▼
Scroll to page 2
of
61
DÉCLARATION DE LA FCC Ce matériel est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de la Partie 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ni modification à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement. FR-1 LISEZ D’ABORD CECI Informations sur les marques Microsoft ® et Windows ® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation. Pentium ® est une marque déposée d’Intel Corporation. Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc. SD TM est une marque. Photo Explorer et Photo Express sont des marques. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Informations sur le produit La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement en ce qui concerne les accessoires tels que les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo numérique. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel de l’utilisateur. Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site web ou contactez votre vendeur. FR-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit. Avertissements Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez les batteries. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez les batteries. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez les batteries hors de portée des enfants. L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation. FR-3 Attention Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) des bornes. Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait blesser les yeux de la personne. Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Il pourrait entraîner une accumulation de chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. FR-4 Remarques sur l’utilisation de la batterie Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous: Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent affecter les performances de la batterie. Evitez d’utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et diminuer les performances de l’appareil photo. La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée ou si vous utilisez le flash d’une manière continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. L’appareil photo peut être chaud au toucher si vous l’utilisez de manière continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. N’utilisez jamais des batteries de types différents (en même temps) ou ne mélangez jamais des batteries neuves et anciennes. Les bornes doivent toujours être propres. N’utilisez jamais de piles au manganèse. Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions. FR-5 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................... 8 MODE PHOTOGRAPHIE ................................... 21 Contenu de l’emballage .......................................... 9 Prendre des photos - Les bases ......................... 21 Régler la résolution et la qualité d’image ............. 22 Utilisation de la fonction Zoom ............................. 24 Paramétrer la mise au point ................................. 25 Utilisation du Flash ............................................... 26 Utiliser le Retardateur .......................................... 27 Régler l’exposition (Compensation EV) ................ 28 Paramétrer l’équilibre des blancs ......................... 29 Sélection du mode Scène .................................... 30 VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO ............................................................... 10 Vue de face .......................................................... 10 Vue de dos ........................................................... 11 Informations sur le moniteur LCD ........................ 12 PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ...... 14 Installer des batteries (accessoires en option) ... 14 Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option) ............................................................. 15 Fixation de la dragonne de l’appareil photo ......... 16 Indicateurs LED ................................................... 16 MISE EN ROUTE ............................................... 17 Allumer et éteindre l’appareil ................................ 17 Choisir la langue de l’écran .................................. 18 Régler la date et l’heure ....................................... 19 Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne .................................................................. 20 FR-6 MODE LECTURE - LES BASES ....................... 31 Afficher des images ............................................. 31 Agrandir des images ............................................ 32 Affichage de miniatures ....................................... 33 Affichage du diaporama ....................................... 34 MODE VIDÉO ..................................................... 35 Enregistrer des clips vidéo .................................. 35 Lire des clips vidéo .............................................. 36 MODE LECTURE - FONCTIONNALITÉS AVANCÉES ........................................................ 37 Supprimer des images/clips vidéo ....................... 37 Protéger des images/clips vidéo ......................... 39 Paramétrer le DPOF ............................................. 41 OPTIONS DU MENU .......................................... 51 Menus Caméra ..................................................... 51 Menu Vidéo ........................................................... 54 Menu Lecture ....................................................... 55 Menu Installation .................................................. 57 TRANSFÉRER DES FICHIERS DEPUIS VOTRE CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ...................... 59 ORDINATEUR .................................................... 43 SPÉCIFICATIONS .............................................. 60 Etape 1: Installer le pilote USB .......................... 44 Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à .. votre ordinateur ................................... 45 Etape 3: Télécharger des images ou des clips vidéo .................................................... 46 APPENDICE ....................................................... 61 INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION ... 47 Installer Photo Explorer ....................................... 