Manuel du propriétaire | Lexmark E360DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E360DN Manuel utilisateur | Fixfr
Lexmark séries E360d et E360dn
Guide de l'utilisateur
Mai 2008
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Contenu
Consignes de sécurité........................................................................7
A propos de l'imprimante.................................................................9
Recherche d’informations sur l’imprimante.................................................................................................................9
Configurations de l’imprimante.....................................................................................................................................10
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................14
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................15
Configuration supplémentaire de l'imprimante........................17
Installation des options internes....................................................................................................................................17
Options internes disponibles ..................................................................................................................................................... 17
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 18
Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 19
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode......................................................................... 21
Installation des options matérielles..............................................................................................................................23
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 23
Connexion des câbles........................................................................................................................................................24
Installation du logiciel d'imprimante...........................................................................................................................25
Vérification de la configuration de l'imprimante.....................................................................................................26
Impression d'une page des paramètres de menus ............................................................................................................ 26
Impression d'une page de configuration réseau ................................................................................................................ 26
Chargement du papier et des supports spéciaux.....................28
Définition du type et du format de papier.................................................................................................................28
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................28
Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................30
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................34
Utilisation du chargeur multifonction.........................................................................................................................35
Capacités des supports......................................................................................................................................................39
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................40
Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 40
Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 40
Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 40
Modification du nom Type perso <x>..................................................................................................................................... 41
Contenu
2
Recommandations relatives au papier et aux supports
spéciaux.............................................................................................42
Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................42
Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 42
Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 43
Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 43
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 44
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 44
Stockage du papier.............................................................................................................................................................45
Formats, types et grammages de papier pris en charge.......................................................................................45
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 45
Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 46
Impression.........................................................................................48
Impression d'un document..............................................................................................................................................48
Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................49
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 49
Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 50
Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 51
Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 51
Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 52
Impression de pages d'informations............................................................................................................................53
Impression de la liste des échantillons de polices .............................................................................................................. 53
Impression d'une liste des répertoires .................................................................................................................................... 53
Impression des pages de test de qualité d'impression ..................................................................................................... 53
Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................54
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 54
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ............................................................................................... 54
Elimination des bourrages.............................................................56
Réduction des risques de bourrage..............................................................................................................................56
Identification des bourrages dans le chemin du papier........................................................................................57
Présentation des messages de bourrage papier et identification des zones de bourrage......................57
200 Bourrage papier...........................................................................................................................................................59
201 Bourrage papier...........................................................................................................................................................61
202 Bourrage papier...........................................................................................................................................................62
231 Bourrage papier...........................................................................................................................................................63
233 Bourrage papier...........................................................................................................................................................64
234 Bourrage papier...........................................................................................................................................................65
Contenu
3
235 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66
242 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66
251 Bourrage papier...........................................................................................................................................................67
Présentation des menus de l'imprimante...................................69
Liste des menus....................................................................................................................................................................69
Menu Papier..........................................................................................................................................................................70
Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 70
Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 70
Menu Configurer MF...................................................................................................................................................................... 72
Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 73
Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 74
Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 74
Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 75
Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 75
Menu Rapports.....................................................................................................................................................................76
Menu Rapports ................................................................................................................................................................................ 76
Menu Paramètres................................................................................................................................................................77
Menu Paramètres généraux........................................................................................................................................................ 77
Menu Configuration ...................................................................................................................................................................... 80
Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 81
Menu Qualité.................................................................................................................................................................................... 83
Menu Utilitaires ............................................................................................................................................................................... 84
Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 84
Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 85
Menu Réseau/Ports.............................................................................................................................................................87
Menu Carte réseau ......................................................................................................................................................................... 87
Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 88
Menu IPv6.......................................................................................................................................................................................... 89
Menu Réseau .................................................................................................................................................................................... 90
Menu AppleTalk .............................................................................................................................................................................. 91
Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 91
Menu Parallèle ................................................................................................................................................................................. 93
Présentation des messages de l'imprimante.............................96
Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante..........................................................................................96
Maintenance de l'imprimante......................................................104
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................104
Stockage des fournitures...............................................................................................................................................104
Economie des fournitures..............................................................................................................................................105
Contenu
4
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau..............................................................105
Commande de fournitures............................................................................................................................................106
Commande de cartouches de toner ......................................................................................................................................106
Commande d'un kit du photoconducteur ..........................................................................................................................107
Remplacement des fournitures...................................................................................................................................107
Remplacement de la cartouche de toner ............................................................................................................................107
Remplacement du kit du photoconducteur .......................................................................................................................109
Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................111
Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................112
Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................112
Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................112
Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ................................................................................................113
Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................113
Support administratif....................................................................114
Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée...........................................114
Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................114
Restauration des paramètres usine............................................................................................................................114
Utilisation du serveur Web incorporé........................................................................................................................115
Affichage des rapports....................................................................................................................................................115
Vérification de l'état du périphérique........................................................................................................................116
Limiter l'accès aux menus de l'imprimante.............................................................................................................116
Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................117
Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................117
Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..................................................................118
Dépannage.......................................................................................119
Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................119
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges...................................................119
Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................119
Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................119
Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................120
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu ............................................................................................120
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................121
Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................121
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................121
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................122
Des sauts de page inattendus se produisent .....................................................................................................................122
Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................122
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................122
Contenu
5
Bacs ....................................................................................................................................................................................................123
Carte mémoire flash.....................................................................................................................................................................123
Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................123
Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................123
Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................123
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.....................................................124
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé......................................................................124
Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................125
Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................125
Pages vierges..................................................................................................................................................................................126
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................126
Les images sont détourées........................................................................................................................................................126
Fond gris ..........................................................................................................................................................................................127
Images rémanentes .....................................................................................................................................................................127
Les marges sont incorrectes .....................................................................................................................................................128
Papier recourbé .............................................................................................................................................................................128
Impression trop sombre.............................................................................................................................................................129
Impression trop claire .................................................................................................................................................................130
L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................131
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................131
Effacement du toner....................................................................................................................................................................131
Traces de toner ..............................................................................................................................................................................132
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................132
Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................132
Rayures verticales .........................................................................................................................................................................133
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier ...................................................134
Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas................................................................................................................134
Vérifiez les connexions réseau. ................................................................................................................................................134
Vérifiez les paramètres réseau. ................................................................................................................................................135
Contacter l'assistance clientèle....................................................................................................................................135
Avis....................................................................................................136
Informations produit.......................................................................................................................................................136
Note d'édition.....................................................................................................................................................................136
Consommation d'électricité..........................................................................................................................................142
Index.................................................................................................150
Contenu
6
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile
d'accès.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous
à un technicien qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation
de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes.
Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner
des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Consignes de sécurité
7
Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer
des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation
ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez
pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque
d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente
pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors
tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir
configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de poursuivre.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Consignes de sécurité
8
A propos de l'imprimante
Recherche d’informations sur l’imprimante
Informations de configuration
Description
Pour en bénéficier
Les informations de configuration comportent les
Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le
instructions nécessaires pour configurer votre impricôté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark :
mante. En fonction de vos besoins, suivez les procédures www.lexmark.com.
pour une configuration locale, en réseau ou sans fil.
Aide
Description
Pour en bénéficier
L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur
Aide, Conseils  Aide, ou Aide  Rubrique d’aide.
Assistance clientèle
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance téléphonique
Contactez nous :
Les numéros de téléphone et les horaires
du service d’assistance clientèle peuvent
varier en fonction du pays ou de la région.
• Etats-Unis : 1-800-332-4120
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Canada : 1-800-539-6275
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Mexique : 001-888-377-0063
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
20 h 00 ET)
Remarque : Les numéros de téléphone et
les horaires du service d’assistance clientèle
peuvent être modifiés sans préavis. Pour
obtenir les numéros de téléphone les plus
récents, reportez-vous à la déclaration de
garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
A propos de l'imprimante
9
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment
contacter Lexmark, reportez-vous à la
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
Assistance par courrier électro- Pour obtenir une assistance par courrier
électronique, consultez notre site Web :
nique
www.lexmark.com.
1
2
3
4
Cliquez sur SUPPORT.
Pour en bénéficier (reste du monde)
Les assistances par courrier électronique
varient en fonction des pays ou des
régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles.
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
Sélectionnez votre type d'imprimante.
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Sélectionnez le modèle de votre impri- Assistance clientèle.
mante.
Remarque : Pour obtenir des informa5 Dans la section Support Tools, cliquez tions supplémentaires sur comment
sur e-Mail Support.
contacter Lexmark, reportez-vous à la
6 Remplissez le formulaire, puis cliquez déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
sur Submit Request.
Cliquez sur Technical Support.
Configurations de l’imprimante
Modèle de base
L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
A propos de l'imprimante
10
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Porte du chargeur multifonction
8
Porte avant
L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
1
Porte arrière
2
Port Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
3
Port USB
4
Port parallèle
5
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
6
Commutateur d'alimentation
7
Verrouillage du périphérique
A propos de l'imprimante
11
Modèles configurés
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Porte du chargeur multifonction
9
Porte avant
A propos de l'imprimante
12
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Porte du chargeur multifonction
9
Porte avant
A propos de l'imprimante
13
Présentation du panneau de commandes de
l'imprimante
Elément
1
Description
Bouton Menus (
)
• Ouvre les menus.
Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante
indique Prêt.
• Permet de retourner au premier niveau de menus du panneau de commandes de
l’imprimante lorsque vous vous trouvez dans un menu spécifique.
2
Ecran
Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indiquant d'éventuels
problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre.
3
Voyant
Indique l'état de l'imprimante :
• Eteint : l'imprimante est hors tension.
• Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours
d'impression.
• Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
• Rouge clignotant : une intervention de l'opérateur est nécessaire.
4
Bouton Arrêter (
)
• Permet de quitter les menus et de retourner au message Prêt.
• Permet d'arrêter l'activité de l'imprimante telles que l'impression ou le téléchargement de polices.
• Au cours d’une impression, appuyer sur
entraîne l’apparition momentanée du
message Arrêt. Le message Interrompue apparaît à l’écran proposant une
liste de paramètres que vous pouvez sélectionner.
5
Flèche vers la droite
• Permet de faire défiler les menus, les options de menus ou les paramètres, ou de
naviguer entre les écrans et les options de menu.
• Permet de faire défiler les paramètres ou du texte. Pour les options de menu ayant
des valeurs numériques telles que l’option Copies, appuyez et maintenez
enfoncée la flèche pour faire défiler les paramètres. Relâchez le bouton lorsque le
nombre de page souhaité apparaît.
A propos de l'imprimante
14
Elément
6
Description
Bouton Sélectionner (
)
• Ouvre un menu et affiche le premier élément du menu (appelé option de menu).
• Ouvre une option de menu et affiche les paramètres ou les valeurs disponibles.
Cet astérisque (*) indique qu'il s'agit du paramètre par défaut actuel.
• Enregistre cette valeur en tant que nouveau paramètre utilisateur par défaut.
Remarque : lorsqu’un nouveau paramètre est enregistré en tant que paramètre utilisateur par défaut, il s’applique jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient
enregistrés ou jusqu’à ce que les paramètres usine soient restaurés. Les paramètres
choisis à partir d’un logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres
utilisateur par défaut sélectionnés dans le panneau de commandes.
7
Flèche vers la gauche
Effectue les mêmes fonctions que la flèche vers la droite. Consultez la description de
la flèche vers la droite.
8
Bouton Retour (
Retourne à l'écran précédent.
)
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la
butée
Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions
face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant
de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement.
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous.
A propos de l'imprimante
15
Remarques :
• Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
A propos de l'imprimante
16
Configuration supplémentaire de
l'imprimante
Une fois la configuration supplémentaire de l’imprimante terminée, l’impression d’une page des paramètres de
menus permet de vérifier si toutes les options de l'imprimante sont correctement installées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 26. Si les options sont correctement
installées, leur nom apparaît sur cette page. Si vous n’avez modifié aucun des paramètres et si vous imprimez
maintenant la page des paramètres de menus, elle affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et
enregistrez d’autres paramètres de menus, cette page, une fois imprimée, affiche les paramètres utilisateur par défaut.
Les paramètres enregistrés sont appelés paramètres utilisateur par défaut puisque c’est vous, l’utilisateur, qui avez
sélectionné et enregistré ces valeurs en tant que nouveaux paramètres.
Un paramètre utilisateur par défaut s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous
choisissiez une autre valeur ou que vous l’enregistriez. Un astérisque (*) apparaît à côté de chaque paramètre usine.
Mais une fois un paramètre utilisateur par défaut activé, l’astérisque apparaît à côté du paramètre utilisateur par
défaut.
