▼
Scroll to page 2
of
20
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Radio-réveil / Station d’accueil iPod/iPhone Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. PA36 (PA36) P/NO : MFL67233873 PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 1 11. 09. 09 �� 7:06 1 Démarrage 2 1 Démarrage Consignes de sécurité PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation  Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. AVERTISSEMENT : D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. L’étiquette principale est attaché à l’extérieur du bas de l’appareil. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 2 11. 09. 09 �� 7:06 Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. Mise au rebut des produits 1.Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 1 Démarrage Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. 3 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/ CE. Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas (Tél. : +31(0)36-547-8888)) PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 3 11. 09. 09 �� 7:06 4 Table des matières Table des matières 14 14 14 1 Démarrage 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 8 Consignes de sécurité Fonctions uniques – Portable – Alarme avec minuterie – Conçu pour les iPod/iphone – Lecture USB – Radio Introduction – Symboles utilisés dans ce manuel Conditions pour lire les fichiers – Appareils USB compatibles – Impératifs à respecter pour les périphériques USB – Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA Panneau supérieur Fenêtre d’affichage 2 Utilisation 9 9 9 10 11 11 11 11 11 12 12 Opérations de base – Opérations de l’iPod/iPhone – iPod/iPhone compatible – Fonctionnement USB – Lecture programmée – Reprendre la lecture – Sélectionner un dossier Réglage du son – Régler le mode Réglage de l’horloge – Utilisation de votre appareil comme réveil – Activer et désactiver l’alarme.(Afficher les informations d’alarme.) – Activer et désactiver l'alarme (Afficher les informations d'alarme.) – Réglage de la minuterie de veille – Fonction SNOOZE Utilisation de la fonction Radio – Pour écouter la radio – Mémorisation des stations radio 6 13 13 13 13 14 14 14 PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 4 15 15 – Suppression de toutes les stations préréglées – Amélioration de la réception FM – Affichage des informations sur une station de radio Opérations avancées – Écoute de la musique depuis un appareil externe 3 Dépannage 16 Dépannage 4 Annexes 17 18 18 18 Spécifications Entretien – Manipuler l’unité Marques de commerce et licences 11. 09. 09 �� 7:06 Démarrage Fonctions uniques 5 Conditions pour lire les fichiers Portable 1 Appareils USB compatibles Alarme avec minuterie yy Lecteur MP3 : Lecteur MP3 de type flash. Définit une alarme qui s’éteint au moment souhaité. USB : Appareils prenant en charge l’USB2.0 yy Clé ou l’USB1.1. Conçu pour les iPod/iphone fonction USB de cette unité ne prend pas en yy La charge tous les appareils USB. Profitez de la musique à partir de votre iPod/iPhone grâce une simple connexion. Lecture USB Profitez de la musique à partir d’un lecteur USB grâce une simple connexion. Radio Ecoutez la radio Démarrage Écoutez de la musique avec votre appareil portable. Impératifs à respecter pour les périphériques USB yy Les appareils qui ne nécessitent pas l’installation d’un programme supplémentaire pour être connectés à un ordinateur ne sont pas pris en charge. yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. yy Pour un appareil USB à haute capacité, la recherche peut dépasser quelques minutes. Introduction Symboles utilisés dans ce manuel ,,Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. >>Attention Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 5 yy Pour éviter la perte de données, effectuez une sauvegarde de toutes les données. yy Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. yy L’utilisation du système de fichiers NTFS n’est pas prise en charge. (Seul le système de fichiers FAT/16/32 est pris en charge.) yy L’unité n’est pas prise en charge lorsque le nombre de fichiers est égal ou supérieur à 1.000. yy Les disques durs, les lecteurs de carte, les appareils verrouillés ou les appareils USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. 