▼
Scroll to page 2
of
154
Lexmark séries E360d et E360dn Guide de l'utilisateur Mai 2008 www.lexmark.com Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2008 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550 Contenu Consignes de sécurité........................................................................7 A propos de l'imprimante.................................................................9 Recherche d’informations sur l’imprimante.................................................................................................................9 Configurations de l’imprimante.....................................................................................................................................10 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................14 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................15 Configuration supplémentaire de l'imprimante........................17 Installation des options internes....................................................................................................................................17 Options internes disponibles ..................................................................................................................................................... 17 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 18 Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 19 Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode......................................................................... 21 Installation des options matérielles..............................................................................................................................23 Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 23 Connexion des câbles........................................................................................................................................................24 Installation du logiciel d'imprimante...........................................................................................................................25 Vérification de la configuration de l'imprimante.....................................................................................................26 Impression d'une page des paramètres de menus ............................................................................................................ 26 Impression d'une page de configuration réseau ................................................................................................................ 26 Chargement du papier et des supports spéciaux.....................28 Définition du type et du format de papier.................................................................................................................28 Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................28 Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................30 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................34 Utilisation du chargeur multifonction.........................................................................................................................35 Capacités des supports......................................................................................................................................................39 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................40 Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 40 Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 40 Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 40 Modification du nom Type perso <x>..................................................................................................................................... 41 Contenu 2 Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux.............................................................................................42 Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................42 Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 42 Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 43 Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 43 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 44 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 44 Stockage du papier.............................................................................................................................................................45 Formats, types et grammages de papier pris en charge.......................................................................................45 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 45 Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 46 Impression.........................................................................................48 Impression d'un document..............................................................................................................................................48 Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................49 Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 49 Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 50 Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 51 Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 51 Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 52 Impression de pages d'informations............................................................................................................................53 Impression de la liste des échantillons de polices .............................................................................................................. 53 Impression d'une liste des répertoires .................................................................................................................................... 53 Impression des pages de test de qualité d'impression ..................................................................................................... 53 Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................54 Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 54 Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ............................................................................................... 54 Elimination des bourrages.............................................................56 Réduction des risques de bourrage..............................................................................................................................56 Identification des bourrages dans le chemin du papier........................................................................................57 Présentation des messages de bourrage papier et identification des zones de bourrage......................57 200 Bourrage papier...........................................................................................................................................................59 201 Bourrage papier...........................................................................................................................................................61 202 Bourrage papier...........................................................................................................................................................62 231 Bourrage papier...........................................................................................................................................................63 233 Bourrage papier...........................................................................................................................................................64 234 Bourrage papier...........................................................................................................................................................65 Contenu 3 235 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66 242 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66 251 Bourrage papier...........................................................................................................................................................67 Présentation des menus de l'imprimante...................................69 Liste des menus....................................................................................................................................................................69 Menu Papier..........................................................................................................................................................................70 Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 70 Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 70 Menu Configurer MF...................................................................................................................................................................... 72 Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 73 Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 74 Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 74 Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 75 Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 75 Menu Rapports.....................................................................................................................................................................76 Menu Rapports ................................................................................................................................................................................ 76 Menu Paramètres................................................................................................................................................................77 Menu Paramètres généraux........................................................................................................................................................ 77 Menu Configuration ...................................................................................................................................................................... 80 Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 81 Menu Qualité.................................................................................................................................................................................... 83 Menu Utilitaires ............................................................................................................................................................................... 84 Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 84 Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 85 Menu Réseau/Ports.............................................................................................................................................................87 Menu Carte réseau ......................................................................................................................................................................... 87 Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 88 Menu IPv6.......................................................................................................................................................................................... 89 Menu Réseau .................................................................................................................................................................................... 90 Menu AppleTalk .............................................................................................................................................................................. 91 Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 91 Menu Parallèle ................................................................................................................................................................................. 93 Présentation des messages de l'imprimante.............................96 Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante..........................................................................................96 Maintenance de l'imprimante......................................................104 Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................104 Stockage des fournitures...............................................................................................................................................104 Economie des fournitures..............................................................................................................................................105 Contenu 4 Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau..............................................................105 Commande de fournitures............................................................................................................................................106 Commande de cartouches de toner ......................................................................................................................................106 Commande d'un kit du photoconducteur ..........................................................................................................................107 Remplacement des fournitures...................................................................................................................................107 Remplacement de la cartouche de toner ............................................................................................................................107 Remplacement du kit du photoconducteur .......................................................................................................................109 Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................111 Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................112 Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................112 Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................112 Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ................................................................................................113 Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................113 Support administratif....................................................................114 Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée...........................................114 Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................114 Restauration des paramètres usine............................................................................................................................114 Utilisation du serveur Web incorporé........................................................................................................................115 Affichage des rapports....................................................................................................................................................115 Vérification de l'état du périphérique........................................................................................................................116 Limiter l'accès aux menus de l'imprimante.............................................................................................................116 Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................117 Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................117 Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..................................................................118 Dépannage.......................................................................................119 Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................119 Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges...................................................119 Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................119 Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................119 Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................120 L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu ............................................................................................120 Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................121 Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................121 La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................121 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................122 Des sauts de page inattendus se produisent .....................................................................................................................122 Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................122 L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................122 Contenu 5 Bacs ....................................................................................................................................................................................................123 Carte mémoire flash.....................................................................................................................................................................123 Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................123 Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................123 Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................123 Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.....................................................124 La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé......................................................................124 Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................125 Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................125 Pages vierges..................................................................................................................................................................................126 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................126 Les images sont détourées........................................................................................................................................................126 Fond gris ..........................................................................................................................................................................................127 Images rémanentes .....................................................................................................................................................................127 Les marges sont incorrectes .....................................................................................................................................................128 Papier recourbé .............................................................................................................................................................................128 Impression trop sombre.............................................................................................................................................................129 Impression trop claire .................................................................................................................................................................130 L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................131 Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................131 Effacement du toner....................................................................................................................................................................131 Traces de toner ..............................................................................................................................................................................132 