Dell Dimension 2400 desktop Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Dell Dimension 2400 desktop Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell™ Dimension™ série 2400
numéro de service
voyant d'activité du
lecteur CD ou DVD
connecteur de
casque du lecteur
CD ou DVD
bouton d'éjection
des CD ou DVD
molette de contrôle
du volume du lecteur
CD ou DVD
deuxième baie pour
lecteur optionnel
lecteur de disquettes
voyant d'activité*
bouton d'éjection du
lecteur de disquettes*
voyant
d'alimentation
voyant d'activité de
l'unité de disque dur
bouton
d'alimentation
connecteurs USB 2.0 (2)
connecteur du casque
*Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquette en option.
connecteur d'alimentation
sélecteur de tension manuel
connecteur de clavier
connecteur de la souris
connecteur série
connecteur vidéo
connecteur de ligne
de sortie
connecteur de microphone
connecteurs USB 2.0 (4)
emplacements
pour carte PCI (3)
voyants de diagnostic (4)
connecteur parallèle
connecteur de ligne d'entrée
loquet de verrouillage du capot
connecteur de
l'adaptateur réseau
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort. Dell recommande de ne pas installer la version originale de Windows XP (Gold) sur cette plate-forme.
Abréviations et acronymes
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au fichier d'aide Procédure.
Pour accéder aux fichiers d'aide, voir page 9.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes
d'exploitation Microsoft® Windows® n'est applicable.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2003–2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Axim, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, PowerVault et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle MTC2
Juillet 2004
P/N F7559
Rev. A00
Sommaire
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trouver des informations relatives à votre ordinateur
1
. . . . . . . . . . . .
9
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Configuration d'une imprimante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble d'imprimante . . . . . . . . .
Connexion d'une imprimante parallèle
Connexion d'une imprimante USB . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'un réseau domestique ou de petite entreprise .
Connexion à Internet .
11
11
12
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Configuration de la connexion Internet .
Copie de CD et de DVD .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Comment copier un CD ou un DVD . .
Utilisation de CD-R et CD-RW vierges
Conseils utiles . . . . . . . . . . .
Hyper-Threading .
11
. . . . . . .
Connexion à une carte réseau . .
Assistant Configuration du réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Démarrage à partir d'un périphérique USB
Mise hors tension de l'ordinateur
2
7
Résolution des problèmes
Problèmes liés aux batteries .
Problèmes liés aux lecteurs
Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD .
Problèmes liés au disque dur . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
22
23
Sommaire
3
Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet .
Messages d'erreur .
. . .
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . .
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394
Problèmes liés au clavier
Problèmes liés aux blocages et aux logiciels .
. . . . . . . . . . . . . . .
L'ordinateur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . .
L'ordinateur ne répond plus . . . . . . . . . . . . . .
Un programme cesse de répondre . . . . . . . . . . .
Un programme se bloque de façon répétée . . . . . . .
Un programme a été conçu pour un précédent système
d'exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . .
Un écran bleu apparaît . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
27
27
27
27
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Problèmes liés à la souris
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Problèmes liés au réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Problèmes d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Problèmes liés au scanner .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Problèmes liés à l'imprimante
Problèmes liés au son et aux haut-parleurs .
. . . . . . . . . . . . . . . .
34
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
Aucun son ne provient des écouteurs .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
34
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Problèmes de vidéo et d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Si l'écran est vide . . . . . . .
Si l'affichage est difficile à lire .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage avancé
Voyants de diagnostic
Diagnostics Dell .
Démarrage des Diagnostics Dell .
4
. . . . . . . .
27
28
28
28
Problèmes liés à la mémoire .
3
. . . . . . . .
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Pilotes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des pilotes
Réinstallation des pilotes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration du système d'exploitation .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Restauration du système de
Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme Dell PC Restore de Symantec .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
46
46
48
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
53
Retrait et installation de pièces
Vue avant et arrière de l'ordinateur .
Vue avant .
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du capot de l'ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Composants de la carte système
Ajout de cartes
55
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Examen de l'intérieur de votre ordinateur .
Ajout d'un lecteur de disquettes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de mémoire
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Ajout d'un second lecteur de CD ou DVD
Installation de mémoire
Retrait de la mémoire .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la batterie .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise en place du capot de l'ordinateur .
5
45
45
. . . .
Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle et matérielle .
4
44
70
72
72
. . . . . . . . . . . . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Annexe
Caractéristiques .
Paramètres standard .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . .
Écrans du programme de configuration du système .
Boot Sequence (Séquence d'amorçage) . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
78
79
80
80
Sommaire
5
Effacement des mots de passe oubliés
Contacter Dell .
Index
6
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Consignes de sécurité
Pour plus d'informations sur les consignes de sécurité, consultez votre Guide d'informations du produit.
7
8
www.dell.com | support.dell.com
Trouver des informations relatives à votre ordinateur
Que recherchez-vous ?
Consultez les éléments suivants
• Comment configurer mon ordinateur
Diagramme de configuration
• Conseils pour l'utilisation de Windows
• Comment nettoyer mon ordinateur
• Comment utiliser ma souris et
mon clavier
Fichier d'aide Procédure
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support
(Aide et support).
2 Cliquez sur User and system guides (Guides de l'utilisateur et du système)
puis sur User's guides (Guides d'utilisation).
3 Cliquez sur Tell Me How (Procédure).
• Code de service express et numéro
de service
• Étiquette de licence Microsoft®
Windows®
Étiquette du code de service express et de la clé du produit
Ces étiquettes sont situées sur
votre ordinateur.
9
www.dell.com | support.dell.com
Que recherchez-vous ?
Consultez les éléments suivants
• Pilotes les plus récents pour mon
ordinateur
• Réponses aux questions posées
au service et support technique
• Discussions en ligne avec le support
technique et d'autres utilisateurs
• Documentation sur mon ordinateur
Site Web du support Dell — support.dell.com
• Comment utiliser Windows XP
• Documentation sur mon ordinateur
• Documentation pour les périphériques
(pour un modem, par exemple)
Centre d'aide et de support technique de Windows
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support
(Aide et support).
2 Tapez un mot ou une phrase pour décrire votre problème, puis cliquez
sur l'icône représentant une flèche.
3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
10
Le site Web du support Dell comporte plusieurs outils en ligne,
notamment :
• Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens
et cours en ligne
• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell
• Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants
tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées, statut des commandes, garantie et
informations sur les réparations
• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles
• Référence — Documentation sur l'ordinateur, caractéristiques produit
et livres blancs
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Configuration d'une imprimante
AVIS : Effectuez la configuration du système d'exploitation avant de connecter une imprimante
à cet ordinateur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour obtenir des informations sur
la configuration, notamment :
•
Obtenir et installer les pilotes mis à jour.
•
Connecter l'imprimante à l'ordinateur.
•
Charger le papier et installer la cartouche de toner ou d'encre.
•
Contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Câble d'imprimante
L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble parallèle. Il est possible
que l'imprimante soit livrée sans câble. Par conséquent, si vous achetez un câble séparément,
assurez-vous qu'il est compatible avec votre imprimante. Si vous achetez un câble d'imprimante
au moment de l'achat de votre ordinateur, il est possible qu'il soit livré avec ce dernier.
Connexion d'une imprimante parallèle
1
Effectuez la configuration du système d'exploitation, si vous ne l'avez pas déjà fait.
2
Mettez l'ordinateur hors tension en passant par le menu Démarrer (voir page 19).
AVIS : Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble parallèle de 3 m (10 pieds) au plus.
Branchez le câble de l'imprimante parallèle au connecteur parallèle de l'ordinateur, puis serrez
les deux vis. Branchez le câble au connecteur de l'imprimante, puis enclenchez les deux languettes
de fixation dans les deux encoches.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
11
www.dell.com | support.dell.com
connecteur parallèle de l'ordinateur
connecteur de
l'imprimante
vis (2)
languettes (2)
câble d'imprimante
parallèle
encoches (2)
3
Allumez l'imprimante, puis l'ordinateur. Si la fenêtre Add New Hardware Wizard
(Assistant Ajout de nouveau matériel) apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler).
4
Installez le pilote d'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec
l'imprimante.
Connexion d'une imprimante USB
REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que l'ordinateur est sous tension.
12
1
Effectuez la configuration du système d'exploitation, si vous ne l'avez pas déjà fait.
2
Installez le pilote d'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec
l'imprimante.
3
Branchez le câble USB de l'imprimante aux connecteurs USB de l'ordinateur et de
l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que dans un seul sens.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
connecteur USB de l'ordinateur
câble USB de
l'imprimante
connecteur USB
de l'imprimante
Configuration d'un réseau domestique ou de petite entreprise
Connexion à une carte réseau
Pour connecter l'ordinateur à un réseau, une carte réseau doit être installée et un câble réseau
connecté à l'ordinateur.
Pour connecter un câble réseau, procédez comme suit :
REMARQUE : Insérez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis tirez-le doucement pour vous
assurer qu'il est bien fixé.
1
Connectez le câble réseau au connecteur de carte réseau à l'arrière de l'ordinateur.
REMARQUE : N'utilisez pas de câble réseau avec une prise jack téléphonique murale.
2
Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un périphérique de connexion réseau,
comme une prise murale de réseau.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
13
www.dell.com | support.dell.com
connecteur de carte
réseau de l'ordinateur
réseau
prise murale
câble réseau
Assistant Configuration du réseau
Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit Network Setup Wizard
(Assistant Configuration du réseau) qui vous guide tout au long du processus de partage de
fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre des ordinateurs chez un particulier
ou dans une petite entreprise.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes)→
Accessories (Accessoires)→ Communications, puis cliquez sur Network Setup Wizard
(Assistant Configuration du réseau).
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Next (Suivant).
3
Cliquez sur Checklist for creating a network (Liste de vérification pour la création
d'un réseau).
REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion This computer connects directly to the Internet
(Cet ordinateur se connecte directement à Internet) active le pare-feu intégré fourni avec Windows XP.
14
4
Terminez la liste de vérifications et les préparations requises.
5
Revenez à l'Assistant Configuration du réseau et suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Connexion à Internet
REMARQUE : Les fournisseurs de services Internet (ISP) et leurs offres varient selon les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau et
d'un fournisseur de services Internet (ISP), tel que AOL ou MSN. Votre fournisseur de services
Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion Internet suivantes :
•
Connexions d'accès à distance qui offrent un accès à Internet par l'intermédiaire d'une ligne
téléphonique. Ces connexions sont beaucoup plus lentes que les connexions DSL ou modem
par câble.
•
Connexions DSL qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne
téléphonique existante. Avec une connexion DSL, vous pouvez accéder à Internet et utiliser
votre téléphone sur la même ligne simultanément.
•
Connexions modem par câble qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par
l'intermédiaire de la ligne TV câblée locale.
Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, connectez une ligne téléphonique au connecteur
du modem sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion
Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem par câble, contactez votre fournisseur
de services Internet pour obtenir les instructions de configuration.
Configuration de la connexion Internet
Pour configurer une connexion AOL ou MSN :
1
Enregistrez et quittez tous les programmes d'application et les fichiers ouverts.
2
Double-cliquez sur l'icône MSN Explorer ou AOL sur le bureau Microsoft® Windows®.
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la configuration.
Si vous ne disposez pas de l'icône MSN Explorer ou AOL sur votre bureau ou si vous souhaitez
configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur de services Internet :
1
Enregistrez et quittez tous les programmes d'application et les fichiers ouverts.
2
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Internet Explorer.
Le New Connection Wizard (Assistant Nouvelle Connexion Internet) s'affiche.
3
Cliquez sur Connect to the Internet (Connexion à Internet).
Configuration et utilisation de l'ordinateur
15
www.dell.com | support.dell.com
4
5
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l'option appropriée :
•
Si vous ne disposez pas de fournisseur de services Internet et souhaitez en sélectionner
un, cliquez sur Choose from a list of Internet service providers (Choisir dans une liste de
fournisseurs de services Internet).
•
Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre fournisseur de services
Internet, mais pas le CD de configuration, cliquez sur Set up my connection manually
(Configurer ma connexion manuellement).
•
Si vous avez un CD, cliquez sur Use the CD I got from an ISP (Utiliser le CD fourni
par mon fournisseur de services Internet).
Cliquez sur Next (Suivant).
Si vous sélectionnez Set up my connection manually (Configurer ma connexion
manuellement), passez à l'étape 6. Sinon, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour terminer la configuration.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quelle type de connexion sélectionner, contactez votre
fournisseur de services Internet.
6
Cliquez sur l'option appropriée sous How do you want to connect to the Internet?
(Comment voulez-vous vous connecter à Internet ?), puis cliquez sur Next (Suivant).
7
Utilisez les informations fournies par votre fournisseur de services Internet pour terminer
la configuration.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter à Internet, consultez « Problèmes liés à la
messagerie électronique, au modem ou à Internet », page 23. Si vous ne pouvez pas vous connecter
à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur de services
Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou
essayez de vous connecter ultérieurement.
Copie de CD et de DVD
REMARQUE : Assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives au droit d'auteur lorsque
vous créez des CD ou des DVD.
Cette section s'applique uniquement aux ordinateurs qui disposent d'un lecteur combo CD-R,
CD-RW, DVD+RW, DVD+R ou DVD/CD-RW.
Les instructions ci-après décrivent comment effectuer une copie exacte d'un CD ou d'un DVD.
