Manuel du propriétaire | Brandt T4861 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt T4861 Manuel utilisateur | Fixfr
 ee
Sa .
а 0
Fe
"E,
DN dN LIV
S3HNLINYAO0
np 41ISIA| NP T3ddV
ALNAA SHidY FADIAHTS
рено пр sinjeubis
: 221/198 18 Э51Ш ap aleg
: UOSIBJAI эр 9120
—: euoudaja | : 96217 : Jalje9S3
: [21500 эро) : 91/8007
: 9SS81PY
a POr [0 (EE EE WON
: OJ9WINU 1L9-8% 1 : ¡01 edde | ap adAl
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H | Jebeusw obesn e ¡SIMJIEN X NOSWOHL J9Seu9wW abesn e |3USIEN
9 969900 c6S SHEd D'H
FIOA3GYNOO 00PZ6 1!eWnog ned IENO SZ - J 00998719 eP |eldeo ne YS WYaS
‘AIO apo9 NP ‘SJUBAINS
19 Lp9| SajoILE Sop SUOIIPUOO Sa| SUBP ‘asNED ap 1219 NO] UO ‘anbijdde,s
inb SoYORD O0IA 18 перер 1nod э|ебе| эциелеб е| ap Inalayoe,| ap 1joid
‘aoue||lejap ef ap ojgesuodses 159 jloiedde | ® элебиеле asned aun nbsio]
no uoljesijiin p suonduosaid sap 19adsal LOU ap sed US jnes ‘aunjoey
9110A 9p alep ej ap sped e ue | 1Epuad uvoNeJedal el e SallPSSAJIYU
sooy9e]op segald sap jINFEIÁ ¡UALISIE|dial aj INapuA Ne aiNSSÉ WYaS ©
‘INopUaA a1J0A B 135Salpe SNOA ZoAop
SNOA “ajUgA Salde adiAJAS ap No aljueleÑ ap Jane Us oSIUI 31N0] 1NOd ©
ojua/ SeIidy 99IA8S a] 168 aljuedeb
B| JNS INOJEUIUIOSUOO NE uollewloju]
ajues sa.de eoiaJes np aBlieyo
ENJON3A iNOv.1 30 21YIJOS NOSIVH
snajennsuowap
np ESIA 1U81/9 ND BSIA
301/A83S NZ 3SIW
1nepues e1jon ep anjej el ep ejep el
ap 11ued 2 16448 puesd ецивлеб елол
1 9] QUAI
: OJ9WINU L9-8% 1 : |1aiedde | sp adA}
26771 A
EURER se ae сн х mann om ana na coin NTE UE NIN
APPEL du {VISITE du FOURNITURES FACTURE N°
certificat de garantie
OBSERVATIONS
feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager
lonsieur, cher Client,
Vous venez d’acquérir une nouvelle machine a laver
our être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des
utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient
vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre
nouvelle machine.
PIECES
`
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
| Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
N
зн
|
о)
su
|
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elies sont fabriquées avec le
méme soin par les mémes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
E
р:
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence compléte de votre machine (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice
et sur la plaquette signalétique.
Fiche technique.........
Installation .............
Conseils avant la lessive
Fonctionnement .
Utilisation .......
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Aide-mémoire
données à titre d'indication et non d'engagement, le construc- nn
teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant: Tableau d'utilisation.
le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce ;
matériel Entretien........…..
a 8
Th U 98
=
Ë
E
sa
Vue d'ensemble de la machine
Dosseret arrière
Couvercle
Bouton poussoir
de déverrouillage
du couvercle
Portillon d'accès
au filtre de vidange Levier de mise sur roulettes
Dosseret arrière
Bouton de commande
du commutateur
Voyant de mise
sous tension
Bouton de commande
du programmateur
Bouton de réglage
de la vitesse d'essorage | Sélecteur à touches
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 1 4 janvier 1980 (J. O. du
13 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-
électriques.
Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 (910 avec dosseret)
Hauteur couvercle ouvert : 1 290
Largeur : 400 - Profondeur - 600
Capacités maximales
4 kg pour le coton - 2 kg pour les synthétiques
2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour la laine.
Procédés de lavage
Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés
par 2 paliers étanches à roulements à billes.
inversion automatique du sens de rotation.
- Vitesses de rotation du tambour :
35 ou 50 tr/min en lavage (environ)
300 à 450 tr/min en essorage (environ) pour les synthé-
tiques, la laine et le linge délicat.