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................132 Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................132 Rayures verticales .........................................................................................................................................................................133 Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier ...................................................134 Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas................................................................................................................134 Vérifiez les connexions réseau. ................................................................................................................................................134 Vérifiez les paramètres réseau. ................................................................................................................................................135 Contacter l'assistance clientèle....................................................................................................................................135 Avis....................................................................................................136 Informations produit.......................................................................................................................................................136 Note d'édition.....................................................................................................................................................................136 Consommation d'électricité..........................................................................................................................................142 Index.................................................................................................150 Contenu 6 Consignes de sécurité Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Consignes de sécurité 7 Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. Consignes de sécurité 8 A propos de l'imprimante Recherche d’informations sur l’imprimante Informations de configuration Description Pour en bénéficier Les informations de configuration comportent les Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le instructions nécessaires pour configurer votre impricôté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark : mante. En fonction de vos besoins, suivez les procédures www.lexmark.com. pour une configuration locale, en réseau ou sans fil. Aide Description Pour en bénéficier L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils Aide, ou Aide Rubrique d’aide. Assistance clientèle Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Pour en bénéficier (reste du monde) Assistance téléphonique Contactez nous : Les numéros de téléphone et les horaires du service d’assistance clientèle peuvent varier en fonction du pays ou de la région. • Etats-Unis : 1-800-332-4120 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET) Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET) • Canada : 1-800-539-6275 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET) Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET) • Mexique : 001-888-377-0063 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 20 h 00 ET) Remarque : Les numéros de téléphone et les horaires du service d’assistance clientèle peuvent être modifiés sans préavis. Pour obtenir les numéros de téléphone les plus récents, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l'imprimante. A propos de l'imprimante 9 Visitez notre site Web : www.lexmark.com. Sélectionnez votre pays ou région, puis sélectionnez le lien Assistance clientèle. Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment contacter Lexmark, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Assistance par courrier électro- Pour obtenir une assistance par courrier électronique, consultez notre site Web : nique www.lexmark.com. 1 2 3 4 Cliquez sur SUPPORT. Pour en bénéficier (reste du monde) Les assistances par courrier électronique varient en fonction des pays ou des régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles. Visitez notre site Web : www.lexmark.com. Sélectionnez votre Sélectionnez votre type d'imprimante. pays ou région, puis sélectionnez le lien Sélectionnez le modèle de votre impri- Assistance clientèle. mante. Remarque : Pour obtenir des informa5 Dans la section Support Tools, cliquez tions supplémentaires sur comment sur e-Mail Support. contacter Lexmark, reportez-vous à la 6 Remplissez le formulaire, puis cliquez déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. sur Submit Request. Cliquez sur Technical Support. Configurations de l’imprimante Modèle de base L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base : 1 Bouton d’ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle de sortie standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante A propos de l'imprimante 10 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Porte du chargeur multifonction 8 Porte avant L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base : 1 Porte arrière 2 Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en réseau. 3 Port USB 4 Port parallèle 5 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante 6 Commutateur d'alimentation 7 Verrouillage du périphérique A propos de l'imprimante 11 Modèles configurés L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel : 1 Bouton d’ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle de sortie standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Porte du chargeur multifonction 9 Porte avant A propos de l'imprimante 12 L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel : 1 Bouton d’ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle de sortie standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Porte du chargeur multifonction 9 Porte avant A propos de l'imprimante 13 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Elément 1 Description Bouton Menus ( ) • Ouvre les menus. Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante indique Prêt. • Permet de retourner au premier niveau de menus du panneau de commandes de l’imprimante lorsque vous vous trouvez dans un menu spécifique. 2 Ecran Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indiquant d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre. 3 Voyant Indique l'état de l'imprimante : • Eteint : l'imprimante est hors tension. • Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours d'impression. • Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente. • Rouge clignotant : une intervention de l'opérateur est nécessaire. 4 Bouton Arrêter ( ) • Permet de quitter les menus et de retourner au message Prêt. • Permet d'arrêter l'activité de l'imprimante telles que l'impression ou le téléchargement de polices. • Au cours d’une impression, appuyer sur entraîne l’apparition momentanée du message Arrêt. Le message Interrompue apparaît à l’écran proposant une liste de paramètres que vous pouvez sélectionner. 5 Flèche vers la droite • Permet de faire défiler les menus, les options de menus ou les paramètres, ou de naviguer entre les écrans et les options de menu. • Permet de faire défiler les paramètres ou du texte. Pour les options de menu ayant des valeurs numériques telles que l’option Copies, appuyez et maintenez enfoncée la flèche pour faire défiler les paramètres. Relâchez le bouton lorsque le nombre de page souhaité apparaît. A propos de l'imprimante 14 Elément 6 Description Bouton Sélectionner ( ) • Ouvre un menu et affiche le premier élément du menu (appelé option de menu). • Ouvre une option de menu et affiche les paramètres ou les valeurs disponibles. Cet astérisque (*) indique qu'il s'agit du paramètre par défaut actuel. • Enregistre cette valeur en tant que nouveau paramètre utilisateur par défaut. Remarque : lorsqu’un nouveau paramètre est enregistré en tant que paramètre utilisateur par défaut, il s’applique jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient enregistrés ou jusqu’à ce que les paramètres usine soient restaurés. Les paramètres choisis à partir d’un logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut sélectionnés dans le panneau de commandes. 7 Flèche vers la gauche Effectue les mêmes fonctions que la flèche vers la droite. Consultez la description de la flèche vers la droite. 8 Bouton Retour ( Retourne à l'écran précédent. ) Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement. Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous. A propos de l'imprimante 15 Remarques : • Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés. • Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée. A propos de l'imprimante 16 Configuration supplémentaire de l'imprimante Une fois la configuration supplémentaire de l’imprimante terminée, l’impression d’une page des paramètres de menus permet de vérifier si toutes les options de l'imprimante sont correctement installées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 26. Si les options sont correctement installées, leur nom apparaît sur cette page. Si vous n’avez modifié aucun des paramètres et si vous imprimez maintenant la page des paramètres de menus, elle affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, cette page, une fois imprimée, affiche les paramètres utilisateur par défaut. Les paramètres enregistrés sont appelés paramètres utilisateur par défaut puisque c’est vous, l’utilisateur, qui avez sélectionné et enregistré ces valeurs en tant que nouveaux paramètres. Un paramètre utilisateur par défaut s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur ou que vous l’enregistriez. Un astérisque (*) apparaît à côté de chaque paramètre usine. Mais une fois un paramètre utilisateur par défaut activé, l’astérisque apparaît à côté du paramètre utilisateur par défaut. Les paramètres usine peuvent être restaurés. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine », page 114. Installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celleci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ; elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer. Options internes disponibles Cartes mémoire • Mémoire d'imprimante • Mémoire flash • Polices Configuration supplémentaire de l'imprimante 17 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. 1 Lorsque vous êtes face à l'imprimante, la carte logique est située sur le côté droit. Ouvrez la porte de la carte logique. 2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié. Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. 1 Connecteur Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau. 2 Port USB 3 Connecteur parallèle 4 Connecteur de carte mémoire 5 Connecteur de carte optionnelle Configuration supplémentaire de l'imprimante 18 6 Connecteur de carte optionnelle Installation d'une carte mémoire MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer la carte mémoire : 1 Accédez à la carte logique. 2 Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Configuration supplémentaire de l'imprimante 19 3 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert s’ils ne sont pas encore débloqués. 4 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent. 5 Fermez la porte de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 20 Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash optionnelle ou une barrette microcode. Seule l'une des deux peut être installée, mais les connecteurs sont interchangeables. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. 1 Ouvrez la porte de la carte logique. 2 Déballez la carte. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. 3 En tenant la carte par les bords, alignez la carte avec le connecteur de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 21 4 Mettez la carte en place en appuyant fermement. Remarques : • Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur. • Veillez à ne pas endommager les connecteurs. 5 Fermez le porte de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 22 Installation des options matérielles Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles L’imprimante prend en charge un bac optionnel : vous pouvez installer un bac de 250 ou de 550 feuilles. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. 1 Déballez le bac, puis retirez tous les matériaux d'emballage qui entourent le bac. 2 Retirez le tiroir de l’unité de support. 1 Unité de support 2 Tiroir 3 Retirez tous les matériaux d'emballage situés à l’intérieur du tiroir. 4 Insérez le tiroir dans l'unité de support. 5 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante. Configuration supplémentaire de l'imprimante 23 6 Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place. Connexion des câbles 1 Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau. • Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle. • Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet. 2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale. Configuration supplémentaire de l'imprimante 24 1 Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau. 2 Port USB 3 Port parallèle 4 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Installation du logiciel d'imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit : Utilisateurs Windows 1 Fermez tous les programmes logiciels. 2 Insérez le CD Logiciel et documentation. 3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer. 4 Suivez les instructions à l'écran. Configuration supplémentaire de l'imprimante 25 Utilisateurs Macintosh 1 Fermez toutes les applications logicielles. 2 Insérez le CD Logiciel et documentation. 3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement. 4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer. 5 Suivez les instructions à l'écran. A partir du Web 1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. 2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). 3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation. 4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante. Vérification de la configuration de l'imprimante Impression d'une page des paramètres de menus L'impression d'une page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options d'imprimante sont correctement installées. Remarque : si vous n’avez modifié aucun des paramètres des options de menus, la page des paramètres de menus affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, les paramètres usine sont remplacés par les paramètres utilisateur par défaut. Un paramètre utilisateur par défaut s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur et que vous l’enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine », page 114. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche. 2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur . Une fois la page des paramètres de menus imprimée, le message Prêt s'affiche. Impression d'une page de configuration réseau Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . Configuration supplémentaire de l'imprimante 26 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur . Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît. 5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et confirmez que l'état est « Connectée ». Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Configuration supplémentaire de l'imprimante 27 Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger des tiroirs 250 ou 550 feuilles ainsi que le chargeur multifonction. Elle inclut également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs. Définition du type et du format de papier Après avoir défini correctement les paramètres Type et Format de papier des tiroirs utilisés, l'imprimante lie automatiquement les tiroirs contenant un type et un format de papier identiques. Remarque : si le format du papier chargé est identique au format chargé précédemment, ne modifiez pas le paramètre Format de papier. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . Menu Papier s’affiche. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur . Sélectionner source s’affiche. 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la source d’alimentation appropriée s'affiche, puis appuyez sur . Format s’affiche sous le nom de la source d’alimentation. 6 Appuyez sur . 7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi de Format. 8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type s'affiche, puis appuyez sur . 9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le type approprié s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi par Type. Configuration des paramètres de papier Universel Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir spécifié sur Universel lorsque le format désiré n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier : • Unités de mesure (pouces ou millimètres) • Hauteur portrait et Largeur portrait • Sens d'alimentation Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 76,2 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm. Chargement du papier et des supports spéciaux 28 Spécifiez une unité de mesure. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . Menu Papier s'affiche. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur . . 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi du menu Configuration générale. Indiquez la hauteur et la largeur du papier. La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait) permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler le paramètre hauteur du papier ou Largeur papier pour régler la largeur. Suivez les instructions pour régler la hauteur et la largeur du papier. 1 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Largeur portrait s'affiche, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur la flèche de gauche pour réduire la valeur du paramètre ou sur la flèche de droite pour augmenter cette valeur, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale. 3 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hauteur portrait s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur la flèche de gauche pour réduire la valeur du paramètre ou sur la flèche de droite pour augmenter cette valeur, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale. 5 Appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu’à ce que Prêt s'affiche à l'écran. Spécifiez un sens d'alimentation. Le paramètre Bord court correspond au paramètre usine pour le sens d'alimentation des paramètres de papier Universel. Le menu Sens d'alimentation s'affiche dans le menu Configuration générale uniquement si l'option Bord long est disponible. Si nécessaire, spécifiez si le papier doit entrer dans l'imprimante par le bord long ou le bord court. 1 A partir du menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Sens d'alimentation s'affiche, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Bord court ou Bord long s'affiche, puis appuyez sur Chargement du papier et des supports spéciaux 29 . Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) à la fois. Remarques : • Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression. • Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à l'écran. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Pincez les taquets du guide de largeur droit comme illustré, puis faites glisser ce dernier sur les côtés du tiroir. Remarquez que les deux guides de largeur se déplacent en même temps lorsque vous déplacez uniquement le guide droit. 3 Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du support chargé. Chargement du papier et des supports spéciaux 30 Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez le taquet du guide de longueur, puis faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers l’arrière. Si vous chargez du papier au format A6 : a Pincez le taquet du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser ce dernier vers le centre du tiroir de façon à l'ajuster au format A6. b Soulevez la butée du format A6. Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6. Identifiez le repère de chargement maximal sur la butée du format A6. Il indique la hauteur maximale de chargement de ce format de papier. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Remarques : • Identifiez les repères de format situés sur la partie inférieure du tiroir. Utilisez ces repères pour ajuster le guide au format requis. • Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région. Chargement du papier et des supports spéciaux 31 4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. 5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Remarque : Identifiez le repère de chargement maximal sur le côté du guide de largeur. Il indique la hauteur maximale de chargement du papier. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Lorsque vous chargez du papier A6, ne cherchez pas atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir que 150 feuilles A6. 1 Repère de chargement maximal Lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur la feuille vers l’avant du tiroir. Chargez le papier à en-tête, face imprimée vers le bas. Chargement du papier et des supports spéciaux 32 6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. 7 Insérez le tiroir. 8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Définition du type et du format de papier », page 28. Remarque : La différence entre le tiroir 250 feuilles standard et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel réside dans le fait que le tiroir standard peut contenir du papier A6. En effet, ses guides de largeur glissent davantage vers le centre du tiroir. Vous devez également régler le guide de longueur spécialement créé pour le papier au format A6. Chargement du papier et des supports spéciaux 33 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 30 pour procéder au chargement du tiroir. Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard. 3 Insérez le tiroir. Chargement du papier et des supports spéciaux 34 Utilisation du chargeur multifonction Vous souhaitez peut-être utiliser le chargeur multifonction lorsque vous imprimez sur différents formats et types de papier ou sur des supports spéciaux tels que le bristol, les transparents, les étiquettes en papier et les enveloppes. Ou peut-être souhaitez-vous l'utiliser pour des travaux d’impression sur une seule page, sur du papier à en-tête ou sur d’autres supports spéciaux qui ne se trouvent pas dans les tiroirs. Ouverture du chargeur multifonction 1 Saisissez la poignée et tirez la porte du chargeur multifonction vers le bas. 2 Saisissez la poignée soulevée et tirez l’extension vers vous. 3 Saisissez la poignée et tirez l’extension droit vers vous. Chargement du papier et des supports spéciaux 35 4 Tirez doucement l’extension vers le bas pour agrandir et ouvrir complètement le chargeur multifonction. Alimentation du chargeur multifonction 1 Pincez le taquet du guide de largeur droit et retirez complètement les guides. 2 Préparez le papier ou les supports spéciaux à charger. • Déramez les feuilles de papier ou les étiquettes en papier pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier ou les étiquettes et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. • Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane. Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer. Chargement du papier et des supports spéciaux 36 • Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane. Remarque : ventiler les enveloppes permet d’éviter que leurs bords ne se collent les uns aux autres. Cela permet également de les charger correctement évitant ainsi tout bourrage papier. Ne pliez pas les enveloppes et ne les froissez pas. 3 Chargez le papier ou les supports spéciaux. Remarques : • Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur multifonction. Une surcharge de papier risque de provoquer des bourrages. • Ne dépassez pas la hauteur maximum en chargeant trop de papier ou de support spéciaux sous les indicateurs situés au niveau des guides. Chargement du papier et des supports spéciaux 37 • Chargez le papier, le bristol et les transparents en positionnant la face d'impression recommandée vers le haut, bord supérieur en premier. Pour plus d’informations sur le chargement des transparents, reportez-vous à l’emballage fourni avec les transparents. • Chargez le papier à en-tête en positionnant la face imprimée vers le haut, bord supérieur en premier. • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Le timbre et l'adresse sont affichés pour vous indiquer comment orienter correctement les enveloppes lors du chargement. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l'imprimante. Chargement du papier et des supports spéciaux 38 4 Pincez le taquet du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement les bords de la pile. 5 Faites glisser doucement le papier dans le chargeur multifonction jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le papier doit être chargé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé. 6 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier. Capacités des supports Les capacités des tiroirs et du chargeur multifonction sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m 2. Charger jusqu’à Remarques Tiroir 1 250 feuilles de papier 150 feuilles de papier au format A6 50 étiquettes papier 50 transparents Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Chargement du papier et des supports spéciaux 39 Charger jusqu’à Remarques Tiroir 2 250 ou 550 feuilles de papier 50 étiquettes papier Remarque : il n’est possible de connecter à l’imprimante qu'un seul bac à la fois. La quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir optionnel dont vous disposez (250 ou 550 feuilles). Chargeur multifonction 50 feuilles de papier 15 étiquettes papier 10 transparents 10 feuilles bristol 7 enveloppes Remarque : placez la feuille dans le chargeur multifonction en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs Tiroirs chaînés Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les paramètres Type et Format de papier doivent être définis pour tous les tiroirs dans le menu Papier. Annulation du chaînage de tiroirs Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier de façon à ce qu'ils soient différents des paramètres des autres tiroirs. 1 Dans le menu Papier, vérifiez que le paramètre Type (par exemple, Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>) du tiroir dont vous souhaitez annuler le chaînage est différent du paramètre Type des autres tiroirs. Si le nom qui décrit le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier différent au tiroir, comme Type perso <x>, ou créez votre propre nom personnalisé. 2 Vérifiez que le paramètre Format (par exemple, lettre, A4, statement) du tiroir dont vous souhaitez annuler le chaînage est différent du paramètre Format des autres tiroirs. Remarque : les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement dans le menu Papier. Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié. Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné. Attribution d'un nom Type perso <x> Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Associez le même nom Type perso <x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés sont identiques peuvent être liés. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . Chargement du papier et des supports spéciaux 40 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Sélectionner source s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le nom du tiroir souhaité s'affiche, puis appuyez sur . . L'option de menu Définir le format s’affiche. 7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format souhaité s'affiche, puis appuyez sur . Menu Papier s'affiche. 8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Types personnalisés s'affiche, puis appuyez sur . 9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type perso <x> ou un autre nom personnalisé s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi de Menu Papier. 10 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct. Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur. 11 Appuyez sur et relâchez-le jusqu'à ce que Prêt s'affiche. Modification du nom Type perso <x> Si l’imprimante se trouve sur un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé pour définir un nom autre que Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisé chargés. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, les menus affichent le nouveau nom à la place de Type perso <x>. Pour modifier un nom Type perso <x> : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. 3 Cliquez sur Menu Papier. 4 Cliquez sur Nom perso. 5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>. Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format de papier et Type papier. 6 Cliquez sur Envoyer. 7 Cliquez sur Types personnalisés. Types personnalisés s’affiche, suivi du nom personnalisé. 8 Sélectionnez un paramètre Type de papier dans la liste de sélection située en regard du nom personnalisé. 9 Cliquez sur Envoyer. Chargement du papier et des supports spéciaux 41 Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux Spécifications relatives au papier Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux avant d'en commander en grande quantité. Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support. Grammage Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2, sens machine sur longueur. Le chargeur multifontion peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2, sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2ou supérieur. Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation. Lissage Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un niveau de qualité optimal. Teneur en eau La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances. Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 42 Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important. Sens du papier Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur. Teneur en fibres La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation. Supports déconseillés Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante : • Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper). • Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. • Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion. • Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères). Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire. • • • • • Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques. Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés. Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne) Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) Supports reliés Choix du papier Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. • Avant de charger du papier, repérez la face recommandée pour l’impression. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage. • N’utilisez pas de papier, d’étiquettes en papier ou de bristol découpé ou rogné manuellement. • Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait des bourrages. • N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique. Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 43 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête : • Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. • Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression lithographique offset ou par gravure. • Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée. Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés. Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels, mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier. • Faible teneur en eau (4 à 5 %) • Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier. • Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6) • Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court) peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression). Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 44 Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %. • Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol. • Stockez les ramettes sur une surface plane. • Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression. Formats, types et grammages de papier pris en charge Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format immédiatement supérieur dans la liste. Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement). Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à 90 g/m2 . Le chargeur multifonction prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2. Type de papier Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Chargeur multifonction Chemin papier recto verso Papier • • • • • • Ordinaire Léger Lourd Grenée/Coton Recyclé Personnalisé Pap. qualité Papier à en-tête 1 L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. 2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer vers le bas. Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 45 Type de papier Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Bristol X X Papier glacé X X Chargeur multifonction Chemin papier recto verso Préimprimé Papier couleur X X X Etiquettes en papier1 X Transparents Enveloppes (lisses)2 X X X X X 1 L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. 2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer vers le bas. Formats de papier pris en charge par l'imprimante Format de papier Dimensions A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A61 105 x 148 mm Exécutive US 184 x 267 mm Folio 216 x 330 mm JIS B5 182 x 257 mm Légal US 216 x 356 mm Lettre US 216 x 279 mm Oficio (Mexico) 216 x 340 mm Statement 140 x 216 mm 1 Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Chargeur multifonction Chemin papier recto verso X X X X X X A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur. 2 Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 28. 3 Le format de papier Universel pris en charge par le chemin papier recto verso est limité aux formats de papier 210 x 279 mm ou supérieur. Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 46 Format de papier Dimensions Universel2 76,2 x 127 mm jusqu’à 216 x 356 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm X X X Enveloppe C5 162 x 229 mm X X X Enveloppe DL 110 x 220 mm X X X Enveloppe 7 3/4 (Monarch) 98 x 191 mm X X X Enveloppe 9 98 x 225 mm X X X Enveloppe 10 105 x 241 mm X X X Autre enveloppe 229 x 356 mm X X X 1 Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Chargeur multifonction Chemin papier recto verso X3 A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur. 2 Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 28. 3 Le format de papier Universel pris en charge par le chemin papier recto verso est limité aux formats de papier 210 x 279 mm ou supérieur. Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux 47 Impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 56 et « Stockage du papier », page 45. Impression d'un document 1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur. 2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows a b c d e f Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé. Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité. Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 3 4 5 Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires. Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de l’imprimante. Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier. Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier. Cliquez sur Imprimer. Sous Mac OS 9 : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire : 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. Impression 48 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié. 3 Cliquez sur Imprimer. Impression de documents spéciaux Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête : Source d'alimentation ou processus • Tiroir 250 feuilles standard • Tiroir 250 feuilles optionnel • Tiroir 550 feuilles optionnel Impression recto verso (sur les deux faces) à partir des tiroirs Face à imprimer Orientation du papier La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir. être placée vers le bas. La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir. être placée vers le haut. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Impression 49 Source d'alimentation ou processus Face à imprimer Orientation du papier Chargeur multifonction (impression recto) La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer du papier à en-tête en premier dans le chargeur multifonction. doit être placée vers le haut. Chargeur multifonction (impression recto verso) La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer du papier à en-tête en dernier dans le chargeur multifonction. doit être placée vers le bas. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Conseils sur l’utilisation des transparents Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des transparents : • Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur multifonction. • Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures de 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. Remarque : la température maximale d'impression d'un transparent est de 180 °C si Grammage transparent est défini sur Lourd et si Texture transparent est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramètres via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante. • Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. • Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. • Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark. Impression 50 Conseils sur l’utilisation des enveloppes Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes : • Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de 105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2. • Utilisez uniquement des enveloppes neuves. • Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, – contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, – sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, – s'assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. • Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes. Conseils sur l’utilisation des étiquettes Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Impression 51 Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses. Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante. – Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses. • N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse. • Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective. • N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent. • N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette. • Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie. • S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres. Conseils sur l’utilisation des bristols Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des bristols : • Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol. • Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié. • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante. • Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur. Impression 52 Impression de pages d'informations Pour plus d’informations sur l’impression de ces pages, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 26 et « Impression d'une page de configuration réseau », page 26. Impression de la liste des échantillons de polices Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Polices PCL ou Polices PostScript s'affiche, puis appuyez sur . Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran. Impression d'une liste des répertoires La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire Flash. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer répertoire s'affiche, puis appuyez sur . Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran. Impression des pages de test de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Maintenez les boutons et enfoncés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. 