Vous pouvez également utiliser Sonic RecordNow à d'autres fins, notamment la création de
CD à partir de fichiers audio sur votre ordinateur et la création de CD MP3. Pour obtenir
des instructions, consultez la documentation de Sonic RecordNow livrée avec l'ordinateur.
Ouvrez Sonic RecordNow, cliquez sur le point d'interrogation dans l'angle supérieur droit
de l'écran et cliquez sur RecordNow Help (aide de RecordNow) ou RecordNow Tutorial
(tutoriel de RecordNow).
16
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Comment copier un CD ou un DVD
REMARQUE : Si vous disposez d'un lecteur combo DVD/CD-RW et que vous avez des problèmes
d'enregistrement, recherchez tout d'abord les correctifs logiciels disponibles sur le site de support
technique Sonic à l'adresse support.sonic.com.
REMARQUE : La plupart des CD vendus disposent de la protection des droits d'auteur et ne peuvent
pas être copiés à l'aide de Sonic RecordNow.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes) →
Sonic → RecordNow! → RecordNow!.
2
Cliquez sur l'onglet audio ou sur l'onglet de données en fonction du type de CD que vous
voulez copier.
3
Cliquez sur Exact Copy (Copie exacte).
4
Pour copier le CD ou le DVD :
•
Si vous avez un lecteur de CD ou de DVD, vérifiez que les paramètres sont corrects
et cliquez sur Copy (Copier). L'ordinateur lit le CD ou le DVD source et le copie
dans un dossier temporaire sur le disque dur.
Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou un DVD vierge dans le lecteur de CD
ou de DVD, puis cliquez sur OK.
•
Si vous avez deux lecteurs de CD ou de DVD, sélectionnez celui dans lequel vous avez
inséré votre CD ou DVD source, puis cliquez sur Copy (Copier). L'ordinateur copie
les données du CD ou du DVD sur le CD ou le DVD vierge.
Une fois la copie du CD ou du DVD source terminée, le CD ou le DVD gravé s'éjecte
automatiquement.
Utilisation de CD-R et CD-RW vierges
Votre lecteur CD-RW peut écrire sur deux types de supports d'enregistrement — les CD-R et
les CD-RW. Utilisez des disques CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon
permanente des fichiers de données. Après avoir créé un CD-R, vous ne pouvez pas écrire de
nouveau sur ce disque sans changer la méthode d'enregistrement (consultez la documentation
Sonic pour plus d'informations). Utilisez des CD-RW vierges pour écrire, écraser, réécrire ou
effectuer une mise à jour sur CD.
Conseils utiles
•
Utilisez l'explorateur Microsoft® Windows® pour glisser-déplacer des fichiers vers un CD-R
ou un CD-RW uniquement après avoir démarré Sonic RecordNow et avoir ouvert un projet
RecordNow.
•
Vous devez utiliser des CD-R pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter
sur une chaîne stéréo.
Les CD-RW ne sont pas lus par les chaînes stéréo personnelles ou de voiture.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
17
www.dell.com | support.dell.com
•
Vous pouvez créer des DVD audio avec Sonic RecordNow.
•
Les fichiers de musique MP3 ne peuvent être lus que sur des lecteurs MP3 ou sur des
ordinateurs qui disposent d'un logiciel MP3.
•
Ne gravez pas un CD-R ou un CD-RW vierge à sa capacité maximale ; par exemple, ne copiez
pas un fichier de 650 Mo sur un disque vierge de 650 Mo. Le lecteur CD-RW doit disposer
de 1 ou 2 Mo de libre sur le CD pour finaliser l'enregistrement.
•
Utilisez un CD-RW vierge pour vous exercer à l'enregistrement sur CD et vous familiariser
avec les techniques d'enregistrement. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer les
données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez également utiliser des CD-RW pour
tester les projets de fichiers de musique avant d'enregistrer le projet sur un CD-R vierge.
•
Pour plus d'informations, visitez le site Web de support Sonic à l'adresse support.sonic.com.
Hyper-Threading
REMARQUE : Hyper-Threading est pris en charge uniquement sur les ordinateurs possédant des
microprocesseurs 3.06-GHz (ou supérieur).
Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur
en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables
d'exécuter certaines tâches en simultané. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation
Microsoft® Windows® XP car celui-ci est conçu de manière à tirer parti de la technologie HyperThreading. Même si de nombreux programmes peuvent bénéficier de la technologie HyperThreading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but. Il faut donc envisager une
mise à jour de ces programmes. Pour obtenir des mises à jour et des informations sur l'utilisation
de votre logiciel avec Hyper-Threading, contactez l'éditeur du logiciel.
Pour savoir si votre ordinateur utilise la technologie Hyper-Threading :
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), cliquez avec le bouton droit sur My Computer
(Poste de travail), puis cliquez sur Properties (Propriétés).
2
Cliquez sur Hardware (Matériel), puis sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
3
Dans la fenêtre Device Manager (Gestionnaire de périphériques), cliquez sur le signe
plus (+) situé en regard du type de processeur. Si la technologie Hyper-Threading est activée,
le processeur est mentionné deux fois.
Vous pouvez activer ou désactiver la technologie Hyper-Threading par l'intermédiaire du
programme d'installation du système. Pour plus d'informations sur le programme d'installation
du système, voir page 80. Pour plus d'informations sur la technologie Hyper-Threading, consultez
la Base de connaissances du site Web de support technique Dell à l'adresse support.dell.com.
18
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Démarrage à partir d'un périphérique USB
REMARQUE : Pour pouvoir amorcer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB, ce dernier doit
être un périphérique d'amorçage. Pour vérifier qu'il s'agit d'un périphérique d'amorçage, consultez
la documentation du périphérique.
Pour redémarrer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB, tel qu'un lecteur de disquettes,
une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW, procédez comme suit :
1
Connectez le périphérique USB à un connecteur USB (voir page 52).
2
Mettez l'ordinateur hors tension en passant par le menu Démarrer (voir page 19).
3
Allumez l'ordinateur. Appuyez sur la touche <F12> dès l'apparition du logo DELL™.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft® Windows® apparaît, continuez
d'attendre jusqu'à ce que vous voyiez le bureau Windows. Arrêtez ensuite votre ordinateur
à partir du menu Start (Démarrer) et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une exécution uniquement.
Lors du prochain démarrage, l'ordinateur s'initialise en fonction des périphériques spécifiés dans le
programme de configuration du système.
4
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, mettez en surbrillance l'option
USB Flash Device (périphérique Flash USB) et appuyez sur <Entrée>.
L'ordinateur redémarre à partir du périphérique USB connecté.
Mise hors tension de l'ordinateur
AVIS : Pour éviter toute perte de données, éteignez l'ordinateur en procédant à l'arrêt du système
d'exploitation Microsoft® Windows®, comme décrit ci-après, plutôt qu'en appuyant sur le bouton
d'alimentation.
1
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes d'application,
cliquez sur Start (Démarrer), puis cliquez sur Turn Off Computer (Arrêter l'ordinateur).
2
Dans la fenêtre Turn off Computer (Arrêter l'ordinateur), cliquez sur Turn off (Arrêter).
L'ordinateur s'éteint une fois le processus d'arrêt terminé.
Configuration et utilisation de l'ordinateur
19
www.dell.com | support.dell.com
20
Configuration et utilisation de l'ordinateur
Résolution des problèmes
Problèmes liés aux batteries
PRÉCAUTION : Une nouvelle batterie mal installée risque d'exploser. Remplacez la batterie
uniquement par une batterie de type identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
Jetez les piles usagées selon les instructions données par le fabricant.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE — Si à maintes reprises vous devez réinitialiser les informations
concernant l'heure et la date après avoir allumé l'ordinateur ou si l'heure et la date affichées au
démarrage sont incorrectes, remplacez la batterie (voir page 72). Si les problèmes de batterie persistent,
contactez Dell (voir page 82).
Problèmes liés aux lecteurs
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ QUE LE LECTEUR EST RECONNU PAR MICROSOFT® WINDOWS® — Cliquez sur le bouton Start
(Démarrer), puis sur My Computer (Poste de travail). Si le lecteur de disquettes, de CD ou de
DVD n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher
d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows de reconnaître le
lecteur.
TESTEZ LE LECTEUR —
• Insérez une autre disquette, un autre CD ou DVD pour éliminer la possibilité que le premier support
soit défectueux.
• Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur.
NETTOYEZ LE LECTEUR OU LE DISQUE — Reportez-vous au fichier d'aide Procédure. Pour accéder aux fichiers
d'aide, voir page 9.
Résolution des problèmes
21
www.dell.com | support.dell.com
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DELL — Voir page 42.
Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD
REMARQUE : La vibration des lecteurs de CD ou de DVD à grande vitesse est normale et peut être
bruyante, sans qu'il s'agisse pour autant d'une défaillance du lecteur, du CD ou du DVD.
REMARQUE : En raison des différents formats de disque utilisés à travers le monde, tous les titres
DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs de DVD.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS —
• Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran.
• Assurez-vous d'avoir monté le volume en cliquant sur le curseur et en le faisant glisser vers le haut.
• Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur l'une des cases à cocher activées.
VÉRIFIEZ LES HAUT-PARLEURS ET LE CAISSON D'EXTRÊMES BASSES — Reportez-vous à la section « Problèmes liés
au son et aux haut-parleurs », page 34.
Problèmes liés à la gravure d'un CD/DVD-RW
FERMEZ LES AUTRES PROGRAMMES — Le lecteur de CD-RW doit recevoir un flux de données continu
pendant l'écriture. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire. Essayez de fermer tous
les programmes avant de procéder à la gravure sur le CD/DVD-RW.
DÉSACTIVEZ LE MODE ATTENTE DANS WINDOWS AVANT DE GRAVER UN DISQUE CD/DVD-RW — Reportez-vous
au fichier d'aide Procédure ou recherchez le mot-clé attente dans l'aide de Windows pour obtenir des
informations sur les modes de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux fichiers d'aide, voir page 9.
22
Résolution des problèmes
Problèmes liés au disque dur
EXÉCUTEZ L'UTILITAIRE CHECK DISK (VÉRIFICATION DU DISQUE) —
Windows XP
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur My Computer (Poste de travail).
2 Cliquez avec le bouton droit sur Local Disk C (Disque local C).
3 Cliquez sur Properties (Propriétés).
4 Cliquez sur l'onglet Tools (Outils).
5 Sous Error-checking (Vérification des erreurs), cliquez sur Check Now (Contrôler maintenant).
6 Cliquez sur Scan for and attempt recovery of bad sectors (Analyser et tenter la restauration des
secteurs défectueux).
7 Cliquez sur Start (Démarrer).
Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem
ou à Internet
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Connectez le modem uniquement à une prise jack téléphonique analogique. Le modem
ne peut pas fonctionner s'il est connecté à un réseau téléphonique numérique.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS — Si vous ne pouvez pas ouvrir
les pièces jointes aux messages électroniques :
1 Dans Outlook Express, cliquez sur Tools (Outils), Options, puis Security (Sécurité).
2 Cliquez sur Do not allow attachments (Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement de pièces
jointes susceptibles de contenir des virus.) pour désactiver l'option.
Résolution des problèmes
23
www.dell.com | support.dell.com
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE —
CONTRÔLEZ LA PRISE JACK TÉLÉPHONIQUE —
CONNECTEZ DIRECTEMENT LE MODEM À UNE PRISE JACK TÉLÉPHONIQUE MURALE —
UTILISEZ UNE AUTRE LIGNE TÉLÉPHONIQUE —
• Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée à la prise jack du modem. (La prise jack est
reconnaissable à l'étiquette verte ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve à côté d'elle.)
• Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans
le modem.
• Déconnectez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité.
• Si d'autres appareils téléphoniques partagent cette ligne, comme par exemple un répondeur
téléphonique, un télécopieur, un protecteur de sautes de tension ou un séparateur de ligne,
contournez-les et utilisez le téléphone pour connecter le modem directement à la prise jack
téléphonique murale. Si vous utilisez une ligne d'une longueur de 3 m (10 pieds) ou plus,
essayez une ligne plus courte.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DE L'APPLICATION D'ASSISTANCE DU MODEM — Cliquez sur le bouton Start
(Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), puis cliquez sur Modem Helper
(Assistance du modem). Suivez les instructions affichées à l'écran pour identifier et résoudre les
problèmes liés au modem. (L'application d'assistance du modem n'est disponible que sur certains
ordinateurs.)
VÉRIFIEZ QUE LE MODEM COMMUNIQUE AVEC WINDOWS —
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2 Cliquez sur Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques).
3 Cliquez sur Phone and Modem Options (Options de modems et téléphonie).
4 Cliquez sur l'onglet Modems.
5 Cliquez sur le port COM de votre modem.
6 Cliquez sur Properties (Propriétés), cliquez sur l'onglet Diagnostics, puis cliquez sur Query Modem
(Interroger le modem) pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
VÉRIFIEZ QUE VOUS ÊTES CONNECTÉ À INTERNET — Vérifiez que vous avez bien souscrit un abonnement
auprès d'un fournisseur d'accès à Internet Avec le programme de messagerie électronique Outlook
Express ouvert, cliquez sur File (Fichier). Si une coche apparaît à côté de l'option Work Offline
(Travailler hors connexion), cliquez sur la case à cocher pour la supprimer, puis vous connecter
à Internet. Pour obtenir de l'aide, contactez votre fournisseur d'accès à Internet.
