- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Supports muraux à écran plat
- Insignia
- NS-PMM6220
- Manuel utilisateur
NS-PMM6120 | Insignia NS-PMM6220 Dual-Screen Monitor Mount for Select Monitors Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
GUIDE DE L’UTILISATEUR Support de bureau pour deux moniteurs NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage. NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du support de moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Étape 1 - Sélection d'une option de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Étape 2 - Option A : Assemblage du support de montage . . . . 6 Étape 2 - Option B : Assemblage du passe-câble . . . . . . . . . . . . . 8 Étape 3 - Fixation du moniteur au support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Étape 4 - Option A : Fixation au bord du bureau . . . . . . . . . . . .10 Étape 4 - Option B : Fixation à un support passe-câble . . . . . .10 Étape 5 - Réglage du support de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Étape 6 : gestion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C représentent la dernière avancée technologique dans la conception de supports pour moniteurs et ont été conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Instructions de sécurité importantes 1 2 3 4 5 6 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter des risques d’étouffement si elles sont avalées. Garder ces pièces hors de la portée des enfants. 7 Bien lire et comprendre ces instructions avant d'entreprendre l'installation. En cas d’incertitude de quelconque partie de cette installation, faire appel à un installateur professionnel pour de l'assistance. 8 S'assurer que ce produit est installé correctement. Nous ne sommes pas responsables de dommages résultants d'une installation incorrecte. 9 Garder à l’écart des équipements à haute fréquence ou haute puissance pour éviter les perturbations. 2 www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs Caractéristiques • • • La fonction de ressort à air comprimé permet d'effectuer des réglages d'inclinaison, de pivotement et de hauteur La gestion des câbles permet de garder le bureau plus ordonné Les options avec une base de pince ou en œillet sont fournies Compatibilité Support de montage à bras unique Pour la plupart des moniteurs : • De 10 à 30 po • 4,4 à 19,8 lb (2 à 9 kg) • À système de montage VESA : 75 × 75 ou 100 × 100 Support de montage à bras double Pour la plupart des moniteurs : • De 10 à 30 po • 4,4 à 19,8 lb (2 à 9 kg) • À système de montage VESA : 75 × 75 ou 100 × 100 www.insigniaproducts.com 3 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Contenu de l'emballage Remarque : Il est normal que toute la visserie ne soit pas utilisée pour installer le support de montage pour moniteur. Éléments Support de montage à bras unique (NS-PGSMM6120-C) 4 Élément 1 Bras de moniteur 2 Support à étrier de fixation 3 Rondelle de blocage 4 Guide-câble 5 Colliers 6 Fixation 7 Support de la base à œillet 8 Tenon 9 Coussinets de la plaque de pression 10 Plaque de pression 11 Bouton www.insigniaproducts.com Support de montage à bras double (NS-PGSMM6220-C) Support de bureau pour deux moniteurs Support de montage à bras unique (NS-PGSMM6120-C) Support de montage à bras double (NS-PGSMM6220-C) Élément Couvre-câbles 12 Fixations Support de montage à bras unique (NS-PGSMM6120-C) Élément Support de montage à bras double (NS-PGSMM6220-C) Vis M4 de 12 mm (4) A Vis M4 de 12 mm (8) Vis M5 de 12 mm (4) B Vis M5 de 12 mm (8) Vis M6 de 12 mm (3) C Vis M6 de 12 mm (3) Vis M6 de 10 mm (2) D Vis M6 de 14 mm (2) Rondelles (8) F Rondelles (16) Clé hexagonale de 4 mm G Clé hexagonale de 4 mm Clé hexagonale de 5 mm H Clé hexagonale de 5 mm www.insigniaproducts.com 5 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Installation du support de moniteur Remarque : Vérifier que le moniteur est compatible avec le support avant l'inatllation. Voir « Compatibilité » à la page 3. Étape 1 - Sélection d'une option de montage • • Option A : Fixation du support à la bordure du bureau. Voir page 6. Option B : Fixer le support de moniteur à un orifice à œillet de bureau. Voir page 8. Étape 2 - Option A : Assemblage du support de montage 1 Aligner le support à étrier de fixation (2) à la partie inférieure du bras pour moniteur (1), puis le fixer dans son emplacement à l'aide de trois vis (C) en utilisant une clé hexagonale (G). Remarque : Vérifier que les vis sont au ras du support à étrier de fixation. Support de montage à bras unique Support de montage à bras double 1 1 2 2 C C G G 2 Retirer la protection de la rondelle de blocage (3), puis l'appliquer par pression sur le support à étrier de fixation (2). Support de montage à bras unique Support de montage àbras double 3 3 6 www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs 3 Retirer la protection des colliers (5), puis l'appliquer par pression sur l'étrier de fixation (6). Support de montage à bras unique Support de montage à bras double 5 5 6 6 4 Utiliser deux vis (D) et une clé hexagonale (G) pour fixer la fixation (6) au support à étrier de fixation (2). Sélectionner les deux orifices qui maintiendront le support au bureau en toute en toute sécurité. Le support est adapté aux bureaux d'une épaisseur de 0,8 à 4,7 po (20 à120 mm). Support de montage à bras unique Support de montage à bras double D G D 6 G 5 Aller à la section « Étape 3 - Fixation du moniteur au support » à la page 9. www.insigniaproducts.com 7 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Étape 2 - Option B : Assemblage du passe-câble Sélectionner la position souhaitée sur le bureau pour l'installation du support de moniteur. Vérifier qu'il y ait suffisamment de place pour le moniteur. L'épaisseur du bureau doit être entre 1 et 4,7 po (25 à 120 mm) et il doit être suffisamment robuste pour supporter le poids du moniteur. L'orifice du passe-câble doit avoir un diamètre de 0,3 à 2,8 po (8,5 à 70 mm). 