3 Une fois que l'horloge apparaît, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche. 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s’affiche, puis appuyez sur . Les pages de test de qualité d'impression s'impriment. 5 Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge, puis du message Prêt. Impression 53 . Annulation d'un travail d'impression Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante Si le travail est en cours de formatage ou d'impression et que le message Annuler un travail s'affiche : 1 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le message Annuler s’affiche. Une liste de travaux d'impression s'affiche. 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le travail que vous souhaitez annuler s’affiche, puis appuyez sur . Remarque : pour annuler un travail d'impression déjà envoyé, appuyez sur . L'écran Interrompue apparaît à l'écran. Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Annuler un travail s’affiche, puis appuyez sur . Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows Sous Windows Vista : 1 Cliquez sur . 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et son. 4 Cliquez sur Imprimantes. 5 Cliquez deux fois sur cette icône. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer. 2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante. 3 Sélectionnez le travail à annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tâches Windows : Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail à annuler. 3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Impression 54 Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes : 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire d’installation de l’imprimante. 3 Cliquez deux fois sur cette icône. 4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Impression 55 Elimination des bourrages Un choix de papier et de supports spéciaux judicieux ainsi qu'un chargement approprié vous permettra de réduire les risques de bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réduction des risques de bourrage », page 56. Si un bourrage papier se produit, suivez les étapes définies dans ce chapitre. Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support coincé dans le chemin du papier et appuyez pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante imprime une nouvelle copie de la page sur coincée si Correction bourrage est définie sur Auto ou sur En fonction. Cependant, le paramètre Auto ne garantit pas une nouvelle impression de la page. Remarque : Auto correspond au paramètre par défaut de l’option Correction bourrage. Lorsque Correction bourrage est définie sur Auto, si la mémoire qui stocke l'image de la page est requise pour d’autres travaux, elle peut être réutilisée une fois l'impression effectuée. Ceci peut se produire avant que le papier ne sorte de l’imprimante. Par conséquent, en fonction de la quantité de mémoire utilisée par l’imprimante, une page coincée peut ou ne peut pas être réimprimée. Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : • Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Formats, types et grammages de papier pris en charge », page 45. • • • • • • Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée. Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé. Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger. N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile. Ne chargez pas d’enveloppes qui : – – – – – – – – – sont trop recourbées ou tordues, contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, s'assemblent, sont préaffranchies, présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, présentent des coins pliés, présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée, adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, • Stockez le papier dans un environnement approprié. • Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. • Ne chargez pas de papier dans le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours. Alimentez le chargeur multifonction avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier. • Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement. • Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support. Elimination des bourrages 56 • Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans le menu du panneau de commandes de l'imprimante. • Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation. Identification des bourrages dans le chemin du papier Cette illustration indique le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante. Le chemin varie en fonction de la source d’alimentation (tiroir ou chargeur) et du type d'impression (recto verso ou pas). Lorsqu’un bourrage papier se produit, un message de bourrage s’affiche indiquant l’emplacement du bourrage ou le nombre de pages coincées. Les trois chiffres du préfixe de bourrage indiqués dans les illustrations suivantes servent à identifier l’emplacement du bourrage. 235 201 200 251 202 231 234 233, 234, 242 242 Présentation des messages de bourrage papier et identification des zones de bourrage Remarque : Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support ou papier coincé dans le chemin du papier. Ouvrez les portes et les capots, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. L’illustration et le tableau suivants indiquent leurs emplacements. Reportez-vous à « Numéros des messages de bourrage et instructions pour y accéder », page 58 pour obtenir une liste complète des numéros de bourrage ainsi que les instructions pour y accéder. Elimination des bourrages 57 1 Réceptacle de sortie standard 2 Porte avant 3 Porte du chargeur multifonction 4 Tiroir 1 5 Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2) 6 Porte arrière Numéros des messages de bourrage et instructions pour y accéder Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage 200 Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur. 201 Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur. 202 Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 231 Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233 Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. Remarque : pour accéder au bourrage d’une autre façon, ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. Elimination des bourrages 58 Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage 234 Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. 235 Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie standard. 242 Retirez le tiroir 2. 251 Ouvrez la porte du chargeur multifonction. 200 Bourrage papier 1 Retirez le tiroir de l’imprimante. 2 Dégagez le bourrage s’il est visible. 3 Dans le cas contraire, ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. Remarque : Ensemble, le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité. Elimination des bourrages 59 4 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées. 5 Alignez et insérez l’unité. 6 Fermez la porte avant. 7 Insérez le tiroir. 8 Appuyez sur . Elimination des bourrages 60 201 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. 1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité. 2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées. 3 Alignez et insérez l’unité. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur . Elimination des bourrages 61 202 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. 1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité. 2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées. 3 Ouvrez la porte arrière. Elimination des bourrages 62 4 Dégagez le bourrage. 5 Refermez la porte arrière. 6 Fermez la porte avant. 7 Appuyez sur . 231 Bourrage papier MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situé dans cette zone. 1 Ouvrez la porte avant. 2 Ouvrez la porte arrière. Elimination des bourrages 63 3 Dégagez le bourrage. 4 Refermez la porte arrière. 5 Fermez la porte avant. 6 Appuyez sur . 233 Bourrage papier 1 Retirez le tiroir de l’imprimante. Elimination des bourrages 64 2 Identifiez le levier indiqué. Abaissez le levier pour retirer le bourrage papier. 3 Tirez les feuilles coincées de la zone d’impression recto verso. 4 Insérez le tiroir. 5 Appuyez sur . Si le bourrage papier n'a pas été éliminé, effectuez les opérations indiquées dans « 231 Bourrage papier », page 63. 234 Bourrage papier Un seul ou plusieurs bourrages se trouvent dans la zone d’impression recto verso lorsque l’imprimante est sous tension. Pour localiser et retirer les feuilles coincées, effectuez les opérations indiquées dans : • « 231 Bourrage papier », page 63 • « 233 Bourrage papier », page 64 Elimination des bourrages 65 235 Bourrage papier Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard. 1 Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard. 2 Appuyez sur . 242 Bourrage papier 1 Retirez le tiroir optionnel de l’imprimante. Elimination des bourrages 66 2 Dégagez le bourrage. 3 Insérez le tiroir optionnel. 4 Appuyez sur . 251 Bourrage papier Le chargeur multifonction ne parvient pas à charger une feuille de papier ou un support spécial dans sa totalité. Une partie de la feuille est peut-être encore visible. Si tel est le cas, tirez doucement sur la feuille coincée depuis l'avant du chargeur multifonction. Elimination des bourrages 67 Si la feuille n'est pas visible, procédez comme suit : 1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité. 2 Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles de papier plus courtes coincées. 3 Alignez et réinsérez l’unité. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur . Elimination des bourrages 68 Présentation des menus de l'imprimante Liste des menus Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante : Menu Papier Rapports Alimentation par défaut Page des paramètres de menus Format/Type papier Statistiques du périphérique Configurer MF Page de configuration du réseau Texture du papier Grammage du papier Page de configuration du réseau <x> Imprimer polices Chargement du papier Imprimer répertoire Types personnalisés Rapport des actifs Configuration générale Paramètres Réseau/Ports Paramètres généraux Carte réseau Menu Configuration TCP/IP Menu Finition IPv6 Menu Qualité Menu Réseau* Menu Utilitaires Apple Talk Menu PostScript Menu USB Menu Emul PCL Menu Parallèle * En fonction de la configuration de l’imprimante, cette option de menu apparaît en tant que Réseau standard, Réseau sans fil ou Réseau <x>. Présentation des menus de l'imprimante 69 Menu Papier Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression Alimentation par défaut Tiroir <x> Remarques : Chargeur MF • Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le Manuel papier chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu. Chargeur d'enveloppes manuel • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du menu. • Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail d'impression. • Si vous avez chargé le même format et le même type de papier dans deux tiroirs et si les options Format papier et Type papier sont définies, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Menu Format/Type Option de menu Description Sélection du menu Alimentation Tiroir 1 Tiroir 2 Chargeur MF Manuel papier Chargeur d'enveloppes manuel Remarques : • Ces menus vous permettent de spécifier le format et le type de papier installé dans le tiroir sélectionné ou le chargeur manuel. • Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Réglage du menu Format pour les tiroirs 1 ou 2 Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir. A4 Remarques : A5 • Lettre US correspond au format par défaut aux EtatsA6 Unis. A4 correspond au format international par défaut. JIS B5 • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier Exécutive US dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier Folio et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automaLégal US tiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de Lettre US l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Oficio (Mexico) • Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1. Statement Universel Présentation des menus de l'imprimante 70 Option de menu Description Réglage du menu Format pour Manuel papier A4 A5 Exécutive US Folio JIS B5 Légal US Lettre US Oficio (Mexico) Statement Universel Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel. Réglage du menu Format pour Manuel enveloppe Enveloppe 7 3/4 Enveloppe 9 Enveloppe 10 Enveloppe C5 Enveloppe B5 Enveloppe DL Autre enveloppe Indique le format d'enveloppe chargé manuellement. Réglage du menu Type pour le tiroir 1 Papier normal Bristol Transparent Recyclé Etiquettes Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Remarques : • Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>. • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Présentation des menus de l'imprimante 71 Option de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 2 Papier normal Bristol Recyclé Etiquettes Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2. Réglage du menu Type pour Manuel papier Papier normal Bristol Transparent Etiquettes Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé manuellement. Remarques : • Type perso <x> correspond au paramètre usine. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>. • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine. Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe Indique le type d'enveloppe chargé manuellement. Enveloppe Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine. Type perso <x> Menu Configurer MF Option de menu Description Configurer MF Détermine quand l'imprimante sélectionne le papier chargé dans le chargeur multifonction. Cassette Remarques : Manuel • Cassette correspond au paramètre usine. • Le paramètre Cassette permet de configurer le chargeur multifonction en tant qu'emplacement d'alimentation automatique. • Lorsque l'option Manuelle est sélectionnée, le chargeur multifonction peut être utilisé uniquement pour les travaux d'impression manuels. Présentation des menus de l'imprimante 72 Menu Texture du papier Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Texture normale Texture bristol Texture transparent Text. papier recyclé Texture étiquettes Texture papier qualité Texture enveloppe Texture papier en-tête Texture préimprimés Texture papier couleur Texture légère Texture lourde Texture grenée Texture perso <x> Sélectionner texture Lisse Normale Grenée Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet de définir la texture correspondant au type de support. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre disponible pour Sélectionner texture. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Présentation des menus de l'imprimante 73 Menu Grammage du papier Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Grammage normal Grammage bristol Grammage transparent Gram papier recyclé Grammage étiquettes Grammage qualité Grammage enveloppe Grammage en-tête Grammage préimprimés Grammage couleur Grammage léger Grammage lourd Grammage grené Texture perso <x> Indique le type de papier. Sélectionner grammage Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner grammage vous permet de définir le grammage correspondant au type de support. Léger Normal Remarques : Lourd • Normal correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Menu Chargement du papier Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier chargé. Chargt papier recyclé Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement Chargement qualité s’affiche. Chargement en-tête Chargement préimprimés Chargement couleur Chargement papier léger Chargement papier lourd Chargement perso Présentation des menus de l'imprimante 74 Option de menu Description Réglage chargement Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée. • Recto verso • Hors fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso <x>. Papier Bristol Remarques : Transparent • Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères. Etiquettes • Papier correspond au paramètre usine pour Type perso. Enveloppe • Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné Grenée/Coton pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour Recyclé définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus. Papier Bristol Remarques : Transparent • Papier correspond au paramètre usine. Etiquettes • Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour Enveloppe que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Grenée/Coton Menu Configuration générale Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. Option de menu Description Unités de mesure Pouces Millimètres Indique l'unité de mesure. Remarques : • L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce. • L'unité internationale par défaut est le millimètre. Définit la largeur portrait. Largeur portrait De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Présentation des menus de l'imprimante 75 Option de menu Description Définit la hauteur portrait. Hauteur portrait De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation. Bord court Remarques : Bord long • Bord court correspond au paramètre par défaut. • Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur maximum du tiroir. Menu Rapports Menu Rapports Pour imprimer un rapport, utilisez les flèches pour accéder au type de rapport souhaité, puis appuyez sur . Option de menu Description Page des paramètres de menus <aucun> Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes, les délais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état des fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations. Statistiques du périphérique <aucun> Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante, notamment des informations sur les fournitures et sur les pages imprimées. Page de configuration du réseau <aucun> Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP. Remarque : cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Page de configuration du réseau <x> Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP. <aucun> Remarques : • Cette option de menu est disponible uniquement si plusieurs options réseau sont installées. • Cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Présentation des menus de l'imprimante 76 Option de menu Description Imprimer polices Polices PCL Polices PostScript Imprime un rapport en anglais de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné. Imprimer répertoire <aucun> Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash. Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations PostScript et PCL. Chaque rapport d’émulation contient des exemples d’impression et des informations sur les polices disponibles pour chaque langage. Remarques : • La taille du tampon de travail doit être définie sur 100 %. • La carte mémoire flash doit être installée correctement et fonctionner convenablement. Rapport des actifs <aucun> Imprime un rapport contenant des informations sur l'équipement, notamment le numéro de série de l’imprimante et le nom du modèle. Le rapport contient du texte et des codes à barre UPC qui peuvent être analysés par une base de données active. Menu Paramètres Menu Paramètres généraux Option de menu Description Langue d'affichage Anglais Français Allemand Italien Espagnol Danois Norvégien Néerlandais Suédois Portugais Finnois Russe Polonais Hongrois Turc Tchèque Chinois simplifié Chinois traditionnel Coréen Japonais Permet de configurer la langue du panneau de commandes. Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les imprimantes. Présentation des menus de l'imprimante 77 Option de menu Description Mode Eco Hors fonction Energie Papier Energie/Papier Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Mode silencieux Hors fonction En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Exécuter la configuration initiale Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui. Une fois l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non. Oui Non Alarme Alarme cartouche Hors fonction Simple Lorsque le niveau de toner est bas, un message s’affiche. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Le message Niveau de toner bas s'affiche comme message d’avertissement. • Simple indique que le message Niveau de toner bas s’affichera et que le voyant clignotera en rouge. Délais Economie énergie Désactivé 1 – 240 Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Délais Délai d'impression Désactivé 1 – 255 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression. Remarque : Désactivé ne s'affiche que si Economie énergie est défini sur Hors fonction. Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente. • L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez le mode d'émulation PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript. Délais Délai d'attente Désactivé 15 – 65 535 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation d'un travail. Remarques : • 40 secondes correspond au paramètre usine. • Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Cette valeur n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL. Présentation des menus de l'imprimante 78 Option de menu Description Imprimer récupération Auto continu Désactivé 5 – 255 Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Imprimer récupération Correction bourrage En fonction Hors fonction Auto Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression. • Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un bourrage. • Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un bourrage. Imprimer récupération Protection page En fonction Hors fonction Permet l'impression de pages difficiles à imprimer. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter la page entièrement. • Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier. Paramètres usine Ne pas restaurer Restaurer maintenant Rétablit les paramètres usine de l'imprimante. Remarques : • La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur. • La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash. Présentation des menus de l'imprimante 79 Menu Configuration Option de menu Description Langage d'impression Emulation PS Emulation PCL Permet de définir le langage d'impression par défaut. Remarques : • L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression. • Emulation PCL correspond au langage d’impression paramétré en usine. • Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux d'impression utilisant un autre langage. Zone d'impression Normal Page entière Permet de définir la zone d'impression logique et physique. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale, l'image est tronquée au niveau des limites définies. • Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale. • Le paramètre Page entière n'affecte que les pages imprimées avec l'interpréteur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec un interpréteur PCL XL ou PostScript. Destination télécharg. RAM Mémoire flash Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées. Remarques : • RAM correspond au paramètre usine. • Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash est installée. • L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM) est temporaire. Economiser ressource En fonction Hors fonction Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Ce paramètre permet à l’imprimante de conserver les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont supprimées afin de traiter les travaux d'impression. • En fonction permet à l'imprimante de conserver les ressources téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si l'imprimante manque de mémoire, aucune des ressources téléchargées n'est supprimée. Présentation des menus de l'imprimante 80 Option de menu Description Imprimer toutes les commandes Indique l’ordre des travaux d'impression. Ordre alphabétique Remarque : Ordre alphabétique correspond au paramètre usine. Plus récent d'abord Plus ancien d'abord Menu Finition Option de menu Description Faces (recto verso) Recto verso Recto Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression. Remarques : • Recto correspond au paramètre usine. • Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du programme, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les menus contextuels. Reliure recto verso Bord long Bord court Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du recto. Remarques : • Le paramètre par défaut est Bord long. • Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage. • Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Copies 1–999 Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression. Pages vierges Ne pas imprimer Imprimer Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression. Assembler Hors fonction (1,1,1,2,2,2) En fonction (1,2,1,2,1,2) Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail. Remarque : 1 correspond au paramètre usine. Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans l'ordre. • Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois. Présentation des menus de l'imprimante 81 Option de menu Description Séparateurs Aucun Entre copies Entre travaux Entre pages Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Remarques : • Aucun correspond au paramètre usine. • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2). • Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression. • Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir <x> Chargeur multifonction Indique la source d'alimentation pour les séparateurs. Remarques : • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est défini sur Cassette. Pages par feuille (p/côté) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille. Hors fonction Remarques : 2 pages/feuille • Hors fonction correspond au paramètre usine. 3 pages/feuille • Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face. 4 pages/feuille 6 pages/feuille 9 pages/feuille 12 pages/feuille 16 pages/feuille Ordre pages par feuille Horizontal Horizontal inversé Vertical inversé Vertical Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Orientation Auto Paysage Portrait Détermine l'orientation d'une feuille multipage. Remarques : • Horizontal correspond au paramètre usine. • La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage ou Portrait). Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage). • L'orientation Paysage utilise l'option Bord long. • L'orientation Portrait utilise l'option Bord court. Bordure pages/feuille Aucun Simple Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Remarque : Aucun correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 82 Menu Qualité Option de menu Description Résolution d’impression 300 ppp 600 ppp 1 200 ppp 1200 IQ 2 400 IQ Détermine la résolution des travaux d'impression. Intensité toner 1–10 Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. Remarques : • 8 correspond au paramètre usine. • La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner. Amél. traits fins En fonction Hors fonction Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Pour définir le mode Amél. traits fins (applicable aux utilisateurs Windows) lorsqu’un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier> Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les menus contextuels. • Pour définir le paramètre Amél. traits fins à partir du serveur Web incorporé, entrez l'adresse IP de l'imprimante réseau dans une fenêtre de navigation. Correction des gris Auto Hors fonction Choisissez ou non d’appliquer la correction des gris pour les images imprimées en gris. Le paramètre Auto applique automatiquement une correction des gris contrairement au paramètre Hors fonction. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Augmentation des pixels Choisissez ou non de faire ressortir certains caractères. L’augmentation des pixels risque d’être nécessaire avec certaines polices. Hors fonction Polices Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Horizontalement Verticalement Dans les deux sens Luminosité 6–6 Ajuste ou assombrit les travaux d’impression et économise le toner. Contraste 0–5 Ajuste le contraste des objets d’imprimante. Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 83 Menu Utilitaires Option de menu Description Formater flash Non Oui Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash. Remarques : • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. • Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée. • Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées. Défragmenter flash Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage de la mémoire flash. Non Oui Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant la défragmentation de la mémoire flash. Remarques : • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture ou en écriture. • Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée. • Si vous sélectionnez Oui, toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire Flash sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire Flash est reformatée. Une fois le formatage terminé, les ressources téléchargées sont à nouveau chargées dans la mémoire flash. Dépistage Hex Activer Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression. Remarques : • Si vous sélectionnez Activer, toutes les données envoyées à l'imprimante seront imprimées sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les codes de commande ne seront pas exécutés. • Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension. Taux de couverture Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page. L'estimation est imprimée sur une page de séparation. Hors fonction En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Menu PostScript Option de menu Description Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript. En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Présentation des menus de l'imprimante 84 Option de menu Description Priorité police Résidente Flash/Disque Etablit l'ordre de recherche des polices. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. • La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot de passe. • La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %. Menu Emul PCL Option de menu Description Origine police Résidente Téléchargement Mémoire flash Tout Indique quelles sont les polices disponibles. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut téléchargé sur la RAM. • Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM. • Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est installée. • L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe. • Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option. Nom police <x> Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Jeu symboles <x> Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles. Taille en points Remarques : 1 – 1008 • 12 correspond au paramètre usine. • Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point équivaut à environ 1/72 pouce. • La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25. Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant. Pas Remarques : 0,08 – 100 • 10 correspond au paramètre usine. • L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp). • L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp. • Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié. Présentation des menus de l'imprimante 85 Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait • Portrait correspond au paramètre usine. Paysage • Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier. • Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du papier. Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 – 255 • 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au 60 paramètre usine utilisé à l'international. 64 • L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page. Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Largeur A4 Remarques : 198 mm • 198 mm correspond au paramètre usine. 203 mm • 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10. Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF). CR Auto après LF En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR) LF Auto après CR En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Présentation des menus de l'imprimante 86 Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Affecter chrg MF Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter tiroir <x> Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 – 199 Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs. Renuméroter les tiroirs Voir conf. usine Aucun Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur. Renuméroter les tiroirs Rest. vl. défaut Oui Non Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5. • Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation. • 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés. Menu Réseau/Ports Menu Carte réseau Option de menu Description Afficher l’état de la carte Connectée Déconnectée Permet de s’assurer si la carte réseau est connectée. Afficher la vitesse de la carte Indique la vitesse de la carte réseau actuelle. Afficher l'adresse réseau UAA LAA Les deux adresses se composent de 12 chiffres hexadécimaux. Présentation des menus de l'imprimante 87 Option de menu Description Délai exécution 0–225 secondes Fixe la durée (en secondes) d'une impression réseau avant son annulation. Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • La valeur 0 désactive le délai. • Si vous sélectionnez une valeur entre 1 et 9, le paramètre est défini sur 10. Page d'en-tête En fonction Hors fonction Permet à l’imprimante d’imprimer une page d’en-tête. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Menu TCP/IP Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Option de menu Description TCP/IP Activer En fonction Hors fonction Indique s’il faut ou non activer TCP/IP. TCP/IP Afficher le nom d'hôte Affiche le nom d'hôte TCP/IP actuel. TCP/IP Adresse IP Permet d'afficher et de modifier les informations de l'adresse TCP/IP actuelle. TCP/IP Masque de réseau Permet d'afficher et de modifier les informations du masque réseau TCP/IP actuel. TCP/IP Passerelle Permet d'afficher et de modifier les informations de la passerelle TCP/IP actuelle. TCP/IP Activer DHCP Oui Non Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. TCP/IP AutoIP Oui Non Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. TCP/IP Activer FTP/TFTP Oui Non Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs. Remarque : il s'agit d'un masque réseau IP à 4 champs. Remarque : il s'agit d'une passerelle IP à 4 champs. Remarque : Oui correspond au paramètre usine. Remarque : Oui correspond au paramètre usine. Remarque : Oui correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 88 Option de menu Description TCP/IP Activer le serveur HTTP Oui Non Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Remarque : Oui correspond au paramètre usine. TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Adresse du serveur WINS Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs. Adresse du serveur DNS Menu IPv6 Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres Internet Protocol Version 6 (IPv6). Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Option de menu Description IPv6 Activer IPv6 En fonction Hors fonction Active IPv6 sur l'imprimante. IPv6 Configuration auto. En fonction Hors fonction Permet à l'adaptateur réseau d'accepter les entrées de configuration de l'adresse IPv6 automatiques fournies par un routeur. Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. IPv6 Affiche les paramètres. Afficher le nom d'hôte Remarque : ces paramètres peuvent être modifiés uniquement à partir du serveur Web Afficher l'adresse incorporé. Voir adresse routeur IPv6 Activer DHCPv6 Oui Non Active DHCPv6 sur l'imprimante. Remarque : Oui correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 89 Menu Réseau Option de menu Description PCL SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. Configure la taille du tampon d'entrée du réseau. Tampon réseau Désactivé Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. De 3 Ko à <taille maximale autorisée> • Cette valeur est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou réduisez la taille des tampons USB et réseau. • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. Présentation des menus de l'imprimante 90 Option de menu Description PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Configuration réseau Indique la configuration réseau de votre imprimante. Menu AppleTalk Option de menu Description Activer Hors fonction En fonction Active ou désactive la prise en charge de AppleTalk. Afficher le nom <aucun> Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué. Afficher l'adresse <aucun> Affiche l'adresse AppleTalk attribuée. Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. Fournit la liste des zones AppleTalk disponibles sur le réseau. Définir la zone <liste des zones disponibles sur le réseau> Remarque : la zone par défaut pour le réseau correspond au paramètre usine. Si aucune zone par défaut n'existe, la zone signalée par le symbole * correspond au paramètre usine. Menu USB Option de menu Description PCL SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Présentation des menus de l'imprimante 91 Option de menu Description PS SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante. Tampon USB Configure la taille du tampon d'entrée USB. Désactivé Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. De 3 Ko à <taille maximale autorisée> • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal des travaux ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de 1 ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou réduisez la taille des tampons parallèle et réseau. • La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante. PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Présentation des menus de l'imprimante 92 Option de menu Description USB avec ENA Adresse ENA Netmask ENA Passerelle ENA Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB. Remarque : cette option de menu et ces sous-menus sont uniquement disponibles si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB. Menu Parallèle Option de menu Description PCL SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Présentation des menus de l'imprimante 93 Option de menu Description Configure la taille du tampon d'entrée parallèle. Tampon parallèle Désactivé Remarques : Auto De 3 ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine. • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le traitement normal des travaux entrants ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou réduisez la taille des tampons USB et réseau. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Mode avancé Hors fonction En fonction Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée. Protocole Standard Fastbytes Spécifie le protocole de port parallèle. Remarques : • Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé). • Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles. Accepter Init En fonction Hors fonction Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation émanant de l'ordinateur. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous tension. Mode parallèle 2 En fonction Hors fonction Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord avant ou arrière de l'impulsion. Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 94 Option de menu Description PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Parallèle avec ENA Adresse ENA Netmask ENA Passerelle ENA Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble parallèle. Remarque : ce menu est uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port parallèle. Présentation des menus de l'imprimante 95 Présentation des messages de l'imprimante Lorsque le message Chargeur manuel s’affiche à l’écran, il désigne le chargeur multifonction. Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante Occupé Attendez que le message disparaisse. Annulation Attendez que le message disparaisse. Fermer la porte avant Fermez la porte avant de l’imprimante. Défragmentation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. NE PAS TOUCHER Lecture mémoire flash NE PAS ETEINDRE Ce message s'accompagne d'un graphique en barres vous indiquant le pourcentage du processus terminé. Attendez que le message disparaisse. Le message disparaît une fois le code entièrement transféré et le processus terminé. Attention — Dommages potentiels : si votre imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB, ne touchez pas le panneau de commandes de l’imprimante lorsque ce message s’affiche à l’écran. Ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. Impression annulée Attendez que le message disparaisse. Formatage de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash. Présentation des messages de l'imprimante 96 Dépistage Hex L'imprimante est en mode Dépistage Hex. Code moteur non valide Téléchargez un code moteur valide pour l'imprimante. Remarque : vous pouvez télécharger le code moteur pendant que ce message est affiché. Code réseau non valide Téléchargez un code d'impression réseau valide pour le serveur d'impression interne. Le serveur d'impression interne est une option matérielle placée à l'intérieur de l'imprimante. Remarque : vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché. Charg. manuel avec <x> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le papier spécifié dans le chargeur multifonction. • Annulez le travail d'impression en cours. Charger <source> avec <x> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le tiroir ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés. • Annulez le travail d'impression en cours. Réseau/Réseau <x> L'imprimante est connectée au réseau. Réseau indique que l'imprimante utilise le port réseau standard intégré à la carte logique de l'imprimante. Réseau <x> indique qu'un serveur d'impression interne est installé dans l'imprimante ou que l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe. Economie énergie L'imprimante économise du courant en attendant le travail d'impression suivant. Lancez une impression pour annuler le mode Economie énergie. Programmation code moteur NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que le message Programmation code moteur est affiché à l'écran. Présentation des messages de l'imprimante 97 Programmation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Programmation de la mémoire flash s'affiche à l'écran. Programmation code système NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Programmation code système s'affiche à l'écran. Prêt L'imprimante est prête à recevoir des travaux d'impression. Retirer le papier du réceptacle standard Retirez la pile de papier du réceptacle standard. Niveau de toner bas Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Remplacez la cartouche de toner. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. USB/USB <x> L'imprimante utilise une connexion par câble USB. Le port USB est le lien de communication actif. Attente L'imprimante a reçu des données à imprimer, mais attend une commande de fin de travail, une commande de chargement de papier ou des données supplémentaires. • Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon. • Annulez le travail d'impression en cours. 31.yy Cartouche manquante ou défectueuse La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place. • Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. 32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge. Présentation des messages de l'imprimante 98 34 Papier court Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le papier approprié dans ce tiroir. • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour effacer le message et effectuer l'impression en utilisant un autre tiroir papier. • Vérifiez les guides de longueur et de largeur et veillez à ce que le papier soit correctement chargé dans le tiroir. • Vérifiez les propriétés d'impression afin de vous assurer que le travail d'impression requiert le type et le format de papier appropriés. • Vérifiez que le format de papier est correctement configuré. Par exemple, si l'option Frmt chargeur MF est définie sur Universel, vérifiez que la largeur du papier est adaptée aux données imprimées. • Annulez le travail d'impression en cours. 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire pour désactiver l'option Economiser ressource et poursuivre l'impression. ou appuyez sur 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour arrêter la défragmentation et poursuivre l'impression. • Supprimez les polices, les macros et autres données dans la mémoire de l'imprimante. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour imprimer la partie du travail déjà stockée et commencer l’assemblage du reste du travail d'impression. • Annulez le travail d'impression en cours. 38 Mémoire saturée Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce Continuer s’affiche, puis appuyez sur • Annulez le travail d'impression en cours. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. pour effacer le message. 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur poursuivre l'impression. • Annulez le travail d'impression en cours. Présentation des messages de l'imprimante 99 pour effacer le message et • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur pour arrêter la défragmentation et poursuivre l'impression. Les polices et macros téléchargées qui n'ont pas été stockées auparavant dans la mémoire flash sont supprimées. • Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash. • Effectuez la mise à niveau vers une carte mémoire d'une capacité de stockage plus importante. 53 Mémoire flash non formatée détectée Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur pour poursuivre l’impression. • Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplacée. 54 Erreur de logiciel réseau standard Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur pour poursuivre l’impression. • Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser. • Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression. 56 Port USB standard désactivé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • L'imprimante efface toutes les données reçues via le port USB. Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. • Assurez-vous que l'option Tampon USB n'est pas désactivée. 56 Port parallèle standard désactivé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • L'imprimante efface toutes les données reçues via le port parallèle. Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Assurez-vous que l'option Tampon parallèle n'est pas désactivée. 58 Trop d'options mémoire flash installées Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez les options de mémoire flash en trop : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 3 Retirez les mémoires flash en trop. Présentation des messages de l'imprimante 100 4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre. 5 Remettez l'imprimante sous tension. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. 84 Fin durée vie kit PC Le kit du photoconducteur est presque épuisé. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Remplacez le kit du photoconducteur. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. 84 Remplacer kit PC Le kit du photoconducteur est épuisé. Installez un nouveau kit du photoconducteur. 42.xy Zone cartouche inadaptée Remplacez la cartouche de toner par une cartouche appropriée à la région où vous vous êtes procuré votre imprimante. 51 Mémoire flash défectueuse détectée Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Remplacez la carte mémoire flash défectueuse. • Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. 88.yy Niveau de cartouche bas Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. 200.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire. 4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Présentation des messages de l'imprimante 101 201.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 202.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Ouvrez la porte avant. 2 Ouvrez la porte arrière. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 231.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Ouvrez la porte avant. 2 Ouvrez la porte arrière. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 233.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 2 Dégagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 4 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Présentation des messages de l'imprimante 102 234.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. 2 Dégagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 4 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 235.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard. 2 Vérifiez que le format du papier est pris en charge par l'imprimante. 3 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 24x.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. • Retirez le tiroir 2. 2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire. 4 Fermez les portes avant ou les tiroirs, le cas échéant. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. 251.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. 1 Retirez le bourrage du chargeur multifonction. 2 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Présentation des messages de l'imprimante 103 Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. 2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante. 3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante. 4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante. Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. 5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression. Stockage des fournitures Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • la lumière directe du soleil, • • • • • des températures supérieures à 35°C, une humidité élevée (supérieure à 80 %), un environnement salé, des gaz corrosifs, une poussière excessive. Maintenance de l'imprimante 104 Economie des fournitures Economie de fournitures à partir du panneau de commandes de l’imprimante. Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes de l'imprimante, permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau suivant : Fourniture Chemin pour accéder à l’option de menu Objectif de l’option de menu Toner Paramètres Menu Qualité Intensité toner Permet de régler le niveau de toner sur une feuille de papier ou sur un support spécial. Les valeurs s'échelonnent de 1 (paramètre le plus clair) à 10 (paramètre le plus foncé), 8 correspondant au paramètre usine. Papier ou support spécial Paramètres Menu Finition Pages par feuilles Paramètres Menu Finition Côtés (recto/verso) Permet d'imprimer au moins deux images par page, sur une seule face de la feuille. Les valeurs pour le nombre de pages par feuille sont 2, 3, 4, 6, 9, 12 et 16 pages/feuille. Permet d'imprimer des deux côtés du papier. Economie des fournitures lors de l’impression de plusieurs pages Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression. Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante. 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux de fournitures. Maintenance de l'imprimante 105 Commande de fournitures Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante. Remarque : toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante supposent que vous utilisiez du papier ordinaire au format Lettre US ou A4. Commande de cartouches de toner Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner : 1 Retirez la cartouche de toner. 2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner. 3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression. Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la cartouche. Références des cartouches de toner recommandées Nom de la pièce Cartouche normale Cartouches d'impression Lexmark à retourner Pour les Etats-Unis et le Canada Cartouche de toner E260A21A E260A11A Cartouche de toner haut rendement E360H21A E360H11A Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique Cartouche de toner E260A21E E260A11E Cartouche de toner haut rendement E360H21E E360H11E Pour la région Asie-Pacifique, y compris l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde Cartouche de toner E260A21P E260A11P Cartouche de toner haut rendement E360H21P E360H11P Pour l’Amérique latine Cartouche de toner E260A21L E260A11L Cartouche de toner haut rendement E360H21L E360H11L Maintenance de l'imprimante 106 Commande d'un kit du photoconducteur En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau. Nom de la pièce Référence Kit du photoconducteur E260X22G Remplacement des fournitures Remplacement de la cartouche de toner Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque l'impression devient plus pâle, retirez la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner, puis réinsérez-la pour poursuivre l'impression. Lorsque le fait de secouer la cartouche n'améliore plus la qualité de l'impression, remplacez la cartouche de toner. Remarque : vous pouvez vérifier approximativement la quantité de toner restante en imprimant une page de paramètres de menus. Pour remplacer la cartouche de toner : 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte. Maintenance de l'imprimante 107 2 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la cartouche de toner. 3 Déballez la nouvelle cartouche de toner. Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner. Maintenance de l'imprimante 108 5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux de la cartouche sur les flèches situées sur les rails du kit du photoconducteur. Poussez la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 6 Fermez la porte avant. Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe automatiquement lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de pages. Les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Remplacer kit PC s'affichent à l'écran. Vous pouvez également connaître l'état du kit du photoconducteur en imprimant une page des paramètres de menus. Lorsque les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Rempalcer kit PC apparaissent, vous devez immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit du photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative. Remarque : le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément. 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte avant. 2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur ensemble de l'imprimante. Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité. Maintenance de l'imprimante 109 Placez l'unité sur une surface plane et propre. 3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. 4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Maintenance de l'imprimante 110 5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner sur les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 6 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante. Poussez l’unité au maximum. 7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie. 8 Fermez la porte avant. Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage : 1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle. 2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste. 3 Suivez les instructions à l'écran. Maintenance de l'imprimante 111 Déplacement de l'imprimante Avant de déplacer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. • Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie. Déplacement de l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes : • Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toutes les options. • Maintenez l'imprimante en position verticale. • Evitez tout mouvement brusque. Maintenance de l'imprimante 112 Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place. 5 1 300 mm 2 300 mm 3 200 mm 4 12,7 mm 5 300 mm 1 4 3 2 Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport. Maintenance de l'imprimante 113 Support administratif Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée Ce chapitre traite des tâches de support administratif de base. Pour des tâches de support système avancées, reportezvous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l’administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web Lexmark : www.lexmark.com. Réglage de l'option Economie énergie 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur . . 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur . 7 En cliquant sur les flèches, augmentez ou réduisez le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante ne passe en mode Economie énergie, puis appuyez sur peut être compris entre 1 et 240 minutes. . Les paramètres disponibles sont désactivés et le délai Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications.. Restauration des paramètres usine 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur . . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Restaurer maintenant s'affiche, puis appuyez sur . Attendez que Soumission des changements s’affiche momentanément, suivi de Restauration des paramètres usine, avant que l’imprimante ne revienne à l’état Prêt. Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash. Support administratif 114 Utilisation du serveur Web incorporé Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses tâches, notamment : • • • • • Affichage d'un écran virtuel du panneau de commandes de l'imprimante Vérification de l'état des fournitures d'imprimante Configuration des paramètres de l’imprimante Configuration des paramètres réseau Affichage des rapports Pour accéder au serveur Web incorporé, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarques : • Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. • Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l’administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web de LexmarkTM : www.lexmark.com. Affichage des rapports Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporé. Ces rapports sont utiles pour l’évaluation de l’état de l’imprimante, du réseau et des fournitures. Pour afficher les rapports d’une imprimante réseau : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Rapports. Les rapports suivants peuvent être consultés depuis le serveur Web incorporé : Rapports Statistiques du périphérique Paramètres du périphérique Informations sur le périphérique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression Support administratif 115 Les rapports présentent les sous-catégories suivantes : Statistiques du périphérique Paramètres du périphérique Informations sur le périphérique Page de configuration du serveur d'impression Informations sur les travaux Menu Papier Nombre de pages Ethernet10/100 Travaux par longueur de documents Rapports Mémoire installée Carte réseau standard Paramètres Vitesse du processeur Autres données sur les travaux Réseau/Ports Numéro de série Paramètres Options réseau intégré Nombre de feuilles de supports Rapports ID du moteur Carte réseau Chargeur TCP/IP Noyau IPv6 Base Menu USB Réseau Avertissements Pilote réseau Informations sur le périphérique Moteur TCP/IP IPv6 Police Informations sur la cartouche Vérification de l'état du périphérique Sur la page Etat du périphérique du serveur Web incorporé, il est possible de consulter les paramètres des tiroirs, le niveau de toner de la cartouche de toner, le pourcentage relatif à la durée de vie restante du kit du photoconducteur et les mesures de capacité de certaines parties de l’imprimante. Pour accéder à l’état du périphérique : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur l'onglet Etat du périphérique. Le menu suivant s’affiche : Etat du périphérique Etat du toner Tiroir papier Réceptacle papier Type de périphérique Vitesse Capacité de la cartouche de toner Durée vie restante de l'unité PC Limiter l'accès aux menus de l'imprimante Vous pouvez protéger l'accès à certains menus en créant des mots de passe et en choisissant les menus à protéger. Lorsqu'un menu protégé est sélectionné, l'utilisateur est invité à saisir le mot de passe correspondant. Support administratif 116 Pour protéger les menus de l’imprimante via le serveur Web incorporé : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Protection de la page Web par mot de passe. Il est possible de protéger l'accès aux menus Papier, Rapports, Paramètres et Réseau/Ports. 