Manuel du propriétaire | LOEWE Xelos 40 LED Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Manuel du propriétaire | LOEWE Xelos 40 LED Manuel utilisateur | Fixfr
Xelos
TV
Xelos 40 LED,
Xelos 32 LED
Mode d'emploi
Aperçu des fonctions principales
français
Régler le mode de fonctionnement
Fonction des touches de couleur en mode Radio
Mode TV
Touche rouge :
Ecran activé/désactivé
Mode Radio (attribution standard)
L‘attribution de la touche AUDIO peut être modifiée (cf.
page 102).
Touche jaune :
Dernière chaîne sélectionnée
Fonctions des touches
Allumer/éteindre le téléviseur
Appeler le MediaPortal,
sélectionnez le mode de fonctionnement ou la fonction
(par ex., l’Index)
Allumer / éteindre le téléviseur en mode veille
(L’interrupteur réseau doit être allumé)
avec affichage à l’écran : affichage d’info,
texte d’information sur le contenu qui vous aide en cas
de questions à propos de votre téléviseur ;
Sélectionner la chaîne
OK appeler l‘aperçu des chaînes et
sélectionner la chaîne
sans affichage à l’écran : appeler l’affichage du statut,
en cas d’affichage de l’état ouvert et pression répétée
des informations de programme (si existant)
ou
P+/P– Programme +/–
ou
Appeler l’Archive DR (1 / aperçu de la minuterie
Appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche :
montrer/cacher l‘heure durablement
sélectionner les chaînes avec les touches numériques
Régler le format de l‘image
Son
Activer / désactiver PIP (image dans l‘image)
V+/V– Volume plus haut / plus bas
Activer / désactiver EPG (Magazine TV électronique)
Eteindre / allumer le son
Marche/arrêt du télétexte
Fonction des touches de couleur en mode TV
Appeler le menu TV,
procéder aux réglages
Touche rouge : Arrêt sur image activé/désactivé ;
Appeler l‘Archive DR
Touche verte : Fonctions télétexte
si le menu est ouvert : Quittez le menu ;
terminer l‘affichage
Touche jaune : Dernière chaîne sélectionnée
Touche bleue : Info programme
(1
-2
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording).
Télécommande – fonctions TV
2 Affichage DEL pour le mode de fonctionnement actuel .......................................(page 102)
1
2
3
4
5
6
33
3 Commutation dans le mode TV ......................................................................(page 19; 102)
4 Commutation pour utiliser l‘enregistreur (2 ............................................................(page 102)
32
5 Archive DR (1 / aperçu de la minuterie activés/désactivés .................................(page 78; 100)
31
6 Régler le format d‘image .........................................................................................(page 34)
30
7 Activer/désactiver le journal de programme EPG .....................................................(page 45)
8 Activer/désactiver le télétexte ..................................................................................(page 47)
9 Activer/désactiver le menu.......................................................................................(page 12)
29
10 V+/V– Volume plus fort/plus bas .............................................................................(page 31)
11 Liste des chaînes ......................................................................................................(page 29)
dans le menu : Ouvrir/confirmer..............................................................................(page 12)
12 Touche verte : Fonctions Télétexte...........................................................................(page 35)
13 Touche rouge : Image fixe activée/désactivée / Appeler l‘Archive DR (1 ..................(page 35)
14 Sélectionner la chaîne – / Sauts (1 / Retour rapide (1.................................................(page 79)
8
9
28
27
26
25
24
10
23
20 Touche bleue : Activer/désactiver l‘info sur la chaîne...............................................(page 35)
7
15 Enregistrement direct
16 Image fixe activée/désactivée / Regarder la télévision en différé (1 ...........................(page 76)
17 Image fixe activée / Quitter l‘enregistrement en différé (1 ou la lecture d‘archive (1 ..(page 76)
18 Sélectionner la chaîne + / Sauts (1 / Avance rapide (1 ................................................(page 79)
19 Image fixe désactivée / Placer de signets (1 ..............................................................(page 78)
21 Touche jaune : Dernière chaîne ...............................................................................(page 35)
11
22
22 Dans les menus / listes : sélectionner/régler .............................................................(page 12)
23 P+/P– Sélectionner la chaîne précédente/suivante ..................................................(page 29)
24 Fermer tous les affichages .......................................................................................(page 12)
12
13
14
15
16
21
20
19
18
17
25 Activer/désactiver l‘affichage de statut ;
dans le menu : Informations liées au contexte activées/désactivées..................(page 37; 15)
26 PIP marche/arrêt (image dans l‘image) ....................................................................(page 43)
27 Activer/désactiver MediaPortal...........................................................................(page 14; 56)
28 Sélection AV ............................................................................................................(page 30)
29 Sélection directe de une chaîne ; dans le menu : Entrer des chiffres ou des lettres .......(page
29)
30 Régler le réglage du son ..........................................................................................(page 31)
31 Commutation pour utiliser le lecteur de DVD (2 .....................................................(page 102)
32 Commutation dans le mode radio (2 ......................................................... (page 20; 49; 102)
Si disque dur externe connecté, voir chapitre Digital Recorder à
partir de la page 65.
(2
L‘attribution de ces touches peut être modifiée (cf. page 102).
La description se rapporte au réglage standard..
(1
33 Activer/désactiver – en mode veille..........................................................................(page 20)
L’attribution des touches représentée est valable pour le niveau principal du téléviseur.
L’attribution des touches est différente pour certains modes de fonctionnement spécifiques
(voir chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation).
3-
français
1 Désactiver/activer le son ..........................................................................................(page 31)
français
Impressum
Loewe Opta GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
www.loewe.de
Imprimé en Allemagne
Date de rédaction 03/11-1.0 TB/FP
© Loewe Opta GmbH, Kronach
ID : 4.10.0
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, des modifications
techniques et des erreurs.
-4
Aperçu des fonctions principales............................................................. 2
Télécommande – fonctions TV ................................................................. 3
Impressum................................................................................................ 4
Bienvenue................................................................................................. 7
Contenu de la livraison ............................................................................ 7
A propos de ce mode d‘emploi............................................................... 7
Pour votre sécurité ................................................................................... 8
Commande en façade de l’appareil ....................................................... 10
Branchements par l’arrière de l’appareil ............................................... 11
Confort d‘utilisation ............................................................................... 12
Généralités sur la commande des menus.............................................. 12
Confort d‘utilisation avec les assistants ................................................. 13
Aperçu des assistants ............................................................................ 13
MediaPortal ........................................................................................... 14
L’index dans le téléviseur ....................................................................... 15
L’affichage d’info................................................................................... 15
Menu TV – Plan d’aperçu...................................................................... 16
Menu radio – Plan d’aperçu .................................................................. 17
Autres menus – Plan d’aperçu .............................................................. 17
Première mise en service ....................................................................... 18
Installation du téléviseur ........................................................................ 18
Couvercle de l’appareil .......................................................................... 18
Branchement du téléviseur.................................................................... 18
Regroupement des câbles ..................................................................... 19
Préparation de la télécommande .......................................................... 19
Mise en/hors service de l’appareil.......................................................... 20
Assistant de première mise en service ................................................... 21
Positionner/orienter l‘antenne DVB-T ................................................... 28
Utilisation quotidienne .......................................................................... 29
Sélectionner une chaîne ........................................................................ 29
Sélection des sources audio/vidéo......................................................... 30
Réglage du son ..................................................................................... 31
Configuration de l’image ...................................................................... 33
Fonctions des touches........................................................................... 35
Opérer sans télécommande .................................................................. 36
Affichage du statut du téléviseur........................................................... 37
Gestion des chaînes ............................................................................... 39
Chaîne TV.............................................................................................. 39
Etablir / modifier la liste des favoris........................................................ 42
Image dans l‘image................................................................................ 43
Image dans l’image (Picture in Picture / PIP) .......................................... 43
Configurer le mode image dans l‘image (PIP) ....................................... 44
Magazine TV électronique ..................................................................... 45
Magazine TV électronique – EPG .......................................................... 45
Configurer EPG...................................................................................... 46
Télétexte ................................................................................................. 47
Télétexte ................................................................................................ 47
Menu Télétexte ..................................................................................... 48
Radio numérique.................................................................................... 49
Mode Radio (Radio DVB)....................................................................... 49
Magazine des chaînes EPG (Radio DVB)................................................ 50
Retransmission du son d‘appareils externes .......................................... 51
Autres réglages ...................................................................................... 52
Sécurité enfants..................................................................................... 52
Minuterie............................................................................................... 53
Langue .................................................................................................. 53
Affichage à l’écran ................................................................................ 54
Heure et date ........................................................................................ 54
Émetteurs cryptés .................................................................................. 55
Module Conditional Access (module CA).............................................. 55
5-
français
Table des matières
français
Table des matières
Media+ .................................................................................................. 56
Généralités concernant Media+ ........................................................... 56
Menu médias ........................................................................................ 57
MediaHome .......................................................................................... 58
MediaMusic .......................................................................................... 61
MediaPhoto .......................................................................................... 62
MediaVideo........................................................................................... 63
Digital Recorder ..................................................................................... 65
Le système du Digital Recorder ............................................................. 65
Réglages................................................................................................ 68
Enregistrement d’archive – Enregistrement direct ................................. 70
Télévision en mode temporisé ............................................................... 76
Lecture d’archive ................................................................................... 78
Appareils externes ................................................................................. 89
Menu Branchements............................................................................. 89
Mode Jeux............................................................................................. 90
Appareils aux raccordements AV/AVS ................................................... 91
Appareils aux raccordements HDMI...................................................... 93
Digital Link HD ...................................................................................... 94
Appareils raccordés à la prise PC IN....................................................... 95
Assistant de composants du son ........................................................... 96
Raccorder un système de haut-parleurs ................................................ 97
Raccordement d’un amplificateur audio ............................................... 98
La voie directe de l’enregistrement........................................................ 99
Enregistrement avec minuterie avec appareils externes ...................... 101
Interface série RS-232C (RJ12) (interface en complément).................. 101
Commande des appareils Loewe ........................................................ 102
Actualisation logiciel ........................................................................... 103
L‘essentiel ............................................................................................ 103
Clé USB ............................................................................................... 103
Téléchargement................................................................................... 103
Actualisation logiciel............................................................................ 103
Saisie de caractères.............................................................................. 105
Clavier USB .......................................................................................... 105
Combinaison de touches .................................................................... 105
Tableau des caractères ........................................................................ 106
-6
Résolution des défauts ........................................................................ 107
Caractéristiques techniques................................................................. 109
Caractéristiques générales ................................................................... 109
Caractéristiques électriques ................................................................. 110
Signaux via PC IN / HDMI .................................................................... 110
Branchements (équipement max.) ...................................................... 111
MediaHome ........................................................................................ 112
Accessoires ........................................................................................... 113
Accessoires .......................................................................................... 113
Kits d’extensions / kits d’équipements / câbles.................................... 114
Variantes d’équipements..................................................................... 115
Equipement du téléviseur .................................................................... 115
Possibilités d’installation ...................................................................... 116
Environnement ..................................................................................... 117
Informations juridiques ....................................................................... 118
Glossaire............................................................................................... 119
Index .................................................................................................... 123
Service .................................................................................................. 126
Bienvenue
Contenu de la livraison
Loewe Image+
Les derniers écrans LCD Full HD dotés de la technologie de rétroéclairage par
DEL. L’avantage du rétroéclairage par DEL réside dans la faible consommation
énergétique et les valeurs de contraste élevées.
Les films 24p émis depuis un appareil HDMI raccordé peuvent être retranscrits
de manière optimale.
A propos de ce mode d‘emploi
Loewe Sound+
Le Loewe Sound+ comporte des processeurs son adaptés de manière
optimale au téléviseur pour les haut-parleurs intégrés.
L’index/glossaire à partir de la page 119 fournit des explications
concernant des termes précis qui sont utilisés dans le téléviseur et dans
le mode d’emploi.
Loewe Media+
Appuyez sur la touche MEDIA de votre télécommande pour accéder au
portail médiatique de Loewe et accéder aux fonctions multimédias de
votre téléviseur.
•
•
•
•
•
français
Nous vous remercions,
d’avoir choisi un téléviseur Loewe.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière
de technique, d‘esthétique et de convivialité. Ceci est valable pour les
téléviseurs, les magnétoscopes et les accessoires.
Outre le design léger et les diverses possibilités de combinaison de couleurs
et d’installations, votre téléviseur Loewe vous offre également de multiples
possibilités en termes de technologies.
Téléviseur LCD-TV
Câble d‘alimentation
Serre-câbles à crans
Télécommande Assist avec deux piles
Courte notice TV
En vue d’une utilisation sûre et correcte à long de l’appareil, veuillez lire
le chapitre Pour votre sécurité (cf. page 8) avant sa mise en service.
Les fonctions de votre téléviseur Loewe s’expliquent d’elles-mêmes
pendant l’utilisation. Cependant, si vous avez des questions, l’index et
l’affichage d’info peuvent vous aider à trouver la solution (cf. page 15).
Les paragraphes précédés du symbole ➠ fournissent des instructions et
conseils importants ou des conditions préalables aux réglages suivants.
Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur la
télécommande ou sur le téléviseur sont imprimés en gras dans le texte.
Dans les descriptions, les éléments de commande concernés sont placés
à gauche du texte qui décrit les procédures à suivre.
En plus de la télécommande, un clavier d‘ordinateur connecté à un port
USB de votre téléviseur peut être utilisé pour la commande du téléviseur
(voir aussi page 105).
Ce symbole indique dans la notice d‘utilisation les endroits
où l‘utilisation d‘un clavier est particulièrement recommandée.
En fonction des appareils supplémentaires branchés, les menus du
téléviseur peuvent différer de ceux qui sont décrits ici. Sur la plupart des
illustrations, les appareils sont représentés sans haut-parleur.
Tous les noms d’émetteurs, contenus de programmes ainsi que photos
illustrées, titres de musique, albums et graphiques d’album dans cette
notice d’utilisation sont donnés à titre d’exemples.
Les modes d’emploi concernant votre téléviseur sont actualisées à des
intervalles irréguliers. Nous recommandons d’effectuer un contrôle de
temps en temps, notamment à la suite d’une mise à jour de logiciel.
7-
français
Pour votre sécurité
Pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages inutiles pour votre
appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes :
Utilisation conforme et conditions ambiantes
Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et à la reproduction
de signaux sonores et visuels, il est conçu pour des locaux d’habitation
ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un
taux d’humidité de l’air élevé (par ex. salle de bain, sauna) ou des hautes
teneurs en poussières (par ex. ateliers). La garantie n‘est valable que pour
une utilisation dans les environnements autorisés indiqués plus haut.
Si vous utilisez le téléviseur à l’extérieur, assurez-vous qu’il soit protégé de
l’humidité (pluie, projections d’eau ou rosée). Un taux d’humidité élevé et
de hautes teneurs en poussière peuvent provoquer des court-circuits dans
l’appareil, entraînant des risques d’électrocution ou d’incendie.
Si vous déplacez le téléviseur d’un
endroit froid à un endroit chaud,
laissez-le reposer environ une heure
en raison de l’éventuelle formation de
condensation.
Ne pas posez d’objets remplis de liquide sur l’appareil. Protégez l’appareil des gouttes d’eau et des éclaboussures.
Les bougies et autres flammes nues
doivent à tout moment être tenues à
l’écart de l’appareil afin d’éviter que
le feu ne se propage.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit ou il pourrait subir des vibrations.
Cela peut avoir pour conséquences des surcharges du matériel.
Transport
Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil
par le bas et le haut, au niveau de ses arêtes. Pour les appareils qui ne
disposent pas de système de haut-parleurs, ne posez en aucun cas le
téléviseur sur l’unité de commande qui dépasse de la partie inférieure de
l’appareil. Cela pourrait l’endommager.
Si l’appareil doit être déposé sur une surface pendant l’emballage ou le
déballage, placez le téléviseur de manière à ce que sa partie avant repose
entièrement sur une surface douce. Utilisez par ex. une couverture ou le
non-tissé de l’emballage comme support.
L’écran LCD est réalisé en verre ou en plastique et peut se briser en cas
de manipulation incorrecte.
En cas d‘endommagement de l‘écran LCD et de fuite éventuelle des
cristaux liquides, il est indispensable d‘utiliser des gants en caoutchouc
lors du transport de l‘appareil. Rincer immédiatement et abondamment
à l‘eau en cas de contact du liquide avec la peau.
-8
Alimentation électrique
Des tensions incorrectes peuvent endommager l‘appareil. Cet appareil
doit être branché uniquement à un réseau électrique conforme au type
de tension et de fréquence indiqués sur la plaquette signalétique, au
moyen du câble d‘alimentation fourni. La fiche réseau du téléviseur doit
être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher à tout instant.
Lorsque vous débranchez la fiche de secteur, ne tirez pas sur le câble mais
sur la fiche elle-même. Si vous tirez sur le câble, les fils pourraient être
endommagés à hauteur de la prise et provoquer un court-circuit la prochaine fois que vous la branchez.
Installez le câble d’alimentation de manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Il ne doit être ni plié, ni posé sur des arêtes acérées, on ne doit
pas marcher dessus et il ne doit pas être soumis à des produits chimiques
; ce dernier point s’applique à l’ensemble de l’appareil. Un câble d’alimentation dont l’isolation est endommagée présente un risque d’électrocution et peut provoquer un incendie.
Circulation de l’air et hautes températures
Les grilles d’aération à l’arrière
de l’appareil doivent donc toujours rester libres d’accès. Veuillez ne pas poser de journaux ou
de napperons sur le téléviseur.
10 cm
10 cm
10 cm
Sur les côtés et le dessus, au
moins 10 cm d’espace libre
doivent être conservés pour la
circulation de l’air quand l’appareil est accroché ou installé dans
une armoire ou une étagère.
Comme tout appareil électronique, votre téléviseur a besoin d’air pour refroidir. L’obstruction de la circulation de l’air peut causer des incendies.
L’appareil est approprié pour des possibilités d’installation diverses. Respectez les instructions concernant le montage des diverses possibilités
d’installation.
Installer le téléviseur avec pied de table ou autonome sur un support
horizontal droit suffisamment stable. L’appareil ne doit pas dépasser en
particulier en cas d’installation dans des meubles. Le téléviseur doit uniquement être utilisé à l’horizontale. L’inclinaison maximale autorisée est
de 10 degrés. Le téléviseur ne doit en aucun cas être utilisé à la verticale,
à plat sur le sol ou suspendu au plafond.
Placez le téléviseur de façon à ce qu’il ne soit pas directement exposé aux
rayons du soleil ou d’une source de chaleur comme des radiateurs.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (pièces métalliques, clous, agrafes
de bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètrent dans l’appareil par la grille d’aération arrière. Ils risquent de provoquer des courtcircuits dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie.
Si toutefois quelque chose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez
immédiatement la fiche de secteur de l‘appareil et appelez le service
après-vente pour une vérification.
Réparations et accessoires
Vous ne devez en aucun cas enlever vous-même le panneau arrière du
téléviseur. Faites effectuer les réparations et les travaux d‘entretien de
votre téléviseur uniquement par des techniciens agréés.
Utiliser si possible exclusivement des accessoires d’origine comme par ex.
les pieds Loewe (cf. accessoires pages 113, 116).
Surveillance
Ne pas laisser les enfants manipuler le téléviseur sans surveillance, ne les
laissez pas jouer à proximité immédiate du téléviseur. L’appareil pourrait
être renversé, déplacé ou retiré du support et blesser des personnes.
Ne laissez jamais le téléviseur allumé sans surveillance.
Volume
La musique forte peut provoquer la surdité. Evitez les volumes extrêmes,
en particulier pour des périodes prolongées ou quand vous utilisez un
casque.
Orage
Par temps orageux, débranchez la fiche secteur et toutes les antennesraccordées au téléviseur. Les surtensions provoquées par la foudre peuvent
endommager l‘appareil, tant par l‘intermédiaire du système d‘antenne
que par le réseau électrique. En cas d’ absence prolongée, la fiche secteur
et toutes les antennes raccordées à l’appareil doivent être débranchées.
Remarques à propos de l’écran LCD
Le téléviseur à écran LCD que vous venez d‘acheter répond aux plus
hautes exigences de qualité et les défauts de pixels ont été dûment vérifiés. Malgré tout le soin apporté à la fabrication de cet écran, il n’est pas
possible, pour des raisons techniques, d’exclure à 100 % que certains
subpixels présentent des défauts. Nous vous saurions gré de comprendre
que de tels effets, dans la mesure où ils restent dans les limites spécifiées
par la norme applicable, ne peuvent pas être considérés comme des
défauts de l‘appareil au sens de la garantie.
Evitez l’affichage d’images fixes pendant une durée prolongée. Il est
possible que des images s’imprègnent à l’écran et restent visibles.
Nettoyage et entretien
➠ Éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur avant le nettoyage.
Pour le nettoyage du téléviseur, de l’écran et de la télécommande, utilisez toujours un chiffon doux, propre et humide sans aucun produit de
nettoyage puissant ou récurant.
Pour les appareils dotés d’une vitre en verre, celle-ci peut être nettoyée
avec un produit pour vitres ordinaire.
9-
français
Pour votre sécurité
Commande en façade de l’appareil
français
Fonctions des éléments de commande
1 Interrupteur d’alimentation :
L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le dessous du téléviseur.
2 Interrupteur de mise en/hors service :
Mise en service depuis le mode veille
Mise en mode veille
3 Affichage :
rouge = veille (opérationnalité)
vert
= fonctionnement
orange = fonctionnement sans affichage sur écran
(radio, saisie des donnés EPG, enregistrement par
minuterie) ou enregistrement d’archives pour USB
Recording.
4 Touche M :
Ouvrir le menu
dans le menu : vers le haut/vers le bas 4
5 Touche R :
M
1
3
7
-
R
5
- 10
6
+
2
Radio marche/arrêt (retour en mode TV)
Mettre la radio en service depuis le mode veille
dans le menu : vers le bas 6 Touche + :
Chaîne suivante
dans le menu : vers la gauche 7 Touche – :
Chaîne précédente
dans le menu : vers la droite Branchements par l’arrière de l’appareil
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
français
1
13
22
21
14
15
20
16
17
19
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HDMI 1 - Entrée HDMI 1
HDMI 2 - Entrée HDMI 2
PC IN - Entrée VGA/XGA
AV - Prise Euro-AV
USB - Prise USB
AUDIO IN - Entrée son (analogique)
AUDIO DIGITAL OUT - Sortie son numérique
AUDIO OUT L - Sortie son à gauche (analogique)
AUDIO OUT R - Sortie son à droite (analogique)
SERVICE - Douille de service
ANT-TV - Antenne/câble analogique/numérique (1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
(1
ANT SAT - Antenne satellite (récepteur satellite) (1
CI-COMMON INTERFACE - Common Interface (CI-Slot)
- Prise casque
AUDIO IN L - Entrée son à gauche (AVS)
AUDIO IN R - Entrée son à droite (AVS)
VIDEO IN - Entrée vidéo (AVS)
AVS - Branchement S-vidéo (AVS)
220-240V~ 50/60Hz – Raccordement secteur
IR LINK - Branchement de l’émetteur infrarouge
CONTROL - Commande du pied pivotant
RS-232C - Interface sérielle
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
11 -
Confort d‘utilisation
français
Généralités sur la commande des menus
La commande peut être divisée en deux parties : la commande des listes
de sélection (par ex., aperçu des émetteurs, listes de favoris, EPG, etc.) et
la commande du menu (menu TV etc.) pour configurer votre téléviseur.
➠ Si des questions surgissent lors de l’utilisation de votre téléviseur, un
texte d‘information sur le contenu apparaît en appuyant sur la touche
INFO, qui vous aide pour la commande, cf. également affichage de
l’information à la page 15.
Commande de menu (exemple : menu TV)
Pour chacun des modes de fonctionnement (TV, radio, PIP, EPG, télétexte, MediaPortal et archive DR (1), les menus seront appelés avec la
touche MENU. D‘autres menus peuvent être directement ouverts avec
la télécommande.
Les menus sont affichés en bas dans l‘image. Des informations supplémentaires concernant le point de menu sélectionné sont fournies en haut
(cf. affichage d‘info à droite page 15).
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
Liste de sélection (exemple : liste des chaînes)
MENU : Ouvrir le Menu TV.
LISTE DES CHAÎNES
0
IMAGE
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ ‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
OK
3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN
DUWH .LND 'DV(UVWH+' ‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Éléments pouvant être modifiés : contraste, couleur, luminosité,
réglage de l'image, netteté, format de l'image.
21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana
OK
a - z
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
Commuter
Sél. chaîne
Favoris
Reproduire les progr.
Modifier les programmes
Tri alphabétique
MENU TV
Image
Réglage de l'image
La barre de sélection se déplace (curseur) en
appuyant sur l’anneau (en haut, en bas, à
gauche, à droite).
Son
Enregistrement
Paramètr
Sélectionner Image,
passer à la ligne de menu suivante.
P+/P– La page ‫ ܬ‬apparaîtra, lorsque le nombre de possibilités de sélection existantes est supérieur à celui
pouvant être affiché sur le côté de l‘écran. Vous
pouvez feuilletez les pages avec P+/P–.
Sélectionner Luminosité,
passer à la ligne de menu suivante.
Régler la Luminosité.
OK La touche OK appelle la sélection ou confirme le
réglage.
Passer à la ligne de menu Luminosité,
pour procéder à d’autres réglages de l’image.
Sélectionnez des options différentes en fonction du type
d‘utilisation à l‘aide des touches de couleur. L’attribution
des touches de couleur est indiquée dans la partie inférieure de l’écran.
Sélectionner autres ...,
OK appeler autres ... fonctions.
INFO : Informations complémentaires à propos du côté
de l’écran.
Sélectionner non / oui.
Sélectionner Format auto,
passer à la ligne de menu suivante.
END : Terminer les réglages.
END : Fermer/terminer la liste de sélection.
Saisie avec les touches numériques
Pour certaines fonctions, il est nécessaire de saisir des lettres.
Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyez comme
sur les touches d’un téléphone portable, sur une touche
numérique (0 à 9) plusieurs fois jusqu’à ce que le caractère
désiré s’affiche. Les lettres disponibles sont imprimées sur
les touches numériques individuelles. Vous trouverez un
aperçu plus détaillé des caractères disponibles à la page
- 12
106.
Branchements
...
Structure du menu
Vous trouverez la représentation de la structure du menu dans les plans
d‘aperçus à partir de la page 16.
(1
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording).
Confort d‘utilisation
français
Confort d‘utilisation avec les assistants
Pour la plupart des réglages, votre téléviseur dispose d’un guide-utilisateur
avec des assistants qui vous guident pas à pas à travers les réglages.
Aperçu des assistants
Première mise en service
L’assistant de première mise en service vous aide lors de la première
installation et du raccordement d’éventuels appareils (cf. page 21).
Régler les antennes
Vous indiquez dans l’assistant d’antenne quels signaux d’antenne sont
disponibles chez vous. L’assistant d’antenne est ouvert lors de la première
mise en service (cf. page 21). Il est aussi possible d’ouvrir l’assistant
d’antenne dans le Menu TV sous Branchements ‫ ט‬Antenne DVB ‫ ט‬Antenne
DVB-S (1 ou Antenne DVB-T.
Assistance de recherche
L’assistant de recherche se charge de la recherche ultérieure de nouvelles
chaînes ou après un réalignement d’antenne (cf. page 39). Vous trouverez l’assistant de recherche dans le Menu TV sous Paramètres ‫ ט‬Chaînes
‫ ט‬Assistance de recherche.
Raccordement de composant du son
L’assistant de composant du son assure que les composants qui reproduisent le son du téléviseur soient correctement signalés, raccordés et
réglés. Il est démarré automatiquement à la fin de l’assistant de première
mise en service, mais peut aussi être ouvert séparément (cf. page 96).
Vous trouverez l’assistant de composants du son dans le Menu TV sous
Branchements ‫ ט‬Composants du son.
Programmer et administrer les enregistrements
L’assistant d’enregistrement vous aide à programmer un enregistrement
avec un magnétoscope ou graveur DVD ou via USB Recording avec un
disque dur externe connecté (voir à partir de la page 99).
Assistant de mise à jour du logiciel
Vous pouvez télécharger le dernier logiciel pour votre téléviseur sur le
site du SAV de Loewe et le mettre à jour à l‘aide d‘une clé USB (cf.
page 103).
(1
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
13 -
Confort d‘utilisation
français
MediaPortal
Le MediaPortal est la page centrale/vue d’ensemble des fonctions de
votre téléviseur. Ici, vous avez accès aux chaînes TV, aux médias locaux,
aux radios numériques et aux archive de Digital Recorder.
Description des fonctions individuelles :
TV :
Ici, vous pouvez appeler le mode TV de votre téléviseur.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer
à la page 29.
Appeler MediaPortal
Radio DVB :
Ici, vous pouvez appeler le mode radio DVB de votre
téléviseur pour les stations de radio numériques via
DVB.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer
à la page 49.
Archive DR :
Vous avez accès via l’archive DR aux émissions
enregistrées par des supports de mémoire USB
connectés.
Le point de menu apparaît uniquement si un disque
dur externe est branché à l’interface USB.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter
à la page 65.
MediaHome :
Vous pouvez accéder ici à vos supports de mémoire
personnels connectés à l’interface USB.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer
à la page 56 et suivantes.
Index :
Ici, vous avez accès au répertoire des mots-clés intégré
dans votre téléviseur.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer
à partir de la page 15.
MEDIA : Appeler MediaPortal.
MEDIA PORTAL
TV
Radio DVB
Archive DR
MediaHome
Index
Tous les médias et les fonctions différentes sont énumérés
dans la partie supérieure du MediaPortal.
Sélectionnez le point de menu,
OK appelez.
- 14
L’index dans le téléviseur
L’affichage d’info
L’index contient des explications sur les fonctions et les concepts que
vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre appareil. Vous pouvez
à partir d’ici démarrer directement tous les assistants et beaucoup de
fonctions de commande.
Le tri alphabétique est précédé des points Langue du menu, Efficacité
énergétique, Caractéristiques techniques du téléviseur et Renouveler la
première mise en service.
L’affichage d’info vous livre un texte d’information sur le contenu pour
chaque affichage sur l’écran, qui vous aide à commander votre téléviseur.
Avec l’index, elle forme un système de commande pratique.
Afficher l’index
MEDIA : Appeler MediaPortal.
Sélectionnez le Index,
OK appelez.
➠ Un affichage apparaîtra sur l’écran.
Le réglage en usine implique l’affichage automatique de
l’affichage d’info pour chaque point de menu. Dans ce cas,
vous pouvez occulter provisoirement les textes d’info avec
la touche INFO.
L’affichage automatique d’info peut être occulté de
manière permanente au moyen d’un réglage de menu.
Il peut alors être brièvement affiché par une pression sur
la touche INFO.
Vous voyez un texte d‘info concernant le mot-clé
sélectionné en haut dans l‘affichage d‘info.
PARAMÈTRES
Vous pouvez rechercher des chaînes automatiquement ou manuellement, et
configurer la langue, la minuterie, la sécurité enfants,
les affichages OSD, etc.
Dans le menu « Menu TV >Paramètres >Langue », sélectionnez la langue dans
laquelle vous souhaitez commander votre téléviseur.
INDEX
Langue du menu
Efficacité énergétique
Caractéristiques techniques du téléviseur
Renouveler la première mise en service
*
Actualisation logiciel
Affichage de l'état du téléviseur
Aide
OK
a - z
Exécuter
6«OHFWXQFDUDFWªUH P+
P–
OK
Caractère précédent/suivant
3DJH‫ܬ‬
Si un symbole OK apparaît dans la ligne, cette fonction
est directement ouverte avec OK.
Sélection d’un mot-clé
Avec les touches numériques, entrer les lettres de début
comme sur un clavier de téléphone portable (cf. page 12).
Ou basculez avec :
vers les lettres suivantes/précédentes,
de ligne à ligne,
P+/P– pour feuilleter vers l’avant/vers l’arrière dans les
pages entières.
Exemple : Vous souhaitez que le téléviseur s’éteigne automatiquement à un moment déterminé :
Sélectionnez le mot-clé Mise hors tension ‫ ט‬Automatique,
OK vous accédez aux réglages et avec vous revenez
en arrière.
ments
MENU TV
Paramètres
Chaîne
Image
Son
Enregistrement
...
Le symbole INFO en bas à droite au-dessus de la barre de
menu, vous informe qu’un texte d’info est disponible.
Si un texte d’information de plusieurs pages est disponible, le nombre de pages disponibles ainsi que P+P–
Page ‫ ܬ‬sera affiché dans la fenêtre d’information. Vous
pouvez parcourir chaque page Info avec P+et P–.
Afficher/occulter en permanence l’affichage d’info automatique
Une fois que vous vous êtes familiarisé avec la commande du téléviseur,
vous pouvez couper l’affichage d’info automatique.
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Affichage à l’écran,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Info automatique,
et dans la ligne de menu suivante : oui / non.
15 -
français
Confort d‘utilisation
Confort d‘utilisation
français
Menu TV – Plan d’aperçu
Menu TV
Image
Réglage de l'image
Contraste
Intensité de couleur
Température de couleur
Luminosité
Netteté
Réduction numérique des
bruits (DNC)
autres...