24
Résolution des problèmes
Messages d'erreur
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou
du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: (UN NOM DE FICHIER NE PEUT PAS CONTENIR L'UN
DES CARACTÈRES SUIVANTS :) \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez
un fichier.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS EST INTROUVABLE) — Il manque un fichier
essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Pour supprimer puis réinstaller le programme :
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis sur
Add or Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes).
2 Sélectionnez le programme à supprimer.
3 Cliquez sur l'icône Change or Remove Program (Modifier/Supprimer des programmes).
4 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions d'installation.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUIRE UN SUPPORT AMORÇABLE) — Introduisez une disquette ou un
CD amorçable.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERREUR DISQUE NON-SYSTÈME) — Retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN. (MÉMOIRE OU RESSOURCES
INSUFFISANTES. FERMEZ CERTAINS PROGRAMMES ET RÉESSAYEZ.) — Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le
programme que vous souhaitez utiliser. Dans certains cas, il se peut que vous deviez redémarrer
l'ordinateur pour restaurer ses ressources. Dans l'affirmative, exécutez le programme que vous souhaitez
utiliser en premier.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SYSTÈME D'EXPLOITATION INTROUVABLE) — Contactez Dell (voir page 82).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY. (X: N'EST PAS ACCESSIBLE. LE PÉRIPHÉRIQUE N'EST PAS PRÊT.)
—
Le lecteur de disquettes ne peut pas lire la disquette. Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez.
Résolution des problèmes
25
www.dell.com | support.dell.com
Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
ASSUREZ-VOUS QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST CORRECTEMENT INSÉRÉ DANS LE CONNECTEUR.
VÉRIFIEZ QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST RECONNU PAR WINDOWS —
Windows XP
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2 Cliquez sur Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques).
Windows reconnaît le périphérique IEEE 1394 si celui-ci est répertorié.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 FOURNI PAR DELL —
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 NON FOURNI PAR DELL —
Contactez Dell (voir page 82) ou le fabricant du périphérique IEEE 1394.
Problèmes liés au clavier
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DU CLAVIER —
• Assurez-vous que le câble du clavier est fermement connecté à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur (voir page 19), reconnectez le câble du clavier comme indiqué sur le schéma
d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur.
• Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée et qu'aucun des câbles
n'est endommagé. Redressez les broches tordues.
• Retirez les prolongateurs de câble clavier et connectez le clavier directement à l'ordinateur.
TESTEZ LE CLAVIER — Connectez un clavier fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez
de l'utiliser. Si le nouveau clavier fonctionne, cela signifie que le clavier précédent était défectueux.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
26
Résolution des problèmes
Problèmes liés aux blocages et aux logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
L'ordinateur ne démarre pas
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC — Voir page 39.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST FERMEMENT RACCORDÉ À L'ORDINATEUR ET À LA PRISE ÉLECTRIQUE
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation.
ETEIGNEZ L'ORDINATEUR — Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier
ou en déplaçant la souris, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant un
minimum de 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Un programme cesse de répondre
FERMEZ LE PROGRAMME —
1 Appuyez simultanément sur <Ctrl>, <Maj><Échap>.
2 Cliquez sur Applications.
3 Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4 Cliquez sur End Task (Fin de tâche).
Un programme se bloque de façon répétée
REMARQUE : Tout logiciel inclut généralement des instructions d'installation dans la documentation
ou dans la disquette ou le CD qui l'accompagne.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL — Si nécessaire, désinstallez puis réinstallez le programme.
Résolution des problèmes
27
www.dell.com | support.dell.com
Un programme a été conçu pour un précédent système d'exploitation Windows
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES —
L'Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme de façon à ce qu'il
fonctionne dans un environnement similaire aux environnements de systèmes d'exploitation autres
que Windows XP.
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes)→
Accessories (Accessoires), puis cliquez sur Program Compatibility Wizard (Assistant Compatibilité des
programmes).
2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Next (Suivant).
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un écran bleu apparaît
ETEIGNEZ L'ORDINATEUR — Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou
en déplaçant la souris, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant un minimum
de 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT DU LOGICIEL POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE. —
• Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur.
• Assurez-vous que l'ordinateur est conforme à la configuration matérielle minimale requise pour
exécuter le logiciel. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
• Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
• Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme.
• Si nécessaire, désinstallez puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS.
UTILISEZ UN ANTIVIRUS POUR LA DÉTECTION DES VIRUS SUR LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
ENREGISTREZ ET FERMEZ TOUS LES FICHIERS OU PROGRAMMES OUVERTS, PUIS ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR À L'AIDE
DU MENU Start (Démarrer).
28
Résolution des problèmes
Problèmes liés à la mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
SI UN MESSAGE INDIQUANT UNE MÉMOIRE INSUFFISANTE S'AFFICHE —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n'utilisez pas pour vérifier
si cela permet de résoudre le problème.
• Reportez-vous à la documentation du logiciel pour connaître la mémoire minimale requise.
Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir page 70).
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire (voir page 70).
• Exécutez les Diagnostics Dell (voir page 42).
SI D'AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE SE PRODUISENT —
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire (voir page 70).
• Assurez-vous de respecter les consignes d'installation de la mémoire (voir page 70).
• Exécutez les Diagnostics Dell (voir page 42).
Problèmes liés à la souris
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DE LA SOURIS —
1 Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée et qu'aucun des câbles
n'est endommagé. Redressez les broches tordues.
2 Retirez les rallonges de câble de la souris et connectez la souris directement à l'ordinateur.
3 Arrêtez l'ordinateur (voir page 19), reconnectez le câble de la souris comme indiqué sur le schéma
d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR —
1 Appuyez simultanément sur <Ctrl><Esc (Échap)> pour afficher le menu Start (Démarrer).
2 Tapez u, appuyez sur les touches de direction du clavier pour sélectionner Shut down (Arrêt)
ou Turn Off (Désactivation), puis appuyez sur <Entrée>.
3 Une fois l'ordinateur hors tension, reconnectez le câble de la souris comme indiqué sur le schéma
d'installation de votre ordinateur.
4 Démarrez l'ordinateur.
Résolution des problèmes
29
www.dell.com | support.dell.com
TESTEZ LA SOURIS — Connectez une souris fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez
de l'utiliser. Si la nouvelle souris fonctionne, la souris précédente était défectueuse.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE LA SOURIS —
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration) puis sur
Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques).
2 Cliquez sur Mouse (Souris).
3 Essayez de régler les paramètres.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE LA SOURIS — Voir page 45.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
Problèmes liés au réseau
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE RÉSEAU — Vérifiez que le câble réseau est fermement inséré dans
le connecteur réseau à l'arrière de l'ordinateur et connecté à la prise réseau.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS RÉSEAU À L'ARRIÈRE DE L'ORDINATEUR — S'ils sont éteints, aucune connexion
réseau n'est établie. Remplacez le câble réseau.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET CONNECTEZ-VOUS À NOUVEAU AU RÉSEAU.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU RÉSEAU — Contactez votre administrateur réseau ou la personne ayant
configuré le réseau afin de vérifier que vos paramètres réseau sont corrects et que le réseau fonctionne.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
30
Résolution des problèmes
Problèmes d'alimentation
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST VERT ET QUE L'ORDINATEUR NE RÉPOND PAS — Voir « Voyants de diagnostic »,
page 39.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST VERT CLIGNOTANT — L'ordinateur est en mode veille. Appuyez sur
n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour reprendre un fonctionnement normal.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ÉTEINT — L'ordinateur est hors tension ou n'est pas alimenté en
électricité.
• Reliez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'ordinateur et à la
prise électrique.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une
prise électrique et qu'elle est sous tension. Contournez également les périphériques de protection
contre les surtensions électriques, les barrettes d'alimentation et les prolongateurs de câble
d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur est sous tension.
• Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme
une lampe.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation principal et le câble d'alimentation du panneau avant sont
fermement connectés à la carte système. Pour plus d'informations, consultez page 57.
SI LE TÉMOIN D'ALIMENTATION EST JAUNE ET VERT OU JAUNE FIXE — L'ordinateur est alimenté en électricité,
mais rencontre un éventuel problème d'alimentation interne.
• Vérifiez que le sélecteur de tension correspond à l'alimentation de votre pays (le cas échéant).
• Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est fermement connecté à la carte système
(voir page 57).
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST JAUNE CLIGNOTANT — Un périphérique est défectueux ou
incorrectement installé.
• Retirez puis réinstallez les modules de mémoire (voir page 70).
• Retirez puis réinstallez la ou les cartes (voir page 58).
• Retirez puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant (voir page 58).
ÉLIMINEZ LES INTERFÉRENCES — Parmi les causes potentielles d'interférence figurent :
• Les prolongateurs de câble d'alimentation, de clavier et de souris
• Un nombre trop important de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation
• Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise électrique
Résolution des problèmes
31
www.dell.com | support.dell.com
Problèmes liés à l'imprimante
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Si votre imprimante nécessite une assistance technique, contactez le fabricant.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE L'IMPRIMANTE — Consultez la documentation de l'imprimante
pour obtenir des informations sur la configuration et le dépannage.
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST ALLUMÉE
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE —
• Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur les connexions
de câble.
• Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont correctement connectés à l'imprimante et à l'ordinateur
(voir page 11).
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide
d'un autre appareil, comme une lampe.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST RECONNUE PAR WINDOWS —
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration) puis sur Printers
and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques).
2 Cliquez sur View installed printers or fax printers (Afficher les imprimantes ou les imprimantes
télécopieurs installées).
Si l'imprimante utilisée est répertoriée, cliquez avec le bouton droit sur son icône.
3 Cliquez sur Propriétés (Properties), puis sur l'onglet Ports. Pour une imprimante parallèle, vérifiez
que l'option Print to the following port: (Imprimer vers :) est réglée sur LPT1 (Port de l'imprimante).
Pour une imprimante USB, vérifiez que l'option Print to the following port: (Imprimer vers :) est réglée
sur USB.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE L'IMPRIMANTE — Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir
des instructions.
32
Résolution des problèmes
Problèmes liés au scanner
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les instructions
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner, contactez
le fabricant.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU SCANNER — Consultez la documentation du scanner pour obtenir
des informations sur la configuration et le dépannage.
DÉVERROUILLEZ LE SCANNER — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé s'il comporte un bouton
ou une languette de verrouillage.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET ESSAYEZ À NOUVEAU LE SCANNER.
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES —
• Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la connexion
des câbles.
• Assurez-vous que les câbles du scanner sont correctement connectés au scanner et à l'ordinateur.
VÉRIFIEZ QUE LE SCANNER EST RECONNU PAR MICROSOFT WINDOWS —
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration) puis sur Printers
and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques).
2 Cliquez sur Scanners and Cameras (Scanneurs et appareils photo).
Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DU SCANNER — Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir
des instructions.
Résolution des problèmes
33
www.dell.com | support.dell.com
Problèmes liés au son et aux haut-parleurs
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de volume de Windows.
Si vous avez écouté des chansons au format MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté
le volume.
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DES HAUT-PARLEURS — Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés
selon le schéma d'installation fourni avec ceux-ci. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous
que les haut-parleurs sont connectés à la carte.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES ET LES HAUT-PARLEURS SONT ALLUMÉS — Consultez le
schéma d'installation fourni avec les haut-parleurs. Si vos haut-parleurs sont dotés de commandes
de volume, réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône représentant
un haut-parleur dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume
et que le son n'est pas mis en sourdine.
DÉCONNECTEZ LE CASQUE DU CONNECTEUR DE CASQUE — Le son provenant des haut-parleurs est
automatiquement désactivé lorsqu'un casque est connecté au connecteur de casque situé sur
le panneau avant de l'ordinateur.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un
autre appareil, comme une lampe.
ACTIVEZ LE MODE NUMÉRIQUE — Les haut-parleurs ne fonctionnent pas si le lecteur de CD fonctionne
en mode analogique.
Windows XP
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration),
puis sur Sounds, Speech, and Audio Devices (Sons, voix et périphériques audio).
2 Cliquez sur Sounds and Audio Devices (Sons et périphériques audio).
3 Cliquez sur l'onglet Hardware (Matériel).
4 Double-cliquez sur le nom du lecteur de CD.
5 Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés).
6 Cochez la case Enable digital CD audio for this CD-ROM device (Activer la lecture numérique de CD
audio sur ce lecteur de CD-ROM).
34
Résolution des problèmes
ÉLIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D'INTERFÉRENCES — Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes
halogène proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DES HAUT-PARLEURS
RÉINSTALLEZ LE PILOTE AUDIO — Voir page 45.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
Aucun son ne provient des écouteurs
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU CASQUE — Assurez-vous que le câble du casque est fermement relié
au connecteur du casque (voir page 51).
DÉSACTIVEZ LE MODE NUMÉRIQUE — Le casque ne fonctionne pas si le lecteur de CD fonctionne en
mode numérique.
Windows XP
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration),
puis sur Sounds, Speech, and Audio Devices (Sons, voix et périphériques audio).
2 Cliquez sur Sounds and Audio Devices (Sons et périphériques audio).
3 Cliquez sur l'onglet Hardware (Matériel).
4 Double-cliquez sur le nom du lecteur de CD.
5 Cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés).
6 Désactivez la case à cocher Enable digital CD audio for this CD-ROM device
(Activer la lecture numérique de CD audio sur ce lecteur de CD-ROM).