47 Installer Photo Express ....................................... 48 UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMME UNE CAMÉRA PC ............................... 49 Etape 1: Installez le pilote de caméra PC ......... 49 Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur ................................... 50 Etape 3: Exécutez votre logiciel d’application (c.-à-d. Windows NetMeeting) ............. 50 FR-7 INTRODUCTION Merci pour votre achat du nouvel appareil photo numérique ! Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de bonne qualité à une résolution de 2560 x 1920. Les autres fonctionnalités offertes par l’appareil photo comprennent ce qui suit: 5,0 Mégapixels Un capteur CCD à haute résolution de 5,0 mégapixels offrant une bonne qualité d’images. Flash Auto Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non. Moniteur LCD couleur LTPS 2,0” Zoom numérique: 1x~4x Mémoire interne (intégrée) de 16Mo (14Mo disponibles pour le stockage des images) Les images peuvent être capturées sans utiliser de carte mémoire. Prise en charge de carte mémoire SD pour l’extension de la mémoire Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go) au moyen d’une carte mémoire externe. FR-8 Connexion USB (Conforme USB 2,0) Les fichiers d’images fixes, clips vidéo, ou enregistrements vocaux que vous avez enregistrés peuvent être téléchargés sur votre ordinateur grâce au câble USB (un pilote USB est nécessaire pour Win 98 et Win98SE). Fonctionnalité DPOF La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire. Mode Scène Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement prédéfini pour les situations suivantes: Auto, Sport, Nuit, Portrait, Paysage et Rétroéclairage. Logiciels d’édition fournis: Photo Explorer / Photo Express Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis. Contenu de l’emballage Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. S’il manquait un élément ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur. Composants communs du produit: Appareil photo numérique Dragonne de l’appareil photo Etui de l’appareil photo Manuel de l’utilisateur Câble USB CD-ROM de logiciels Accessoires (en option) communs: Carte mémoire SD 2x piles alcalines AA Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs. FR-9 VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face 1 2 3 4 1. Fixation de la dragonne 2. Déclencheur 3. Protège-objectif 4. Flash 5. Commutateur de mise au point 5 Mode Macro Mode normal 6. Objectif 7. Microphone 8. Indicateur de Retardateur 8 FR-10 7 6 Vue de dos 1. LED d’état 2. Moniteur LCD 3. W Bouton flèche (Gauche) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton Retardateur 4. T Bouton flèche (Bas) Bouton MODE 9 10 5. S Bouton flèche (haut) Bouton MENU 6. X Bouton flèche (Droit) 11 Bouton de Flash 7. OK Bouton OK Bouton de Zoom numérique 8. Bouton Lecture 9. Fixation de la dragonne 12 10. Terminal PC (USB) 11. Couvercle de batterie/carte SD 12. Point de fixation du trépied FR-11 Informations sur le moniteur LCD Mode Caméra A 1. Indicateur de mémoire interne/carte mémoire SD [ INT ] Etat de la mémoire interne [ ] Etat de la carte mémoire SD 2. Etat de charge batterie restante [ ] Alimentation batterie pleine [ ] Alimentation batterie moyenne [ ] Alimentation batterie faible [ ] Pas d’alimentation batterie 3. Mode Flash [ Vide ] Auto [ ] Anti-yeux rouges [ ] Flash forcé [ ] Flash désactivé 4. Zone de mise au point 5. Taille de l’image [ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480 FR-12 0.3 02/05/2006 08:03 6. Nombre de prises de vue possibles 7. Qualité [ ] Fine [ ] Standard [ ] Economique 8. Date et heure 9. Icône du retardateur [ 10s] 10 sec. [ 2s ] 2 sec. [ 10+2s] 10+2 sec. 10. I c ô n e d ’ a v e r t i s s e m e n t d e maintien instable 11. [ ] Compensation d’exposition 12. Equ. Blancs [ Vide ] Auto [ ] Lum. du jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent 13. Mode Mise au point [ ] Macro [ ] Infini 14. Mode Scène [ A ] Auto [ ] Sport [ ] Nuit [ ] Portrait [ ] Paysage [ ] Rétroéclair. Mode Vidéo 1. 2. 3. 4. 5. Mode Vidéo Durée de film enregistrable disponible Indicateur de carte mémoire SD (si présent) Indicateur de charge de la batterie Zone de mise au point 3 2 1 00:00:33 4 5 Lecture d’image 1. 2. 3. 4. Mode Lecture Indicateur de carte mémoire SD (si présent) Indicateur de charge de la batterie Informations de lecture Lecture Vidéo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mode Lecture Mode Vidéo Durée d’enregistrement totale Indicateur de carte mémoire SD (si présent) Indicateur de charge de la batterie Indicateur de lecture Informations de lecture FR-13 PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO Installer des batteries (accessoires en option) Vous pouvez utiliser 2 batteries de taille AA pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les batteries. 1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint. 2. Ouvrez le couvercle des batteries. 3. Insérez les batteries dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration. 4. Fermez le couvercle des batteries. Pour retirer les batteries, éteignez l’appareil photo avant de retirer les batteries et tenez l’appareil photo avec le couvercle des batteries dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des batteries. FR-14 Faites attention de ne pas faire tomber les batteries quand vous ouvrez ou fermez le couvercle des batteries. Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option) L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo (14Mo disponibles pour le stockage des images), vous permettant de stocker des images fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers. 1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. 2. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire SD. 3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration. 4. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD. Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera. Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne” pour plus de détails. Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte. FR-15 Fixation de la dragonne de l’appareil photo Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration. Indicateurs LED Indicateur Indicateur de Retardateur Indicateur LED Indicateur LED Indicateur de Retardateur Indicateur de Retardateur FR-16 État Rouge clignotant Vert clignotant Vert clignotant Rouge clignotant Rouge clignotant Description/Activité L’appareil photo numérique s’allume. L’appareil photo est prêt à enregistrer des images (ou films). Communication/transfert USB en cours Chargement du flash. La fonction de retardateur est activée. MISE EN ROUTE Allumer et éteindre l’appareil Installez les batteries et insérez la carte SD avant de commencer. Pour allumer l’appareil photo, ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour découvrir l’objectif. Pour éteindre l’appareil photo, fermez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour couvrir l’objectif. L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Config. pour plus de détails. FR-17 Choisir la langue de l’écran Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration avec le bouton X. Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer ] ou appuyer sur le bouton [ ], suivez ensuite en mode [ les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration. 3. Sélectionnez [Langues] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. L’écran de paramétrage de langue s’affiche. 4. Sélectionnez la langue affichée avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Le paramètre sera enregistré. 5. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W. Ex.: En mode Caméra FR-18 Régler la date et l’heure Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration avec le bouton X. Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer ] ou appuyer sur le bouton [ ], suivez ensuite en mode [ les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration. 3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. L’écran de réglage de Date/Heure s’affichera. 4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons W / X et réglez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons S / T. La date et l’heure sont définies dans l’ordre année-moisjour-heures-minutes. L’heure s’affiche au format 24 heures. 5. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton OK. 6. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W. Ex.: En mode Caméra FR-19 Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne Le terme “Formater” signifie préparer une “Carte mémoire SD” pour enregistrer des images; ce processus est aussi appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données stockées. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration avec le bouton X. Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer ] ou appuyer sur le bouton [ ], suivez ensuite en mode [ les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration. 3. Sélectionnez [Formater] avec les boutons S / T , et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton OK. 5. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W. Ex.: En mode Caméra FR-20 Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se trouvant sur celleci seront définitivement effacées. Les images protégées sont aussi effacées. Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire dans l’appareil photo. Sinon, vous formaterez la carte mémoire. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée. MODE PHOTOGRAPHIE Prendre des photos - Les bases 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Cadrez l’image sur l’écran du moniteur de sorte que le sujet principal se trouve dans le cadre de mise au point. 3. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image. A 0.3 02/05/2006 08:03 L’image capturée sera plus grande que celle affichée sur le LCD après la capture de l’image. FR-21 Régler la résolution et la qualité d’image Quand vous commencez à vous familiariser avec votre appareil photo numérique, vous pouvez définir la résolution d’image (nombre de pixels verticaux et horizontaux) et la qualité de l’image (taux de compression) basé sur les types d’images que vous voulez capturer. Ces paramètres ont une incidence sur le nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire, ou sur une carte mémoire. Plus la résolution est élevée, meilleure sera la qualité de l’image et la finesse des détails, mais plus le poids des images sera important. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, suivez les étapes ci-dessous: 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. FR-22 Le nombre possible de clichés et la durée d’enregistrement dépend de la taille de stockage, des paramètres de résolution et de qualité et le sujet de l’image à capturer. Nombre possible d’images enregistrables Le compteur de trames indique le nombre approximatif d’images pouvant être stockées sur la carte mémoire SD. Le nombre d’images enregistrables peut varier selon le sujet enregistré et la capacité de la carte mémoire, s’il existe des fichiers autres que des images ou lorsque l’enregistrement est effectué tout en modifiant la résolution ou qualité des images. Résolution 2560 x 1920 2048 x1536 1280 x 960 640 x 480 * Qualité (Taux de compression) Fine (1/4) Standard (1/8) Economique (1/16) Fine (1/4) Standard (1/8) Economique (1/16) Fine (1/4) Standard (1/8) Economique (1/16) Fine (1/4) Standard (1/8) Economique (1/16) Carte mémoire SD Mémoire Interne 14Mo 6 10 20 9 15 28 19 31 52 53 74 107 32Mo 64Mo 13 25 38 20 40 59 51 101 142 120 202 300 34 55 108 49 80 153 104 165 288 268 417 624 128Mo 256Mo 512Mo 1Go 71 117 229 106 171 320 212 350 592 592 855 1284 144 241 462 216 349 642 441 701 1187 1189 1714 2571 288 493 919 419 680 1277 861 1379 2393 2448 3456 5184 577 932 1833 812 1362 2517 1695 2755 4824 5040 6968 10380 Les données ci-dessus montrent les résultats des tests standards. La capacité réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres. Durée approximative du temps d’enregistrement Le tableau ci-dessous indique la durée approximative du temps d’enregistrement en fonction de la capacité de la carte mémoire SD. Taille de l’image 320 x 240 * Mémoire Interne de 14Mo 28" Carte mémoire SD 32Mo 64Mo 128Mo 1'00" 1'57" 3'59" 256Mo 8'06" 512Mo 16'17" 1Go 32'34" Les valeurs du temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres. FR-23 Utilisation de la fonction Zoom Cet appareil photo est équipé d’un zoom numérique 4x. Vous pouvez agrandir les sujets en appuyant de façon continue sur le bouton OK / . Une fonctionnalité utile, cependant, plus l’image est agrandie, plus elle aura du grain. Pour capturer une image agrandie avec le zoom, procédez comme suit: 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Pour activer le zoom numérique, appuyez de façon continue sur le bouton OK / . L’état d’agrandissement numérique s’affiche sur l’écran LCD. 3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image. FR-24 L’agrandissement numérique va de 1,0x à 4,0x. Pendant l’enregistrement de clips vidéo, la fonction zoom ne peut être activée. OK Paramétrer la mise au point Les images peuvent être capturées en faisant coulisser le commutateur de mise au point pour définir les modes de mise au point: Mode [ ] macro ou [ ] normal. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Faites coulisser le commutateur de mise au point sur votre mode de mise au point désiré. 3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié: Mode Mise au point Description Normale Ce mode convient aux photos de paysages et de portrait. Macro Sélectionnez macro pour capturer des images rapprochées. Quand l’objectif est zoomé sur sa plus grande position vous pouvez faire la mise au point sur des objets rapprochés à 60 cm. FR-25 Utilisation du Flash Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions d’éclairage nécessitent l’utilisation du flash. L’appareil photo possède quatre modes flash: Flash Auto (par défaut), Yeux rouges, Flash Forcé et Pas de Flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant le mode de flash qui correspond aux circonstances. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Actionnez X / jusqu’à ce que le mode de flash désiré apparaisse sur l’écran LCD. 3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur. OK Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, den geeigneten Blitzmodus auszuwählen: Mode Flash Auto Description Le flash se déclenche automatiquement pour s’adapter aux conditions de prise de vue. Anti-yeux rouges Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect naturel de gens et aux animaux dans des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez des photos, le phénomène de yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet (personne) de regarder l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible de l’appareil photo. Flash forcé Le flash se déclenche toujours quelle que soit la luminosité ambiante. Sélectionnez ce mode pour enregistrer des images avec un fort contraste (contre-jour) et ombre épaisse. Flash désactivé Utilisez ce mode dans un environnement où l’utilisation du flash est interdite ou dans le cas où la distance au sujet est trop grande pour que le flash ait un quelconque effet. FR-26 Utiliser le Retardateur Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe. Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l’appareil photo sur un trépied (recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale. 1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable. 2. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. jusqu’à ce que le mode de retardateur désiré 3. Actionnez W / apparaisse sur l’écran LCD. DÉSACTIVÉ 10s 2s 10+2s [Pas d’indication] OK 4. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur. La fonction de retardateur est activée. La photographie est prise après le temps prédéfini. Pour annuler à tout moment le retardateur, appuyez sur le bouton W / pour interrompre la séquence. Quand une photo est prise, le mode retardateur est désactivé. Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes. FR-27 Régler l’exposition (Compensation EV) Vous pouvez régler manuellement l’exposition déterminée par l’appareil photo numérique. Utilisez ce mode quand vous n’arrivez pas à obtenir l’exposition correcte, par exemple, quand le contraste (différence entre lumineux et sombre) entre le sujet et l’arrière-plan est extrêmement important. La valeur de la compensation EV peut être définie dans la plage allant de -2,0EV à +2,0EV. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Actionnez le bouton T / MODE et passez en mode caméra ou ]. [ 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Capture] ou [Sortie Vidéo] s’affiche. 4. Sélectionnez [EV] avec les boutons S / T , et appuyez sur le bouton OK. 5. Utilisez S ou T pour définir la valeur de la plage de compensation EV de -2,0EV à +2,0EV, appuyez ensuite sur le bouton OK. 6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. Ex.: En mode Caméra FR-28 Paramétrer l’équilibre des blancs Cette fonctionnalité vous permet d’effectuer des réglages afin de compenser pour les différents types de lumière en fonctions des conditions de prise de vue. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Actionnez le bouton T / MODE et passez en mode caméra ou ]. [ 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Capture] ou [Sortie Vidéo] s’affiche. 4. Sélectionnez [Equ. Blancs] avec les boutons S / T , appuyez ensuite sur le bouton OK. 5. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. Ex.: En mode Caméra FR-29 Sélection du mode Scène Vous pouvez sélectionner le mode Scène en fonction de la scène de prise de vue. Il y a 6 modes disponibles dans ce mode Scène. [ A ] Auto: Sélectionnez ce mode ajuster l’action de “viser et prendre la photo”. [ ] Sport: Sélectionnez ce mode quand vous voulez photographier des sujets se déplaçant rapidement. ] Nuit: Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des personnes avec un arrière[ plan de scène de soirée ou de nuit. ] Portrait: Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image pour faire ressortir [ la personne devant un arrière-plan sans mise au point (flou). [ ] Paysage: Sélectionnez ce mode pour capturer une image avec la mise au point sur l’infini, netteté dure et saturation élevée. [ ] Rétroéclair.: Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des images lorsque la lumière provient de derrière l’objet. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez [Mode Scène ] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez le mode de scène désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. FR-30 MODE LECTURE - LES BASES Afficher des images Vous pouvez afficher les images fixes que vous venez de capturer simultanément. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton [ ]. La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD. 3. Utilisez W ou X pour sélectionner les images désirées. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le bouton W. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton X. 4. Pour quitter le mode Lecture, appuyez sur le bouton [ ] ou T (MODE). Les informations de lecture affichées sur le moniteur LCD disparaîtront au bout de quelques secondes. S’il n’y a pas d’image stockée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Le message [AUCUNE IMAGE] apparaîtra à l’écran. FR-31 Agrandir des images Pendant la lecture de vos images, vous pouvez zoomer sur une portion sélectionnée d’une image. Cet agrandissement vous permet de voir les détails fins. Le facteur de zoom affiché à l’écran indique le taux d’agrandissement actuel. FR-32 T T 2.0X T 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. ]. 2. Appuyez sur le bouton [ La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le bouton W. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton X. 3. Appuyez de façon continue sur le bouton OK / pour régler le taux du zoom. Le facteur d’agrandissement s’affiche sur l’écran LCD. 4. Pour afficher une portion différente des images, appuyez sur les boutons S / T / W / X pour ajuster la zone d’affichage. T 0001 Les facteurs d’agrandissement numérique s’étendent de 1x à 4x (sur 7 niveaux: 1,0x, 1,5x, 2,0x, 2,5x, 3,0x, 3,5x et 4,0x). Affichage de miniatures Cette fonction vous permet d’afficher simultanément 9 images miniatures sur l’écran LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. ]. 2. Appuyez sur le bouton [ La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD. 3. Appuyez de façon continue sur le bouton OK / pour régler le taux du zoom. Neuf miniatures sont affichées simultanément. Pour les clips vidéo enregistrés, l’icône de mode vidéo [ ] s’affichera. 4. Utilisez les boutons S / T / W / X pour déplacer le curseur pour sélectionner l’image à afficher à la taille normale. 5. Appuyez sur le bouton OK pour afficher l’image sélectionnée en plein écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 - 0003 FR-33 Affichage du diaporama La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement en ordre séquentiel. C’est une fonctionnalité très pratique et divertissante pour revoir les images enregistrées et pour les présentations. 1. Appuyez sur le bouton [ ]. 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez S / T pour définir l’intervalle de lecture, appuyez ensuite sur le bouton OK. Le diaporama démarre. 5. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton OK. FR-34 Vous pouvez ajuster l’intervalle d’affichage du diaporama dans la plage de 3 Sec., 5 Sec., 10 Sec. La fonction Auto Éteint ne fonctionne pas pendant la lecture du diaporama. Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement. MODE VIDÉO Enregistrer des clips vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo avec du son à l’aide du microphone intégré. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur T / MODE et passez en mode [ ]. 3. Appuyez sur le déclencheur pour commencer à enregistrer. 4. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez à nouveau sur le déclencheur. 00:00:33 [ ] Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo, le flash ne peut pas être utilisé. FR-35 Lire des clips vidéo Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran LCD pendant la lecture de la vidéo. 1. Appuyez sur le bouton [ ]. 2. Utilisez W ou X pour parcourir les images jusqu’à ce que le clip vidéo que vous voulez lire s’affiche. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le bouton W. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton X. 3. Appuyez sur le bouton OK pour commencer à lire les clips vidéo. Pour interrompre ou reprendre la lecture vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton OK. FR-36 Les informations de lecture affichées sur le moniteur LCD disparaîtront au bout de quelques secondes. La fonction de zoom ne peut être activée lors de la lecture de clips vidéo. Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons l’utilisation de Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) ou ultérieur. Vous pouvez télécharger la version WMP sur le site web à www.microsoft.com. Si la vidéo ne peut être visionnée dans le WMP 9.0, vous devez télécharger la version mise à jour de WMP 9.0 depuis le site web de Microsoft. MODE LECTURE - FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Supprimer des images/clips vidéo Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/clips vidéo stockés dans la mémoire interne ou la carte mémoire. Notez que les images ou les clips vidéo supprimés ne peuvent être récupérés. Faites attention avant de supprimer un fichier. Supprimer en mode Lecture ]. 1. Appuyez sur le bouton [ La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons W / X. 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Supprim.] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Le menu de suppression s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les Boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Unique: Efface l’image sélectionnée ou la dernière image. Tout: Efface toutes les images sur la carte mémoire SD sauf les images protégées. Sél: Efface un nombre d’images sélectionnées . 6. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton OK. FR-37 Supprimer les images sélectionnées 1. Appuyez sur le bouton [ ]. 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Supprim.] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Le menu de suppression s’affiche. 4. Sélectionnez [Sél] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. ] s’affichera aussi. L’icône [ 5. Sélectionnez l’image que vous voulez supprimer avec les boutons S / T / W / X, et appuyez sur le bouton OK. L’image que vous venez de sélectionner a été supprimée. FR-38 Protéger des images/clips vidéo Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Protéger des images ]. 1. Appuyez sur le bouton [ La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons W / X. 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les Boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 6. Sélectionnez [Définir] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Appuyez de façon continue sur le bouton W pour retourner en mode Lecture. ] s’affiche avec les images L’icône de protection [ sélectionnées. Quand [Tout] a été sélectionné, [ ] s’affiche avec toutes les images. FR-39 Pour annuler la protection Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont vous voulez retirer la protection d’image. 