400 a 750 tr/ min en essorage (environ) pour le coton.
Présentation
Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée) laqué blanc ;
Dessus émaillé blanc.
Couvercle équilibré (stratifié)
bordé par un profilé en aluminium anodisé.
Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par:
- 2 amortisseurs télescopiques à l'avant :
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à
l'arrière.
En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants.
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer
aisément la machine.
Tambour
En tôle d'acier inoxydable, if comprend :
- une porte de chargement à battants
- Une trappe de visite du fond de cuve.
Cuve
En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
Entraînement
Moteur universel 220 V monophasé, protégé par une sécu-
rité thermique. Régulation électronique.
Commandes des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend
- le bouton de commande du programmateur
- le bouton de commande du commutateur (thermostat
+ marche-arrêt) -
le bouton de réglage de la vitesse d'essorage (+ choix de
fin de cycle)
un sélecteur à touches :
e touche anti-froissage e touche 1/2 charge
e touche cadence lente e touche essorage court
- Un voyant de mise sous tension
Programmes
22 cycles entièrement automatiques après programmation :
- 16 programmes de lavage
- 6 programmes complémentaires.
Chauffage
Electrique 220 V monophasé - puissance 2 200 W.
Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une
sécurité thermique.
Boîte à produits
Quatre compartiments destinés à recevoir :
- les produits lessiviels (prélavage et lavage) :
- les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel).
Sécurités
- Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission
de l'eau
Le couvercle est verrouillé pendant les vidanges et les
essorages
L'ouverture de la porte de chargement entraîne auto-
matiquement l'arrêt de la machine
La vitesse d'essorage est limitée automatiquement pour
les synthétiques et le linge délicat.
KERN WERNE Le
il est indispensable de débrider la machine avant de "utiliser.
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières
qui immobilisent la cuve pendant le transport.
Débridage de la machine
- Dévisser en premier
les quatre vis 1 qui
arriment la cuve aux
traverses (clé tube
de 10 ou tournevis) ;
Dévisser ensuite les
huit vis 2 qui fixent
les traverses sur la
tôle arrière.
Après débridage et
avant l'installation, ne
pas oublier d'obturer les
4 trous rectangulaires à
l'aide des cache-orifices
prévus à cet effet.
REMARQUE - Nous
vous conseillons de
conserver les traverses d'arrimage car il vous faudra obli-
gatoirement les remonter si vous devez, par la suite, trans-
porter votre machine.
Montage des tuyaux sur la machine
- Le tuyau d'arrivée d'eau est monté d'origine sur la
machine.
Le tuyau de vidange n'est pas monté en usine. Etant
encliquetable, il est placé dans le tambour de la machine
avant emballage, afin d'éviter tout risque de perte ou de
détérioration pendant le transport.
& Montage du tuyau de vidange
N.B. - En cas d'encastrement,
И её! possible de gagner de la
place vers l'arrière en faisant
passer les tuyaux à travers les
côtés d'habillage. !! suffit pour
cela d'enlever, par simple
traction, le ou les caches plas-
tique montés d'origine sur les
côtés.
INSTALLATION
Pour installer correctement votre machine vous devez dispo-
ser des éléments suivants :
& Une arrivée d’eau froide
Le raccord coudé sur lequel
est fixé le tuyau de vidange
doit être emboîté à fond dans
l'embout femelle situé en bas
et à gauche derrière la ma-
chine. Cet embout est équipé
d'un anneau d'arrêt destiné à
éviter un déboîtement acci-
dentel du raccord coudé ; ce
dernier, une fois enclenché,
peut être orienté dans tous
les sens.
Une évacuation des eaux us
Sur évier, lavabo, baignoire ou
évacuation ventilée (voir fi-
qure ci-contre), par l'inter-
médiaire du tuyau de vidange o fa
précédemment monté sur la | Evacuation | |
machine. venis
- Cette évacuation doit étre
située entre 0,80 et 1,10m
du sol.
Une alimentation électrique
Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une dorne de mise
a la terre, laquelle sera rac-
cordée conformément a la
norme NFC 15100 et aux
prescriptions de l'EDF.
- Compteur 20 À mono 220
voits.
Ligne 3 x 4 mm?
- Fusibles ou disjoncteur
différentie! 16 À.
