FOFF“. Pour activer de nouveau la fonction, répéter la même opération: l’écran affiche alors “F On“. 4.3.2 MARCHE FORCÉE (2H) La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce. Pour activer la fonction appuyer sur la touche “Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’affiche sur l’écran en remplacement de l’heure/ température. Quand l’appareil détecte l’ouverture d’une fenêtre l’écran du panneau de contrôle affiche “OPEn“. Il est possible d’annuler l’action de la fonction “Fenêtre Ouverte“ en appuyant sur les touches “Mode“ et “-“ (désactivation permanente) ou en appuyant deux fois sur la touche “Standby“. Si on désactive la fonction “Fenêtre Ouverte“ à l’aide de la touche “Standby“ lorsqu’on rallume l’appareil celui-ci se remet à fonctionner selon le mode précédemment sélectionné et la fonction reste active et prête à détecter une nouvelle ouverture. L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche Forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”. La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température. La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est activée. Pour assurer une action optimale de la fonction il est conseillé d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig. 9). 4.3.3 SÉCURITÉ ENFANTS Fig. 9 Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température superficielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/ Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel. Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Effectuer la même opération pour désactiver la fonction. ZONE CONSEILLÉE La réponse de l’appareil à l’ouverture et à la fermeture de la fenêtre dépend de divers facteurs comme par exemple la température programmée sur l’appareil, la température extérieure, le degré de ventilation de la pièce où est installé le radiateur, la position du radiateur dans la pièce, la présence d’autres sources de chaleur. La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”. La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être activée ou désactivée en mode “Standby“. REMARQUES IMPORTANTES: Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent. Si l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre tous les modes de fonctionnement et la fonction “Marche Forcée (2h)“ peuvent être sélectionnés mais ne sont pas actifs jusqu’à ce que la fermeture de la fenêtre ne soit détectée. Les fonctions “Sécurité Enfants“ et “Verrouillage Clavier“ restent actives et peuvent être activées ou désactivées même quand l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre. L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident. 7 FR Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil. FR Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction. 5 m MAX Fig. 10 4.3.4 VERROUILLAGE CLAVIER Introduction ou remplacement des piles Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle. • • Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. • Retirez le couvercle au dos de la télécommande Introduisez, dans la bonne position, deux piles alcalines “AAA” LR03 de 1,5 V (fournies avec l’appareil). Remettez le couvercle. Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les piles et éliminez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement. Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment. L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée. Caractéristiques: IMPORTANT: La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage Clavier” est activée. FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE (SI FOURNIE) 4.4 TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE L’appareil peut être commandé par la telecommande à infrarouge, incluse dans l’emballage. La télécommande communique avec l’appareil par rayons infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (Fig. 10). La distance maximale entre la télécommande et le récepteur est de 5 m. Manipulez la télécommande très doucement et ranger-la dans l’étui compris dans l’emballage. Ne pas faire tomber la télécommande et ne pas l’exposer aux rayons du soleil. Éviter les projections d’eau ou autres liquides. Ne pas poser la télécommande sur le radiateur, ne pas l’approcher de sources de chaleur intense. 8 Dimensions 100x42x20,5 mm Alimentation 2 piles alcalines “AAA“ LR03 1,5 V TÉLÉCOMMANDE FR Écran LCD Touche “-“ Touche “+“ Touche sélection “Mode” Touche Soufflerie Touche Marche Forcée (2h) Touche ON/Standby ÉCRAN Température programmée / Timer Soufflerie Sécurité Enfants Transmission signal Verrouillage Clavier Soufflerie Indicateur programme Chrono Modes de fonctionnement Marche Forcée (2h) Jours de la semaine Horloge Programmation températures Chrono Barre horaire Chrono Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur. 9 PREMIÈRE MISE EN FONCTION FR Le mode Chrono comprend des fonctions supplémentaires (programmes prédéfinis) par rapport au panneau de contrôle, tandis que les autres modes disponibles présentent les mêmes caractéristiques. Après avoir installé les piles, définir le jour et l’heure. Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. ATTENTION! Les fonctions “Marche Forcée (2h)“ et “Soufflerie“ sont obtenues avec la pression du bouton correspondant. La fonction “Soufflerie“ est disponible seulement pour les radiateurs pourvus de soufflerie. Il n’est pas disponible sur ce modèle. Si on envoie la commande “Soufflerie” l’appareil confirme la réception du signal et reste dans le mode précédemment sélectionné. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. Répétez la même procédure pour les minutes. MODE ON/STANDBY CHRONO En mode “Standby“, l’écran projette l’heure et le jour de la semaine. Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande. Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”. Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”. L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci. SÉLECTION DU PROGRAMME Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum. Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur les touche “Mode“ pour confirmer. IMPORTANT: Après avoir actionné la touche “Standby“ sur le côté commandes, l’appareil ignore toutes les commandes envoyées par la télécommande à l’exception de la commande “Standby“ et émet un triple signal sonore d’erreur. MODES DE FONCTIONNEMENT PROGRAMME P1 L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement: DU LUNDI AU VENDREDI SAMEDI ET DIMANCHE Fil Pilote Confort Nuit/Eco Hors-Gel Chrono 10 HEURES 0-6 6-9 9 - 16 16 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco PROGRAMME P2 DU LUNDI AU DIMANCHE PROGRAMME P3 DU LUNDI AU VENDREDI SAMEDI ET DIMANCHE HEURES 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco HEURES 0-6 6-9 9 - 13 13 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco T Nuit/Eco T Confort T Nuit/Eco T Confort FR 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de confirmation. PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ FONCTIONS Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil. SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE Avant le paramétrage du programme personnalisé, vérifier d’avoir réglé correctement l’heure et le jour de la semaine. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche “Mode“ jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’écran. FENÊTRE OUVERTE Appuyer ensuite à nouveau sur la touche “Mode“ et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le numéro qui indique le jour clignote. MARCHE FORCÉE (2H) La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être activée ou désactivée à l’aide de la télécommande (voir Chap 4.3.1). La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce. Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. Pour activer la fonction “Marche Forcée (2h)”, appuyer sur la touche “2h“. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”. La température choisie disparaît de l’écran de la télécommande. L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Il est possible de désactiver la fonction “Marche Forcée (2h)“ à tout moment, en appuyant de nouveau sur la touche “2h”, la touche “Mode“ ou la touche “Standby“. La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. Répétez la même procédure pour les minutes. DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide). 11 SÉCURITÉ ENFANTS FR fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure. Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C. Les programmations effectuées par l’utilisateur seront rétablies dès que la première commande envoyée par la télécommande (si fournie) est reçue. Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Effectuer la même opération pour désactiver la fonction. La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”. IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant. VERROUILLAGE CLAVIER Il est possible de verrouiller le clavier de la télécommande pour éviter toute modification accidentelle. 5. NETTOYAGE Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint et froid. Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants. Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment. L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée. IMPORTANT: La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage Clavier” est activée. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur. SOUFFLERIE 6. ENTRETIEN La fonction “Soufflerie“ est disponible uniquement pour les radiateurs munis d’une soufflerie. Elle n’est pas disponible sur ce modèle. Si on envoie la commande “Soufflerie“ l’appareil confirme la réception du signal et reste dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné. En cas de problèmes techniques, s’adresser à un professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le fabricant) ou contacter le vendeur. Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté electriquement. ATTENTION! D’épuisement des piles, la télécommande affichera ‘’batt’’ sur l’écran. Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile. IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de 12 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas. r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement. r Vérifier la position de l’interrupteur général. r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe (par exemple obstructions, couvertures). r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser le système électronique. r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. L’appareil chauffe continuellement. r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Vérifier que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. La pièce reste froide. r Vérifier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer. r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite). Fuites du liquide contenu dans l’appareil. r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur. r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques. Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide. L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote. r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“). S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r Contacter un professionel qualifié. L’appareil continue à chauffer bien que la fenêtre soit ouverte alors que la fonction “Fenêtre Ouverte“ est activée. r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que la fonction ne soit active. r Il se peut que la différence entre température extérieure et température intérieure ne soit pas suffisante pour rendre la fonction opérationnelle. r Vérifier que le positionnement de l’appareil est conforme aux prescriptions indiquées au Chap 4.3.1 de cette notice. r Vérifier que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé. r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. L’appareil ne redémarre pas après la fermeture de la fenêtre alors que la fonction “Fenêtre Ouverte“ est activée. r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur détecte la fermeture de la fenêtre. r Vérifier que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé. r Désactiver et réactiver la fonction. r Si le délai de réponse de la fonction est excessif, vous pouvez néanmoins remettre le radiateur en marche manuellement. r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. L’écran paraît un message “ALL”. r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur. 13 FR 8. GARANTIE FR 9. ÉLIMINATION S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération. Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1). Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de maintenir les conditions de garantie. Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales. La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat. Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable. Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants: - défauts causés par une utilisation autre que celles spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente; - défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction. Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la gestion des déchets. Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Cet appareil est conforme aux Directives européennes: jusqu’au 19/04/2016 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique 2006/95/CE sur la basse tension 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. à partir du 20/04/2016 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU sur la basse tension 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. 14 FDFxxxxI/T Cod. 5725010642/02.16