Sony T250i Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Sony T250i Mode d'emploi | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
T250i
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson
T250i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez
www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous dès à présent
pour bénéficier d’un espace de stockage en ligne gratuit
et d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans
ce Guide de l’utilisateur :
la touche de navigation pour faire défiler
> Utilisez
et sélectionner.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
Remarque
Conseil
Avertissement
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire
d’un réseau ou d’un abonnement. L’ensemble
des menus et des fonctions risque de ne pas
être disponible sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Préparation du téléphone
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. Glissez la carte SIM
dans son logement en dirigeant les contacts vers le bas.
2 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face
l’un de l’autre. Replacez le couvercle de la batterie de
la manière illustrée.
Ne replacez pas le couvercle de la batterie en forçant.
Glissez délicatement le couvercle de la batterie sur
le téléphone et refermez-le.
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Chargement de la batterie
≈ 2,5 h
1 La batterie du téléphone est partiellement chargée
au moment de l’achat. Raccordez le chargeur au
téléphone. Il faut environ 2,5 heures pour charger
complètement la batterie. Appuyez sur une touche
pour illuminer l’écran.
2 Pour retirer le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant qu’il se
recharge. Vous pouvez recharger la batterie pendant
2,5 heures environ. La batterie ne risque pas d’être
endommagée si vous interrompez la charge.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise sous tension du téléphone
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Entrez votre code PIN si vous y êtes invité. Pour corriger
des erreurs éventuelles, sélectionnez Suppr.
3 Sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une langue.
5 Entrez l’heure et la date,
puis sélectionnez Enreg.
Pour mettre le téléphone
hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
Mode veille
Lorsque vous avez mis le téléphone sous tension et
saisi votre code PIN, le nom de votre opérateur s’affiche
à l’écran. Le téléphone est alors en mode veille. Vous
pouvez maintenant émettre et recevoir des appels.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
SIM et PIN
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module), que
vous obtenez auprès de votre opérateur réseau,
contient des informations sur votre abonnement.
Mettez toujours votre téléphone hors tension et
débranchez le chargeur avant d’insérer ou de retirer
la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte
SIM avant de la retirer du téléphone. Les contacts
peuvent également être enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Voir Contacts à la page 18.
Code PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les services
sur votre téléphone. Votre code PIN est fourni par votre
opérateur réseau. Chaque chiffre de votre code PIN est
masqué par un astérisque *, à moins que ce code débute
par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par
exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez
appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de
code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par
l'opérateur. s’affiche. Pour le débloquer, vous devez
saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK).
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Aperçu des menus
Autres
Agenda
Minuterie
Chronomèt.
Calculatrice
Mes docum.
Mes jeux
Appareil
photo
Photograph.
Photos
Diaporama
Internet
Radio FM
Page d'accueil
Signets
Aller à l'URL
Modifier signet
Afficher images
Accès push
Boîte récept. push
Vider la cache
Profil Internet
Messagerie
Alarmes
SMS
MMS
Réglages
Appels
Contacts
Liste appels
Durée et coût
Param. appels
Aff. contacts
Rech. contact
Ajout. contact
Mon numéro
Msgerie voc.
Suppr. contacts
Numérot. abrég
Copier ts contac.
Env. contacts
Réglages
Réglages
Son et alertes
Fond d'écran
Thème
Heure et date
Langue
Sélectionner réseau
Port infrarouge
Avancés
Etat du téléphone
Certains menus et icônes de ce document peuvent varier
en fonction de l’opérateur, du réseau ou de l’abonnement.