Image+ Active
Régulation de lumière
automatique - Pièce
Régulation de lumière
automatique - Vidéo (VBD+)
Lissage de film (DMM)
Format auto
Format de l'image
Déplacer l'image verticalement (1
PC IN - Affichage (2
Son
Effets son
Réglage du son
Volume commentaires
audio (4
Volume casque
Sonorité
Synchronisation son-image
autres...
Enregistrement (5
Assistant d'enregistrement
Aperçu minuterie
Délai avant l'enregistrement
Délai après l'enregistrement
Son haut-parleur (1
Son casque (1
Volume automatique
Sortie audio à la prise AV
Volume maximum
Volume max. lors de la mise en marche
Adapter le volume sonore
pour l'émetteur actuel
Balance
Détection autom. de la parole
Paramètres
Branchements
Composants du son
Antenne DVB
Réglages du raccordement AV
Divers
Digital Link Plus
Chaînes par décodeur (3
Mise en marche à distance
du téléviseur via Digital Link
Mode Jeux
Chaînes
Assistance de recherche
Réglage manuel
Modifier les programmes
Sélectionner/modifier la liste
des favoris
Sécurité enfants
Minuterie
Eteindre une fois
Mise hors tension quotidienne
Alarme unique
Réveil Lu-Ve
Réveil Sa
Réveil Di
Réveil avec
Volume signal de réveil
Langue
Langue de menu
Sous-titres (DVB)
Audio (DVB)
Efficacité énergétique
Standard Éco
Mode Premium
Mode Revendeur
Divers
Affichage à l'écran
Heure et date
Actualisation logiciel
Module CA: xxx (1
Réglages DVB
Formater le disque
dur externe
(1
(2
(3
(4
(5
Les points de menu apparaissent dans les menus respectifs en fonction de la source de signaux sélectionnée actuellement (DVB ou
analogique) et/ou dans certains préréglages. Pour plus d’informations, se référer au chapitre correspondant dans la mode d’emploi.
Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un signal valide est reçu à l’entrée PC IN.
Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un décodeur a été sélectionné comme appareil branché sur la prise AV (cf. page 89).
Le point de menu apparaît uniquement en cas de commentaire audio activé et disponible (cf. page 38).
Le point de menu apparaît uniquement en cas de disque dur externe connecté ou si un enregistreur a été sélectionné comme appareil
sur la prise AV (voir page 89).
- 16
Confort d‘utilisation
français
Menu radio – Plan d’aperçu
Menu radio
Chaînes
Son
Effets son
Réglage du son
Volume casque
Sonorité
autres...
Assistance de recherche
Réglage manuel
Modifier les programmes
Sélectionner/modifier la liste
des favoris
Volume automatique
Volume maximum
Volume max. lors de la mise en marche
Adapter le volume sonore
pour l'émetteur actuel
Balance
Détection autom. de la parole
Minuterie
Eteindre une fois
Mise hors tension quotidienne
Alarme unique
Réveil Lu-Ve
Réveil Sa
Réveil Di
Réveil avec
Volume signal de réveil
Autres menus – Plan d’aperçu
Menu Médias
Paramètres photo
Paramètres de musique
Paramètres vidéo
Menu EPG
Sélection chaîne
Entrée données
non
oui
En cas de prog., mise en marche
non
oui
Classement
comme dans l'aperçu des chaînes
chronologique
Menu Télétexte
Sélection chaîne
Info éclair
Montrer
Assistant d'enregistrement
Paramètres
Pages d'aperçu
Pages de sous-titres
Pages télétexte personnalisées
Jeu de caractères
17 -
français
Première mise en service
Installation du téléviseur
Branchement du téléviseur
Solutions d’installation
Votre téléviseur est équipé d’un pied de table départ usine. Vous avez
la possibilité de vous procurer un autre support de télévision, qui correspondrait mieux à vos besoins, chez votre revendeur Loewe. Utilisez
exclusivement des solutions d’installation Loewe pour votre téléviseur (p.
ex. support mural, Floor Stand). Elles sont indiquées au chapitre Accessoires – Possibilités d‘installation, p. 116.
Une fois que vous aurez choisi une solution d‘installation, veuillez respecter les indications de la notice de montage correspondante.
Branchement au réseau électrique
Retirez le couvercle pour les branchements.
Branchez le téléviseur à une prise de 220-240V :
branchez tout d’abord la petite fiche du câble réseau dans le raccordement
au réseau qui se trouve au dos du téléviseur, puis la grande fiche réseau dans
la prise de courant réseau.
Remarques concernant l’installation
Lors du choix de l’emplacement, veillez à ce qu‘aucune lumière claire ni
aucun rayon de soleil ne soient projetés directement sur l’écran. Ceux-ci
pourraient provoquer des reflets qui affecteraient l’image.
Pour la distance d’observation, la valeur indiquée est le triple de la diagonale d’écran (par ex, pour un appareil de 40 pouces, 3 m environ pour
signal SD). En cas de signal HD, la distance d’observation peut être réduite.
Couvercle de l’appareil
Couvercles pour les raccordements arrière et latéraux
Pour enlever le couvercle du compartiment à câbles arrière, tirez le
couvercle en le tenant par le bombement au milieu du bord inférieur, et
retirez-le de l’appareil.
Pour monter le couvercle du compartiment à câbles, placez les tenons
sur l’arête supérieure du couvercle dans les orifices correspondants de la
paroi arrière de l‘appareil et faites basculer le couvercle jusqu’à ce qu‘il
soit enclenché dans l‘appareil.
Le couvercle latéral du téléviseur peut aussi être retiré entièrement.
Pour ce faire, ouvrez-le jusqu’à la butée et tirez sans trop forcer sur le
couvercle ouvert.
Le couvercle se décroche du support pour libérer la zone de raccordement.
Pour remettre le couvercle en place, rappuyez tout simplement celui-ci
dans les encoches.
Branchement des antennes
Câble (analogique) / DVB-C / Antenne DVB-T :
Branchez les câbles de raccordement de l’installation d‘antenne/de câble
ou l‘antenne intérieure dans la prise ANT-TV.
Au cas où vous voudriez utiliser à la fois un câble analogique / branchement DVB-C et une antenne DVB-T, veuillez utiliser un commutateur
d’antenne externe (disponible dans les magasins spécialisés).
Antenne satellite DVB-S :
La prise ANT-SAT est disponible si le téléviseur est équipé d’un récepteur
satellite (set d‘équipement ultérieur).
En fonction du système satellite utilisé, branchez un câble de raccordement du commutateur multiple ou directement du LNC aux prises
ANT-SAT du téléviseur.
Lors du raccordement du téléviseur à un système commun de câble
simple, branchez directement la prise ANT-SAT à la prise d’antenne SAT
correspondante. Le cas échéant, n’hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé.
Câble /
DVB-C
R
- 18
TV
DVB-T
DVB-S
Première mise en service
Mettre en place ou remplacer les piles
Appuyez sur les flèches gravées tout en poussant le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
Utilisez uniquement des cellules micro anti-écoulement de type alcalin
au manganèse LR 03 (AAA). N’utilisez pas d’autres types de piles et ne
mélangez pas les piles anciennes et nouvelles.
En mettant les piles en places, veillez à respecter la polarité des + et -.
Lorsque les piles deviennent trop faibles après une longue période d’utilisation, une inscription invitant à changer les piles apparaît sur le téléviseur
Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique (cf. page 117).
Une fois que les piles ont été mises en place, faites à nouveau glisser le
couvercle à partir du bas.
A
AA
03
LR
Régler la télécommande pour la commande du téléviseur
Appuyer sur la touche TV.
Veuillez vous référer à la page 102 pour découvrir
comment utiliser d’autres appareils Loewe et comment
réattribuer les touches de la télécommande.
19 -
français
Replacez ensuite le couvercle pour les raccordements (cf. page 18).
Préparation de la télécommande
03
LR
Les câbles raccordés au téléviseur peuvent être regroupés à l’aide du
fixe-câbles velcro fourni et fixés au panneau arrière du boîtier.
A
AA
Regroupement des câbles
Première mise en service
français
Mise en/hors service de l’appareil
Mettre en service avec la télécommande
Mettre le téléviseur en mode veille
Appuyer sur le touche marche/arrêt
Appuyez sur l’interrupteur de réseau sur la partie inférieure droite de
l’appareil.
L’affichage sur l’unité de commande sur la partie avant s’allume d’abord
en orange, puis en rouge. Le téléviseur se trouve maintenant en mode
veille.
ou
sur les touches numériques
ou
touche TV
ou
touche OK – la liste des chaînes est ouverte
ou
touche MEDIA – la menu MediaPortal est ouverte.
Mettre hors service avec la télécommande
M
-
Appuyer sur le touche marche/arrêt.
➠ Avant d’arrêter l’appareil avec l’interrupteur, il est
recommandé de le mettre en mode veille.
+
R
Unité de
commande
Interrupteur
d’alimentation
Mettre le mode Radio en service
Appuyer sur R sur la commande de l’appareil.
Mise en et hors service du téléviseur au niveau de la commande
Pour mettre en marche le téléviseur ou sortir du mode de veille, appuyez
pendant env. 2 secondes au centre du bouton marche/arrêt.
AfÆchage
- 20
Signification de la couleur d’affichage :
Rouge : Mode veille
Vert :
Téléviseur allumé
Orange : Mode radio, l’appareil reçoit les données EPG,
enregistrement par minuterie actif ou enregistrement d’archives pour USB Recording.
Ou :
Appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande
(mode Radio cf. page 49).
Assistant de première mise en service
Première installation après la première mise en service
Cet assistant est automatiquement lancé après la première mise en service,
peut toutefois être appelé manuellement depuis l‘ index du téléviseur, cf.
Renouveler la première mise en service en page 15.
Efficacité Standard Éco :
énergétique Ici, la faible consommation énergétique lors d’une utilisation
(suite) domestique prime. La ajustage automatique est activée.
Mode Premium :
Ce mode adapte les réglages en cas de consommation
énergétique élevée à un environnement plus clair. La
ajustage automatique est activée.
➠ Lorsqu’une sécurité enfants est réglée, avant la répétition de la première
mise en marche, il faut saisir le code secret (cf. sécurité enfants p. 52).
Mode Revendeur :
Les réglages d’image sont paramétrés pour une utilisation
dans un espace de présentation. La ajustage automatique
est désactivée. Si la luminosité ambiante est réduite,
il n’en résulte aucune réduction de la consommation
énergétique.
Le préréglage peut être modifié ultérieurement dans Menu
TV sous Image ‫ ט‬Réglage de l’image ‫ ט‬Préréglages (cf.
page 33) ou sous Paramètres ‫ ט‬Efficacité énergétique.
OK Continuer.
Exécution de l’assistant de première mise en service
L’exécution de l‘assistant de première mise en service dépend des réglages
choisis.
Langue
$66,67$17'(35(0,Š5(0,6((16(59,&(
Quelle langue souhaitez-vous utiliser?
35(0,Š5(0,6((16(59,&(
Langue
Sprache
Language
Langue
Lingua
Idioma
Taal
Jazyk
˿̦̹̮̮̜ -Û]\N Nyelv
OK
D
GB
OK
F
I
E
NL
CZ
*5 3/ H
Kieli
Jezik
Jazyk
Lisan
Språk
Sprog
Idioma
΋ΓΧΖ 6SU§N FIN
SLO
SK
TR
S
DK
P
586
1
Pays
Continuer
Sélectionnez la langue.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Efficacité énergétique
OK
Mode Premium
Standard Éco
OK
Continuer
(1/2)
I
NL
P
PL
S
H
SLO
FIN
AUS
NZ
OK
La première étape de l‘assistant consiste à sélectionner
la langue du guide de l’utilisateur. Suivez désormais les
instructions qui figurent sur votre téléviseur.
OK Continuer.
Efficacité
énergétique
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Pays
A
B
CH
CZ
D
DK
E
F
GB
IRL
Mode Revendeur
Retour
Autriche
Belgique
Suisse
République tchèque
Allemagne
Danemark
Espagne
France
Grande-Bretagne
Irlande
Continuer
Retour
Sélectionnez le pays d’utilisation de l’appareil (les
préréglages spécifiques au pays seront repris).
OK Continuer.
Choix de
l’antenne
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Raccorder câble(s) d'antenne
Câble(s) d'antenne(s) pour :
Antenne/câble (analogique)
DVB-T
DVB-C
OK
Continuer
Sélectionnez Efficacité énergétique.
Définissez l’efficacité énergétique de fonctionnement
de votre téléviseur. La valeur du contraste (et donc
de la luminosité du rétro-éclairage) s’adapte en fonction du préréglage et la ajustage automatique est
activée ou désactivée (voir page 33).
OK
Italie
Pays-Bas
Portugal
Pologne
Suède
Hongrie
Slovénie
Finlande
Australie
Nouvelle-Zélande
sur prise(s) d'antenne(s) :
ANT TV
۪
ANT TV
۪
ANT TV
۪
Raccorder/Supprimer
Retour
Sélectionnez le câble d’antenne.
Touche jaune : Raccorder/Supprimer le câble de l’antenne.
Antenne/câble
(analogique) :
DVB-T :
DVB-C :
DVB-S :
chaîne analogique par câble/antenne
chaîne terrestre numérique
chaîne numérique par câble
chaîne numérique par satellite
Suite en page suivante
p
21 -
français
Première mise en service
Première mise en service
français
Choix de Les possibilités de sélection de l’antenne dépendent
l’antenne des modules de réception montés en usine ou installés
(suite) ultérieurement (cf. aussi page 115).
En fonction de l’antenne ou des antennes sélectionnées,
les réglages correspondants seront appelés plus tard au
cours de l‘exécution.
Possibilités de réglages pour la réception DVB-T :
Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne
DVB-T parmi la sélection des antennes : vous trouverez
d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-C
à la page 23.
Réglages
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-T)
Emetteurs cryptés
Processus de recherche
OK Continuer.
OK
Langues de
sous-titre et
Audio (DVB)
Langue souhaitée pour les sous-titres
Langue alternative pour les sous-titres
Langue audio souhaitée
Langue audio alternative
Commentaires audio
Continuer
Français
Anglais
Français
Anglais
non
OK
Continuer
Retour
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Logical Channel Number
Conserver Logical Channel Number
OK
Continuer
non
OK
Sélectionnez et adaptez les réglages pour la
réception DVB-T.
...
Sélectionnez les langues et les langues de remplacement pour les sous-titres et audio souhaitées
pour les émissions DVB (cf. page 53).
Régler le commentaire audio pour les personnes
malvoyantes (voir page 38).
OK Continuer.
oui
Retour
Conserver Logical Channel Number non / oui.
Dans certains pays, des émetteurs numériques (DVBT, DVB-C, DVB-S) émettent avec un numéro de
programme imposé, connu sous le nom de « Logical
Channel Numbers », ou « LCN ».
Dans ce cas, les numéros de programmes imposés
sont repris dans les chaînes mémorisées du téléviseur
et les émetteurs de la source de signal préférée
classés par LCN. Il peut en résulter des intervalles
dans la numérotation de la liste d’émetteurs en
fonction des LCN.
OK Continuer.
En fonction du type d’antenne (DVB-T, DVB-C,
DVB-S) sélectionné, les réglages correspondants
apparaissent par la suite.
Emetteurs
cryptés Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés
doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent
toutefois être reçus uniquement avec un module CA
approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation
du module CA est décrite à la page 55.
Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour
la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables
par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non.
Processus de
recherche Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence
dans processus de recherche.
Tension
d‘alimentation
OK Continuer.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-T)
Antenne
Tension d'alimentation
non (0V)
OK
Continue
OK
oui (5V)
Retour
Sélectionnez la tension d’alimentation non / oui.
Utilisez une antenne DVB-T nécessitant une tension
d’alimentation (antenne active), mais n’étant pas
déjà alimentée par un bloc-réseau, puis sélectionnez
oui (5V) pour l’alimentation de l’antenne.
Vous trouverez à la page 28 des indications pour
orienter votre antenne DVB-T.
OK Continuer.
- 22
oui
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Langues de sous-titre et Audio (DVB)
OK
Logical
Channel
Number
non
Recherche de canal
Possibilités de réglages pour la réception DVB-C :
Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne DVB-C
parmi la sélection des antennes : pour d’autres possibilités
de réglages pour la réception DVB-S (cf. colonne de droite).
Les réglages DVB-C courants seront déduits du choix de
l’emplacement de montage et ne doivent pas être modifiés.
Réglages
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-C)
Emetteurs cryptés
Processus de recherche
Fréquence de départ
Identification de réseau
Taux symbole 1 (DVB-C)
Taux symbole 2 (DVB-C)
Modulation QAM 1
Modulation QAM 2
OK
non
Recherche de canal
047.0 MHz
aucune
6875
6900
64
256
oui
Possibilités de réglages pour la réception DVB-S :
Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne DVB-S parmi
la sélection des antennes : vous trouverez d’autres possibilités
de réglages pour tous les types de réception à la page 27.
Les réglages DVB-S courants seront déduits du choix de
l’emplacement de montage et ne doivent en général pas
être modifiés.
Sélectionner
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
les installations
Sélectionner les installations satellites
Satellite isolé
satellites
2 SAT sur le commutateur d'antenne 22 kHz
OK
2 SAT sur le commutateur d'activation du son
4 satellites max sur commutateur multiple DiSEqC
Installation commune câble unique DiSEqC
autre système commun
OK
Sélectionnez et adaptez les réglages pour la
réception DVB-C.
Processus de Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
recherche de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence
dans processus de recherche.
Fréquence de Les chaînes DVB sont uniquement recherchées dans la
départ bande de fréquence supérieure à la fréquence de départ.
Identification Modifiez ces préréglages uniquement si vous connaissez
de réseau d’autres taux symboles et d’autres types de modulation
ou s’il est nécessaire d’indiquer l’identifiant du réseau
Taux symbole pour votre réseau câblé. Pour les petits réseaux câblés
alimentés directement via satellite, le taux symbole 6900
Modulation doit être remplacé par 6111. Vous obtiendrez de plus
QAM amples informations auprès de votre opérateur de câble.
OK Continuer.
Retour
Sélectionnez le système satellite.
Indiquez de quelle manière (satellite unique ou type
de système satellite) vous recevez quel(s) satellite(s).
N‘hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé,
le cas échéant.
Continuer
Emetteurs Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés
cryptés doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent
toutefois être reçus uniquement avec un module CA
approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation
du module CA est décrite à la page 55.
Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour
la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables
par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non.
Continuer
Satellite
isolé
Réception d’un satellite unique via un LNC (LNB) raccordé. Pour obtenir des informations sur les réglages, référezvous à la page 24.
2 SAT sur le
commutateur
d‘antenne
22 kHz
Réception de deux satellites différents avec deux LNC
(LNB), lesquels sont raccordés au téléviseur via un
commutateur 22 kHz. Pour obtenir des informations sur
les réglages, référez-vous à la page 24.
2 SAT sur le
commutateur
d‘activation du
son
Réception de deux satellites différents avec deux LNC
(LNB), lesquels sont raccordés au téléviseur via un commutateur Toneburst. Pour obtenir des informations sur les
réglages, référez-vous à la page 24.
4 satellites
max sur
commutateur
multiple DiSEqC
Le téléviseur commande un commutateur multiple
DiSEqC, sur lequel quatre LNC (LNB) maximum sont
raccordés pour différents satellites. Pour obtenir des
informations sur les réglages, référez-vous à la page 25.
Installation
commune
câble unique
DiSEqC
Sélectionnez le réglage lorsque le téléviseur est raccordé
à un système de câble simple DiSEqC (suivant EN 50494).
Plusieurs récepteurs satellites peuvent être raccordés à
un même câble satellite. Pour obtenir des informations
sur les réglages, référez-vous à la page 25.
autre système
commun
Sélectionnez le réglage lorsque le téléviseur est raccordé à un
système de câble simple. Plusieurs récepteurs satellites peuvent
être raccordés à un même câble satellite. Contrairement à un
système commun de câble simple DiSEqC, certaines limites existent
pour les systèmes communs de câble simple « normaux » au niveau
d’une fréquence de réception particulière. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 26.
OK Continuer
(à la page du système satellite correspondante).
23 -
français
Première mise en service
Première mise en service
français
Possibilités de réglages pour le système satellite (satellite isolé) :
Sélectionner
un satellite
isolé
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélectionner un satellite isolé
Astra1 19,2°E
Hot Bird 13°E
Astra2 28,2°E
Astra3 23,5°E
Atlantic Bird1 12,5 °W
Atlantic Bird2 8°W
Atlantic Bird3 5°W
Eurobird1 28,5°E
Eurobird 9A 9°E
Eutelsat W2 16°E
Eutelsat W3A 7°E
Eutelsat W4 36°E
OK
Hellas Sat2 39°E
Hispasat 30°W
Intelsat10 02 1°W
Intelsat901 18°W
Nilesat 7°W
Pan Am Sat 43°W
Sirius2/3 5°E
Telekom2C 5°W
Telekom2D 8°W
Telestar12 12,5°W
Thor2/3 0,8°W
Türksat 42°E
OK
oui (avec 0/22 kHz)
OK
OK
Continuer
Retour
Bande haute non / oui.
Indiquez ici si, outre la bande basse, la bande haute
du satellite voulu doit également faire l‘objet de la
recherche.
OK Continuer.
Fréquences
LNC
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Fréquences LNC
Bande basses fréquences
Bande haute
OK
Continuer
9750 MHz
10600 MHz
Retour
Réglez les fréquences LNC.
Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier
les valeurs pour la bande haute et la bande basse
sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite
utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence).
OK Continuer.
(vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour
la réception DVB-S (suite) à la page 26).
- 24
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélection satellite
Satellite 1
Satellite 2
OK
Astra1 19,2°E
Hot Bird 13°E
Continuer
...
Retour
Sélectionnez Satellite 1 / Satellite 2,
sélectionnez les satellites parmi la liste,
OK Continuer.
Fréquences LNC
(commutateur
d‘antenne
22 kHz)
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
High Band
non
Sélection
satellite
Continuer
Sélectionnez le satellite,
OK Continuer.
High Band
Possibilités de réglages pour le système satellite (2 SAT sur le commutateur
d‘antenne 22 kHz / 2 SAT sur le commutateur d‘activation du son) :
Fréquences LNC
(commutateur
d‘activation du
son)
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Fréquences LNC
ASTRA1 19,2°E
Hot Bird 13°E
OK
9750 MHz
9750 MHz
Continuer
Retour
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Fréquences LNC
ASTRA1 19,2°E Bande basses fréquences
ASTRA1 19,2°E Bande haute
Hot Bird 13°E Bande basses fréquences
Hot Bird 13°E Bande haute
OK
Continuer
9750 MHz
10600 MHz
9750 MHz
10600 MHz
Retour
Réglez les fréquences LNC.
Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier
les valeurs pour la bande haute et la bande basse
sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite
utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence).
OK Continuer.
(vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour
la réception DVB-S (suite) à la page 26).
Première mise en service
Possibilités de réglages pour le système satellite
(4 satellites max sur commutateur multiple DiSEqC) :
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Taux de répétition
Tension d'entrée 13/18V
Signal 22kHz
Toneburst
OK
aucune
oui
Bande
non
Continuer
1
2
Retour
Système
commun de
câble simple
DiSEqC
Sélectionnez et adaptez les réglages pour le
commutateur multiple DiSEqC.
Tension La tension de contrôle commande la commutation du
d‘entrée niveau de polarisation (horizontal/vertical) pour les
composants non compatibles DiSEqC (par ex., la commande
de LNB simple via le commutateur multiple DiSEqC).
Signal 22kHz Le signal 22 kHz commande en réglage Bande la commutation entre les bandes hautes et les bandes basses. Le
réglage Position commande la sélection des satellites pour
les composants non compatibles DiSEqC.
Toneburst Avec les commandes Position et Option, le Toneburst
commande la sélection des satellites pour les composants
non compatibles DiSEqC, mais compatibles Toneburst.
Sélection
satellite
OK
1
2
3
4
Astra1 19,2°E
Hot Bird 13°E
Eutelsat W2 16°E
aucun
Continuer
Fréquences
LNC
Fréquences
LNC
Continuer
9750 MHz
10600 MHz
9750 MHz
10600 MHz
9750 MHz
10600 MHz
Retour
Réglez les fréquences LNC.
Normalement, vous n’avez pas besoin de modifier
les valeurs.
OK Continuer.
(vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour
la réception DVB-S (suite) à la page 26).
...
Retour
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Fréquences LNC
Bande basses fréquences
Bande haute
OK
9750 MHz
10600 MHz
Continuer
Retour
Réglez les fréquences LNC.
Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier
les valeurs pour la bande haute et la bande basse
sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite
utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence).
OK Continuer.
Inscription
manuelle
(pour prise
ANT SAT)
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Inscription manuelle (pour prise ANT SAT)
Canal de transmission
Fréquence de transmission
Protection PIN
Définir/modifier PIN
OK
ASTRA1 19,2°E Bande basses fréquences
ASTRA1 19,2°E Bande haute
Hot Bird 13°E Bande basses fréquences
Hot Bird 13°E Bande haute
Eutelsat W2 16°E Bande basses fréquences
Eutelsat W2 16°E Bande haute
Astra1 19,2°E
Continuer
Sélectionnez les satellites parmi la liste.
OK Continuer.
Retour
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Fréquences LNC
OK
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélection satellite
OK
...
Sélectionnez Satellite 1...Satellite 4,
Sélectionnez les satellites parmi la liste,
OK Continuer.
OK
Continuer
Satellite 1
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélection satellite
Satellite
Satellite
Satellite
Satellite
DELTA SUM-514
DELTA SUM-516
DELTA SUM-518
DELTA SUM-918
DELTA SUM-928
KATHREIN EXR-551
KATHREIN EXR-552
KATHREIN EXR-501
Sélectionnez le système commun de câble simple
DiSEqC.
OK Continuer.
OK Continuer.
Sélection
satellite
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélectionner le système commun de câble simple DiSEqC
OK
Taux de Le taux de répétition définit combien de fois l‘ordre
répétition DiSEqC sera émis. Une répétition est uniquement nécessaire pour les systèmes en cascade.
français
Réglages du
commutateur
multiple
DiSEqC
Possibilités de réglages pour le système satellite
(Installation commune câble unique DiSEqC) :
1
1284
non
0000
OK
2
3
4
5
6
Continuer
Sélectionnez et adaptez les réglages pour le
système commun de câble simple DiSEqC.
Canal / Frequence Sélectionnez le canal de transmission souhaité et la
de transmission fréquence d’émission correspondante.
Protection PIN Dans la mesure où votre système est prévu pour, il est
possible de protéger vos données de transmission avec un
PIN pour empêcher que d’autres utilisateurs ne les utilisent.
OK Continuer.
(vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour
la réception DVB-S (suite) à la page 26).
25 -
Première mise en service
français
Possibilités de réglages pour le système satellite (autre système commun) :
Sélectionner
un satellite
isolé
Réception
du test
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
Sélectionner un satellite isolé
Astra1 19,2°E
Hot Bird 13°E
Astra2 28,2°E
Astra3 23,5°E
Atlantic Bird1 12,5 °W
Atlantic Bird2 8°W
Atlantic Bird3 5°W
Eurobird1 28,5°E
Eurobird 9A 9°E
Eutelsat W2 16°E
Eutelsat W3A 7°E
Eutelsat W4 36°E
OK
OK
Possibilités de réglages pour la réception DVB-S (suite) :
ASTRA1 19,2°E
Hellas Sat2 39°E
Hispasat 30°W
Intelsat10 02 1°W
Intelsat901 18°W
Nilesat 7°W
Pan Am Sat 43°W
Sirius2/3 5°E
Telekom2C 5°W
Telekom2D 8°W
Telestar12 12,5°W
Thor2/3 0,8°W
Türksat 42°E
Continuer
Fréquence LNC
Tension d'alimentation
OK
Continuer
Retour
Réglages
Retour
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (ASTRA1 19,2°E)
Emetteurs cryptés
Processus de recherche
Taux symbole 1 (DVB-S)
Taux symbole 2 (DVB-S)
Fréquence Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier les
LNC valeurs pour la bande haute et la bande basse sauf si la
LNC (LNB) de votre installation satellite utilise une
fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence).
OK
Continuer
non
Recherche de canal
27500
22000
OK
oui
Retour
Sélectionnez et adaptez les réglages.
Si vous désirez recevoir plusieurs satellites, veuillez effectuer les réglages suivants pour tous les satellites. Il est
probable que le nombre de réglages diffère selon les
satellites choisis.
Tension Vous pouvez connecter l’alimentation de l’antenne (13V
d‘alimentation ou 18V / max. 450 mA) si votre appareil est raccordé à
un système de câble simple sans alimentation externe.
OK Continuer.
(vous trouverez d’autres possibilités de réglages pour
tous les types de réception à la page 27).
Continuer
Après avoir effectué les réglages précédents, vous devriez
être en mesure de recevoir l’image et le son des satellites
sélectionnés (possible uniquement pour l’Astra1 et
HOTBIRD).
OK Continuer.
9750 MHz
non
Sélectionnez et adaptez les réglages.
- 26
Niveau
OK
PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S)
OK
C/N
Si tel n'est pas le cas, réglez votre antenne correctement. Si elle est cependant
bien réglée et si vous disposez d'un modèle ancien de LNB, vous pouvez tout de
même continuer en appuyant sur .
Sélectionnez le satellite,
OK Continuer.
Réglages LNC
ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Vous devriez maintenant recevoir l'image et le son en provenance des satellites
suivants :
Emetteurs
cryptés
Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés
doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent
toutefois être reçus uniquement avec un module CA
approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation
du module CA est décrite à la page 55.
Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour
la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables
par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non.
Processus de
recherche
Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence
dans processus de recherche.
Taux symboles
Les taux de symbole sont imposés par le fournisseur
satellite et ne doivent en règle générale pas être modifiés.
OK Continuer.
Première mise en service
Source de
signaux
préférée
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Source de signaux préférée
DVB-T
DVB-C
ASTRA1 19,2°E
Antenne/câble (analogique)
OK
Continuer
Retour
ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Votre téléviseur va programmer les chaînes automatiquement en utilisant les
paramètres suivants :
Emplacement du téléviseur
Source(s) signal
Installation satellite
Source de signaux préférée
OK
Démarrer la recherche autom.
France
Antenne/câble (analogique)
DVB-T
DVB-C
DVB-S
Satellite isolé (ASTRA1 19,2°E)
ASTRA1 19,2°E
Structure de
l’aperçu des
émetteurs TV
La recherche et le tri automatique des émetteurs TV sont terminés.
966 nouvelle(s) chaîne(s) ont été détectées.
STRUCTURE DE L'APERÇU DES ÉMETTEURS TV
Les émetteurs TV détectés lors de la recherche automatique ont été répartis par
blocs d'émetteurs correspondants en fonction des câbles d'antenne sélectionnés
auparavant (sources de signaux). Ultérieurement, les émetteurs ne pourront
être déplacés qu'au sein de ces blocs. Le bloc contenant les émetteurs de vos
sources de signaux préférées se trouve en tête de la liste des émetteurs.
Source de signaux
ASTRA1 19,2°E
DVB-C
DVB-T
Antenne/câble (analogique)
Numéros d'émetteurs correspondants
1- 900
901-1300
1301-1400
1401-1500
La structure de l’aperçu des émetteurs TV s’affiche.
OK Continuer.
Info
émetteur radio
ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE
La recherche et le tri automatique des émetteurs radio sont terminés.
336 nouvel(nouveaux) émetteur(s) radio détecté(s).
Le nombre d’émetteur radio trouvé s’affiche.
OK Continuer.
Structure de
l’aperçu des
émetteurs
radio
STRUCTURE DE L'APERÇU DES ÉMETTEURS RADIO
Les émetteurs Radio détectés lors de la recherche automatique ont été répartis
par blocs d'émetteurs correspondants en fonction des câbles d'antenne
sélectionnés auparavant (sources de signaux). Ultérieurement, les émetteurs
ne pourront être déplacés qu'au sein de ces blocs. Le bloc contenant les
émetteurs de vos sources de signaux préférées se trouve en tête de la liste des
émetteurs.
Source(s) signal
ASTRA1 19,2°E
DVB-C
DVB-T
Antenne/câble (analogique)
Retour
Vous voyez un aperçu avec les réglages choisis. Avec la
touche vous pouvez revenir progressivement en arrière
pour procéder à d’éventuelles modifications de réglage.
Numéros d'émetteurs correspondants
1- 300
301-500
501-700
701-900
La structure de l’aperçu des émetteurs radio s’affiche.
OK Continuer.
OK Lancez la recherche automatique.
L’appareil recherche à présent les chaînes TV et les stations de radio.
Les chaînes trouvées lors de la recherche automatique
sont réparties indépendamment des câbles d’antenne
sélectionnés auparavant (sources de signal) dans des blocs
de chaîne correspondants. Les chaînes peuvent à l’avenir
uniquement être triées au sein de ces blocs.
➠ Au début de la liste de chaînes de trouve le bloc avec
les chaînes de la source de signaux préférée.