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône représentant
un haut-parleur dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume
et que le son n'est pas mis en sourdine.
Résolution des problèmes
35
www.dell.com | support.dell.com
Problèmes de vidéo et d'affichage
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si l'écran est vide
REMARQUE : Consultez la documentation du moniteur pour obtenir les instructions de dépannage.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU MONITEUR —
• Vérifiez que le câble vidéo est connecté comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur.
• Si vous utilisez une rallonge vidéo et que son retrait résout le problème, cela signifie que le câble est
défectueux.
• Changez les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur pour déterminer si le câble
d'alimentation est défectueux.
• Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée. (Il est normal, pour les
connecteurs de câbles de moniteur, que certaines broches soient manquantes.)
VÉRIFIEZ LE VOYANT D'ALIMENTATION — Si le voyant d'alimentation est éteint, appuyez fermement sur
le bouton pour vérifier que le moniteur est allumé. Si le voyant d'alimentation est allumé ou clignote,
le moniteur est sous tension. Si le voyant d'alimentation clignote, appuyez sur une touche du clavier
ou déplacez la souris.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide
d'un autre appareil, comme une lampe.
TESTEZ LE MONITEUR — Connectez un moniteur fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez
de l'utiliser. Si le nouveau moniteur fonctionne, le moniteur précédent était défectueux.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC — Voir page 39.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DELL — Voir page 42.
36
Résolution des problèmes
Si l'affichage est difficile à lire
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU MONITEUR — Consultez la documentation du moniteur pour obtenir des
instructions sur le réglage des contrastes et de la luminosité, sur le dégaussage du moniteur et sur
l'exécution de l'auto-test du moniteur.
ÉLOIGNEZ LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES DU MONITEUR — Si votre système de haut–parleurs inclut un
caisson d'extrêmes graves, vérifiez que ce caisson se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) de distance
du moniteur.
ÉLOIGNEZ LE MONITEUR DES SOURCES D'ALIMENTATION EXTERNES — Les ventilateurs, les tubes au néon,
les lampes halogène et d'autres appareils électriques peuvent donner l'impression que l'image affichée
à l'écran vacille. Éteignez les périphériques proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
FAITES PIVOTER LE MONITEUR POUR ÉVITER LES REFLETS DU SOLEIL
RÉGLEZ LES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE WINDOWS —
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration),
puis sur Appearance and Themes (Apparence et thèmes).
2 Cliquez sur Display (Affichage), puis cliquez sur l'onglet Settings (Paramètres).
3 Essayez différentes valeurs pour les paramètres Screen resolution (Résolution de l'écran)
et Color quality (Qualité couleur).
Résolution des problèmes
37
38
Résolution des problèmes
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage avancé
Voyants de diagnostic
Afin de vous aider à résoudre vos problèmes, votre ordinateur est muni de quatre voyants sur
le panneau arrière : « A », « B », « C » et « D » sur le panneau arrière (voir page 53). Ces voyants
peuvent être jaunes ou verts. Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent.
Une fois l'ordinateur démarré, les quatre voyants s'allument en vert. Si l'ordinateur ne fonctionne
pas correctement, la couleur et le clignotement des voyants identifient le problème.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Comportement
des voyants
A B C D
Description du problème
Solution proposée
L'ordinateur est éteint ou un échec
éventuel pré-BIOS est survenu.
Vérifiez que l'ordinateur est branché à une
prise électrique qui fonctionne et que vous
avez appuyé sur le bouton d'alimentation.
= jaune
= vert
= éteint
Dépannage avancé
39
www.dell.com | support.dell.com
Comportement
des voyants
A B C D
Description du problème
Solution proposée
Des modules de mémoire sont
détectés mais une panne de
mémoire s'est produite.
• Si vous avez un module de mémoire
installé, réinstallez-le (voir page 70)
et redémarrez l'ordinateur.
• Si au moins deux modules de mémoire
sont installés, retirez-les, réinstallez un
module, (voir page 70), puis redémarrez
l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre
normalement, réinstallez le module
supplémentaire. Poursuivez jusqu'à ce
que vous puissiez identifier le module
défectueux ou réinstallez tous les
modules sans erreur.
• Installez correctement la mémoire
de travail du même type sur votre
ordinateur, si celle-ci est disponible
(voir page 70).
• Si le problème persiste, contactez
Dell (voir page 82).
Une défaillance de la carte
d'extension semble s'être produite.
A B C D
A B C D
= jaune
= vert
= éteint
40
Dépannage avancé
1 Vous pouvez déterminer l'existence
d'un conflit en retirant une carte
(autre que la carte vidéo) (voir page 58)
puis en redémarrant l'ordinateur.
2 Si le problème persiste, réinstallez la
carte retirée, retirez une autre carte,
puis redémarrez l'ordinateur.
3 Renouvelez cette opération avec toutes
les cartes. Si l'ordinateur redémarre
correctement, recherchez les conflits de
ressources avec la dernière carte retirée
de l'ordinateur (consultez la section
« Résolution d'incompatibilités
matérielles et logicielles », page 49).
4 Si le problème persiste, contactez
Dell (voir page 82).
Comportement
des voyants
A B C D
Description du problème
Solution proposée
Une défaillance de l'unité de disque
dur ou du lecteur de disquette
semble s'être produite.
Remettez en place tous les câbles
d'alimentation et de données et
redémarrez l'ordinateur.
Une défaillance de l'USB semble
s'être produite.
Réinstallez tous les périphériques USB,
vérifiez les connexions des câbles et
redémarrez l'ordinateur.
Aucun module de mémoire
n'est détecté.
• Réinstallez tous les modules de mémoire
(voir page 70) et redémarrez l'ordinateur.
• Pour éliminer toute éventualité de
connecteur de mémoire défectueux,
supprimez tous les modules de mémoire,
réinstallez un module de mémoire
(si l'ordinateur prend en charge
un seul module) (voir page 70) et
redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur
démarre normalement, déplacez le
module de mémoire vers un autre
connecteur et redémarrez l'ordinateur.
Poursuivez jusqu'à ce que vous puissiez
identifier le connecteur défectueux ou
réinstallez tous les modules sans erreur.
Des modules de mémoire sont
détectés mais il existe une erreur de
compatibilité ou de configuration
de mémoire.
• Vérifiez qu'il n'existe aucune exigence
particulière de placement des modules
et des connecteurs de mémoire
(voir page 70).
• Vérifiez que les modules de mémoire
que vous installez sont compatibles
avec votre ordinateur (voir page 76).
• Si le problème persiste, contactez
Dell (voir page 82).
A B C D
A B C D
A B C D
= jaune
= vert
= éteint
Dépannage avancé
41
www.dell.com | support.dell.com
Comportement
des voyants
Description du problème
Solution proposée
Une autre panne s'est produite.
• Assurez-vous que les câbles sont
correctement connectés entre la carte
système (voir page 57) et le lecteur de
disque dur, le lecteur de CD et le lecteur
de DVD.
• Si le problème persiste, contactez
Dell (voir page 82).
L'ordinateur fonctionne
normalement après le POST.
Aucune
A B C D
A B C D
= jaune
= vert
= éteint
Diagnostics Dell
Si vous rencontrez des difficultés avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans
la section « Résolution des problèmes » (voir page 21) et exécutez les Diagnostics Dell avant de
contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Exécuter les Diagnostics Dell peut vous
aider à résoudre le problème sans contacter le service technique. Si vous contactez le service
technique de Dell, les résultats des tests fournissent des informations importantes au personnel
du support technique de Dell.
Les Diagnostics Dell vous permettent de :
42
•
tester un ou tous les périphériques ;
•
sélectionner les tests selon un symptôme du problème que vous rencontrez ;
•
sélectionner le nombre d'exécution du test ;
•
suspendre le test si une erreur est détectée ;
•
consulter des informations de l'aide décrivant les tests et périphériques ;
•
recevoir des messages d'état vous indiquant si les tests se sont déroulés sans problème ;
•
recevoir des messages d'erreur si des problèmes sont détectés.
Dépannage avancé
Démarrage des Diagnostics Dell
AVIS : Utilisez les Diagnostics Dell uniquement pour tester votre ordinateur Dell™.
L'emploi de ce programme avec d'autres ordinateurs peut générer des messages d'erreur.
1
Arrêtez (voir page 19) et redémarrez l'ordinateur.
2
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez Boot to Utility Partition
(Amorçage sur la partition de l'utilitaire) et appuyez sur <Entrée>.
4
Lorsque le menu principal de Diagnostics Dell apparaît, sélectionnez le test que vous voulez
exécuter (voir page 42).
Menu principal de Diagnostics Dell
1
2
Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez
sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
Option
Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle
générale, ce test prend 10 à 20 minutes et n'exige
aucune intervention de votre part. Exécutez le test
rapide en premier pour augmenter la possibilité
d'identifier le problème rapidement.
Extended Test
(Test complet)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle
générale, ce test prend une heure ou plus et nécessite
que vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez
personnaliser les tests que vous souhaitez exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence
des symptômes)
Répertorie les symptômes rencontrés les plus
communs et vous permet de sélectionner un test selon
le symptôme du problème auquel vous êtes confronté.
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message indiquant le code d'erreur et une
description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème
et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (voir page 82).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché au sommet de chaque écran de test.
Si vous contactez Dell, le service de support technique vous demandera votre numéro de service.
Dépannage avancé
43
www.dell.com | support.dell.com
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option Test personnalisé ou Liste des symptômes,
cliquez sur l'onglet approprié, tel que décrit dans le tableau suivant, pour obtenir de plus
amples informations.
Onglet
Fonction
Results (Résultats)
Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs)
Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
d'erreur et la description du problème.
Help (Aide)
Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
pour exécuter le test.
Configuration
Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné.
Les diagnostics Dell obtiennent des informations
de configuration de tous les périphériques à partir
du programme de configuration du système, de la
mémoire et de divers tests internes et les affichent
dans la liste des périphériques, dans le volet gauche
de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas
afficher les noms de tous les composants installés sur
votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés
à celui-ci.
Parameters
(Paramètres)
4
Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses
paramètres.
Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du menu principal. Pour quitter les Diagnostics
Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Main Menu (Menu principal).
Pilotes
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, une imprimante, une souris
ou un clavier par exemple. Tous les périphériques nécessitent un pilote.
Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et tout autre programme qui l'utilise. Chaque
périphérique dispose de son propre jeu de commandes spécialisées que seul son pilote reconnaît.
Dell vous livre l'ordinateur avec les pilotes requis déjà installés ; aucune installation ou
configuration supplémentaire n'est nécessaire.
44
Dépannage avancé
De nombreux pilotes, les pilotes de clavier par exemple, sont fournis avec votre système
d'exploitation Microsoft® Windows®. Vous devez installer des pilotes si vous :
•
mettez à niveau votre système d'exploitation ;
•
réinstallez votre système d'exploitation ;
•
connectez ou installez un nouveau périphérique.
Identification des pilotes
Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l'origine du problème
et le mettez-le à niveau si nécessaire.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2
Sous Pick a Category (Choisir une catégorie), cliquez sur Performance and Maintenance
(Performance et maintenance).
3
Cliquez sur System (Système).
4
Dans la fenêtre System Properties (Propriétés système), cliquez sur l'onglet Hardware
(Matériel).
5
Cliquez sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
6
Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques comportant un point d'exclamation
(un cercle jaune et un [!]) sur l'icône du périphérique.
Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez
réinstaller le pilote ou installer un nouveau pilote (voir page 45).
Réinstallation des pilotes
AVIS : Le site Web de support technique de Dell, support.dell.com fournit des pilotes compatibles avec
les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre
ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP
Si un problème apparaît sur votre ordinateur après avoir installé ou mis à jour le pilote, utilisez la
fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP pour remplacer le pilote avec la
version précédemment installée.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2
Sous Pick a Category (Choisir une catégorie), cliquez sur Performance and Maintenance
(Performance et maintenance).
3
Cliquez sur System (Système).
4
Dans la fenêtre System Properties (Propriétés système), cliquez sur l'onglet Hardware
(Matériel).
5
Cliquez sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
Dépannage avancé
45
www.dell.com | support.dell.com
6
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique pour lequel vous avez installé
un nouveau pilote, puis cliquez sur Properties (Propriétés).
7
Cliquez sur l'onglet Drivers (Pilotes).
8
Cliquez sur Roll Back Driver (Revenir à la version précédente).
Si le programme Device Driver Rollback (Restauration des pilotes de périphériques) ne corrige pas
le problème, utilisez la fonction System Restore (Restauration du système) (voir page 46) pour que
votre ordinateur revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il était avant que vous n'installiez
le nouveau pilote.
Restauration du système d'exploitation
Vous pouvez restaurer votre système d'exploitation des manières suivantes :
•
La fonction Restauration du système de Microsoft Windows XP permet de restaurer
l'ordinateur à un état antérieur sans affecter les fichiers de données.
•
Le programme Dell PC Restore de Symantec permet de restaurer votre disque dur à l'état
dans lequel il se trouvait quand vous l'avez acheté. Il supprime définitivement toutes les
données du disque dur ainsi que les applications qui ont été installées après la réception
de l'ordinateur.
Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft Windows XP
Le système d'exploitation Microsoft Windows XP comporte la fonction Restauration du système,
qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données)
si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent
l'ordinateur de fonctionner correctement. Reportez-vous au Centre d'aide et de support technique
de Windows pour plus d'informations sur la fonction Restauration du système. Pour accéder à
l'aide, consultez page 10.
AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration
du système ne gère pas et ne récupère pas vos fichiers de données.
REMARQUE : Les procédures contenues dans ce document ont été rédigées en fonction du mode
d'affichage par défaut de Windows et peuvent ne pas s'afficher correctement si vous activez le mode
d'affichage classique de Windows sur votre ordinateur Dell™.
Création d'un point de restauration
46
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et cliquez sur Help and Support (Aide et support).
2
Cliquez sur System Restore (Restauration du système).
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dépannage avancé
Restauration de l'ordinateur à un état antérieur
Si des problèmes se produisent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez la fonction
Device Driver Rollback (Restauration des pilotes de périphériques) (voir page 46 pour les
résoudre). Si cette tentative se révèle infructueuse, utilisez la fonction Restauration du système.
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts
et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun
cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes)→
Accessories (Accessoires)→ System Tools (Outils système), puis sur System Restore
(Restauration du système).
2
Vérifiez que l'option Restore my computer to an earlier time (Restaurer mon ordinateur
à un état antérieur) est activée et cliquez sur Next (Suivant).
3
Cliquez sur la date à laquelle vous souhaitez restaurer l'ordinateur.
L'écran Select a Restore Point (Sélectionner un point de restauration) affiche un calendrier
vous permettant de sélectionner des points de restauration. Toutes les dates du calendrier
comportant des points de restauration apparaissent en gras.
4
Sélectionnez un point de restauration, puis cliquez sur Next (Suivant).
Si une date du calendrier contient un seul point de restauration, ce dernier est sélectionné
automatiquement. Si plusieurs points de restauration sont disponibles, cliquez sur celui
que vous souhaitez utiliser.
5
Cliquez sur Next (Suivant).
L'écran Restoration Complete (Restauration complète) apparaît une fois que la fonction
Restauration du système a terminé la collecte de données et l'ordinateur redémarre.
6
Lorsque l'ordinateur a redémarré, cliquez sur OK.
Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes en utilisant un autre point
de restauration ou annulez la restauration.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez
en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes)→
Accessories (Accessoires)→ System Tools (Outils système), puis cliquez sur System Restore
(Restauration du système).
2
Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration), puis sur
Next (Suivant).
Dépannage avancé
47
www.dell.com | support.dell.com
Utilisation du programme Dell PC Restore de Symantec
N'utilisez le programme Dell PC Restore de Symantec qu'en dernier recours pour restaurer votre
système d'exploitation. PC Restore permet de restaurer votre disque dur à l'état dans lequel il
se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tout programme ou fichier ajouté depuis la
réception de votre ordinateur – y compris les fichiers de données – sont supprimés définitivement
du disque dur. Les fichiers de données incluent les documents, les feuilles de calcul, les messages
électroniques, les photos numériques, les fichiers de musique, etc. Si possible, sauvegardez toutes
les données avant d'utiliser PC Restore.
AVIS : L'utilisation de PC Restore supprime définitivement toutes les données du disque dur ainsi que les
applications qui ont été installées après la réception de l'ordinateur. Si possible, sauvegardez vos données
avant d'utiliser PC Restore.
Pour utiliser PC Restore.
1
Allumez l'ordinateur.
Pendant la procédure d'amorçage, une barre bleue indiquant www.dell.com apparaît dans
la partie supérieure de l'écran.
2
Dès l'apparition de la barre bleue, appuyez sur <Ctrl><F11>.
Si vous n'avez pas appuyé sur <Ctrl><F11> à temps, laissez la procédure de redémarrage
se terminer, puis redémarrez à nouveau l'ordinateur.
AVIS : Si vous ne voulez pas procéder à l'utilisation de PC Restore, cliquez sur Reboot (Réinitialiser)
à l'étape suivante.
3
Dans l'écran qui apparaît ensuite, cliquez sur Restore (Restaurer).
4
Dans l'écran suivant, cliquez sur Confirm (Confirmer).
Le processus de restauration prend environ 6 à 10 minutes.
5
Lorsqu'un message vous y invite, cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer l'ordinateur.
REMARQUE : N'éteignez pas manuellement l'ordinateur. Cliquez sur Finish (Terminer) et laissez
l'ordinateur redémarrer complètement.
6
Lorsqu'un message vous y invitera, cliquez sur Yes (Oui).
L'ordinateur redémarre. Étant donné que l'ordinateur est réinitialisé à son état de
fonctionnement d'origine, les écrans qui apparaissent, tels que le End User License
Agreement (Contrat de Licence Utilisateur Final), sont identiques à ceux qui sont
apparus la première fois que vous avez démarré l'ordinateur.
7
Cliquez sur Next (Suivant).
L'écran System Restore (Restauration du système) apparaît et l'ordinateur redémarre.
8
48
Lorsque l'ordinateur a redémarré, cliquez sur OK.
Dépannage avancé
Activation de la fonctionnalité Restauration du système
Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur,
la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction
Restauration du système est activée :
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2
Cliquez sur Performance and Maintenance (Performances et maintenance).
3
Cliquez sur System (Système).
4
Cliquez sur l'onglet System Restore (Restauration du système).
5
Assurez-vous que l'option Turn off System Restore (Désactiver la Restauration du système)
est désactivée.
Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle
et matérielle
Sous Windows XP, des conflits d'interruption (IRQ) se produisent lorsqu'un périphérique n'est
pas détecté lors de l'installation du système d'exploitation ou lorsqu'il est détecté, mais qu'il n'est
pas correctement configuré.
Pour rechercher des conflits sur un ordinateur exécutant Windows XP :
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
2
Cliquez sur Performance and Maintenance (Performances et maintenance), puis sur
System (Système).
3
Cliquez sur l'onglet Hardware (Matériel), puis sur Device Manager (Gestionnaire
de périphériques).
4
Dans la liste Device Manager (Gestionnaire de périphériques), vérifiez si des conflits existent
avec les autres périphériques.
Les conflits sont signalés par un point d'exclamation jaune (!) en regard du périphérique
en conflit ou d'une X rouge si le périphérique a été désactivé.
5
Double-cliquez sur n'importe quel conflit pour afficher la fenêtre Properties (Propriétés).
En cas de conflit d'IRQ, la zone d'état Device (Périphérique) de la fenêtre Properties
(Propriétés) indique les cartes ou périphériques partageant l'IRQ en conflit.
6
Résolvez les conflits en reconfigurant les périphériques ou en supprimant les périphériques
à partir de Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
Dépannage avancé
49
www.dell.com | support.dell.com
Pour utiliser l'utilitaire de résolution de problèmes matériels de Windows XP :
50
1
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support (Aide et support).
2
Tapez hardware troubleshooter (dépanneur matériel) dans le champ
Search (Rechercher), puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche.
3
Cliquez sur Hardware Troubleshooter (Dépanneur matériel) dans la liste Search Results
(Résultats de la recherche).
4
Dans la liste Hardware Troubleshooter (Dépanneur matériel), cliquez sur I need to resolve
a hardware conflict on my computer (J'ai besoin de résoudre un conflit matériel sur mon
ordinateur), puis sur Next (Suivant).
Dépannage avancé
Retrait et installation de pièces
Vue avant et arrière de l'ordinateur
Vue avant
1
12
11
2
10
3*
9*
4
8
7
6
5
*Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquette en option.
Retrait et installation de pièces
51
www.dell.com | support.dell.com
1
voyant d'activité du
lecteur CD ou DVD
Le voyant d'activité de l'unité s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données
depuis le lecteur de CD/DVD.
2
bouton d'éjection
des CD ou DVD
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD du lecteur de CD ou de DVD.
3
bouton d'éjection du
lecteur de disquette
Appuyez sur ce bouton pour éjecter une disquette du lecteur de disquettes.
4
voyant d'activité de
l'unité de disque dur
Le voyant de l'unité de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit
des données sur l'unité de disque dur. Le voyant peut également être allumé
lorsqu'un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
5
connecteur du casque
Utilisez ce connecteur pour brancher un casque et la plupart des haut-parleurs
afin d'écouter tous les sons émis par votre ordinateur, y compris les signaux sonores
provenant du système et du lecteur CD.
6
connecteurs USB 2.0 (2)
Les connecteurs USB en face avant sont plutôt destinés aux périphériques
que vous branchez et débranchez assez souvent, comme une manette de jeu
ou un appareil photo.
(Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquettes en option).
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'arrière pour les
périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier.
7
bouton d'alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'utilisez pas le bouton d'alimentation
pour éteindre l'ordinateur. Procédez plutôt à un arrêt du système d'exploitation.
8
voyant d'alimentation
Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste fixe pour indiquer différents
états : Pour plus d'informations, consultez page 31.
9
voyant d'activité du
lecteur de disquettes
Le voyant du lecteur de disquettes s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit
des données sur le lecteur de disquettes. Attendez que ce voyant s'éteigne
avant de retirer la disquette du lecteur.
(Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquettes en option).
10 molette du volume du
lecteur CD ou DVD
Réglez le volume de vos DVD ou CD à l'aide de la molette.
11 connecteur de casque
du lecteur CD ou DVD
Utilisez ce connecteur pour brancher un casque au lecteur CD ou DVD.
Le casque ne fonctionnera pas si le lecteur fonctionne en mode numérique.
Pour désactiver le mode numérique, consultez « Aucun son ne provient des
écouteurs », page 35.
12 numéro de service
Le numéro est utilisé pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site
Web de support technique de Dell ou que vous appelez le support technique.
52
Retrait et installation de pièces
Vue arrière
15
14
13
1
2
12
11
3
10
9
4
8
5*
6
7
*Peut ne pas être présent sur tous les ordinateurs.
1
connecteur de la souris
Branchez une souris standard dans le connecteur vert prévu à cet effet. Éteignez
l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à
l'ordinateur. Si vous avez une souris clavier USB, connectez-la à un connecteur USB.
2
voyants de diagnostic (4) Utilisez les voyants pour vous aider à résoudre les problèmes grâce au code de
diagnostic. Pour plus d'informations, consultez « Voyants de diagnostic », page 39.
3
connecteur parallèle
Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle.
Si vous avez une imprimante USB, connectez-la à un connecteur USB.
4
connecteur de ligne
d'entrée
Utilisez le connecteur d'entrée de couleur bleue pour connecter des périphériques
d'enregistrement/de lecture tels que des lecteurs de cassettes, des lecteurs de CD ou des
magnétoscopes.
(Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, le connecteur de microphone
se trouve sur cette carte.)
5
loquet de verrouillage
du capot
Libère le capot de l'ordinateur.
Retrait et installation de pièces
53
www.dell.com | support.dell.com
6
connecteur de
l'adaptateur réseau
Pour connecter l'ordinateur à un réseau ou un modem, branchez l'une des extrémités
d'un câble réseau à une prise ou un périphérique réseau. Branchez l'autre extrémité
du câble réseau au connecteur de l'adaptateur réseau situé sur le panneau arrière
de votre ordinateur. Un clic indique que le câble réseau a été correctement installé.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte de connecteur réseau, utilisez le connecteur
situé sur cette carte.
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour
votre réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez la vitesse réseau
à 10 Mbps pour garantir un fonctionnement fiable.
prise réseau
prise modem
7
emplacements
pour carte (3)
Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI installées.
8
connecteurs USB 2.0 (4)
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques qui restent
connectés, comme une imprimante ou un clavier.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que
vous connectez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo.
9
connecteur
de microphone
Utilisez le connecteur de microphone rose pour connecter un microphone d'ordinateur
personnel afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio
ou de téléphonie.
(Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, le connecteur de microphone se trouve
sur cette carte.)
10
connecteur
de ligne de sortie
Utilisez le connecteur de ligne de sortie de couleur verte pour connecter des écouteurs
et la plupart des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés.
(Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve
sur cette carte.)
11
connecteur vidéo
Branchez le câble de votre moniteur au connecteur bleu.
12
connecteur série
Vous pouvez connecter un périphérique série, par exemple un ordinateur de poche,
au port série.
13
connecteur de clavier
Si vous avez un clavier standard, connectez-le au connecteur de clavier violet.
Si vous avez un clavier USB, connectez-le à un connecteur USB.
14
sélecteur de tension
manuel (peut ne pas
être disponible sur
tous les ordinateurs)
Pour plus d'informations, consultez les consignes de sécurité du Guide d'informations
du produit.
15
connecteur
d'alimentation
Insérez-y le câble d'alimentation.
54
Retrait et installation de pièces
Retrait du capot de l'ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre
ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Couchez l'ordinateur sur le côté, son capot face à vous.
6
Si votre ordinateur est équipé d'un loquet de verrouillage du capot, faites-le glisser
et maintenez-le.
7
Saisissez le capot de l'ordinateur par les crans et faites-le glisser vers l'arrière de l'ordinateur.
capot de
l'ordinateur
loquet de
verrouillage
arrière de
l'ordinateur
8
Placez le capot de l'ordinateur sur une surface plane.
Retrait et installation de pièces
55
www.dell.com | support.dell.com
Examen de l'intérieur de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
lecteur de
CD ou DVD
lecteur de
disquettes*
unité de
disque dur
alimentation électrique
carte système
*Peut ne pas être présent sur tous les ordinateurs.