11. 09. 09 �� 7:06 6 Démarrage Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA 1 La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : Démarrage yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz (MP3), de 32 à 48 kHz (WMA). yy Débit binaire : entre 32 et 320 kbps (MP3), 40 à 320 kbps (WMA) yy Fichiers maximum : Moins de 999 yy Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma” Insertion des piles Vous ne pouvez utiliser l’alimentation secteur que comme alimentation. La batterie est une batterie de secours. Retournez l’appareil. Tirez sur le compartiment de pile et insérez la pile, le symbole (-) doit être dirigé vers la même direction que le symbole (-) sur le compartiment de la pile. Poussez le compartiment de la batterie et de tourner à l’unité à nouveau. Remplacer la pile de l’appareil avec des cellules au lithium micro de 3V de type CR2032 ou équivalent. Jetez la pile de manière sécurisée conformément aux lois locales. Ne pas jetez dans des flammes. >>Avertissement La pile utilisée dans cette appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas recharger, démonter, incinérer ou chauffer au-delà de 100°C (212°F). Remplacez la pile auprès de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), pièce n°. CR2032 uniquement. L'utilisation d'une autre pile peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Jetez les piles usées. Conservez les piles à l'abri des enfants. Ne pas démonter ou jeter dans des flammes.  ,,Remarque Si vous insérez la batterie à l’envers, l’horloge n’allume. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 6 11. 09. 09 �� 7:06 Démarrage 7 Panneau supérieur 1 Démarrage MEMORY/ CLOCK SET VOL PRESET FUNC. + EQ Y T U SLEEP ALARM SNOOZE RDS a EQ Définit les effets sonores. b 1/! (POWER) c MEMORY/ CLOCK SET MEMORY est utilisé pour stocker des stations de radio et faire défiler les stations sauvegardées. En mode USB, vous pouvez créer votre propre liste de lecture. Egalement utilisé pour régler l’horloge et vérifier l’heure. d Port USB / PORT. IN Vous pouvez jouer des fichiers de musique en connectant le périphérique USB. Écoutez de la musique avec votre appareil portable. e VOL (+ / -) Règle le volume des hauts-parleurs Y/U - Passer : Appuyez sur Y/U - Rechercher : Appuyez et maintenez enfoncée la touche Y/U T - Lance la lecture et met en pause : appuyez sur T - Arrêter la lecture : appuyez et maintenez enfoncée la touche T PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 7 PTY SNOOZE f PRESET Permettent de choisir un numéro prédéfini pour une station de radio. g FUNC. Permet de sélectionner la fonction ou la source d’entrée. ALARM Avec la fonction ALARM, vous pouvez allumer ou éteindre votre IPOD/ IPHONE, USB, BUZZER et TUNER à un moment souhaité. h SLEEP Règle le système pour qu’il s’éteigne à un moment prédéfini. i RDS/ PTY RDS (Radio Data System)/ Rechercher des stations de radio par type de radio. SNOOZE La fonction SNOOZE vous réveille toutes les 5 minutes si vous appuyez sur SNOOZE. j iPod/ iPhone DOCKING k Fenêtre d’affichage 11. 09. 09 �� 7:06 8 Démarrage Fenêtre d’affichage 1 Démarrage SLEEP PM EQ 1 2 SUN MON TUE a Voyants de FUNCTION IPOD TUNER USB PORTABLE b Voyant PROGRAM Informations iPod/iPhone/Tuner/USB/Portable Voyant d’information CLOCK/ ALARM/ VOLUME c Voyant TIMER/ CLOCK PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 8 WED THU FRI SAT d Voyant SLEEP e EQ f Voyant ALARM g Périodes ALARM 11. 09. 09 �� 7:06 2 Utilisation Utilisation Opérations de base Opérations de l’iPod/iPhone Vous pouvez écouter le son avec votre iPod/ iPhone. Pour plus d’informations à propos de l’iPod/ iPhone, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’ iPod/ iPhone Pour Faire cela Pause ou redémarrer Appuyez sur T Ignorer 1 Raccordez fermement votre iPod/ iPhone. Si vous allumez cet appareil, votre iPod/iPhone s’allume automatiquement et commence à se recharger. 