➠ Le choix d’un tri mélangé de chaînes de diverses
sources de signaux est uniquement possible avec les
listes de favoris.
ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Le nombre d’émetteur TV trouvé s’affiche.
OK Continuer.
OK
Sélectionnez votre source de signal préférée.
Vous sélectionnez dans une liste la source de signaux
dont les chaînes doivent se trouver au début de votre
liste des chaînes (commençant avec l’emplacement
mémoire 1).
Les sources de signal listées dépendent des antennes
choisies et, lorsque l’appareil est équipé d’un récepteur
satellite, du type de système satellite utilisé et des
satellites reçus.
OK Continuer.
Aperçu
réglages pour
la recherche
de chaînes
Info
émetteur TV
français
Possibilités de réglages pour tous les types de réception :
Blocage en
fonction de
l’âge
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Blocage en fonction de l'âge
non
OK
Continuer
OK
oui
Retour
Sélectionnez Blocage en fonction de l’âge.
Vous pouvez ici établir une limite d’âge sur votre
téléviseur. Les émissions DVB contenant une signalisation de l’âge correspondant seront verrouillées et
ne pourront être visionnées qu’après saisi du code
secret (voir page 52).
OK Continuer.
Suite en page suivante
p
27 -
Première mise en service
français
Heure et date
Positionner/orienter l‘antenne DVB-T
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Heure et date
Heure
Date
OK
09:19:14
26.02.2010
Continuer
0
-
9
Retour
Sélectionnez l’heure / la date.
Si aucune valeur ou une valeur incorrecte a été
indiquée pour l‘heure et la date, veuillez saisir la
bonne valeur à l’aide des touches numérotées.
OK Continuer.
Restitution
sonore via...
OK
۪
OK
Fermer l'assistant
Sélectionnez les composants du son.
Lors de la sélection, veuillez saisir les composants
de son à partir desquels vous voulez écouter le son
de votre téléviseur. En fonction de votre choix,
l‘assistant de composants du son est lancé et vous
pourrez ainsi effectuer d’autres réglages.
L’assistant de composants du son est décrit en détails
à partir de la page 96, et peut être lancé à tout
moment même après la première mise en marche
(Menu TV sous Branchements ‫ ט‬Composants du son).
OK Fermer l‘assistant.
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
Une chaîne DVB-T est reçue et sélectionnée.
Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
COMPOSANTS DU SON
Restitution sonore via...
Haut-parleur TV
Système de haut-parleurs
Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable)
Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes
DVB-T avec son et image, vous devez ajuster le placement et l’orientation
de l’antenne. Demandez à votre revendeur spécialisé sur quels canaux
les chaînes DVB-T sont émises dans votre région.
Sélectionner la Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Réglage manuel,
OK ouvrir le réglage manuel.
SOURCE DE SIGNAUX
Vous pouvez choisir ici la plage dans laquelle vous souhaitez rechercher des
chaînes. Vous pouvez faire une recherche automatique de programmes à l'aide
de la touche
.
RÉGLAGE MANUEL
Source de signaux
Canal
Fréquence
Largeur de bande
Nom
C/N
Niveau
BER
DVB-T
E05
177.50 MHz
7 MHz
DVB-C
DVB-S
câ
81
80
0 E-7
Mise en mém.
Recherche
La source du signal est déjà sur DVB-T par la présélection
de la chaîne.
Positionner et orienter l’antenne de telle manière que les
valeurs maximales pour C/N et Niveau soient atteintes.
Touche bleue : Lancer la recherche.
Chercher les chaînes DVB-T les unes après les autres et
comparer les valeurs pour C/N et Niveau.
Positionner/orienter finalement l’antenne pour la chaîne
la plus faible de sorte que les valeurs maximales pour C/N
et Niveau soient atteintes. La valeur de BER doit être la
plus basse possible.
Procéder ensuite à une recherche automatique de toutes
les chaînes DVB-T (cf. page 39).
- 28
Utilisation quotidienne
Sélectionner une chaîne via la liste des chaînes
➠ En fonctionnement télévisuel normal, sans autre
affichage, pas de favoris sélectionnés :
Sélectionner une chaîne TV avec P+ / P–
P+/P– Chaîne suivante/précédente.
L’affichage de l’état avec le titre de l’émission, la barre
de défilement, l’heure et l’identification du son s’affiche
brièvement (cf. p. 37).
➠ Lorsque des favoris sont sélectionnés, il est possible de
passer à la chaîne correspondante de la liste de favoris à
l’aide des boutons P+/P– (cf. p. 30).
➠ Les symboles pour l’identification du son sont décrits en
page 37.
➠ Si plusieurs langues ou sous-titres DVB sont disponibles
pour les chaînes DVB, la langue et la sélection du
sous-titre sont affichés sous l’affichage de chaîne.
Cf. aussi page 38 : Possibilités de sélection pour les
chaînes DVB.
OK Ouvrir la Liste des chaînes.
Tri
chronologique
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ OK
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
toutes courtes
➠ Lorsque des favoris sont sélectionnés, il est possible de
passer à la chaîne correspondante de la liste de favoris
à l’aide des touches numérotées (cf. p. 30). Ce
faisant, des saisies à deux chiffres maximum sont
possibles.
➠ Si vous sélectionnez une chaîne qui n’est pas encore
utilisée, le téléviseur commute sur la prochaine chaîne
mémorisée.
Commuter
Sél. chaîne
Favoris
Reproduire les progr.
Modifier les programmes
Tri alphabétique
Passer au groupe de chaînes suivant.
Sélectionner la chaîne.
Ou :
Saisir le numéro de l’émetteur.
La chaîne sélectionnée est affichée dans une petite image.
OK La chaîne sélectionnée est affichée.
Touche bleue : Change le tri de chronologique à alphabétique.
Tri
alphabétique
LISTE DES CHAÎNES
VDW ‫۽‬
/LYH ‫۽‬
DUWH ‫۽‬
$5' ‫۽‬
AVS
Ou :
Appuyer brièvement sur toutes les touches numériques,
la chaîne change au bout de 2 secondes (avec jusqu’à 99
ou 999 chaînes enregistrées, changement immédiat).
Chaînes à quatre chiffres
Appuyer brièvement sur les quatre touches numériques,
la chaîne change immédiatement.
OK
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Feuilleter dans les pages de la liste des chaînes avec P+/P–.
Ou :
Appuyer brièvement sur la touche numérique, la chaîne
change au bout de 2 secondes (avec jusqu’à 9 chaînes
enregistrées, changement immédiat).
courte courte longue
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN
DUWH .LND 'DV(UVWH+' 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana
a - z
Chaînes à un chiffre
Appuyer pendant une seconde sur la touche numérique,
la chaîne change immédiatement.
Chaînes à deux ou trois chiffres
Appuyer brièvement sur la première (et seconde) touche
numérique.
Appuyer pendant une seconde sur la dernière touche
numérique, la chaîne change immédiatement.
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
0
Sélectionner une chaîne avec les touches numériques
longue
LISTE DES CHAÎNES
%D\ULVFKHV)6 ‫۽‬
%5DOSKD ‫۽‬
BR
CNN INT
'DV(UVWH ‫۽‬
'6) ‫۽‬
DVD-REC
D Vierte
(LQV([WUD (LQV)HVWLYDO
(LQV3OXV (XURVSRUW OK
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
HDMI1
HDMI2
21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana
OK
a - z
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
Commuter
Sél. chaîne
Favoris
Balayage incrust. d'image
Modifier les programmes
Tri chronologique
Saisir la première lettre (voir aussi page 12).
La première chaîne comportant les lettres saisies est mise
en surbrillance.
Sélectionner la chaîne.
OK La chaîne sélectionnée est affichée.
29 -
français
Sélectionner une chaîne
français
Utilisation quotidienne
Sélectionner une chaîne via la liste des favoris
Vous pouvez enregistrer et ouvrir vos chaînes préférées dans six listes
de favoris (par ex. pour plusieurs utilisateurs). Chaque liste de favoris
peut accueillir jusqu’à 99 chaînes. Après la première mise en service, 10
chaînes de la liste des chaînes sont déjà enregistrées dans la première
liste. Modifiez les listes des favoris selon vos besoins (cf. établir / modifier
les listes de favoris en page 42).
➠ En mode TV normal, sans autres affichages :
OK Ouvrir la liste des chaînes.
Touche rouge : Ouvre la liste des favoris.
Sélection des sources audio/vidéo
Sélectionner une source AV via la sélection AV
➠ En mode TV normal, sans autres affichages :
Ouvrir la Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
FAVORIS
Favoris 1
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\ULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ
3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV3OXV (LQV([WUD 079 9,9$ OK
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Commuter
Feuilleter dans les pages de la liste des favoris avec P+/P–.
Sélectionner directement les chaînes avec les touches
numériques. Ou :
Sélectionner la chaîne.
Sélectionner une autre liste des favoris.
OK La chaîne sélectionnée est affichée.
Commuter
Sélectionnez le raccordement souhaité,
OK commuter.
Si la source AV sélectionnée transmet un signal (image),
celui-ci devrait apparaître maintenant.
Lors de la sélection, VIDEO sera connectée sur la place
de programme 0 (source de signal antenne/câble (analogique), configuration usine canal E36). Le téléviseur
affiche via l’antenne le signal d’un enregistreur (cf. page
92). Si nécessaire, le canal peut être modifié (cf. page
40).
Sélectionner une source AV via la liste des chaînes
➠ En mode TV normal, sans autres affichages :
➠ D’autres listes de favoris ne peuvent être sélectionnés
que si celles-ci comportent également des chaînes.
OK Ouvrir la liste des chaînes.
Si la liste des favoris s’affiche, commuter d’abord
sur l’aperçu des chaînes.
Touche rouge : Retour à la liste des chaînes.
Touche verte : Afficher toutes les chaînes de la liste des
favoris sélectionnée actuellement.
Touche jaune : Modifier les listes de favoris, cf. page 42.
Lors du classement numérique, les raccordements se
trouvent toujours au début de l’aperçu.
Lors du classement alphabétique, les raccordements seront
classés par ordre alphabétique dans la liste des émetteurs.
LISTE DES CHAÎNES
Explications concernant les listes des favoris
La sélection effectuée à l’aide de la touche rouge (liste des favoris) est conservée jusqu’à ce qu’on revienne à l’aperçu des chaînes avec la touche rouge.
Si des favoris sont sélectionnés, le nom de la liste de favoris apparaît derrière
le nom de la chaîne dans l’affichage de l’état après un changement d’chaîne.
Explication des symboles derrière le nom de la chaîne :
‫ ۼ‬Émetteur DVB-T (numérique terrestre via antenne)
‫ ۽‬Émetteur DVB-C (numérique via câble)
‫ ۻ‬Émetteur DVB-S (numérique via satellite)
۩ Émetteur crypté
v Émetteur crypté CI Plus
‫ ۮ‬Chaînes verrouillées (voir Sécurité enfants à la page 52)
- 30
0
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ OK
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN
DUWH .LND 'DV(UVWH+' 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana
OK
a - z
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
Commuter
Sél. chaîne
Favoris
Reproduire les progr.
Modifier les programmes
Tri alphabétique
Sélectionnez branchement.
OK Commuter.
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Utilisation quotidienne
Réglage du son
Désactiver/activer le son
Désactiver son.
Activer son : Appuyer de nouveau sur la touche ou
augmenter le volume avec V+.
Réglage du volume
V+/V– Volume plus fort / plus faible.
La barre de volume est brièvement affichée quand
aucun autre menu n’est affiché.
Ouvrir Réglage du son
Ouvrir Réglage du son.
Réglage du son
non
...
Parole
Classique
Pop
Son musical personnel
Sélectionner
réglage
du
Sél
ti
é l
d son en appuyantt plusieurs
l i
ffois.
i
Ou :
Sélectionner réglage du son.
Autres réglages du son
➠ Tant que la barre de volume ou la sélection du réglage
du son est encore visible :
Ouvrir les autres réglages du son.
Volume
24
Effets son
Réglage du son
Volume casque
Son
Sélectionner le réglage du son (cf. colonne de droite),
passer à la ligne de menu suivante.
Procéder aux modifications.
Réglages du son avec le menu TV
➠ en mode TV normal, sans autres affichages.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Son via Restitution via les haut-parleurs TV ou un amplificateur
HiFi externe.
Le point de menu Son via apparaît uniquement si Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) a été
choisi dans l’assistant de composants du son (voir page
96).
Effets son
Stéréo, Panorama, 3D Surround. Avec Panorama, le son
stéréo entraînera un élargissement de base virtuel. Avec
3D Surround, un signal stéréo peut être converti en un
signal Surround virtuel.
Réglage
du son En mode parole, classique, pop, musique et son de film
personnels.
Volume
commentaires Régler le volume sonore du commentaire audio en
audio fonction de celui de l‘émission diffusée. En cas de valeurs
négatives (intervalle de valeurs -50 ... -1), le commentaire
audio est moins fort que le son de l‘émission. En cas de
valeurs positives (intervalle de valeurs +1 ... +50), le
commentaire audio est plus fort que le son de l‘émission.
Avec le réglage 0, le commentaire audio est aussi fort
que le son de l‘émission.
Le point de menu apparaît uniquement lorsque le
commentaire audio est activé (voir page 38) et
proposé par l‘émetteur actuel. De plus, le Son haut-parleur
ou le Son casque doit être réglé sur normal + commentaires audio (voir page suivante).
Volume casque
Réglage du volume du casque.
Sonorité
Mise en valeur auditive des aigus et des graves avec un
volume faible.
Synchronisation
son-image Si le son n’est pas exactement en harmonie avec l’image,
vous pouvez le corriger ici. Déplacez-vous sur la barre vers
la gauche, et ralentissez le son en fonction de l’image. Si
vous vous déplacez vers la droite, vous accélérez le son
par rapport à l’image. Le réglage temporel du son est
effectué par étape de 10 ms chacune.
Le point de menu Synchronisation son-image apparaît
uniquement pour les chaînes DVB.
autres ...
Ouvrir avec OK (voir page suivante).
Sélectionner Son,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner le réglage du son souhaité,
passer à la ligne de menu suivante.
Procéder aux modifications.
31 -
français
Explications concernant les réglages du son :
Utilisation quotidienne
français
Explications concernant les réglages du son :
autres ...
Son haut- Pour les émetteurs analogiques : possibilité de sélection
parleurs/casque mono/stéréo ou son 1 ou son 2 pour les émissions à
double son séparément pour haut-parleurs et casque.
Pour les émetteurs DVB : Vous pouvez sélectionner ici
si vous souhaitez entendre en plus un son spécial pour
personnes malvoyantes sur les haut-parleurs qui décrit
plus précisément l‘action avec un commentaire audio.
Le point de menu apparaît uniquement si le commentaire
audio est proposé par l‘émetteur actuel.
Volume Réduire les différences de volume, par ex. les blocs de
automatique publicités trop forts.
Sortie audio à Pour les émissions en double canal son, vous pouvez indila prise AV quer ici quel canal son doit être délivré aux prise AV : Canal
son 1 (p. ex. langue principale), canal son 2 (p. ex. langue
étrangère), ou Canal son 1+2 (les deux simultanément).
Volume maximum Définir le volume maximum réglable.
Volume max. Définir le volume qui sera réglé lors de la mise en service
lors de la mise du téléviseur avec l’interrupteur.
en marche Si le volume sonore en éteignant le téléviseur en mode
veille est plus élevé qu’il ne l’a été programmé, il sera
rabaissé automatiquement lors de la remise en marche
sur le volume maximum réglé.
Adapter le
volume sonore
pour l’émetteur
actuel
Le volume des chaînes individuelles peut varier. S’il est
trop bas ou trop fort par rapport aux autres chaînes,
adaptez le volume. Avec le menu ouvert, P+/P– permet
de sélectionner les chaînes les unes après les autres et
de régler confortablement chaque chaîne individuelle.
Balance Régler la balance stéréo de telle sorte que le volume
sonore émis à droite soit le même qu’à gauche.
Détection Si la reconnaissance de langue automatique est activée,
autom. de la le son de l’émission en cours est retransmis de façon
parole optimisée pour la compréhension de la langue dès que
la langue est automatiquement reconnue.
- 32
Utilisation quotidienne
Configuration de l’image
Image+ Active Activer/désactiver l’amélioration de l’image et mode démo
de Image+ Active.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Image,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Image
Réglage de l'image
Contraste
Valeurs personnelles (TV numérique) ...
Intensité de couleur
Te
Régulation
de lumière
automatique
- Vidéo (VBD+)
Si la régulation de lumière automatique (régulation de
lumière du rétro-éclairage compensée par vidéo) est
activée, le rétro-éclairage sera réduit et le signal vidéo
sera en même temps intensifié, en fonction du contenu
vidéo actuel, en vue d‘obtenir un contraste amélioré de
l‘image de votre téléviseur. Ceci permet également de
réduire la puissance consommée par l‘appareil.
Régulation
de lumière
automatique
- Pièce
Si la régulation de lumière automatique est activée, le
contraste de l‘image de votre téléviseur sera automatiquement réduit lorsque la luminosité ambiante diminue
(Optical Power Control – OPC). Ceci permet également de
réduire la puissance consommée par l‘appareil.
Sélectionner la fonction d’image souhaitée,
passer à la ligne de menu suivante.
Procéder aux modifications.
Explications concernant les configurations de l’image :
Réglage de Vous pouvez ici choisir entre les trois variantes de réglages
l’image de l’image préréglées et les valeurs d’image que vous avez
paramétrées (cf. page 34).
Contraste Le contraste doit être réglé en fonction de la luminosité ambiante. Plus la luminosité est importante, plus le
contraste doit être important.
La puissance consommée du téléviseur dépend directement de la valeur définie ici (voir aussi page 21).
Intensité de Réglez l’intensité des couleurs en fonction de votre propre
couleur goût. Les couleurs doivent être naturelles ; vous pouvez
le constater p. ex. à la couleur du visage des personnes.
Lissage de film DMM diminue les sauts d’image en cas de mouvement
(DMM) rapide du contenu de l’image et d’inscriptions d’écriture
continues. Ceci est valable en particulier pour les films.
Format auto Identification automatique et réglage du format de l’image
diffusé en cinémascope ou en écran large.
Format de Réglage du format de l’image (cf. page 34).
l’image
Déplacer l’image Déplacer l’image verticalement (cf. page 34).
verticalement
Température de Ici, en fonction de votre goût personnel, vous pouvez
couleur attribuer à l’image TV une teinte de couleur plus chaude
ou plus froide.
Luminosité Réglez la luminosité de façon à ce que les parties noires
d’une image apparaissent encore en noir.
Netteté Vous pouvez définir ici la netteté des contours.
Réduction Lorsque la fonction DNC (Digital Noise Control) est
numérique des activée, vous pouvez éliminer ou réduire les bruits dans
bruits (DNC) l’image.
autres ... Ouvrir avec OK (cf. colonne de droite).
33 -
français
Explications concernant les configurations de l’image (siute) :
Utilisation quotidienne
Réglage du format de l’image
Déplacer l‘image verticalement
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
français
Appuyer sur la touche Format de l’image jusqu’à ce que le
format désiré soit réglé ou sélectionner avec
4:3
Format de l'image
Panorama
Zoom
Décaler l’image vers le haut/vers le bas.
16:9
Bild vert. l'image
Déplacer
verschieben
verticalement
2
le format souhaité de l’image.
Le format d’image Panorama peut être changé pour
obtenir une représentation proportionnelle ou en format
plein écran. Dans le cas d’une représentation proportionnelle, des bordures sombres apparaissent à gauche et à
droite de l’image.
Commutation : Maintenir actionnée sur l‘appareil la touche
M et, simultanément, actionner brièvement sur la télécommande la touche Format de l’image.
Pour revenir en arrière : Actionner de nouveau la même
combinaison de touches.
Pour rendre les sous-titres ou les flux d’informations qui
sont coupés visibles, il est possible de décaler l’image vers
le haut ou vers le bas dans les formats d’image Panorama,
Cinéma et Zoom (pas pour le signal à haute résolution)
avec les touches fléchées .
Préréglages / Valeurs personnelles pour le réglage de l’image
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Image,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Réglage de l’image,
passer à la ligne de menu suivante.
Explications concernant les formats de l‘image :
➠ Les possibilités de réglage dépendent du contenu
transmis de l’image.
MENU TV
Image
Réglage de l'image
Préréglages (TV numérique)
Standard Éco
16:9 Affichage correct proportionnel d’émissions en 16:9.
4:3 Affichage correct proportionnel d’émissions en 4:3.
Panorama Affichage correct proportionnelle ou plein écran (état à
la livraison) d’émissions en 4:3 sur un écran 16:9. Le logo
de la chaîne et les sous-titres sont conservés.
Changement du mode Panorama, cf. ci-dessus.
Zoom Affichage correct proportionnel. Agrandissement maximal
de l’image.
PALplus est une transmission de l’image fournie par une chaîne
en 4:3 et compatible 16:9 qui est automatiquement
reconnue.
Si un signal d’image à haute définition est affiché sur le
téléviseur ou si ce signal est alimenté via les interfaces PC
IN, HDMI1 ou HDMI2, les formats d’image 16:9 PC, 16:9
TV, 16:9 Zoom ainsi que 4:3 PC 4:3 TV et 4:3 Zoom
peuvent être réglés.
Sur les écrans d’ordinateur, l’image est représentée dans
sa totalité. Sur les écrans TV, une petite partie de l’image
est coupée. Cela peut s’avérer nécessaire pour masquer
d’éventuels parasites au bord de l’écran provenant du
signal reçu.
Sélectionner Préréglages ou Valeurs personnelles.
Pour Préréglages, passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner le préréglagle souhaité pour l’image.
OK Confirmer le choix.
Explications concernant le réglage de l’image :
La sélection de Préréglages permet de fixer les réglages d’image pour
le groupe de réception de signaux actif à ce moment en fonction des
valeurs prédéfinies. Pour l’explication, voir le glossaire : Groupes de
signaux d’entrée.
Quelques réglages de contraste, intensité de couleur, température de
couleur, luminosité, netteté et compensation de parasitage numérique
sont enregistrés dans les valeurs personnelles. Chaque groupe de réception de signaux se voit donc attribuer ses propres valeurs personnelles.
Dans l’index du téléviseur, toutes les modifications de l’image et du son
peuvent être remises aux réglages d’usine, en une seule étape pour tous
les groupes de réception de signaux, sous Remise Image/Son ou Valeurs
d’usine Image/Son pour l’image et le son.
(1
- 34
Valeurs personnelles (TV numérique)
...
Dépend des réglages sélectionnés.
Utilisation quotidienne
Fonctions des touches
Chaque mode de fonctionnement (TV, Radio, Télétext, EPG, PIP, MediaPortal et l’archive DR (1) dispose d’un menu qui lui est propre et de fonctions
propres des touches de couleur.
La fonction des touches de couleur est affichée en bas, dans les menus
et les assistants.
Vous trouverez ci-dessous les fonctions de quelques touches nécessaires à
une utilisation quotidienne du mode TV de votre téléviseur.
Touches de couleur en mode TV
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
Touche rouge : Activer/désactiver l’image fixe ;
Appeler l’Archive DR (1
Touche verte : Appeler le menu Fonctions Télétexte (2 .
Vous pouvez via le menu Fonctions télétexte sélectionner
les sous-titres et les Pages télétexte personnalisées. L’utilisation des sous-titres dépend de l’émetteur choisi.
Sous-titres Sous-titres chaînes analogiques :
FONCTIONS TÉLÉTEXTE
Sous-titres
non
Pages télétexte personnalisées
...
él i
i
Sélectionner
Sous-titres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner la taille des Sous-titres télétexte,
OK afficher les sous-titres télétexte. (Affichage seulement si les sous-titres sont disponibles).
END : Désactiver Sous-titres télétexte, ou sélectionner non.
Sous-titres chaînes DVB :
➠ Le point de menu Sous-titres est affiché en gris et ne
peut pas être appelé avec OK, lorsque l’émetteur DVB
ne met pas de sous-titres à disposition.
➠ Les sous-titres DVB peuvent également être sélectionnés via l’affichage de l’état (voir page 38).
FONCTIONS TÉLÉTEXTE
Sous-titres
OK
Pages télétexte personnalisées
Sélectionner Sous-titres,
OK ouvrir.
Sélectionner le mode sous-titres,
OK Affichez/occultez les sous-titres.
(1
(2
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording).
Si le commentaire audio est activé, cette touche a d‘autres fonctions, voir page 38.
Touche verte : Appeler le menu Fonctions Télétexte.
-titres
FONCTIONS TÉLÉTEXTE
Pages télétexte personnalisées
Sous-
OK
Sélectionner Pages télétexte personnalisées,
OK ouvrir.
Pages télétexte
personnalisées
PAGES TÉLÉTEXTE PERSONNALISÉES
arte
ZDF
ARD
---------------------OK
112
200
170
-------
News
Sport
Wetter
----------------------------
OK
Regarder
Sélectionner Pages télétexte,
OK visionnez.
➠ Si seule une page télétexte est définie, acune liste n’est
affichée et la page télétexte est immédiatement
ouverte. Définition des pages télétexte personnalisées,
voir page 48.
Touche jaune : Basculer sur la dernière chaîne regardée.
Avec cette touche, vous pouvez changer rapidement entre
deux chaînes.
Touche bleue : Afficher les informations sur la chaîne.
Pour les chaînes DVB, l’info programme de l’émission à
suivre s’affiche également.
1 ARD
Stereo
14:30-15:15
Urlaubsparadies Toskana
Urlaubsparadies Toskana
۳
15:15-15:45
Ägypten
Reiseziele dieser Erde
OHJELMAINFO
14:43
Yksityiskohtainen info (EPG) OK
Yksityiskohtainen info (teksti-TV)
Ohjelma
Explication des symboles dans les informations des émissions :
۳ Emission en format d’image 16:9
‫ ܦ‬Emission en haute résolution d’image (HDTV)
۲ Emission avec son Dolby-Digital
۴ Affichage des sous-titres pour les malentendants.
۵ Emission avec sécurité jeunes (cf. Sécurité enfants
- Blocage en fonction de l’âge page 52).
Les symboles peuvent aussi apparaître de manière combinée.
35 -
français
Touches de couleur en mode TV (suite)
Utilisation quotidienne
Affichage permanent de l’heure
français
Appuyer deux fois rapidement :
L’heure apparaît/disparaît durablement.
Opérer sans télécommande
Changer de chaîne sur le téléviseur
+ / – Chaîne suivante/précédente.
Activer/désactiver la radio ou passer en mode Radio
R
۫
L’affichage permanent de l‘heure peut également être
réglé dans le Menu TV sous Paramètres ‫ ט‬Divers ‫ט‬
Affichage à l‘écran ‫ ט‬Affichage permanent de l’heure (cf.
page 54).
La position de l’affichage de l’heure dépend du réglage
choisi dans le menu Affichage à l‘écran (en usine : en
bas). Pour modifier la position d’incrustation, se référer
à la page 54.
Activer la radio ou commuter entre TV et radio.
Ouvrir le menu TV sur l’appareil
M
Ouvrir le menu Commande directe sur TV,
COMMANDE DIRECTE SUR TV
Mode
TV
Touche M:
Sélection AV
Volume
Luminosité
Con
...
Touches -/+:
– / + sélectionner la fonction.
M ou R Passer à la ligne de menu suivante,
– / + procéder à des modifications.
M Passer une ligne de menu vers le haut,
– / + sélectionner une autre fonction.
Explications à propos des réglages :
Mode Passez du mode TV au mode radio.
Sélection AV Sélectionnez l‘interface AV.
Volume Réglez le volume.
Luminosité Réglez la luminosité.
Contraste Réglez le contraste.
La puissance consommée du téléviseur dépend directement de la valeur définie ici (cf. également page 21).
Format de Réglez le format de l’image (cf. également page 34).
l‘image
Chaîne Sélectionnez l’émetteur +/-.
Service Le point de menu service est exclusivement conçu pour
les services des magasins spécialisés.
- 36
Utilisation quotidienne
➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
INFO : Faire apparaître l’affichage du statut.
'DV(UVWH 6W«U«R‫܃‬
7RVNDQD /DQJXHVRQ
TEXT
6RXVWLWUHV
۫ +HXUHGHUDSSHO 0LVHKRUVWHQVLRQ Dans les deux premières lignes sont affichés le numéro et
le nom de la chaîne, le titre et la durée de l’émission en
cours (si disponible), ainsi que l’identification du son.
Explications des symboles dans l’affichage de l’état :
français
Affichage du statut du téléviseur
Signal sonore transmis :
Mono Mono-transmission analogique du son
Bi-canal Transmission à double son (son1/son2) analogique
1+1 Transmission à double son (son1/son2) numérique
Stéréo Transmission de son stéréo analogique
Stéréo (AAC+) Transmission de son stéréo (HEAAC)
‫ ܐ‬Transmission de son stéréo numérique (PCM)
۲ Digital Transmission numérique du son Dolby (DD) 2.0
۲ Digital+ Transmission du son Dolby Digital+ (DD+) 2.0
۲ Digital (AAC+) Transmission du son Dolby Digital AAC+ (HEAAC)
MPEG Transmission du son MPEG
Canaux de son transmis :
‫ ܂‬DD 1.0 / Mono
‫ ܆‬DD / MPEG 2.0
La barre de progression (si disponible) affiche l’état de
progression de l’émission en cours.
Si des informations sont disponibles sur l’émission en
cours, celles-ci peuvent être appelées en appuyant à
nouveau sur la touche INFO ; dans ce cas, la touche sera
affichée à droite.
En fonction de l’émetteur DVB, une sélection (cf.
page 38), l’heure et, si activées, l’heure de l’alarme et
l’heure d’extinction, apparaissent en-dessous.
L’affichage de l’état apparaîtra aussi automatiquement à
chaque changement de programme.
Une fois que la durée d’affichage est écoulée (cf.
page 54 pour le réglage), l’affichage de l’état disparaîtra automatiquement.
Si vous le souhaitez, il est possible de faire disparaître
manuellement l‘affichage de l‘état avant la fin de la durée
d’affichage en utilisant la touche END.
37 -
français
Utilisation quotidienne
Possibilités de sélection pour les chaînes DVB
Dans l’affichage du statut, des possibilités de sélection supplémentaires
peuvent être proposées pour les divers envois individuels selon le fournisseur du programme DVB.
➠ Si pendant l’affichage du statut vous appuyez sur une
des touches de couleur ou sur la touche TEXT, le menu
de sélection correspondant est affiché.
➠ La ligne de sélection est alors également affichée
brièvement automatiquement quand une nouvelle
émission commence avec d’autres options que l’émission précédente ou quand vous changez de chaîne.
Les menus de choix ne sont disponibles que lorsque l’affichage du statut du téléviseur est affiché. Vous pouvez
toutefois de nouveau les ouvrir ceux-ci en appuyant sur
la touche INFO.
Autres possibilités de réglage pour les chaînes DVB
Vous pouvez effectuer des pré-réglages généraux pour les chaînes DVB
dans Menu TV ‫ ט‬Paramètres ‫ ט‬Divers ‫ ט‬Réglages DVB.
Mode Vous pouvez ici sélectionner à l’avance si un sous-titre doit
sous-titre toujours être incrusté dès lors que l’émetteur le propose.
A ce propos, il est aussi possible de choisir un sous-titre
spécial pour les malentendants.
Les sous-titres ne sont pas proposés par tous les émetteurs. Beaucoup d’émetteurs diffusent les sous-titres via
le télétexte.
Commentaires Ici, vous pouvez activer un son spécial pour les malvoyants
audio (voir ci-dessous).
Sélectionnez la police de caractères DVB de telle sorte que
Police de le titre de l’émission de l’émetteur reçu préféré, resp. les
caractères DVB textes de votre module CA soient correctement affichés.
Touche rouge : Choix du canal en cas d‘offre de multicanaux
Touche verte : Langue/son
Les formats de son proposés et leurs
désignations dépendent de l’émission
diffusée.
Touche jaune : Sélection de l’heure
TEXT :
Sous-titres
Les sous-titres disponibles dépendent de
l’émission diffusée.
Explications à propos du commentaire audio
Vous pouvez régler ici si vous souhaitez, dans la mesure où ce service
est proposé par la chaîne, toujours entendre en plus un son spécial
pour personnes malvoyantes qui décrit plus précisément l‘action avec
un commentaire audio. La fonction peut être activée ou désactivée lors
de la première mise en service (voir page 22) dans le menu TV (voir
ci-dessus) ou avec une pression longue sur la touche verte.
Pour la configuration de la restitution du commentaire audio, voir Chapitre
Réglage du son aux pages 31 et 32.
Vérification du statut du commentaire audio
➠ Le commentaire audio est activé (voir ci-dessus).
Vous pouvez vérifier la disponibilité du commentaire audio avec une
pression brève sur la touche verte.
Le commentaire audio est disponible :
un message approprié s‘affiche sur l‘écran. De plus, vous entendez un
bip d‘env. 1,5 seconde.
Le commentaire audio n‘est pas disponible :
un message approprié s‘affiche sur l‘écran. De plus, vous entendez trois
bips courts.