Les paramètres usine peuvent être restaurés. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Restauration des paramètres
usine », page 114.
Installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes
mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celleci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des
cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ;
elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer.
Options internes disponibles
Cartes mémoire
• Mémoire d'imprimante
• Mémoire flash
• Polices
Configuration supplémentaire de l'imprimante
17
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors
tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
1 Lorsque vous êtes face à l'imprimante, la carte logique est située sur le côté droit. Ouvrez la porte de la carte
logique.
2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être
endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les
composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1
Connecteur Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
2
Port USB
3
Connecteur parallèle
4
Connecteur de carte mémoire
5
Connecteur de carte optionnelle
Configuration supplémentaire de l'imprimante
18
6
Connecteur de carte optionnelle
Installation d'une carte mémoire
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer
la carte mémoire :
1 Accédez à la carte logique.
2 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
19
3 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert
s’ils ne sont pas encore débloqués.
4 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent.
5 Fermez la porte de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
20
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode
La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash optionnelle ou une barrette microcode.
Seule l'une des deux peut être installée, mais les connecteurs sont interchangeables.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes mémoire,
une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques
sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1 Ouvrez la porte de la carte logique.
2 Déballez la carte.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
3 En tenant la carte par les bords, alignez la carte avec le connecteur de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
21
4 Mettez la carte en place en appuyant fermement.
Remarques :
• Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur.
• Veillez à ne pas endommager les connecteurs.
5 Fermez le porte de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
22
Installation des options matérielles
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles
L’imprimante prend en charge un bac optionnel : vous pouvez installer un bac de 250 ou de 550 feuilles.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé
l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de
poursuivre.
1 Déballez le bac, puis retirez tous les matériaux d'emballage qui entourent le bac.
2 Retirez le tiroir de l’unité de support.
1
Unité de support
2
Tiroir
3 Retirez tous les matériaux d'emballage situés à l’intérieur du tiroir.
4 Insérez le tiroir dans l'unité de support.
5 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
23
6 Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place.
Connexion des câbles
1 Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau.
• Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle.
• Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet.
2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
24
1
Port Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau.
2
Port USB
3
Port parallèle
4
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel
d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le
logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit :
Utilisateurs Windows
1 Fermez tous les programmes logiciels.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
25
Utilisateurs Macintosh
1 Fermez toutes les applications logicielles.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement.
4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
A partir du Web
1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression).
3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Vérification de la configuration de l'imprimante
Impression d'une page des paramètres de menus
L'impression d'une page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options d'imprimante sont correctement installées.
Remarque : si vous n’avez modifié aucun des paramètres des options de menus, la page des paramètres de menus
affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, les
paramètres usine sont remplacés par les paramètres utilisateur par défaut. Un paramètre utilisateur par défaut
s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur et que vous
l’enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine »,
page 114.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la page des paramètres de menus imprimée, le message Prêt s'affiche.
Impression d'une page de configuration réseau
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette
page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
26
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît.
5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et confirmez que l'état est « Connectée ».
Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez
une nouvelle page de configuration du réseau.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
27
Chargement du papier et des supports
spéciaux
Cette section explique comment charger des tiroirs 250 ou 550 feuilles ainsi que le chargeur multifonction. Elle inclut
également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi
que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs.
Définition du type et du format de papier
Après avoir défini correctement les paramètres Type et Format de papier des tiroirs utilisés, l'imprimante lie
automatiquement les tiroirs contenant un type et un format de papier identiques.
Remarque : si le format du papier chargé est identique au format chargé précédemment, ne modifiez pas le
paramètre Format de papier.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s’affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur
.
Sélectionner source s’affiche.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la source d’alimentation appropriée s'affiche, puis appuyez sur
.
Format s’affiche sous le nom de la source d’alimentation.
6 Appuyez sur
.
7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi de Format.
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type s'affiche, puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le type approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi par Type.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir
spécifié sur Universel lorsque le format désiré n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite
tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Hauteur portrait et Largeur portrait
• Sens d'alimentation
Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 76,2 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm.
Chargement du papier et des supports spéciaux
28
Spécifiez une unité de mesure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s'affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi du menu Configuration générale.
Indiquez la hauteur et la largeur du papier.
La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait)
permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler le paramètre hauteur du papier ou Largeur
papier pour régler la largeur. Suivez les instructions pour régler la hauteur et la largeur du papier.
1 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Largeur portrait s'affiche,
puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche de gauche pour réduire la valeur du paramètre ou sur la flèche de droite pour augmenter
cette valeur, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
3 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hauteur portrait s'affiche,
puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche de gauche pour réduire la valeur du paramètre ou sur la flèche de droite pour augmenter
cette valeur, puis appuyez sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
5 Appuyez sur le bouton
et relâchez-le
jusqu’à ce que Prêt s'affiche à l'écran.
Spécifiez un sens d'alimentation.
Le paramètre Bord court correspond au paramètre usine pour le sens d'alimentation des paramètres de papier
Universel. Le menu Sens d'alimentation s'affiche dans le menu Configuration générale uniquement si l'option Bord
long est disponible. Si nécessaire, spécifiez si le papier doit entrer dans l'imprimante par le bord long ou le bord court.
1 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Sens d'alimentation
s'affiche, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Bord court ou Bord long s'affiche, puis appuyez sur
Chargement du papier et des supports spéciaux
29
.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250
ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant
un tiroir optionnel) à la fois.
Remarques :
• Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à l'écran. Vous
risqueriez de provoquer des bourrages.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Pincez les taquets du guide de largeur droit comme illustré, puis faites glisser ce dernier sur les côtés du tiroir.
Remarquez que les deux guides de largeur se déplacent en même temps lorsque vous déplacez uniquement le
guide droit.
3 Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format
du support chargé.
Chargement du papier et des supports spéciaux
30
Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez le taquet du guide de longueur, puis
faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers
l’arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez le taquet du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser ce dernier vers le centre du tiroir de
façon à l'ajuster au format A6.
b Soulevez la butée du format A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6. Identifiez le repère de chargement
maximal sur la butée du format A6. Il indique la hauteur maximale de chargement de ce format de papier. N’essayez
pas de surcharger le tiroir.
Remarques :
• Identifiez les repères de format situés sur la partie inférieure du tiroir. Utilisez ces repères pour ajuster le guide
au format requis.
• Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région.
Chargement du papier et des supports spéciaux
31
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas.
Remarque : Identifiez le repère de chargement maximal sur le côté du guide de largeur. Il indique la hauteur
maximale de chargement du papier. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Lorsque vous chargez du papier A6,
ne cherchez pas atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir que 150 feuilles A6.
1
Repère de chargement maximal
Lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur la feuille vers l’avant du tiroir. Chargez le papier
à en-tête, face imprimée vers le bas.
Chargement du papier et des supports spéciaux
32
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le
bord de la pile.
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le
paramètre Type de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Définition du type et du format de papier », page 28.
Remarque : La différence entre le tiroir 250 feuilles standard et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel réside dans le
fait que le tiroir standard peut contenir du papier A6. En effet, ses guides de largeur glissent davantage vers le centre
du tiroir. Vous devez également régler le guide de longueur spécialement créé pour le papier au format A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
33
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à
la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 30 pour procéder au chargement du tiroir.
Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
3 Insérez le tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
34
Utilisation du chargeur multifonction
Vous souhaitez peut-être utiliser le chargeur multifonction lorsque vous imprimez sur différents formats et types de
papier ou sur des supports spéciaux tels que le bristol, les transparents, les étiquettes en papier et les enveloppes.
Ou peut-être souhaitez-vous l'utiliser pour des travaux d’impression sur une seule page, sur du papier à en-tête ou
sur d’autres supports spéciaux qui ne se trouvent pas dans les tiroirs.
Ouverture du chargeur multifonction
1 Saisissez la poignée et tirez la porte du chargeur multifonction vers le bas.
2 Saisissez la poignée soulevée et tirez l’extension vers vous.
3 Saisissez la poignée et tirez l’extension droit vers vous.
Chargement du papier et des supports spéciaux
35
4 Tirez doucement l’extension vers le bas pour agrandir et ouvrir complètement le chargeur multifonction.
Alimentation du chargeur multifonction
1 Pincez le taquet du guide de largeur droit et retirez complètement les guides.
2 Préparez le papier ou les supports spéciaux à charger.
• Déramez les feuilles de papier ou les étiquettes en papier pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le
papier ou les étiquettes et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
• Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
36
• Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : ventiler les enveloppes permet d’éviter que leurs bords ne se collent les uns aux autres. Cela
permet également de les charger correctement évitant ainsi tout bourrage papier. Ne pliez pas les
enveloppes et ne les froissez pas.
3 Chargez le papier ou les supports spéciaux.
Remarques :
• Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur multifonction. Une surcharge de papier risque de provoquer
des bourrages.
• Ne dépassez pas la hauteur maximum en chargeant trop de papier ou de support spéciaux sous les indicateurs
situés au niveau des guides.
Chargement du papier et des supports spéciaux
37
• Chargez le papier, le bristol et les transparents en positionnant la face d'impression recommandée vers le
haut, bord supérieur en premier. Pour plus d’informations sur le chargement des transparents, reportez-vous
à l’emballage fourni avec les transparents.
• Chargez le papier à en-tête en positionnant la face imprimée vers le haut, bord supérieur en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Le timbre et
l'adresse sont affichés pour vous indiquer comment orienter correctement les enveloppes lors du chargement.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre,
revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement
l'imprimante.
Chargement du papier et des supports spéciaux
38
4 Pincez le taquet du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement les
bords de la pile.
5 Faites glisser doucement le papier dans le chargeur multifonction jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le papier doit
être chargé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le
chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé.
6 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier.
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur multifonction sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m 2.
Charger jusqu’à
Remarques
Tiroir 1
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes papier
50 transparents
Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas
prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. L'imprimante
prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face
conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus
de 20 pages d'étiquettes papier par mois.
Chargement du papier et des supports spéciaux
39
Charger jusqu’à
Remarques
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes papier
Remarque : il n’est possible de connecter à l’imprimante qu'un seul bac à la fois.
La quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir optionnel
dont vous disposez (250 ou 550 feuilles).
Chargeur multifonction
50 feuilles de papier
15 étiquettes papier
10 transparents
10 feuilles bristol
7 enveloppes
Remarque : placez la feuille dans le chargeur multifonction en veillant à ne pas
dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier.
Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur.
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
Tiroirs chaînés
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les
paramètres Type et Format de papier doivent être définis pour tous les tiroirs dans le menu Papier.
Annulation du chaînage de tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un
tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier de façon à ce qu'ils soient
différents des paramètres des autres tiroirs.
1 Dans le menu Papier, vérifiez que le paramètre Type (par exemple, Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>)
du tiroir dont vous souhaitez annuler le chaînage est différent du paramètre Type des autres tiroirs.
Si le nom qui décrit le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier
différent au tiroir, comme Type perso <x>, ou créez votre propre nom personnalisé.
2 Vérifiez que le paramètre Format (par exemple, lettre, A4, statement) du tiroir dont vous souhaitez annuler le
chaînage est différent du paramètre Format des autres tiroirs.
Remarque : les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement
dans le menu Papier.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement
le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom Type perso <x>
Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Associez le même nom Type perso
<x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés
sont identiques peuvent être liés.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Chargement du papier et des supports spéciaux
40
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Sélectionner source s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le nom du tiroir souhaité s'affiche, puis appuyez sur
.
.
L'option de menu Définir le format s’affiche.
7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format souhaité s'affiche, puis appuyez sur
.
Menu Papier s'affiche.
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Types personnalisés s'affiche, puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type perso <x> ou un autre nom personnalisé s'affiche, puis appuyez
sur
.
Soumission des changements s’affiche, suivi de Menu Papier.
10 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct.
Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous
les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
11 Appuyez sur
et relâchez-le jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Modification du nom Type perso <x>
Si l’imprimante se trouve sur un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé pour définir un nom autre que
Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisé chargés. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié,
les menus affichent le nouveau nom à la place de Type perso <x>.
Pour modifier un nom Type perso <x> :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Menu Papier.
4 Cliquez sur Nom perso.
5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>.
Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format
de papier et Type papier.
6 Cliquez sur Envoyer.
7 Cliquez sur Types personnalisés.
Types personnalisés s’affiche, suivi du nom personnalisé.