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons S / T dans le menu de lecture et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les Boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez [Annuler] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Appuyez de façon contiinue sur le bouton W pour retourner en mode Lecture. La suppression de l’image a été exécutée. Pour protéger plusieurs images simultanément 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons S / T dans le menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez [Sél] à l’aide des boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. L’icône de protection [ ] s’affiche aussi. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons S / T / W / X, et appuyez sur le bouton OK. 4. Si vous voulez annuler la protection de l’image sélectionnée respectivement, suivez les étapes mentionnées dans “Pour annuler la protection” plus haut. FR-40 Le formatage d’une carte mémoire SD supprime la protection, et efface toutes les images quel que soit leur état de protection. Paramétrer le DPOF DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations d’impression sur votre carte mémoire. A l’aide de DPOF, vous pouvez sélectionner une image à imprimer et spécifier ensuite le nombre d’impression désiré ou l’image que vous voulez. Mettez votre carte mémoire sur une imprimante compatible DPOF acceptant les cartes mémoire. L’imprimante compatible avec les cartes DPOF lira les informations intégrées dans la carte mémoire et imprimera vos images comme spécifié. ]. 1. Appuyez sur le bouton [ 2. Sélectionnez l’image pour laquelle vous voulez définir DPOF avec les boutons W / X. 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. L’écran de paramétrage DPOF s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Unique: Définit DPOF pour chaque image séparément. Tout: Définit DPOF pour toutes les images à la fois. 6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Ceci affiche le nombre d’impressions sur l’écran de paramétrage. 7. Sélectionnez le nombre d’impressions avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez définir jusqu’à 9 exemplaires pour chaque image. 8. Sélectionnez [Date] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. L’écran de paramétrage de date apparaît. FR-41 9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Désactivé] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. Activé: La date de la photo sera aussi imprimée. Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10.Sélectionnez [Imp. act.] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 11.Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton OK. Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran retourne au mode de lecture. L’icône DPOF [ ] s’affiche sur chaque image définie avec les paramètres DPOF. 1 FR-42 100-0001 La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo. Pour imprimer la date correcte sur la photo, réglez la date sur l’appareil photo avant de photographier. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Régler la Date et l’Heure” pour plus de détails. Avant d’effectuer les réglages DPOF sur votre appareil photo, pensez toujours à d’abord copier vos images de la carte mémoire interne sur une carte mémoire SD. Vous ne pouvez pas imprimer des films. TRANSFÉRER DES FICHIERS DEPUIS VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE ORDINATEUR Après avoir utilisé le câble USB pour établir une connexion USB entre l’appareil photo et votre ordinateur, vous pouvez utiliser votre ordinateur pour partager des images ou clips vidéo enregistrés avec votre famille ou vos amis via e-mail ou les poster sur le Web. Pour cela vous devez d’abord installer le pilote USB sur votre ordinateur. Remarquez qu’avant de commencer à installer le logiciel, vous devez vérifier votre système conformément au tableau ci-dessous. CPU Système d’exploitation RAM Espace sur le disque dur Périphériques Requis Affichage Configuration requise (Windows) Processeur Pentium III 600 MHz ou supérieur Windows 98/98SE/ME/2000/XP 32Mo (64Mo de RAM recommandés) 128Mo d’espace libre sur le disque dur Un lecteur CD-ROM Un port USB disponible Moniteur couleur (800x600, 24 bits ou supérieur recommandé) Configuration requise (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 9,0 ou supérieur 32Mo (64Mo de RAM recommandés) 128Mo d’espace libre sur le disque dur Un lecteur CD-ROM Un port USB disponible Moniteur couleur (800x600, 24 bits ou supérieur recommandé) FR-43 Etape 1: Installer le pilote USB Installation sous Windows 98 & 98SE Le pilote USB sur le CD-ROM fourni est destiné exclusivement à Windows 98 et 98SE. Les utilisateurs de Windows 2000/ME/XP n’ont pas besoin d’installer le pilote USB. 1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER LE PILOTE USB”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. 3. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur. FR-44 Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. L’écran USB apparaît à l’écran. 3. Utilisez S / T pour sélectionner [PC], et appuyez sur le bouton OK. 4. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 5. Recherchez une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, la lettre “e” ou suivante sera attribuée à l’appareil photo. 6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. 7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copier et coller ou glisser et déplacer des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur. (Pour les utilisateurs de Mac, double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement.) FR-45 Etape 3: Télécharger des images ou des clips vidéo Quand l’appareil photo numérique est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur. Windows Ouvrez le “disque amovible” et double cliquez sur le dossier DCIM / DSCIM pour l’ouvrir afin de trouver plus de dossiers. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images ou les clips vidéo et choisissez ensuite “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo numérique vers l’emplacement désiré. Macintosh Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo numérique sur la destination désirée. FR-46 Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte mémoire (hautement recommandé). L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur. INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION Installer Photo Explorer Ulead® Photo Explorer offre une manière simple et efficace de transférer, parcourir, modifier et distribuer des médias numériques. Faites l’acquisition de photos, de clips vidéo et son à partir de divers types de matériels et recherchez ou ajoutez facilement des descriptions personnelles ; faites des modifications rapides ; ou distribuez le média à l’aide du médium de votre choix: E-mail, Impression, Présentations de diaporamas. C’est un outil tout-en-un indispensable pour les possesseurs d’appareils photo numériques, WebCams, caméscopes DV, scanners ou pour tous ceux qui s’efforcent d’organiser de façon efficace une grande collection de médias numériques. 1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTO EXPLORER 8.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application Photo Explorer, reportezvous à sa documentation d’aide. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo Explorer en mode “Administrateur”. FR-47 Installer Photo Express Ulead® Photo Express est un logiciel de projet photo complet pour les images numériques. La procédure étape par étape, l’interface de programme visuelle, et l’aide intégrée au programme aident les utilisateurs à créer des projets photo captivants. Faites l’acquisition de photos numériques sans effort à partir d’appareils photo numériques ou de scanners. Organisez-les de façon commode avec le mode Visual Browse. Utilisez des centaines de modèles prêts à l’emploi tels que des albums, cartes, posters, diaporamas et plus encore. Modifiez et améliorez les images avec des outils d’édition photo, des filtres photographiques et des effets spéciaux. Embellissez des projets en ajoutant des éléments décoratifs créatifs tels que des cadres, des légendes, et des tampons. Partagez les résultats avec votre famille et vos amis via e-mail et les options à impressions multiples. 1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTO EXPRESS 5.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. FR-48 Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser Photo Express afin de modifier et retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à son aide en ligne. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo Express quand vous êtes connecté comme utilisateur avec un compte d’Administrateur. Photo Express n’est pas pris en charge sur Mac. UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMME UNE CAMÉRA PC Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une caméra PC, vous permettant de participer à une vidéoconférence avec vos associés, ou d’avoir une conversation en temps réel avec des amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les éléments ci-dessous: Microphone Carte son Haut-parleurs ou écouteurs Connexion à un réseau ou Internet Le logiciel de Vidéoconférence (ou édition vidéo) n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique. Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac. Etape 1: Installez le pilote de caméra PC Le pilote de la caméra PC inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à Windows. La fonction de caméra PC n’est pas prise en charge par les plates-forme Mac. 1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “PILOTE Pour PC CAM”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. 3. Une fois que l’installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur. FR-49 Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. 2. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. L’écran USB apparaît à l’écran. 3. Utilisez S / T pour sélectionner [Caméra PC], et appuyez sur le bouton OK. 4. Placez correctement la caméra au sommet du moniteur de votre ordinateur ou utilisez un trépied. Quand vous utilisez cet appareil photo numérique comme une caméra PC, il est nécessaire d’installer la batterie dans l’appareil photo numérique. Etape 3: Exécutez votre logiciel d’application (c.-à-d. Windows NetMeeting) Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence: 1. Allez à Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Communications Æ NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct. 3. Cliquez sur le bouton Effectuer un appel. 4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous appelez. 5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la vidéoconférence. FR-50 La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférences est généralement de 320 x 240. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide respective. OPTIONS DU MENU Menus Caméra Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous capturez des images fixes. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons S / T, et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. Taille Ceci définit la taille de l’image qui va être capturée. ] 2560 x 1920 * [ * [ ] 2048 x 1536 * [ ] 1280 x 960 * [ ] 640 x 480 Qualité Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle l’image est capturée. * [ ] Fine * [ ] Standard * [ ] Economique FR-51 Mode Scène Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Sélection du mode Scène” pour plus de détails. EV Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Régler l’exposition (Compensation EV)” pour plus de détails. Equ. Blancs Ceci définit la capture avec équilibre blancs sous différentes conditions d’éclairages et permet de capturer des images approchant les conditions vues par l’œil humain. * [ Vide ] Auto * [ ] Lum. du jour * [ ] Nuageux ] Tungstène * [ * [ ] Fluorescent ISO Ceci définit la sensibilité pour capturer les images. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra pixélisée (grain). * 50 / 100 / 200 / Auto FR-52 Couleur Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée. * Standard / Vivante / Sépia / Monochrome Saturation Pour capturer une image, votre appareil photo vous offre trois différents degrés de couleurs pour correspondre à vos préférences. Vos images donneront différentes impressions en choisissant différents degrés de couleurs. On appelle cela “Saturation”. * Haute / Normale / Basse Netteté Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée. * Aigue / Normale / Douce Aperçu Ceci détermine si l’image capturée est affichée ou non à l’écran immédiatement après la capture de l’image. * Activé / Désactivé Date La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les images fixes. Cette fonction doit être activée avant que l’image ne soit capturée. * Activé / Désactivé FR-53 Menu Vidéo Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous enregistrez des clips vidéo. 