▼
Scroll to page 2
of
16
ee Sa . а 0 Fe "E, DN dN LIV S3HNLINYAO0 np 41ISIA| NP T3ddV ALNAA SHidY FADIAHTS рено пр sinjeubis : 221/198 18 Э51Ш ap aleg : UOSIBJAI эр 9120 —: euoudaja | : 96217 : Jalje9S3 : [21500 эро) : 91/8007 : 9SS81PY a POr [0 (EE EE WON : OJ9WINU 1L9-8% 1 : ¡01 edde | ap adAl | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | H | Jebeusw obesn e ¡SIMJIEN X NOSWOHL J9Seu9wW abesn e |3USIEN 9 969900 c6S SHEd D'H FIOA3GYNOO 00PZ6 1!eWnog ned IENO SZ - J 00998719 eP |eldeo ne YS WYaS ‘AIO apo9 NP ‘SJUBAINS 19 Lp9| SajoILE Sop SUOIIPUOO Sa| SUBP ‘asNED ap 1219 NO] UO ‘anbijdde,s inb SoYORD O0IA 18 перер 1nod э|ебе| эциелеб е| ap Inalayoe,| ap 1joid ‘aoue||lejap ef ap ojgesuodses 159 jloiedde | ® элебиеле asned aun nbsio] no uoljesijiin p suonduosaid sap 19adsal LOU ap sed US jnes ‘aunjoey 9110A 9p alep ej ap sped e ue | 1Epuad uvoNeJedal el e SallPSSAJIYU sooy9e]op segald sap jINFEIÁ ¡UALISIE|dial aj INapuA Ne aiNSSÉ WYaS © ‘INopUaA a1J0A B 135Salpe SNOA ZoAop SNOA “ajUgA Salde adiAJAS ap No aljueleÑ ap Jane Us oSIUI 31N0] 1NOd © ojua/ SeIidy 99IA8S a] 168 aljuedeb B| JNS INOJEUIUIOSUOO NE uollewloju] ajues sa.de eoiaJes np aBlieyo ENJON3A iNOv.1 30 21YIJOS NOSIVH snajennsuowap np ESIA 1U81/9 ND BSIA 301/A83S NZ 3SIW 1nepues e1jon ep anjej el ep ejep el ap 11ued 2 16448 puesd ецивлеб елол 1 9] QUAI : OJ9WINU L9-8% 1 : |1aiedde | sp adA} 26771 A EURER se ae сн х mann om ana na coin NTE UE NIN APPEL du {VISITE du FOURNITURES FACTURE N° certificat de garantie OBSERVATIONS feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager lonsieur, cher Client, Vous venez d’acquérir une nouvelle machine a laver our être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine. PIECES ` Demandez a votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des | Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. N зн | о) su | Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elies sont fabriquées avec le méme soin par les mémes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. E р: Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence compléte de votre machine (désigna- tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne- ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique. Fiche technique......... Installation ............. Conseils avant la lessive Fonctionnement . Utilisation ....... Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Aide-mémoire données à titre d'indication et non d'engagement, le construc- nn teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant: Tableau d'utilisation. le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce ; matériel Entretien........….. a 8 Th U 98 = Ë E sa Vue d'ensemble de la machine Dosseret arrière Couvercle Bouton poussoir de déverrouillage du couvercle Portillon d'accès au filtre de vidange Levier de mise sur roulettes Dosseret arrière Bouton de commande du commutateur Voyant de mise sous tension Bouton de commande du programmateur Bouton de réglage de la vitesse d'essorage | Sélecteur à touches Cet appareil est conforme à l'arrêté du 1 4 janvier 1980 (J. O. du 13 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio- électriques. Encombrement (en mm) Hauteur : 850 (910 avec dosseret) Hauteur couvercle ouvert : 1 290 Largeur : 400 - Profondeur - 600 Capacités maximales 4 kg pour le coton - 2 kg pour les synthétiques 2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour la laine. Procédés de lavage Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés par 2 paliers étanches à roulements à billes. inversion automatique du sens de rotation. - Vitesses de rotation du tambour : 35 ou 50 tr/min en lavage (environ) 300 à 450 tr/min en essorage (environ) pour les synthé- tiques, la laine et le linge délicat. 400 a 750 tr/ min en essorage (environ) pour le coton. Présentation Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée) laqué blanc ; Dessus émaillé blanc. Couvercle équilibré (stratifié) bordé par un profilé en aluminium anodisé. Stabilisation La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par: - 2 amortisseurs télescopiques à l'avant : - 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à l'arrière. En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto- stabilisants. Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine. Tambour En tôle d'acier inoxydable, if comprend : - une porte de chargement à battants - Une trappe de visite du fond de cuve. Cuve En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement. Entraînement Moteur universel 220 V monophasé, protégé par une sécu- rité thermique. Régulation électronique. Commandes des opérations Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend - le bouton de commande du programmateur - le bouton de commande du commutateur (thermostat + marche-arrêt) - le bouton de réglage de la vitesse d'essorage (+ choix de fin de cycle) un sélecteur à touches : e touche anti-froissage e touche 1/2 charge e touche cadence lente e touche essorage court - Un voyant de mise sous tension Programmes 22 cycles entièrement automatiques après programmation : - 16 programmes de lavage - 6 programmes complémentaires. Chauffage Electrique 220 V monophasé - puissance 2 200 W. Vidange Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une sécurité thermique. Boîte à produits Quatre compartiments destinés à recevoir : - les produits lessiviels (prélavage et lavage) : - les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel). Sécurités - Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de l'eau Le couvercle est verrouillé pendant les vidanges et les essorages L'ouverture de la porte de chargement entraîne auto- matiquement l'arrêt de la machine La vitesse d'essorage est limitée automatiquement pour les synthétiques et le linge délicat. KERN WERNE Le il est indispensable de débrider la machine avant de "utiliser. Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières qui immobilisent la cuve pendant le transport. Débridage de la machine - Dévisser en premier les quatre vis 1 qui arriment la cuve aux traverses (clé tube de 10 ou tournevis) ; Dévisser ensuite les huit vis 2 qui fixent les traverses sur la tôle arrière. Après débridage et avant l'installation, ne pas oublier d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache-orifices prévus à cet effet. REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les traverses d'arrimage car il vous faudra obli- gatoirement les remonter si vous devez, par la suite, trans- porter votre machine. Montage des tuyaux sur la machine - Le tuyau d'arrivée d'eau est monté d'origine sur la machine. Le tuyau de vidange n'est pas monté en usine. Etant encliquetable, il est placé dans le tambour de la machine avant emballage, afin d'éviter tout risque de perte ou de détérioration pendant le transport. & Montage du tuyau de vidange N.B. - En cas d'encastrement, И её! possible de gagner de la place vers l'arrière en faisant passer les tuyaux à travers les côtés d'habillage. !! suffit pour cela d'enlever, par simple traction, le ou les caches plas- tique montés d'origine sur les côtés. INSTALLATION Pour installer correctement votre machine vous devez dispo- ser des éléments suivants : & Une arrivée d’eau froide Le raccord coudé sur lequel est fixé le tuyau de vidange doit être emboîté à fond dans l'embout femelle situé en bas et à gauche derrière la ma- chine. Cet embout est équipé d'un anneau d'arrêt destiné à éviter un déboîtement acci- dentel du raccord coudé ; ce dernier, une fois enclenché, peut être orienté dans tous les sens. Une évacuation des eaux us Sur évier, lavabo, baignoire ou évacuation ventilée (voir fi- qure ci-contre), par l'inter- médiaire du tuyau de vidange o fa précédemment monté sur la | Evacuation | | machine. venis - Cette évacuation doit étre située entre 0,80 et 1,10m du sol. Une alimentation électrique Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant comportant une dorne de mise a la terre, laquelle sera rac- cordée conformément a la norme NFC 15100 et aux prescriptions de l'EDF. - Compteur 20 À mono 220 voits. Ligne 3 x 4 mm? - Fusibles ou disjoncteur différentie! 16 À. IMPORTANT Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci- dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient sur- venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE COMPTEUR | 20 À - Mono 220 V ARRIVEE D'EAU Pression : 1 kg/cm* à 10 kg/cm? {102 100 N/cm?) Raccordement : nez © 20 x 27 (3/4 BSP) pas du gaz CORDON D'ALIMENTATION LIGNE Longueur : 1,50 m environ 4 mm? Mono 220 V meow, FUSIBLES ou DISJONCTEUR DIFFERENTIEL 16 À Mono 220 V EVACUATION DES INTERRUPTEUR -—.ál EAUX USEES 16 A Marche-Arrét Longueur : 1,25 m environ АН PRISE DE COURANT 2 póles + terre Norme NFC 15.100 sa 0,80 m mini— 1,10 m maxi PUISSANCE : Chauffage 2200 W Moteur ESS 250 W Moteur LAV 250 W Pompe 80 W MISE EN PLACE = Déplacement de la machine Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite à gauche pour mettre la machine sur roulettes. En repiaçant le levier dans sa position initiale, la machine se retrouve sur ses trois pieds. Stabilité Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la Utilisez un robinet à nez fileté Z 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac- corder le tuyau d'arrivée d'eau. N.8. - Ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc destiné à assurer l'étanchéité. - Pression d'eau : 1 kg/cm? mini ; 10kg/cm? maximum (10 а 100 М/ст?). Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez un système de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). machine doit être mise d'aplomb et calée soigneusement. Agir si nécessaire sur le réglage des patins. Réglage des patins - Mettre la machine sur rou- lettes en utilisant le levier prévu à cet effet ; Visser ou dévisser, le ou les patins après avoir débloqué les contre-écrous à l’aide d'une lame de tournevis ; Redescendre la machine, vérifier la stabilité, régier si besoin est et rebloquer les contre-écrous. Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon vos désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré- liiminaires d'une lessive habituelle, à savoir : Vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci- dentelles. Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme- tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési- tez pas à les enlever. - Enlevez impérativement les crochets des voilages. TRIAGE DU LINGE Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez auparavant. li est évident que l’on ne lave pas n'importe quelles couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen- sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de la manière suivante : - Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire pouvant bouillir ; Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en classant attentivement les articles bon teint et mauvais teint) ; Linge délicat et soieries, lainages ; Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc. TRAITEMENT DES TACHES Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous rappelons que les taches protéiniques(transpiration, sang, vin, fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une lessive contenant des éléments biologiques. || est nécessaire de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous donnons ci-dessous quelques «trucs» pour arriver à bout des taches les plus courantes. & Herbe : savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. « Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la tache, laisser reposer puis tamponner avec de l'essence de térébenthine. © Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében- thine ou de white spirit, savonner et rincer. © Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylène ou à la benzine. « Encre: lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à bille à l’alcoo! à 90°. © Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les conseils du fabricant et rincer abondamment. © Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. @ Chewing-gum : diluer à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre. e Rouge à lèvres : tamponner à l’éther (lainage ou coton) ou au trichloréthyléne (soie). On peut aussi utiliser I'eau oxygénée à 20 volumes (faire un essai sur un échantillon de tissu). … Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de textiles, la © présence d'une étiquette “ comportant quatre sym- boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de conserver à l’article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de Гёдагег. Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'un conseil pour vous aider. Les figurines représentent symboliquement les opérations principales d'entretien suivantes : LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi tiède à 30°C max! 95° 60° JAVELLISATION chlorage dilué à froid A REPASSAGE réglage fort réglage moyen réglage doux NETTOYAGE essences minérales perchloréthviène tous solvants A SEC uniquement ou essences {essence F, White spirit) minérales OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage à sec interdit INTERDITE interdit interdite interdit >< REMARQUE Un nouveau code détiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'ap- paraissant que dans le nombre qui surmonte désormais le cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra- ture figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et à la tenue des couleurs (voir liste des programmes). PRODUITS CONSEILLÉS Produit lessiviel Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration avec les labora- toires SKIP. SKIP, que nous avons essayé et approuvé, est spécialement conçu pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous recommandons SKIP, pour tous programmes. Produit de rinçage Nous vous recommandons le produit de rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge pius souple, plus doux, plus facile à repasser. SIL (Service Information Lavage) de LEVER - Tél. 723.55.16 Paris. Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, etc.). Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra- tions de prélavage, lavage, rinçage et d'essorage. Le déroule- ment et le choix des programmes sont assurés à l'aide des commandes regroupées sur le dosseret arrière, @ Le programmateur 11 vous permet d'afficher le programme ou l'opération que vous désirez obtenir. Selon ie chiffre ou le symbole affiché, la machine exécute l'un des programmes de base suivants: Prélavage et lavage normal (coton) Lavage seul - normal ou eco (coton) Rincage — essorage Ä Prélavage et lavage normal { 22 ou synthétique) Lavage seul - normal ou eco | Aa ou synthétique) Lavage seul {lainage et linge délicat) Ringage avec ou sans essorage Vidange avec essorage Vidange sans essorage Trempage longue durée (arrét cuve pleine). s Le commutateur Outre sa fonction d'interrupteur « Marche-Arrét», le com- mutateur vous permet, compte tenu du programme affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée à la caté- gorie et au degré de salissure du linge introduit dans ‘a machine. & Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage Il vous permet, au choix, d'afficher une fin de cycle : - en arrêt cuve pleine (programmes 3, 4, 5 et & ); - avec égouttage ; - avec essorage dont la vitesse peut être régiée en fonction de la nature des fibres du linge contenu dans le tambour. 5 Le sélecteur à touches Ses quatre touches vous permettent de moduler certaines opérations du programme affiché. - Touche = (anti-plis) L'enclenchement de cette touche a pour effet d'assurer un refroidissement progressif du bain de lavage afin de protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux-plis permanents ; cette touche n'a d'action que sur les programmes 3, 4 et 5. Touche l(& (demi-charge) L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer les quantités d'eau introduites dans la cuve lors des opé- rations de remplissage et de limiter à 75°C latempérature maximale du bain de lavage lorsqu'une température supérieure est affichée. Cette touche n'a d'action que sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5 et 8. Touche () (rotation lente) L'enclenchement de cette touche a pour effet de réduire le degré d'agitation mécanique du tambour. Cette touche trouve son plein emploi pour le lavage des lainages et du linge délicat ; elle peut néanmoins être utilisée pour tous les programmes. Touche @ (essorage court) L'enclenchement de cette touche a pour effet de ramener la durée de l'essorage final à 10 secondes au lieu de 2 minutes. Cette touche n'a aucune action sur l'essorage final des programmes 1, 2 et B 6 e Le voyant témoin Il vous indique, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous tension. REMARQUES IMPORTANTES - Les boutons de commande du programmateur et du com- mutateur sont escamotables ; une simple pression en leur centre suffit pour les faire rentrer ou sortir de leur logement. En position de fonctionnement, c'est-à-dire sortis : 2 Le bouton de commande du commutateur doit être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre pour afficher une température et en sens inverse pour revenir sur la position ARRET. = Quelle que soit sa position, le bouton de commande du programmateur, doit toujours être manœuvré dans ie sens du mouvement des aiguilles d'une montre. I ne doit jamais être tourné lorsque la machine est sous tension f(voyant alluméj; je non respect de cette recommandation peut entraîner une détérioration rapide du composant qu'il commande. - Les quatre touches du sélecteur se verrouilient et se déver- rouilfent par simple appui ; elles sont indépendantes les unes des autres. Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage doit être tour- né dans le sens horaire pour aller vers {а position maxi de l'essorage (repère 5) et en sens inverse pour revenir vers la vitesse mimi {repère 1) puis vers les repères ty f égouttage) et = f(arrét cuve pleine) T % Quantité d'eau - Cycles normaux (touche la! déverrouillée) ® En prélavage : niveau haut En lavage : programmes 1 et 2 - niveau bas programmes 3, 4 et 5 - niveau haut > Rincages : niveau haut Cycles eco 1/2 charge (touche [2] encienchée = Prélavage et lavage : niveau bas s« Rinçages : programmes 1 et 2 - 1°" et 3° rinçages - niveau bas | 2% et 4 ringages - niveau haut programmes 3, 4 et 5 - 1° et 3° rinçages- niveau haut 2° rinçage - niveau bas. % Vitesses et cadences de brassage - Programmes 1, 2 et 8 © Prélavage, lavage et rinçages en cadence rapide (11 secondes ¥ -4 secondes d'arrêt, 11 secondes x) avec de courtes séquences en cadences lente (3 secondes 5\ 12 secondes d'arrêt, 3 secondes / * ) - Programmes 3 à 8 : entièrement en cadence lente. Pendant ses périodes de rotation, le tambour tourne nor- malement à la vitesse de 50 tr/min (environ) ou à la vitesse de 35 tr/min (environ) si Та touche С) est encienchée. “ Essorage - Programmes 1, 2 et @ : vitesse variable de 400 4 750 tr/min (environ). Programmes 3, 4, 5, & et 6 : vitesse variable de 300 à 450 tr/min (environ). ® Le passage d'une plage de réglage à l'autre s'effectue automatiquement lors de l'affichage des programmes. s La plage servant au réglage des vitesses est graduée de 1 à 5. Le chiffre 1 correspond à la vitesse la plus faible (300 ou 450 tr/min) et le chiffre 5 à la vitesse la plus élevée (400 à 750 tr/min) ; entre ces repères, toutes les possibilités sont possibles. * Pour assurer une meilleure répartition du linge sur la périphérie du tambour, la montée en vitesse s'effectue progressivement. > Produits de rinçage L'introduction de ces produits dans la cuve, est provoquée, au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange lors des remplissages de celle-ci. - Pour les programmes 1 et 2 : « Eau de Javel : introduction au début du 2° rinçage ; = Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage. Pour les programmes 3, 4 et 5 qui ne comportent que 3 rinçages : » Eau de Javel : introduction au début du 1°" rinçage. = Assouplissant : introduction au début du 3° rinçage. © Sécurités - Couvercle Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un système de verrouillage automatique bloque le couvercle de la machine et rend son ouverture impossible. L'action de ce dispositif se prolonge durant environ une minute après la fin de l'opération qui a provoqué ce blocage. Porte de chargement En cours de programme, l'ouverture de la porte de charge- ment provoque instantanément l'arrêt de la machine. Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra, d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve. Avant de commencer la lessive - Vérifier que la machine repose bien sur ses patins. - Vérifier que le commutateur est bien sur la position ARRÊT ; le voyant témoin doit être éteint. - S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur l'évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et que ‘e tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la machine. - Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement). - Ouvrir le robinet murai d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part sur ia machine, et d'autre part, au nez du robinet. Introduction du linge - Ouvrir le couvercle de la machine en appuyant sur le bouton-poussoir à l'avant de la machine. - Ouvrir la porte de charge- ment par simple traction. - Ouvrir la porte du tambour en appuyant sur ie loquet ; les deux battants de la porte s'ouvrent simulta- nément, l’un vers l'arrière, l'autre vers l'avant. - Placer le petit linge déplié au fond du tambour puis introduire les grandes pièces (draps, nappes) dans le sens de la lon- gueur «en accordéon» : le linge délicat sera préa- lablement placé dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces particulière- ment fragiles. - Après chargement, ra- battre le battant avant en premier puis le battant arrière qui se verrouillera automatiquement par simple pression. Introduction de la lessive Programmes avec prélavage : Verser la ou les doses de lessive destinées au prélavage dans le compartiment droit de la boîte à produit ; Verser ensuite la ou les doses de lessive destinées au lavage dans le plus grand des compartiments de la boîte à produit. Programmes sans prélavage : Verser la ou les doses de lessive uniquement dans le plus grand des compartiments de la boîte à produit. N.B. - La boîte à produit est située à l'avant de la machine, sous la porte de chargement. Introduction des produits de rinçage Eau de Заме! - À l'aide d'un entonnoir, verser dans le compartiment «Javel» de la boite a produits, 12 centi- titres d'eau de Javel non con- centrée (18° chiorométriques). NE. - Le compartiment «Javel» est de couleur jaune, il est de plus repéré par le symbole À. Assouplissant - Verser ia dose