IMPORTANT
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci-
dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient sur-
venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la
prise de terre serait défectueuse.
VUE ARRIÈRE DE
LA MACHINE
COMPTEUR |
20 À - Mono 220 V
ARRIVEE D'EAU
Pression : 1 kg/cm* à 10 kg/cm?
{102 100 N/cm?)
Raccordement : nez © 20 x 27
(3/4 BSP) pas du gaz
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE Longueur : 1,50 m environ
4 mm? Mono 220 V meow,
FUSIBLES ou
DISJONCTEUR
DIFFERENTIEL
16 À Mono 220 V EVACUATION
DES
INTERRUPTEUR -—.ál EAUX USEES
16 A Marche-Arrét
Longueur : 1,25 m
environ АН
PRISE DE
COURANT
2 póles + terre
Norme NFC 15.100
sa
0,80 m mini— 1,10 m maxi
PUISSANCE :
Chauffage 2200 W
Moteur ESS 250 W
Moteur LAV 250 W
Pompe 80 W
MISE EN PLACE
= Déplacement de la machine
Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite à
gauche pour mettre la machine sur roulettes. En repiaçant
le levier dans sa position initiale, la machine se retrouve sur
ses trois pieds.
Stabilité
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la
Utilisez un robinet à nez fileté
Z 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac-
corder le tuyau d'arrivée d'eau.
N.8. - Ne pas oublier de mettre
en place le joint caoutchouc
destiné à assurer l'étanchéité.
- Pression d'eau : 1 kg/cm?
mini ; 10kg/cm? maximum
(10 а 100 М/ст?).
Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
machine doit être mise d'aplomb et calée soigneusement.
Agir si nécessaire sur le réglage des patins.
Réglage des patins
- Mettre la machine sur rou-
lettes en utilisant le levier
prévu à cet effet ;
Visser ou dévisser, le ou les
patins après avoir débloqué
les contre-écrous à l’aide
d'une lame de tournevis ;
Redescendre la machine,
vérifier la stabilité, régier si
besoin est et rebloquer les
contre-écrous.
Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon vos
désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne
entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré-
liiminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
Vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas à les enlever.
- Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. li est évident que l’on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la
soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen-
sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de
la manière suivante :
- Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir ;
Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
Linge délicat et soieries, lainages ;
Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques(transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. || est nécessaire
de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon
de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous
donnons ci-dessous quelques «trucs» pour arriver à bout des
taches les plus courantes.
& Herbe : savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
« Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de l'essence de
térébenthine.
© Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
© Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylène
ou à la benzine.
« Encre: lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de
citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de
stylo à bille à l’alcoo! à 90°.
© Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les
conseils du fabricant et rincer abondamment.
© Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le
fer chaud et le tissu taché.
@ Chewing-gum : diluer à l’aide d’un dissolvant pour vernis à
ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre.
e Rouge à lèvres : tamponner à l’éther (lainage ou coton) ou
au trichloréthyléne (soie).
On peut aussi utiliser I'eau oxygénée à 20 volumes (faire
un essai sur un échantillon de tissu).
… Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
© présence d'une étiquette
“ comportant quatre sym-
boles. Ces figurines ont
été définies pour vous permettre de conserver à l’article toutes
ses qualités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette
est cousue pour éviter de Гёдагег. Elle ne représente pas un
label ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'un conseil pour
vous aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes :
LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi tiède à 30°C max!
95° 60°
JAVELLISATION chlorage dilué à froid
A
REPASSAGE réglage fort
réglage moyen réglage doux
NETTOYAGE essences minérales perchloréthviène tous solvants
A SEC uniquement ou essences
{essence F, White spirit) minérales
OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage
à sec interdit
INTERDITE interdit interdite interdit
><
REMARQUE
Un nouveau code détiquetage sur l'entretien des textiles a
été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'ap-
paraissant que dans le nombre qui surmonte désormais le
cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique
l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre
inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée
pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra-
ture figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le
programme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et
à la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS CONSEILLÉS
Produit lessiviel
Nos machines à laver sont mises au point
en étroite collaboration avec les labora-
toires SKIP. SKIP, que nous avons essayé
et approuvé, est spécialement conçu pour
les machines à laver modernes. Afin que
vous obteniez un excellent rendement de
nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous recommandons SKIP, pour
tous programmes.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge pius souple, plus doux, plus facile
à repasser.