9 Pendant la lecture, appuyez sur la touche Y/U pour revenir au début de la piste ou du fichier en cours ou accéder au fichier suivant. Appuyez deux fois brièvement sur la touche Y pour revenir au fichier précédent. Rechercher iPod/iPhone compatible 2 Utilisation Appuyez sur Y/U pendant la lecture et relâchezle à l’endroit que vous voulez écouter. yy L’appareil prend en charge les modèles suivantes: 2 Appuyez sur FUNC. sur l’appareil pour sélectionner la fonction iPod. iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod classic/ iPod 5 G/ iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/ iPod Mini iPhone 3 G, 3GS , 4. Pour certains modèles, l’appareil peut ne pas fonctionner selon la version du firmware. yy Selon la version du logiciel de votre iPod/ iPhone, vous ne pouvez pas contrôler votre iPod/ iPhone à partir de l’appareil. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 9 11. 09. 09 �� 7:06 10 Utilisation ,,Remarque yy Si l’appareil affiche un message d’erreur, suivez le message. Un message d’erreur “ERROR”. -- Votre iPod/iPhone n’est pas connecté fermement. -- Cet appareil identifie votre iPod/iPhone comme un périphérique inconnu. -- La batterie de votre iPod/iPhone est extrêmement faible. 2 Fonctionnement USB 1. Raccordez le périphérique USB au port USB. 2 Sélectionnez la fonction USB en appuyant sur la touche FUNC. sur l’appareil. / La batterie doit être chargée. / Si vous chargez la batterie alors que la puissance de votre iPod/iPhone est extrêmement faible, le temps de chargement peut être plus long. MEMORY/ CLOCK SET VOL PRESET FUNC. + EQ Y T U SLEEP - Utilisation yy L’iPod/iPhone ne reconnaît pas la fonction d’enregistrement s’il est connecté. yy Selon la version du logiciel de votre iPod/ iPhone , commander votre iPod/iPhone à partir de l’appareil peut s’avérer impossible. Nous recommandons d’installer la dernière version du logiciel. Selon la version du logiciel de votre iPod, commander votre iPod à partir de l’appareil peut s’avérer impossible. Nous recommandons d’installer la dernière version du logiciel. yy Si vous utilisez une application, que vous appelez, ou que vous envoyez ou recevez des SMS, etc... sur votre ipod touch ou sur votre iPhone, déconnectez-le du socle iPod de cet appareil puis utilisez-le. yy En cas de problème avec votre iPod/ iPhone, visitez le site www.apple.com/support/ipod. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 10 SNOOZE Pour Arrêt Lecture Suspension de la lecture Passer au focjoer suivant/ précédent RDS ALARM PTY SNOOZE Faire cela Maintenez enfoncée la touche T. Appuyez sur T. Au cours de la lecture, appuyez sur la touche T. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Y/U pour revenir au début de la piste ou du fichier en cours ou accéder au fichier suivant. Appuyez deux fois brièvement sur la touche Y pour revenir au fichier précédent. Recherche Appuyez sur Y/U pendant la d’une section lecture et relâchez-le à l’endroit que dans un vous voulez écouter. fichier. 11. 09. 09 �� 7:06 Utilisation Lecture programmée La fonction de programmation vous permet de stocker vos fichiers favoris à partir d’un périphérique USB. Un programme peut contenir 20 fichiers. 1 Connectez un périphérique USB et attendez qu’il soit lu. 2 Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET sur l’appareil lorsqu’il est arrêté. 3 Appuyez sur Y/U pour sélectionner un fichier. 4 Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pour mémoriser et sélectionner la piste suivante. 6. Pour effacer votre sélection, maintenez la touche MEMORY/ CLOCK SET sur arrêt. Reprendre la lecture Réglage du son Régler le mode Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques préréglés. Vous pouvez sélectionner un mode acoustique en utilisant EQ. Les éléments affichés pour l’Equalizer peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Sur l'écran Description POP CLASSIC ROCK JAZZ Ce programme apporte un effet immersif au son, vous donnant réellement l’impression d’être être à un concert pop, classique, de rock ou de jazz. BASS Renforce les aigus, les basses et l'effet sonore. BYPASS Vous pouvez écouter le son sans effet d'équalizer. 2 Utilisation 5 Appuyez sur la touche T pour lire les fichiers musicaux programmés. 