5 Depuis cet écran, vous pouvez définir un mot de passe utilisateur et un mot de passe avancé. Déterminez quel est le mot de passe qui permet d’accéder à chacun des menus. Vous pouvez également choisir de ne pas protéger un menu. Remarque : le menu Sécurité est toujours protégé par mot de passe lorsque des mots de passe utilisateur et avancé ont été définis. Si les deux mots de passe ont été définis, seul le mot de passe avancé est valide pour accéder au mode du menu Sécurité. 6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres. Configuration des alertes par e-mail Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer, ajouter ou dégager du papier. Pour configurer des alertes par e-mail : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte. 5 Cliquez sur Envoyer. Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie. Configuration des notifications de fournitures Vous pouvez choisir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou totalement épuisé. Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporé : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. Support administratif 117 3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. 4 Cliquez sur Notifications fournitures. 5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour chacune des options sont fournies. 6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés. Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau (15 maximum). Pour copier les paramètres de l’imprimante : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante. 3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter une langue. 4 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. 5 Saisissez l’adresse IP des imprimantes source et cible. Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible. 6 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante. Support administratif 118 Dépannage Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. • • • • • • L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit. Le disjoncteur de fuite à la terre ne s'est pas déclenché. L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent. L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante. Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou tout autre périphérique réseau. • Toutes les options sont correctement installées. • Les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects. Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème. Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettezla sous tension. Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance clientèle. Résolution des problèmes d'impression Les travaux ne s'impriment pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER. Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN. Retirez la pile de papier du réceptacle standard. Dépannage 119 ASSUREZ-VOUS QUE LE TIROIR EST VIDE. Chargez du papier dans ce tiroir. ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ. Vérifiez que le logiciel d'imprimante installé est adapté à l'imprimante. Ouvrez le CD Logiciel et documentation pour vérifier quel est le logiciel installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation du logiciel d'imprimante », page 25. Vérifiez que le numéro de modèle du logiciel correspond au numéro de modèle de votre imprimante. Pour vérifier que vous disposez de la dernière version du logiciel d’imprimante, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com. ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST CONNECTÉE AU RÉSEAU. Imprimez une page de configuration réseau et vérifiez que l'état indiqué est Connecté. Si l'état est Non connecté, vérifiez les câbles réseau, puis essayez à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE CÂBLE USB, PARALLÈLE OU ETHERNET RECOMMANDÉ. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com. ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS. Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'installation fournie avec l'imprimante. Les PDF multilingues ne s'impriment pas. Les polices des documents ne sont pas disponibles. 1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer. 2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3 Sélectionnez Imprimer comme image. 4 Cliquez sur OK. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION. Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages du travail. Dépannage 120 DÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION. 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer récupération s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur . . . Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Des caractères incorrects s'impriment. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prêt s'affiche à l'écran, vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex. La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas CHARGEZ LES MÊMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER DANS CHAQUE TIROIR. 1 Chargez le support d'impression de même type et de même format dans chaque tiroir. 2 Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir. ASSUREZ-VOUS QUE LES FORMATS ET TYPES DE PAPIER SONT CORRECTEMENT DÉFINIS POUR CHAQUE TIROIR. 1 Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus. 2 Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier. Remarque : aucune source de papier, tiroir ou chargeur ne détecte automatiquement le format de papier. Vous devez définir manuellement le format depuis le menu Format/Type de papier dans le panneau de commandes de l’imprimante ou depuis le serveur Web incorporé. Dépannage 121 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ. Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante ou dans Propriétés de l'imprimante, activez l'option Assembler. Remarque : si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre défini dans le menu Finition est ignoré. DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION. Pour réduire la complexité du travail d’impression, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE. Ajoutez de la mémoire à l’imprimante. Des sauts de page inattendus se produisent Augmentez la valeur du délai d'impression : 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur . . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai d'impression s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche, puis appuyez sur . . Résolution des problèmes d'options L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez l'imprimante. Dépannage 122 3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la configuration de l'imprimante dans le Sélecteur. Bacs Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées. 3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier. 4 Insérez le tiroir. RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Carte mémoire flash Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Carte mémoire Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Résolution des problèmes d'alimentation du papier Bourrages papier fréquents Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PAPIER. Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux », page 42. Dépannage 123 VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR OU LE CHARGEUR. Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction. VÉRIFIEZ LES GUIDES. Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage. Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincé du chemin du papier, puis appuyez sur . La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé L'option Correction bourrage du menu Paramètres est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction : 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer récupération s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que En fonction ou Autos'affiche, puis appuyez sur Dépannage 124 . . . Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité d'impression Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test qualité mais vérifiez au préalable que le tiroir standard est chargé. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US dans le tiroir standard. Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Identifiez le repère de chargement maximal sur le côté du tiroir pour vous guider. Ne surchargez pas le tiroir. Imprimez les pages de test de qualité d'impression : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, maintenez enfoncés le bouton et la flèche de droite au démarrage de l’imprimante. 3 Relâchez les boutons lorsque MENU CONFIG. s'affiche. 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s'affiche, puis appuyez sur . Les pages de test de qualité d'impression s'impriment. 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi du message Prêt. Dépannage 125 . Pages vierges Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la. • Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place. Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle. Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux. Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel. Les images sont détourées Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES GUIDES. Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 126 Fond gris • Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, sélectionnez une autre valeur pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l'impression. • Pour les utilisateurs Macintosh, dans les options de l’imprimante, Copies et pages ou dans le menu contextuel Général, choisissez les fonctionnalités de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre souhaité dans le menu contextuel Intensité toner. • Dans le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez une valeur différente pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l’impression. Images rémanentes Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE KIT DU PHOTOCONDUCTEUR EST DÉFECTUEUX. Remplacez le kit du photoconducteur. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE SUPPORT. • Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer. • Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 127 Les marges sont incorrectes Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES GUIDES. Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER. Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou le logiciel. Papier recourbé Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. • Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. • Pour les utilisateurs Macintosh, dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. • Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER A ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. Dépannage 128 Impression trop sombre Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE. L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé. • Pour les utilisateurs Windows : modifiez ces paramètres dans les Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh : 1 Choisissez Fichier > Imprimer. 2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas. 3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante. 4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste. • Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres. LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE PAPIER. Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. • Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer. • Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. Dépannage 129 Impression trop claire Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE. L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible. • Pour les utilisateurs Windows : modifiez ces paramètres dans les Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh : 1 Choisissez Fichier > Imprimer. 2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas. 3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante. 4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste. • Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres. LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE PAPIER. Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. • Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer. • Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LE NIVEAU DE TONER EST BAS. Lorsque 88 Niveau de cartouche bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. Dépannage 130 L'impression est inclinée sur la page. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante. Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER. Contactez l'assistance clientèle. Effacement du toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 131 Traces de toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER. Contactez l'assistance clientèle. La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent. Rayures horizontales Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE ALIMENTATION DÉTERMINÉE. Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser. Dépannage 132 LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE. Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l’unité de fusion. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tous les papiers visibles. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER. Contactez l'assistance clientèle. Rayures verticales Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE ALIMENTATION DÉTERMINÉE. Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser. LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE. Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l’unité de fusion. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tous les papiers visibles. Dépannage 133 DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER. Contactez l'assistance clientèle. Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ. Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. • • • • Essayez un type de papier différent. Utilisez uniquement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou le chargeur. Assurez-vous que le paramètre Texture de papier est correctement défini pour le type de papier ou le support spécial chargé dans le tiroir ou le chargeur. ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST PARFAITEMENT RÉPARTI DANS LA CARTOUCHE DE TONER. Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légèrement sa durée de vie, puis réinsérez-la. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE OU SON NIVEAU EST BAS. Remplacez la cartouche de toner utilisée par une nouvelle cartouche. Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS RÉSEAU. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et connectés au même réseau. Dépannage 134 VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES RÉSEAU. Selon les paramètres réseau, vous devrez peut-être saisir https:// au lieu de http:// devant l’adresse IP de l’imprimante pour accéder au serveur Web incorporé. Pour plus d'informations, consultez votre administrateur système. Contacter l'assistance clientèle Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution. Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Dépannage 135 Avis Informations produit Nom du produit : Lexmark E360d et E360dn Type de machine : 4513 Modèle(s) : 420, 430 Type de machine : 4549 d01, d02, gd1, gd2 Type de machine : 4564 dn1, dn2, gd1, gd2 Note d'édition Mai 2008 Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment. Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se font aux seuls risques de l’utilisateur. Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com. Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com. Avis 136 Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante : Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC 740 New Circle Road NW Lexington, KY 40550 USA © 2008 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense. Marques commerciales Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003. Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des interférences NMB-003. Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de protection énoncées par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du Conseil européen sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité des équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limites de tension. Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l'assistance technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité EN 60950. Les avis suivants sont applicables si votre imprimante dispose d'une carte réseau sans fil Avis 137 Exposition au rayonnement des ondes radio La puissance du rayonnement émis par cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio préconisées par la FCC et les autres organismes de réglementation. Pour respecter les exigences de la FCC et des autres organismes de réglementation en matière d’exposition, il est recommandé de maintenir une distance de 20 cm entre l’antenne et tout utilisateur. Industry Canada notice The following notices are applicable if your printer has a wireless network card installed. Industry Canada (Canada) This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb. The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Industry Canada (Canada) Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'altérer son fonctionnement. Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada. En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement interdite. Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spécifications techniques d'Industry Canada. Avis 138 Avis de conformité des équipements de radio aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée, et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications. La conformité du produit est indiquée par la mention CE. L'opération est autorisée aux Etats-Unis et dans tous les pays de l'EFTA, mais est exclusivement destinée à une utilisation en intérieur. Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des radiofréquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17. Česky Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Eesti Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele. Suomi Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen. Français Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Avis 139 Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas. Malti Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Niveaux d'émission sonore Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la norme ISO 9296. Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit. Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA Impression 53 dBA Prêt N/A Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Avis 140 Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et électroniques) Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans les pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local. Avis relatif à l'électricité statique Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante. ENERGY STAR Avis relatif à l'utilisation du laser Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I. Avis 141 Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arséniure de gallium 7 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 655 à 675 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance. Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué : Consommation d'électricité Consommation électrique du produit Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit. Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit. Mode Description Consommation (Watts) Impression Le produit génère une impression sur papier à partir de documents électroniques. 500 Copie Le produit génère une impression sur papier à partir de documents sur papier. NA Numérisation Le produit numérise des documents sur papier. NA Prêt Le produit est prêt à imprimer. 