- 38
Gestion des chaînes
Chaîne TV
Site de Sélectionner pour les préréglages spécifiques au pays et
l'appareil le tri des chaînes suivant le pays.
Le menu TV permet d’atteindre diverses options pour la gestion des
programmes. Par exemple, la description pour les chaînes TV. La même
chose s’applique aux programmes radio, à la différence près que pour la
radio, le menu radio est ouvert (cf. aussi page 50).
➠ La gestion des chaînes n’est pas possible tant qu’un enregistrement
par minuterie programmé n’a pas encore eu lieu.
➠ Si au moins une chaîne est verrouillée, le code secret doit être saisi
avant la recherche/actualisation (voir Sécurité enfants à la page 52).
Source signal Sélectionnez ici l’antenne/le câble (analogique), DVB-T,
DVB-C ou DVB-S (1, en fonction de la source de signal à
partir de laquelle vous souhaitez rechercher de nouveaux
émetteurs.
Ici aussi, une configuration des antennes DVB-T et DVB-S (1
peut être appelée via la touche verte (cf. également pages
22 et 23).
➠ Vous quittez le dialogue Modifier les paramètres de
recherche en appelant la configuration d‘antenne DVB.
Vous devez appeler de nouveau le dialogue à la fin de
la configuration.
Rechercher/actualiser les chaînes – Assistance de recherche
Lors de la recherche/l’actualisation avec l’assistance de recherche, il est possible de rechercher de nouvelles chaînes qui ne sont pas encore enregistrées.
➠ Si vous souhaitez supprimer toutes les chaînes existantes
et effectuer une nouvelle recherche automatique, il vous
faut répéter la première mise en service (cf. page 21).
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramétres,
passer à la ligne de menu suivante.
Antenne/câble La norme de couleur / TV courante est préréglée avec
Norme TV/ la sélection du site de l’appareil. Modifier uniquement
couleur quand des chaînes avec des normes différentes doivent
être recherchées.
Emetteurs Vous pouvez indiquer, si les émetteurs cryptés doivent
cryptés faire l’objet d’une recherche/actualisation. Sélectionnez Oui, pour procéder à la recherche des émetteurs
cryptés. Les émetteurs cryptés peuvent toutefois
être reçus uniquement avec un module CA et une
Smart Card appropriée. Consultez votre revendeur
spécialisé qui vous dira quelle Smart Card est nécessaire pour recevoir certains émetteurs. L’utilisation
du module CA est décrite à la page 55.
Sélectionner Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Assistance de recherche,
passer à la ligne de menu suivante.
Les réglages de recherche actuels sont affichés dans le
texte d’info supérieur :
ASSISTANCE DE RECHERCHE
Votre téléviseur effectue l'actualisation de l'offre d'émetteurs (recherche
de nouveaux émetteurs ; effacer les émetteurs qui n'émettent plus) avec
les réglages suivants :
Pays
France
Source signal
DVB-C
MENU TV
Paramètres
Chaîne
Assistance de recherche
Modifier les paramètres de recherche
OK
DVB-T Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
Processus de de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences
recherche dans mode de recherche.
DVB-C Les réglages courants sont préréglés à partir de la sélection
Installation du site de l’appareil. Modifiez les uniquement lorsque
vous connaissez les autres taux de symbole et les types de
modulation ou si les indications d’ID réseau sont nécessaires pour votre réseau de câble (ces informations sont
fournies par l’exploitant de votre câble).
Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences
dans mode de recherche.
Lancer la recherche/l'actualisation
Pour modifier ces réglages de recherche :
Sélectionner Modifier les paramètres de recherche,
OKl’assistant demande les réglages de recherche.
DVB-S Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
Installation de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences
dans processus de recherche.
Les taux de symbole sont imposés par le fournisseur satellite
et ne doivent en règle générale pas être modifiés.
Si vous acceptez cette procédure :
Sélectionner Lancer la recherche/l’actualisation,
OKlancer la recherche.
Touche rouge : Annuler la recherche/l’actualisation en
cours.
(1
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
39 -
français
Explications concernant certains réglages de recherche :
français
Gestion des chaînes
Rechercher/Actualiser les émetteurs – Manipulation de nouveaux
émetteurs ou d‘émetteurs qui n‘ont plus été trouvés
Une fois que la recherche/actualisation automatique est terminée, le
nombre des nouveaux émetteurs détectés apparaît.
OK Liste des nouveaux émetteurs détectés.
ASSISTANCE DE RECHERCHE
Tous les «PHWWHXUVPDUTX«VG XQ۪VHURQWP«PRULV«V
5HPDUTXHOHVQRXYHDX[«PHWWHXUVG«WHFW«VTXHYRXVDYH]G«M¢HIIDF«V
QHVRQWSDVPDUTX«V
RECHERCHER/ACTUALISER LES ÉMETTEURS
1RXYHDX[«PHWWHXUVG«WHFW«V
:'5.¸OQ (LQV)HVWLYDO 0'56$1+$/7 7HVW5 $5'2QOLQH.DQDO
$5'7(67 $5'7(67 0'57+ž5,1*(1
.L.D OK
P+
P–
&RQWLQXHU 3DJH‫ ܬ‬
‫۽‬
‫۪۽‬
‫۪۽‬
‫۪۽‬
‫۽‬
‫۪۽‬
‫۽‬
‫۪۽‬
‫۪۽‬
0DUTXHUQHSDVPDUTXHUOHV«PHWWHXUV
0DUTXHUQHSDVPDUTXHUWRXV
OK Mémorise les émetteurs marqués.
Ensuite, une liste des émetteurs mémorisés apparaît, le
cas échéant, mais aucune chaîne n’existe plus ou n’est
retransmise provisoirement.
Le numéro de la place d’enregistrement utilisée est
indiqué devant l’émetteur. Veuillez marquer chacun des
émetteurs que vous souhaitez supprimer définitivement.
ASSISTANCE DE RECHERCHE
Les émetteurs mémorisés suivants ne seront plus détectés puisqu'ils
n'émettent provisoirement plus de programmes ou qu'ils n'existent plus.
Veuillez marquer SVP ceux que vous souhaitez effacer définitivement.
Les émetteurs non marqués seront conservés.
RECHERCHER/ACTUALISER LES ÉMETTEURS
Emetteurs qui ne sont plus détectés
OK
Continuer
3DJH‫ ܬ‬
OK
Marquer/ne pas marquer les émetteurs
Marquer/ne pas marquer tous
Sélectionner
Sél
ti
lles éémetteurs.
tt
Touche jaune : Marquer/ne pas marquer les émetteurs
Touche bleue : Marquer/ne pas marquer tous
OK Supprime les émetteurs marqués.
END : Terminer l’assistance de recherche
- 40
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Réglage manuel,
OKouvrir le champ de saisie.
RÉGLAGE MANUEL
Touche jaune : Marquer/ne pas marquer les émetteurs
Touche bleue : Marquer/ne pas marquer tous
P+
P–
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Vous pouvez dans les lignes suivantes entrer ou modifier
les données de l’émetteur :
OK
Sélectionner les émetteurs.
6 ‫۪ ۽‬
7HVW5 ‫۪۽‬
7927(;7 ‫۪۽‬
$5'2QOLQH ‫۽‬
Rechercher/Actualiser les émetteurs – recherches/réglages manuels
➠ Si vous souhaitez ajuster les paramètres d’un seul émetteur existant,
veuillez sélectionner au préalable l’émetteur correspondant.
Source de signaux
Canal
Fréquence
Nom
Norme TV
N. couleur
câble (analogique)
S21
303.25 MHz
KiKa
B/G
automat.
DVB-T
DVB-C
DV
Mise en mém.
Recherche
Ou :
Touche bleue : Lance la recherche et recherche l’émetteur suivant.
Touche rouge : Mise en mémoire de l’émetteur.
➠ Il est uniquement possible d’enregistrer des émetteurs
pour la source de signaux sélectionnée qui ne sont pas
encore présents dans la liste des chaînes.
➠ Les émetteurs qui sont déjà présents dans la liste des
chaînes pour la source de signaux sélectionnée sont
affichés avec les numéros et les noms de stations sur
fonds gris. Ces émetteurs peuvent uniquement être
remplacés avec la touche rouge.
Explications concernant certains réglages de recherche :
Des réglages différents sont possibles selon la source de signaux sélectionnée. Certains réglages ont déjà été expliqués lors de la première mise en
service (cf. à partir de la page 21).
Source de Sélection de la zone dans laquelle vous souhaitez rechercher
signaux les émetteurs.
Canal Saisie directe du canal.
Fréquence Saisie directe de la fréquence de l’émetteur.
Norme TV Saisie de la norme TV de l’émetteur.
Consultez éventuellement votre spécialiste.
N. couleur Saisie de la norme de couleur de l’émetteur.
Consultez pour cela votre spécialiste si nécessaire.
Gestion des chaînes
Renommer une chaîne
➠ Modifier les programmes peut aussi être ouvert avec
la liste des chaînes (page 29).
➠ Si au moins une chaîne est verrouillée, le code secret
doit être saisi avant de changer de chaîne (voir Sécurité enfants à la page 52).
➠ Les chaînes DVB dont le nom est aussi transmis ne
peuvent pas être renommées. Dans ce cas, la fonction
renommer est occultée.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sous la 1ère lettre du nom se trouve un tiret pour la
position de saisie actuelle.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Modifier les programmes,
OKouvrir la liste avec les programmes.
MODIFIER LES PROGRAMMES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ARD
ZDF
SAT.1
D Vierte
RTL
VOX
S-RTL
N-TV
DSF
EinsPlus
9Live
RTL2
21:00 - 21:45
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
0
-
9
Sél. chaîne
13 WDR 3
14 BR
15 HR
16 MDR 3
17 KIKA
18 PHOENIX
19 BR-ALPHA
20 3SAT
21 KABEL 1
'DV(UVWH ‫۽‬
=') ‫۽‬
:'5.¸OQ ‫۽‬
Urlaubsparadies - Toskana
Touche bleue : Démarre Renommer une chaîne.
Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la
droite (également pour les espaces libres).
Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la
gauche.
Entrez les lettres les unes après les autres. Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyez comme sur les
touches d’un téléphone portable, sur une touches numériques plusieurs fois jusqu’à ce que le caractère désiré
s’affiche. Les lettres disponibles sont imprimées sur les
touches numériques individuelles. Vous trouverez un
aperçu plus détaillé des caractères disponibles à la page 106.
Touche verte : Permuter en majuscules ou minuscules.
Touche jaune : Efface le caractère avant la position d’entrée
Touche bleue : Interrompre Renommer.
Rétablir les émetteurs
Desplazar
Effacer
i ce menu, vous pouvez effacer,
ff
dé l
Depuis
déplacer,
renommer ou rétablir les émetteurs.
ou touches numériques :
Sélectionner le programme correspondant.
Si nécessaire, feuilleter avec P+/P–.
Effacer des émetteurs
OK Enregistrer le nouveau nom.
Rétablir des émetteurs
Les programmes supprimés de la liste des chaînes peuvent être restaurés.
Touche verte : Activer Rétablir les émetteurs.
Touche rouge : Active l’effacement d’émetteurs.
Le cas échéant, mettre plusieurs émetteurs en surbrillance,
OK exécuter l’effacement.
MODIFIER LES PROGRAMMES
Rétablir les émetteurs effacés
3sat
KIKA
ZDF
=')LQIRNDQDO =')GRNXNDQDO
=')LQIRNDQDO (XURVSRUW 121$0( RTL
Phoenix
BRalpha
NDR FS HH
Déplacer des èmetteurs / changer l’ordre
➠ Les émetteurs peuvent uniquement être triés au sein
de leur bloc de source de signal.
➠ Les émetteurs avec LCN ne peuvent pas être reclassés.
Touche jaune : Active le déplacement d’émetteur.
Le cas échéant, mettre plusieurs émetteurs en surbrillance,
OK terminer la mise en surbrillance.
Sélectionner la position d’insertion à partir de laquelle les
émetteurs en surbrillance doivent être positionnés,
OK exécuter le déplacement.
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
OK
OK
‫ۻ‬
‫۽‬
‫۽‬
‫ۼ‬
‫ۼ‬
'DV(UVWH 'DV9LHUWH 57/7HOHYLVLRQ
9Live
:'5.¸OQ VOX
3UR6LHEHQ 6XSHU57/ n-tv
DSF
RTL2
KABEL1
‫ۻ‬
‫ۻ‬
‫ۻ‬
‫ۼ‬
‫۽‬
‫۽‬
Rétablir
Interrompre le rétablissement
Sélectionner les émetteurs,
OKl’émetteur est rétabli.
L’émetteur rétabli est trié à la fin du bloc de signaux
respectif de sa source de signaux.
41 -
français
Modifier, supprimer, déplacer, renommer, restaurer des émetteurs
Gestion des chaînes
français
Etablir / modifier la liste des favoris
Ajouter des émetteurs à la liste des favoris
Chaque liste de favoris peut accueillir jusqu’à 99 chaînes. Vous pouvez
établir les listes de favoris selon vos besoins (par ex. listes de rubriques).
D’autres utilisateurs de ce téléviseur peuvent créer des listes des favoris
personnalisées.
Les listes de favoris présentent aussi l’avantage que vous pouvez enregistrer des chaînes de sources de signaux différentes dans l’ordre que
vous le souhaitez.
➠ Modifier les favoris peut aussi être ouvert depuis la
liste des favoris (page 30).
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Mettre en surbrillance Sélectionner/modifier la liste
des favoris,
OK ouvrir la liste de toutes les émetteurs et la dernière
liste de favoris active.
SÉLECTIONNER/MODIFIER LA LISTE DES FAVORIS
Tous les émetteurs
Emetteurs de FAV.LIST1
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ ‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
OK
'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6
KUIHUQVHKHQ 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO 6$7 57/ P+/P– Feuilleter dans les pages de la liste de émetteurs
si nécessaire.
M
ettre l’émetteur en surbrillance qui doit être entré
dans la liste des favoris ou le sélectionner avec les
touches numériques (en cas de tri alphabétique des
émetteurs, saisir les lettres de début).
OK Entre le émetteur dans la liste des favoris.
Le nouveau émetteur est ajouté à la fin de la liste
des favoris. Procéder de la même manière avec
d’autres émetteurs.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
0 VIDEO
➠ Tous les émetteurs (colonne de gauche) doit être sélectionné. Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec .
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Effacer des émetteurs de la liste des favoris
➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec .
Sélectionnez le émetteur à effacer.
OK Effacer les émetteurs sélectionnés de la liste des
favoris.
Ou :
Touche rouge : Activer Effacer la liste des favoris.
OK Confirmer effacer la liste.
Déplacer / modifier l’ordre des émetteurs dans la liste des favoris
0
P+
P–
3DJH‫ܬ‬
-
9
Sél. chaîne
Effacer la liste
Liste de favoris suivante
Tri alphabétique
Touche verte : Sélectionner la prochaine liste de favoris.
Renommer la liste des favoris
➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionnée.
Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec.
Touche bleue : Démarre Renommer la liste favoris.
Entrer le nouveau nom (procédure identique à renommer
une chaîne, cf. page 41).
OK Enregistrer le nouveau nom.
- 42
➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionnée.
Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec .
Sélectionnez l’émetteur à déplacer.
Touche jaune : Active le déplacement d’émetteur.
Sélectionner la position d’insertion à laquelle
l’émetteur en surbrillance doit être déplacé.
La position d’insertion peut aussi être sélectionnée
avec les touches numériques.
OK Exécuter le déplacement.
Image dans l‘image
On désigne sous le terme d’image dans l’image la représentation simultanée de deux images différentes.
Un encadrement vert autour de l’image PIP indique que la sélection
d’émetteur se répercute sur l’image PIP. Un encadrement blanc signifie
que la commande se rapporte à l’image principale. Si l’encadrement est
bleu, la lecture des émetteurs est active dans l’image PIP.
Limites du mode PIP :
➠ Les possibilités de sélection et de combinaison de l’image principale/
image PIP dépendent fondamentalement du nombre de récepteurs
(tuner) disponibles du téléviseur (cf. variantes d’équipement p. 115) :
➠ Dans un premier temps, le mode PIP se limite à AV-PIP (un émetteur
TV et une source AV). Lorsqu’un récepteur satellite est installé en
seconde monte, alors le mode PIP en image satellite numérique et en
image est également possible via une antenne/un câble (analogique).
➠ Avec un enregistrement en cours, le changement d’image et la sélection
des chaînes sont soumis à des restrictions.
Lancer et quitter le mode PIP
français
Image dans l’image (Picture in Picture / PIP)
Afficher/occulter l’image PIP.
Sélectionner la chaîne de l’image PIP
➠ Le cadre est vert,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche verte.
Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude.
=') ۶
17.00-18.30
Flora & Fauna
Sélectionner la chaîne de l‘image principale
➠ Le cadre est blanc,
s’il ne l’est pas, appuyer sur la touche verte.
Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude
Fonction des touches de couleur pour la fonctionnalité PIP standard
➠ Le cadre est vert,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche verte.
Touche rouge : Activer/désactiver l’image fixe dans le PIP.
Touche jaune : Permuter les contenus des images TV et PIP.
Touche bleue : Démarrer/arrêter la Préafficher les chaînes.
43 -
Image dans l‘image
français
Configurer le mode image dans l‘image (PIP)
Dans le menu PIP, vous pouvez régler plusieurs paramètres pour l’image
dans le mode d’image.
Appelez le menu PIP
➠ Mode PIP démarré,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche PIP.
➠ Pour la fonctionnalité PIP standard :
Le cadre est vert,
s’il ne l’est pas, appuyer sur la touche verte.
MENU : Ouvrir le menu PIP.
EMPLACEMENT
Vous pouvez définir ici la position de la vignette, en haut à gauche, en bas à
gauche, en haut à droite ou en bas à droite. Sans affichage à l'écran, vous
pouvez aussi exécuter cette fonction avec les touches « Haut », « Bas »,
« Gauche » et « Droite ».
MENU TV
Paramètres
Incrustation
Emplacement
en haut à droite
...
Explications des possibilités de réglage dans le menu PIP :
➠ Veuillez observer les limites du mode PIP (cf. page 43).
Emplacement Vous pouvez définir la position du petit encadrement (en
haut à gauche, en bas à gauche, en bas à droite, en haut
à droite).
Sans affichage sur l’écran, la position peut également
être modifiée avec les touches de commande du menu
(voir ci-dessous).
Modifiez la emplacement du petit encadrement PIP
➠ Hormis éventuellement la ligne d’état affichée, l’écran
ne contient aucun autre élément affiché.
Déplacer l’image PIP dans un des coins de
l’image.
La position du petit encadrement peut être sélectionnée
également dans le menu PIP sous Emplacement (voir
ci-dessus).
- 44
Magazine TV électronique – EPG
EPG est l’acronyme de Electronic Programme Guide et vous fournit des
informations de programme sur l’écran. Ce système permet de feuilleter
comme dans un magazine pour s’informer sur le programme actuel. De
plus, des émissions peuvent être triées selon des thèmes déterminés,
préprogrammées et des enregistrement programmés.
Régler la liste des programmes
➠ La sélection se trouve en haut dans les critères,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue.
Sélectionner la date, l’heure , le chaînes ou les thèmes.
Sélectionner les critères dans la ligne respective.
EPG (MAGAZINE TV)
Démarrer et terminer EPG
Date
Heure
Chaîne
Thèmes
EPG : Activer/désactiver l’EPG.
➠ EPG est uniquement disponible pour les émetteurs DVB.
➠ Lors du premier démarrage de l’EPG, un assistant vous
guidera à travers les préréglages nécessaires.
EPG (MAGAZINE TV)
Date
Heure
Chaîne
Thèmes
2 ZDF
LUN 01.03.
actuel
tous
tous
jusqu'à 17.00
arte
15:57-16:59
Das Erste
16:00-16:10
ZDF
16:00-16:10
WDR Köln
16:00-16:15
Bayerisches... 16:00-16:05
hr-fernsehen 16:00-16:30
MDR FERNS... 16:00-16:15
NDR FS HH
16:00-16:30
SWR Fernse... 16:00-16:05
17.00
18.00
P+
P–
Charmed - Zauberhafte Hexen OK
Tagesschau
heute - in Europa
WDR aktuell
Rundschau
Schlemmerreise Spanien
Hier ab vier
Tipps und Trends - Der Verbraucher...
Baden-Württemberg aktuell
P+
P–
Détail
3DJH‫ܬ‬
OK
a - z
Regarder
Entrée de l'heure
Enregistrement
À date, ..., thèmes
L’affichage du magazine TV est divisé en deux parties.
Les critères dans la partie supérieure délimitent le nombre
d’émissions affichées dans la partie inférieure.
Touche bleue : Bascule entre les lignes de préconisation
supérieures Date, ..., Thèmes et la liste de programmes
inférieure.
Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes
➠ Elles se trouvent sous la liste de programmes,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue.
Sélectionner l’émission.
OK Regarder / Mémoriser.
Regarder L’émission est déjà en cours, le téléviseur passe à l’émission en surbrillance.
Mémoriser L’émission n’a pas encore commencée et est préprogrammée.
Le symbole ۪ apparaît devant le titre de l’émission. Le
téléviseur demande au début de l’émission s’il doit commuter sur cette émission ou commuter à partir du mode veille
au cas où ceci serait réglé dans le menu EPG (cf. page 46).
➠ Les émissions peuvent aussi être pré-sélectionnées via
l’aperçu de la minuterie (cf. page 100).
arte
15:57-16:59
Das Erste
16:00-16:10
ZDF
16:00-16:10
WDR Köln
16:00-16:15
Bayerisches... 16:00-16:05
hr-fernsehen 16:00-16:30
MDR FERNS... 16:00-16:15
NDR FS HH
16:00-16:30
SWR Fernse... 16:00-16:05
Lun 01.03./16:05
Mar 02.03
Mer 03.03
Jeu 04.03
V
Charmed - Zauberhafte Hexen
Tagesschau
heute - in Europa
WDR aktuell
Rundschau
Schlemmerreise Spanien
Hier ab vier
Tipps und Trends - Der Verbraucher...
Baden-Württemberg aktuell
&KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲
19.00
&KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲
TEXT
2 ZDF
Lun 01.03./16:05
Lun 01.03.
actuel
tous
tous
3DJH‫ܬ‬
Passer à la liste progr.
par ex. Si vous recherchez les prochaines actualités, sélectionnez
la date actuelle, par ex. 17.00 pour l’heure, tous pour les
chaînes et News pour les thèmes. Toutes les émissions
d’actualités de la liste programme à partir de 17 heures
vous seront alors listées. La manière dont les émissions
sont affichées dans la liste de programmes dépend du
réglage du Classement dans le menu EPG (page 46).
Entrée de Lorsque la ligne Heure est sélectionnée, vous pouvez avec
l'heure les touches numériques de la télécommande entrer l’heure
à partir de laquelle les émissions doivent être montrées.
Pendant la période d’activation sélectinnée, les émissions
sont triées en fonction de leur ordre dans la liste des
chaînes.
Chaînes Si une liste des favoris a été sélectionnée, seules les émissions des chaînes de la liste des favoris seront affichées
dans la liste de programmes. « ... » permet de sélectionner
une chaîne individuelle. La Sélection des chaînes s’ouvre.
Après la sélection, seules des émissions de la chaîne individuelle sélectionnée peuvent alors s’afficher.
Conseil Avant de quitter les lignes de sélection supérieures avec
la touche bleue, sélectionnez de manière ciblée une
des lignes. Si vous revenez maintenant à la liste de programmes, vous pouvez avec modifier cette ligne de
menu sans devoir quitter la liste de programmes. Si vous
avez mis heure en surbrillance, vous pouvez entrer avec les
touches numériques de la télécommande l’heure à partir
de laquelle vous voulez visionner l’émission.
45 -
français
Magazine TV électronique
Magazine TV électronique
Feuilleter dans la liste de programmes
français
P+/P– Feuilleter vers l’avant/l’arrière page par page.
Dans les critères pour Date et Heure, vous verrez des modifications aussi bien dans l’heure que dans la date. Il est
également possible de feuilleter dans la liste des
programmes si la sélection se trouve en haut dans les
critères.
Appeler d‘autres informations concernant les émissions
➠ Pour la plupart des émissions, de brèves informations
s’affichent sous la liste des programmes.
Vous pouvez avec la touche TEXT appeler des informations
détaillées quand celles-ci sont proposées en bas à gauche
par le symbole TEXT. L’explication des symboles est indiquée à la page 35.
Programmation d’enregistrement pour un enregistreur
➠ La sélection se trouve sous la liste de programmes,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue.
➠ La page de la liste de programmes affichée contient
l’émission souhaitée, sinon faire défiler pour y arriver
ou limiter les critères dans la partie supérieure de
manière appropriée.
Sélectionner l’émission souhaitée.
Touche RECORD : Les données d’enregistrement différé
sont appelées.
Modifier si nécessaire les réglages de la minuterie ou si
nécessaire confirmer les données de la minuterie (cf.
page 99, « La voie directe de l’enregistrement »).
Ensuite, un point rouge est à votre disposition dans la liste
de programmes devant cette émission.
Touche RECORD : Supprimer l’enregistrement déjà
programmé de l’émission identifiée par un point rouge de
la minuterie. Si des réglages de la minuterie sont transmis
à un enregistreur externe, la minuterie doit aussi y être
supprimée.
(1
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
- 46
Configurer EPG
Démarrer le menu EPG
➠ Le mode EPG est démarré,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche EPG.
EPG : Ouvrir le menu EPG.
MENU EPG
Sélection chaîne
OK
Entrée données
En cas de prog., mise en marche
Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu EPG :
Sélection Vous pouvez régler dans la sélection de chaîne celles pour
chaîne les quelles des informations doivent apparaître dans le
magazine des chaînes. Des informations sur le programme
seront seulement affichées dans l’aperçu EPG pour les
émetteurs avec ۪.
A l’aide des touches de couleur, vous pouvez marquer
et supprimer ou seulement marquer les chaînes de la
liste de favoris.
Etant donnée la multitude de chaînes DVB-S (1 pouvant
être reçues, vous devriez en limiter la sélection. Ceci réduit
considérablement la durée de la saisie des données et
accentue la clarté dans le EPG.
Identification des programmes selon les zones de réception :
‫ ۼ‬Chaînes terrestres numériques (DVB-T).
‫ ۽‬Chaînes numériques par câble (DVB-C).
‫ ۻ‬Chaînes satellite numériques (DVB-S) (1.
Entrée Vous pouvez ici mettre en marche et arrêter la saisie des
données données pour le guide des programmes (EPG).
Si la saisie des données est mise en marche, votre téléviseur cherchera à actualiser les données pendant la
nuit (normalement entre 2 et 5h) ou, si besoin est, deux
minutes après l’arrêt en mode veille (Standby). Pour ce
faire, le téléviseur doit être opérationnel et ne doit pas
être éteint avec l’interrupteur réseau.
Lors de la saisie des données en mode veille, le voyant
s’allume en orange sur le téléviseur.
Les données seront également actualisées lorsque vous
regarderez l’émetteur EPG.
En cas de Avec le réglage oui, le téléviseur éteint se rallume automaprog., mise tiquement depuis le mode veille au commencement d’une
en marche émission présélectionnée. Un message apparaît sur l’écran
au moment de la mise en marche. Si ce message n’est pas
confirmé dans les 5 minutes qui suivent avec la touche OK,
le téléviseur s’éteint à nouveau automatiquement pour des
raisons de sécurité.
Classement Les émissions peuvent être classées soit par leur heure de
commencement (chronologique), soit selon les chaînes
(comme dans l’aperçu des chaînes).
Télétexte
Télétexte
français
Autres possibilités pour le choix des pages
Votre téléviseur supporte les deux systèmes de commande TOP-Texte et
FLOF. Jusqu’à 2000 pages sont enregistrées de sorte que vous puissiez
y accéder rapidement.
1ère possibilité :
Ouvrir la page d’aperçu 100.
Activer et désactiver le télétexte
2ème possibilité :
Entrer directement le numéro de page.
Activer/désactiver le télétexte.
100 100
ARDtext
Do 07.09.06
14:14:42
➠ La page contient un numéro de page à trois chiffres.
ARD Text
Politik: Die neuen Gesetzesentwürfe. . . . . . . . . .
Wird auch der Nahverkehr teurer?. . . . . . . . . . . .
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . .
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . . . .
3ème possibilité :
120
121
122
532
Marquer le numéro de page désiré.
Tennis: Auftaktmatch wurde abgebrochen . . . 204
Formel 1: Neues Reglement für Motoren. . . . . . . 213
Fussball: Heimsieg für den Meister . . . . . . . . . . . 204
13:00 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Tagesschau
Tagesschau . . . 110/112
Wetter. . . . . . . . . . . 170
Sport. . . . . . . . . 200/600
TV Guide. . . . . . 300/400
Inhalt
–
+
Tennis: Auftaktmatch wurde abgebrochen . . . . . . .
Formel 1: Neues Reglement für Motoren. . . . . . . . .
Fussball: Heimsieg für den Meister . . . . . . . . . . . .
204
213
204
13:00
14:00
312
ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau
Tagesschau . . . .
Wetter. . . . . . . . . .
Sport. . . . . . . . . . .
TV Guide . . . . . . .
Kultur . . . . . . . . . . 500
Gesellschaft . . . . . 530
Lotto/Toto. . . . . . . 666
Wirtschaft. . . . . . . 700
tagesschau
–
110/112
170
200/600
300/400
Inhalt
+
Sélection des pages
Sélection des pages
Kultur. . . . . . . . . .
500
Gesellschaft . . . . .
530
Lotto/Toto. . . . . . .
666
Wirtschaft. . . . . . .
700
tagesschau
OK
Regarder
OK Ouvrir la page.
Sélection des pages avec les touches de couleur
Touche rouge : Retour à la page visualisée précédemment.
Touche verte : Avancer à la page suivante.
4ème possibilité :
➠ La page se compose de plusieurs sous-pages, visible
à la possibilité de sélection dans la dernière ligne.
p
TV Guide . . . . . . .
Touche jaune : Au thème suivant.
Touche bleue : À la catégorie de thème suivante.
Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les caractères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne
vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de
choisir les catégories de thèmes et les thèmes.
Représentation des pages Télétexte
0 AV : Arrêter les pages qui changent d’elles-mêmes.
9:
Agrandir la page (appuyer à plusieurs reprises).
PIP : Afficher/occulter l’image TV (plein écran/écran
partagé).
–
300/400
Inhalt
+
1
2
3
4
Wirtschaft. .
. . . . .
700
tagesschau
5
Feuilleter les sous-pages.
Ouvrir le tableau TOP
➠ Le tableau ne peut être appelé que pour les émetteurs
équipés du système TOP.
OK Ouvrir le Tableau TOP.
Politik: Die neuen Gesetzesentwürfe . . . . . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . . . . . 122
TABLEAU
TOP
Tote bei
Zugunglück in Schweden . . . . . . . . . . . . . 532
ARD
Text Auftaktmatch wurde abgebrochen
Wetter
Tennis:
. . . . . . .
tagesschau
Vorhersage . . . . . . . .
Formel 1: Neues Reglement für Motoren.
Fussball: Heimsieg für denOKMeister
. . . . . . . . . . . .
Wetter
Staedte
Sport 1
Ballungsr.
13:00
ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fußball
Reise
14:00
Tagesschau
TV Guide
ARD
heute
Tagesschau
. . . .
110/112
Kultur. . . . . . . . . .
Wetter.
. . . . . . . . .
170
Gesellschaft . . . . .
ARD
morgen
Sport. . . . . . . . . . . 200/600
Lotto/Toto. . . . . . .
Kultur
TV Guide . . . . . . . 300/400
Wirtschaft. . . . . . .
weitere ...
–
OK
Regarder
+
Inhalt
204
213
204
312
500
530
666
700
tagesschau
Seitenauswahl
Mettre la catégorie de thème en surbrillance,
Sélectionner la colonne de thèmes,
Sélectionner le thème,
OK ouvrir la page.
47 -
Télétexte
Programmer des enregistrements par minuterie à l‘aide du Télétexte
français
➠ Le télétexte est démarré,
si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT.
Ouvrir les pages de programme de la chaîne actuelle.
Touche verte : Aller à la page correspondante.
Sélectionner l’émission désirée,
OK programmer l’enregistrement.
Dans le menu Réglage de la minuterie suivant, modifier
si nécessaire les réglages d’enregistrement (cf. aussi
page 99, « La voie directe de l’enregistrement »).
OK Confirmer.
Changer de chaîne télétexte
Vous pouvez changer d’opérateur télétexte indépendamment de l’émetteur DVB que vous visionnez.
➠ La fonction est uniquement disponible lorsque deux canaux de réception sont disponibles sur le téléviseur (cf. variantes d’équipement p.
115). L’opérateur télétexte peut uniquement être changé, lorsqu’un
émetteur DVB a été sélectionné comme image TV.
➠ Le télétexte est démarré, si ce n’est pas le cas,
appuyer sur la touche TEXT.
P+/P– Sélectionnez l’émetteur suivant/précédent.
Le téléviseur commute successivement entre tous
les émetteurs de la liste des chaînes (cf. page 29)
ou la liste de favoris actuelle (cf. page 30).
Ou :
MENU : Ouvrir le Menu Télétexte.