56
Retrait et installation de pièces
Composants de la carte système
connecteur du
lecteur de CD (J20)
connecteur du
disque dur (J23)
connecteur
de l'alimentation
principale (J21)
connecteur
du lecteur de
disquettes
(J18)
connecteur du panneau
de configuration (J28)
support de batterie (BT1)
cavalier CMOS (JP2)
voyant d'alimentation
(LED1)
connecteur d'E/S du
panneau avant (J27)
connecteurs du
module de mémoire
(DDR1, DDR2)
cavalier du mot
de passe (JP1)
connecteur du
ventilateur (J30)
connecteur audio du
panneau avant (J29)
connecteur du
microprocesseur
(U16)
connecteur
d'alimentation
12-V (J10)
connecteur
téléphonique
du modem (J25)
connecteur
audio CD (J8)
emplacements
pour carte PCI (3)
(PCI1, PCI2, PCI3)
arrière de l'ordinateur
Retrait et installation de pièces
57
www.dell.com | support.dell.com
Ajout de cartes
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
Couchez l'ordinateur sur le côté, de sorte que la carte système se trouve sur la face antérieure
de l'ordinateur, à l'intérieur.
7
Dévissez puis retirez le support (ou plaque de recouvrement) du connecteur de carte que vous
souhaitez utiliser.
vis de fixation
plaque de
recouvrement
PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont
connectées à un réseau. Pour vous protéger d'un choc électrique, assurez-vous de bien débrancher
votre ordinateur de la prise électrique avant d'installer des cartes.
58
Retrait et installation de pièces
8
Alignez le découpage situé en bas de la carte avec la barre croisée du connecteur de
la carte système. Enfoncez lentement la carte dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit
complètement insérée.
carte
encoche de la carte
connecteur de carte
sur la carte système
barre transversale
Vérifiez que la carte est complètement insérée et que son support se trouve bien dans
le connecteur.
carte mal insérée
carte
complètement
insérée
support
dans le
connecteur
support coincé
hors du
connecteur
Retrait et installation de pièces
59
www.dell.com | support.dell.com
9
10
Fixez le support à l'extrémité de la carte avec la vis que vous avez retirée à l'étape 7.
Connectez les câbles qui doivent être reliés à la carte.
Consultez la documentation de la carte pour plus d'informations sur les connexions
de câble de la carte.
AVIS : Ne faites pas passer les câbles de carte derrière ou par-dessus les cartes. En effet,
les câbles passant au-dessus des cartes peuvent endommager l'équipement.
11
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
12
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
13
Installez les pilotes requis pour la carte en vous référant aux instructions de la documentation.
Ajout d'un lecteur de disquettes
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
60
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
Retrait et installation de pièces
6
Retirez le panneau avant :
a
Appuyez sur le levier de verrouillage pour dégager la patte supérieure.
b
Passez votre main à l'intérieur de l'ordinateur et appuyez sur la patte inférieure
pour la dégager (la patte du milieu se dégage automatiquement).
c
Faites pivoter le panneau avant afin de le dégager des charnières latérales.
charnières latérales (3)
panneau avant
patte supérieure
levier de
verrouillage
patte du milieu
patte inférieure
Retrait et installation de pièces
61
www.dell.com | support.dell.com
7
Appuyez sur les deux pattes d'insertion, puis poussez le cache du panneau avant pour
le retirer.
pattes (2)
cache
8
Connectez le câble d'alimentation du lecteur de disquettes (à l'arrière).
PRÉCAUTION : Faites correspondre la bande de couleur qui se trouve sur le câble avec la broche 1
du disque dur (cette broche porte le numéro « 1 »).
9
62
Connectez le câble de données à l'arrière du lecteur et au connecteur du lecteur de disquettes
de la carte système (voir page 57).
Retrait et installation de pièces
10
Positionnez le support de lecteur de disquettes de sorte que le haut du support se trouve
au même niveau que le bas de la baie supérieure, puis installez le support du lecteur
de disquettes en le faisant glisser.
REMARQUE : Le haut du support du lecteur de disquettes comporte deux emplacements dans lesquels
viennent s'enclencher deux clips situés au bas de la baie supérieure. Ainsi lorsqu'il est correctement
installé, le support du lecteur de disquette tient tout seul et n'a pas besoin d'être maintenu.
vis supérieure
du support
support du lecteur
lecteur de disquette
11
Fixez le support du lecteur de disquettes à l'aide de la vis supérieure du support livrée avec
le lecteur.
Retrait et installation de pièces
63
www.dell.com | support.dell.com
12
Fixez de nouveau le panneau avant aux charnières latérales puis faites-le pivoter jusqu'à ce
qu'il s'enclenche dans la partie avant de l'ordinateur.
charnières latérales (3)
panneau
avant
13
Vérifiez toutes les connexions des câbles et pliez ces câbles de sorte qu'ils ne gênent
pas la circulation d'air à travers les ventilateurs et les orifices d'aération.
14
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
64
15
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
16
Après avoir allumé l'ordinateur, appuyez sur <F2> lorsque vous y êtes invité afin d'accéder au
mode Configuration.
Retrait et installation de pièces
17
Sélectionnez Drive Configuration (Configuration du lecteur) et appuyez sur <Entrée>.
18
Utilisez les flèches gauche et droite pour changer la configuration de Diskette Drive A
(Lecteur de disquettes A) de Not Installed (Non installé) en 3.5 inch,
1.44 MB (3,5 pouces, 1,44 Mo).
19
Appuyez sur <Entrée>.
20
Sélectionnez Integrated Devices (LegacySelect Options) (Lecteurs intégrés Options LegacySelect) et appuyez sur <Entrée>.
21
Vérifiez que l'option Diskette Interface (Interface disquette) est configurée sur Auto.
Si nécessaire, utilisez les flèches gauche et droite pour configurer l'option sur Auto.
22
Appuyez sur <Entrée>.
23
Appuyez sur <Esc (Échap)>.
24
Appuyez sur <Entrée> pour enregistrer les modifications et quitter le mode Configuration.
L'ordinateur redémarre.
25
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions
d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur.
Ajout d'un second lecteur de CD ou DVD
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
REMARQUE : Les unités Dell sont livrées avec leurs propres instructions et logiciels. Après avoir
installé un lecteur, reportez-vous à sa documentation pour obtenir des instructions sur l'installation
et l'utilisation du logiciel correspondant.
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retrait et installation de pièces
65
www.dell.com | support.dell.com
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
Retirez le panneau avant :
a
Appuyez sur le levier de verrouillage pour dégager la patte supérieure.
b
Passez votre main à l'intérieur de l'ordinateur et appuyez sur la patte inférieure pour
la dégager (la patte du milieu se dégage automatiquement).
c
Faites pivoter le panneau avant afin de le dégager des charnières latérales.
charnières latérales (3)
panneau avant
patte supérieure
levier de
verrouillage
patte du milieu
patte inférieure
66
Retrait et installation de pièces
7
Tirez les deux pattes du panneau avant vers vous, puis poussez le cache du panneau avant
pour le retirer.
cache
pattes (2)
8
Assurez-vous que le cavalier du nouveau lecteur est en position « Cable select »
(pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur).
9
Retirez deux vis d'alignement supplémentaires, illustrées en page 68 à l'avant de l'ordinateur,
puis insérez-les dans le lecteur.
lecteur
vis d'alignement (2)
REMARQUE : Certains ordinateurs sont livrés avec seulement deux vis d'alignement supplémentaires,
d'autres avec quatre. Pour cette procédure, vous n'avez besoin que de deux vis d'alignement.
Retrait et installation de pièces
67
www.dell.com | support.dell.com
10
Mettez le lecteur en place avec précaution.
lecteur
vis de
fixation
vis d'alignement
supplémentaires (2 ou 4)
vis d'alignement (2)
11
Une fois le lecteur en place, appliquez une pression pour vous assurer qu'il est complètement
inséré.
12
Fixez le lecteur à l'ordinateur à l'aide des vis livrées avec le lecteur.
PRÉCAUTION : Faites correspondre la bande de couleur qui se trouve sur le câble avec la broche 1
du disque dur (cette broche porte le numéro « 1 »).
68
13
Connectez le câble d'alimentation à la carte système.
14
Repérez le câble de données du lecteur CD ou DVD dans la baie supérieure et branchez
le connecteur du milieu au nouveau lecteur.
15
Vérifiez toutes les connexions des câbles et pliez ces câbles de sorte qu'ils n'entravent pas
la circulation de l'air à travers les ventilateurs et les orifices d'aération.
Retrait et installation de pièces
16
Fixez de nouveau le panneau avant aux charnières latérales puis faites-le pivoter jusqu'à
ce qu'il s'enclenche dans la partie avant de l'ordinateur.
charnières latérales (3)
panneau
avant
17
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
18
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions
d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur.
Retrait et installation de pièces
69
www.dell.com | support.dell.com
Ajout de mémoire
Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire
sur la carte système. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre
ordinateur, consultez « Mémoire », page 76.
Installation de mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
Appuyez sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module
de mémoire pour les écarter.
connecteur de mémoire le plus
proche du microprocesseur
clips de fixation (2)
connecteur
70
Retrait et installation de pièces
7
Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur.
encoche
module de mémoire
encoches (2)
barre
transversale
AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez-le dans le connecteur
en appliquant une force égale à chaque extrémité.
8
Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si le module est correctement inséré, les clips de fixation doivent s'enclencher dans
les encoches se trouvant à chaque extrémité du module.
9
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
10
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
11
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône My Computer (Poste de travail),
puis cliquez sur Properties (Propriétés).
12
Cliquez sur l'onglet General (Général).
13
Pour vérifier si le module de mémoire est correctement installé, vérifiez la quantité
de mémoire (RAM) indiquée.
Retrait et installation de pièces
71
www.dell.com | support.dell.com
Retrait de la mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : La mémoire achetée auprès de Dell est couverte par la garantie de votre ordinateur.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
Appuyez sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module
de mémoire pour les écarter.
7
Saisissez le module et retirez-le.
Si vous avez des difficultés à le retirer, déplacez doucement le module de l'arrière vers
l'avant et vice-versa pour le dégager du connecteur.
Remplacement de la batterie
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Une pile bouton conserve les informations de configuration, de date et d'heure de l'ordinateur.
Cette pile peut durer plusieurs années.
Si vous devez réinitialiser à plusieurs reprises les informations de date et d'heure après avoir mis
l'ordinateur sous tension, remplacez la pile.
PRÉCAUTION : Une pile neuve peut exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile CR2032 de 3-V
uniquement par une pile de type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Jetez les
piles usagées selon les instructions données par le fabricant.
72
1
Enregistrez tous les écrans du programme de configuration du système (voir page 80)
pour pouvoir restaurer les paramètres corrects à l'étape 11.
2
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
Retrait et installation de pièces
3
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
4
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
5
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
6
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
7
Localisez le support de batterie (voir page 57).
8
Retirez la batterie en l'extrayant soigneusement de son support en utilisant les doigts
ou un objet émoussé non-conducteur, un tournevis en plastique par exemple.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système lorsque vous soulevez et détachez la batterie,
veillez à introduire le tournevis en plastique entre la batterie et le support (et non la carte système).
batterie
support de batterie
9
Insérez la nouvelle batterie dans le support en orientant le côté « + » vers le haut, jusqu'à
ce que la batterie se positionne correctement.
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Retrait et installation de pièces
73
www.dell.com | support.dell.com
10
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
11
Accédez au programme de configuration du système (voir page 80) et restaurez
les paramètres que vous avez enregistrés à l'étape 1.
12
Jetez l'ancienne batterie en vous conformant aux règles en vigueur.
Remise en place du capot de l'ordinateur
1
Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les de sorte qu'ils ne gênent pas.
2
Vérifiez qu'aucun outil ou pièce non utilisée n'a été oublié(e) à l'intérieur de l'ordinateur.
3
Placez le capot sur l'ordinateur.
4
Faites glisser le capot vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il soit correctement mis
en place.
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
5
74
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
Retrait et installation de pièces
Annexe
Caractéristiques
Microprocesseur
Type de microprocesseur
Intel® Pentium® 4 ou Celeron®
Mémoire cache L1
8 Ko premier niveau (Pentium 4 et Celeron).
Mémoire cache L2
SRAM 256 ou 512 Ko (valeur affichée dans le
programme de configuration du système) à écriture
différée, associative à huit voies, à transmission par
rafales en pipeline (Pentium 4).
SRAM de 128 Ko résidant sur la carte processeur.
La cache de niveau 2 s'exécute à la vitesse de l'horloge
interne du processeur (Celeron).
Informations système
Jeu de puces du système
Intel 845GV
Canaux DMA
huit
Niveaux d'interruption
mode APIC 24
Puce du BIOS du système
4 Mo (512 Ko)
Horloge système
débit de données de 400 ou 533 MHz
Bus d'extension
Types de bus
PCI
Vitesse de bus
PCI : 33 MHz
Connecteurs PCI
trois
Taille du connecteur PCI
120 broches
Largeur des données du connecteur PCI
(maximum)
32 bits
Annexe
75
www.dell.com | support.dell.com
Mémoire
Architecture
SDRAM DDR
Connecteurs mémoire
deux
Capacités de mémoire
128, 256 ou 512 Mo
Mémoire minimale
SDRAM DDR partagée 128 Mo
REMARQUE : Entre 32 et 64 Mo de mémoire système
peuvent être alloués à la prise en charge des graphiques,
en fonction de la taille de la mémoire système et d'autres
facteurs.