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Aperçu du téléphone
Connecteur du mains libres stéréo
et du chargeur de batterie
Port
infrarouge
Touche de
navigation
avec
raccourcis
Touche de
sélection
Touche
d’appel
Verrouillage
clavier
Touches
de volume
Touche de
fin d’appel,
touche
de mise
sous/hors
tension
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Couverture réseau
Couverture
réseau
Etat de la
batterie
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous
vous trouvez. Essayez de vous déplacer si vous éprouvez
des difficultés à émettre un appel et si la couverture réseau
est de mauvaise qualité. Aucun réseau indique que vous
n’êtes pas à la portée d’un réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement
chargée
= La batterie du téléphone est à plat
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Icône de la batterie. Une icône totalement verte
indique que la batterie est complètement chargée
Vous avez manqué un appel
La déviation des appels est activée
Le téléphone est réglé sur silence
Le clavier est verrouillé
Vous avez reçu un nouveau SMS
Vous avez reçu un nouveau MMS
Une alarme est activée
Appel en cours
Le haut-parleur est activé
Vous écoutez la radio FM
Le port infrarouge est activé
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de
navigation pour accéder directement à une fonction :
• Appuyez sur
pour rédiger un SMS ou un MMS.
• Appuyez sur
pour accéder à l’appareil photo.
• Appuyez sur
pour écouter la radio FM.
• Appuyez sur
pour accéder à vos contacts.
Pour parcourir les menus
1 En mode veille, sélectionnez
Menu.
2 Appuyez sur
, , ,
et sélectionnez un menu.
Pour revenir au niveau de menu
précédent
• Sélectionnez Précéd.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour verrouiller le clavier
• Appuyez sur
et sélectionnez Ver. clav.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
et sélectionnez Déverr.
Pour régler le téléphone sur silence
• Maintenez enfoncée la touche
.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• Maintenez enfoncée la touche
.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être
à la portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 Appuyez sur
.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour rejeter un appel
• Appuyez sur
.
Pour désactiver la sonnerie lors de la réception
d’un appel
• Sélectionnez Silence pour désactiver la sonnerie
sans répondre à l’appel.
Pour activer le haut-parleur durant un appel
• Sélectionnez Options > Activer HP.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Cela risquerait d’altérer
votre ouïe.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel
• Appuyez sur
ou .
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée
jusqu’à ce qu’un signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional (sans
le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Pour afficher un appel manqué
Lorsque Appel manqué est affiché, sélectionnez Détails.
Pour rappeler, faites défiler jusqu’au numéro et appuyez
sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations relatives aux
derniers appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez
sur
.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro
et sélectionnez Options > Suppr. > Oui.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appareil photo
Votre téléphone comprend un appareil photo numérique
qui permet de prendre des photos pour les enregistrer
ou les envoyer. Les photos prises avec l’appareil sont
enregistrées dans Photos. Le format est JPEG.
Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou le
port infrarouge sont enregistrées dans Mes images.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 En mode veille, appuyez sur
. Le sujet s’affiche sur
l’écran du téléphone.
2 Sélectionnez Photograph. pour prendre la photo.
3 Sélectionnez Enreg. ou Supprimer.
Pour enregistrer une photo
• Prenez une photo et sélectionnez Enreg.
Pour supprimer une photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Supprimer > Oui.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour envoyer une photo comme MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Envoyer msg > Options
> Envoyer.
4 Entrez le Numéro de tél. : ou l’Adresse email
sélectionnez OK > Envoyer.
Voir Pour envoyer une photo par infrarouge
à la page 31.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Vous devez disposer d’un numéro de centre de service
qui vous est fourni par votre fournisseur de services et
qui est enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous
deviez entrer ce numéro manuellement. Voir Dépannage
à la page 36.
Voir Saisie de texte à la page 24.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez SMS. Rédigez le message
et sélectionnez Options > Envoyer msg.
3 Sélectionnez une option.
4 Sélectionnez Options > Envoyer msg.
Pour afficher un SMS reçu
1 Nouveau message reçu apparaît. Sélectionnez
Afficher.
2 Faites défiler jusqu’au message non lu et sélectionnez
Lire.