11 L’appareil mémorise le moment où vous avez appuyé sur T. Appuyez sur T pour reprendre la lecture. Si vous appuyez la touche T, l’appareil effacera au point d’arrêt. Sélectionner un dossier 1. Appuyez de manière répétée sur PRESET sur l’appareil jusqu’à ce que le dossier souhaité apparaisse. 2 Appuyez sur T pour le lire. Le premier fichier du dossier sera lu. (USB uniquement) ,,Remarque yy Pendant la lecture, si vous éteignez et allumez l’appareil, le dernier fichier que vous avez écouté est lu normalement. yy Pendant la lecture, si vous changez le mode de fonctionnement, vous revenez au mode précédent. le dernier fichier que vous avez écouté est lu normalement. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 11 11. 09. 09 �� 7:06 12 Utilisation Réglage de l’horloge Utilisation de votre appareil comme réveil 1. Arrêter l’appareil. 1. Allumer ou éteindre l’appareil 2 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pendant au moins 2 secondes. 2. Maintenez ALARM enfoncé pour régler la fonction alarme. 3 Choisissez l’heure en appuyant sur Y/U. 3. Choisissez le mode d’alarme en appuyant sur Y/U. - 12:00 (pour un affichage sur 12 heures) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 heures) 4 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pour confirmer votre choix 5 Sélectionnez les heures et les minutes en appuyant sur Y/U. 2 6 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET. Utilisation 7 Sélectionnez l’année, le mois et le jour en appuyant sur Y/U. année jour Year Day mois Month 8 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET. 9. Si vous souhaitez réinitialiser l’horloge, répétez les étapes 1 à 8. 10. Si vous souhaitez interrompre le réglage de l’horloge, appuyez longuement sur MEMORY/ CLOCK SET. ,,Remarque yy Si vous souhaitez la régler sur 12h, « PM » apparaît dans la fenêtre d’affichage. yy Si vous souhaitez la régler sur 24h, « PM » disparaît dans la fenêtre d’affichage. 4. Appuyez sur T pour confirmer votre sélection. 5 Le réglage de l’heure clignote. Appuyez Y/U pour changer les heures et appuyez sur ALARM pour enregistrer. 6 Le réglage des minutes clignote. Appuyez Y/U pour changer les minutes et appuyez sur ALARM pour enregistrer. 7 Vous pouvez effectuer des changements dans la commande suivante TUNER -> BUZZER -> USB -> IPOD en utilisant Y/U. Appuyez sur ALARM pour enregistrer. 8 Le réglage des horaires d’alarme clignote. Appuyez sur Y/U pour changer la durée des alarmes, et appuyez sur ALARM pour enregistrer. Durée des alarmes : 7Jours -> 5Jours -> 2Jours 7Jours : Tous les jours 5Jours : Jour de la semaine 2 Jours : Week-end 9 Les réglages du volume clignote. Appuyez sur Y/U pour changer le volume, et appuyez sur ALARM pour enregistrer. 10. L’heure d’arrêt à laquelle vous voulez arrêter la sonnerie clignote. Appuyez sur Y/U pour changer les heures et les minutes. Puis appuyez sur ALARM pour enregistrer. 11. Vous pouvez vérifier le statut des réglages. 12. Si vous souhaitez réinitialiser l’alarme, répéter les étapes 2 à 10. ,,Remarque Lorsque vous définissez les informations d’alarme (temps, source sonore, horaires d’alarme, volume), l’icône d’alarme “ ” se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 12 11. 09. 09 �� 7:06 Utilisation ,,Remarque yy Si vous définissez ALARME1 et ALARME2 en même temps, seule la fonction ALARME1 fonctionne . yy En cours de lecture, si l’heure que vous avez définie est arrivée, la fonction passe à celle que vous avez définie pour ALARM. yy Si la fonction que vous avez réglé pour l’alarme ne fonctionne pas, la fonction TUNER fonctionne automatiquement. Activer et désactiver l’alarme. (Afficher les informations d’alarme.) 1. Appuyez sur ALARM pour activer/désactiver l’alarme. Si vous définissez ALARME1 et ALARME2, sélectionnez l’une d’elles en appuyant sur Y/U. 2. Appuyez sur T pour confirmer votre sélection. ,,Remarque yy Si l’alarme s’arrête, la fonction que vous avez réglée fonctionne normalement. yy Si vous activez l’alarme, 1 ou dans la fenêtre d’affichage. yy S i vous ne réglez pas l’horloge, la fonction d’alarme ne fonctionne pas. yy Quand l’alarme se déclenche, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, l’alarme s’arrête de sonner automatiquement. (En mode BUZZER seulement) yy Lorsque l’alarme sonne, vous pouvez la désactiver en appuyant sur n’importe quel bouton. (En mode BUZZER seulement) 2 Utilisation yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez vérifier l’icône d’alarme et définir les informations en appuyant sur ALARM, même lorsque l’appareil est éteint. Cette fonction sera alors activée. apparaîtra ou yy Si vous désactivez l’alarme, disparaîtra de la fenêtre d’affichage. 