8 Sélectionnez un paramètre Type de papier dans la liste de sélection située en regard du nom personnalisé.
9 Cliquez sur Envoyer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
41
Recommandations relatives au papier et
aux supports spéciaux
Spécifications relatives au papier
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité
d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux avant d'en commander en
grande quantité.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Grammage
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2, sens machine
sur longueur. Le chargeur multifontion peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2, sens
machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et
d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances
optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à
182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2ou supérieur.
Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris
entre 60 et 90 g/m2.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a
transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé
dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe
avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner
n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de
qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points
Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un
niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
42
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de
transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours.
Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine
sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon
un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et
offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la
manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
•
•
•
•
•
Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
Supports reliés
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face recommandée pour l’impression. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
• N’utilisez pas de papier, d’étiquettes en papier ou de bristol découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
43
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à
en-tête :
• Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression
lithographique offset ou par gravure.
• Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez
un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent
généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé
spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à
l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer
que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété
de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions
de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels,
mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans
encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil
à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même
du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par
exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
44
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température
comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Formats, types et grammages de papier pris en
charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur
les types de papiers qu'elles prennent en charge.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format
immédiatement supérieur dans la liste.
Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement).
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60
à 90 g/m2 . Le chargeur multifonction prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2.
Type de papier
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur multifonction
Chemin papier
recto verso
Papier
•
•
•
•
•
•
Ordinaire
Léger
Lourd
Grenée/Coton
Recyclé
Personnalisé
Pap. qualité
Papier à en-tête
1 L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en
vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge.
2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer
vers le bas.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
45
Type de papier
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Bristol
X
X
Papier glacé
X
X
Chargeur multifonction
Chemin papier
recto verso
Préimprimé
Papier couleur
X
X
X
Etiquettes en papier1
X
Transparents
Enveloppes (lisses)2
X
X
X
X
X
1
L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en
vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge.
2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat
lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer
vers le bas.
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A61
105 x 148 mm
Exécutive US
184 x 267 mm
Folio
216 x 330 mm
JIS B5
182 x 257 mm
Légal US
216 x 356 mm
Lettre US
216 x 279 mm
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
Statement
140 x 216 mm
1
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction
Chemin
papier recto
verso
X
X
X
X
X
X
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2
Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 28.
3
Le format de papier Universel pris en charge par le chemin papier recto verso est limité aux formats de papier 210 x
279 mm ou supérieur.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
46
Format de papier
Dimensions
Universel2
76,2 x 127 mm
jusqu’à
216 x 356 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
X
X
X
Enveloppe C5
162 x 229 mm
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
X
X
X
Enveloppe 7 3/4
(Monarch)
98 x 191 mm
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
X
X
X
Autre enveloppe
229 x 356 mm
X
X
X
1
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction
Chemin
papier recto
verso
X3
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2 Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 28.
3 Le format de papier Universel pris en charge par le chemin papier recto verso est limité aux formats de papier 210 x
279 mm ou supérieur.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
47
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que
la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 56 et « Stockage du papier »,
page 45.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a
b
c
d
e
f
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé.
Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité.
Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2
3
4
5
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de
l’imprimante.
Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier.
Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier.
Cliquez sur Imprimer.
Sous Mac OS 9 :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
Impression
48
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Impression de documents spéciaux
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau
suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation ou
processus
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 250 feuilles optionnel
• Tiroir 550 feuilles optionnel
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir des tiroirs
Face à imprimer
Orientation du papier
La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être
papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir.
être placée vers le
bas.
La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être
papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir.
être placée vers le
haut.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Impression
49
Source d'alimentation ou
processus
Face à imprimer
Orientation du papier
Chargeur multifonction
(impression recto)
La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer
du papier à en-tête en premier dans le chargeur multifonction.
doit être placée vers
le haut.
Chargeur multifonction
(impression recto verso)
La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer
du papier à en-tête en dernier dans le chargeur multifonction.
doit être placée vers
le bas.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l’utilisation des transparents
Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur multifonction.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures de 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : la température maximale d'impression d'un transparent est de 180 °C si Grammage transparent est
défini sur Lourd et si Texture transparent est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramètres via le serveur Web
incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au
format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark.
Impression
50
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton
ne doivent pas dépasser 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l’utilisation des étiquettes
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne
sont pas prises en charge.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes,
reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark :
www.lexmark.com/publications.
Impression
51
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur,
pour savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes
est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du
panneau de commandes de l’imprimante.
– Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse.
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée
le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en
eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol.
• Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression
52
Impression de pages d'informations
Pour plus d’informations sur l’impression de ces pages, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de
menus », page 26 et « Impression d'une page de configuration réseau », page 26.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Polices PCL ou Polices PostScript s'affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression d'une liste des répertoires
La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire Flash.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer répertoire s'affiche, puis appuyez sur
.
Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Maintenez les boutons
et
enfoncés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Une fois que l'horloge apparaît, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s’affiche, puis appuyez sur
.
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge, puis du message
Prêt.
Impression
53
.
Annulation d'un travail d'impression
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de
commandes de l'imprimante
Si le travail est en cours de formatage ou d'impression et que le message Annuler un travail s'affiche :
1 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le message Annuler s’affiche.
Une liste de travaux d'impression s'affiche.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le travail que vous souhaitez annuler s’affiche, puis appuyez sur
.
Remarque : pour annuler un travail d'impression déjà envoyé, appuyez sur . L'écran Interrompue apparaît à
l'écran. Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Annuler un travail s’affiche, puis appuyez sur .
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur
Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur
.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionnez le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle
droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Impression
54
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez
sélectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire d’installation de
l’imprimante.
3 Cliquez deux fois sur cette icône.
4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Impression
55
Elimination des bourrages
Un choix de papier et de supports spéciaux judicieux ainsi qu'un chargement approprié vous permettra de réduire
les risques de bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réduction des risques de bourrage »,
page 56. Si un bourrage papier se produit, suivez les étapes définies dans ce chapitre.
Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support coincé dans le chemin du papier et appuyez
pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante imprime une nouvelle copie de la page
sur
coincée si Correction bourrage est définie sur Auto ou sur En fonction. Cependant, le paramètre Auto ne garantit pas
une nouvelle impression de la page.
Remarque : Auto correspond au paramètre par défaut de l’option Correction bourrage. Lorsque Correction bourrage
est définie sur Auto, si la mémoire qui stocke l'image de la page est requise pour d’autres travaux, elle peut être
réutilisée une fois l'impression effectuée. Ceci peut se produire avant que le papier ne sorte de l’imprimante. Par
conséquent, en fonction de la quantité de mémoire utilisée par l’imprimante, une page coincée peut ou ne peut pas
être réimprimée.
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
• Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Formats, types et grammages de papier pris en charge », page 45.
•
•
•
•
•
•
Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile.
Ne chargez pas d’enveloppes qui :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
sont trop recourbées ou tordues,
contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
s'assemblent,
sont préaffranchies,
présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
présentent des coins pliés,
présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée,
adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
• Stockez le papier dans un environnement approprié.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
• Ne chargez pas de papier dans le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours. Alimentez le
chargeur multifonction avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier.
• Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la
pile de support.
Elimination des bourrages
56
• Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans le menu du panneau de
commandes de l'imprimante.
• Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation.
Identification des bourrages dans le chemin du
papier
Cette illustration indique le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante. Le chemin varie en fonction de la
source d’alimentation (tiroir ou chargeur) et du type d'impression (recto verso ou pas).
Lorsqu’un bourrage papier se produit, un message de bourrage s’affiche indiquant l’emplacement du bourrage ou
le nombre de pages coincées. Les trois chiffres du préfixe de bourrage indiqués dans les illustrations suivantes servent
à identifier l’emplacement du bourrage.
235
201
200
251
202
231
234
233, 234,
242
242
Présentation des messages de bourrage papier et
identification des zones de bourrage
Remarque : Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support ou papier coincé dans le chemin
du papier.
Ouvrez les portes et les capots, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. L’illustration et le tableau
suivants indiquent leurs emplacements. Reportez-vous à « Numéros des messages de bourrage et instructions pour
y accéder », page 58 pour obtenir une liste complète des numéros de bourrage ainsi que les instructions pour y
accéder.
Elimination des bourrages
57
1
Réceptacle de sortie standard
2
Porte avant
3
Porte du chargeur multifonction
4
Tiroir 1
5
Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2)
6
Porte arrière
Numéros des messages de bourrage et instructions pour y accéder
Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage
200
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur.
201
Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur.
202
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
231
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
233
Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
Remarque : pour accéder au bourrage d’une autre façon, ouvrez la porte avant, puis la porte
arrière.
Elimination des bourrages
58
Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage
234
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
235
Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie standard.
242
Retirez le tiroir 2.
251
Ouvrez la porte du chargeur multifonction.
200 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir de l’imprimante.
2 Dégagez le bourrage s’il est visible.
3 Dans le cas contraire, ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
Remarque : Ensemble, le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
Elimination des bourrages
59
4 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
5 Alignez et insérez l’unité.
6 Fermez la porte avant.
7 Insérez le tiroir.
8 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
60
201 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
3 Alignez et insérez l’unité.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
61
202 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
3 Ouvrez la porte arrière.
Elimination des bourrages
62
4 Dégagez le bourrage.
5 Refermez la porte arrière.
6 Fermez la porte avant.
7 Appuyez sur
.
231 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
Elimination des bourrages
63
3 Dégagez le bourrage.
4 Refermez la porte arrière.
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur
.
233 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir de l’imprimante.
Elimination des bourrages
64
2 Identifiez le levier indiqué. Abaissez le levier pour retirer le bourrage papier.
3 Tirez les feuilles coincées de la zone d’impression recto verso.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur
.
Si le bourrage papier n'a pas été éliminé, effectuez les opérations indiquées dans « 231 Bourrage papier », page 63.
234 Bourrage papier
Un seul ou plusieurs bourrages se trouvent dans la zone d’impression recto verso lorsque l’imprimante est sous
tension. Pour localiser et retirer les feuilles coincées, effectuez les opérations indiquées dans :
• « 231 Bourrage papier », page 63
• « 233 Bourrage papier », page 64
Elimination des bourrages
65
235 Bourrage papier
Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en
charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard.
1 Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard.
2 Appuyez sur
.
242 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir optionnel de l’imprimante.
Elimination des bourrages
66
2 Dégagez le bourrage.
3 Insérez le tiroir optionnel.
4 Appuyez sur
.
251 Bourrage papier
Le chargeur multifonction ne parvient pas à charger une feuille de papier ou un support spécial dans sa totalité. Une
partie de la feuille est peut-être encore visible. Si tel est le cas, tirez doucement sur la feuille coincée depuis l'avant
du chargeur multifonction.
Elimination des bourrages
67
Si la feuille n'est pas visible, procédez comme suit :
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles de papier plus courtes coincées.
3 Alignez et réinsérez l’unité.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
68
Présentation des menus de l'imprimante
Liste des menus
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante :
Menu Papier
Rapports
Alimentation par défaut Page des paramètres de menus
Format/Type papier
Statistiques du périphérique
Configurer MF
Page de configuration du réseau
Texture du papier
Grammage du papier
Page de configuration du réseau <x>
Imprimer polices
Chargement du papier
Imprimer répertoire
Types personnalisés
Rapport des actifs
Configuration générale
Paramètres
Réseau/Ports
Paramètres généraux
Carte réseau
Menu Configuration
TCP/IP
Menu Finition
IPv6
Menu Qualité
Menu Réseau*
Menu Utilitaires
Apple Talk
Menu PostScript
Menu USB
Menu Emul PCL
Menu Parallèle
*
En fonction de la configuration de l’imprimante, cette option de menu apparaît en tant que Réseau standard, Réseau
sans fil ou Réseau <x>.
Présentation des menus de l'imprimante
69
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression
Alimentation par défaut
Tiroir <x>
Remarques :
Chargeur MF
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le
Manuel papier
chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu.
Chargeur d'enveloppes manuel
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre
du menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression a la
priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail
d'impression.
• Si vous avez chargé le même format et le même type de papier dans deux tiroirs
et si les options Format papier et Type papier sont définies, les tiroirs sont
automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est
utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type
Option de menu
Description
Sélection du menu Alimentation
Tiroir 1
Tiroir 2
Chargeur MF
Manuel papier
Chargeur d'enveloppes manuel
Remarques :
• Ces menus vous permettent de spécifier le format et le
type de papier installé dans le tiroir sélectionné ou le
chargeur manuel.
• Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont
répertoriés dans ce menu.
Réglage du menu Format pour les tiroirs 1 ou 2 Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir.