Mémoire maximale
2 Go
Type de mémoire
SDRAM DDR (non ECC) PC2100 (266 MHz)
ou PC2700 (333 MHz)
Lecteurs
Accessible de l'extérieur
deux baies de 5,25 pouces
une baie de 3,5 pouces
Accessible de l'extérieur
une baie pour unité de disque dur IDE haute
de 1 pouce
Ports et connecteurs
Accessibles de l'extérieur :
76
Serial (série)
un connecteur à 9 broches ; compatible 16550C
Parallèle
connecteur à 25 trous (bidirectionnel)
Vidéo
connecteur à 15 trous
Clavier
connecteur à 6 broches (mini-DIN)
Souris
connecteur à 6 broches (mini-DIN)
USB
deux connecteurs de panneau avant et quatre
connecteurs de panneau arrière conformes à
la norme USB 2.0
Réseau
connecteur RJ-45
Audio
trois connecteurs arrière miniatures pour la ligne
d'entrée, la ligne de sortie et le microphone
Casque
un connecteur avant miniature pour la ligne de sortie
Annexe
Ports et connecteurs(suite)
Accessibles de l'intérieur :
Canal IDE principal
connecteur à 40 broches sur bus PCI local
Canal IDE secondaire
connecteur à 40 broches sur bus PCI local
Lecteur de disquettes (optionnel)
connecteur à 34 broches
Vidéo
Contrôleur vidéo
Intel 3D Extreme Graphics intégré
Audio
Contrôleur audio
audio intégré
Réseau
Contrôleur réseau
Ethernet 10/100 intégré
Boutons et voyants
Commande d'alimentation
Bouton poussoir
Voyant d'alimentation du panneau avant
vert fixe à l'état de marche ; vert clignotant à l'état
de veille ; jaune (voir page 31)
Voyant d'accès à l'unité de disque dur
vert
Alimentation
Alimentation CC :
Consommation en watts
200 W ou 250 W
Dissipation de chaleur
682 ou 853 BTU (ordinateur entièrement chargé
sans moniteur)
Tension (voir le Guide d'informations
du produit pour obtenir des informations
importantes sur la configuration de la
tension)
100 à 120 V à 60 Hz ; 200 à 240 V à 60 Hz
Batterie de secours
pile bouton CR2032 de 3 V
Caractéristiques physiques
Hauteur x Largeur x Profondeur
36,8 x 18,4 x 42,6 cm
(14,5 x 7,25 x 16,75 pouces)
Poids
10,4 kg (23 livres)
Annexe
77
www.dell.com | support.dell.com
Environnement
Température :
Fonctionnement
10° à 35 °C (50° à 95 °F)
REMARQUE : À 35 ºC (95 °F), l'altitude maximale
d'exploitation est de 914 m (3 000 pieds).
Stockage
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
Humidité relative
20 % à 80 % (sans condensation)
Vibrations maximales :
Fonctionnement
0,25 G entre 3 et 200 Hz
Stockage
2,20 Grms entre 10 et 500 Hz
Chocs maximaux :
Non opérationnel (impulsion
semi-sinusoïdale)
105 G, 2 ms
Non opérationnel (onde carrée moyenne)
32 G avec changement de vitesse de 596,9 cm/sec
(235 pouces/sec)
Altitude :
Fonctionnement
–15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : À 35 ºC (95 °F), l'altitude maximale
d'exploitation est de 914 m (3 000 pieds).
Stockage
–15,2 à 10 670 m (–50 à 35 000 pieds)
Paramètres standard
Le programme de configuration du système contient les paramètres standard de votre ordinateur.
AVIS : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les paramètres définis pour
ce programme. Certaines modifications risquent de provoquer un mauvais fonctionnement de
votre ordinateur.
Reportez-vous à la figure suivante pour visualiser un exemple d'écran du programme principal.
78
Annexe
Affichage des paramètres
1
Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, continuez
d'attendre jusqu'à l'affichage du bureau Microsoft® Windows®. Puis arrêtez votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
Annexe
79
www.dell.com | support.dell.com
Écrans du programme de configuration du système
Les écrans de configuration du système sont répartis entre les sections suivantes :
•
•
La barre de menus en haut de l'écran permet d'accéder aux principaux écrans du programme :
–
Main (Principal) fournit des paramètres pour la configuration de base de l'ordinateur.
–
Advanced (Avancé) fournit des paramètres détaillés pour certaines fonctions de
l'ordinateur.
–
Security (Sécurité) fournit des indications et des paramètres pour les mots de passe
d'utilisateur et de configuration.
–
Power (Alimentation) fournit des paramètres pour les fonctions de gestion de
l'alimentation système.
–
Boot (Amorçage) contient des informations relatives à la façon dont l'ordinateur démarre.
–
Exit (Quitter) contient des sélections pour enregistrer et charger les paramètres
du programme.
Le côté gauche répertorie les options de configuration et leurs paramètres pour le matériel
installé dans votre ordinateur.
Vous pouvez modifier les paramètres entre parenthèses, mais pas ceux qui sont grisés.
Les options identifiées par une pointe fléchée (>) fournissent un accès aux sous-menus.
•
Le côté supérieur droit affiche les informations d'aide d'une option en surbrillance.
•
Le côté inférieur droit répertorie les touches et leurs fonctions pour l'écran affiché.
Boot Sequence (Séquence d'amorçage)
Cette fonction permet de modifier la séquence d'amorçage des périphériques.
Modification de la séquence d'amorçage pour les amorçages actuels
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité, par exemple pour redémarrer votre ordinateur à partir d'un
périphérique USB tel qu'un lecteur de disquettes, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW.
1
Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2
Lorsque F2 = Setup, F12 = Boot Menu (F2 = Configuration, F12 =
Menu d'amorçage) apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, attendez
que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Ensuite, éteignez votre ordinateur (voir page 19)
et essayez à nouveau.
Le menu Boot Device (Périphériques d'amorçage) apparaît, répertoriant tous les
périphériques d'amorçage disponibles. Chaque périphérique dispose d'un numéro.
3
80
Annexe
Au bas du menu, entrez le numéro du périphérique à utiliser pour l'amorçage actuel
uniquement.
Modification de la séquence d'amorçage pour les amorçages futurs
1
Entrez dans le programme de configuration du système (voir page 78).
2
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option de menu Boot Sequence
(Séquence d'amorçage) et appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu contextuel.
REMARQUE : Notez votre séquence d'amorçage actuelle au cas où vous voudriez la restaurer.
3
Appuyez sur les touches de direction Haut et Bas pour vous déplacer dans la liste
des périphériques.
4
Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique
(les périphériques activés comportent une coche).
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (–) pour déplacer un périphérique sélectionné dans la liste.
Effacement des mots de passe oubliés
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si vous oubliez votre mot de passe d'utilisateur ou de configuration, vous ne pouvez pas
faire fonctionner votre ordinateur ni modifier les paramètres du programme de configuration
du système jusqu'à ce que vous ayez effacé le(s) mot(s) de passe oublié(s).
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Start (Démarrer) (voir page 19).
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement
lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques,
puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
AVIS : Avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, reliez-vous à la masse en touchant
une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. Pendant votre travail à l'intérieur de
l'ordinateur, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour dissiper toute électricité
statique qui pourrait endommager les composants internes.
6
Repérez le cavalier de mot de passe à 2 broches (voir page 57) sur la carte système,
puis retirez-le des deux broches.
Lorsque vous recevez votre ordinateur, le cavalier est connecté aux deux broches.
Annexe
81
www.dell.com | support.dell.com
7
Remettez en place le capot de l'ordinateur (voir page 74).
8
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
9
Si vous êtes invité à appuyer sur <F1> pour continuer, appuyez sur <F1>.
10
Lorsque le bureau Microsoft Windows est apparu à l'écran, éteignez l'ordinateur
(voir page 19).
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
11
Éteignez tout périphérique connecté et débranchez-les des prises électriques.
12
Déconnectez le câble d'alimentation de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
13
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
14
Retirez le cavalier de mot de passe.
Connectez le cavalier à une seule broche pour ne pas le perdre.
15
Remettez en place le capot de l'ordinateur (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
16
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
17
Si vous êtes invité à appuyer sur <F1> pour continuer, appuyez sur <F1>.
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (support technique)
•
premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l'éducation, de
l'administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier,
Platinum et Gold)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les
indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les
indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
82
Annexe
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
E-mail : dell_za_support@dell.com
09/091
Gold Queue
011 709 7713
Indicatif national : 27
Support technique
011 709 7710
Indicatif urbain : 11
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Télécopieur
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif national : 49
Support technique
Indicatif urbain : 6103
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
Amérique latine
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clientèle, segment International
06103 766-9570
Service clientèle, comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle, Grands comptes
06103 766-9560
Service clientèle, Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Support technique clients (Austin, Texas, ÉtatsUnis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3619
Télécopieur (Support technique et service clientèle)
(Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4397
Télécopieur pour les ventes (Austin, Texas, ÉtatsUnis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Support technique général
numéro vert : 800-335-0031
Antigua et Barbuda
Support technique général
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises
Support technique général
001-800-882-1519
Annexe
83
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
E-mail : us_latin_services@dell.com
Indicatif national : 54
E-mail pour ordinateurs de bureau et ordinateurs
portables :
la-techsupport@dell.com
Indicatif urbain : 11
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
E-mail pour serveurs et EMC :
la_enterprise@dell.com
Service clientèle
numéro vert : 0-800-444-0730
Support technique
numéro vert : 0-800-444-0733
Services de support technique
numéro vert : 0-800-444-0724
Ventes
Aruba
Support technique général
Asie du Sud-Est et pays du
Pacifique
Support technique clients, service clientèle et
ventes (Penang, Malaisie)
Australie (Sydney)
Adresse électronique (Australie) :
au_tech_support@dell.com
Indicatif international : 0011
Indicatif national : 61
Indicatif urbain : 2
84
Annexe
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
1-300-65-55-33
Gouvernement et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Comptes privilégiés
numéro vert : 1-800-060-889
Support technique pour serveurs et stockage
numéro vert : 1-800-505-095
Support technique pour ordinateurs portables
et de bureau
numéro vert : 1-800-733-314
Service clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Ventes aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopieur
numéro vert : 1-800-818-341
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif national : 43
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0820 240 530 00
Télécopieur pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0820 240 530 49
Service clientèle pour les petites entreprises
et activités professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises
0820 240 530 16
Support technique pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Indicatif urbain : 1
Support technique – Comptes
privilégiés/Entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Support technique général
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
numéro vert : 1-866-278-6818
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Adresse électronique pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif urbain : 2
Support technique
02 481 92 88
Télécopieur pour support technique
02 481 92 95
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes aux entreprises
02 481 91 00
Télécopieur
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Support technique général
1-800-342-0671
Bolivie
Support technique général
numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Service clientèle, Support technique
0800 90 3355
Indicatif national : 55
Télécopieur pour support technique
51 481 5470
Indicatif urbain : 51
Télécopieur pour service clientèle
51 481 5480
Ventes
0800 90 3390
Annexe
85
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Brunei
Support technique clients (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif national : 673
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York, Ontario)
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (support technique automatisé)
numéro vert : 1-800-247-9362
Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-847-4096
Service clientèle (grands comptes et
administration)
numéro vert : 1-800-326-9463
Support technique (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-847-4096
Support technique (grands comptes et
administration)
numéro vert : 1-800-387-5757
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (grands comptes et administration)
numéro vert : 1-800-387-5755
Ventes de pièces au détail et service étendu
1-866-440-3355
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56
Indicatif urbain : 2
86
Annexe
Ventes, Service clientèle, Support technique
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Site Web du support technique :
support.dell.com.cn
E-mail du support technique :
cn_support@dell.com
Télécopieur pour support technique
818 1350
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
numéro vert : 800 858 2969
Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et
Dell Precision™)
numéro vert : 800 858 0950
Support technique (serveurs et stockage)
numéro vert : 800 858 0960
Support technique (projecteurs, assistants
personnels, imprimantes, commutateurs,
routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Service juridique clientèle
numéro vert : 800 858 2060
Télécopieur du service juridique clientèle
592 818 1308
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
numéro vert : 800 858 2222
Division Comptes privilégiés
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises – GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises – Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises – Administration
et éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises – Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises – Administration
et éducation Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises – Queue Team
numéro vert : 800 858 2572
Comptes grandes entreprises – Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises – Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises – Pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Annexe
87
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Colombie
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Support technique général
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Support technique
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Ventes
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif national : 82
Service clientèle (Séoul, Corée)
Indicatif urbain : 2
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Costa Rica
604 633 4949
Télécopieur
2194-6202
Standard
2194-6000
Support technique général
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support E-mail (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Indicatif national : 45
numéro d'appel gratuit : 080200-3800
0800-012-0435
Support E-mail (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com
Support E-mail (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com
88
Annexe
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relations)
7023 0184
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
3287 5505
Standard (relations)
3287 1200
Télécopieur du standard (relations)
3287 1201
Standard (Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
3287 5000
Télécopieur du standard (Petites entreprises et
activités professionnelles à domicile)
3287 5001
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Dominique
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6821
Équateur
Support technique général
numéro vert : 999-119
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif national : 34
Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
Indicatif urbain : 91
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopieur
902 118 539
Entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Télécopieur
91 722 95 83
Annexe
89
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
États-Unis (Austin, Texas)
Service d'état des commandes automatisé
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif national : 1
Client (Domicile et siège social)