1 yy Si vous ne connectez pas le cordon d’alimentation à la prise murale, l’horloge ne fonctionnera pas. yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez vérifier l’heure en appuyant sur ALARM. 2 yy Si vous activez l’alarme, vous pouvez voir les informations d’alarme. yy En mode TUNER, BUZZER, USB, IPOD, l’appareil s’éteint à l’heure préréglée. yy Si vous commettez une erreur pendant le réglage de l’alarme, appuyez longuement sur ALARM pour réinitialiser l’alarme. 13 2 Réglage de la minuterie de veille Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner le délai entre 10 et 180 minutes. Une fois le délai écoulé, l’appareil s’éteindra. (Vous pouvez voir dans l’ordre suivant, 180->150-> 120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Pour annuler la fonction de veille, appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP jusqu’à ce que «OFF» apparaisse. Fonction SNOOZE Cette fonction vous réveille toutes les 5 minutes si vous appuyez sur SNOOZE. Si l’heure que vous avez définie est arrivée, l’appareil s’allume automatiquement et l’alarme retentit. Si vous appuyez sur SNOOZE, la sonnerie s’arrête et l’unité s’éteint L’alarme retentit de nouveau 5 minutes plus tard.  ,,Remarque yy Si vous réglez la « OFF time (période d’ARRÊT ) » pendant la période de SNOOZE, cette dernière sera prioritaire. yy Si vous appuyez sur ALARM, la fonction SNOOZE sera désactivée.  PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 13 11. 09. 09 �� 7:06 14 Utilisation Utilisation de la fonction Radio Pour écouter la radio 2 Utilisation 1. Appuyez sur FUNC. jusqu’à ce que l’indication TUNER apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Le syntoniseur se règle sur la dernière station radio écoutée. 2 Recherche automatique Appuyez sur la touche Y/U maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la.. La recherche des stations s’arrête lorsque le syntoniseur de l’appareil a trouvé une station radio. Recherche manuelle : Appuyez de manière répétée sur la touche Y/U. 3 Réglez le volume en appuyant sur la touche VOL (+/-) sur le panneau du dessus. Mémorisation des stations radio Vous pouvez présélectionner 6 stations en FM. Avant de commencer, veiller à baisser le volume. 1 Appuyez sur FUNC. jusqu’à ce que l’indication TUNER apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 2 Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant sur la touche Y/U. 3. Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET jusqu’à ce qu’un numéro de préréglage clignote dans la fenêtre d’affichage. 4. Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro présélectionné que vous voulez. 5. Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. 7. Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur PRESET. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 14 Suppression de toutes les stations préréglées Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pendant au moins deux secondes. «CLEAR» clignotera sur l’écran de l’appareil. Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pour effacer toutes les stations de radio mémorisées. Amélioration de la réception FM Appuyez sur la touche T sur l’appareil. Le syntoniseur passera du mode stéréo au mode mono, ce qui permet d’améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception. ,,Remarque Veillez à déplier complètement l’antenne. Et réglez-la pour obtenir une réception plus claire. Affichage des informations sur une station de radio Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des informations concernant la station écoutée. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi les divers types de données. PS (Nom du Le nom de la chaîne Service Emission) apparaîtra sur l’affichage. PTY Le type d’émission (p.e. Jazz (Reconnaissance ou Actualités) apparaîtra sur du Type l’affichage. d’Emission) RT (Texte Radio) Un message texte contenant des informations spéciales sur la station. Ce texte peut défiler sur l’affichage. CT (Heure Indique la date et l’heure contrôlée par la diffusées par la station. chaîne) Vous pouvez rechercher les stations de radio par type de programme en appuyant sur la touche RDS. L’afficheur montrera le dernier type de programme utilisé. Appuyez sur la touche PTY autant de fois que nécessaire pour sélectionner votre type de programme favori. Appuyez sur la touche Y/U. Le tuner lancera la recherche automatiquement. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’interrompt. 11. 09. 09 �� 7:06 Utilisation 15 Opérations avancées Écoute de la musique depuis un appareil externe Vous pouvez utiliser l’enceinte pour écouter la musique depuis divers types d’appareils externes. (Aucun câble pour portable n’est fourni comme accessoire avec l’unité) 2 VOL PRESET FUNC. + EQ Y T U Utilisation MEMORY/ CLOCK SET SLEEP - ALARM 1 Raccordez le périphérique externe au Connecteur PORT.IN de l’appareil. SNOOZE RDS PTY SNOOZE 2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1/! (POWER). 3 Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant sur la touche FUNC.. . 4 Allumez l’appareil externe et lancez la lecture. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 15 11. 09. 09 �� 7:06 3 Dépannage 16 Dépannage Dépannage Problème Correction Pas d'alimentation. Enfoncez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. Le son est faible ou inexistant. Sélectionnez le bon mode d'entrée de l'appareil afin de pouvoir entendre le son à partir de l'appareil. Impossible d'ajuster correctement les stations de radio. L’iPod/iPhone ne fonctionne pas. yy Réglez sa position. yy Ajustez la station manuellement. yy Préréglez des stations de radio. Reportez-vous page 14 pour plus de détails. Vérifiez que le lecteur est correctement connecté à l’appareil. Connectez-le correctement à l’appareil. 3 Dépannage PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 16 11. 09. 09 �� 7:06 4 Annexes Annexes 17 Spécifications Généralités Alimentation 110-240 V, 50-60 Hz Consommation 15 W Poids net 0,65 kg Dimensions externes (L x H x P) 200 x 112 x 176 mm Conditions de fonctionnement Température 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Statut en fonctionnement : horizontale Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % Tuner Intervalle de recherche FM 87.5 à 108.0 MHz ou 87.50 à 108.00 MHz Amplificateur Puissance de sortie 1.5 W + 1.5 W T.H.D moins d'1% USB USB 2.0 ou USB 1.1 Alimentation du bus USB : DC 5 V 500 mA, iPod/ iPhone : DC 5V Hauts-parleurs Type 1 haut-parleur à 2 voies Impédance 4Ω Puissance nominale 1,5 W Puissance maximale 2W 1A 4 Annexes Version USB yy La conception et les spécifications sont sujettes à modification. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 17 11. 09. 09 �� 7:06 18 Annexes Entretien Marques de commerce et licences Manipuler l’unité Lors du transport de l’appareil Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Les surfaces extérieures doivent rester propres N’utilisez pas de liquide volatile comme un insecticide à proximité de l’appareil. Essuyer en appliquant une forte pression peut endommager la surface. Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou en plastique entrer en contacte avec l’appareil sur une longue durée. Nettoyer l’unité. 4 Annexes Pour nettoyer l’unité, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 18 iPod est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque déposée d'Apple Inc.. “Conçu pour l'iPod” et “Conçu pour l'iPhone” signifie que l'accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement respectivement connecté à l'iPod ou à l'iPhone, et qu'il a été certifié par le développeur comme correpondant aux standards de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa mise en conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances du mode sans fil. 11. 09. 09 �� 7:06 PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 19 11. 09. 09 �� 7:06 PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 20 11. 09. 09 �� 7:06