Appeler Sélection de chaîne,
OK ouvrir.
Sélectionner les chaînes comme dans la liste
des chaînes (cf. page 29),
OK ouvrir.
Menu Télétexte
Vous pouvez dans le menu télétexte entre autres activer des informations,
ouvrir des pages et configurer le télétexte au moyen de la fonction de
menu Paramètres.
Démarrer le menu Télétexte
➠ Le télétexte est démarré, si ce n’est pas le cas,
appuyer sur la touche TEXT.
MENU : Ouvrir le Menu Télétexte.
13:00
14:00
ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau
Tagesschau . . . .
Wetter. . . . . . . . . .
Sport.
. . .. . . . . . .
MENU
TÉLÉTEXTE
TV Guide . . . . . . .
–Sélection chaîne
+
S it
OK
110/112
170
200/600
300/400
Info éclair
Inhalt
312
Kultur. . . . . . . . . .
500
Gesellschaft . . . . .
530
Lotto/Toto. . . . . . .
666
Wirtschaft. . . . . . .
700
Montrer
Assistant d'enregistrement
tagesschau
hl
Explications concernant les fonctions de menu télétexte :
Sélection Vous pouvez ici sélectionner le télétexte d’une autre chaîne
chaîne (voir colonne de gauche).
Info éclair Si vous activez Info éclair, la page actuelle est occultée.
Un symbole en haut, à gauche indique que la fonction est
active. Si le contenu de l’information est actualisé et qu’il
s’agit d’un petit affichage, celui-ci est affiché sur l’image TV.
Si la page remplit toutefois l’écran, le symbole bleu s’affiche
et la page peut être affichée sur pression de la touche OK.
Montrer Montre des informations cachées, par ex. pour les questions de jeux ou les heures VPS dans les pages de prévisualisation des programmes.
Assistant Un assistant pour l’enregistrement par Télétexte aide à la prod’enregistrement grammation d’un enregistreur externe ou du Digital Recorder,
éventuellement intégré, cf. aussi colonne de gauche.
Paramètres Autres fonctions de menu Télétexte :
Pages d’aperçu Saisie de la première page de prévisualisation de programmes Télétexte si celle-ci est différente du réglage
d’usine (page 301).
Pages de Saisie des pages de sous-titres Télétexte pour chaque chaîne
sous-titres si celles-ci sont différentes du réglage d’usine (page 150).
Pages télétexte Sélection de jusqu’à 6 pages télétexte qui pourront être
personnalisées appelées plus tard depuis une liste dans le menu Fonctions
télétexte ‫ ט‬Pages télétexte personnalisées (touche verte en
mode TV), (cf. page 35).
Jeu de Le jeu de caractères télétexte peut être commuté sur d’autres
caractères langues (russe, grec, polonais et turc).
- 48
Radio numérique
Mode Radio (Radio DVB)
➠ La sélection des stations / favoris est identique à celle
des chaînes dans le mode TV (cf. pages 29 et 30).
Le téléviseur peut recevoir des radios numériques via la DVB.
De plus, vous pouvez retransmettre le son d’un appareil externe sur le
téléviseur via les entrées son/AV (cf. page 51).
P+/P– ou les touches numériques de la télécommande.
➠ La touche AUDIO est programmée départ usine pour le mode Radio.
Pour modifier le pré-réglage, se référer à la page 102.
Ou : Appuyez
Activer le mode radio
+ / – sur la commande du téléviseur.
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
Ou :
Ou :
MEDIA : Appeler MediaPortal.
OK Ouvrir la liste des chaînes / favoris.
Sélectionnez le Radio DVB,
OK appelez.
Réglage du son
Ouvrir Réglage du son.
Autres réglages comme dans le mode TV (cf. page
31).
Ou :
R sur la commande du téléviseur.
Une fenêtre d’information concernant la station actuellement réglée.
RADIO DIGITAL
Radio DVB
12:45
'/) 6W«U«R ‫܃‬
12:10 - 13:30
Informationen am Mittag
Berichte, Interviews, Musik
Volume
OK
Liste des chaînes
Ecran éteint/marche
30
Chaîne précédente
Réglage du volume
V+/V– Volume plus fort / plus faible.
D’autres réglages du son comme le réglage du volume en
mode TV (cf. page 31).
Activer / désactiver l’écran
Touche rouge : Éteindre l’écran.
La puissance consommée du téléviseur baisse lorsque
l‘écran est éteint.
Le témoin LED (cf. page 10) du téléviseur change de vert
à orange.
Allumer l’écran avec la télécommande :
Appuyez sur la touche rouge, touche AUDIO ou touche
OK (l’aperçu des chaînes est ouvert).
Allumer l’écran sur l’appareil :
Appuyez sur R sur la commande du téléviseur.
49 -
français
Changement de station
français
Radio numérique
Menu radio
Vous pouvez dans le menu radio régler le son, rechercher des stations
de radio et les enregistrer (automatiquement ou à la main), changer des
stations et régler des fonctions d’alarme / de mise hors service.
Les réglages sont effectués de la manière décrite dans le mode TV.
Magazine des chaînes EPG (Radio DVB)
Pour les émetteurs radio DVB, vous pouvez également utiliser un guide
de programme électronique, lorsque les émetteurs radio mettent des
informations concernant les programmes à votre disposition.
Démarrer et terminer EPG
Ouvrir le menu Radio
➠ Mode radio activé,
si ce n’est pas le cas, voir colonne de gauche.
MENU : Ouvrir le Menu radio.
➠ Mode radio activé,
si ce n’est pas le cas, cf. page 49.
EPG : Activer/désactiver l’EPG.
EPG (MAGAZINE TV)
MENU RADIO
Son
Effets son
Chaînes
Date
Heure
Chaîne
Thèmes
Minuterie
...
Presser la touche TV ou
la touche END de la télécommande.
Appuyer sur R sur la commande du téléviseur.
Lun 31.07./16:05
jusqu'à 17.00
Bayern 1
16:00-16:06
Bayern 2
16:00-16:03
BAYERN 3
16:00-16:04
BAYERN 4 K... 16:00-16:05
B5 aktuell
16:00-16:05
hr1
16:00-16:05
hr2
16:00-16:05
hr3
16:00-16:05
hr4
16:00-16:05
Eteindre le mode Radio
Ou :
LUN 31.07.
actuel
tous
tous
17.00
18.00
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
Nachrichten
19.00
OK
Nachrichten - Welt, Deutschland, Bayern
TEXT
P+
P–
Détail
3DJH‫ܬ‬
OK
0
-
9
Écouter
Entrée de l'heure
À date, ..., thèmes
MENU
➠ Les fonctions EPG en mode radio sont comparables à
celle du mode TV. Pour de plu amples informations,
lire à partir de la page 45.
Configuration EPG (Radio)
Les réglages EPG en mode Radio correspondent à ceux en mode TV (cf.
page 46). Si le menu EPG est appelé en mode Radio, seules les stations
de radio seront prises en compte dans la sélection de station.
Comme indiqué dans la configuration EPG en mode TV (cf. page 46),
il est recommandé de supprimer (sans marquer avec ۪) toutes les
stations radio qui sont sans importance pour vous dans la sélection de
stations de l’EPG.
Ceci vous permettra d’avoir un aperçu plus clair dans l’EPG, puisqu’une
pluralité de stations existe, notamment pour les sources de signaux DVB-S.
De plus, le rassemblement des données EPG durera ainsi nettement
moins longtemps.
- 50
Radio numérique
français
Retransmission du son d‘appareils externes
Vous pouvez retransmettre le son d‘appareils extermes (par ex. lecteurs
MP3, lecteurs DVD) en mode radio.
Brancher un appareil externe (par ex., un lecteur MP3)
Connectez la sortie (prise jack) du lecteur MP3 aux prises Cinch d’entrée
de son L/R (blanches/rouges) du téléviseur.
Téléviseur
Lecteur MP3
AUDIO IN L/R
Exemple de raccordement d’un lecteur MP3
Sélectionner l‘entrée AV
➠ Mode radio activé,
si ce n’est pas le cas, cf. page 49.
OK Ouvrir l‘aperçu des chaînes.
Les entrées AV sont listées par ordre numérique
avant le premier émetteur radio.
LISTE DES CHAÎNES
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
AVS
AV
OK
a - z
%D\HUQ
%D\HUQ
%D\HUQ
'.8/785
%DNWXHOO
KU Commuter
Sél. chaîne
Favoris
OK
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
KU KU KU %59HUNHKU %SOXV 0'56SXWQLN -803 1'5 1RUGZHVWUDGLR
RQUDGLR '/) <28)0 ‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
‫۽‬
Balayage incrust. d'image
Modifier les programmes
Tri alphabétique
➠ La sélection des entrées AV est semblable au procédé
en mode TV (cf. page 30).
Après la sélection de l‘entrée AV, lancer la retransmission
d‘un appareil externe.
51 -
Autres réglages
français
Sécurité enfants
Explications concernant les fonctions de menu Sécurité enfants :
Verrouiller Le téléviseur est immédiatement verrouillé dès que vous
toutes les quitter le menu. Les émissions de toute sorte ne peuvent
chaînes alors être visionnées qu’après avoir saisi le code secret.
Le verrouillage peut être activé immédiatement ou quotidiennement à un moment déterminé. Le verrouillage
reste activé dans le menu jusqu’à l’extinction.
Vous pouvez sélectionner et régler diverses possibilités de sécurité contre
une utilisation indésirable du téléviseur ou pour protéger vos enfants de
certaines émissions non appropriées.
Définir le code secret
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Verrouiller les Vous pouvez verrouiller / déverrouiller de manière ciblée
chaînes une ou toutes les chaînes de la liste des chaînes. Le verindividuellement rouillage reste activé dans le menu jusqu’à l’extinction.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Sécurité enfants,
passer à la ligne de menu suivante.
Blocage en Certaines chaînes DVB émettent en plus une classification
fonction de par âge. Si l’âge défini est inférieur à celui de la limite
l'âge d’âge diffusée, l’émission ne pourra être visionnée qu’une
fois que le code secret aura été saisi.
Définissez un code secret à quatre chiffres pour le
premier appel. Les chiffres apparaissent alors en texte
clair. Mémorisez bien le code secret.
Modifier le Vous pouvez modifier votre code secret à tout moment.
code secret Saisissez le nouveau code secret à l’endroit de l’ancien.
OK Confirmez le code secret.
Le menu Sécurité enfants s’ouvre.
MENU TV
Paramètres
Sécurité enfants
Verrouiller toutes les chaînes
immédiatement
...
Verrouiller les chaînes individuellement
Désactiver Toutes les sécurité enfants définies (chaînes verrouillées,
verrouillage selon l’âge, films verrouillés dans l’archive
DR (1) sont désactivés. Le code secret actuel est supprimé.
Lors d’une nouvelle activation de la sécurité enfants,
toutes les sécurité enfants précédentes sont automatiquement rétablies.
Blo
Le code secret à quatre chiffres doit être saisi pour appeler
ultérieurement la sécurité enfant. Il apparaît codé (****)
pour des raisons de sécurité.
MENU TV
Paramètres
Sécurité enfants
Code secret
****
0
-
9
Veuillez indiquer le code secret
Numero de clé
Ce numero de clé annule n’importe quel code secret saisi. Il est utile par
exemple lorsque le code secret habituel a été oublié. Vous trouverez à la
page 117 des indications concernant ce numero de clé. Retirez celui-ci
du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Réinitialiser Toutes les sécurité enfants actuellement définies seront
définitivement supprimées. Le code secret sera supprimé.
Sécurité jeunes pour les émissions CI Plus
Les émissions avec une sécurité jeunes de fournisseurs de programme
avec cryptage CI Plus nécessitent le cas échéant la saisie du code secret
(PIN) du module CA.
Nous conseillons de choisir le code secret du téléviseur en fonction du
code secret du module CA étant donné que le code secret du module
CA ne peut pas être modifié. Vous n’aurez ainsi qu’un seul code secret
à retenir.
(1
- 52
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording).
Autres réglages
Minuterie
Ce menu vous permet de recourir à un service d’alarme confortable. Les
alarmes programmées sont alors activées si le téléviseur a été éteint en
mode veille.
Un message apparaît sur l’écran quand le téléviseur s’allume depuis le
mode veille via l’alarme. Si ce message n’est pas confirmé dans les 5
minutes qui suivent avec la touche OK, le téléviseur s’éteint à nouveau
automatiquement pour des raisons de sécurité.
De même, le téléviseur peut être éteint automatiquement à des heures
définies. Un message d’avertissement apparaît sur l’écran une minute
avant l’arrêt automatique. En appuyant sur une touche quelconque,
l’arrêt automatique est interrompu.
Ouvrir minuterie
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Réveil avec
Précisez si le téléviseur s’allume en cas d’alarme depuis le
mode veille en mode TV ou en mode radio avec le dernier
émetteur activé.
Volume signal
de réveil
Réglez le volume sonore souhaité pour la sonnerie
d’alarme. Pendant le réglage, la sonnerie d’alarme est à
titre de démonstration comme son permanent.
Langue
Ouvrir langue
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Minuterie,
passer à la ligne de menu suivante.
Mise hors tension quotidienne
L’appareil vous alarme régulièrement le dimanche au
moment présélectionné.
Fixez la langue pour tous les menus de votre téléviseur dans le menu
Langue. Pour les émissions DVB, il est possible de régler la langue des
sous-titres DVB ainsi que la langue parlée du film.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
MENU TV
Paramètres
Minuterie
Eteindre une fois
non
Réveil Di
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Alarme uniq
...
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications concernant les fonctions de menu Minuterie :
Eteindre L’appareil passe automatiquement en mode veille, poncune foid tuellement au moment présélectionné.
Si une heure a été saisie et qu’elle est déjà passée dans
la même journée, l’appareil s’éteindra le jour suivant à
cette heure.
Mise hors
tension
quotidienne
L’appareil passe automatiquement en mode veille, tous
les jours régulièrement au moment présélectionné.
Alarme
unique
L’appareil vous alarme uniquement aujourd’hui au
moment présélectionné.
Si une heure a été saisie qui est déjà passée dans la même
journée, l’alarme sera activée pour le jour suivant.
Réveil Lu-Ve
L’appareil vous alarme régulièrement du lundi au vendredi
au moment présélectionné.
Réveil Sa
L’appareil vous alarme uniquement aujourd’hui au
moment présélectionné.
Sélectionner Langue,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Paramètres
Langue
Langue de menu
OK
Sous-titres (DVB)
Audio (DVB)
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications concernant les fonctions de menu Langue :
Langue de Ici, vous pouvez modifier la langue de menu. La modifimenu cation de la langue de menu est également possible via
la Table des matières thématique (voir page 15).
Sous-titres Si l’émetteur DVB propose des sous-titres, vous pouvez
(DVB) prérégler ici la langue que vous souhaitez. Si celle-ci est
comprise dans la gamme de langues de l’émetteur, elle
sera automatiquement affichée.
Vous pouvez également fixer une langue de remplacement sous ce point de menu au cas où la langue que vous
souhaitez ne serait pas proposée par l’émetteur.
Son (DVB) Fixez auparavant ici la langue du film que vous souhaitez.
Si celle-ci est comprise dans la gamme de langues de
l’émetteur, elle sera automatiquement affichée.
Vous pouvez également fixer une langue de remplacement sous ce point de menu au cas où la langue que vous
souhaitez ne serait pas proposée par l’émetteur.
53 -
français
Explications concernant les fonctions de menu Minuterie :
français
Autres réglages
Affichage à l’écran
Heure et date
Dans ce menu, vous pouvez effectuer différents réglages qui agissent
sur les incrustations.
Si vous recevez un émetteur avec un télétexte après la mise en marche
du téléviseur, l’heure et la date seront automatiquement saisies. La date
doit être éventuellement entrée manuellement avec certains émetteurs.
Si vous recevez un émetteur sans télétexte, entrez l’heure et la date
manuellement.
Réglage des incrustations
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Réglage de l’heure et de la date
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Affichage à l’écran,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Paramètres
Divers
Affichage à l'écran
Durée de l'affichage OSD
7s
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Heure et date,
passer à la ligne de menu suivante.
Position d'incrustation
Volume
Info automa
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications concernant les fonctions de menu Affichage à l’écran :
Durée de
l'affichage
OSD
Vous pouvez régler ici la durée d’incrustation par ex. du
volume ou de l’affichage de l’émetteur lors d’un changement d’émetteur.
La durée est réglable entre 2 et 9 secondes.
Position
d'incrustation
Vous avez le choix entre une position d’incrustation
supérieure et une position inférieure qui vous permet
ainsi de ne pas masquer d’autres incrustations (sous-titre).
Volume
Réglez ici si la modification du volume doit être aussi
affichée à l’écran ou pas.
Info
automatique
Si vous souhaitez voir en permanence l’aide supplémentaire en haut de l’écran lorsque vous naviguez dans
le menu, sélectionnez oui. D’autres informations sont
disponibles également page 15.
Affichage
permanent
de l‘heure
L’heure peut être affichée de manière permanente via
ce point de menu ou en appuyant brièvement deux fois
de suite sur la touche (cf. également page 36). Elle
sera donc toujours visible, tant qu’aucun autre affichage
n’apparaîtra.
Remarque
autom. après
commutation
sur HDMI
- 54
En commutant sur une place de programme HDMI où
un appareil compatible Digital Link HD est raccordé (cf.
également page 94), une remarque à propos du mode
de fonctionnement de la télécommande adapté apparaît
toujours avec le réglage oui.
MENU TV
Paramètres
Divers
Heure et date
Heure
14:32:21
Décalage horaire universel
Date
Début horaire d'
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications concernant les fonctions de menu Heure et date :
➠ Si le téléviseur a reconnu une heure fiable (en fonction
du fournisseur de programme), les points de menu
individuels peuvent ne pas être disponibles.
Heure Entrez l’heure (00:00 à 23:59) à l’aide des touches chiffrées de la télécommande.
Décalage L’heure universelle doit être comprise comme l’heure
horaire actuelle sur le degré de longitude 0. Le report de ce
universel temps doit être indiqué en heures (de –11 à +13) (avec
les touches ou les touches chiffrées de la télécommande). L’heure d’été n’est pas prise en compte.
Date Entrez la date (jour. mois. année) avec les touches chiffrées
de la télécommande.
Début horaire Indiquez la date à laquelle l’heure d’été doit être réglée
d'été si elle s’écarte de la date calculée automatiquement.
Fin horaire Indiquez la date à la quelle l’heure d’été se termine si elle
d'été s’écarte de la date calculée automatiquement.
Module Conditional Access (module CA)
Pour pouvoir recevoir des chaînes numériques codées, un module Conditional Access (module CA) et une Smart Card doivent être insérés dans
l’emplacement CI (CI-Slot) de votre téléviseur (cf. page 11).
Module CA et Smart Card ne sont pas inclus dans la livraisons du téléviseur.
Ils vous sont normalement fournis par votre spécialiste. Loewe ne fournit
aucune garantie pour la fonction du module CA.
Le module CA doit ensuite être reconnu par le téléviseur et réglé lors de la
première mise en service. C’est pourquoi cela peut durer jusqu’à une minute
jusqu’à ce que le décryptage commence lors de la première mise en service.
Insérer la Smart Card dans le module CA
Insérer la Smart Card jusqu’à la butée dans le module CA de telle manière
que le côté avec la puce de contact dorée soit orientée vers le côté
imprimé avec le logo de l’opérateur du module CA. Respecter la direction
matérialisée par la flèche imprimée sur la Smart Card.
Rechercher des émetteurs cryptés
➠ L’assistance de recherche doit être lancée uniquement
si, lors de la première prise en marche, la possibilité
de réglage non a été sélectionnée pour la recherche
des émetteurs cryptés ou si aucun module CA n’a été
inséré.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Chaînes,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Assistance de recherche,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Modifier les paramètres de recherche,
OKl’assistant demande les réglages de recherche.
Description des paramètres de recherche cf. page 39.
Ouvrir les informations du module CA
➠ Le menu est uniquement disponible pour les chaînes
numériques et lorsqu’un module CA est branché.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Insérer le module CA dans CI-Slot
➠ Mettre le téléviseur hors service avec l’interrupteur.
Retirer le recouvrement au dos de l’appareil.
Sélectionner Module CA,
OKouvrir les informations.
Le contenu de ce menu varie en fonction du fournisseur
du module CA.
Les informations du module CA peuvent également être
appelées via le Menu TV sous Paramètres ‫ ט‬Divers ‫ט‬
Module CA: xxx (xxx correspond au fournisseur du module
CA).
Retirer le module CA
Tête
d'éjection
Insérer le module CA avec précaution avec le côté contact
vers l’avant dans CI-Slot.
Si vous vous trouvez devant le téléviseur (écran), le logo
sur le module CA doit être orienté vers l’arrière. Ne forcez
pas. Assurez-vous que le module ne soit pas penché.
Lorsque le module CA est correctement installé, la tête
d’éjection dépasse un peu.
➠ Mettre le téléviseur hors service avec l’interrupteur.
Retirer le recouvrement au dos de l’appareil.
Appuyer sur le bouton d’éjection de l’insert de module
correspondant, ce dernier est déverrouillé.
Retirez le module du téléviseur.
Remettre le recouvrement en place.
Remettre le recouvrement en place.
55 -
français
Émetteurs cryptés
Media+
français
Généralités concernant Media+
Lecture de musique et de vidéos, affichage d‘images
MediaMusic :
MediaPhoto :
MediaVideo :
La fonction MediaHome vous donne accès à des photos, des vidéos et de
la musique sur vos supports mémoires USB personnels.
voir page 61.
voir page 62.
voir page 63.
MEDIA PORTAL
TV
Radio DVB
Archive DR
MediaHome
Quitter médias
Appeler MediaPortal et sélectionner une autre fonction
(voir colonne de gauche).
Index
Ou :
Appuyer sur la touche TV ou AUDIO pour passer du mode
TV ou mode radio (1 .
Ou :
Appuyer sur la touche END dans le dialogue de démarrage
MediaPortal pour passer au dernier mode de fonctionnement activé (TV, radio).
(1
- 56
La touche AUDIO peut être affectée à une autre fonction (voir page 102).
Menu médias
Dans le menu Média, procédez au réglage des différents types de médias
(photo, musique, vidéo).
➠ MediaPortal est alors ouvert.
Aller à ... Passez à une photo précise ou au début/à la fin du fichier
en cours.
MENU : Appeler / fermer le Menu médias.
MENU MÉDIAS
Paramètres photo
Représentation de l'image
Paramètres de musique
Paramètres vidéo
...
Sélectionner l‘option de menu souhaitée,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner le réglage souhaité,
OK appeler.
Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres
photo
➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsqu’une photo est affichée
(cf. page 62).
Représentation Afficher les photos en taille optimale ou en résolution
de l‘image originale.
Changement Sélectionnez combien de temps chaque photo doit s’affide photo cher lors d’un diaporama.
Enchaînements Trois passages d’une photo à une autre sont disponibles.
Vous pouvez également effectuer les passages de photo
par intermittence.
Réglages de Vous pouvez paramétrer ici les réglages pour l‘affichage
l‘image des photos. Les réglages correspondent aux réglages
d’image en mode TV (voir page 33).
Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres
musique
➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsque Music Player est activé
(cf. page 61).
Réglages du Vous pouvez paramétrer ici les réglages de tonalité de
son la lecture de musique. Les réglages correspondent aux
réglages de son en mode TV (voir page 31).
Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres
vidéo
➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsque Video Player est activé
(cf. page 63).
Réglages de Vous pouvez paramétrer ici les réglages pour la lecture des
l‘image vidéos. Les réglages correspondent aux réglages d’image
en mode TV (voir page 33).
Réglages du Vous pouvez paramétrer ici les réglages de tonalité de
son la lecture de vidéos. Les réglages correspondent aux
réglages de son en mode TV (voir page 31).
57 -
français
Media+
Media+
français
MediaHome
Avec MediaHome, les données des supports de mémoire directement
branchés au téléviseur (par ex. clé USB) s’affichent.
➠ MediaPortal est alors ouvert.
MEDIA PORTAL
TV
Radio DVB
Archive DR
MediaHome
Index
Marquer MediaHome,
OK activer.
MEDIA HOME
Loewe_USB
KINGSTONUSB
Supprimer les médias avant de les effacer
Marquer la source de média souhaitée.
OK Ouvrir la source média sélectionnée. Les contenus
disponibles s’affichent.
➠ Les sources de support indiquées ici dépendent des
appareils disponibles/utilisés.
- 58
Loewe_USB Exemples de supports de mémoire USB sur une prise
KINGSTONUSB USB de votre téléviseur. La description précise dépend
du support de mémoire.
➠ Pour les clés USB, veuillez également respecter les
instructions données à la page 103 !
Quitter le support mémoire USB
Vous devez en principe quitter le support de mémoire
USB avant de le retirer du téléviseur. Vous éviterez ainsi
la perte de données.
➠ Un support de mémoire USB est indiqué dans
MediaHome.
Touche verte : Supprimer le support de mémoire USB avant
de couper le téléviseur.
➠ Après l’avoir quitté, le support de mémoire USB ne
peut plus être utilisé jusqu‘à ce qu‘il soit de nouveau
enfiché !
Navigation globale dans l‘aperçu des médias
➠ Les graphiques de cette page montrent un exemple de l’aperçu des
listes à deux colonnes. Si nécessaire, l’affichage peut être modifié
(voir page 60).
Choisir le dossier souhaité.
Si besoin, recommencer. Le contenu du dossier
sélectionné reste affiché dans la fenêtre de
droite, l‘arborescence précédente dans la
fenêtre de gauche.
LOEWE_USB (USB)
LOEWE_USB (USB)
Musique
Photo
Video
OK
Alan Parsons Project
A
A
Alphaville
Backstreet Boys
B
Bad Boys Blue
B
Barclay James Harvest
B
Bee Gees
B
Benton Franz
B
Captain Hollywood Project
C
Carey Tony
C
Cocker Joe
C
Cretu Michael
C
Titre
Interprètes
Albums
Catégories
Liste de lecture
Fichiers
Titre
Interprètes
Albums
Catégories
Liste de lecture
Fichiers
:/Musique/Interprètes/
OK
Éléments 38
Modifier l'affichage
Éléments 3
::/
Modifier l'affichage
Ouvrir le dossier marqué. Le contenu de ce dossier
apparaît dans la fenêtre de droite.
Sélectionner le fichier média (dans l‘exemple sous titre
de musique).
OK Restituer/afficher le fichier média marqué.
LOEWE_USB (USB)
Albums
Si besoin, revenir d‘un niveau en arrière.
LOEWE_USB (USB)
Musique
Photo
Video
Titre
Interprètes
Albums
Catégories
Liste de lecture
Fichiers
Titre
Ammonia
Avenue
A
Eve
E
Eye
In The Sky
E
I Robot
Pyramid
P
Tales
Of Mystery And Imagination
T
The
Turn Of A Friendly Card
T
Vulture
Culture
V
OK
Prime Time
Let Me Go Home
One Good Reason
Since The Last Goodbye
Don't Answer Me
Dancing On A Highway
You Don't Believe
Pipeline
Ammonia Avenue
:/.../Interprètes/Alan Parsons Project/Ammonia Avenue/
OK
OK
Éléments 9
Écouter
Modifier l'affichage
:/Musique/
Éléments 6
Modifier l'affichage
Lecture de musique :
Affichage de photos :
Lecture de vidéos :
voir MediaMusic, page 61.
voir MediaPhoto, page 62
voir MediaVideo, page 63.
59 -
français
Media+
français
Media+
Modifier l’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage des fichiers et des répertoires affichés.
Dans l’aperçu des médias:
Touche jaune : Appeler Modifier l’affichage et avec :
Touche verte : Passer à un affichage à deux colonnes (voir
les images d’exemples page 59).
Touche jaune : Passer à un affichage à une colonne (avec
l’image sur l’élément sélectionné).
LOEWE_USB (USB)
The Emperor's New Clothes
Dark Diamond
Look Ma, No Hands
American Triangle
Original Sin
Birds
I Want Love
The Wasteland
Ballad Of The Boy In The Red Shoes
Love Her Like Me
Mansfield
This Train Don't Stop There Anymore
:/.../John, Elton/Songs From The West Coast
OK
P+
P–
Écouter
Page ‫( ܬ‬1/2)
OK
Éléments 13
Lecture de supports de mémoire USB
• Le niveau de répertoire supérieur est divisé en trois catégories :
Musique
avec les sous-dossiers Titre, Interprètes, Albums, Catégories, Liste
de lecture et Fichiers (voir ci-dessous).
Photo
Vidéo
• Pour Photo et Vidéo, la structure originale des répertoires du support
de mémoire USB dans l‘aperçu de menu reste inchangée. Pour la
lecture de Musique, le titre disponible est préparé et proposé dans le
sous-répertoire supérieur.
Sous-dossiers en mode Musique
Titre :
Les titres de musique trouvés dans le support
de mémoire USB sont triés par nom.
Interprètes :
Les titres de musique trouvés dans le support de
mémoire USB sont triés par nom d‘interprète.
Albums :
Les titres de musique trouvés dans le support
de mémoire USB sont triés par nom d‘album.
Catégories :
Les titres de musique trouvés dans le support de
mémoire USB sont triés par catégorie musicale
(p. ex. Jazz, Classique, Pop, Rock) et affichés en
conséquence.
Liste de lecture :
Afficher des listes de lecture créées sur l’ordinateur et les lire.
Fichiers :
Les titres de musique qui se trouvent sur le
support de mémoire USB sont affichés sans tri
spécifique (classés par noms de fichiers).
Modifier l'affichage
Liste en une colonne - Exemple avec titres de musique
Touche bleue : Passer à l’affichage de prévisualisation.
LOEWE_USB (USB)
:/Photo/LOEWE/loewe_011
OK
P+
P–
Regarder
Page ‫( ܬ‬1/9)
Éléments 106
Modifier l'affichage
Diaporama
Prévisualisation - Exemple d’aperçu de photo
- 60
MediaMusic
➠ Un titre musical est sélectionné dans l’aperçu des médias.
LOEWE_USB (USB)
Albums
Ammonia
Avenue
A
Eve
E
Eye
In The Sky
E
Gaudi
G
I Robot
Pyramid
P
Stereotomy
S
Tales
Of Mystery And Ima...
T
The
Turn Of A Friendly Card
T
Vulture
Culture
V
‫ ܕ‬Lecture
‫ ܔ‬Pause
Titre
Prime Time
Let Me Go Home
One Good Reason
Since The Last Goodbye
Don't Answer Me
Dancing On A Highwire
You Don't Believe
Pipeline
Ammonia Avenue
:/.../Interprètes/Alan Parsons Project/Ammonia Avenue/
OK
Explications des symboles dans la fenêtre de lecture
Les symboles de la fenêtre de lecture en haut à droite vous fournissent
des informations sur la lecture en cours.
‫ܓ‬
‫ܒ‬
_
‫ܨ‬
‫ܫ‬
OK
Éléments 9
Écouter
Modifier l'affichage
OK Lire le titre musical sélectionné (voir colonne de
droite).
Rembobinage arrière
Avance rapide
Répéter le titre en cours
Répéter tous les titres du dossier en cours
Lecture aléatoire activée
La bande qui se trouve derrière le Durée vous indique la progression de
la lecture du fichier de musique.
Fonction des touches de couleur pendant la lecture de la musique
Touche rouge : Ecran éteint/allumé.
Touche verte : Répéter un titre / tout / désactivé.
Lire des fichiers musicaux
➠ Un titre musical est sélectionné.
OK Lire le titre musical.
MUSIC PLAYER
‫ܕ‬
"Dark Diamond"
Touche jaune : Dans le cas de fichiers musicaux de médias
locaux :
Lecture aléatoire des données dans le
fichier actuellement sélectionné activée /
désactivée.
6W«U«R‫܃‬
Interprète:
Elton John
Album:
Songs From The West Coast
'XU«H OK
Retour
Ecran éteint/marche
Répéter titre/tous/désactivé
Lecture aléatoire activée/désactivée
Touche PAUSE : Stopper la lecture en cours.
Touche PLAY : En cas d’arrêt de la lecture :
Reprendre la lecture.
En lecture continue :
Lire le titre depuis le début.
court : Lire le titre précédent / suivant.
long : Rembobinage / avance rapide.
OK Revenir à l’aperçu sans arrêter la lecture en cours.
Touche STOP : Terminer la lecture et revenir à l’aperçu.
61 -
français
Media+
Media+
français
MediaPhoto
Diaporama
➠ Une image est sélectionnée dans l’aperçu des médias
LOEWE_USB (USB)
Photo
Musique
Video
Loewe_1_highres
Loewe_2_highres
Loewe_3_highres
Loewe_4_highres
Loewe_5_highres
Loewe_6_highres
Loewe_7_highres
Loewe_8_highres
Loewe_9_highres
Loewe_10_highres
Loewe_11_highres
Regarder
Page ‫ יח‬
OK
Éléments 106
3KRWR
OK
P+
P–
Touche PLAY : Démarrer le diaporama.
➠ À partir de la vue d‘ensemble des photos : Commencer le diaporama par l‘image sélectionnée.