d'assouplissant (environ 9 centilitres) dans le plus petit des compartiments de la boîte à produits. N.B. - Le compartiment « Assou- plissant» est de couleur bleue ; il est de plus repéré par le sym- Dole & . IMPORTANT Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne jamais dépasser le niveau des tamis. Après introduction de la lessive et des produits de rinçage : - Refermer soigneusement la porte de chargement ; - Rabattre et fermer le couvercle de la machine. en # Dosage des produits - Lessive = Programmes avec prélavage : - 1 à 2 doses pour le prélavage - 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage « Programmes sans prélavage - 2 à 3 doses N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal. Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indicatif pour 3 à 4 kg de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi- fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces). Assouplissant Compter de & à 10 cl pour une charge de 3 à 4 kg de linge. Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages. М.В. - 8 с! = environ le contenu d'un demi-verre à mou- tarde normal Eau de Javel е 10 а 12 cl comme agent blanchissant ; 3 à 4 cl comme agent désinfectant. N.B. - Tous les tissus qui supportent l’ébullition peuvent être javellisés. & a “ Apres la lessive AMIDON (programmes 6 8 ou $) - Verser la dose d’amidon indiquée par le fabricant directe- ment dans une des aubes du tambour. REMARQUE L'opération d'amidonnage est un programme special qui doit être réalisé après un programme de la vage comportant un essorage. Nous vous rappelons que l‘'amidon agit comme assoupHs- sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge repassé. © Choix du programme Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité. La combinaison des différentes commandes qui équipent votre machine vous permettra d'obtenir, dans la majorité des cas, le programme le mieux adapté à ces différents critères. - Les programmes 1 et 2 seront réservés au coton (blanc et couleur). e Le programme 1 associé à une température de 80° ou 90° vous permettra de laver, dans les meilleures condi- tions, 4 kg de linge TRES SALE. e Le programme 2 associé aux températures de 70° ou 80° vous permettra de laver une pleine charge de linge SALE ; associé a la température 60°® , il vous permettra de laver 4 kg de linge SALE en n’utilisant qu'un minimum d'eau et d'électricité. - Les programmes 3et4 © seront utilisés pour les cotons dits «non repassables» et les synthétiques. e Le programme 3 associé à une température de 50° ou 60° vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de « non repas- sable» ou de synthétiques résistants TRES SALE. e Le programme 4 © associé sur température 40° ou 50° vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de «non repas- sable» ou de synthétiques SALE ; associé à la tempé- rature 30° &) |, il vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de synthétiques PEU SALE avec le minimum de dépense. - Le programme 5 sera réservé aux lainages et au linge délicat : * Associé aux températures de 30° ou 40°, il vous per- mettra de laver environ 2 kg de linge délicat ou 1 kg de lainage (label Woolmark) ; dans ce dernier cas, il est préférable d'afficher la position « 30°». * La position «FRO!D» du commutateur pourra éven- tuellement être utilisée pour les lainages fragiles. - Le programme 8 (trempage) sera de préférence réservé au linge fortement sali(vêtements de travail par exemple). Selon la nature des taches, il devra être suivi soit d'un programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro- gramme court (lavage seul). La température affichée devra être fonction de la nature du linge introduit dans la machine. e Affichage du programme Pour obtenir le programme choisi : - Déverrouiller, s'ils ne l'étaient déjà, les boutons de com- mande du programmateur et du commutateur ; puis à l’aide de ceux-ci ; e Afficher le chiffre ou le symbole correspondant au programme désiré. e Sélectionner la température du bain de lavage (le voyant témoin s'allume). - Agir éventuellement sur les touches 3, 1%), () ou (et) € - Afficher la fin de cycle choisie, arrét cuve pleine ( E), égouttage ( tj ) ou régier la vitesse d'essorage. Dès que le programmateur aura trouvé (de lui-même) son cran de départ, la machine commencera son cycle et exé- cutera sans autre intervention de votre part, toutes les opé- rations que comporte le programme affiché. CONSEILS D'UTILISATION ® Chargement du tambour Noter bien que pour une charge qui comporte différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. I} est de plus, vivement conseillé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris- quant toujours de dégorger, même légèrement. Lors du chargement, la quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant ia nature des textiles; elle est d'environ : - 4 kg pour les cotons (blanc et couleur) ; - 2 kg pour les synthétiques et les « non repassables» ; - 2 kg pour le linge délicat et de - 1 kg pour ia laine. Ces poids s'entendent en kilos de linge sec ; pour des quan- tités moindres, il sera souvent intéressant d'enciencher la touche ll. Arrêt cuve pleine ( 1) Si, à la fin des programmes LÀ et synthétique (programmes 3, 4 et 5), vous n'êtes pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de cycle, de programmer un« arrêt cuve pleine » (cette program- _ mation s'obtient à l’aide du bouton de réglage de la vitesse d'essorage). Dans ce cas la machine s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement du linge. - Avant de sortir ie linge du tambour, vidanger la machine en affichant le programme 6 (vidange + essorage), le programme 7 (vidange seule) ou en positionnant le bou- ton essorage sur EJ М.В. - L'arrêt cuve pleine n'est pas possible avec les pro- grammes 1 et 2, si cette position a été affiché lors de la programmation, la machine passera le cran etterminera son cycle par un égouttage. Egouttage ( tr ) | Cette fin de cycle, qui convient fort bien au linge fragile et délicat, s'obtient aussi à l’aide du bouton de réglage de la vitesse d'essorage. | Touche «demi-charge » ( 172) ) L'enclenchement de cette touche est recommandé lorsque vous avez a laver des charges inférieures aux charges maxi pour lesquelles ia machine a été étudiée, par exemple : - 2,5 kg au lieu de 4 pour du coton ; - 1 kg au lieu de 2 kg pour les synthétiques. La touche UA! peut étre utilisée avec tous les programmes de lavage et avec le programme trempage. Touche À (anti-pli) L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur les programmes 2, 4 et 5 ; son utilisation est recommandée lorsque l'on affiche une température supérieure a 40°. Touche ©) (rotation iente) L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer légèrement la vitesse de rotation du tambour (35/40 tr/min au lieu de 50) ; nous vous recommandons d'utiliser cette possibilité chaque fois que vous aurez à laver du linge sen- sible à l'usure ou au feutrage. Touche @ {essorage court) L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur les pro- grammes synthétiques et laine (lorsque l'essorage a été affiché). Cette touche est très utile lorsqu'il s'agit d'essorer de la lingerie fine ou des lainages ; son utilisation peut rem- placer, dans bien des cas, une fin de cycle avec égouttage. NOS RECOMMANDATIONS POUR UTILISER RATIONNEL- LEMENT LA PROGRAMMATION «ECO INTÉGRALE» DE VOTRE MACHINE : Si vous avez une PETITE CHARGE de linge SALE à laver, enclenchez la touche l[æ] . Cette recommandation est vala- ble quelle que soit la nature du linge (coton, couleurs ou synthétiques). Si vous avez une PLEINE CHARGE de linge PEU SALE à laver, associez les SYMBOLES (programmes 2 et position 60°) ou les SYMBOLES © (programme 4 et position 309). Les symboles (S sont à utiliser pour le coton blanc et couleur); les symboles (8) sont a utiliser pour les synthé- tiques et les « non repassables». Si vous avez une PETITE CHARGE de linge PEU SALE 3 laver, utilisez les SYMBOLES ® ou ® (selon la nature du linge) et enclenchez la TOUCHE U4! | En suivant ces conseils, vous réaliserez d'appréciables éco- nomies d'eau et d'électricité tout en obtenant d'excellents résultats de lavage. VIDER LES POCHES FERMETURES ENLEVER LES CROCHETS A GLISSIERE OU A PRESSION DES VOILAGES COULEUR BON TEINT BLANC ET COULEUR ET SYNTHETIQUE FRAGILE ET COULEUR О Notez bien que, gramme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. Il est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec RETIRER LES BOUTONS MAL COUSUS, LES EPINGLES A BEBE LAINE ET LINGE DEÉLICAT érentes fibres, le pro- E о les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de dégor maa OUVRIR LE COUVERCLE EN OUVRIR LA PORTE POUSSANT SUR DU TAMBOUR OUVRIR LA PORTE DE CHARGEMENT INTRODUCTION DES PRODUITS E A ea INTRODUIRE LE LINGE REFERMER LA PORTE DU TAMBOUR ET VERI- FIER SON VERROUILLAGE REFERMER ENSUITE LA PORTE DE CHARGEMENTET LE COUVERCLE | PRELAVAGE EAU DE JAVEL {18° chlorométriques) = ASSOUPLISSANT 2 bouchons 1/2 = ARE i uu ru = AVANT LA MISE EN MARC a = e E = e E == E e = E o o O A OUVRIR LE ROBINET D'EAU Es Ames ee >... 