A4
Remarques :
A5
• Lettre US correspond au format par défaut aux EtatsA6
Unis. A4 correspond au format international par défaut.
JIS B5
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier
Exécutive US
dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier
Folio
et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automaLégal US
tiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de
Lettre US
l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
Oficio (Mexico)
• Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir
1.
Statement
Universel
Présentation des menus de l'imprimante
70
Option de menu
Description
Réglage du menu Format pour Manuel papier
A4
A5
Exécutive US
Folio
JIS B5
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel.
Réglage du menu Format pour Manuel
enveloppe
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe C5
Enveloppe B5
Enveloppe DL
Autre enveloppe
Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Réglage du menu Type pour le tiroir 1
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1.
Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux
Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut
aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par
défaut aux Etats-Unis.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini
pour le tiroir 1.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Présentation des menus de l'imprimante
71
Option de menu
Description
Réglage du menu Type pour le tiroir 2
Papier normal
Bristol
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2.
Réglage du menu Type pour Manuel papier
Papier normal
Bristol
Transparent
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé manuellement.
Remarques :
• Type perso <x> correspond au paramètre usine.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine.
Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Enveloppe
Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine.
Type perso <x>
Menu Configurer MF
Option de menu Description
Configurer MF Détermine quand l'imprimante sélectionne le papier chargé dans le chargeur multifonction.
Cassette
Remarques :
Manuel
• Cassette correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Cassette permet de configurer le chargeur multifonction en tant qu'emplacement
d'alimentation automatique.
• Lorsque l'option Manuelle est sélectionnée, le chargeur multifonction peut être utilisé
uniquement pour les travaux d'impression manuels.
Présentation des menus de l'imprimante
72
Menu Texture du papier
Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour
vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé.
Option de menu
Description
Sélectionner type
Indique le type de papier.
Texture normale
Texture bristol
Texture transparent
Text. papier recyclé
Texture étiquettes
Texture papier qualité
Texture enveloppe
Texture papier en-tête
Texture préimprimés
Texture papier couleur
Texture légère
Texture lourde
Texture grenée
Texture perso <x>
Sélectionner texture
Lisse
Normale
Grenée
Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet
de définir la texture correspondant au type de support.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner texture.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
73
Menu Grammage du papier
Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent
ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé.
Option de menu
Description
Sélectionner type
Grammage normal
Grammage bristol
Grammage transparent
Gram papier recyclé
Grammage étiquettes
Grammage qualité
Grammage enveloppe
Grammage en-tête
Grammage préimprimés
Grammage couleur
Grammage léger
Grammage lourd
Grammage grené
Texture perso <x>
Indique le type de papier.
Sélectionner grammage Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner grammage vous
permet de définir le grammage correspondant au type de support.
Léger
Normal
Remarques :
Lourd
• Normal correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Menu Chargement du papier
Option de menu
Description
Sélectionner type
Indique le type de papier chargé.
Chargt papier recyclé
Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement
Chargement qualité
s’affiche.
Chargement en-tête
Chargement préimprimés
Chargement couleur
Chargement papier léger
Chargement papier lourd
Chargement perso
Présentation des menus de l'imprimante
74
Option de menu
Description
Réglage chargement
Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée.
• Recto verso
• Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu Types personnalisés
Option de menu
Description
Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type
perso <x>.
Papier
Bristol
Remarques :
Transparent
• Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères.
Etiquettes
• Papier correspond au paramètre usine pour Type perso.
Enveloppe
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné
Grenée/Coton
pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour
Recyclé
définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus.
Papier
Bristol
Remarques :
Transparent
• Papier correspond au paramètre usine.
Etiquettes
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour
Enveloppe
que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Grenée/Coton
Menu Configuration générale
Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le
paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est
répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Indique l'unité de mesure.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Définit la largeur portrait.
Largeur portrait
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Présentation des menus de l'imprimante
75
Option de menu
Description
Définit la hauteur portrait.
Hauteur portrait
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation.
Bord court
Remarques :
Bord long
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur
maximum du tiroir.
Menu Rapports
Menu Rapports
Pour imprimer un rapport, utilisez les flèches pour accéder au type de rapport souhaité, puis appuyez sur
.
Option de menu
Description
Page des paramètres de menus
<aucun>
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé
dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes,
les délais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état
des fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations.
Statistiques du périphérique
<aucun>
Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante,
notamment des informations sur les fournitures et sur les pages
imprimées.
Page de configuration du réseau
<aucun>
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres
de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP.
Remarque : cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Page de configuration du réseau <x> Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres
de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP.
<aucun>
Remarques :
• Cette option de menu est disponible uniquement si plusieurs options
réseau sont installées.
• Cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau
et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Présentation des menus de l'imprimante
76
Option de menu
Description
Imprimer polices
Polices PCL
Polices PostScript
Imprime un rapport en anglais de toutes les polices disponibles pour le
langage d’imprimante sélectionné.
Imprimer répertoire
<aucun>
Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash.
Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations
PostScript et PCL. Chaque rapport d’émulation contient des exemples
d’impression et des informations sur les polices disponibles pour chaque
langage.
Remarques :
• La taille du tampon de travail doit être définie sur 100 %.
• La carte mémoire flash doit être installée correctement et fonctionner
convenablement.
Rapport des actifs
<aucun>
Imprime un rapport contenant des informations sur l'équipement,
notamment le numéro de série de l’imprimante et le nom du modèle. Le
rapport contient du texte et des codes à barre UPC qui peuvent être
analysés par une base de données active.
Menu Paramètres
Menu Paramètres généraux
Option de menu
Description
Langue d'affichage
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Danois
Norvégien
Néerlandais
Suédois
Portugais
Finnois
Russe
Polonais
Hongrois
Turc
Tchèque
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Japonais
Permet de configurer la langue du panneau de commandes.
Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les
imprimantes.
Présentation des menus de l'imprimante
77
Option de menu
Description
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Papier
Energie/Papier
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Mode silencieux
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Exécuter la configuration initiale Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui.
Une fois l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non.
Oui
Non
Alarme
Alarme cartouche
Hors fonction
Simple
Lorsque le niveau de toner est bas, un message s’affiche.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Le message Niveau de
toner bas s'affiche comme message d’avertissement.
• Simple indique que le message Niveau de toner bas s’affichera et
que le voyant clignotera en rouge.
Délais
Economie énergie
Désactivé
1 – 240
Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de
l'imprimante en mode Economie énergie.
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de
fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarque : Désactivé ne s'affiche que si Economie énergie est défini sur Hors
fonction.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui
se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux
d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous
utilisez le mode d'émulation PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur
les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript.
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65 535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Cette valeur n'a aucune
incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL.
Présentation des menus de l'imprimante
78
Option de menu
Description
Imprimer récupération
Auto continu
Désactivé
5 – 255
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations
hors-ligne non résolues dans le délai spécifié.
Imprimer récupération
Correction bourrage
En fonction
Hors fonction
Auto
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un
bourrage papier.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre
ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite
à un bourrage.
• Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées
suite à un bourrage.
Imprimer récupération
Protection page
En fonction
Hors fonction
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour
traiter la page entièrement.
• Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer maintenant
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver
les paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres
usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port.
L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est
supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées
stockées dans la mémoire flash.
Présentation des menus de l'imprimante
79
Menu Configuration
Option de menu
Description
Langage d'impression
Emulation PS
Emulation PCL
Permet de définir le langage d'impression par défaut.
Remarques :
• L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des
travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le
traitement des travaux d'impression.
• Emulation PCL correspond au langage d’impression paramétré en usine.
• Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux
d'impression utilisant un autre langage.
Zone d'impression
Normal
Page entière
Permet de définir la zone d'impression logique et physique.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des
données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale,
l'image est tronquée au niveau des limites définies.
• Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone
non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est
tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale.
• Le paramètre Page entière n'affecte que les pages imprimées avec l'interpréteur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec un
interpréteur PCL XL ou PostScript.
Destination télécharg.
RAM
Mémoire flash
Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées.
Remarques :
• RAM correspond au paramètre usine.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash est installée.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM)
est temporaire.
Economiser ressource
En fonction
Hors fonction
Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires
téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM,
lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à
celle disponible.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Ce paramètre permet à
l’imprimante de conserver les ressources téléchargées tant que la mémoire
n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont
supprimées afin de traiter les travaux d'impression.
• En fonction permet à l'imprimante de conserver les ressources
téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si
l'imprimante manque de mémoire, aucune des ressources téléchargées
n'est supprimée.
Présentation des menus de l'imprimante
80
Option de menu
Description
Imprimer toutes les commandes Indique l’ordre des travaux d'impression.
Ordre alphabétique
Remarque : Ordre alphabétique correspond au paramètre usine.
Plus récent d'abord
Plus ancien d'abord
Menu Finition
Option de menu
Description
Faces (recto verso)
Recto verso
Recto
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut
pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Recto correspond au paramètre usine.
• Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du
programme, cliquez sur Fichier  Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences,
Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier >
Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les
menus contextuels.
Reliure recto verso
Bord long
Bord court
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression
au verso de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques :
• Le paramètre par défaut est Bord long.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait
et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation
Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Copies
1–999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.
Assembler
Hors fonction (1,1,1,2,2,2)
En fonction (1,2,1,2,1,2)
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de
l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.
Remarque : 1 correspond au paramètre usine.
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans
l'ordre.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois.
Présentation des menus de l'imprimante
81
Option de menu
Description
Séparateurs
Aucun
Entre copies
Entre travaux
Entre pages
Indique si des séparateurs vierges sont insérés.
Remarques :
• Aucun correspond au paramètre usine.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail
d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série
de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression.
Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez
insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques.
Alim. séparateur
Tiroir <x>
Chargeur multifonction
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à
une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est
défini sur Cassette.
Pages par feuille (p/côté) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille.
Hors fonction
Remarques :
2 pages/feuille
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
3 pages/feuille
• Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face.
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Ordre pages par feuille
Horizontal
Horizontal inversé
Vertical inversé
Vertical
Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Orientation
Auto
Paysage
Portrait
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.
Remarques :
• Horizontal correspond au paramètre usine.
• La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage
ou Portrait).
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement
l'orientation (Portrait ou Paysage).
• L'orientation Paysage utilise l'option Bord long.
• L'orientation Portrait utilise l'option Bord court.
Bordure pages/feuille
Aucun
Simple
Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
82
Menu Qualité
Option de menu
Description
Résolution d’impression
300 ppp
600 ppp
1 200 ppp
1200 IQ
2 400 IQ
Détermine la résolution des travaux d'impression.
Intensité toner
1–10
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine.
Remarques :
• 8 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
Amél. traits fins
En fonction
Hors fonction
Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des
cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour définir le mode Amél. traits fins (applicable aux utilisateurs Windows) lorsqu’un
document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez
Fichier> Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer
et les menus contextuels.
• Pour définir le paramètre Amél. traits fins à partir du serveur Web incorporé, entrez
l'adresse IP de l'imprimante réseau dans une fenêtre de navigation.
Correction des gris
Auto
Hors fonction
Choisissez ou non d’appliquer la correction des gris pour les images imprimées en gris.
Le paramètre Auto applique automatiquement une correction des gris contrairement au
paramètre Hors fonction.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Augmentation des pixels Choisissez ou non de faire ressortir certains caractères. L’augmentation des pixels risque
d’être nécessaire avec certaines polices.
Hors fonction
Polices
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Horizontalement
Verticalement
Dans les deux sens
Luminosité
6–6
Ajuste ou assombrit les travaux d’impression et économise le toner.
Contraste
0–5
Ajuste le contraste des objets d’imprimante.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
83
Menu Utilitaires
Option de menu
Description
Formater flash
Non
Oui
Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à
l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le
formatage de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées.
Défragmenter flash Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage de
la mémoire flash.
Non
Oui
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant la
défragmentation de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire Flash ne peut pas
être protégée en lecture/écriture ou en écriture.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire Flash
sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire Flash est reformatée. Une
fois le formatage terminé, les ressources téléchargées sont à nouveau chargées dans la
mémoire flash.
Dépistage Hex
Activer
Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression.
Remarques :
• Si vous sélectionnez Activer, toutes les données envoyées à l'imprimante seront imprimées
sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les codes de
commande ne seront pas exécutés.
• Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension.
Taux de couverture Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page. L'estimation est imprimée
sur une page de séparation.
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu PostScript
Option de menu
Description
Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Présentation des menus de l'imprimante
84
Option de menu
Description
Priorité police
Résidente
Flash/Disque
Etablit l'ordre de recherche des polices.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement.