➠ En mode plein écran : Commencer le diaporama par
l‘image affichée.
Modifier l'affichage
OK Voir l‘image sélectionnée en mode plein écran (voir
ci-dessous).
Touche PLAY : Démarrer le diaporama (voir colonne de
droite).
2 / 106 <Loewe_2_highres>
Diaporama ‫ܕ‬
Touche PAUSE : Interrompre le diaporama.
Touche PLAY : Continuer le diaporama.
Mode plein écran
➠ Une image est sélectionée.
OK Appeler le mode plein écran.
➠ Les photos prises à la verticale (avec entrée correspondante dans les données Exif) sont orientées automatiquement de manière correcte pour être visionnées.
Afficher l‘image précédente/suivante.
Faire pivoter la photo de 90 degrés vers la droite/gauche.
OK Quitter l’affichage plein écran et revenir à l’aperçu.
- 62
Touche STOP : Terminer la lecture en cours et revenir à
l’aperçu.
Media+
MediaVideo
Reproduire
➠ Une vidéo est sélectionnée dans l’aperçu des médias.
français
➠ Une vidéo est sélectionnée.
OK Lire la vidéo marquée.
Touche PAUSE : Interrompre la lecture en cours.
LOEWE_USB (USB)
Photo
Musique
Vidéo
video1.avi
video2.avi
video2.wmv
video3.avi
video4.avi
video5.avi
video6.avi
video6.wmv
video7.avi
video8.avi
video9.avi
P+
P–
Regarder
Page ‫ יח‬
Touche STOP : Terminer la lecture en cours et retourner
à la vue d‘ensemble.
OK
Éléments 17
9LG«R
OK
Touche PLAY : Reprendre la lecture.
Modifier l'affichage
Barre d‘état de la vidéo
La barre d’état de la vidéo vous fournit de plus amples informations sur
la lecture en cours.
INFO : Afficher / masquer la barre d’état / les informations du fichier / les informations contextuelles.
OK Lire la vidéo sélectionnée.
Une première pression de la touche INFO permet d‘afficher
la barre d‘état vidéo. Une deuxième pression permet
d’afficher les informations du fichier. Une autre pression
de la touche INFO permet d‘afficher les informations
contextuelles, ainsi que les conseils d‘utilisation. Une
dernière pression permet de masquer à nouveau les
affichages.
VIDEO PLAYER
‫ܕ‬
‫ܕ‬
"Flower Exhibition"
Durée:
02:13 (04:26)
Langue/son
Modifier la taille
Sauter vers ...
END : Fermer les affichages.
Explications des symboles de la barre d‘état de la vidéo
Les symboles situés dans la barre d’état en haut à droite vous fournissent
des informations sur la lecture en cours.
‫ ܕ‬Lecture
‫ ܔ‬Lecture interrompue (pause)
‫ ܓ‬Rembobinage arrière (vitesse 2x, 5x, 10x, 20x)
‫ ܒ‬Avance rapide (vitesse 2x, 5x, 10x, 20x)
La bande qui se trouve derrière le Durée vous indique la progression de
la lecture de la vidéo.
63 -
français
Avance/retour
Vous pouvez avancer ou reculer dans la lecture de la vidéo pour chercher
certaines scènes.
Reenrouler à double vitesse.
Vitesse 2x, 5x, 10x, 20x.
Sélection de la langue et du son
Les fichiers vidéo peuvent contenir plusieurs pistes sonores.
Touche rouge : Appeler Langue/son.
Avancer à double vitesse.
Vitesse 2x, 5x, 10x, 20x.
Touche PLAY : Continuer la lecture.
➠ Veuillez patienter jusqu’à ce que les vidéos soient
tamponnées en mémoire. Selon le taux de données
du film, cela peut prendre quelques secondes.
Sauter
Vous pouvez sauter à un endroit spécifique de la vidéo grâce à la saisie
d’un horaire.
Touche jaune : Appeler Sauter vers ... .
VIDEO PLAYER
"Flower Exhibition"
Durée:
-
9
‫ܕ‬
‫ܕ‬
??:??:?? (04:26)
Saisir l'heure
Saisir l’horaire souhaité à l’aide des touches numériques.
OK Effectuer le saut.
Touche jaune : Annuler le saut.
- 64
130
129
128
131
OK
Marquer le son ou la langue de son choix,
OK sélectionner la piste sonore.
END: Annuler la sélection de la piste sonore.
Annuler le saut
0
LANGUE/SON
Digital Recorder
Vous pouvez enregistrer avec le Digital-Recorder de votre téléviseur Loewe des émissions sur un disque dur externe raccordé par USB (USB Recording).
Le Digital Recorder peut également traiter les signaux HDTV, y compris les signaux de son et les signaux complémentaires fournis.
Vous trouverez ci-dessous les nombreuses possibilités d’utilisation de votre Digital Recorder.
Aperçu des fonctions
Fonction du Digital Recorder
Enregistrement d’archives sur le support de mémoire USB (disque dur externe)
z
Enregistrement d’archive des émetteurs analogiques
–
Enregistrement d’archive des émetteurs numériques (DVB-C/-T/-S)
z
Lecture des archives des supports de mémoire USB (disque dur externe)
z
Télévision en différé lors de l’enregistrement d’archives en cours
z
Copier des émissions enregistrées sur l’enregistreur externe
z
Copier les émissions enregistrées d’un support de mémoire USB à un autre
z
Placer/supprimer des signets manuels
z
z
disponible
{
disponible en cas d‘utilisation d‘au moins deux disques durs externes sur un hub USB
–
non disponible
65 -
français
Le système du Digital Recorder
français
Digital Recorder
Archive Digital Recorder
Regarder la télévision en mode temporisé
Vous pouvez enregistrer dans l‘archive Digital Recorder les films que vous
souhaitez regarder à un moment ultérieur.
➠ Les enregistrements des émetteurs analogiques sont impossibles.
➠ Les enregistrements d‘émissions cryptées CI Plus sont éventuellement
impossibles ou uniquement en partie (cf. page 88).
Pendant un enregistrement d’archives, vous pouvez visionner en différé
l’émission enregistrée..
Lorsque des informations fournies par l‘EPG ou le Télétexte sont disponibles, le magnétoscope numérique mémorise, pour chaque émission,
le titre et les informations annexes.
• Temporisation
Vous pouvez arrêter à tout moment de regarder une émission de
télévision pendant l’enregistrement et poursuivre sa lecture ultérieurement en différé. La durée de temporisation peut être réglée à un
maximum de 3 heures.
Si plusieurs langues sont retransmises pour une émission DVB, elles
seront également enregistrées. Le sous-titrage DVB ou Télétexte sont
aussi enregistrés lorsque l’enregistrement du sous-titrage a été activé
dans les réglages pour le Digital Recorder. La sélection de la langue et
les sous-titres s’affichent comme en mode TV.
Depuis les archives, vous lancez la lecture de vos enregistrements.
Si des signets ont été placés lors de l’enregistrement, ces inscriptions sont
marquées en fonction (ܑ).
Vous pouvez sélectionner sans difficulté vos émissions préférées dans votre
magazine de programmes EPG ou à l’aide du Télétexte, et les regarder
ultérieurement à partir de votre archive Digital Recorder.
Un gestionnaire d’effacement automatique veille que vous disposiez
toujours d’un espace de stockage suffisant pour l’enregistrement de
nouveaux films (cf. page 75).
• Tri des titres
Vous pouvez afficher les émissions par heure, ordre alphabétique ou
nom de chaîne. Vous retrouvez ainsi rapidement l’enregistrement que
vous souhaitez regarder.
• Editer/renommer un titre
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les titres des enregistrements
d‘archive.
• Sécurité enfants
Avec la Sécurité enfants, protégez vos enregistrements d’archives
contre les accès non autorisés.
• Protection contre l‘effacement
Placez une protection contre l‘effacement sur les films si vous souhaitez qu‘ils ne soient pas effacés automatiquement par le gestionnaire
d‘effacement (cf. page 75).
• Copie
Copiez par minuterie des films issus des archives du Digital Recorder
vers des enregistreurs DVD externes ou des disques durs externes (1 .
(1
Uniquement avec l‘utilisation d‘un hub USB.
- 66
➠ Pour les émissions de chaînes qui travaillent avec un cryptage CI
Plus, le mode différé est le cas échéant indisponible ou partiellement
disponible (cf. page 88).
• Navigation rapide à l‘aide de sauts
Sautez dans le film vers l’avant ou l’arrière par de brèves pressions de
touche. La largeur des sauts est réglable.
En outre, la fonction Smart Jump assure que la longueur de saut en
cas de modification de la direction du saut soit diminuée de moitié
ou, le cas échéant, dans le cas de trois sauts dans la même direction,
soit doublée (max. 8 minutes). Ceci vous permet d’aller rapidement
à un endroit précis de l’enregistrement.
• Avance et retour rapides
Vous pouvez vous déplacer rapidement vers l‘avant et l‘arrière dans
une émission que vous regardez en mode temporisé, en choisissant
parmi trois vitesses de défilement.
• Ralenti
Une émission que vous regardez en différé peut également être
retransmise en quatre vitesses différentes de ralenti.
• Placer des signets
Vous pouvez par exemple sélectionner les buts ou les actions déterminantes d’un match de football. De cette manière, vous retrouverez
rapidement vos passages favoris plus tard.
Enregistrement d’archive
➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88.
➠ Les enregistrements des émetteurs analogiques sont impossibles.
Dans l’archive, pendant l’enregistrement d’une émission télévisée, vous pouvez
lire une émission déjà enregistrée dedans. Vous pouvez également regarder
en mode temporisé l’émission en cours d’enregistrement dans l’archive.
• Enregistrement immédiat
Enregistrez directement dans l’Archive DR les émissions intéressantes avec
la touche RECORD. L’émission sera ainsi enregistrée depuis la confirmation
jusqu’à la fin de l’enregistrement ou jusqu’à la fin de la durée d’enregistrement sélectionnée.
• Enregistrement par minuterie
Vous pouvez programmer sans difficulté les émissions que vous souhaitez
enregistrer en les choisissant dans votre magazine de programmes EPG ou
à l‘aide du Télétexte. L’aperçu de la minuterie peut contenir 50 entrées.
Vous pouvez ensuite regarder ces émissions depuis l’archive.
• Enregistrement de séries
Vous pouvez confortablement programmer des séries ayant des heures
de début différentes.
• Télévision en mode temporisé lors d‘un enregistrement d‘archive
Si vous avez programmé l‘enregistrement d‘une émission et que vous
rentrez chez vous plus tard que prévu, vous pouvez regarder l‘émission
en mode temporisé pendant que l‘enregistrement est en cours.
Lecture de l’archive
Vous pouvez sélectionner et lire toutes les émissions enregistrées dans l’archive.
Pendant la lecture d’archive, vous pouvez enregistrer une autre émission
dans l’archive.
• Avance et retour rapides
Trois vitesses différentes sont disponibles pour avancer ou reculer dans un
film.
• Navigation rapide à l‘aide de sauts
Vous pouvez sauter dans le film vers l’avant ou l’arrière par de brèves
pressions de touche. La longueur de saut est réglable (voir page 68).
En outre, la fonction Smart Jump assure que la longueur de saut en cas
de modification de la direction du saut soit diminuée de moitié ou, le cas
échéant, dans le cas de trois sauts dans la même direction, soit doublée
(max. 8 minutes). Ceci vous permet d’aller rapidement à un endroit précis
de l’enregistrement.
• Ralenti
La lecture peut être effectuée dans quatre vitesses de ralenti différentes.
• Signets
Pour retrouver aisément un film intéressant, vous pouvez y placer manuellement un signet. En outre, des signets sont aussi placés automatiquement
lors du changement d’émission. Vous pouvez passer rapidement d‘un
signet à l‘autre par une simple pression sur une touche.
• Fonctions de coupure et d‘occultation
Les passages inutiles au début et à la fin d’un enregistrement peuvent tout
simplement être supprimés.
• Transfert de vos enregistrements
Pour les enregistrements que vous souhaitez garder en mémoire,
nous vous conseillons de les graver sur un DVD. Vous pourrez ensuite
supprimer l‘enregistrement de l‘archive.
➠ La copie d‘enregistrements provenant à l‘origine d‘une chaîne
cryptée CI Plus n‘est le cas échéant que partiellement possible ou
impossible (voir page 88).
Informations techniques
Le téléviseur utilise le système de fichiers de disque dur FAT32. Le système
de fichiers NTFS n’est pas supporté. Les PC équipés du système d’exploitation Microsoft Windows supportent le formatage en FAT32 pour les
disques durs de 32 Go max. La capacité des disques durs de capacité
supérieure est alors automatiquement réduite. Formatez le disque du
USB que vous souhaitez utiliser avec votre téléviseur via le Menu TV ‫ט‬
Paramètres ‫ ט‬Divers ‫ ט‬Formater le disque dur externe (cf. page 86) si
vous souhaitez pouvoir utiliser toute la capacité du disque dur.
La mise hors tension du téléviseur avec l’interrupteur de réseau pendant
qu’il fonctionne et une interruption involontaire de l’alimentation électrique (par ex. une panne de courant) peuvent entraîner une détérioration
du système de fichiers du disque dur et, par conséquent, la perte des
émissions enregistrées. Mettez toujours d’abord votre téléviseur en mode
veille (appuyer sur la touche on/off de la télécommande ou bouton d’arrêt
au milieu de l’anneau de commande du téléviseur), avant d’actionner
l’interrupteur de réseau. Ne retirez en aucun cas le disque dur externe
du téléviseur pendant l’enregistrement.
Si, contre toute attente, des problèmes surviennent lors du fonctionnement sur le disque dur, ceux-ci peuvent éventuellement être résolus en
formatant le disque dur. Veuillez consulter à ce propos les remarques à
la page 86.
67 -
français
Digital Recorder
Digital Recorder
français
Réglages
Explications concernant les possibilités de réglage
Vous pouvez effectuer vos propres réglages dans le Menu Digital Recorder et
l’adapter ainsi à vos besoins.
Ouvrir Menu Digital Recorder
Appeler l‘Archive DR / Archive vidéo.
ARCHIVE DR
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
=
Détail
OK
Regarder
Traiter/protéger
Effacer/copier
Modifier le classement
Aperçu minuterie
MENU: Ouvrir le Menu Digital Recorder.
MENU DIGITAL RECORDER
Information sur passages occultés
oui
Largeur de saut
Smart Jump
...
Sélectionner le réglage
passer à la ligne de menu suivante.
Régler ou entrer avec les touches numériques
de la télécommande.
- 68
Information Lorsqu’un escamotage est exécuté sur un enregistrement
sur passages archivé, un message à l’écran peut vous informer lors du
occultés saut d’une partie escamotée.
Réglage d’usine : oui.
Largeur de saut Régler la longueur de saut réglable (en minutes) de laquelle il
est possible d’avancer ou de reculer dans le film d’une pression brève sur les touches ou . Entrez la durée voulue
avec les touches numériques de la télécommande (toujours
insérer des nombres à deux chiffres pour 01 à 15 min).
Réglage d’usine : 04 min.
➠ Avec Smart Jump activé, la longueur de saut peut uniquement être réglée entre 1 et 4 minutes.
{-
09:45 - 10:00
TEXT
Sélectionner Sélectionnez le support mémoire dont les contenus dispole support nibles doivent être affichés dans l’archive.
mémoire ➠ Le point de menu n’apparaît que si plusieurs supports
de mémoire USB sont disponibles.
Déla
Smart Jump Activer ou désactiver la fonction Smart Jump (voir page 76).
Réglage d’usine : oui.
Délai pour Une émission programmée avec le type d’enregistrement
l'enregistre- Série ne sera enregistrée que si elle commence dans les
ment en série délais de l’heure de début programmée +- Délai pour
l’enregistrement en série. Entrez la durée voulue avec les
touches numériques de la télécommande (toujours insérer
des nombres à deux chiffres pour 01 à 60 min).
Réglage d’usine : +-30 min.
➠ Le délai pour l‘enregistrement en série est ignorée lors
de l’enregistrement avec la gestion horaire automatique
(cf. page 74).
Digital Recorder
français
Régler le délai avant et après l’enregistrement
Pour les enregistrements programmés par minuterie enregistrés sans gestion
horaire automatique (DVB) (cf. page 86), il est possible de définir un délai
d‘anticipation et de dépassement de l‘heure programmée. Ceci vous permet de
réduire le risque que des parties d’émission ne soient pas enregistrées lorsque
celle-ci commence plus tôt et/ou se termine plus tard que prévu.
MENU: Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner l’Enregistrement,
passer à la ligne de menu suivante.
DÉLAI AVANT L'ENREGISTREMENT
Si vous enregistrez une émission sans données VPS, vous pouvez indiquer ici
la durée que vous souhaitez afin d'avancer le début de l'enregistrement et
ainsi enregistrer dans sa totalité une émission qui démarrerait plus tôt que
l'heure prévue par le teletexte ou l'EPG.
terie
MENU TV
Enregistrement
Délai avant l'enregistrement
00 min (0 - 15)
Délai après l'enregistrement
Assistant d'e
Sélectionner le Délai avant ou après l’enregistrement,
passer à la ligne de menu suivante.
Saisissez l’heure au moyen des touches numériques (toujours
des nombres à deux chiffres : 01 à 15 min. pour la durée
avant l’enregistrement ; 01 à 60 min. pour la durée aprés
l’enregistrement).
Réglage d’usine : délai avant : 00 min., délai après : 05 min.
69 -
français
Digital Recorder
Enregistrement d’archive – Enregistrement
direct
➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88.
Appuyer brièvement sur la touche RECORD : Démarrer
l’enregistrement direct.
La sélection de la Durée d’enregistrement est appelée.
DURÉE D'ENREGIST. (MIN.)
OK
émission act.
OK
confirmer
Sélectionner la durée d’enregistrement souhaitée.
émission act.: L’émission actuellement regardée est enregistrée dans l’archive DR.
??? :
Saisir manuellement la durée d’enregistrement avec les touches numérotées de la
télécommande.
OK Confirmer. Appeler Réglage de la minuterie.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
09:45 Bon(n) jour Berlin
Enregistreur
Chaîne
Date
Heure d'enregistr.
Type d'enregistr.
OK
confirmer
DR
45 Phoenix
05.02.2010
09:45 jusqu'à 10:00
une fois
OK
AV
Sécurité enfants
Placer la protection
Contrôlez les réglages de la minuterie, modifiez-les le cas
échéant et confirmez avec OK. L‘enregistrement démarre.
Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage de la
minuterie, voir page 74.
Enregistrement immédiat
Lors d’un enregistrement immédiat, l’enregistrement est immédiatement
démarré sur une simple pression de la touche. Il vous suffit de définir la
durée d’enregistrement. Il n’est pas nécessaire de sélectionner l’enregistreur (p. ex. enregistreur DVD). L’émission est toujours enregistrée sur le
disque dur USB.
Appuyer longuement sur la touche RECORD : Démarrer
l’enregistrement immédiat.
La sélection de la Durée d’enregistrement est appelée.
Sélectionner la durée d’enregistrement souhaitée,
OK confirmer.
- 70
Pendant l‘enregistrement dans l‘archive, la barre de progression est
affichée en rouge et accompagnée de la mention REC, indiquant qu‘un
enregistrement d‘archive est en cours.
Placer des signets lors d‘un enregistrement d‘archive
Lors d‘un enregistrement immédiat ou d‘un enregistrement programmé
en cours, vous pouvez placer des signets sur les passages qui vous intéressent (pour cela, appuyez plus longuement sur la touche PLAY). Un
message sur l’écran s’affiche. Vous pouvez placer jusqu’à 15 signets par
enregistrement.
Télévision en mode temporisé lors d‘un enregistrement d‘archive
Touche PAUSE : Passer à l’image fixe.
L’enregistrement continue en arrière-plan.
Touche PLAY : Poursuivre la lecture.
Vous regardez actuellement l’enregistrement archivé en
différé.
Les fonctions de saut, d’avance et de retour rapide, ainsi que de ralenti,
fonctionnent comme indiqué au chapitre Télévision en mode temporisé
(pages 76 et 77).
Touche STOP :
Interrompre la lecture en différé et
revenir à l’image Live.
Regarder un autre film archivé lorsqu‘un enregistrement d‘archive est en cours
Après avoir lancé un enregistrement, vous pouvez regarder également
une émission déjà enregistrée.
Appeler l‘Archive DR.
Sélectionner l’enregistrement,
OK regarder le film.
L’enregistrement sera poursuivi en arrière-plan.
➠ Si une émission cryptée est enregistrée avec l’option Enregistrement
décrypté ‫ ט‬oui, le module CA nécessaire au décryptage sera utilisé
pour l’enregistrement. Dans ce cas, aucune autre émission cryptée
archivée ne pourra être visionnée.
Eteindre le téléviseur lorsqu‘un enregistrement est en cours
Vous pouvez éteindre le téléviseur durant l’enregistrement en le mettant
en mode veille. L’enregistrement sera poursuivi en mode veille. Le témoin
lumineux orange du téléviseur s’allume.
➠ N’éteignez en aucun cas le téléviseur avec l’interrupteur de réseau et
ne débranchez pas la fiche réseau du téléviseur de la prise de courant,
car sinon l’enregistrement serait perdu !
Sous-titres
Les sous-titres diffusés peuvent être également enregistrés (voir page
74).
Terminer un enregistrement avant la fin
Vous pouvez terminer prématurément un enregistrement d’archive en cours.
Appuyer sur la touche STOP.
OK
Terminer l'enregistrement
Ne pas terminer l’enregistrement
OK Terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est arrêté. La partie enregistrée est mémorisée sur le disque dur et peut être lue via l‘option Archive DR.
Vous pouvez aussi terminer un enregistrement en cours
en supprimant l’entrée correspondante dans l’aperçu de la
minuterie ou dans l’archive DR. Pour plus d‘informations,
reportez-vous à la page 75.
Affichage du statut pour l’enregistrement temporisé et d’archive
INFO : Afficher l‘affichage du statut.
Affichage en mode direct lorsqu’un enregistrement d’archive
est en cours :
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
%RQ Q MRXU%HUOLQ
,PDJHHQGLUHFW
09:45
10:05
/DQJXHVRQ
۫
Appeler des sous-titres diffusés lors d’une lecture ultérieure :
INFO : Afficher l’affichage du statut (voir colonne de droite).
TEXT : Appeler sélection du sous-titre.
Sélectionner des sous-titres désirées.
OK Afficher les sous-titres.
Affichage en mode temporisé lorsqu’un enregistrement
d’archive est en cours :
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
%RQ Q MRXU%HUOLQ
REC
7HPSRULVDWLRQPLQ
09:45
6LJQHW‫ז‬
09:51
10:05
/DQJXHVRQ
6LJQHW‫ט‬
۫
71 -
français
Digital Recorder
français
Digital Recorder
Enregistrement d’archive – Enregistrement
par minuterie
➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88.
Vous pouvez programmer confortablement des enregistrements avec
la minuterie pour le Digital Recorder à l’aide de l’EPG, du Télétexte ou
manuellement. Vous pouvez saisir jusqu’à 50 possibilités de minuterie
simultanément.
Lorsque vous avez programmé des enregistrements par minuterie, il suffit
de laisser le téléviseur en mode veille. N’éteignez en aucun cas le téléviseur avec l’interrupteur de réseau et ne débranchez pas la fiche réseau
du téléviseur de la prise de courant, car sinon aucun enregistrement avec
minuterie ne pourra être effectué !
Les enregistrements programmés par minuterie sont affichés dans l’aperçu
de minuterie du magnétoscope numérique.
Pour les enregistrements cryptés qui doivent encore être décryptés,
l’abréviation DR‫ט‬DR (pour Digital-Recorder) apparaît à la place du nom
du programme.
Pour obtenir une explication des symboles de l’aperçu de la minuterie,
voir chapitre La voie directe de l’enregistrement à la page 99.
Appeler l‘Archive DR.
ARCHIVE DR
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
Programmer des enregistrements via EPG
Ouvrir le magazine de programmes EPG.
Marquer l’émission à enregistrer.
EPG (MAGAZINE TV)
Date
Heure
Chaîne
Thèmes
Lun 01.03./16:05
jusqu'à 17.00
arte
15:57-16:59
Das Erste
16:00-16:10
ZDF
16:00-16:10
WDR Köln
16:00-16:15
Bayerisches... 16:00-16:05
hr-fernsehen 16:00-16:30
MDR FERNS... 16:00-16:15
NDR FS HH
16:00-16:30
SWR Fernse... 16:00-16:05
2 ZDF
17.00
18.00
19.00
Charmed - Zauberhafte Hexen OK
Tagesschau
heute - in Europa
WDR aktuell
Rundschau
Schlemmerreise Spanien
Hier ab vier
Tipps und Trends - Der Verbraucher...
Baden-Württemberg aktuell
&KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲
TEXT
P+
P–
Détail
3DJH‫ܬ‬
OK
a - z
Regarder
Entrée de l'heure
Enregistrement
À date, ..., thèmes
MENU
Touche RECORD: Programmer l’enregistrement d’une émission.
La boîte de dialogue Réglage de la minuterie s’ouvre.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
09:45 Charmed - Zauberhafte Hexen
Enregistreur
Chaîne
Date
Heure d'enregistr.
Gestion horaire autom.
Type d'enregistr.
Enregistrer des sous-titre
=
OK
{-
LUN 01.03.
actuel
tous
tous
confirmer
DR
23 arte
05.02.2010
15:57 jusqu'à 16:59
non
une fois
non
OK
AV
Sécurité enfants
Placer la protection
Vérifiez Réglages de la minuterie et modifiez-les si nécessaire.
09:45 - 10:00
TEXT
Détail
OK
Regarder
Traiter/protéger
Effacer/copier
Modifier le classement
Aperçu minuterie
Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie.
$3(5‰80,187(5,( 9HQ
9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW
۪r*HR5HSRUWDJH
)X¡EDOOOLYH
8QWHUXQV
KHXWH
ZLVVHQVSH]LDO
Aktuelle Nachrichten
1RXYHOOHHQWU«H
0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW
(IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW
Pour les enregistrements cryptés qui doivent encore être
décryptés, un point rouge apparaît devant l’inscription avec
un symbole de clé.
- 72
OK Confirmer réglages de la minuterie. L’émission est
saisie dans l’aperçu de la minuterie.
Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie,
voir page 74.
Dans le magazine de programmes EPG, un point rouge sera placé devant le
titre de l‘émission.
Lorsqu’une émission est déjà marquée d’un point rouge, vous pouvez alors
supprimer l’entrée de minuterie programmée avec la touche RECORD. Le
point rouge disparaît.
Digital Recorder
Programmer des enregistrements manuellement
Appeler l‘Archive DR.
Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie.
$3(5‰80,187(5,( 9HQ
Touche RECORD : Appeler la première page d’aperçu.
Lorsque cela est impossible, définir la page d’aperçu au
Menu Télétexte ‫ ט‬Paramètres ‫ ט‬Pages d’aperçu.
9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW
Touche verte : Sélectionner la page de prévisualisation
de programme qui contient l’émission que
vous souhaitez enregistrer.
Marquer l’heure à laquelle l’émission commence.
302
302
ARDtext
Fr
Fr
14.00
14.10
19.20
–
09: 36 : 42
05. 02. 10
Das Erste
Tagesschau
In aller Freundschaft UT . . . . . . . . . . .
Zweite Begegnung (D, 2005)
Tagesschau
Sturm der Liebe (221) . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau UT
Eisbär, Affe & Co. . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau um fünf UT
Brisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau
Verbotene Liebe . . . . . . . . . . . . . . . .
Marienhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Geheimnis meines . . . . . . . . . . . .
Vaters (19)
Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . .
bis 19.50 Uhr
15.00
15.10
16.00
16.10
17.00
17.15
17.47
17.55
18.20
18.50
300 <<
05. 02. 10
+
OK
ASSISTANT D'ENREGISTREMENT
OK
Manuellement
exte
confirmer
Via EPG
Via le té
318
319
320
321
322
384
Sélectionner Manuellement.
OK Lancer la programmation.
ASSISTANT D'ENREGISTREMENT
Veuillez indiquer l'émetteur que vous souhaitez enregistrer.
MANUELLEMENT
Sélection chaîne
0
OK
(IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW
Touche rouge : Ouvrir Nouvelle entrée.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
17:15 Brisant
OK
۪r*HR5HSRUWDJH
)X¡EDOOOLYH
8QWHUXQV
KHXWH
ZLVVHQVSH]LDO
Sélectionner Enregistrement.
OK Ouvrir l’Assistant d’enregistrement.
Enregistrer
DR
21 Das Erste
05.02.2010
17:15 jusqu'à 17:45
une fois
non
1RXYHOOHHQWU«H
0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW
OK Programmer l’enregistrement d’une émission.
Enregistreur
Chaîne
Date
Heure d'enregistr.
Type d'enregistr.
Enregistrer des sous-titre
Aktuelle Nachrichten
Abend > 303
ARD morgen
Jetzt im TV
Sélectionner
316
317
français
Programmer des enregistrements à l‘aide du Télélexte
Sélectionnez la chaîne sur laquelle vous souhaitez effectuer un enregistrement par minuterie.
TEXT : Ouvrir le Télétexte.
Vérifiez Réglages de la minuterie et modifiez-les si nécessaire.
Contrôlez en particulier la durée d’enregistrement et la
date pour les émissions qui se poursuivent au delà de
minuit ou commencent le jour suivant. Les données du
Télétexte ne sont pas forcément complètes.
OK Confirmer réglages de la minuterie. L’émission est
saisie dans l’aperçu de la minuterie.
Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage
de la minuterie, voir page 74.
3KRHQL[ ‫۽‬
%5DOSKD ‫۽‬
VDW ‫۽‬
(LQV([WUD ‫۽‬
(LQV)HVWLYDO ‫۽‬
(LQV3OXV ‫۽‬
=')GRNXNDQDO ‫۽‬
=')WKHDWHUN ‫۽‬
DUWH ‫۽‬
6N\&LQHPD+'‫۩۽‬
0'57K¾ULQJ‫۽‬
'DV(UVWH+' ‫۽‬
'DV(UVWH ‫۽‬
=') ‫۽‬
:'5.¸OQ ‫۽‬
%D\ULVFKHV)6‫۽‬
KUIHUQVHKHQ ‫۽‬
AV
Sécurité enfants
Placer la protection
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
0
-
9
&RQWLQXHU
Sél. chaîne
OK
P+
P– 3DJH‫ܬ‬
Tri alphabétique
Sélectionnez la chaîne ou la prise de raccordement à enregistrer.
OK Accepter.
Le menu Réglage de la minuterie s‘affiche.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
**:** Sky Cinema HD
Enregistreur
Chaîne
Date
Heure d'enregistr.
Enregistrement décrypté
Décryptage nuit
Type d'enregistr.
Enregistrer des sous-titre
OK
confirmer
DR
15 Sky Cinema HD
05.02.2010
**:** jusqu'à **:**
non
oui
une fois
non
OK
AV
Sécurité enfants
Placer la protection
Vérifiez Réglages de la minuterie. Indiquez en tout cas
la date et l’heure d’enregistrement.
OK Confirmez. Confirmer. L’émission est saisie dans
l’aperçu de la minuterie.
73 -
français
Digital Recorder
➠ Si un enregistreur DVD a été choisi comme source d’enregistrement,
démarrez manuellement la lecture de l’appareil branché depuis le début
de la durée d’enregistrement indiquée.
Explications des possibilités de réglage dans Réglage de la minuterie
Enregistreur Sélection de l’enregistreur à utiliser. Sélectionner ici DR pour
le Digital Recorder..
Chaîne (uniquement disponible lorsque la chaîne sélectionnée est reçue via différentes sources de signaux, par ex. DVB-T et DVB-S)
Sélectionner une source de signal pour l’enregistrement.
Date Jour de l’enregistrement.
Heure d' Heure de l’enregistrement.
enregistr.
Gestion horaire (uniquement disponible pour certaines chaînes DVB et en cas
autom. d’enregistrement via EPG, cf. page 86)
Utiliser gestion horaire, oui / non.
Enregistrement Pour l’enregistrement de chaînes cryptées, vous pouvez
décrypté déterminer ici si l’émission doit, selon les possibilités, être
décryptée pendant l’enregistrement. Si vous choisissez oui,
vous ne pouvez pas regarder d’autres chaînes cryptées pendant
l’enregistrement car le module CA est utilisé pour celui-ci.
Conseil : Sélectionnez oui si vous ne voulez regarder aucune
autre chaîne cryptée pendant l’enregistrement. Vous
évitez ainsi un décryptage ultérieur.
➠ En cas d’enregistrement d’une émission cryptée CI
Plus, il n’est pas possible d’utiliser la gestion horaire
automatique pour des raisons techniques lorsque vous
sélectionnez oui ici.
Décryptage (Uniquement en première présentation Enregistrement
nuit décrypté ‫ ט‬non).
Sur la position oui la diffusion est automatiquement décodée
le jour suivant à 02h00 (le module CA doit être enfiché).
Sélectionnez non si vous souhaitez régler le décodage à un
autre moment. Entrez vos heures de décodage à l’aide de la
télécommande.