2 Ge = о Hah ! о 1v9113a 39NIT aP Óy |, 1ivI3a 39NIT ap 6y z . . | = | с VS N3d 3INDILIHLNAS 8p no gz 8p by | ,003 H3dNS swweiboig S ap no {7 ap By 7 093 swwel.Bo1g т о 1YS 3NOLLI3HLNAS eP no EZ ep by | uu TIVE INDILIHINAS 9p ho [Uap NES о О wae oBuij ep Sy pe G e ee un np anbuo 7 a ‚pP SIAINS I5NYaI ee GE DV VS SIHL INODILIHLNAS ap no! I1YS Nid 1AnNOLO9 эр BY y e Gg’ ap 008 ® оО/ ЭР i? a = | . , . Pour cela : - Fermer le robinet d'ar- rivée deau; Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la machine ; Sortir le filtre de son loge- ment à l'aide d'une pince à becs plats et le nettoyer soigneusement avec une brosse non métallique. ; Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc. REMARQUE - | Ш Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une - soit à l'aide du bouton essorage (position 7 ) augmentation anormale de la durée des cycles de lavage. Moteur et pompe de vidange Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGÉS. Le dispositif de pro- tection de chacun de ces moteurs a pour effet : - de couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales, puis de rétablir le circuit électrique après un temps de refroidissement déterminé. Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive : - Ramenez le bouton de commande du commutateur sur la position « Arrêt > (le voyant témoin doit s'éteindre). - FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure de sécurité. REMARQUE - Dans le cas ou vous auriez programmé une fin de cycle en «Arrêt cuve pleine», il faut, avant de sortir votre linge, vidanger la machine : - Soit à l'aide du programmateur en affichant le programme 6 ou fe programme 7. ENTRETIEN Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal a de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de vous conseillons d'arréter votre machine et de vérifier - débrancher ia prise de courant. - le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement & Carrosserie plié) ; le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas net- toyé régulièrement). Après une intervention par vos soins, nous vous conseil- lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÉT ANOR- MAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques ; - La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon- neuse ; - Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois pour les parties chromées. Boîte à produits Après chaque lessive : - Nettoyer les bacs à produits lessivieis en versant un peu d'eau chaude à l’intérieur afin d'enlever les particules de “ Accès au fond de cuve lessive collées sur les parois. Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la Enlever et passer sous le jet d'un robinet les comparti- porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet ments «Javel» et « Assouplissant» ; insister particulière- d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou ment sur le nettoyage des tamis. des pièces de monnaie qui auraient pu s’y glisser par Nettoyage du filtre de vidange mégarde. Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible Pour accéder au fond de la cuve : après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite - Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de charge- à l'avant de la carrosserie. ment ; Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l’'aplomb de l'ouverture ; Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son ressort de fermeture ; raire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir ouvrir la porte à battants. Après récupération des objets, refermer la porte du tambour puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer- mer la trappe. Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l’aide d'une pièce de monnaie. Dégager le petit tuyau caoutchouc situé à côté du filtre. Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon situé à son extrémité afin de vi- danger l'eau résiduelle de la cuve (ne pas ou- blier de remettre le S.A. au capital de 51 786 500 F bouchon en place). Retirer le filtre de son logement en le tour- nant vers la gauche. Après nettoyage, le remettre en place très soigneusement et refermer la trappe. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager 7b Quai du Président Doumer 92400 COURBEVOIE R.C. Paris 592 006 696 B TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS AUTEURS A TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE. REFERENCE EDIT. Imp. B. GIRAUDEAU Fontenay-le-Cte (51) 69.16.71 | 7-26771 A | 03/81 | СВЕАТЮМ perspective \ ré ir) SARLY TPE HNIGQUE