• La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot
de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Menu Emul PCL
Option de menu
Description
Origine police
Résidente
Téléchargement
Mémoire flash
Tout
Indique quelles sont les polices disponibles.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut
téléchargé sur la RAM.
• Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce
paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est
installée.
• L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en
lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
<x>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Jeu symboles
<x>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Taille en points
Remarques :
1 – 1008
• 12 correspond au paramètre usine.
• Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police.
Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.
Pas
Remarques :
0,08 – 100
• 10 correspond au paramètre usine.
• L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce
(cpp).
• L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.
• Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est
affiché mais il ne peut pas être modifié.
Présentation des menus de l'imprimante
85
Option de menu
Description
Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Orientation
Remarques :
Portrait
• Portrait correspond au paramètre usine.
Paysage
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du
papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du
papier.
Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Lignes par page
Remarques :
1 – 255
• 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au
60
paramètre usine utilisé à l'international.
64
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des
paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Largeur A4
Remarques :
198 mm
• 198 mm correspond au paramètre usine.
203 mm
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une
commande de saut de ligne (LF).
CR Auto après LF
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une
commande de retour chariot (CR)
LF Auto après CR
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Présentation des menus de l'imprimante
86
Option de menu
Description
Renuméroter les tiroirs
Affecter chrg MF
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter tiroir <x>
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter papier man.
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des
programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les
chargeurs.
Renuméroter les tiroirs
Voir conf. usine
Aucun
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est
sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
Menu Réseau/Ports
Menu Carte réseau
Option de menu
Description
Afficher l’état de la carte
Connectée
Déconnectée
Permet de s’assurer si la carte réseau est connectée.
Afficher la vitesse de la carte Indique la vitesse de la carte réseau actuelle.
Afficher l'adresse réseau
UAA
LAA
Les deux adresses se composent de 12 chiffres hexadécimaux.
Présentation des menus de l'imprimante
87
Option de menu
Description
Délai exécution
0–225 secondes
Fixe la durée (en secondes) d'une impression réseau avant son annulation.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• La valeur 0 désactive le délai.
• Si vous sélectionnez une valeur entre 1 et 9, le paramètre est défini sur 10.
Page d'en-tête
En fonction
Hors fonction
Permet à l’imprimante d’imprimer une page d’en-tête.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu TCP/IP
Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres TCP/IP de l'imprimante.
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Option de menu
Description
TCP/IP
Activer
En fonction
Hors fonction
Indique s’il faut ou non activer TCP/IP.
TCP/IP
Afficher le nom d'hôte
Affiche le nom d'hôte TCP/IP actuel.
TCP/IP
Adresse IP
Permet d'afficher et de modifier les informations de l'adresse TCP/IP actuelle.
TCP/IP
Masque de réseau
Permet d'afficher et de modifier les informations du masque réseau TCP/IP actuel.
TCP/IP
Passerelle
Permet d'afficher et de modifier les informations de la passerelle TCP/IP actuelle.
TCP/IP
Activer DHCP
Oui
Non
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
TCP/IP
AutoIP
Oui
Non
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
TCP/IP
Activer FTP/TFTP
Oui
Non
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs.
Remarque : il s'agit d'un masque réseau IP à 4 champs.
Remarque : il s'agit d'une passerelle IP à 4 champs.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
88
Option de menu
Description
TCP/IP
Activer le serveur HTTP
Oui
Non
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
TCP/IP
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Adresse du serveur WINS Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs.
Adresse du serveur DNS
Menu IPv6
Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres Internet Protocol Version 6 (IPv6).
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Option de menu
Description
IPv6
Activer IPv6
En fonction
Hors fonction
Active IPv6 sur l'imprimante.
IPv6
Configuration auto.
En fonction
Hors fonction
Permet à l'adaptateur réseau d'accepter les entrées de configuration de l'adresse IPv6
automatiques fournies par un routeur.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
IPv6
Affiche les paramètres.
Afficher le nom d'hôte Remarque : ces paramètres peuvent être modifiés uniquement à partir du serveur Web
Afficher l'adresse
incorporé.
Voir adresse routeur
IPv6
Activer DHCPv6
Oui
Non
Active DHCPv6 sur l'imprimante.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
89
Menu Réseau
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Configure la taille du tampon d'entrée du réseau.
Tampon réseau
Désactivé
Remarques :
Auto
• Auto correspond au paramètre usine.
De 3 Ko à <taille maximale autorisée>
• Cette valeur est modifiable par incrément de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Présentation des menus de l'imprimante
90
Option de menu
Description
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Configuration réseau
Indique la configuration réseau de votre imprimante.
Menu AppleTalk
Option de menu
Description
Activer
Hors fonction
En fonction
Active ou désactive la prise en charge de AppleTalk.
Afficher le nom
<aucun>
Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué.
Afficher l'adresse
<aucun>
Affiche l'adresse AppleTalk attribuée.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Fournit la liste des zones AppleTalk disponibles sur le réseau.
Définir la zone
<liste des zones disponibles sur le réseau> Remarque : la zone par défaut pour le réseau correspond au paramètre
usine. Si aucune zone par défaut n'existe, la zone signalée par le symbole
* correspond au paramètre usine.
Menu USB
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Présentation des menus de l'imprimante
91
Option de menu
Description
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Mode NPA
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante.
Tampon USB
Configure la taille du tampon d'entrée USB.
Désactivé
Remarques :
Auto
• Auto correspond au paramètre usine.
De 3 Ko à <taille maximale autorisée>
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal
des travaux ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de
1 ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou
réduisez la taille des tampons parallèle et réseau.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Présentation des menus de l'imprimante
92
Option de menu
Description
USB avec ENA
Adresse ENA
Netmask ENA
Passerelle ENA
Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout
serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un
câble USB.
Remarque : cette option de menu et ces sous-menus sont uniquement disponibles si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un
port USB.
Menu Parallèle
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le
requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
93
Option de menu
Description
Configure la taille du tampon d'entrée parallèle.
Tampon parallèle
Désactivé
Remarques :
Auto
De 3 ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le
traitement normal des travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément
de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de
la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option
Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante.
Mode avancé
Hors fonction
En fonction
Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée.
Protocole
Standard
Fastbytes
Spécifie le protocole de port parallèle.
Remarques :
• Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la
plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé).
• Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles.
Accepter Init
En fonction
Hors fonction
Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation
émanant de l'ordinateur.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le
port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois
qu'ils sont mis sous tension.
Mode parallèle 2
En fonction
Hors fonction
Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord
avant ou arrière de l'impulsion.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
94
Option de menu
Description
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Parallèle avec ENA
Adresse ENA
Netmask ENA
Passerelle ENA
Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout
serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un
câble parallèle.
Remarque : ce menu est uniquement disponible lorsque l'imprimante est
connectée à un serveur d'impression externe via un port parallèle.
Présentation des menus de l'imprimante
95
Présentation des messages de
l'imprimante
Lorsque le message Chargeur manuel s’affiche à l’écran, il désigne le chargeur multifonction.
Liste des messages d'erreur et d'état de
l'imprimante
Occupé
Attendez que le message disparaisse.
Annulation
Attendez que le message disparaisse.
Fermer la porte avant
Fermez la porte avant de l’imprimante.
Défragmentation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
NE PAS TOUCHER Lecture mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Ce message s'accompagne d'un graphique en barres vous indiquant le pourcentage du processus terminé.
Attendez que le message disparaisse. Le message disparaît une fois le code entièrement transféré et le processus
terminé.
Attention — Dommages potentiels : si votre imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB, ne touchez
pas le panneau de commandes de l’imprimante lorsque ce message s’affiche à l’écran. Ne mettez pas l'imprimante
hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Impression annulée
Attendez que le message disparaisse.
Formatage de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire
flash.
Présentation des messages de l'imprimante
96
Dépistage Hex
L'imprimante est en mode Dépistage Hex.
Code moteur non valide
Téléchargez un code moteur valide pour l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code moteur pendant que ce message est affiché.
Code réseau non valide
Téléchargez un code d'impression réseau valide pour le serveur d'impression interne. Le serveur d'impression interne
est une option matérielle placée à l'intérieur de l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché.
Charg. manuel avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier spécifié dans le chargeur multifonction.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charger <source> avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Réseau/Réseau <x>
L'imprimante est connectée au réseau.
Réseau indique que l'imprimante utilise le port réseau standard intégré à la carte logique de l'imprimante.
Réseau <x> indique qu'un serveur d'impression interne est installé dans l'imprimante ou que l'imprimante est
connectée à un serveur d'impression externe.
Economie énergie
L'imprimante économise du courant en attendant le travail d'impression suivant. Lancez une impression pour annuler
le mode Economie énergie.
Programmation code moteur NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que le message
Programmation code moteur est affiché à l'écran.
Présentation des messages de l'imprimante
97
Programmation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message
Programmation de la mémoire flash s'affiche à l'écran.
Programmation code système NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message
Programmation code système s'affiche à l'écran.
Prêt
L'imprimante est prête à recevoir des travaux d'impression.
Retirer le papier du réceptacle standard
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Niveau de toner bas
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez la cartouche de toner.
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
USB/USB <x>
L'imprimante utilise une connexion par câble USB. Le port USB est le lien de communication actif.
Attente
L'imprimante a reçu des données à imprimer, mais attend une commande de fin de travail, une commande de
chargement de papier ou des données supplémentaires.
• Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon.
• Annulez le travail d'impression en cours.
31.yy Cartouche manquante ou défectueuse
La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique
Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge.
Présentation des messages de l'imprimante
98
34 Papier court
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier approprié dans ce tiroir.
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour effacer le message et
effectuer l'impression en utilisant un autre tiroir papier.
• Vérifiez les guides de longueur et de largeur et veillez à ce que le papier soit correctement chargé dans le tiroir.
• Vérifiez les propriétés d'impression afin de vous assurer que le travail d'impression requiert le type et le format
de papier appropriés.
• Vérifiez que le format de papier est correctement configuré. Par exemple, si l'option Frmt chargeur MF est définie
sur Universel, vérifiez que la largeur du papier est adaptée aux données imprimées.
• Annulez le travail d'impression en cours.
35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser
ressources
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire
pour désactiver l'option Economiser ressource et poursuivre l'impression.
ou appuyez sur
37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour arrêter la défragmentation
et poursuivre l'impression.
• Supprimez les polices, les macros et autres données dans la mémoire de l'imprimante.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour imprimer la partie du
travail déjà stockée et commencer l’assemblage du reste du travail d'impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
38 Mémoire saturée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce Continuer s’affiche, puis appuyez sur
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
pour effacer le message.
39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur
poursuivre l'impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Présentation des messages de l'imprimante
99
pour effacer le message et
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour arrêter la défragmentation
et poursuivre l'impression.
Les polices et macros téléchargées qui n'ont pas été stockées auparavant dans la mémoire flash sont supprimées.
• Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash.
• Effectuez la mise à niveau vers une carte mémoire d'une capacité de stockage plus importante.
53 Mémoire flash non formatée détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur pour poursuivre l’impression.
• Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit
être remplacée.
54 Erreur de logiciel réseau standard
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur pour poursuivre l’impression.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
• Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
56 Port USB standard désactivé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• L'imprimante efface toutes les données reçues via le port USB. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l'impression.
• Assurez-vous que l'option Tampon USB n'est pas désactivée.
56 Port parallèle standard désactivé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• L'imprimante efface toutes les données reçues via le port parallèle. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l’impression.
• Assurez-vous que l'option Tampon parallèle n'est pas désactivée.
58 Trop d'options mémoire flash installées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez les options de mémoire flash en trop :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les mémoires flash en trop.
Présentation des messages de l'imprimante
100
4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
84 Fin durée vie kit PC
Le kit du photoconducteur est presque épuisé.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez le kit du photoconducteur.
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
84 Remplacer kit PC
Le kit du photoconducteur est épuisé. Installez un nouveau kit du photoconducteur.
42.xy Zone cartouche inadaptée
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche appropriée à la région où vous vous êtes procuré votre
imprimante.
51 Mémoire flash défectueuse détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez la carte mémoire flash défectueuse.
• Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l'impression.
88.yy Niveau de cartouche bas
Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
200.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire.
4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
101
201.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
202.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
3 Dégagez le bourrage.
4 Fermez les deux portes.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
231.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
3 Dégagez le bourrage.
4 Fermez les deux portes.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
233.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
2 Dégagez le bourrage.
3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
102
234.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
2 Dégagez le bourrage.
3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
235.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard.