- 74
Explications des possibilités de réglage dans Réglage de la minuterie (suite)
PIN du (uniquement pour les enregistrements d’émissions CI Plus
fournis. de protégées)
progr. Saisir le code PIN de la sécurité jeunes du module CA. Voir
aussi page 88.
Type d' Sélectionner une fois, Lun-Ven, quotidien ou hebdom.. Pour les
enregistr. enregistrements avec la minuterie via EPG, Série peut également être sélectionnée.
Enregistrer Sélectionnez si les sous-titres diffusés doivent également être
des sous-titres enregistrés.
Verrouiller Autoriser la lecture de cet enregistrement après saisie du
le film code secret uniquement (sécurité enfants). Appuyer sur la
touche verte.
➠ Si vous n’avez défini aucun code secret dans le Menu TV
sous Paramètres ‫ ט‬Sécurité enfants, la Sécurité enfants sera
tout d’abord activée.
Placer Placer la protection contre l’effacement automatique par le
la protection gestionnaire d’effacement. Appuyer sur la touche jaune.
Digital Recorder
Appeler l‘Archive DR.
Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie.
Sélectionnez l’entrée de minuterie à supprimer.
$3(5‰80,187(5,( 9HQ
9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW
۪r*HR5HSRUWDJH
)X¡EDOOOLYH
8QWHUXQV
KHXWH
ZLVVHQVSH]LDO
Le gestionnaire d’effacement veille à ce que vous disposiez toujours
d’un espace suffisant sur le disque dur pour réaliser de nouveaux enregistrements.
Lorsque la capacité du disque dur s’épuise, les enregistrements respectivement les plus anciens sont toujours supprimés en premier.
Les enregistrements sur lesquels vous avez placé une protection contre
l’effacement (cf. page 85) ne seront pas supprimés. Vous pouvez
toutefois effacer ces enregistrements manuellement.
Afin d’éviter toute perte de données, nous vous conseillons de copier les
enregistrements importants sur un DVD enregistrable.
Après la copie, vous pourrez supprimer les enregistrements correspondants du disque du magnétoscope numérique.
Loewe décline toute responsabilité pour les pertes de données pouvant
survenir sur le disque dur du magnétoscope numérique.
Conflit d‘enregistrement
Aktuelle Nachrichten
1RXYHOOHHQWU«H
0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW
(IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW
Touche jaune: Effacer minuterie.
OK
Le gestionnaire d’effacement
&RQILUPHUO HIIDFHPHQW
,QWHUURPSUHO HIIDFHP
OK Confirmer.
➠ Lorsqu‘une entrée de minuterie est en cours d‘enregistrement, elle est affichée en rouge. Si vous supprimez
cette minuterie, l’enregistrement est arrêté.
Si vous souhaitez programmer un nouvel enregistrement qui empiète sur
un enregistrement différé déjà programmé, le dialogue Conflit d’enregistrement s’ouvre. Définissez ici si une seule ou si les deux enregistrements
doivent être effectués. Si vous vous décidez pour les deux, vous devez
alors encore indiquer quelle émission parmi les deux doit être enregistrée
complètement.
Autres solutions possibles en cas de conflit d’enregistrement :
Touche verte : Modifier les données minuterie de chaque
émission.
END :
Etablir une nouvelle minuterie. L’ancienne
entrée de minuterie est conservée.
75 -
français
Effacer des entrées programmées sur la minuterie
Cette fonction, disponible dans l‘aperçu de la minuterie, vous permet
de supprimer des enregistrements déjà programmés ou d‘arrêter un
enregistrement programmé en cours.
Digital Recorder
français
Télévision en mode temporisé
Pendant un enregistrement d’archives, vous pouvez visionner en différé
l’émission enregistrée.
➠ Veuillez consulter les remarques à propos du mode différé à la page 66.
➠ Pour des raisons juridiques, les émissions protégées contre la copie ne
peuvent pas être regardées en mode temporisé.
Interrompre
Appuyer sur la touche PAUSE.
09:56
Archive DR
Sauts
Vous pouvez, à l‘aide de brèves pressions sur les touches progresser ou
reculer par bonds dans une émission que vous regardez en mode temporisé,
de façon à ignorer les passages qui ne vous intéressent pas.
Saut avant.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
REC
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
REC
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:45
Basculer sur l‘image en direct
Appuyer sur la touche STOP.
Vous voyez à nouveau l’image live de l’émission.
09:45
Saut
arrière.
S
iè
L’image TV devient image fixe et l’affichage de statut du
Digital Recorder apparaît.
La ligne supérieure présente le numéro et le nom de la chaîne
ainsi que, si des données EPG ou Télétexte sont disponibles,
l’heure de début, l’heure de fin et le titre de l’émission en
cours.
L’heure affichée devant la barre de progression est l’heure de
début de l’enregistrement en mode temporisé. Après la barre,
l’heure à laquelle se terminera l’enregistrement d’archives
apparaît. La barre indique la partie de l’émission qui a déjà
été enregistrée. L’heure affichée sur la barre est celle à laquelle
vous avez appuyé sur la touche PAUSE.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
REC
09:45
Poursuivre (regarder la télévision en mode temporisé)
Appuyer sur la touche PLAY.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
REC
09:56
Langue/son
10:00
6LJQHW‫ט‬
Vous regardez à présent l‘émission en mode temporisé à
partir du moment où vous avez appuyé sur la touche PAUSE.
Le symbole Pause est remplacé par le symbole Lecture.
Sauter aux signets placés automatiquement
Lorsque vous regardez la télévision en différé et que le statut est affiché, vous
pouvez sauter sur les signets placés automatiquement ainsi qu’au début ou
à la fin de l’enregistrement en cours. Les signets blancs marquent le début
et la fin des émissions.
Touche rouge : Sauter vers l’arrière.
Touche bleue : Sauter vers l’avant.
- 76
09:56
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
10:00
6LJQHW‫ט‬
Smart Jump
Lorsque Smart Jump est activé, après chaque changement de direction du
saut, la longueur de saut sera diminuée de moitié. En revanche, si vous sautez
plus de trois fois à la suite dans la même direction, la longueur de saut sera
multipliée par deux (max. 8 min).
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
REC
09:45
6LJQHW‫ז‬
6LJQHW‫ז‬
10:00
6LJQHW‫ט‬
10:00
Langue/son
09:45
09:56
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
09:49
10:00
Langue/son
6LJQHW‫ט‬
: La longueur de saut correspond à la longueur de saut
préréglée dans le Menu Digital Recorder.
: La longueur de saut est plus petite que celle préréglée dans le Menu Digital Recorder (par ex. après un
changement de direction du saut).
: La longueur de saut est plus grande que celle préréglée
dans le Menu Digital Recorder (par ex. après le troisième
saut consécutif dans la même direction).
Avance et retour rapides
Lorsque vous regardez la télévision en mode temporisé ou pendant la lecture
d‘un enregistrement d‘archive, vous disposez de trois vitesses d‘avance et
de retour rapides. Le son est coupé pendant l’avance ou le retour rapides.
Pour cela, appuyez plus longuement sur ou .
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:45
09:52
10:00
Chaque brève pression sur resp. vous permet d’augmenter la vitesse jusqu’au retour à la première vitesse.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:55
Lorsque vous atteignez la fin de l’enregistrement, le magnétoscope numérique revient automatiquement en mode
lecture. L‘image affichée a alors environ 10 secondes de retard
sur l‘image en direct ; en cas de retour rapide, vous vous
trouvez au début de l‘enregistrement en mode temporisé.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:57
Langue/son
09:49
10:00
Langue/son
Appuyer brièvement sur ou .
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:45
10:00
Langue/son
09:45
09:45
Archive DR
Langue/son
09:45
Ralenti
En mode de pause active (Image fixe), vous disposez de quatre vitesses de
ralenti. Le son est coupé pendant le ralenti (pour les émissions en HDTV, le
ralenti arrière est impossible).
Appuyer sur la touche PAUSE.
09:49
10:00
Pour augmenter la vitesse :
Appuyer brièvement sur ou à plusieurs reprises.
3KRHQL[ 6W«U«R‫܃‬
09:45-10:00
Bon(n) jour Berlin
09:45
09:52
10:00
Chaque pression augmente la vitesse, jusqu‘au retour à la
vitesse initiale.
10:00
Placer de signets
Vous pouvez, par ex. pour des émissions de sport, marquer des scènes
intéressantes, afin de les repasser à nouveau de manière ciblée lors d’un
prochain visionnage.
Vous pouvez placer des signets lorsque vous regardez la télévision en différé
ou pendant une image Live.
Appuyez sur la touche PLAY plus longuement : Placer un
signet.
Un message sur l’écran s’affiche. Un signet supplémentaire
est placé à chaque nouvelle pression longue sur la touche
PLAY.
77 -
français
Digital Recorder
Digital Recorder
français
Lecture d’archive
Lire à partir de l‘Archive
Sélectionner l’enregistrement.
OK Lancer la programmation.
Appeler l’Archive DR.
ARCHIVE DR
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:17
=
{-
01:03
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
Répéter
6LJQHW‫ט‬
➠ Lors de la lecture d’enregistrements encore cryptés, le module CA doit
être branché avec la Smart Card.
09:45 - 10:00
TEXT
Détail
OK
Regarder
Aperçu minuterie
Traiter/protéger
Effacer/copier
Modifier le classement
La capacité libre restante du support de mémoire sera affichée en haut à droite.
➠ La capacité libre est une valeur estimée. La capacité libre précise du disque
dur dépend des émissions enregistrées à l’avenir.
L’indicateur de remplissage (barres à droite de l‘aperçu) indique si l‘enregistrement a déjà été visionné.
Si des informations programme EPG ou Télétexte sont disponibles, elles
s‘affichent sous la liste pour l‘entrée de minuterie sélectionnée. Si d‘autres
informations concernant l‘enregistrement sont disponibles, vous pouvez les
afficher à l‘aide de la touche TEXT.
Touche bleue : Modifier le classement des enregistrements.
Touche verde : Classer les enregistrements par date.
Touche jaune : Classer les enregistrements dans l‘ordre
alphabétique.
Touche bleue : Classer les enregistrements par chaîne.
Retour à l’aperçu. La dernière classification sélectionnée est
conservée.
Explications des symboles dans l’Archive DR
s Entrée d’archive avec répétition activée (cf. page 80).
‫ ۮ‬Entrée d’archive avec sécurité enfants (cf. page 84).
‫ ۯ‬Entrée d’archive avec protection contre l’effacement (cf. page 85).
ܑ Entrée d’archive avec des signets placés manuellement (voir colonne
de droite).
۩ Entrée d’archive crypté.
v Entrée d’archive crypté CI Plus.
L’entrée d’archive est entré dans l’aperçu de programmation pour
écrasement/copie (voir page 81, Transférer les enregistrements sur
un enregistreur connecté).
L’entrée d’archive est entré dans l’aperçu de programmation pour
décryptage (voir page 82, Décoder un enregistrement crypté).
Placer de signets
Pendant la lecture d‘un enregistrement d‘archive, vous pouvez placer des
signets.
Appuyez sur la touche PLAY plus longuement : Placer
une signet.
Un message sur l’écran s’affiche. Un petit symbole représentant un signet
s‘affiche au-dessus de la barre de lecture. Vous pouvez placer jusqu’à 15
signets par enregistrement.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:42
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
Répéter
01:03
6LJQHW‫ט‬
➠ Les signets
placés
sont en bl
blanc. Les
i
l é automatiquement
i
signets placés manuellement sont en bleu.
Passer à un signet
INFO :
Afficher l’affichage du statut.
Touche bleue : Sauter au signet suivant.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:27
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
Répéter
01:03
6LJQHW‫ט‬
Touche
T h rouge : SSauter
t au signet
i t précédent.
é éd t
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
6LJQHW‫ז‬
Répéter
00:17
01:03
Langue/son
6LJQHW‫ט‬
Effacer chaque signet
i t
Touche rouge ou bleue : Sauter sur le signet placé manuellement à effacer.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
6LJQHW‫ז‬
Répéter
00:27
Langue/son
01:03
6LJQHW‫ט‬
Appuyer un peu plus
sur lla ttouche
PLAY, lle signet
A
l llongtemps
t
h PLAY
i t
est effacé.
- 78
➠ Lors de la lecture d’enregistrements cryptés, l’utilisation de certaines des
fonctions suivantes est, dans la mesure du possible, limitée.
Sauts
En appuyant brièvement sur la touche ou , vous pouvez sauter dans
l’émission.
Saut avant.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:13
01:03
Langue/son
6LJQHW‫ז‬
Répéter
Pause (image fixe)
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
6LJQHW‫ז‬
Répéter
Avance et retour rapides
Lors de la lecture d‘une archive, vous disposez de trois vitesses d‘avance et de
retour rapides. Informations complémentaires cf. page 77.
Touche PAUSE : Passer en image fixe.
6LJQHW‫ט‬
Saut arrière.
00:00
Smart Jump
Smart Jump vous permet de rechercher rapidement certaines scènes d´un
enregistrement. Informations complémentaires cf. page 76.
00:17
00:11
Archive DR
Langue/son
00:15
Effacer
01:03
Langue/son
➠ Régler la largeur de saut : cf. page 68.
6LJQHW‫ט‬
Touche PLAY : Poursuivre la lecture.
Ralenti
En cas de pause activée (image fixe), vous pouvez commuter sur quatre vitesses
de ralenti (vers l’avant ou l’arrière). Le son est inaudible pendant le ralenti.
Appuyer sur la touche PAUSE.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:11
Archive DR
Langue/son
00:15
Effacer
Appuyer ou brièvement.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:17
01:03
Pour augmenter la vitesse :
Appuyer touche à plusieurs reprises.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:17
01:03
Chaque pression augmente la vitesse, jusqu’au retour à la
vitesse initiale.
79 -
français
Digital Recorder
français
Digital Recorder
Effacer des parties d‘un enregistrement
Vous pouvez supprimer des parties de l’enregistrement à partir de la
position actuelle dans le film jusqu’au début ou jusqu’à la fin.
Appuyer sur la touche PAUSE lors de la lecture d’archive
au point à partir duquel vous souhaitez effacer jusqu’au
début ou jusqu’à la fin de l’enregistrement d’archive.
Effacer les signets
Vous pouvez supprimer d’une seule fois tous les signets placés manuellement.
➠ Les signets placés manuellement sont en bleu, ceux placés automatiquement sont affichés en blanc.
Touche PAUSE : Passer à l’image fixe.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
Archive DR
00:11
Langue/son
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:15
00:00
Effacer
Touche jaune : Ouvrir Effacer.
Effacer d'ici jusqu'au début
Effacer d'ici jusqu'à la fin
00:52
Confirmer l'effacement jusqu'à la fin
00:00
00:52
Effacer signet
Touche PLAY : Poursuivre la lecture.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
01:03
Interrompre l'effacem.
00:00
00:52
6LJQHW‫ז‬
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:52
00:52
Langue/son
Dans ce cas, 11 min. sont supprimées à la fin de l’émission, si bien que la longueur de l’enregistrement n’est
plus que de 52 min.
Ou:
Touche verte ou rouge : Interrompre l’effacement.
01:03
Touche bleue : Effacer les signets posés à la main.
OK Confirmer l’effacement.
Archive DR
00:52
Effacer d'ici jusqu'au début
Effacer d'ici jusqu'à la fin
Effacer signet
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
OK
00:15
Effacer
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
01:03
Touche rouge : Sélectionner Effacer d’ici jusqu’au début.
Touche verte : Sélectionner Effacer d’ici jusqu’à la fin.
00:00
Langue/son
Touche jaune : Ouvrir Effacer.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
00:00
00:11
Archive DR
01:03
6LJQHW‫ט‬
➠ Les signets placés automatiquement ne sont pas
effacés.
Vous pouvez également supprimer les signets via l‘Archive
DR ‫ ט‬Effacer/copier (cf. page 83).
Lire de manière répétée les émissions enregistrées
Vous pouvez répéter des émissions enregistrées et les lire en boucle.
INFO : Afficher l‘affichage de l‘état.
Touche jaune : Répéter le film.
$UFKLYH 6W«U«R‫܃‬
da capo
_
00:00
6LJQHW‫ז‬
Répéter désactivé
00:17
01:03
Langue/son
Signet ‫ט‬
Une flèche ronde s’affiche du côté gauche de l’affichage
d’état et dans l’archive, derrière le nom de l’émission (cf.
page 78). La fonction reste définie pour cette émission,
même après une interruption de la lecture.
Touche jaune : Désactiver la fonction de répétition.
- 80
Transférer les enregistrements sur un disque dur externe (1
Vous pouvez également copier des émissions sur un autre disque dur
externe et les archiver ou les retransmettre sur d’autres téléviseurs LCD
Loewe.
Transférer les enregistrements sur un enregistreur connecté
Appeler l‘archive.
Sélectionnez l’enregistrement à copier.
Ouverture de l‘Archive DR.
Sélectionner le titre à écraser tel que décrit dans la
colonne de gauche.
Touche jaune : Ouvrir Effacer/copier.
DR-ARCHIV
löschen/kopieren
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
freie Kapazität 68:42 Std.
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
Touche bleue : Appeler Copier une entrée.
۩
=
{-
ARCHIVE DR
Copier
14.09. Phoenix
Copier vers ...
Bon(n) jour Berlin
USB2
OK
AV
09:45 - 10:00
OK
TEXT
Detail
OK
Markierung aufheben
alle Einträge markieren
Lesezeichen löschen
Eintrag löschen
Eintrag kopieren
Choisir USBx dans le menu Transférer un enregistrement.
OK Commencer le transfert.
Sélectionner éventuellement d’autres titres et
OK marquer.
Ou :
Touche rouge : Marquer toutes les entrées.
➠ Les enregistrements à copier sur cassette ou DVD
s‘affichent en bleu.
Touche bleue : Appeler Copier une entrée.
ARCHIVE DR
Copier
14.09. Phoenix
Copier vers ...
Date
Heure
OK
confirmer
➠ Le transfert sur un disque dur externe se fait en arrière-plan et en
vitesse nettement plus accélérée. A l‘inverse de transférer les enregistrements sur un enregistreur connecté (cf. colonne de gauche), il
n‘existe ici aucune restriction concernant la sélection de chaîne. Un
message s‘affichera sur l‘écran lorsque le transfert est terminé.
L’état des ordres de copie en cours se trouve dans l‘Aperçu minuterie.
➠ Durant le transfert, le téléviseur ne doit pas être éteint au niveau de
l’interrupteur réseau !
Bon(n) jour Berlin
AV
16.09.2009
18:00-19:10 (70 min)
OK
USB2
confirmer
Sélectionner AV dans le menu Transférer un
enregistrement.
Si vous souhaitez écraser l’enregistrement ultérieurement, changez la date et l’heure,
OK confirmer.
Vous voyez à nouveau l’archive. Devant la date de l’enregistrement (des enregistrements) à copier, se trouve à présent
un point rouge pour l’écrasement programmé.
L’état des ordres de copie en cours/à venir se trouve dans
l‘aperçu de programmation.
Supprimer le décryptage programmé
Vous pouvez à tout moment supprimer un décryptage programmé
d’enregistrements cryptés.
➠ L’Archive DR est affichée.
Marquer l’émission souhaitée (point rouge avec
symbole de clé).
Touche jaune : Ouvrir Effacer/décrypter.
Touche bleue : Annuler le décryptage.
Le point rouge avec le symbole de clé ainsi que l’entrée
dans l’aperçu de la minuterie sont supprimés.
➠ Aucune chaîne DVB ne peut être visionnée pendant l’enregistrement. Le
téléviseur peut toutefois être mis hors service en mode veille. Enregistrez
de préférence la nuit, quand personne n’utilise le téléviseur.
(1
Uniquement avec l‘utilisation d‘un hub USB.
81 -
français
Digital Recorder
français
Digital Recorder
Décoder un enregistrement crypté
Vous pouvez à tout moment démarrer manuellement le décryptage
d’enregistrements cryptés (1. Le module CA doit pour cela être branché
avec la Smart Card au moment du décryptage. Le décryptage doit être
réalisé dans un bref délai car la prolongation de l’intervalle temporel
entre le moment de l’enregistrement et celui du décryptage augmente
le risque que la clé ne soit plus valable.
Effacer un enregistrement d‘archive
➠ L’Archive DR est affichée.
Marquer les enregistrements à effacer.
Touche jaune : Ouvrir Effacer/copier.
Procédez de la même manière que pour l’enregistrement à partir de
l’archive :
➠ L’Archive DR est affichée.
ARCHIVE DR
Effacer/copier
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
Marquer l’enregistrement à décrypter.
➠ Les enregistrements cryptés sont indiqués par ۩
devant la barre.
Touche jaune : Ouvrir Effacer/décrypter.
Touche bleue : Appeler Décrypter une entrée.
ARCHIVE DR
Décrypter
15.09. Sky Cinema HD
Enregistrer sur ...
Date
Heure
OK
Top-Movie 1
USB1
16.09.2009
03:00-05:15 (135 min)
OK
confirmer
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
=
{-
09:45 - 10:00
TEXT
Détail
OK
Supprimer le marquage
Marquer toutes les entrées
Supprimer les signets
Effacer l'entrée
Copier une entrée
Le cas échéant, sélectionnez d‘autres enregistrements
et
OK confirmer.
Ou :
Touche rouge : Marquer toutes les entrées.
➠ Les titres à effacer s‘affichent en bleu.
Touche jaune : Appeler Effacer entrée.
Sélectionner USB1 dans le menu Décrypter.
Définir la date et l’heure du décryptage.
OK Confirmer.
Vous voyez à nouveau l’Archive DR. Vous voyez un point
rouge avec un symbole de clé devant la date pour le
décryptage programmé.
➠ Aucune autre émetteur DVB ne peut être visionnée pendant un
décryptage. Le téléviseur peut cependant être éteint en mode veille.
Décryptez de préférence la nuit, quand personne n’utilise le téléviseur.
➠ Une fois le décryptage terminé, vous trouverez l’enregistrement
décodé dans l’Archive DR (sans ۩ devant la barre).
➠ L’heure et la date d’un décryptage peuvent être modifiées ultérieurement dans l’aperçu de la minuterie (voir page 72).
(1
Pour l‘utilisation d‘émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques
en page 87 et 88.
- 82
OK Confirmer l’effacement.
L’enregistrement/les enregistrements sera/seront
supprimé(s).
Vous revenez à l‘Archive DR.
Digital Recorder
Modifier le titre d‘un enregistrement d’archive
➠ L’Archive DR est affichée.
S électionner l’enregistrement dont les signets
doivent être effacés.
➠ Les enregistrements avec signets manuels sont munis
d’une ܑ devant la barre.
➠ L’Archive DR est affichée.
Sélectionnez le titre à modifier.
Touche verte : Ouvrir Traiter/protéger.
ARCHIVE DR
Traiter/protéger
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
Touche jaune : Ouvrir effacer/copier.
ARCHIVE DR
Effacer/copier
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
Détail
OK
Supprimer le marquage
Marquer toutes les entrées
Supprimer les signets
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
capacité libre 68:42 h
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
=
{-
۩
09:45 - 10:00
=
{-
11:15-12:10
TEXT
français
Effacer les signets
Effacer l'entrée
Copier une entrée
Le cas échéant, sélectionnez d‘autres enregistrements
et
OK confirmer.
Ou :
Touche rouge : Marquer toutes les entrées.
➠ Les titres marqués s’affichent en bleu.
Touche verte : Appeler Effacer signet.
Tous les signets placés manuellement dans les entrées
marquées seront supprimés. Les signets placés automatiquement ne sont pas effacés.
TEXT
Détail
Sécurité enfants
Placer la protection
Renommer
Appuyez sur la touche bleue pour lancer la fonction
Renommer.
Sous la 1ère lettre du titre se trouve un tiret pour la position de saisie actuelle.
Position de saisie vers la droite.
Position de saisie vers la gauche.
Entrez les caractères les uns après les autres (en cas
de saisie via les touches du pavé numérique de la télécommande, procédure identique à celle du clavier d’un
téléphone portable ; vous trouverez l’attribution exacte
des touches à la page 106.
Touche jaune: Effacer le caractère situé à gauche du
curseur de saisie.
Touche verte : Permuter en majuscules ou minuscules.
OK Terminer la saisie. Pour enregistrer durablement la
modification.
83 -
français
Digital Recorder
Verrouiller/déverrouiller un film (sécurité enfants)
Vous pouvez verrouiller les films dont vous ne souhaitez pas qu’ils soient
vus par tout le monde (par exemple vos enfants). La visualisation est
uniquement possible après saisie du code secret.
Regarder un film verrouillé
Appeler l‘Archive DR.
ARCHIVE DR
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
➠ L’Archive DR est affichée.
Touche verte : Appeler Traiter/Protéger.
capacité libre 68:42 h
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
Top-Movie 1
****** **** ******
da capo
Tagesschau
Individual
۩
,
=
{-
Sélectionnez le titre à verrouiller ou à déverrouiller.
La sécurité enfants est active.
ARCHIVE DR
Traiter/protéger
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
capacité libre 68:42 h
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
Détail
=
{-
0
-
9
Bitte Geheimnummer eingeben
Saisissez votre code secret à l‘aide des touches numériques
de la télécommande. Si c’est la première fois que vous
entrez un code secret, mémorisez-le bien. Confirmez le
nouveau code secret avec OK.
L‘Archive DR s‘ouvre à nouveau.
Touche verte : Verrouiller le film.
Sélectionner éventuellement d’autres titres.
Touche verte : Verrouiller ou Déverrouiller le film.
ARCHIVE DR
Traiter/protéger
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
capacité libre 68:42 h
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
,
=
{-
09:45 - 10:00
TEXT
Détail
Déverouiller le film
Placer la protection
Renommer
Dans le cas de films bloqués, un symbole de cadenas ‫ۮ‬
est affiché devant la barre.
- 84
Regarder
Sécurité enfants
Effacer/copier
Modifier le classement
Marquer film verrouillé,
OK Regarder film.
➠ Les titres des films verrouillés ne sont pas lisibles. Les
informations détaillées concernant l’enregistrement
ne peuvent pas être appelées. L’entrée reçoit le
symbole ‫ ۮ‬au bout de la ligne.
Un message vous invite à entrer votre code secret. Après
la saisie du code secret, la lecture du film commence.
Touche verte : Appeler Sécurité enfants.
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
OK
۩
Sécurité enfants
Placer la protection
Renommer
KINDERSICHERUNG
Geheimnummer
****
Détail
Aperçu minuterie
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
09:45 - 10:00
TEXT
TEXT
Digital Recorder
français
Placer/supprimer la protection contre l‘effacement
Vous pouvez doter vos films d’une protection contre l’effacement pour
éviter leur effacement automatique par le gestionnaire d’effacement
(cf. page 75).
➠ L’Archive DR est affichée.
Touche verte : Ouvrir Traiter/Protéger.
Sélectionnez le titre pour lequel vous souhaitez placer ou supprimer la protection contre l’effacement.
Touche jaune : Placer ou Supprimer la protection contre
l’effacement.
Sélectionner éventuellement d’autres titres.
Touche jaune : Placer ou Supprimer la protection contre
l’effacement.
ARCHIVE DR
Traiter/protéger
15.09.
14.09.
31.08.
29.07.
00.00.
Sky Cinema HD
Phoenix
Das Erste
3sat
LOEWE.
capacité libre 68:42 h
Top-Movie 1
Bon(n) jour Berlin
da capo
Tagesschau
Individual
۩
=
{-
20:00 - 20:15
TEXT
Détail
Sécurité enfants
Supprimer la protection
Renommer
Lorsqu‘un titre est protégé contre l‘effacement, le symbole ‫ ۯ‬s‘affiche devant la barre.
85 -
Digital Recorder
français
Formater le disque dur
Autres informations
Avant sa première utilisation, formatez le disque dur USB que vous souhaitez utiliser avec votre téléviseur via le Menu TV ‫ ט‬Paramètres ‫ ט‬Divers
‫ ט‬Formater le disque dur externe.
En cas de problème d’utilisation du disque dur USB, un formatage peut
parfois aider.
De plus, un formatage vous permet d’effacer rapidement et facilement
toutes les données figurant sur le disque dur.
Attention!
Le formatage du disque dur efface toutes les données mémorisées sur
celui-ci!
Ouvrir Menu TV.
Selectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Selectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Selectionner Formater le disque dur externe,
OKexécuter.
ATTENTION
Lorsque vous confirmez le formatage du disque dur en appuyant sur la
touche
, le téléviseur s'éteint et se rallume automatiquement ; le
formatage du disque dur est lancé automatiquement. Attention ! Cette
procédure efface toutes les données enregistrées sur le disque dur.
Voulez-vous vraiment formater le disque dur ?
Démarrer le formatage
Non, interrompre la procédure
Touche rouge : Démarrer le formatage.
➠ Le téléviseur doit être redémarré après le formatage.
Ou:
END : Interrompre la procédure.
- 86
Gestion horaire automatique
Votre téléviseur peut utiliser la gestion horaire automatique pour enregistrer une émission.
La gestion horaire automatique prend en charge le contrôle correspondant de l’heure de début et de l’heure de fin pour les chaînes DVB.
L’enregistrement sera démarré au début de l’émission et coupé à la fin
de celle-ci, même si les heures de début et/ou de fin ont été modifiées
par le fournisseur de programme. La gestion horaire n’est cependant pas
supportée par tous les émetteurs.
Digital Recorder
français
Standard DVB Common Interface (CI)
Si une émission a été enregistrée de manière cryptée, la procédure de
décodage est automatiquement lancée dans la nuit suivante en mode
veille (si non réglé différemment dans les réglages de la minuterie). Veuillez
noter que le téléviseur ne doit pas être éteint par l’interrupteur réseau la
nuit et que le module CA doit être branché dans la fiche CI du téléviseur
avec la Smart Card.
Si le décodage de l’enregistrement n’est pas effectué dans un bref délai, il
est possible qu’il ne soit alors plus possible. La prolongation de l’intervalle
temporel entre le moment de l’enregistrement et celui du décryptage
augmente le risque que la clé ne soit plus valable.
➠ Les enregistrements cryptés sur disque dur apparaissent encore
jusqu‘au décryptage dans l‘aperçu de la minuterie (voir page 72).
➠ Vous pouvez démarrer le décryptage manuellement (voir page 82).
➠ Selon votre fournisseur de programme, il se peut qu‘un décryptage
ultérieur (en différé) ne soit éventuellement pas supporté.
➠ La restitution d’émissions enregistrées en mode crypté dépend fortement du module CA utilisé. Dans certains cas, la restitution d’enregistrements cryptés n’est pas possible ou n’est que partiellement possible.
Conseil : Si possible, enregistrez des émissions non cryptées ou décryptez-les le plus rapidement possible.
➠ Les possibilités de sélection dans le menu du module CA et les performances de votre module CA dépendent du type de module utilisé
et du logiciel qui y a été installé. Contactez le fabricant du module en
cas de questions.
87 -
Digital Recorder
français
Standard DVB Common Interface Plus (CI Plus)
CI Plus est une version améliorée du standard DVB Common Interface.
CI Plus-Slots sont en principe compatible avec les versions standard CI
précédentes, c.-à-d. que le module CA et les Smart Cards selon le standard
CI actuel peuvent continuer à être utilisé dans les CI Plus-Slots, dans la
mesure où le fournisseur de programme l‘autorise.
Les directives des standards actuels (voir page 87) sont également
valables pour CI Plus. Cependant d‘autres directives s‘y ajoutent.
Les fournisseurs de programme qui utilisent le standard CI Plus, peuvent
attribuer différents droits pour les émissions qu‘ils diffusent. Cela permet
par ex. de limiter ou interdire l‘enregistrement ou la lecture ultérieure
de certaines émissions cryptées du fournisseur de programme. Dans le
cas de ces restrictions, elles sont également valables par la suite pour le
mode différé du téléviseur.
Si vous souhaitez enregistrer une émission de cette sorte, un message
s‘affichera sur l‘écran. L‘enregistrement est dans un tel cas effectué (un
message correspondant s‘affiche dans l‘archive DR), une lecture ultérieure de l‘émission n‘est cependant pas possible ou uniquement durant
une période limitée (par ex.10 jours). Une limitation du temps de saisie
éventuelle s’affiche aussi dans l’archive DR le cas échéant.
Le décryptage ultérieur d‘une émission enregistrée en cryptée peut être
interdite par le fournisseur.
➠ Toutes les limitations indiquées relèvent de la responsabilité de la
chaîne de télévision. Le téléviseur analyse le signal émis par de la
chaîne de télévision de manière neutre.
De même, le transfert d‘émissions protégées vers des sources externes,
ex. un DVD-Recorder, peut également être interdit par le fournisseur de
programme (même après un décryptage éventuel).
Si vous souhaitez enregistrer une émission CI Plus, muni d‘une sécurité
jeunes par le fournisseur de programme, il est éventuellement nécessaire
de saisir le code PIN-sécurité jeunes du module CA lors de la programmation des données. Pour lire ultérieurement l‘émission, le code secret
du téléviseur sera nécessaire.
La présentation du menu du module CA peut avec CI Plus différer de la
présentation normale du menu du téléviseur.