3 Pour afficher des messages stockés dans votre boîte
de réception, sélectionnez Menu > Messagerie > SMS
> Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > Rapport remise.
2 Sélectionnez Activer. Vous serez averti dès qu’un
message aura été correctement remis.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des
images. Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans
votre téléphone pour utiliser cette fonction. Voir Internet
à la page 32.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez MMS > Options et faites votre choix
parmi les options pour créer le message.
Pour envoyer un MMS
1 Quand le message est prêt, sélectionnez Options
> Envoyer msg.
2 Choisissez d’envoyer le MMS à un Numéro de tél. :
ou une Adresse email.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’un abonnement prenant en charge
les MMS.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier
des contacts de la mémoire du téléphone vers la carte
SIM et inversement.
Voir Saisie de texte à la page 24.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Ajout. contact.
2 Sélectionnez Enreg. sur carte SIM ou Enreg. dans tél.
3 Entrez le nom et sélectionnez Options > OK.
4 Faites défiler jusqu’à l’icône située sous le nom.
5 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Enreg. contact.
Vous pouvez entrer le signe + et l’indicatif du pays
avec chaque numéro du répertoire. Vous pouvez alors
les utiliser tant à l’étranger que dans votre pays. Voir
Pour émettre un appel international à la page 13.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou entrez celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Sélect.
> Options > Modifier.
3 Modifiez les informations et sélectionnez Options
> Enreg. contact.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Sélect.
> Options > Suppr. contact.
Pour copier tous les contacts sur la carte SIM
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Copier ts contac. > Cop. tt sur carte SIM.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Mon numéro.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mémoire des contacts
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts
dépend de la capacité de votre carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire des Contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Réglages > Etat mémoire.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet de sélectionner
neuf contacts dont vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent être enregistrés aux
positions 2-9.
Par défaut, la position 1 est réservée au numéro
de la messagerie vocale.
Pour ajouter des contacts aux numéros de numérotation
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Contact > Numérot.
abrég.
2 Sélectionnez le numéro d’une position.
3 Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la numérotation abrégée
• En mode veille, entrez le numéro d’une position
et appuyez sur
.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio FM
Pour écouter la radio
1 Raccordez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, appuyez sur
.
Pour régler la radio
• Appuyez sur
ou
de radio FM.
• Appuyez sur
ou
pour rechercher les stations
pour modifier le volume.
Pour enregistrer une station de radio FM
• Maintenez enfoncée
–
pour l’enregistrer
dans la position correspondante. La station de radio
FM est enregistrée dans Options > Stations. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations prédéfinies.
Pour écouter une station de radio FM mémorisée
• Lorsque la radio FM est activée, appuyez sur
–
pour écouter la station de radio FM de la position
correspondante.
Pour quitter la radio FM
• Sélectionnez Précéd. ou appuyez sur
.
Pour réduire la radio FM à l’écran
• Sélectionnez Options > Réduire.
• Appuyez sur
pour restaurer la radio FM à l’écran.
Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite
• Appuyez sur
et sélectionnez Précéd.
Pour afficher les options de la radio FM
• Lorsque vous écoutez la radio FM, sélectionnez
Options.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Agenda
Pour ajouter un rendez-vous à l’Agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres
> Agenda.
2 Faites défiler jusqu’à une date et sélectionnez Options
> Ajouter un mémo.
3 Entrez les informations et sélectionnez Options > OK.
4 Confirmez la date et l’heure au moyen de OK.
5 Sélectionnez si vous souhaitez un signal de rappel :
• Rappel – Un signal de rappel retentit en connexion
immédiate avec la note.
• Désactiver – Aucun signal de rappel.
Pour modifier ou supprimer une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres
> Agenda.
2 Faites défiler jusqu’au jour de la note et sélectionnez
Options > Afficher aujourd'hui. S’il y a plusieurs
notes, faites défiler jusqu’à la note souhaitée.