1 Insérer le tenon (8) à travers l'orifice carré du support de la base à œillet (7). 8 7 2 Aligner le support de la base à œillet (7) au bras pour moniteur (1), à l'aide de trois vis (C) en utilisant une clé hexagonale (G). Remarque : Si les vis ne sont pas à ras de la surface, le support de la base n'est pas dans le bon sens. Retirez les vis et le tenon, et retourner le support de la base. C G 3 Retirer la protection de la rondelle de blocage (3), puis l'appliquer par pression au support de la base à œillet (7). 3 8 www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs 4 Retirer la protection des coussinets de la plaque de pression (9), puis l'appliquer sur la plaque de pression (10). Support de montage à bras double Support de montage à bras unique 9 9 10 10 5 Aller à la section « Étape 3 - Fixation du moniteur au support » à la page 9. Étape 3 - Fixation du moniteur au support 1 Poser la face avant du téléviseur sur une surface plane, souple. 2 Centrer la plaque du moniteur au dos du moniteur et aligner les orifices de montage. Remarque : Ce support de montage est compatible avec les moniteurs à système VESA de 75 × 75 mm et 100 x 100 mm. 3 Fixer le moniteur sur la plaque de montage à l'aide de quatre vis (A, B, ou des vis livrées avec le moniteur) et les rondelles (F). F A OU B 4 Si le support de montage est fixé : • Au bord du bureau, aller à la section « Étape 4 - Option A : Fixation au bord du bureau » à la page 10. OU • À un orifice de passe-câble, aller à la section« Étape 4 - Option B : Fixation à un support passe-câble » à la page 10. www.insigniaproducts.com 9 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Étape 4 - Option A : Fixation au bord du bureau 1 Aligner la pince avec le bureau, puis serrer le bouton jusqu'à ce que le support soit bien fixé. Remarque : Si la pince ne peut pas être complètement serrée, répéter l'étape 4 pour déplacer la pince vers une position plus élevée sur le support à étrier. Support de montage à bras double Support de montage à bras unique Bureau Bureau Étape 4 - Option B : Fixation à un support passe-câble 1 Insérer le tenon (8) dans l'orifice du support passe-câble sur le bureau. Bureau 2 Insérer la plaque de pression (10) dans le tenon (8), puis serrer avec le bouton (11). Support de montage à bras unique Support de montage à bras double Bureau 11 11 10 Bureau www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs Étape 5 - Réglage du support de tension Remarque : En cas d'utilisation d'un support de moniteur à bras double (NS-PGSMM6220-C), répéter cette étape pour les deux bras. L'illustration représente le support de moniteur à bras unique. Tension verticale • Si le bras de montage se lève, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens horaire. OU Si le bras de montage se baisse, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens antihoraire. H Tension de l’inclinaison • Si le moniteur est trop inclinée vers l'avant, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens horaire. OU Si le moniteur peut difficilement être incliné vers l'avant ou vers l'arrière, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens antihoraire. H www.insigniaproducts.com 11 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C Mouvement panoramique • Si le moniteur peut difficilement être tourné vers la gauche ou vers la droite, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens antihoraire. OU Si le moniteur est tourné vers la gauche ou vers la droite trop facilement, utiliser une clé hexagonale (H) pour tourner la vis dans le sens horaire. H Mouvement du bras • Si le bras du support peut difficilement être déplacé, utiliser une clé hexagonale (G) pour tourner la vis dans le sens antihoraire. OU Si le bras du support peut être déplacé trop facilement, utiliser une clé hexagonale (G) pour tourner la vis dans le sens horaire. G Mouvement de la tête du support • Si la tête du support de montage peut difficilement être déplacée, utiliser une clé hexagonale (G) pour tourner la vis dans le sens antihoraire. OU Si la tête du support de montage est trop inclinée vers l'avant, utiliser une clé hexagonale (G) pour tourner la vis dans le sens horaire. G 12 www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs Étape 6 : gestion des câbles 1 Connecter les câbles au moniteur, puis le lever à la position la plus élevée. 2 Acheminer les câbles sous le bras de montage puis les fixer au couvre-câbles (4). 3 En cas d'utilisation d'un support de montage (Étape 2, Option A), agrafer le guide du câble (4) au support à étrier de fixation (2), puis fixer les câbles dans ses encoches. 4 Vérifier que le bras de montage peut être déplacé librement sans avoir à tirer sur les câbles. 12 4 2 Spécifications Élément Support de montage Support de montage à bras unique à bras double (NS-PGSMM6120-C) (NS-PGSMM6220-C) Taille du moniteur Moniteur de 10 à 30 po Moniteurs de 10 à 30 po Capacité de charge maximale 4,4 à 19,8 lb (2 à 9 kg) 4,4 à 19,8 lb (2 à 9 kg) pour chaque plaque du moniteur Angle d'inclinaison - 85° à 15° - 85° à 15° Système passe-fils intégré Oui Oui Droits d’auteur Insignia est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC © 2016 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le 1-877-467-4289. www.insigniaproducts.com 13 NS-PGSMM6120-C/NS-PGSMM6220-C GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • La perte ou l'altération des aliments en raison d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; • Dégâts matériels • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; 14 www.insigniaproducts.com Support de bureau pour deux moniteurs • • la négligence; Une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux); • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC ©2016 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine www.insigniaproducts.com 15 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC ©2016 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. V1 FRANÇAIS 16-0168