SIL (Service Information Lavage) de LEVER -
Tél. 723.55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus
d'ameublement, etc.).
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rinçage et d'essorage. Le déroule-
ment et le choix des programmes sont assurés à l'aide des
commandes regroupées sur le dosseret arrière,
@ Le programmateur
11 vous permet d'afficher le programme ou l'opération que
vous désirez obtenir. Selon ie chiffre ou le symbole affiché,
la machine exécute l'un des programmes de base suivants:
Prélavage et lavage normal (coton)
Lavage seul - normal ou eco (coton)
Rincage — essorage Ä
Prélavage et lavage normal { 22 ou synthétique)
Lavage seul - normal ou eco | Aa ou synthétique)
Lavage seul {lainage et linge délicat)
Ringage avec ou sans essorage
Vidange avec essorage
Vidange sans essorage
Trempage longue durée (arrét cuve pleine).
s Le commutateur
Outre sa fonction d'interrupteur « Marche-Arrét», le com-
mutateur vous permet, compte tenu du programme affiché,
de sélectionner la température la mieux adaptée à la caté-
gorie et au degré de salissure du linge introduit dans ‘a
machine.
& Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage
Il vous permet, au choix, d'afficher une fin de cycle :
- en arrêt cuve pleine (programmes 3, 4, 5 et & );
- avec égouttage ;
- avec essorage dont la vitesse peut être régiée en fonction
de la nature des fibres du linge contenu dans le tambour.
5 Le sélecteur à touches
Ses quatre touches vous permettent de moduler certaines
opérations du programme affiché.
- Touche = (anti-plis)
L'enclenchement de cette touche a pour effet d'assurer
un refroidissement progressif du bain de lavage afin de
protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel
qui pourrait provoquer des faux-plis permanents ; cette
touche n'a d'action que sur les programmes 3, 4 et 5.
Touche l(& (demi-charge)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer
les quantités d'eau introduites dans la cuve lors des opé-
rations de remplissage et de limiter à 75°C latempérature
maximale du bain de lavage lorsqu'une température
supérieure est affichée. Cette touche n'a d'action que
sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5 et 8.
Touche () (rotation lente)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de réduire
le degré d'agitation mécanique du tambour. Cette touche
trouve son plein emploi pour le lavage des lainages et du
linge délicat ; elle peut néanmoins être utilisée pour tous
les programmes.
Touche @ (essorage court)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de ramener
la durée de l'essorage final à 10 secondes au lieu de
2 minutes. Cette touche n'a aucune action sur l'essorage
final des programmes 1, 2 et B 6
e Le voyant témoin
Il vous indique, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous
tension.
REMARQUES IMPORTANTES
- Les boutons de commande du programmateur et du com-
mutateur sont escamotables ; une simple pression en leur
centre suffit pour les faire rentrer ou sortir de leur logement.
En position de fonctionnement, c'est-à-dire sortis :
2 Le bouton de commande du commutateur doit être
manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre pour afficher une température et en sens
inverse pour revenir sur la position ARRET.
= Quelle que soit sa position, le bouton de commande du
programmateur, doit toujours être manœuvré dans ie
sens du mouvement des aiguilles d'une montre. I ne doit
jamais être tourné lorsque la machine est sous tension
f(voyant alluméj; je non respect de cette recommandation
peut entraîner une détérioration rapide du composant
qu'il commande.
- Les quatre touches du sélecteur se verrouilient et se déver-
rouilfent par simple appui ; elles sont indépendantes les
unes des autres.
Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage doit être tour-
né dans le sens horaire pour aller vers {а position maxi de
l'essorage (repère 5) et en sens inverse pour revenir vers la
vitesse mimi {repère 1) puis vers les repères ty f égouttage)
et = f(arrét cuve pleine)
T
% Quantité d'eau
- Cycles normaux (touche la! déverrouillée)
® En prélavage : niveau haut
En lavage : programmes 1 et 2 - niveau bas
programmes 3, 4 et 5 - niveau haut
> Rincages : niveau haut
Cycles eco 1/2 charge (touche [2] encienchée
= Prélavage et lavage : niveau bas
s« Rinçages :
programmes 1 et 2 - 1°" et 3° rinçages - niveau bas
| 2% et 4 ringages - niveau haut
programmes 3, 4 et 5 - 1° et 3° rinçages- niveau haut
2° rinçage - niveau bas.