2 Vérifiez que le format du papier est pris en charge par l'imprimante.
3 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
24x.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
• Retirez le tiroir 2.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire.
4 Fermez les portes avant ou les tiroirs, le cas échéant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
251.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Retirez le bourrage du chargeur multifonction.
2 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
103
Maintenance de l'imprimante
Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du
nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que
tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager
l'imprimante.
4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
risque d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
• la lumière directe du soleil,
•
•
•
•
•
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Maintenance de l'imprimante
104
Economie des fournitures
Economie de fournitures à partir du panneau de commandes de
l’imprimante.
Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes de l'imprimante, permettent d'économiser le
toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau suivant :
Fourniture
Chemin pour accéder à l’option de menu
Objectif de l’option de menu
Toner
Paramètres Menu
Qualité Intensité toner
Permet de régler le niveau de toner sur une
feuille de papier ou sur un support spécial.
Les valeurs s'échelonnent de 1 (paramètre
le plus clair) à 10 (paramètre le plus foncé),
8 correspondant au paramètre usine.
Papier ou support spécial Paramètres Menu Finition Pages
par feuilles
Paramètres Menu Finition Côtés
(recto/verso)
Permet d'imprimer au moins deux images
par page, sur une seule face de la feuille. Les
valeurs pour le nombre de pages par feuille
sont 2, 3, 4, 6, 9, 12 et 16 pages/feuille.
Permet d'imprimer des deux côtés du
papier.
Economie des fournitures lors de l’impression de plusieurs pages
Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la
première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.
Vérification de l'état des fournitures à partir de
l'ordinateur réseau
Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante.
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux
de fournitures.
Maintenance de l'imprimante
105
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des
informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions,
consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Remarque : toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante supposent que vous utilisiez du
papier ordinaire au format Lettre US ou A4.
Commande de cartouches de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée,
vous pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner :
1 Retirez la cartouche de toner.
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner.
3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer
la cartouche.
Références des cartouches de toner recommandées
Nom de la pièce
Cartouche normale Cartouches d'impression Lexmark à retourner
Pour les Etats-Unis et le Canada
Cartouche de toner
E260A21A
E260A11A
Cartouche de toner haut rendement E360H21A
E360H11A
Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique
Cartouche de toner
E260A21E
E260A11E
Cartouche de toner haut rendement E360H21E
E360H11E
Pour la région Asie-Pacifique, y compris l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde
Cartouche de toner
E260A21P
E260A11P
Cartouche de toner haut rendement E360H21P
E360H11P
Pour l’Amérique latine
Cartouche de toner
E260A21L
E260A11L
Cartouche de toner haut rendement E360H21L
E360H11L
Maintenance de l'imprimante
106
Commande d'un kit du photoconducteur
En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le
kit du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous
pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
Nom de la pièce
Référence
Kit du photoconducteur E260X22G
Remplacement des fournitures
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque l'impression devient plus pâle, retirez
la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir
le toner, puis réinsérez-la pour poursuivre l'impression. Lorsque le fait de secouer la cartouche n'améliore plus la
qualité de l'impression, remplacez la cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez vérifier approximativement la quantité de toner restante en imprimant une page de
paramètres de menus.
Pour remplacer la cartouche de toner :
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte.
Maintenance de l'imprimante
107
2 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la
cartouche de toner.
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle
cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité
d'impression.
4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.
Maintenance de l'imprimante
108
5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux de la cartouche sur les flèches situées sur les rails
du kit du photoconducteur. Poussez la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est
correctement installée.
6 Fermez la porte avant.
Remplacement du kit du photoconducteur
L’imprimante vous informe automatiquement lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de
pages. Les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Remplacer kit PC s'affichent à l'écran. Vous
pouvez également connaître l'état du kit du photoconducteur en imprimant une page des paramètres de menus.
Lorsque les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Rempalcer kit PC apparaissent, vous devez
immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner
correctement après que le kit du photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression
diminue de manière significative.
Remarque : le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément.
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte
avant.
2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur
ensemble de l'imprimante.
Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
Maintenance de l'imprimante
109
Placez l'unité sur une surface plane et propre.
3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour
l'extraire à l'aide de la poignée.
4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Ne touchez pas le tambour du photoconducteur.
Maintenance de l'imprimante
110
5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner
sur les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
6 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante.
Poussez l’unité au maximum.
7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour
réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur.
Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier
peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
8 Fermez la porte avant.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Maintenance de l'imprimante
111
Déplacement de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou
d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
• Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne
sont pas couverts par sa garantie.
Déplacement de l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base
de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Maintenance de l'imprimante
112
Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement
Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place.
5
1 300 mm
2 300 mm
3 200 mm
4 12,7 mm
5 300 mm
1
4
3
2
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente
pour obtenir un kit de transport.
Maintenance de l'imprimante
113
Support administratif
Recherche d’informations sur l’administrateur et la
mise en réseau avancée
Ce chapitre traite des tâches de support administratif de base. Pour des tâches de support système avancées, reportezvous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l’administrateur du serveur Web
incorporé sur le site Web Lexmark : www.lexmark.com.
Réglage de l'option Economie énergie
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur
.
7 En cliquant sur les flèches, augmentez ou réduisez le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante
ne passe en mode Economie énergie, puis appuyez sur
peut être compris entre 1 et 240 minutes.
. Les paramètres disponibles sont désactivés et le délai
Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer
Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Technical Reference (en anglais uniquement)
disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications..
Restauration des paramètres usine
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur
.
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Restaurer maintenant s'affiche, puis appuyez sur
.
Attendez que Soumission des changements s’affiche momentanément, suivi de Restauration des
paramètres usine, avant que l’imprimante ne revienne à l’état Prêt.
Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres
usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port. L'ensemble des ressources
téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources
téléchargées stockées dans la mémoire flash.
Support administratif
114
Utilisation du serveur Web incorporé
Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses
tâches, notamment :
•
•
•
•
•
Affichage d'un écran virtuel du panneau de commandes de l'imprimante
Vérification de l'état des fournitures d'imprimante
Configuration des paramètres de l’imprimante
Configuration des paramètres réseau
Affichage des rapports
Pour accéder au serveur Web incorporé, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre
navigateur Web.
Remarques :
• Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez
l'adresse IP dans la section TCP/IP.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide
de l’administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web de LexmarkTM : www.lexmark.com.
Affichage des rapports
Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporé. Ces rapports sont utiles pour l’évaluation
de l’état de l’imprimante, du réseau et des fournitures. Pour afficher les rapports d’une imprimante réseau :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Rapports.
Les rapports suivants peuvent être consultés depuis le serveur Web incorporé :
Rapports
Statistiques du périphérique
Paramètres du périphérique
Informations sur le périphérique
Liste des profils
Page de configuration du serveur d'impression
Support administratif
115
Les rapports présentent les sous-catégories suivantes :
Statistiques du périphérique
Paramètres du périphérique
Informations sur le
périphérique
Page de configuration du
serveur d'impression
Informations sur les travaux Menu Papier
Nombre de pages
Ethernet10/100
Travaux par longueur de
documents
Rapports
Mémoire installée
Carte réseau standard
Paramètres
Vitesse du processeur
Autres données sur les
travaux
Réseau/Ports
Numéro de série
Paramètres Options réseau
intégré
Nombre de feuilles de
supports
Rapports
ID du moteur
Carte réseau
Chargeur
TCP/IP
Noyau
IPv6
Base
Menu USB
Réseau
Avertissements
Pilote réseau
Informations sur le périphérique
Moteur
TCP/IP
IPv6
Police
Informations sur la cartouche
Vérification de l'état du périphérique
Sur la page Etat du périphérique du serveur Web incorporé, il est possible de consulter les paramètres des tiroirs, le
niveau de toner de la cartouche de toner, le pourcentage relatif à la durée de vie restante du kit du photoconducteur
et les mesures de capacité de certaines parties de l’imprimante. Pour accéder à l’état du périphérique :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l'onglet Etat du périphérique. Le menu suivant s’affiche :
Etat du périphérique
Etat du toner
Tiroir papier
Réceptacle papier
Type de périphérique
Vitesse
Capacité de la cartouche de toner
Durée vie restante de l'unité PC
Limiter l'accès aux menus de l'imprimante
Vous pouvez protéger l'accès à certains menus en créant des mots de passe et en choisissant les menus à protéger.
Lorsqu'un menu protégé est sélectionné, l'utilisateur est invité à saisir le mot de passe correspondant.
Support administratif
116
Pour protéger les menus de l’imprimante via le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4 Cliquez sur Protection de la page Web par mot de passe. Il est possible de protéger l'accès aux menus Papier,
Rapports, Paramètres et Réseau/Ports.
5 Depuis cet écran, vous pouvez définir un mot de passe utilisateur et un mot de passe avancé. Déterminez quel
est le mot de passe qui permet d’accéder à chacun des menus. Vous pouvez également choisir de ne pas protéger
un menu.
Remarque : le menu Sécurité est toujours protégé par mot de passe lorsque des mots de passe utilisateur et
avancé ont été définis. Si les deux mots de passe ont été définis, seul le mot de passe avancé est valide pour
accéder au mode du menu Sécurité.
6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres.
Configuration des alertes par e-mail
Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer,
ajouter ou dégager du papier.
Pour configurer des alertes par e-mail :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique.
4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte.
5 Cliquez sur Envoyer.
Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.
Configuration des notifications de fournitures
Vous pouvez choisir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou
totalement épuisé.
Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
Support administratif
117
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Cliquez sur Notifications fournitures.
5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour
chacune des options sont fournies.
6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés.
Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres
imprimantes
Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau
(15 maximum). Pour copier les paramètres de l’imprimante :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter
une langue.
4 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
5 Saisissez l’adresse IP des imprimantes source et cible.
Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible.
6 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
Support administratif
118
Dépannage
Résolution des problèmes de base relatifs à
l’imprimante
En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à
la terre.
•
•
•
•
•
•
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
Le disjoncteur de fuite à la terre ne s'est pas déclenché.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option
ou tout autre périphérique réseau.
• Toutes les options sont correctement installées.
• Les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Le panneau de commandes n'affiche rien ou
uniquement des losanges
L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettezla sous tension.
Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension
et contactez l'assistance clientèle.
Résolution des problèmes d'impression
Les travaux ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression.
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Dépannage
119
ASSUREZ-VOUS QUE LE TIROIR EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.
Vérifiez que le logiciel d'imprimante installé est adapté à l'imprimante. Ouvrez le CD Logiciel et documentation pour
vérifier quel est le logiciel installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation du logiciel d'imprimante »,
page 25. Vérifiez que le numéro de modèle du logiciel correspond au numéro de modèle de votre imprimante.
Pour vérifier que vous disposez de la dernière version du logiciel d’imprimante, reportez-vous au site Web de
Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST CONNECTÉE AU RÉSEAU.
Imprimez une page de configuration réseau et vérifiez que l'état indiqué est Connecté. Si l'état est Non
connecté, vérifiez les câbles réseau, puis essayez à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez
l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement.
Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE CÂBLE USB, PARALLÈLE OU ETHERNET RECOMMANDÉ.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, consultez la
documentation d'installation fournie avec l'imprimante.
Les PDF multilingues ne s'impriment pas.
Les polices des documents ne sont pas disponibles.
1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Sélectionnez Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages
du travail.
Dépannage
120
DÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION.
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer récupération s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur
.
.
.
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier
inadéquat.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Des caractères incorrects s'impriment.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prêt s'affiche à l'écran, vous
devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous
tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas
CHARGEZ LES MÊMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER DANS CHAQUE TIROIR.
1 Chargez le support d'impression de même type et de même format dans chaque tiroir.
2 Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LES FORMATS ET TYPES DE PAPIER SONT CORRECTEMENT DÉFINIS POUR
CHAQUE TIROIR.
1 Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus.
2 Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier.
Remarque : aucune source de papier, tiroir ou chargeur ne détecte automatiquement le format de papier. Vous
devez définir manuellement le format depuis le menu Format/Type de papier dans le panneau de commandes de
l’imprimante ou depuis le serveur Web incorporé.
Dépannage
121
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ.
Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante ou dans Propriétés de l'imprimante, activez
l'option Assembler.
Remarque : si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre défini dans le menu Finition
est ignoré.
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Pour réduire la complexité du travail d’impression, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la
complexité des images ainsi que le nombre de pages.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Ajoutez de la mémoire à l’imprimante.