12 Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Désactivé 11 Le produit est branché à une prise électrique murale, mais il est éteint. NA Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne. Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Economie d'énergie Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie. Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30 Avis 142 Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante. Mode de désactivation Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant. Utilisation d'énergie totale Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par la durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode. Déclaration de garantie limitée Lexmark E360d et E360dn Lexmark International, Inc., Lexington, KY Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit. La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ». Garantie limitée Lexmark garantit que ce produit est : — fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ; — exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale. Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit. Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration. Conditions de garantie limitée La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Avis 143 Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark. Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine. Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale. Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour plus d'explications sur les autres solutions de garantie et le représentant Lexmark agréé le plus proche, contactez Lexmark sur Internet à l'adresse www.lexmark.com/support. Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, le support technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais. Etendue de la garantie limitée Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par : — la modification ou l'ajout de pièces ; — les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ; — les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ; — l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ; — le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ; — l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ; — les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les fournitures ou les pièces ; — les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS. Avis 144 Limite de responsabilité Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant. La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers. Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation. Droits supplémentaires Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états. CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE DE LOGICIEL ET DE LICENCE LEXMARK VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : Le présent Contrat de Licence (« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il régit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait référence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu audio/vidéo (images, enregistrements, etc.) et aux supports associés, notamment la documentation au format papier et électronique, qu'elle soit incorporée, distribuée ou destinée à être utilisée avec le produit Lexmark. Avis 145 EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME VERSEE. SI VOUS INSTALLEZ CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ D'INFORMER CES UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES. 1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempts de défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine. Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est pas conforme à cette garantie limitée. 2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS. Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par le présent document, sa responsabilité en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix payé pour le Logiciel. Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web. Avis 146 3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EQUIVALENT EN MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS, DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOTRE EGARD. LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF (NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS (NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE. 4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. 5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel. a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer, masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel. b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué. c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel. d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent sur l'emballage et accepté dès ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels Gratuits est entièrement régie par les termes et conditions de cette licence. Avis 147 6 TRANSFERT. Vous êtes autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et le présent Contrat de Licence de Logiciel ; par ailleurs, vous n'êtes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expédition. Avant le transfert, l'utilisateur final recevant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel, le souslicencier ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par le présent Contrat de Licence de Logiciel. 7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si vous aviez droit à la mise à niveau. 8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, décrypter le logiciel, à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou faciliter de telles opérations, sauf mention contraire et dans la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interopérabilité, de correction des erreurs et de test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime. 9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions avec la mise à jour ou l'ajout concerné. 10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont décrit dans le présent document. Après notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme. 11 TAXES. Vous reconnaissez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultant du présent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel. 12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi. 13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas. 14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente). 15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services. Avis 148 16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark. 18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable à passer ce Contrat. 19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent. MICROSOFT CORPORATION NOTICES 1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369. 2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288. Avis 149 Index Numéros A 200.yy Bourrage papier 101 201.yy Bourrage papier 102 202.yy Bourrage papier 102 231.yy Bourrage papier 102 233.yy Bourrage papier 102 234.yy Bourrage papier 103 235.yy Bourrage papier 103 24x.yy Bourrage papier 103 251.yy Bourrage papier 103 31.yy Cartouche manquante ou défectueuse 98 32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique 98 34 Papier court 99 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources 99 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux 99 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash 99 38 Mémoire saturée 99 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées 99 42.xy Zone cartouche inadaptée 101 51 Mémoire flash défectueuse détectée 101 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources 100 53 Mémoire flash non formatée détectée 100 54 Réseau standard Erreur logicielle 100 56 Port parallèle standard désactivé 100 56 Port USB standard désactivé 100 58 Trop d'options mémoire flash installées 100 84 Fin durée de vie kit PC 101 84 Remplacer kit PC 101 88.yy Niveau de cartouche bas 101 affichage rapports 115 alimentation du papier, dépannage la page coincée ne se réimprime pas 124 message affiché après le dégagement du bourrage 124 Alimentation par défaut, menu 70 Alimenter le chargeur manuel avec <x> 97 Annulation 96 annulation d'un travail sous Macintosh 54 sous Windows 54 annulation des travaux d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante 54 annulation du chaînage des tiroirs 40, 41, 40 appeler l'assistance clientèle 135 AppleTalk, menu 91 Attente 98 avis 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143 avis FCC 138 avis relatifs aux émissions 137, 138, 139, 140 bourrages papier chemin du papier 57 identification 57 réduction des risques 56 bourrages papier, élimination 200 59 201 61 202 62 231 63 233 64 234 65 235 66 242 66 251 67 bourrages, élimination 200 59 201 61 202 62 231 63 233 64 234 65 235 66 242 66 251 67 boutons 14 bristol chargement 35 conseils 52 butée, utilisation 15 B C bac 250 feuilles installation 23 bac 550 feuilles installation 23 barrette microcode installation 21 bourrage, réduction des risques choix du papier et des supports spéciaux 43 découpe de papier et de support spécial 43 bourrages accès 57 chemin du papier 57 identification 57 présentation des messages 57 réduction des risques 56 Index 150 câbles Ethernet 24 parallèle 24 USB 24 capacité des supports chargeur multifonction 39 tiroirs 39 carte logique accès 18 carte mémoire dépannage 123 installation 19 carte mémoire flash dépannage 123 installation 21 Carte réseau, menu 87 cartouche de toner remplacement 107 cartouches de toner commande 106 chaînage des tiroirs 40, 41 chargement chargeur multifonction 35 tiroir 250 feuilles optionnel 34 tiroir 250 feuilles standard 30 tiroir 550 feuilles optionnel 34 Chargement du papier, menu 74 Charger <source> avec <x> 97 chargeur multifonction chargement 35 Code moteur non valide 97 Code réseau non valide 97 commande cartouches de toner 106 configuration plusieurs imprimantes 118 configuration des notifications de fournitures 117 Configuration générale, menu 75 Configuration, menu 80 configurations imprimante 10 Configurer MF, menu 72 connexion des câbles 24 conseils bristol 52 enveloppes 51 étiquettes, papier 51 papier à en-tête 49 transparents 50 consignes de sécurité 7, 8 contacter l'assistance clientèle 135 courrier électronique avertissement de papier différent requis 117 repérage du bourrage papier 117 repérage du faible niveau de fournitures 117 repérage du manque de papier 117 D définition format du papier 28 TCP/IP, adresse 88 type de papier 28 Universel, format papier 28 Défragmentation de la mémoire flash 96 dépannage contacter l'assistance clientèle 135 résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante 119 vérification d'une imprimante qui ne répond pas 119 dépannage de l'alimentation du papier la page coincée ne se réimprime pas 124 message affiché après le dégagement du bourrage 124 dépannage de l'écran écran vide 119 losanges sur l'écran 119 dépannage de l’impression bourrages papier fréquents 123 des caractères incorrects s'impriment 121 des sauts de page inattendus se produisent 122 impression depuis un tiroir inapproprié 121 impression sur du papier inadéquat 121 l'impression prend plus de temps que prévu 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 121 les PDF multilingues ne s'impriment pas 120 les travaux ne s'impriment pas 119 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 122 marges incorrectes 128 papier recourbé 128 dépannage de la qualité d'impression bords des caractères irréguliers 126 effacement du toner 131 fond gris 127 fond gris ou tonalité de fond 131 images détourées 126 images rémanentes 127 impression inclinée sur la page 131 impression trop claire 130 Index 151 impression trop sombre 129 imprimer les pages de test qualité 125 mauvaise qualité des transparents 132 pages vierges 126 rayures blanches 134 rayures horizontales 132 rayures noires 134 rayures verticales 133 traces de toner 132 dépannage des options de l'imprimante bacs 123 carte mémoire 123 carte mémoire flash 123 option en panne 122 Dépistage Hex 97 déplacement de l'imprimante 112 documents, impression sous Macintosh 48 sous Windows 48 E économie des fournitures 105 Economie énergie 97 réglage 114 écran 14 écran, dépannage écran vide 119 losanges sur l'écran 119 Emul PCL, menu 85 enveloppes chargement 35 conseils 51 état des fournitures, vérification 105 étiquettes en papier chargement 35 étiquettes, papier conseils 51 F face recommandée pour l'impression 43 Fermer la porte avant 96 Finition, menu 81 Format/Type, menu 70 Formatage de la mémoire flash 96 formats de papier pris en charge par l'imprimante 46 fournitures économie 105 état 105 stockage 104 fournitures, commande cartouches de toner 106 kit du photoconducteur 107 G Grammage du papier, menu 74 Guide de l’administrateur du serveur Web incorporé 114 Guide de mise en réseau 114 I impression imprimer les pages de test qualité 53 installation du logiciel d'imprimante 25 liste des échantillons de polices 53 liste des répertoires 53 page de configuration réseau 26 page des paramètres de menus 26 sous Macintosh 48 sous Windows 48 Impression annulée 96 impression, dépannage bourrages papier fréquents 123 des caractères incorrects s'impriment 121 des sauts de page inattendus se produisent 122 impression depuis un tiroir inapproprié 121 impression sur du papier inadéquat 121 l'impression prend plus de temps que prévu 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 121 les PDF multilingues ne s'impriment pas 120 les travaux ne s'impriment pas 119 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 122 marges incorrectes 128 papier recourbé 128 imprimante configurations 10 déplacement 112 installation à un nouvel emplacement 113 modèle de base 10 transport 113 imprimante, panneau de commandes boutons 14 écran 14 identification des options 14 paramètres usine, restauration 114 présentation 14 voyant 14 imprimante, résolution des problèmes de base 119 imprimer les pages de test qualité impression 53 installation logiciel de l'imprimante 25 IPv6, menu 89 K kit du photoconducteur commande 107 remplacement 109 L liste des échantillons de polices impression 53 liste des répertoires impression 53 M menus Alimentation par défaut 70 AppleTalk 91 Carte réseau 87 Chargement du papier 74 Configuration 80 Configuration générale 75 Configurer MF 72 Emul PCL 85 Finition 81 Format/Type 70 Index 152 Grammage du papier 74 IPv6 89 parallèle 93 Paramètres généraux 77 PostScript 84 Qualité 83 Rapports 76 récapitulatif 69 Réseau 90 TCP/IP 88 Texture du papier 73 Types personnalisés 75 USB 91 Utilitaires 84 message de l'imprimante 201.yy Bourrage papier 102 messages de l'imprimante 200.yy Bourrage papier 101 202.yy Bourrage papier 102 231.yy Bourrage papier 102 233.yy Bourrage papier 102 234.yy Bourrage papier 103 235.yy Bourrage papier 103 24x.yy Bourrage papier 103 251.yy Bourrage papier 103 31.yy Cartouche manquante ou défectueuse 98 32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique 98 34 Papier court 99 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources 99 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux 99 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash 99 38 Mémoire saturée 99 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées 99 42.xy Zone cartouche inadaptée 101 51 Mémoire flash défectueuse détectée 101 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources 100 53 Mémoire flash non formatée détectée 100 54 Réseau standard Erreur logicielle 100 56 Port parallèle standard désactivé 100 56 Port USB standard désactivé 100 58 Trop d'options mémoire flash installées 100 84 Fin durée de vie kit PC 101 84 Remplacer kit PC 101 88.yy Niveau de cartouche bas 101 Alimenter le chargeur manuel avec <x> 97 Annulation 96 Attente 98 Charger <source> avec <x> 97 Code moteur non valide 97 Code réseau non valide 97 Défragmentation de la mémoire flash 96 Dépistage Hex 97 Economie énergie 97 Fermer la porte avant 96 Formatage de la mémoire flash 96 Impression annulée 96 NE PAS TOUCHER Lecture mémoire flash NE PAS ETEINDRE 96 Niveau de toner bas 98 Occupé 96 Prêt 98 Programmation code moteur 97 Programmation code système 98 Programmation de la mémoire flash 98 Réseau 97 Réseau <x> 97 Retirer le papier du réceptacle standard 98 USB/USB <x> 98 N NE PAS TOUCHER Lecture mémoire flash NE PAS ETEINDRE 96 nettoyage partie externe de l'imprimante 104 Niveau de toner bas 98 niveaux du volume sonore 140 notifications de fournitures configuration 117 O Occupé 96 options bac 250 feuilles 23 bac 550 feuilles 23 barrette microcode 21 carte mémoire 19 carte mémoire flash 21 cartes mémoire 17 options de l'imprimante, dépannage bacs 123 carte mémoire 123 carte mémoire flash 123 option en panne 122 P page de configuration réseau 26 page des paramètres de menus impression 26 panneau de commandes de l'imprimante boutons 14 écran 14 identification des options 14 paramètres usine, restauration 114 présentation 14 voyant 14 papier caractéristiques 42 chargeur multifonction, chargement 35 déconseillé 43 définition du format 28 définition du type 28 face recommandée pour l'impression 43 format Universel, paramètre 28 formulaires préimprimés 44 papier à en-tête 44 recyclé 44 sélection 43 stockage 45 Universel, format papier 75 papier à en-tête chargement 35 conseils 49 Index 153 papier recyclé utilisation 44 Parallèle, menu 93 paramètres de menu chargement sur plusieurs imprimantes 118 Paramètres généraux, menu 77 paramètres usine, restauration panneau de commandes de l'imprimante, menus 114 partie externe de l'imprimante nettoyage 104 port Ethernet 24 port parallèle 24 port USB 24 PostScript, menu 84 Prêt 98 Programmation code moteur 97 Programmation code système 98 Programmation de la mémoire flash 98 protection menus 116 Q qualité d'impression, dépannage bords des caractères irréguliers 126 effacement du toner 131 fond gris 127 fond gris ou tonalité de fond 131 images détourées 126 images rémanentes 127 impression inclinée sur la page 131 impression trop claire 130 impression trop sombre 129 imprimer les pages de test qualité 125 mauvaise qualité des transparents 132 pages vierges 126 rayures blanches 134 rayures horizontales 132 rayures noires 134 rayures verticales 133 traces de toner 132 qualité d'impression, faible réduction des risques en sélectionnant le papier et les supports spéciaux 43 Qualité, menu 83 R rapports affichage 115 Rapports, menu 76 réceptacle de sortie standard, utilisation 15 recherche d’informations assistance clientèle 9 publications 9 recyclage avis WEEE 141 produits Lexmark 111 remplacement cartouche de toner 107 kit du photoconducteur 109 Réseau 97 Réseau <x> 97 Réseau, menu 90 Retirer le papier du réceptacle standard 98 S sécurité protection des menus 116 serveur Web incorporé 115 configuration des alertes par courrier électronique 117 copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes 118 limiter l'accès aux menus de l'imprimante 116 ne s’ouvre pas 134 paramètres administrateur 114 paramètres réseau 114 stockage fournitures 104 papier 45 support spécial face recommandée pour l'impression 43 sélection 43 tiroirs chaînés 40 tiroirs optionnels, chargement 34 transparents chargement 35 conseils 50 transport de l'imprimante 113 travail d'impression annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante 54 annulation sous Macintosh 54 annulation sous Windows 54 type de papier personnalisé attribution 40 Type perso <x> modification de nom 41 types de papier chargement 45 pris en charge par l'imprimante 45 prise en charge des impressions recto verso 45 Types personnalisés, menu 75 U Universel, format papier 75 définition 28 USB, menu 91 USB/USB <x> 98 Utilitaires, menu 84 V vérification d'une imprimante qui ne répond pas 119 vérification de l’état du périphérique sur le serveur Web incorporé 116 voyant 14 T TCP/IP, menu 88 Texture du papier, menu 73 tiroir 250 feuilles standard chargement 30 tiroirs annulation du chaînage 40 chaînage 40 Index 154