3 Sélectionnez Options.
4 Choisissez de Supprimer ou Modifier la note.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Autres fonctions
Alarme
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence
ou est éteint.
Pour régler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Alarmes.
2 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg.
3 Sélectionnez une option.
• Si Alarme est sélectionné, sélectionnez un signal
d’alarme.
• Si Alarme récurrente est sélectionné, sélectionnez le(s)
jour(s) où l’alarme doit retentir. Faites défiler jusqu’aux
cases à cocher et sélectionnez Marquer ou Désactiv.,
puis sélectionnez Terminé et sélectionnez un signal
d’alarme.
Un mains libres doit demeurer inséré lorsque vous
sélectionnez la radio comme signal d’alarme. Vous
entendrez la radio par l’intermédiaire du haut-parleur
si vous sélectionnez la radio comme alarme.
Pour désactiver l’alarme
• Quand l’alarme retentit, sélectionnez Répéter
ou Arrêter.
Pour régler le signal d’alarme
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Son et alertes > Son de l'alarme et sélectionnez
une option.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Saisie de texte
Il existe deux méthodes de saisie de texte : la saisie
multitape ou la saisie T9™.
Pour changer de méthode de saisie de texte
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez
enfoncée la touche
.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie multitape
jusqu’à ce que le caractère
• Appuyez sur
–
souhaité apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour entrer des points et des virgules.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules
et les minuscules.
• Appuyez sur
pour entrer le signe +.
• Maintenez enfoncée
–
pour entrer des
nombres.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie de texte T9™
1 Si, par exemple, vous souhaitez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
,
,
,
.
2 Si le mot affiché est celui souhaité, appuyez sur
pour l’accepter et ajouter un espace. Pour accepter un
mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
. Si le mot
affiché n’est pas celui souhaité, appuyez à plusieurs
ou
pour afficher les autres mots
reprises sur
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace,
appuyez sur
. Pour entrer des points et des
virgules, appuyez sur
, puis sur
ou
à plusieurs reprises.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter des éléments à un SMS
• Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options > Ajouter élt.
Pour ajouter des symboles à un SMS
• Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options > Ajter symbole.
Pour corriger des erreurs
• Sélectionnez Effacer.
Pour changer de langue de saisie
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez
enfoncée
.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces
numéros, vous pouvez normalement émettre un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112 (numéro d’urgence
international) et appuyez sur
.
Pour afficher vos numéros d’urgence personnels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Appels
> Param. appels > N° d'urgence.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Déviation des appels
Vous pouvez dévier les appels vers un service de réponse
automatique, par exemple.
Pour dévier les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param.
appels > Dévier ts appls et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer.
Pour annuler la déviation des appels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Appels
> Param. appels > Dévier ts appls > Désactiver tout.
Appels multiples
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est utilisée, vous entendez
une tonalité quand un deuxième appel vous parvient.
Pour activer la mise en attente
• En mode veille, sélectionnez Menu > Appels
> Param. appels > Mise attente > Activer.
Pour répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Répondre. L’appel
en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Occupé et poursuivez
l’appel en cours.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options > En attente
> Options > Appel contact. L’appel en cours est mis
en attente.
2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Options
> Appeler.
Pour basculer entre les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Permut.
Pour joindre deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options > Joindre
appels.
Pour mettre fin aux deux appels
• Appuyez deux fois sur
.
Durée et coût des appels
Pour vérifier la durée et le coût des appels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Appels
> Durée et coût.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie vocale
Les appelants peuvent laisser un message sur votre
messagerie vocale lorsque vous n’êtes pas en mesure
de leur répondre. Vous pouvez obtenir le numéro de votre
messagerie vocale auprès de votre opérateur réseau.
Pour entrer votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Msgerie voc.
2 Entrez le numéro de messagerie qui vous a été
communiqué par votre fournisseur de services,
puis sélectionnez Enreg.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Pour vérifier le numéro de votre messagerie vocale
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Msgerie voc.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sonneries et thèmes
Les thèmes permettent de modifier l’aspect de l’écran.
