De'Longhi 252095037 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
De'Longhi 252095037 Mode d'emploi | Fixfr

CERxxxxI/T

Cod.

5725200382/04.16

MODE D’EMPLOI

RADIATEUR ÉLECTRIQUE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO

RADIADOR ELÉCTRICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RADIADOR ELÉCTRICO

INSTRUCTIONS

ELECTRIC RADIATOR

MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO

RADIATORE ELETTRICO

BEDIENUNGSANLEITUNG

ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER

FR

1

GB

31

IT

41

ES

11

PT

21

DE

51

A

B

FIG. / ABB. 1

C

D

FIG. / ABB. 2

Zone 3

Zone 2

E F G H

Zone 1

I

L

FIG. / ABB. 3

Zone 2 Zone 3

FR

Dispositif de commande

ES

Dispositivo de mando

PT

Dispositivo de comando

GB

Control device

IT

Dispositivo di comando

DE

Bedienblende

FIG. / ABB. 4

FIG. / ABB. 5

50

FIG. / ABB. 6 FIG. / ABB. 7

SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1

Puissance

Potencia

Potência

Power

Potenza

Leistung

(

W

)

1000

1500

2000

N° Eléments

N° Elementos

N° Elements

N° Elementi

N° Elemente

N° Supports inférieurs

N° Estribos inferiores

N° Suportes inferiores

N° Lower brackets

N° Mensole inferiori

Untere Konsolen Anzahl

N° Supports supérieurs

N° Estribos superiores

N° Suportes superiores

N° Upper brackets

N° Mensole superiori

Obere Konsolen Anzahl

6

9

12

1

1

2 4

3

3

X

1

(cm)

16,1

32,2

24,2

1 2 3

X

2

(cm)

X

3

(cm)

16,1

24,2

32,2

/

/

24,2

6

7

4

X

1

X

2

5

8 9

10 11

PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE

ATTENTION!

DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES

ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.

ATTENTION!

DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.

ATTENTION!

DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.

MISE EN GARDE

ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.

Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.

Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.

Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur.

Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents

à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.

ATTENTION!

TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.

RISQUE DE BRULURE.

CONSEIL POUR LE BON

FONCTIONNEMENT.

NE PAS COUVRIR!

Ne pas installer l’appareil:

- juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)

- en contact avec le mur ou avec le sol

- près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier

électronique est endommagé.

S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur.

MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.

Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets.

1

FR

1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL

Voltage: 230 V ~ 50 Hz

Classe d’isolation: II

Degré de protection: IP24

Puissance

[W]

1000

1500

2000

Tableau 1

Longueur

[cm]

55

79

104

Hauteur

[cm]

58

58

58

Poid

[kg]

16

24

32

Courant nominal [A]

4,5

6,5

9

Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).

A Marque/Fabricant

B Modèle, type, catégorie

C Code Bidimensionnel (QR)

D Degré de protection

E Marquage CE

F Double isolation

G Élimination

H Labels de qualité

I Voltage et Puissance

L Numéro de série

2. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis.

Contenu de l’emballage:

– l’appareil

– kit de fi xation

– notice

Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation.

Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions.

Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

Il est interdit de modi fi er de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties fi xes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons.

S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif.

2

3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION

Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage.

L’appareil doit être fi xé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil de façon à ce que le thermostat soit placé en bas (Fig. 2).

Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier

électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fi che pour le branchement de l’appareil.

Respecter les distances indiquées dans les fi gures 3,4.

Ne pas installer l’appareil:

– juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)

– en contact avec le mur ou avec le sol

– près de rideaux ou matériaux in fl ammables ou combustibles ou de récipients sous pression.

Véri fi er qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation.

3.1 FIXATION AU MUR

S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fi xation soient adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel quali fi é ou au vendeur.

Le gabarit de fi xation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).

Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.

3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel quali fi é.

L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et conformément aux normes nationales pour les installations électriques (NF C15-100).

Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“.

La tension d’alimentation de l’appareil est de

230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1.

S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur.

En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA.

La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement

électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol.

Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la fi gure 8.

Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre.

S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6).

4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT

L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.

Maintenir les matériaux combustibles, in fl ammables et les récipients sous pression

(par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides.

Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil.

Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.

À l’occasion de la première mise en route il est normal que l’appareil dégage une odeur qui disparaîtra rapidement. Il est conseillé d’aérer la pièce après la première utilisation.

En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.

FR

Fig. 8

Câble de l’appareil

PHASE = MARRON

NEUTRE = GRIS

Fil Pilote = NOIR

PHASE

NEUTRE

Réseau électrique

1er cas: installation sans système Fil Pilote

Deux cas possibles

Terminer et isoler le fi l

2ème cas: installation avec système Fil Pilote

Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission

3

FR

PANNEAU DE CONTRÔLE

Écran

Touche ON/Standby

Touche “+“ et “-“

Touche sélection “Mode”

Récepteur infrarouge

ÉCRAN

Indicateur de la puissance instantanée

Horloge / Température programmée

État résistance

Programmation températures Chrono

Jours de la semaine

Sécurité Enfants

Indicateur programme Chrono

Verrouillage Clavier

Modes de fonctionnement

Barre horaire Chrono

4.1 MODE ON/STANDBY

En mode “Standby” l’écran af fi che: “Stby“.

Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande.

Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”.

Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.

L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes.

L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci.

4

4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT

L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins.

Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement:

Fil Pilote

Nuit/Eco

Chrono

Confort

Hors-Gel

FIL PILOTE

La température est de fi nie par le “Fil Pilote“.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.

CONFORT

La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

NUIT/ECO

Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

HORSGEL

En mode “Hors-gel“ la température minimale est fi xée à 7°C.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.

CHRONO

Ce mode permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédé fi nis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet une programmation journalière et hebdomadaire avec deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit/

Eco”).

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

4.2.1 FIL PILOTE

Pour activer le mode “Fil Pilote“:

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour véri fi er la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:

Mode Confort

Nuit/Eco

(Confort

-3,5 °C)

Hors-Gel Standby

Signal à transmettre

Tension entre Fil

Pilote et neutre

0 volt 230 volt

115 volt

Négatif

115 volt

Positif

Confort

- 1 °C

Confort

- 2 °C

230 volt

Pour un intervalle de 3 s

230 volt

Pour un intervalle de 7 s

La température af fi chée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.

Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.

4.2.2 CONFORT

La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur.

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C.

FR

Quand le symbole est af fi ché sur l’écran la résistance est active.

L’appareil émet un signal acoustique de con fi rmation de réception de la commande programmée.

4.2.3 NUIT/ECO

En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être

égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”, cette dernière variera donc en conséquence.

5

FR

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.

4.2.4 HORS-GEL

En mode “Hors-Gel” la température est fi xée à 7 °C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation.

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours.

PROGRAMME P2

DU LUNDI AU DIMANCHE

PROGRAMME P3

DU LUNDI AU VENDREDI

SAMEDI ET DIMANCHE

HEURES

0 - 7

7 - 23

23 - 0

HEURES

0 - 6

6 - 9

9 - 13

13 - 23

23 - 0

0 - 7

7 - 23

23 - 0

PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ

Le programme P4 permet de con fi gurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

4.2.5 CHRONO

Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédé fi nis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet de dé fi nir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

SÉLECTION DU PROGRAMME

Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à af fi chage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum.

Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur les touche “Mode“ pour con fi rmer.

PROGRAMME P1

DU LUNDI AU VENDREDI

SAMEDI ET DIMANCHE

HEURES

0 - 6

6 - 9

9 - 16

16 - 23

23 - 0

0 - 7

7 - 23

23 - 0

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique le jour clignote.

Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé fi nir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…

7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Répétez la même procédure pour les minutes.

6

DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE

Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température

“Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide).

T Nuit/Eco

T Confort

T Confort

T Nuit/Eco

Appuyer sur la touche “Mode” pour con fi rmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine.

La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil

émet un signal acoustique de con fi rmation.

4.3 FONCTIONS

L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.

4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS

Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température super fi cielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel.

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af fi che sur l’écran.

Effectuer la même opération pour désactiver la fonction.

La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche

Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.

REMARQUES IMPORTANTES:

Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.

L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident.

Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.

Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction.

FR

4.3.1 MARCHE FORCÉE (2H)

La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.

Pour activer la fonction appuyer sur la touche

“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’af fi che sur l’écran en remplacement de l’heure/ température.

L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.

Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche Forcée

(2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.

La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.

La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est activée.

4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER

Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modi fi cation accidentelle.

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran.

Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment.

L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus af fi chée.

La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage

Clavier” est activée.

7

FR

IMPORTANT:

En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.

Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.

5. NETTOYAGE

Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint et froid.

Pour le nettoyage, il suf fi t de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,

éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.

IMPORTANT:

En cas de coupure d’alimentation lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant pour arriver à la fi n des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.

4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE

INSTANTANÉE

Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée par le radiateur (chaque secteur correspond à 20 % de la puissance).

6. ENTRETIEN

En cas de problèmes techniques, s’adresser à un professionnel quali fi é (agréé par le vendeur ou le fabricant) ou contacter le vendeur.

Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel quali fi é qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté electriquement.

7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS

L’appareil ne chauffe pas.

L’appareil chauffe continuellement.

La pièce reste froide.

L’appareil ne refroidit pas.

r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.

r Véri fi er la position de l’interrupteur général.

r

Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.

r Avec ce type de résistance il faut plusieurs dizaines de minutes avant que l’appareil ne chauffe. Attendre le temps nécessaire.

r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe

(par exemple obstructions, couvertures). r

Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser le système électronique.

r

S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r

Véri fi er que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

r Véri fi er que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.

r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite).

r Avec ce type de résistance il faut quelques dizaines de minutes à l’appareil pour refroidir.

Attendre le temps nécessaire.

8

L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote.

L’écran paraît un message

“ALL”.

r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).

S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r

Contacter un professionel quali fi é.

r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.

FR

8. GARANTIE

Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact a fi n de maintenir les conditions de garantie.

Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spéci fi és dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales.

La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.

Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.

Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:

- défauts causés par une utilisation autre que celles spéci fi ées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;

- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.

Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil.

Pour béné fi cier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.

9. ÉLIMINATION

S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.

Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1).

Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets.

Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne

2012/19/EC.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Cet appareil est conforme aux Directives européennes:

2014/30/EU sur la compatibilité

électromagnétique

2014/35/EU sur la basse tension

2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses.

9

Manuels associés