% Vitesses et cadences de brassage
- Programmes 1, 2 et 8 © Prélavage, lavage et
rinçages en cadence rapide (11 secondes ¥ -4 secondes
d'arrêt, 11 secondes x) avec de courtes séquences en
cadences lente (3 secondes 5\ 12 secondes d'arrêt,
3 secondes / * )
- Programmes 3 à 8 : entièrement en cadence lente.
Pendant ses périodes de rotation, le tambour tourne nor-
malement à la vitesse de 50 tr/min (environ) ou à la vitesse
de 35 tr/min (environ) si Та touche С) est encienchée.
“ Essorage
- Programmes 1, 2 et @ : vitesse variable de 400 4 750
tr/min (environ).
Programmes 3, 4, 5, & et 6 : vitesse variable de 300 à
450 tr/min (environ).
® Le passage d'une plage de réglage à l'autre s'effectue
automatiquement lors de l'affichage des programmes.
s La plage servant au réglage des vitesses est graduée de
1 à 5. Le chiffre 1 correspond à la vitesse la plus faible
(300 ou 450 tr/min) et le chiffre 5 à la vitesse la plus
élevée (400 à 750 tr/min) ; entre ces repères, toutes
les possibilités sont possibles.
* Pour assurer une meilleure répartition du linge sur la
périphérie du tambour, la montée en vitesse s'effectue
progressivement.
> Produits de rinçage
L'introduction de ces produits dans la cuve, est provoquée,
au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange
lors des remplissages de celle-ci.
- Pour les programmes 1 et 2 :
« Eau de Javel : introduction au début du 2° rinçage ;
= Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage.
Pour les programmes 3, 4 et 5 qui ne comportent que 3
rinçages :
» Eau de Javel : introduction au début du 1°" rinçage.
= Assouplissant : introduction au début du 3° rinçage.
© Sécurités
- Couvercle
Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un
système de verrouillage automatique bloque le couvercle
de la machine et rend son ouverture impossible. L'action
de ce dispositif se prolonge durant environ une minute
après la fin de l'opération qui a provoqué ce blocage.
Porte de chargement
En cours de programme, l'ouverture de la porte de charge-
ment provoque instantanément l'arrêt de la machine.
Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve.
Avant de commencer la lessive
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins.
- Vérifier que le commutateur est bien sur la position
ARRÊT ; le voyant témoin doit être éteint.
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
l'évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et
que ‘e tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la
machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement).
- Ouvrir le robinet murai d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une
part sur ia machine, et d'autre part, au nez du robinet.
Introduction du linge
- Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
- Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
- Ouvrir la porte du tambour
en appuyant sur ie loquet ;
les deux battants de la
porte s'ouvrent simulta-
nément, l’un vers l'arrière,
l'autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» :
le linge délicat sera préa-
lablement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle
des pièces particulière-
ment fragiles.
- Après chargement, ra-
battre le battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
Introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
destinées au prélavage dans le
compartiment droit de la boîte à
produit ;
Verser ensuite la ou les doses de
lessive destinées au lavage dans
le plus grand des compartiments
de la boîte à produit.
Programmes sans prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le plus grand
des compartiments de la boîte à
produit.
N.B. - La boîte à produit est située
à l'avant de la machine, sous la
porte de chargement.
Introduction des produits de rinçage
Eau de Заме!
- À l'aide d'un entonnoir, verser
dans le compartiment «Javel»
de la boite a produits, 12 centi-
titres d'eau de Javel non con-
centrée (18° chiorométriques).
NE. - Le compartiment «Javel»
est de couleur jaune, il est de plus
repéré par le symbole À.
Assouplissant
- Verser ia dose d'assouplissant
(environ 9 centilitres) dans le
plus petit des compartiments
de la boîte à produits.
N.B. - Le compartiment « Assou-
plissant» est de couleur bleue ;
il est de plus repéré par le sym-
Dole & .
IMPORTANT
Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne
jamais dépasser le niveau des tamis.
Après introduction de la lessive et des produits de rinçage :
- Refermer soigneusement la porte de chargement ;
- Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
en
# Dosage des produits
- Lessive
= Programmes avec prélavage :
- 1 à 2 doses pour le prélavage
- 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage
« Programmes sans prélavage
- 2 à 3 doses
N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre
à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal.