Pour sélectionner une sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son
et alertes > Sonnerie et sélectionnez une sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son
et alertes > Vol. sonnerie et sélectionnez une option.
Pour régler le vibreur
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son
et alertes > Vibration et sélectionnez une option.
Pour sélectionner un son d’accompagnement des
touches
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son
et alertes > Son touches et sélectionnez une option.
Pour sélectionner un thème
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Thème et sélectionnez un thème.
Pour utiliser comme fond d’écran une photo prise
avec l’appareil photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Déf. fd d'écran
et sélectionnez une option.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Heure et date > Heure > Définir l'heure.
2 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg.
Pour régler le format de l’heure
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Heure et date > Heure > Format horaire et
sélectionnez une option.
Pour définir la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Heure et date > Date > Définir la date.
2 Entrez la date et sélectionnez Enreg.
Pour régler le format de la date
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Heure et date > Date > Format date et sélectionnez
une option.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue des menus
du téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Langue.
2 Sélectionnez une option.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Infrarouge
Utilisez le port infrarouge pour échanger des contacts,
des images, des thèmes, des sonneries et des fichiers
entre des téléphones ou avec un PC. Si l’infrarouge est
réglé sur Activer, mais n’est pas utilisé, le port infrarouge
est automatiquement désactivé après 10 minutes.
Pour activer le port infrarouge
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Port infrarouge > Activer.
Pour connecter deux dispositifs par infrarouge
1 Activez le port infrarouge des
deux dispositifs.
2 Assurez-vous que le port
infrarouge de votre téléphone
se trouve en face de celui
de l’autre dispositif, à une
<20 cm
distance maximale de 20 cm
(<8")
(8 pouces).
Pour transférer des éléments par infrarouge
1 Sélectionnez un élément à transférer.
2 Sélectionnez Options > Envoi via IR.
Pour envoyer une photo par infrarouge
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Envoi via IR.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Internet
Pour utiliser Internet et MMS, vous devez définir
les paramètres corrects dans votre téléphone. Si les
paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous
pouvez :
• Recevoir les paramètres dans un SMS de votre
opérateur réseau.
• Utiliser un ordinateur pour accéder au site
www.sonyericsson.com/support pour demander
à ce qu’un SMS avec les paramètres soit envoyé
à votre téléphone.
Pour installer les paramètres
1 Lorsque Nouveaux réglages reçus apparaît,
sélectionnez Oui.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet
> Profil Internet et sélectionnez le profil à utiliser.
3 Si vous installez les paramètres pour les MMS,
sélectionnez un serveur de messages.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Internet > Aller à l'URL.
2 Entrez une adresse Web ou sélectionnez une adresse
Web déjà utilisée.
Pour arrêter de naviguer
• Pendant la navigation, sélectionnez Précéd. jusqu’à
ce que vous quittiez Internet.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le
téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte
SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message Vous
êtes averti à l’aide du message PIN bloqué. Entrez le
code PUK fourni par l'opérateur. Pour la débloquer,
entrez votre clé personnelle de déblocage (PUK). Les
codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau.
Si le message Code erroné. Tentatives restantes :
apparaît à l’écran lorsque vous modifiez votre code
PIN, cela signifie que vous n’avez pas entré le code
PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni
par l'opérateur. s’affiche, saisissez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Protection
> Activer.
2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Changer PIN.
2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN2
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Changer PIN2.
2 Entrez votre code PIN2 et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN2 et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN2 en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Vous pouvez modifier le code
de verrouillage du téléphone (qui est 0000 par défaut) par
n’importe quel autre code personnel constitué de quatre
chiffres.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrouillage du
téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Protection
> Activer.
2 Entrez le code de verrouillage du téléphone
et sélectionnez OK.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages >
Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Changer code.