1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic pour allumer l’appareil photo. ]. 2. Actionnez le bouton T / MODE et passez en mode [ 3. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu [Sortie Vidéo] s’affiche. 4. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons S / T, et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans son menu respectif. 5. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. EV Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “EV” dans le Menu Caméra pour plus de détails. Equ. Blancs Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Equ. Blancs” dans le Menu Caméra pour plus de détails. FR-54 Menu Lecture En mode [ ], définir les paramètres devant être utilisés pour la lecture. ]. 1. Appuyez sur le bouton [ 2. Appuyez sur le bouton S / MENU. Le menu Lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons S / T, et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton W. Supprim. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Supprimer des Images/Clips Vidéo” pour plus de détails. Cpie > Carte Vous permet de copier vos fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil photo numérique sur une carte mémoire. Bien sûr, vous pouvez faire cela seulement si vous avez une carte mémoire installée et quelques fichiers dans la mémoire interne. * Annuler / Exécuter Diaporama Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Affichage du diaporama” pour plus de détails. DPOF Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer le DPOF” pour plus de détails. FR-55 Protéger Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Protéger des images/clips vidéo” pour plus de détails. Miniature Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Affichage de miniatures” pour plus de détails. FR-56 Menu Installation Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. 1. Appuyez sur T / MODE et passez en mode caméra ou [ ], ou appuyez sur le bouton [ ]. 2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration avec le bouton. Le menu [Config.] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons S / T, et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton OK. 5. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W. Date/Heure Ceci définit la date et l’heure. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Régler la Date et l’Heure” pour plus de détails. Formater Efface toutes les images et reformate la carte SD chargée dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La carte SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne” pour plus de détails. Bip Ceci définit de désactiver ou non le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton Caméra. * Activé / Désactivé FR-57 Langues Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la langue de l’écran” pour plus de détails. Auto Éteint Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo est coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. * 3 Min./ 5 Min./ 10 Min./ Désactivé Réini. Syst. Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. * Annuler / Exécuter Info Système Ceci affiche la version actuelle du microprogramme de l’appareil photo. FR-58 CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES FR-59 SPÉCIFICATIONS Elément Capteur d’image Pixels effectifs Taille de l’image Description CCD 5,0 mégapixels Image fixe: 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 Clip vidéo: 320 x 240 Qualité d’image Image fixe: Fine, Standard, Economique Image Film: Economique Support d’enregistrement Mémoire interne de 16Mo (14Mo disponibles pour le stockage des images) Carte mémoire SD (optionnelle, jusqu’à 1Go) Format de fichier Format d’image: JPEG; format vidéo: Motion JPEG Objectif N° F: 3,3 Distance focale: 6,95mm (équivalent à 42mm dans un appareil photo de 35mm) Plage de mise au point Macro: 60 ~ 100 cm Normal: 100 ~ infini Moniteur LCD LCD couleur LTPS 2,0” Affichage 153K pixels de haute résolution Retardateur Délai de 10 sec., délai de 2 sec., délai de 10+2 sec. Compensation d’exposition -2,0EV~ +2,0EV (par incrémentations de 0,3EV) Equ. Blancs Auto, Lum. du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent ISO Auto, 50, 100, 200 Interface Connecteur USB Alimentation 2 x piles alcalines AA (En option) Dimension Approx. 90 x 55 x 24 mm Poids Approx. 85g (sans batterie ni carte mémoire SD) * La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. FR-60 APPENDICE Guide de dépannage Solutions / Actions correctives * Installez des batteries neuves ou entièrement rechargées. * Installez les batteries dans le bons sens. * Fermez correctement le couvercle de la batterie. * Paramétrez l’option de Eteint Auto sur Désactivé. * Rallumez ou chargez les batteries. * Actionnez le bouton T / MODE sur le mode caméra. * Transférez les fichiers désirés sur votre ordinateur et supprimez ensuite les fichiers inutiles, ou utilisez une carte mémoire différentes. PAS FLASH est sélectionné en mode flash. * Sélectionnez un mode flash différent. L’appareil photo est en mode (Vidéo). * Appuyez sur T / MODE et passez en mode Caméra Le câble USB n’est pas correctement * Vérifiez toutes les connexions. * Installez le pilote USB sur votre connecté. ordinateur. Le pilote USB n’est pas installé. * Allumez l’appareil photo. L’appareil photo est éteint. Symptôme Causes possibles L’appareil ne s’allume * Les batteries sont déchargées. pas. * Les batteries ne sont pas correctement orientées. * Le couvercle de batterie n’est pas correctement fermé. L’appareil photo s’éteint * La fonction Auto Éteint dans le menu confi. a été activée. soudainement. * Les batteries sont déchargées. L’image n’est pas capturée * L’appareil photo est en mode (Lecture). quand vous appuyez sur * La mémoire est pleine. le déclencheur. Le flash ne s’illumine pas. * * Impossible de transférer les * fichiers par la connexion USB. * * FR-61