Des sauts de page inattendus se produisent
Augmentez la valeur du délai d'impression :
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
.
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai d'impression s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Résolution des problèmes d'options
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus
après son installation.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez l'imprimante.
Dépannage
122
3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce
n'est pas le cas, réinstallez-la.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE
Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la
configuration de l'imprimante dans le Sélecteur.
Bacs
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier.
4 Insérez le tiroir.
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
Carte mémoire flash
Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'alimentation du papier
Bourrages papier fréquents
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux », page 42.
Dépannage
123
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR OU LE CHARGEUR.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le
chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du
bourrage.
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincé du chemin du papier, puis appuyez
sur .
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
L'option Correction bourrage du menu Paramètres est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto
ou sur En fonction :
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer récupération s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que En fonction ou Autos'affiche, puis appuyez sur
Dépannage
124
.
.
.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si
ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a
peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Identification des problèmes de qualité d'impression
Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test qualité mais vérifiez au préalable
que le tiroir standard est chargé.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US dans le tiroir standard. Chargez la pile de papier vers l'arrière du
tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Identifiez le repère de chargement maximal
sur le côté du tiroir pour vous guider. Ne surchargez pas le tiroir.
Imprimez les pages de test de qualité d'impression :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, maintenez enfoncés le bouton
et la flèche de droite au
démarrage de l’imprimante.
3 Relâchez les boutons lorsque MENU CONFIG. s'affiche.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s'affiche, puis appuyez sur
.
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi du message Prêt.
Dépannage
125
.
Pages vierges
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la.
• Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place.
Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire.
Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux.
Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et
le logiciel.
Les images sont détourées
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
126
Fond gris
• Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, sélectionnez une autre valeur pour le paramètre
Intensité toner avant de lancer l'impression.
• Pour les utilisateurs Macintosh, dans les options de l’imprimante, Copies et pages ou dans le menu contextuel
Général, choisissez les fonctionnalités de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre souhaité dans le menu
contextuel Intensité toner.
• Dans le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez une valeur différente pour le
paramètre Intensité toner avant de lancer l’impression.
Images rémanentes
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DU PHOTOCONDUCTEUR EST DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit du photoconducteur.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE SUPPORT.
• Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé
dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé
dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
127
Les marges sont incorrectes
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression, la boîte de
dialogue Imprimer ou le logiciel.
Papier recourbé
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
• Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, assurez-vous que le paramètre Type de papier
correspond au papier chargé dans le tiroir.
• Pour les utilisateurs Macintosh, dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Dépannage
128
Impression trop sombre
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé.
• Pour les utilisateurs Windows : modifiez ces paramètres dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante.
4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
• Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé
dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé
dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
Dépannage
129
Impression trop claire
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible.
• Pour les utilisateurs Windows : modifiez ces paramètres dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante.
4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
• Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé
dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé
dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE NIVEAU DE TONER EST BAS.
Lorsque 88 Niveau de cartouche bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
Dépannage
130
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
131
Traces de toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.
VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent.
Rayures horizontales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE
ALIMENTATION DÉTERMINÉE.
Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de
l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser.
Dépannage
132
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE.
Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l’unité de fusion.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tous les papiers visibles.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Rayures verticales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE
ALIMENTATION DÉTERMINÉE.
Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de
l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser.
LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE.
Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l’unité de fusion.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du
photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tous les papiers visibles.
Dépannage
133
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents
ou le papier
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ.
Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
•
•
•
•
Essayez un type de papier différent.
Utilisez uniquement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou le chargeur.
Assurez-vous que le paramètre Texture de papier est correctement défini pour le type de papier ou le support
spécial chargé dans le tiroir ou le chargeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST PARFAITEMENT RÉPARTI DANS LA CARTOUCHE DE TONER.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légèrement sa
durée de vie, puis réinsérez-la.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE OU SON NIVEAU EST BAS.
Remplacez la cartouche de toner utilisée par une nouvelle cartouche.
Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS RÉSEAU.
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et connectés au même réseau.
Dépannage
134
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES RÉSEAU.
Selon les paramètres réseau, vous devrez peut-être saisir https:// au lieu de http:// devant l’adresse IP de
l’imprimante pour accéder au serveur Web incorporé. Pour plus d'informations, consultez votre administrateur
système.
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché
sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série
figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au
site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Dépannage
135
Avis
Informations produit
Nom du produit :
Lexmark E360d et E360dn
Type de machine :
4513
Modèle(s) :
420, 430
Type de machine :
4549
d01, d02, gd1, gd2
Type de machine :
4564
dn1, dn2, gd1, gd2
Note d'édition
Mai 2008
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation
aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne
vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans
les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette
publication peuvent intervenir à tout moment.
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la
volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à
un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service
puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de
propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association
avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se
font aux seuls risques de l’utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.
Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com.
Avis
136
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
740 New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
USA
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer
software and documentation developed exclusively at private expense.
Marques commerciales
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc.,
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard
ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements
pouvant causer des interférences NMB-003.
Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de protection énoncées par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du
Conseil européen sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilité
électromagnétique et la sécurité des équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limites de
tension.
Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l'assistance
technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité
EN 60950.
Les avis suivants sont applicables si votre imprimante dispose d'une carte réseau sans fil
Avis
137
Exposition au rayonnement des ondes radio
La puissance du rayonnement émis par cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio
préconisées par la FCC et les autres organismes de réglementation. Pour respecter les exigences de la FCC et des
autres organismes de réglementation en matière d’exposition, il est recommandé de maintenir une distance de 20
cm entre l’antenne et tout utilisateur.
Industry Canada notice
The following notices are applicable if your printer has a wireless network card installed.
Industry Canada (Canada)
This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly
prohibited per regulations of Industry Canada.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit
RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
Industry Canada (Canada)
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d'altérer son fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne
est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement
interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur
et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre
aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au
Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme
aux spécifications techniques d'Industry Canada.
Avis
138
Avis de conformité des équipements de radio aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE de la
Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en
matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation
à puissance limitée, et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
L'opération est autorisée aux Etats-Unis et dans tous les pays de l'EFTA, mais est exclusivement destinée à une
utilisation en intérieur.
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support
technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre
des radiofréquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024,
ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17.
Česky
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Suomi
Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Français
Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Íslenska
Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Avis
139
Italiano
Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti
Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Niveaux d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la
norme ISO 9296.
Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
53 dBA
Prêt
N/A
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Avis
140
Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et
électroniques)
Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans
les pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions
sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone de votre distributeur local.
Avis relatif à l'électricité statique
Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces
symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante.
ENERGY STAR
Avis relatif à l'utilisation du laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits
laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences
des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Avis
141
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb
(3b), laser arséniure de gallium 7 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 655 à 675 nanomètres. Le
système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements
laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de
la maintenance.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser
L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué :
Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit.
Mode
Description
Consommation (Watts)
Impression
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents
électroniques.
500
Copie
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents
sur papier.
NA
Numérisation
Le produit numérise des documents sur papier.
NA
Prêt
Le produit est prêt à imprimer.
12
Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
Désactivé
11
Le produit est branché à une prise électrique murale, mais il est éteint. NA
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une
durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la
moyenne.
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Economie d'énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond
au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité
de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque
l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie.
Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30
Avis
142
Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur
comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut
entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse
est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement
l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de
consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par
la durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du
produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark E360d et E360dn
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente,
auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit est :
— fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
— exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre
revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction
ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service
de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est
valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer
la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous
réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se
termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive.
Avis
143
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener
votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par
Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou
à l'adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient
la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une
réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas
libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données,
cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pour plus d'explications sur les autres solutions de garantie et le représentant Lexmark agréé le plus proche, contactez
Lexmark sur Internet à l'adresse www.lexmark.com/support.
Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits
qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, le support technique peut être indisponible ou être disponible
uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité
des impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
— la modification ou l'ajout de pièces ;
— les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de
l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ;
— les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ;
— l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ;
— le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ;
— l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ;
— les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces ;
— les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas
fournis par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS
TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE
DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE A LA
PERIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE
PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE
MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Avis
144
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation
concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette
garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé
pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes
concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels
Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE
DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE
INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark
n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de
Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels
fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette
déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états.
CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE DE LOGICIEL ET DE LICENCE LEXMARK
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : Le présent Contrat de Licence
(« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark
International, Inc. (« Lexmark »). Il régit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre produit Lexmark ou fourni par
Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne
soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme
« Logiciel » fait référence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu
audio/vidéo (images, enregistrements, etc.) et aux supports associés, notamment la documentation au format papier
et électronique, qu'elle soit incorporée, distribuée ou destinée à être utilisée avec le produit Lexmark.
Avis
145
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE
GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT DE GARANTIE
LIMITEE ET DE LICENCE, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME
VERSEE. SI VOUS INSTALLEZ CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ
D'INFORMER CES UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES.
1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette
ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempts de défaut de matériau et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est
de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine.
Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou
d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est
pas conforme à cette garantie limitée.
2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS
LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT
TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS
SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE
MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI
INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE
COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS.
Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être
en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des
obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite
acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par le présent document, sa responsabilité en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix
payé pour le Logiciel.
Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des
pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez
que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la
maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.
Avis
146
3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA
RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT
LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EQUIVALENT EN
MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS,
DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOTRE EGARD.
LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF
(NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION
DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES
ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE
PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE
MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC
L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA
RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS
(NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS,
AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE
RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE
DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES
S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.
4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations
de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations
énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble
des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel.
a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer,
exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter
le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas
dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser
le Logiciel, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer,
masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété
intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel.
b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage
ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine
du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué.
c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par
des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se
réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel.
d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute
partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels
gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel
accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un
contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent
sur l'emballage et accepté dès ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels
Gratuits est entièrement régie par les termes et conditions de cette licence.
Avis
147
6 TRANSFERT. Vous êtes autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure
l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et le présent Contrat de Licence de Logiciel ;
par ailleurs, vous n'êtes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit
pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expédition. Avant le transfert, l'utilisateur final
recevant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert
du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel, le souslicencier ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par le présent Contrat de Licence de Logiciel.
7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable
disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une
fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si
vous aviez droit à la mise à niveau.
8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, décrypter le logiciel,
à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de
conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou faciliter de telles opérations, sauf mention contraire et dans
la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interopérabilité, de correction des erreurs et de
test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention
de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes
pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime.
9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux
ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions
avec la mise à jour ou l'ajout concerné.
10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez
rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble
des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont
décrit dans le présent document. Après notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez
pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire
toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments
fusionnés, quelle que soit leur forme.
11 TAXES. Vous reconnaissez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit
limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultant du
présent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel.
12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce
soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans
après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi.
13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de
l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune
juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne
s'applique pas.
14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir
de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé
dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les
clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente).
15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences
puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis
concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon
qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.
Avis
148
16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou
réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en
violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites
par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération
des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de
Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette
page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec
l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.
18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez
avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable
à passer ce Contrat.
19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant
fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf
indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des
communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout
autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne
s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark
concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services
d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent.
MICROSOFT CORPORATION NOTICES
1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions
upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which
Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288.
Avis
149
Index
Numéros
A
200.yy Bourrage papier 101
201.yy Bourrage papier 102
202.yy Bourrage papier 102
231.yy Bourrage papier 102
233.yy Bourrage papier 102
234.yy Bourrage papier 103
235.yy Bourrage papier 103
24x.yy Bourrage papier 103
251.yy Bourrage papier 103
31.yy Cartouche manquante ou
défectueuse 98
32.yy Réf. cartouche non prise en
charge par le périphérique 98
34 Papier court 99
35 Mémoire insuffisante pr prendre
en ch. la fction Economiser
ressources 99
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 99
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire flash 99
38 Mémoire saturée 99
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 99
42.xy Zone cartouche
inadaptée 101
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 101
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 100
53 Mémoire flash non formatée
détectée 100
54 Réseau standard Erreur
logicielle 100
56 Port parallèle standard
désactivé 100
56 Port USB standard
désactivé 100
58 Trop d'options mémoire flash
installées 100
84 Fin durée de vie kit PC 101
84 Remplacer kit PC 101
88.yy Niveau de cartouche bas 101
affichage
rapports 115
alimentation du papier, dépannage
la page coincée ne se réimprime
pas 124
message affiché après le
dégagement du bourrage 124
Alimentation par défaut, menu 70
Alimenter le chargeur manuel avec
<x> 97
Annulation 96
annulation d'un travail
sous Macintosh 54
sous Windows 54
annulation des travaux
d'impression
depuis le panneau de commandes
de l'imprimante 54
annulation du chaînage des
tiroirs 40, 41, 40
appeler l'assistance clientèle 135
AppleTalk, menu 91
Attente 98
avis 137, 138, 139, 140, 141, 142,
143
avis FCC 138
avis relatifs aux
émissions 137, 138, 139, 140
bourrages papier
chemin du papier 57
identification 57
réduction des risques 56
bourrages papier, élimination
200 59
201 61
202 62
231 63
233 64
234 65
235 66
242 66
251 67
bourrages, élimination
200 59
201 61
202 62
231 63
233 64
234 65
235 66
242 66
251 67
boutons 14
bristol
chargement 35
conseils 52
butée, utilisation 15
B
C
bac 250 feuilles
installation 23
bac 550 feuilles
installation 23
barrette microcode
installation 21
bourrage, réduction des risques
choix du papier et des supports
spéciaux 43
découpe de papier et de support
spécial 43
bourrages
accès 57
chemin du papier 57
identification 57
présentation des messages 57
réduction des risques 56
Index
150
câbles
Ethernet 24
parallèle 24
USB 24
capacité des supports
chargeur multifonction 39
tiroirs 39
carte logique
accès 18
carte mémoire
dépannage 123
installation 19
carte mémoire flash
dépannage 123
installation 21
Carte réseau, menu 87
cartouche de toner
remplacement 107
cartouches de toner
commande 106
chaînage des tiroirs 40, 41
chargement
chargeur multifonction 35
tiroir 250 feuilles optionnel 34
tiroir 250 feuilles standard 30
tiroir 550 feuilles optionnel 34
Chargement du papier, menu 74
Charger <source> avec <x> 97
chargeur multifonction
chargement 35
Code moteur non valide 97
Code réseau non valide 97
commande
cartouches de toner 106
configuration
plusieurs imprimantes 118
configuration des notifications de
fournitures 117
Configuration générale, menu 75
Configuration, menu 80
configurations
imprimante 10
Configurer MF, menu 72
connexion des câbles 24
conseils
bristol 52
enveloppes 51
étiquettes, papier 51
papier à en-tête 49
transparents 50
consignes de sécurité 7, 8
contacter l'assistance clientèle 135
courrier électronique
avertissement de papier différent
requis 117
repérage du bourrage papier 117
repérage du faible niveau de
fournitures 117
repérage du manque de
papier 117
D
définition
format du papier 28
TCP/IP, adresse 88
type de papier 28
Universel, format papier 28
Défragmentation de la mémoire
flash 96
dépannage
contacter l'assistance
clientèle 135
résolution des problèmes de base
relatifs à l’imprimante 119
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 119
dépannage de l'alimentation du
papier
la page coincée ne se réimprime
pas 124
message affiché après le
dégagement du bourrage 124
dépannage de l'écran
écran vide 119
losanges sur l'écran 119
dépannage de l’impression
bourrages papier fréquents 123
des caractères incorrects
s'impriment 121
des sauts de page inattendus se
produisent 122
impression depuis un tiroir
inapproprié 121
impression sur du papier
inadéquat 121
l'impression prend plus de temps
que prévu 120
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 121
les PDF multilingues ne
s'impriment pas 120
les travaux ne s'impriment
pas 119
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 122
marges incorrectes 128
papier recourbé 128
dépannage de la qualité
d'impression
bords des caractères
irréguliers 126
effacement du toner 131
fond gris 127
fond gris ou tonalité de fond 131
images détourées 126
images rémanentes 127
impression inclinée sur la
page 131
impression trop claire 130
Index
151
impression trop sombre 129
imprimer les pages de test
qualité 125
mauvaise qualité des
transparents 132
pages vierges 126
rayures blanches 134
rayures horizontales 132
rayures noires 134
rayures verticales 133
traces de toner 132
dépannage des options de
l'imprimante
bacs 123
carte mémoire 123
carte mémoire flash 123
option en panne 122
Dépistage Hex 97
déplacement de
l'imprimante 112
documents, impression
sous Macintosh 48
sous Windows 48
E
économie des fournitures 105
Economie énergie 97
réglage 114
écran 14
écran, dépannage
écran vide 119
losanges sur l'écran 119
Emul PCL, menu 85
enveloppes
chargement 35
conseils 51
état des fournitures,
vérification 105
étiquettes en papier
chargement 35
étiquettes, papier
conseils 51
F
face recommandée pour
l'impression 43
Fermer la porte avant 96
Finition, menu 81
Format/Type, menu 70
Formatage de la mémoire flash 96
formats de papier
pris en charge par
l'imprimante 46
fournitures
économie 105
état 105
stockage 104
fournitures, commande
cartouches de toner 106
kit du photoconducteur 107
G
Grammage du papier, menu 74
Guide de l’administrateur du
serveur Web incorporé 114
Guide de mise en réseau 114
I
impression
imprimer les pages de test
qualité 53
installation du logiciel
d'imprimante 25
liste des échantillons de
polices 53
liste des répertoires 53
page de configuration réseau 26
page des paramètres de
menus 26
sous Macintosh 48
sous Windows 48
Impression annulée 96
impression, dépannage
bourrages papier fréquents 123
des caractères incorrects
s'impriment 121
des sauts de page inattendus se
produisent 122
impression depuis un tiroir
inapproprié 121
impression sur du papier
inadéquat 121
l'impression prend plus de temps
que prévu 120
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 121
les PDF multilingues ne
s'impriment pas 120
les travaux ne s'impriment
pas 119
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 122
marges incorrectes 128
papier recourbé 128
imprimante
configurations 10
déplacement 112
installation à un nouvel
emplacement 113
modèle de base 10
transport 113
imprimante, panneau de
commandes
boutons 14
écran 14
identification des options 14
paramètres usine,
restauration 114
présentation 14
voyant 14
imprimante, résolution des
problèmes de base 119
imprimer les pages de test qualité
impression 53
installation
logiciel de l'imprimante 25
IPv6, menu 89
K
kit du photoconducteur
commande 107
remplacement 109
L
liste des échantillons de polices
impression 53
liste des répertoires
impression 53
M
menus
Alimentation par défaut 70
AppleTalk 91
Carte réseau 87
Chargement du papier 74
Configuration 80
Configuration générale 75
Configurer MF 72
Emul PCL 85
Finition 81
Format/Type 70
Index
152
Grammage du papier 74
IPv6 89
parallèle 93
Paramètres généraux 77
PostScript 84
Qualité 83
Rapports 76
récapitulatif 69
Réseau 90
TCP/IP 88
Texture du papier 73
Types personnalisés 75
USB 91
Utilitaires 84
message de l'imprimante
201.yy Bourrage papier 102
messages de l'imprimante
200.yy Bourrage papier 101
202.yy Bourrage papier 102
231.yy Bourrage papier 102
233.yy Bourrage papier 102
234.yy Bourrage papier 103
235.yy Bourrage papier 103
24x.yy Bourrage papier 103
251.yy Bourrage papier 103
31.yy Cartouche manquante ou
défectueuse 98
32.yy Réf. cartouche non prise en
charge par le périphérique 98
34 Papier court 99
35 Mémoire insuffisante pr
prendre en ch. la fction
Economiser ressources 99
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 99
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire
flash 99
38 Mémoire saturée 99
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 99
42.xy Zone cartouche
inadaptée 101
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 101
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 100
53 Mémoire flash non formatée
détectée 100
54 Réseau standard Erreur
logicielle 100
56 Port parallèle standard
désactivé 100
56 Port USB standard
désactivé 100
58 Trop d'options mémoire flash
installées 100
84 Fin durée de vie kit PC 101
84 Remplacer kit PC 101
88.yy Niveau de cartouche
bas 101
Alimenter le chargeur manuel avec
<x> 97
Annulation 96
Attente 98
Charger <source> avec <x> 97
Code moteur non valide 97
Code réseau non valide 97
Défragmentation de la mémoire
flash 96
Dépistage Hex 97
Economie énergie 97
Fermer la porte avant 96
Formatage de la mémoire
flash 96
Impression annulée 96
NE PAS TOUCHER Lecture
mémoire flash
NE PAS ETEINDRE 96
Niveau de toner bas 98
Occupé 96
Prêt 98
Programmation code moteur 97
Programmation code système 98
Programmation de la mémoire
flash 98
Réseau 97
Réseau <x> 97
Retirer le papier du réceptacle
standard 98
USB/USB <x> 98
N
NE PAS TOUCHER Lecture mémoire
flash NE PAS ETEINDRE 96
nettoyage
partie externe de
l'imprimante 104
Niveau de toner bas 98
niveaux du volume sonore 140
notifications de fournitures
configuration 117
O
Occupé 96
options
bac 250 feuilles 23
bac 550 feuilles 23
barrette microcode 21
carte mémoire 19
carte mémoire flash 21
cartes mémoire 17
options de l'imprimante,
dépannage
bacs 123
carte mémoire 123
carte mémoire flash 123
option en panne 122
P
page de configuration réseau 26
page des paramètres de menus
impression 26
panneau de commandes de
l'imprimante
boutons 14
écran 14
identification des options 14
paramètres usine,
restauration 114
présentation 14
voyant 14
papier
caractéristiques 42
chargeur multifonction,
chargement 35
déconseillé 43
définition du format 28
définition du type 28
face recommandée pour
l'impression 43
format Universel, paramètre 28
formulaires préimprimés 44
papier à en-tête 44
recyclé 44
sélection 43
stockage 45
Universel, format papier 75
papier à en-tête
chargement 35
conseils 49
Index
153
papier recyclé
utilisation 44
Parallèle, menu 93
paramètres de menu
chargement sur plusieurs
imprimantes 118
Paramètres généraux, menu 77
paramètres usine, restauration
panneau de commandes de
l'imprimante, menus 114
partie externe de l'imprimante
nettoyage 104
port Ethernet 24
port parallèle 24
port USB 24
PostScript, menu 84
Prêt 98
Programmation code moteur 97
Programmation code système 98
Programmation de la mémoire
flash 98
protection
menus 116
Q
qualité d'impression, dépannage
bords des caractères
irréguliers 126
effacement du toner 131
fond gris 127
fond gris ou tonalité de fond 131
images détourées 126
images rémanentes 127
impression inclinée sur la
page 131
impression trop claire 130
impression trop sombre 129
imprimer les pages de test
qualité 125
mauvaise qualité des
transparents 132
pages vierges 126
rayures blanches 134
rayures horizontales 132
rayures noires 134
rayures verticales 133
traces de toner 132
qualité d'impression, faible
réduction des risques en
sélectionnant le papier et les
supports spéciaux 43
Qualité, menu 83
R
rapports
affichage 115
Rapports, menu 76
réceptacle de sortie standard,
utilisation 15
recherche d’informations
assistance clientèle 9
publications 9
recyclage
avis WEEE 141
produits Lexmark 111
remplacement
cartouche de toner 107
kit du photoconducteur 109
Réseau 97
Réseau <x> 97
Réseau, menu 90
Retirer le papier du réceptacle
standard 98
S
sécurité
protection des menus 116
serveur Web incorporé 115
configuration des alertes par
courrier électronique 117
copie des paramètres de
l’imprimante sur d’autres
imprimantes 118
limiter l'accès aux menus de
l'imprimante 116
ne s’ouvre pas 134
paramètres administrateur 114
paramètres réseau 114
stockage
fournitures 104
papier 45
support spécial
face recommandée pour
l'impression 43
sélection 43
tiroirs chaînés 40
tiroirs optionnels, chargement 34
transparents
chargement 35
conseils 50
transport de l'imprimante 113
travail d'impression
annulation depuis le panneau de
commandes de l'imprimante 54
annulation sous Macintosh 54
annulation sous Windows 54
type de papier personnalisé
attribution 40
Type perso <x>
modification de nom 41
types de papier
chargement 45
pris en charge par
l'imprimante 45
prise en charge des impressions
recto verso 45
Types personnalisés, menu 75
U
Universel, format papier 75
définition 28
USB, menu 91
USB/USB <x> 98
Utilitaires, menu 84
V
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 119
vérification de l’état du
périphérique
sur le serveur Web incorporé 116
voyant 14
T
TCP/IP, menu 88
Texture du papier, menu 73
tiroir 250 feuilles standard
chargement 30
tiroirs
annulation du chaînage 40
chaînage 40
Index
154

Manuels associés