2 Entrez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Si vous oubliez votre nouveau code, vous devez
rapporter votre téléphone à votre détaillant
Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Protection
> Désactiver.
2 Entrez le code de verrouillage de votre téléphone
et sélectionnez OK.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dépannage
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
un appel à votre fournisseur de services. Retirez la carte
SIM avant de donner votre téléphone en réparation.
Capacité de la mémoire et vitesse
Si vous n’avez pas redémarré le télépone depuis un certain
temps, vous risquez de rencontrer des problèmes de
capacité mémoire et de vitesse. Vous pouvez redémarrer
le téléphone afin d’améliorer sa capacité.
1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle
de la batterie.
2 Retirez la batterie du téléphone et remettez-la en place.
3 Replacez le couvercle de la batterie t mettez le téléphone
sous tension.
Réinitialisation
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si
l’image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème
de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone.
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Réinitialiser tt > Réinit. réglages
et sélectionnez une option.
Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications
que vous avez apportées et rétablit les paramètres
par défaut du téléphone.
Réinitialiser tt supprime toutes les données utilisateur
comme les contacts, les messages, les images et les
sons du téléphone.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Le téléphone se met hors tension.
Si votre téléphone se met hors tension durant son
transport, qu’un objet se trouvant dans votre poche ou
dans votre sac active probablement la touche de mise
sous/hors tension. Activez le verrouillage automatique
du clavier. Sélectionnez Menu > Réglages > Avancés
> Verrouillage auto > Activer.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension. Que faire ?
Essayez de charger complètement le téléphone.
Raccordez le chargeur (assurez-vous que l’icône
d’alimentation du chargeur est dirigée vers le haut) et
chargez le téléphone pendant 2,5 heures. Il est possible
que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l’écran avant
que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Quel est le code de verrouillage de mon
téléphone ?
Un code de verrouillage protège votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre
carte SIM dans l’appareil, vous devez entrer le code de
verrouillage du téléphone. Par défaut, le code de
verrouillage du téléphone est 0000.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Impossible d’envoyer des SMS
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct
est mémorisé dans votre téléphone.
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > SMS > Centre de serv. Le numéro
apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’apparaît, entrez le numéro
du centre de service en n’oubliant pas le préfixe
d’appel international « + » et l’indicatif du pays.
3 Sélectionnez Enreg.
Impossible d’utiliser Internet ou les MMS
Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone
prend en charge la transmission de données et que
les paramètres corrects ont été configurés dans votre
téléphone.
Que signifient ces messages d’erreur ?
PIN bloqué
Vous avez saisi trois fois un code PIN incorrect. Votre
carte SIM est maintenant verrouillée. Déverrouillez votre
carte SIM à l’aide de votre code PUK que votre opérateur
réseau vous a fourni en même temps que votre code PIN.
1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Insérez la carte SIM
Votre carte SIM n’est pas correctement insérée, est
endommagée ou encrassée. Essayez une des solutions
suivantes :
• Retirez la carte SIM et insérez-la correctement.
• Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone
avec une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige.
• Vérifiez si la carte SIM est endommagée.
• Contactez votre opérateur réseau pour obtenir
une nouvelle carte SIM.
Carte SIM non valide
Ce message d’erreur s’affiche dans deux cas :
• Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines
cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
• Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur.
• Pour la débloquer, voir Verrou de la carte SIM à la
page 33.
Les codes ne correspondent pas
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct et sélectionnez OK.
Voir Verrous à la page 33.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour déverrouiller le
téléphone, entrez votre code (0000 si vous ne l’avez
pas modifié) et sélectionnez OK.
Pour plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences gênantes et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Sony Ericsson T250i
GSM 900/1800
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout
temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
de ce Guide de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9395 R1A.
Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter
votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est
conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser
votre téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations qui
ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de Tegic Communications.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
FR/LZT 108 9395 R1A
Printed in Country
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés