Denver TSP-505 8” Bluetooth trolley speaker Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Denver TSP-505 8” Bluetooth trolley speaker Manuel utilisateur | Fixfr
DENVER
denver-electronics.com
MANUAL
TSP-504
Trolley speaker with built-in lead-acid battery
www. facebook.com/denverelectronics
DENVER TSP-504 - MODE D'EMPLOI
Haut-parler sur roulettes - Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation
Description de l’affichage : TSP-504 - MODE D'EMPLOI
« LINE » en mode AUX IN;
« Durée » en mode USB et Micro SD.
« bE» en mode BT.
Clignote quand la puissance est faible, le rechargement est nécessaire.
Fonctions du tableau
Computer, DVD, MP3 audio source, etc.
Electric supply
1 Interrupteur 12.Port USB
2.Prise microphone 13.Port SD
3.Prise guitare 14.Entrée 15V CC
4 Sortie audio 15.Répéter
5. Volume micro 16.Priorité micro
6.Echo : 17.Précédent
7.Volume de la guitare 18.Sélection d'entrée
8.Treble 19.Suivant
9.Bass 20.Lire/Pause
10.Volume 21.Enregistrer/lire l’enregistrement
11.Entrée audio 22.Contróle de la lampe LED
FRA-1
Fonctions de la télécommande
1. Couper le son
© 2. Sélection d'entrée
3. Augmenter le volume
© 4. Lecture/Pause
5. Precedent
© 6. Diminuer le volume
.
o 7. Suivant
8. Contrôle de la lampe LED
9. Répéter
10. Enregistrer/lire l’enregistrement
11. Dossier précédent
12. Dossier suivant
Microphone sans fil
^^
1 =>
\
@ Microphone désactivé
Microphone activé
*+**Cette figure est donnée à titre de référence seulement !
1. Ouvrez le compartiment à piles, insérez les piles en respectant les polarités.
2. Allumez le microphone. Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas, vérifiez
si la batterie a été insérée correctement.
3. Réglez le niveau de volume du microphone à l’aide du bouton de l'enceinte.
Pour couper le son du microphone sans fil, positionnez le commutateur au
milieu, pour l’arrêter le positionner sur arrêt (off).
Description générale des fonctions
. Volume : Tourner pour ajuster le volume principal.
. Aigu : Tourner pour ajuster les aigus.
. Echo : Tourner pour ajuster l’écho.
. Mic. Vol : Tourner pour ajuster le volume du micro.
. ENTRÉE : Changer à un autre mode pendant l’usage, séquence : LINE-BT-
USB/TF (MICRO SD). Priorité pour lire en mode USB ou carte TF
(Micro SD) en insérant l’USB ou la Micro SD
Un RAR NY N =
FRA-2
Description de la fonction MP3
1.
2.
3.
4.
5.
USB : Lecture en inserant un stick A USB avec musique MP3.
TF (Micro SD) : Joue en insérant la carte TF (Micro SD) avec musique MP3.
AUX : Joue quand branché dans le câble audio et connecté à l'appareil de
musique.
Touche Lecture/Pause : En mode USB ou TF (Micro SD), appuyer pour
lecture ou pause, en mode en ligne, appuyer pour couper le son.
Touche Précédent et Suivant : En lisant de la musique en mode USB ou
Micro SD, appuyez brièvement pour passer au morceau suivant ou précédent.
Appuyez plus longtemps pour l’avance ou le recul rapide.
Fonction Enregistrement
En mode Enregistrement , appuyer sur « @/} »/« ENTRÉE » pour arrêter
l'enregistrement.
Appuyer un moment sur « 9/) » pour jouer les morceaux dans la mémoire
externe, appuyer sur Précédent et Suivant pour choisir les morceaux à jouer.
Description de la fonction Bluetooth
1.
Appairage : Appuyer sur « ENTREE » du mode Bluetooth, le haut-parleur
sera en mode d'appairage automatique, la LED affiche « bt », appairer
l'appareil Bluetooth compatible en sélectionnant « TSP-504 » des appareils
énumérés, le haut-parleur enverra une tonalité « tic ». Pour assurer la
stabilité continue du signal de musique, essayer de garder le BT et le
téléphone mobile l'un en face de l'autre.
. Lecture de musique : Appuyer sur Lecture/Pause, Précédent et Suivant pour
jouer la musique.
. Le BT de l'unité peut être utilisé jusqu'à 10 mètres s'il n'y a pas d'obstacle.
Volume de batterie et indication de charge
En chargeant, connecter un adaptateur approprié pour 100VCA - 240VCA.
La durée de chargement varie de 4 à 8 heures. Une fois complètement
chargé, débrancher l'alimentation car laisser une batterie pleine se charger
peut l'endommager.
Indicateur de batterie chargée : Le panneau LED a
un indicateur de statut de batterie. Au centre de la
représentation de la batterie se trouvent 4 lignes horizontale, chaque ligne
horizontale représente 25% d'électricité restante. Quand aucune ligne
FRA-3
horizontale dans la représentation de batterie n'est visible, ou si la
représentation clignote, veuillez charger rapidement pour éviter des dégâts
sur la batterie. Lors du chargement, l'indicateur de batterie sur la LED
clignote. L'indicateur arrête de clignoter après la charge complète. Veuillez
ensuite continuer à charger la batterie pendant une heure ou deux pour
prolonger la durée de la batterie.
Avertissement : Si la batterie est sous la tension, veuillez la charger
complètement dans les 48 heures. Si le haut-parleur doit ne pas être utilisé
pour une période prolongée, veuillez charger complètement la batterie, sinon
celle-ci peut être endommagée !
Pendant la lecture, maintenir l'appareil à l'écart des environnements de haute
température, des champs magnétiques élevés, et des hautes fréquences. Si le
système ne fonctionne pas, couper la source d'alimentation ou retirer le
disque USB ou la carte TF, puis réinsérer et 1l reprendra la lecture.
Remarques : Veuillez charger le haut-parleur quand l'unité est coupée ou baisser
le volume pour éviter la distorsion.
Avertissement
1.
2.
ON Un
Ne pas utiliser le produit dans un environnement de forte température ou
humide. Il sera endommagé s’il est mouillé.
Ne pas ouvrir le haut-parleur car 11 existe un risque d'électrocution ou d'un
autre accident.
. S’1l doit être réparé, veuillez contacter le magasin où 1l a été acheté.
. Si un liquide entre dans le haut-parleur, couper tout de suite l'alimentation. Il
doit être vérifié par du personnel qualifié.
. Quand l’appareil n’est pas utilisé, couper le courant et débrancher de la prise.
. Ne rien poser sur le haut-parleur.
. S1 la batterie est incorrectement remplacée, une explosion peut se produire, il
faut donc la remplacer avec le même type de batterie ou 1 équivalent.
Spécifications
Puissance fournie 50W
Taille du haut-parleur 15"+5"
Fréquence R. 50Hz a 20KHz
Rapport signal sur bruit > 75 dB
Alimentation d'entrée CA 100-240V
Dimensions 430 x 418 x 730 mm
FRA-4
TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com
CE
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les
batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type TSP-504 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www .denver-electronics.com/denver-tsp-504/
1. Plage des fréquences de fonctionnement : 2402-2480MHz
2. Puissance de sortie maximale : 4dBm
FRA-5
DENVER
denver-electronics.com

Manuels associés