Support technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Service clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support technique Dellnet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du programme d'achats pour
employés (EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêt)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Comptes privilégiés Dell
[DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et Support technique
numéro vert : 1-800-822-8965
Clients du programme d'achats pour
employés (EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Support technique pour imprimantes et projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Public (administrations, secteurs Éducation et Santé)
Service clientèle et Support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du programme d'achats pour employés
(EPP)
numéro vert : 1-800-234-1490
Ventes Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro
vert : 1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés)
numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de composants au détail
numéro vert : 1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopieur
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour personnes sourdes,
malentendantes ou souffrant de troubles de la
parole et du langage
90
Annexe
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
E-mail : fin_support@dell.com
Indicatif national : 358
Support E-mail (serveurs) :
Nordic_support@dell.com
Indicatif urbain : 9
Support technique
09 253 313 60
Télécopieur pour support technique
09 253 313 81
Service relations clientèle
09 253 313 38
Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
09 693 791 94
Télécopieur
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif national : 33
Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
Indicatifs urbains : (1) (4)
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopieur
0825 004 701
Télécopieur (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 01
Entreprises
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopieur
01 55 94 71 01
Annexe
91
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif national : 30
Support technique
00800-44 14 95 18
Support technique du service Gold
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Standard du service Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Télécopieur
2108129812
Grenade
Support technique général
numéro vert : 1-866-540-3355
Guatemala
Support technique général
Guyane
Support technique général
Hong Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
E-mail : apsupport@dell.com
Indicatif national : 852
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
2969 3188
Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et
Dell Precision™)
2969 3191
Support technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Hotline EEC Gold Queue
2969 3187
Service juridique clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clientèle internationaux
3416 0908
Division Moyennes entreprises
3416 0912
Division Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
2969 3155
1-800-999-0136
numéro vert : 1-877-270-4609
Îles Caïman
Support technique général
1-800-805-7541
Îles Turks et Caicos
Support technique général
numéro vert : 1-866-540-3355
Îles Vierges (États-Unis)
Support technique général
1-877-673-3355
Îles Vierges britanniques
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
92
Annexe
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif national : 353
Support technique
Indicatif urbain : 1
Support technique pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
Service clientèle pour les particuliers
01 204 4014
Service clientèle pour les petites entreprises
01 204 4014
Service clientèle pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
Service clientèle pour les entreprises
Service clientèle pour les entreprises
(interne au Royaume-Uni uniquement)
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
Ventes pour l'Irlande
Ventes pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
0870 907 4000
Télécopieur/télécopieur pour les ventes
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif national : 39
Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
Indicatif urbain : 02
01 204 4444
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Télécopieur
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Télécopieur
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support technique général (appel à partir de la
Jamaïque uniquement)
02 577 821
1-800-682-3639
Annexe
93
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Support technique (serveurs)
Indicatif national : 81
Indicatif urbain : 44
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs)
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dimension et Inspiron)
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™
et Latitude™)
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
Support technique (assistants personnels,
projecteurs, imprimantes et routeurs)
Support technique à l'extérieur du Japon (assistants
personnels, projecteurs, imprimantes et routeurs)
94
Annexe
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
numéro d'appel gratuit : 0120198-498
81-44-556-4162
numéro d'appel gratuit : 0120198-226
81-44-520-1435
numéro d'appel
gratuit : 0120 -198 -433
81-44-556-3894
numéro d'appel gratuit : 0120981-690
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service de commandes automatisé 24 heures sur 24
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Division Ventes aux entreprises (jusqu'à
400 salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux Comptes privilégiés (plus de
400 salariés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de
3 500 salariés)
044-556-3430
Ventes au secteur public (agences
gouvernementales, établissements d'enseignement
et institutions médicales)
044-556-1469
Segment International - Japon
044-556-3469
Utilisateur particulier
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
La Barbade
Support technique général
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_be@dell.com
Indicatif national : 352
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique)
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1-800-534-3066
3420808075
numéro vert : 080016884
Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
Macao
Support technique
Indicatif national : 853
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes aux particuliers
Malaisie (Penang)
02 481 91 00
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 1 800 88 0193
Indicatif international : 00
Indicatif national : 60
Support technique (Dimension et Inspiron)
numéro vert : 1-800-88 1306
Indicatif urbain : 4
Support technique (PowerEdge et PowerVault)
numéro vert : 1800 88 1386
Service clientèle
Mexique
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1-800-888 202
Ventes aux entreprises
numéro vert : 1-800-888 213
Support technique clients
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Groupe principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Annexe
95
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Montserrat
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Support technique général
001-800-220-1006
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support E-mail (ordinateurs portables) :
Indicatif national : 47
nor_nbk_support@dell.com
Support E-mail (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Support E-mail (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64
Support technique
671 16882
Service relations clientèle
671 17514
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
23162298
Standard
671 16800
Standard télécopieur
671 16865
Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Adresse électronique (Australie) :
au_tech_support@dell.com
Support technique (pour ordinateurs portables et
de bureau)
0800 443 563
Support technique (pour serveurs et stockage)
0800 505 098
Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
0800 446 255
Gouvernement et entreprises
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Télécopieur
Panama
96
Support technique général
Annexe
0800 441 566
001-800-507-0962
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support technique
020 674 45 00
Indicatif national : 31
Télécopieur pour support technique
020 674 47 66
Indicatif urbain : 20
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
020 674 42 00
Service relations clientèle
020 674 4325
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
020 674 55 00
Relations ventes
020 674 50 00
Télécopieur des ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile
020 674 47 75
Télécopieur pour les relations ventes
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopieur du standard
020 674 47 50
Pérou
Support technique général
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
E-mail : pl_support_tech@dell.com
Indicatif national : 48
Service clientèle (téléphone)
57 95 700
Indicatif urbain : 22
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Service clientèle (télécopieur)
57 95 806
Réception (télécopieur)
57 95 998
Standard
Porto Rico
Support technique général
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif national : 351
57 95 999
1-800-805-7545
Support technique
707200149
Service clientèle
Ventes
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopieur
21 424 01 12
Annexe
97
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
République Dominicaine
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Support technique général
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : czech_dell@dell.com
Indicatif national : 420
Support technique
02 2186 27 27
Indicatif urbain : 2
Télécopieur pour support technique
02 2186 27 28
Service clientèle
02 2186 27 11
Télécopieur pour service clientèle
02 2186 27 14
Standard
02 2186 27 11
Royaume-Uni (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif national : 44
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif urbain : 1344
Support technique (Entreprises/Comptes
privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de
1 000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (direct/Division Comptes
privilégiés et général)
0870 908 0800
Service clientèle Comptes internationaux
01344 373 186
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises
01344 373 185
Service clientèle Comptes privilégiés (de 500 à
5 000 salariés)
0870 906 0010
Service clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Service clientèle Gouvernement local et Éducation
01344 373 199
Service clientèle (Santé)
01344 373 194
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
01344 860 456
Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
0870 907 4006
98
Annexe
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Sainte-Lucie
Support technique général
1-800-882-1521
Saint-Kitts-et-Nevis
Support technique général
numéro vert : 1-877-441-4731
Saint-Vincent et les Grenadines Support technique général
numéro vert : 1-877-270-4609
Salvador
Support technique général
Singapour (Singapour)
Support technique (Dimension et Inspiron)
numéro vert : 1800 394 7430
Indicatif international : 005
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 1800 394 7488
Support technique (PowerEdge et PowerVault)
numéro vert : 1800 394 7478
Indicatif national : 65
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes aux particuliers
numéro vert : 800 6011 054
Ventes aux entreprises
numéro vert : 800 6011 053
Suède (Upplands Väsby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : swe_support@dell.com
Indicatif national : 46
Adresse électronique du support technique pour
Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Indicatif urbain : 8
01-899-753-0777
Adresse électronique du support technique pour
OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Adresse électronique du support technique pour les
serveurs : Nordic_server_support@dell.com
Support technique
08 590 05 199
Service relations clientèle
08 590 05 642
Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile
08 587 70 527
Support du programme d'achats pour employés
(EPP, Employee Purchase Program)
20 140 14 44
Télécopieur pour support technique
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Annexe
99
www.dell.com | support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif de la ville
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com
Indicatif national : 41
Adresse électronique pour les clients francophones
(petites entreprises et activités professionnelles à
domicile et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif urbain : 22
Taiwan
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
Support technique (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
0844 811 411
Support technique (Entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
0848 802 202
Service clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopieur
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Support technique (ordinateurs portables
et de bureau)
numéro vert : 00801 86 1011
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886
Support technique (serveurs et stockage)
numéro vert : 00801 60 1256
Ventes aux entreprises
numéro vert : 00801 651 227
Thaïlande
Support technique (OptiPlex, Latitude et
Dell Precision)
numéro vert : 1800 0060 07
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66
Support technique (PowerEdge et PowerVault)
numéro vert : 1800 0600 09
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes
604 633 4949
numéro vert : 0880 060 09
Trinité-et-Tobago
Support technique général
1-800-805-8035
Uruguay
Support technique général
numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Support technique général
8001-3605
100
Annexe
Index
A
Alimentation électrique
mise hors tension de
l'ordinateur, 19
problèmes, 31
Amorçage
modification de la séquence
d'amorçage, 80
Amorçage à partir d'un
périphérique USB, 19
Arrêt de l'ordinateur, 19
Assistant Compatibilité des
programmes, 28
Assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 28
B
Batterie
problèmes, 21
remise en place, 72
Centre d'aide et de
support, 10
Clavier
problèmes, 26
Code de service express, 9
Conflits
résolution des problèmes
d'incompatibilité logicielle
ou matérielle, 49
Conflits d'IRQ, 49
Connexion Internet
configuration, 15
options, 15
présentation, 15
Copie de CD
conseils utiles, 17
informations générales, 16
procédure, 17
Copie de DVD
conseils utiles, 17
informations générales, 16
procédure, 17
D
Capot de l'ordinateur
remise en place, 74
retrait, 55
CD, 16
Diagnostic
voyants, 39
Diagramme de
configuration, 9
Documentation, 9
diagramme de configuration, 9
en ligne, 10
fichier d'aide, 9
trouver, 9
DVD, 16
E
Étiquette de licence
Microsoft, 9
F
BIOS, 78
C
Dépannage (suite)
restauration à l'état
précédent, 46
utilitaire de résolution des
problèmes matériel, 49
voyants de diagnostic, 39
Dell
contacter, 82
Dépannage
Centre d'aide et de support, 10
conflits, 49
Fichier d'aide, 9
H
Hyper-Threading, 18
Index
101
102
Index
I
IEEE 1394
problèmes, 26
Imprimante
câble, 11
configuration, 11
connexion, 11
parallèle, 11
problèmes, 32
USB, 12
Instructions de sécurité, 7
L
Lecteur de CD
ajout, 65
problèmes, 22
Moniteur
difficulté de lecture, 37
problèmes, 36
vide, 36
Moniteur. Voir moniteur
Mot de passe
effacement de la configuration
du système, 81
O
Ordinateur
absence de réponse, 27
blocages, 27-28
restauration à l'état
précédent, 46
vue arrière, 53
vue avant, 51
Lecteur de CD-RW
problèmes, 22
Lecteurs
problèmes, 21
Logiciel
Hyper-Threading, 18
problèmes, 27-28
M
Messages
erreur, 25
Messages d'erreur, 25
voyants de diagnostic, 39
Mise hors tension de
l'ordinateur, 19
102
Index
P
Paramètres
programme de configuration
du système, 78
Périphériques USB, amorçage
à partir de, 19
Pilotes, 44
identification, 45
présentation, 44
Problèmes
affichage difficile à lire, 37
alimentation électrique, 31
aucune réponse d'un
programme, 27
batterie, 21
Problèmes (suite)
blocage du programme, 27
blocages de l'ordinateur, 27-28
clavier, 26
compatibilité des programmes
avec Windows, 28
écran bleu, 28
écran vide, 36
états du voyant
d'alimentation, 31
généralités, 27
IEEE 1394, 26
imprimante, 32
l'ordinateur ne répond plus, 27
lecteur de CD, 22
lecteur de CD-RW, 22
lecteurs, 21
logiciel, 27-28
messages d'erreur, 25
moniteur vide, 36
réglage du volume, 34
restauration à l'état
précédent, 46
scanner, 33
unité de disque dur, 23
vidéo et moniteur, 36
voyants de diagnostic, 39
Programme de configuration
du système, 78
R
Réinstallation
Windows XP, 46
Restauration du système, 46
S
V
W
Scanner
problèmes, 33
Vérification du disque, 23
Windows XP
aide, accès, 10
Assistant Compatibilité
des programmes, 28
centre d'aide et de support, 10
réinstallation, 46
restauration des pilotes de
périphériques, 45
scanner, 33
utilitaire de résolution des
problèmes matériel, 49
Sélecteur de tension
manuel, 54
Site Web Dell Support, 10
Support
contacter Dell, 82
Système d'exploitation
réinstallation de
Windows XP, 46
U
Vidéo
problèmes, 36
Vidéo. Voir moniteur
Volume
réglage, 34
Voyant d'alimentation
états, 31
Voyants
arrière de l'ordinateur, 39
diagnostic, 39
Voyants de diagnostic, 39
Windows XP
Hyper-Threading, 18
restauration du système, 46
Unité de disque dur
problèmes, 23
Utilitaire de résolution des
problèmes matériel, 49
Index
103
104
Index
104
Index

Manuels associés