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre
indicatif pour 3 à 4 kg de linge et une eau moyennement
dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi-
fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et
d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les
eaux douces).
Assouplissant
Compter de & à 10 cl pour une charge de 3 à 4 kg de linge.
Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
М.В. - 8 с! = environ le contenu d'un demi-verre à mou-
tarde normal
Eau de Javel
е 10 а 12 cl comme agent blanchissant ;
3 à 4 cl comme agent désinfectant.
N.B. - Tous les tissus qui supportent l’ébullition peuvent
être javellisés.
&
a
“ Apres la lessive
AMIDON (programmes 6 8 ou $)
- Verser la dose d’amidon indiquée par le fabricant directe-
ment dans une des aubes du tambour.
REMARQUE
L'opération d'amidonnage est un programme special qui
doit être réalisé après un programme de la vage comportant
un essorage.
Nous vous rappelons que l‘'amidon agit comme assoupHs-
sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge
repassé.
© Choix du programme
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction
de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa
quantité.
La combinaison des différentes commandes qui équipent
votre machine vous permettra d'obtenir, dans la majorité
des cas, le programme le mieux adapté à ces différents
critères.
- Les programmes 1 et 2 seront réservés au coton
(blanc et couleur).
e Le programme 1 associé à une température de 80° ou
90° vous permettra de laver, dans les meilleures condi-
tions, 4 kg de linge TRES SALE.
e Le programme 2 associé aux températures de 70°
ou 80° vous permettra de laver une pleine charge de
linge SALE ; associé a la température 60°® , il vous
permettra de laver 4 kg de linge SALE en n’utilisant
qu'un minimum d'eau et d'électricité.
- Les programmes 3et4 © seront utilisés pour les cotons
dits «non repassables» et les synthétiques.
e Le programme 3 associé à une température de 50° ou
60° vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de « non repas-
sable» ou de synthétiques résistants TRES SALE.
e Le programme 4 © associé sur température 40° ou
50° vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de «non repas-
sable» ou de synthétiques SALE ; associé à la tempé-
rature 30° &) |, il vous permettra de laver 1,5 à 2 kg de
synthétiques PEU SALE avec le minimum de dépense.
- Le programme 5 sera réservé aux lainages et au linge
délicat :
* Associé aux températures de 30° ou 40°, il vous per-
mettra de laver environ 2 kg de linge délicat ou 1 kg de
lainage (label Woolmark) ; dans ce dernier cas, il est
préférable d'afficher la position « 30°».
* La position «FRO!D» du commutateur pourra éven-
tuellement être utilisée pour les lainages fragiles.
- Le programme 8 (trempage) sera de préférence réservé
au linge fortement sali(vêtements de travail par exemple).
Selon la nature des taches, il devra être suivi soit d'un
programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro-
gramme court (lavage seul).
La température affichée devra être fonction de la nature
du linge introduit dans la machine.
e Affichage du programme
Pour obtenir le programme choisi :
- Déverrouiller, s'ils ne l'étaient déjà, les boutons de com-
mande du programmateur et du commutateur ; puis à
l’aide de ceux-ci ;
e Afficher le chiffre ou le symbole correspondant au
programme désiré.
e Sélectionner la température du bain de lavage (le
voyant témoin s'allume).
- Agir éventuellement sur les touches 3, 1%), () ou
(et) €
- Afficher la fin de cycle choisie, arrét cuve pleine ( E),
égouttage ( tj ) ou régier la vitesse d'essorage.
Dès que le programmateur aura trouvé (de lui-même) son
cran de départ, la machine commencera son cycle et exé-
cutera sans autre intervention de votre part, toutes les opé-
rations que comporte le programme affiché.
CONSEILS D'UTILISATION
® Chargement du tambour
Noter bien que pour une charge qui comporte différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la
plus fragile.
I} est de plus, vivement conseillé de ne pas mélanger les
coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris-
quant toujours de dégorger, même légèrement.
Lors du chargement, la quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant ia nature des textiles;
elle est d'environ :
- 4 kg pour les cotons (blanc et couleur) ;
- 2 kg pour les synthétiques et les « non repassables» ;
- 2 kg pour le linge délicat et de
- 1 kg pour ia laine.
Ces poids s'entendent en kilos de linge sec ; pour des quan-
tités moindres, il sera souvent intéressant d'enciencher la
touche ll.
Arrêt cuve pleine ( 1)
Si, à la fin des programmes LÀ et synthétique (programmes
3, 4 et 5), vous n'êtes pas en mesure de sortir votre linge dès
l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de
cycle, de programmer un« arrêt cuve pleine » (cette program- _
mation s'obtient à l’aide du bouton de réglage de la vitesse
d'essorage). Dans ce cas la machine s'arrête pleine d'eau,
ce qui évite le froissement du linge.
- Avant de sortir ie linge du tambour, vidanger la machine
en affichant le programme 6 (vidange + essorage), le
programme 7 (vidange seule) ou en positionnant le bou-
ton essorage sur EJ
М.В. - L'arrêt cuve pleine n'est pas possible avec les pro-
grammes 1 et 2, si cette position a été affiché lors de la
programmation, la machine passera le cran etterminera son
cycle par un égouttage.
Egouttage ( tr ) |
Cette fin de cycle, qui convient fort bien au linge fragile et
délicat, s'obtient aussi à l’aide du bouton de réglage de la
vitesse d'essorage. |
Touche «demi-charge » ( 172) )
L'enclenchement de cette touche est recommandé lorsque
vous avez a laver des charges inférieures aux charges maxi
pour lesquelles ia machine a été étudiée, par exemple :
- 2,5 kg au lieu de 4 pour du coton ;
- 1 kg au lieu de 2 kg pour les synthétiques.
La touche UA! peut étre utilisée avec tous les programmes
de lavage et avec le programme trempage.
Touche À (anti-pli)
L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur les
programmes 2, 4 et 5 ; son utilisation est recommandée
lorsque l'on affiche une température supérieure a 40°.
Touche ©) (rotation iente)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer
légèrement la vitesse de rotation du tambour (35/40 tr/min
au lieu de 50) ; nous vous recommandons d'utiliser cette
possibilité chaque fois que vous aurez à laver du linge sen-
sible à l'usure ou au feutrage.
Touche @ {essorage court)
L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur les pro-
grammes synthétiques et laine (lorsque l'essorage a été
affiché). Cette touche est très utile lorsqu'il s'agit d'essorer
de la lingerie fine ou des lainages ; son utilisation peut rem-
placer, dans bien des cas, une fin de cycle avec égouttage.
NOS RECOMMANDATIONS POUR UTILISER RATIONNEL-
LEMENT LA PROGRAMMATION «ECO INTÉGRALE» DE
VOTRE MACHINE :
Si vous avez une PETITE CHARGE de linge SALE à laver,
enclenchez la touche l[æ] . Cette recommandation est vala-
ble quelle que soit la nature du linge (coton, couleurs ou
synthétiques).
Si vous avez une PLEINE CHARGE de linge PEU SALE à
laver, associez les SYMBOLES (programmes 2 et
position 60°) ou les SYMBOLES © (programme 4 et
position 309).
Les symboles (S sont à utiliser pour le coton blanc et
couleur); les symboles (8) sont a utiliser pour les synthé-
tiques et les « non repassables».
Si vous avez une PETITE CHARGE de linge PEU SALE 3
laver, utilisez les SYMBOLES ® ou ® (selon la nature
du linge) et enclenchez la TOUCHE U4! |
En suivant ces conseils, vous réaliserez d'appréciables éco-
nomies d'eau et d'électricité tout en obtenant d'excellents
résultats de lavage.
VIDER LES POCHES
FERMETURES
ENLEVER LES CROCHETS
A GLISSIERE OU A PRESSION
DES VOILAGES
COULEUR BON TEINT
BLANC ET COULEUR ET SYNTHETIQUE
FRAGILE ET COULEUR
О
Notez bien que,
gramme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile.
Il est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec
RETIRER LES BOUTONS MAL
COUSUS, LES EPINGLES A BEBE
LAINE ET
LINGE DEÉLICAT
érentes fibres, le pro-
E
о
les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de dégor
maa
OUVRIR LE COUVERCLE EN
OUVRIR LA PORTE
POUSSANT SUR
DU TAMBOUR
OUVRIR LA PORTE
DE CHARGEMENT
INTRODUCTION DES PRODUITS
E
A
ea
INTRODUIRE LE LINGE REFERMER
LA PORTE DU TAMBOUR ET VERI-
FIER SON VERROUILLAGE
REFERMER ENSUITE LA PORTE DE CHARGEMENTET LE COUVERCLE |
PRELAVAGE EAU DE JAVEL
{18° chlorométriques)
=
ASSOUPLISSANT
2 bouchons 1/2
=
ARE
i
uu
ru
=
AVANT LA MISE EN MARC
a
=
e
E = e
E == E
e
=
E
o
o
O
A
OUVRIR LE ROBINET D'EAU
Es Ames
ee
>...
2
Ge
=
о
Hah
!
о
1v9113a 39NIT aP Óy |,
1ivI3a 39NIT ap 6y z
.
. | = |
с
VS N3d 3INDILIHLNAS 8p no gz 8p by |
,003 H3dNS swweiboig
S ap no {7 ap By 7
093 swwel.Bo1g т
о
1YS 3NOLLI3HLNAS eP no EZ ep by |
uu
TIVE INDILIHINAS 9p ho [Uap
NES
о О
wae
oBuij ep Sy pe G
e
ee
un
np anbuo
7
a
‚pP SIAINS I5NYaI
ee
GE
DV
VS SIHL INODILIHLNAS ap no!
I1YS Nid 1AnNOLO9 эр BY y e Gg’ ap
008 ® оО/ ЭР
i? a
=
|
.
, .
Pour cela :
- Fermer le robinet d'ar-
rivée deau;
Dévisser l'écrou fixant le
tuyau d'arrivée d'eau sur
la machine ;
Sortir le filtre de son loge-
ment à l'aide d'une pince
à becs plats et le nettoyer
soigneusement avec une
brosse non métallique. ;
Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas
oublier de mettre en place le joint caoutchouc.
REMARQUE -
| Ш Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une
- soit à l'aide du bouton essorage (position 7 ) augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGÉS. Le dispositif de pro-
tection de chacun de ces moteurs a pour effet :
- de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne
procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive :
- Ramenez le bouton de commande du commutateur sur la
position « Arrêt > (le voyant témoin doit s'éteindre).
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
REMARQUE -
Dans le cas ou vous auriez programmé une fin de cycle en
«Arrêt cuve pleine», il faut, avant de sortir votre linge,
vidanger la machine :
- Soit à l'aide du programmateur en affichant le programme
6 ou fe programme 7.
ENTRETIEN
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
a de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de vous conseillons d'arréter votre machine et de vérifier -
débrancher ia prise de courant. - le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
& Carrosserie plié) ;
le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas net-
toyé régulièrement).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseil-
lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE
QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÉT ANOR-
MAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire
au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir
le circuit électrique.
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques ;
- La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse ;
- Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de
chamois pour les parties chromées.
Boîte à produits
Après chaque lessive :
- Nettoyer les bacs à produits lessivieis en versant un peu
d'eau chaude à l’intérieur afin d'enlever les particules de “ Accès au fond de cuve
lessive collées sur les parois. Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
Enlever et passer sous le jet d'un robinet les comparti- porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet
ments «Javel» et « Assouplissant» ; insister particulière- d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou
ment sur le nettoyage des tamis. des pièces de monnaie qui auraient pu s’y glisser par
Nettoyage du filtre de vidange mégarde.
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible Pour accéder au fond de la cuve :
après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite - Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de charge-
à l'avant de la carrosserie. ment ;
Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l’'aplomb
de l'ouverture ;
Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son
ressort de fermeture ;
raire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir
ouvrir la porte à battants.
Après récupération des objets, refermer la porte du tambour
puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer-
mer la trappe.
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l’aide d'une
pièce de monnaie.
Dégager le petit tuyau
caoutchouc situé à
côté du filtre.
Placer un récipient
sous ce tube et ôter le
bouchon situé à son
extrémité afin de vi-
danger l'eau résiduelle
de la cuve (ne pas ou-
blier de remettre le S.A. au capital de 51 786 500 F
bouchon en place).
Retirer le filtre de son
logement en le tour-
nant vers la gauche.
Après nettoyage, le
remettre en place très
soigneusement et
refermer la trappe.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager
7b Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
R.C. Paris 592 006 696 B
TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME
PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS
AUTEURS A TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE.
REFERENCE EDIT.
Imp. B. GIRAUDEAU Fontenay-le-Cte (51) 69.16.71 | 7-26771 A | 03/81 |
СВЕАТЮМ perspective \
ré ir)
SARLY TPE HNIGQUE

Manuels associés