- 88
Mise à jour logiciel avec modules CA compatibles CI Plus
Il peut exister de temps en temps de nouveaux logiciels d‘exploitation
pour le logiciel de votre module CA. Il y a dans ce cas deux sortes de
mise à jour logiciel.
Mise à jour conseillée :
Un message vous avertissant d‘une mise à jour disponible apparaît. Vous
pouvez l‘effectuer ou interrompre le processus. Si vous l‘interrompez,
le message s‘affichera à intervalle régulier jusqu‘à ce que la mise à jour
soit effectuée.
Mise à jour obligatoire :
Un message vous avertissant d‘une mise à jour disponible apparaît. Le
module ne décrypte plus jusqu‘à ce que la mise à jour soit effectuée
avec succès.
Aide en cas d‘erreurs (module CA)
En cas de problèmes lors de l‘utilisation d‘un module CA, les points
suivants peuvent vous aider :
Mettez le téléviseur en mode veille. Retirez le module CA du téléviseur.
Eteignez entièrement votre téléviseur. Attendez quelques secondes.
Reconnectez le module CA. Rallumez votre téléviseur.
Si des erreurs continuent à survenir, notez le code d’erreur à deux chiffres
qui s’affiche (uniquement sur les modules CA compatibles CI Plus). Contactez votre service après-vente technique. Vous trouverez les adresses de
service après-vente à la page 126.
Menu Branchements
Réglages du raccordement AV
Dans ce menu, les réglages pour le raccordement d’appareils externes
seront effectués.
Dans le menu Réglages du raccordement AV, les paramètres des prises
de raccordement AV et AVS peuvent être ajustés.
Appeler le menu Branchements
Appeler les réglages du raccordement AV
MENU : Ouvrir le Menu TV.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Branchements
Composants du son
OK
Antenne DVB
Réglages du raccordement AV
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications des possibilités de réglage dans le menu Raccordements :
Composants L’assistant de composants du son vous aide à configurer
du son les composants utilisés pour la restitution du son TV. Vous
trouverez la description de l‘assistant de composants du
son à partir de la page 96.
Antenne DVB Grâce à l’assistant d’antennes, vous pourrez régler ici
les paramètres de l’antenne DVB-T et ceux de l’antenne
DVB-S (1. Les possibilités de réglage des antennes DVB
sont décrites lors de la première mise en marche (à partir
de la page 21).
Réglages du Explications, cf. colonne de droite.
raccordement
AV
Divers Explications cf. page 90.
Sélectionner Réglages du raccordement AV,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Branchements
Réglages du raccordement AV
Appareil sur la prise AV
Pas d'appareil
Norme AV
Type de signal
Autoris
...
Sélectionner le réglage souhaité.
Explications des possibilités de réglage dans le menu Raccordement AV :
Appareil sur Indiquez ici si un appareil est raccordé à la prise AV et, le
la prise AV cas échéant, lequel.
Norme AV Veuillez régler ici la norme AV de l’appareil raccordé à
AV ou AVS.
En cas normal, laissez le réglage sur Automatique. Si la
norme de l’appareil raccordé n’est pas reconnue automatiquement, sélectionnez la norme correcte.
Le cas échéant, informez-vous auprès de votre revendeur
spécialisé ou en vous référant à la notice d’utilisation de
l’appareil raccordé.
Type de Veuillez régler ici le type de signal de l’appareil raccordé
signal à AV ou AVS. En cas normal, laissez le réglage sur Automatique, sinon sélectionnez le type de signal approprié.
Au besoin, informez-vous auprès de votre revendeur
spécialisé.
Autoriser la Si cette fonction est activée et que vous commutez un
tension de appareil AV (sauf AVS), émettant une tension de commucomm. tation, sur « lecture », l‘image et le son de cet appareil
seront reproduits immédiatement sur toutes les places
de programmes TV.
(1
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
89 -
français
Appareils externes
français
Appareils externes
Branchements – Divers
Mode Jeux
Dans ce menu, plusieurs réglages (par ex., Digital Link, décodeur etc.) en
rapport avec les appareils externes seront effectués.
Pour les entrées de votre téléviseur où sont branchées des consoles de
jeux, des applications PC ou encore des présentations karaoké, il est
conseillé d’activer le Mode Jeux. Ainsi vos activités seront affichées plus
rapidement sur l’écran grâce à la réduction des techniques visant à améliorer l’image. Ce mode peut être réglé séparément pour chaque entrée
de votre téléviseur.
Appeler les autres réglages des raccordements
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Branchements
Divers
Digital Link Plus
Démarrer la transmission
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Chaînes par décodeur
Mise en marche à dista
Sélectionner le réglage souhaité.
Sélectionner Mode Jeux,
OK appeler.
METTRE EN MODE JEUX POUR LES ENTRÉES ...
Explications des possibilités de réglage dans le menu Autres :
Digital Avec cette fonction, les données des émetteurs du
Link Plus téléviseur peuvent être transmises à un enregistreur
compatible Digital Link Plus raccordé. Seules les données
des émetteurs provenant des émetteurs TV analogiques
pourront être transmises.
Chaînes par Vous pouvez caractériser ici les émetteurs analogiques
décodeur aux contenus cryptés en tant qu’émetteurs du décodeur
et régler le mode du codage de son des signaux audio
cryptés, pour que celui-ci soit automatiquement décrypté par un décodeur raccordé à AV.
Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un
décodeur a été sélectionné comme appareil branché sur
la prise AV (cf. p. 89).
Mise en
marche à
distance du
téléviseur via
Digital Link
Vous pouvez choisir ici si votre téléviseur s’allume automatiquement depuis le mode veille lorsqu‘une bande /
un disque est restitué ou un menu d‘écran affiché sur un
appareil compatible Digital Link HD ou Digital Link Plus
raccordé à une entrée HDMI ou AV (cf. p. 91 et 93).
Mode Jeux Vous pouvez régler ici l‘affichage plus rapide de vos activités sur l‘écran, par ex. pour les consoles de jeux, pour
plusieurs entrées du téléviseur (cf. colonne de droite).
HDMI2
+'0, ‫ܫ‬
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
OK
Mode Jeux activé/désactivé
Sélectionner branchement,
OK Mode Jeux pour le branchement selectionné activé/
désactivé.
Vous reconnaissez les raccordements AV avec mode
Jeux au symbole ‫ ܫ‬placé derrière la désignation de
raccordement.
Activer / désactiver le Mode Jeux par l‘affichage de l‘état
Vous pouvez également activer / désactiver le mode Jeux pour l‘entrée
AV sélectionnée par l‘intermédiaire de l‘affichage de l‘état.
Ouvrir la Sélection AV.
Sélectionnez le raccordement souhaité,
OK commuter.
INFO: Appelez l‘affichage de l‘état (s‘il n‘est plus affiché
après le passage au raccordement AV).
+'0, 6RQ$9‫ ܃‬
Mode Jeux activé
۫
Touche verte : Activer ou désactiver le Mode Jeux pour le
raccordement souhaité selon l‘état.
- 90
Appareils aux raccordements AV/AVS
Un appareil supplémentaire, tel qu’un lecteur DVD, enregistreur vidéo/
DVD etc., peut être raccordé au téléviseur par la prise Euro-AV AV (cf.
page 11).
L’entrée AV AVS (cf. page 11) permet de brancher par ex. un appareil
photo numérique ou un caméscope.
Les prises AV peuvent ainsi traiter plusieurs types de signaux. Veuillez
consulter la notice d’utilisation de l’appareil correspondant pour connaître
le type de signal qu’émet votre appareil supplémentaire.
Raccorder le lecteur DVD au téléviseur
➠ Un Lecteur DVD a été sélectionné dans le Menu TV sous Branchements
‫ ט‬Réglages du raccordement AV ‫ ט‬Appareil sur la prise AV (cf. aussi
p. 89).
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Connectez la sortie Euro-AV du lecteur DVD à la prise AV du téléviseur.
Utilisez à cette fin un câble entièrement équipé Euro-AV (disponible dans
Téléviseur
les magasins spécialisés).
Étant donné la multitude d’appareils AV sur le marché, il n’est possible
de traiter que de quelques exemplaires pour le branchement d’appareils
supplémentaires aux prises AV.
Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link
Vous pouvez décider de la mise en marche automatique du téléviseur
depuis le mode « Veille » lorsqu’un disque est restitué ou un menu
d’écran est affiché sur un appareil compatible Digital Link Plus raccordé
à une entrée AV.
Vous trouverez le réglage dans le Menu TV sous Branchements ‫ ט‬Divers ‫ט‬
Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link (cf. aussi p. 90).
Lecteur DVD
AV
AV
Exemple de raccordement d‘un lecteur de DVD
Transmission depuis l’appareil AV
Si l’appareil raccordé à AV prend en charge la fonctionnalité Digital Link
Plus ou que oui a été sélectionné dans le Menu TV ‫ ט‬Branchements ‫ט‬
Réglages du raccordement AV ‫ ט‬Autoriser la tension de comm., le téléviseur se commute automatiquement sur l’appareil AV de l’entrée AV
correspondante au démarrage de la lecture
L’entrée AV peut notamment être également appelée manuellement :
Ouvrir Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
Commuter
Sélectionner AV.
OK Commuter.
Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé.
91 -
français
Appareils externes
français
Appareils externes
Raccorder l’enregistreur DVD au téléviseur
➠ Un Enregistreur DVD a été sélectionné dans le Menu TV sous Branchements ‫ט‬
Réglages du raccordement AV ‫ ט‬Appareil sur la prise AV (cf. aussi p. 89).
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Connectez la sortie Euro-AV de l’enregistreur DVD à la prise AV du téléviseur.
Utilisez à cette fin un câble entièrement équipé Euro-AV (disponible dans
les magasins spécialisés).
Si vous souhaitez recevoir et enregistrer des chaînes analogiques avec
le récepteur (tuner) installé dans l’enregistreur, l’enregistreur doit passer
dans le câble d’antenne.
Raccorder un caméscope /une caméra
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Connectez la sortie AV du caméscope aux prises d’entrée de son AUDIO
IN L (blanches) et AUDIO IN R (rouges) et au raccordement AVS des prises
AV latérales du téléviseur.
Utilisez pour cela le câble AV joint au caméscope.
Certains caméscopes émettent seulement un signal FBAS à la sortie AV
au lieu d’un signal S-Vidéo. Dans ce cas, utilisez l’entrée VIDEO IN (jaune).
Téléviseur
Branchez l’enregistreur DVD comme indiqué sur l’exemple de branchement ci-dessous.
Téléviseur
R
AUDIO IN L/R
TV
AVS
Enregistreur DVD
Caméscope
AV
ANT IN
Exemple de raccordement d‘un caméscope
ANT OUT
AV
ANT TV
Exemple de raccordement d‘un enregistreur de DVD
➠ Si vous souhaitez enregistrer des chaînes DVB avec un enregistreur
externe, vous devez utiliser le récepteur interne du téléviseur (cf.
Enregistrement avec minuterie avec appareils externes à la page 101).
Transmission depuis l’appareil AV
Ouvrir Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
Commuter
Sélectionner AV.
OK Commuter.
Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé.
- 92
Transmission depuis l’appareil AV
Ouvrir Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
Commuter
Sélectionner AVS.
OK Commuter.
Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé.
Appareils aux raccordements HDMI
Les raccordements HDMI (High Definition Multimedia Interface) permettent la transmission de signaux d’image et de son numériques d’un
lecteur, par ex. lecteur DVD, enregistreur DVD, lecteur Blu-ray, console
de jeu ou SetTop-Box, via un seul câble de raccordement.
Les données numériques d’image et de son sont transmises en numérique sans compression de données et ne présentent ainsi pas de perte
de qualité.
Cinq appareils maximum peuvent être raccordés en cascade à chaque prise
HDMI. Les appareils sont classés dans la sélection AV et dans l’aperçu des
chaînes sous la prise HDMI correspondante. Si l’appareil correspondant
transmet son propre nom, celui-ci apparaît à la place de la désignation
du raccordement.
Votre téléviseur peut retranscrire de manière optimale des films 24p depuis
un lecteur raccordé via la connexion HDMI, par ex. Loewe BluTech Vision
Interactive (cf. glossaire page 119).
Grâce à un câble adaptateur DVI/HDMI, les signaux DVI peuvent également être restitués via le raccordement HDMI. Le son doit être reçu en
supplément.
HDMI et DVI utilisent le même procédé HDCP de protection contre la
copie.
Raccorder l’appareil
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, 19 pôles) à l‘une
des prises HDMI du téléviseur.
Téléviseur
Lecteur Blu-ray
HDMI
Transmission depuis l’appareil
Si l’appareil prend en charge la fonctionnalité Digital Link HD sur la prise
HDMI, le téléviseur se commute automatiquement sur l’appareil HDMI
de l’entrée HDMI correspondante au démarrage de la lecture.
L’entrée HDMI peut également être appelée manuellement :
Ouvrir Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
Commuter
Sélectionnez la prise HDMI.
Sur les appareils compatibles Digital Link HD, il se
peut que le nom de l’appareil apparaisse à la place
de la désignation de raccordement.
OK Commuter.
Démarrer la lecture sur l’appareil HDMI raccordé. Le
meilleur format pour l’image est reconnu et réglé automatiquement.
Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link
Vous pouvez décider de la mise en marche automatique du téléviseur
depuis le mode « Veille » lorsqu’un disque est restitué ou un menu
d’écran est affiché sur un appareil compatible Digital Link HD raccordé
à une entrée HDMI.
Vous trouverez le réglage dans le Menu TV sous Branchements ‫ ט‬Divers ‫ט‬
Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link (cf. aussi p. 90).
HDMI1
Exemple de raccordement d’un appareil HDMI
(par ex., lecteur Blu-ray)
En cas d’utilisation d’un câble adaptateur DVI/HDMI, le son correspondant
peut être alimenté via la prise d’entrée audio AUDIO IN (analogique).
93 -
français
Appareils externes
français
Appareils externes
Adapter la géométrie (seulement possible pour certains signaux)
L’image peut être déplacée (horizontalement et verticalement) de sorte
qu’elle remplisse l’écran.
➠ Lors du raccordement d’un PC à une prise HDMI du téléviseur, réglez
auparavant le signal de sortie sur votre PC de façon à ce qu’il corresponde à l’un des signaux figurant dans le tableau de la page 110.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Image,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner autres...,
OK appeler.
Sélectionner PC IN - Affichage,
passer à la ligne de menu suivante.
MENU TV
Image
PC IN - Affichage
Image horizontale
66
Image verticale
Sélectionner le réglage souhaité,
passer à la ligne de menu suivante.
Procéder aux réglages.
Digital Link HD
Digital Link HD (HDMI CEC)
Avec la commande de système Digital Link HD (HDMI CEC), les téléviseurs
Loewe transmettent les signaux de la télécommande à travers la liaison
HDMI du téléviseur aux appareils HDMI compatibles comme par ex. Loewe
AudioVision. Ainsi vous pouvez installer un appareil HDMI compatible
CEC dans un endroit couvert.
Installation dans un endroit couvert d’appareils HDMI
Pour cela, affecter d’abord la fonction HDMI CEC à la touche de l’appareil
de votre choix (REC, DVD ou AUDIO) avec le code 22, comme indiqué à
la page 102.
Attribuez ensuite la fonction Digital Link HD à l’appareil HDMI utilisé.
Attribuer l’appareil HDMI
➠ L’appareil HDMI compatible CEC est branché à une
des prises HDMI du téléviseur et allumé.
Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de votre choix.
Un menu de sélection apparait sur le téléviseur.
REMARQUE
Vous sélectionnez ici l'appareil dont vous souhaitez commuter la commande
sur votre télécommande avec la touche AUDIO . Après confirmation de la sélection
avec OK, tous les ordres de télécommande seront transmis via le téléviseur à
l'appareil sélectionné après avoir actionné cette touche.
SÉLECTIONNER L'APPAREIL HDMI POUR LA TOUCHE
AudioVision
Pas d'appareil
OK
AUDIO
OK
Conserver
Sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste.
OK Conserver.
A partir de maintenant, les ordres de la télécommande
du téléviseur seront transférés à l’appareil HDMI, si la
touche de l’appareil correspondante (REC, DVD ou AUDIO)
a été activée auparavant.
- 94
Appareils externes
Appareils raccordés à la prise PC IN
Vous pouvez raccorder par ex. un PC à la prise PC IN et utiliser ainsi l’écran
du téléviseur comme unité de sortie.
➠ Lors du raccordement d’un PC ou d’un appareil supplémentaire à la
prise PC IN du téléviseur, réglez auparavant le signal de sortie sur votre
PC de façon à ce qu’il corresponde à l’un des signaux figurant dans
le tableau de la page 110.
MENU : Ouvrir Sélection AV.
SÉLECTION AV
HDMI2
HDMI1
PC IN
AVS
AV
VIDEO
OK
Raccorder l’appareil
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Raccorder l’appareil à la prise PC IN du téléviseur via un câble VGA.
Raccorder signal de son numérique du PC à la prise jack AUDIO IN sur le
téléviseur via un câble stéréo.
Téléviseur
français
Transmission depuis l’appareil
Commuter
Sélectionner la prise PC IN.
OK Commuter.
Ajustement de l’image PC (seulement possible pour certains signaux)
Dans ce menu, vous pouvez régler la position (verticales, horizontale) et
la position de la phase de l’image de votre PC.
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Image,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner autres...,
OK appeler.
PC
AUDIO
VGA
Sélectionner PC IN - Affichage,
passer à la ligne de menu suivante.
PC IN
AUDIO
IN
Exemple de raccordement d‘un PC
Si votre PC dispose d’une interface HDMI, vous pourrez également raccorder le PC à votre téléviseur via la prise HDMI (cf. page 93).
Selon le modèle de la prise HDMI sur votre PC, le signal de son sera
transmis via la prise HDMI.
Si ce n’est pas le cas, veuillez raccorder le son analogique comme indiqué
ci-dessus. Vous trouverez de plus amples informations sur le modèle de
l’interface HDMI de votre PC dans la notice d’utilisation correspondante.
MENU TV
Image
PC IN - Affichage
Image horizontale
66
Image verticale
Pos. de la phase
Sélectionner le réglage souhaité,
passer à la ligne de menu suivante.
Procéder aux réglages.
.
95 -
Appareils externes
français
Assistant de composants du son
L’assistant de composants du son vous aide à configurer les composants
utilisés pour la restitution du son TV. Pour la reproduction du son, vous
pouvez configurer les haut-parleurs du téléviseur, les haut-parleurs actifs,
les haut-parleurs du téléviseur et subwoofer ainsi que des amplificateurs
analogiques et numériques HiFi/AV.
Restitution de son pour les téléviseurs avec décodeur audio multicanal
numérique intégré
COMPOSANTS DU SON
Restitution sonore via...
Haut-parleur TV
Système de haut-parleurs
Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable)
OK
۪
OK
Fermer l'assistant
Haut-parleur Restituer le son via les haut-parleurs intégrés du téléviseur
TV (réglage d‘usine).
Système de Restituer le son soit via les haut-parleurs du téléviseur et
haut-parleurs un subwoofer connecté, soit via des haut-parleurs stéréo
actifs (voir page 97).
Amplificateur
HiFi/AV ou
haut-parleur TV
(commutable)
- 96
Restituer le son via un amplificateur audio analogique ou
numérique externe (cf. page 98) ou via les haut-parleurs
intégrés du téléviseur. La restitution du son peut être
réglée à l‘aide de la touche ‫܃‬.
Raccorder un système de haut-parleurs
Si vous souhaitez utiliser des haut-parleurs actifs ou un subwoofer actif,
vous pouvez les raccorder aux prises AUDIO OUT L/R du téléviseur.
Utiliser des haut-parleurs actifs
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Branchez les raccordements des haut-parleurs actifs aux prises AUDIO
OUT L/R du téléviseur.
➠ L’assistant de composants du son est ouvert.
Haut-parleur TV
6\VWªPHGHKDXWSDUOHXUV ۪
Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable)
Haut-parleur TV
6\VWªPHGHKDXWSDUOHXUV ۪
Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable)
OK
OK
Continuer
Raccorder les haut-parleurs avant :
Sélectionner Haut-parleur TV,
OKconfirmer.
OK
Continuer
Marquer Système de haut-parleurs,
OK confirmer.
Raccorder un subwoofer :
Sélectionner oui,
OKconfirmer.
Raccorder les haut-parleurs avant :
Sélectionner Haut-parleurs externes,
OKconfirmer.
Les raccordements au câble adaptateur sont des sorties de préamplificateur.
De ce fait, seules de haut-parleurs actives doivent être raccordées au câble
adaptateur.
Tèlèviseur
Frontal
gauche
COMPOSANTS DU SON
Restitution sonore via...
Marquer Système de haut-parleurs,
OK confirmer.
COMPOSANTS DU SON
Restitution sonore via...
OK
Utiliser des haut-parleurs TV et un subwoofer actif
Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement.
Branchez le subwoofer actif à l‘une des deux prises AUDIO OUT L/R du
téléviseur.
➠ L’assistant de composants du son est ouvert.
Frontal
droit
Adapter le niveau du subwoofer :
Régler le niveau sonore du subwoofer comme
souhaité.
OKconfirmer.
Indiquez la fréquence de reprise :
Régler la fréquence seuil supérieure du subwoofer.
OKconfirmer.
R
L
Phase subwoofer :
Allumez avec P+/P– une chaîne avec de la musique ou
démarrez la restitution avec de la musique sur un lecteur
externe (par ex. lecteur DVD, lecteur Blu-ray).
Vérifiez les deux valeurs (0º et 180º) et sélectionnez
celle pour laquelle vous percevez plus nettement la
restitution des basses à partir de votre point
d’écoute.
OK Confirmer le réglage et quitter l‘assistant.
Tèlèviseur
Raccordement de haut-parleurs actives au téléviseur
Subwoofer
Raccordement d’un subwoofer au téléviseur
97 -
français
Appareils externes
Appareils externes
français
Raccordement d’un amplificateur audio
L’assistant des composants du son permet la configuration de différents
amplificateurs audio (amplificateur stéréo, Surround, analogique ou numérique) avec différents formats de son numérique (Dolby Digital, dts, MPEG
et Stéréo/PCM). Consultez le mode d’emploi de l’amplificateur audio.
Raccorder l’amplificateur audio numérique
Suite de la colonne de gauche...
En cas de transmission numérique du son : Sélectionner oui.
Connecter la sortie son numérique du téléviseur AUDIO DIGITAL OUT à
l’entrée son numérique de l’amplificateur avec un câble jack :
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Téléviseur
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Composants du son.
OK Ouvrir l’assistant des composants du son.
Amplificateur numérique
DIGITAL IN
TONKOMPONENTEN
Tonwiedergabe über ...
TV-Lautsprecher
Lautsprechersystem
HiFi/AV-Verstärker oder TV-Lautsprecher (umschaltbar)
OK
۪
OK
Mettre en surbrillance Amplificateur HiFi/AV ou
haut-parleur TV (commutable).
OK Continuer.
Sélectionner si le son doit être retransmis en numérique
ou en analogique sur l’amplificateur. Pour la suite, consultez la colonne de droite, en fonction de l’amplificateur.
Explications concernant les possibilités de réglage :
Amplificateur
HiFi/AV ou
haut-parleur TV
(commutable)
AUDIO
DIGITAL
OUT
weiter
Sélectionnez ce réglage quand un amplificateur est raccordé et que votre téléviseur est doté de haut-parleurs
TV. In. Dans la sélection du mode d’écoute, il est possible
de basculer entre la restitution du son par amplificateur
et par les haut-parleurs du téléviseur.
Pour procéder aux réglages du format du son, du type d’amplificateurs
et autres, cf. explications concernant les possibilités de réglage (colonne
de gauche).
Raccorder l’amplificateur audio analogique
Suite de la colonne de gauche...
En cas de transmission numérique du son : Sélectionner non.
Raccorder la sortie de son analogique AUDIO OUT L/R du téléviseur via
un câble cinch stéréo avec l’entrée de son analogique de l’amplificateur.
Téléviseur
Formats de son Indiquer les formats sonores qui peuvent être décodés
avec l’amplificateur numérique (consulter le mode
d’emploi de l’amplificateur utilisé).
Type Sélection entre amplificateur stéréo et surround.
d’amplificateur
Amplificateur analogique
AUX IN
L
R
AUDIO OUT
L/R
Pour sélectionner le type d’amplificateur et procéder aux autres réglages,
cf. explications concernant les possibilités de réglage (colonne de gauche).
- 98
La voie directe de l’enregistrement
Vous pouvez programmer sur le téléviseur des enregistrements en différé
pour USB Recording ou pour des enregistreurs connectés. L’assistant
d’enregistrement est intégré à plusieurs endroits pour la programmation.
Vous trouverez de plus amples informations à propos de l’enregistrement
avec le Digital Recorder à partir de la page 70.
Programmer des enregistrements avec minuterie via EPG
➠ Vous vous trouvez en mode EPG ;
si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche EPG.
EPG (MAGAZINE TV)
Date
Heure
Chaîne
Thèmes
LUN 01.03.
actuel
tous
tous
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
17:15 Brisant
Enregistreur
Chaîne
Date
Heure d'enregistr.
Gestion horaire autom.
Type d'enregistr.
Lun 01.03./16:05
jusqu'à 17.00
17.00
18.00
19.00
OK
arte
15:57-16:59
Das Erste
16:00-16:10
ZDF
16:00-16:10
WDR Köln
16:00-16:15
Bayerisches... 16:00-16:05
hr-fernsehen 16:00-16:30
MDR FERNS... 16:00-16:15
NDR FS HH
16:00-16:30
SWR Fernse... 16:00-16:05
2 ZDF
Saisie des réglages de la minuterie
Après avoir sélectionné l’émission que vous souhaitez
enregistrer, les réglages de la minuterie sont affichés.
Les possibilités de réglage de la minuterie diffèrent selon
la sélection de l’enregistreur, le choix d’une chaîne analogique ou DVB ou encore la voie (EPG, télétexte) programmée pour l‘enregistrement.
Charmed - Zauberhafte Hexen OK
Tagesschau
heute - in Europa
WDR aktuell
Rundschau
Schlemmerreise Spanien
Hier ab vier
Tipps und Trends - Der Verbraucher...
Baden-Württemberg aktuell
P+
P–
Détail
3DJH‫ܬ‬
OK
a - z
Regarder
Entrée de l'heure
Date Jour d’enregistrement.
Programmer des enregistrements par minuterie à l‘aide du Télélexte
➠ Le téléviseur se trouve dans le mode Télétexte ; si ce
n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT.
ARDtext
Do
Do
14.00
14.10
19.20
–
+
Sélectionner
Heure d'enregistr. Heure d’enregistrement.
Enregistrement Pour l’enregistrement de chaînes cryptées (3, vous pouvez
décrypté déterminer ici si l’émission doit, selon les possibilités, être
décryptée pendant l’enregistrement
Décryptage Lorsque oui est réglé, l’émission est automatiquement
nuit décryptée le jour suivant à 02:00 (3 (le module CA doit
être branché).
09: 36 : 42
05. 10. 06
Das Erste
Tagesschau
In aller Freundschaft UT . . . . . . . . . . .
Zweite Begegnung (D, 2005)
Tagesschau
Sturm der Liebe (221) . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau UT
Eisbär, Affe & Co. . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau um fünf UT
Brisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tagesschau
Verbotene Liebe . . . . . . . . . . . . . . . .
Marienhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Geheimnis meines . . . . . . . . . . . .
Vaters (19)
Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . .
bis 19.50 Uhr
15.00
15.10
16.00
16.10
17.00
17.15
17.47
17.55
18.20
18.50
300 <<
05. 10. 06
316
317
318
319
320
321
322
384
PIN du fournis. Ici, vous pouvez saisir le code PIN du fournisseur de prode progr. gramme sur votre module CA CI plus afin de permettre
l’enregistrement (3 décrypté d‘une émission dotée d‘une
sécurité enfants.
Gestion horaire Utiliser la gestion automatique, oui/non (2.
autom. L‘enregistrement est réalisé à temps, même si les heures de
début/fin du fournisseur de programme ont été modifiées.
Abend > 303
ARD morgen
Jetzt im TV
OK
confirmer
Enregistreur Sélection de l’enregistreur à utiliser (AV, DR (3).
Touche RECORD : Ouvrir Réglage de la minuterie (cf.
colonne de droite)
302
DR
Possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie :
Enregistrement
À date, ..., thèmes
Sélectionner l’émission souhaitée.
302
OK
Au besoin, modifier le réglage de la minuterie
en appuyant ou
OK confirmer.
&KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲
TEXT
AV
01 Das Erste
22.01.10
17:15 jusqu'à 17:45
non
une fois
Type Sélectionner une fois, Lun-Ven, quotidien, hebdom. ou Série (2(3.
d’enregistr.
Enregistrer
Touche RECORD : Ouvrir les pages de programme de la
chaîne actuelle.
Touche verte : Aller à la page correspondante.
Sélectionner l’émission désirée,
OK Ouvrir Réglage de la minuterie (cf. colonne de droite).
Enregistrer des Sélectionnez si les sous-titres diffusés doivent être enregistrés (3.
sous-titres
uniquement disponible pour certaines chaînes analogiques.
uniquement disponible pour les enregistrements via EPG.
(3
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording), voir à partir de la
page 70.
(1
(2
99 -
français
Appareils externes
français
Appareils externes
Programmer la minuterie avec l’aperçu de la minuterie
Dans l’aperçu de la minuterie, tous les enregistrements programmés, les
émissions présélectionnées et les demandes de copie sont (1 listés.
Vous pouvez également programmer de nouveaux enregistrements via
l’aperçu de la minuterie, présélectionner de nouvelles émissions et copier
des émissions déjà enregistrées à partir de l’archive DR vers un enregistreur
externe (1.
Appeler l‘Archive DR (1.
Nouvelle entrée : Programmer manuellement la minuterie
➠ L’aperçu minuterie est ouvert.
Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie.
NOUVELLE ENTRÉE DE MINUTERIE
OK
Remarque préalable
Enregistrement
Sélectionner Enregistrement,
OK ouvrir.
ASSISTANT D'ENREGISTREMENT
OK
Via EPG
Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie.
$3(5‰80,187(5,( /XQ
/XQ 0DU ۰ ܱ 0DU 0HU 'DV(UVWH
'5 57/ =') VDW '5‫ט‬$9 1RXYHOOHHQWU«H
0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW
۪%ULVDQW
)X¡EDOOOLYH
8QWHUXQV
KHXWH
ZLVVHQVSH]LDO
:HOWGHU:XQGHU
(IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW
Touche rouge :
Nouvelle entrée (cf. colonne de droite).
Touche verte :
Modifier l’enregistrement.
Touche jaune :
Effacer un enregistrement.
Touche bleue :
Effacer la mémoris.
Explication des symboles dans l’aperçu de la minuterie :
Enregistrement
Copier
Via le télétexte
Manuellement
Sélectionner Manuellement.
Pour la programmation d‘un enregistrement avec
minuterie via EPG ou via télétexte voir page 99.
OK Appeler Sélection de chaîne.
Sélectionner la chaîne.
OK Appeler les Données de la minuterie.
Entrée des données de la minuterie voir page 99.
Après confirmation des données de la minuterie, le nouvel
enregistrement est contenu dans l‘aperçu de la minuterie.
Nouvelle entrée : Présélectionner une émission via l‘aperçu de la minuterie
➠ L’aperçu minuterie est ouvert.
Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie.
ement
NOUVELLE ENTRÉE DE MINUTERIE
Copier
Remarque préalable OK
Enre
۰ Enregistrements répétés (quotidien, hebdomadaire ou
Lu-Ve)
Sélectionner Remarque préalable.
OK EPG est ouvert.
ܱ Enregistrement de série (1
Présélectionnez l’émission de votre choix, comme indiqué dans
Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes (page
45).
Demande de décryptage (décryptage ultérieur d’une
émission enregistrée en cryptée (1)
۪ Emission présélectionnée (voir page 45)
Nouvelle entrée : Copier les entrées de l‘archive DR (1
➠ L’aperçu minuterie est ouvert.
➠ Un enregistreur externe est affiché.
rouge ENTRÉE
TToucheNOUVELLE
: Appeler
une Nouvelle entrée de minuterie.
DE MINUTERIE
alable
Copier
OK
Enregistrement Vo
Sélectionner Transférer un enregistrement.
OK L‘archive DR est ouverte.
(1
Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording).
- 100
Pour les étapes supplémentaires, voir chapitre Ecraser un
enregistrement dans la notice d’utilisation du Digital
Recorder.
Enregistrement avec minuterie avec
appareils externes
Interface série RS-232C (RJ12) (interface
en complément)
➠ L’enregistrement d’émissions HDTV est limité avec des appareils
externes. L’émission HD est convertie en qualité SD et transmise à la
sortie AV pour l’enregistrement.
Vous pouvez relier un système de réseautage domestique d’autres
marques (par ex. AMX, Crestron) à votre téléviseur via l’interface RS232C (RJ12).
Veuillez-vous adresser à votre revendeur pour la configuration de l’interface
RS-232C (RJ12) et pour obtenir de plus amples informations sur les différents
systèmes de réseautage domestique.
Magnétoscope avec Digital Link Plus
Si vous utilisez un magnétoscope raccordé en externe avec Digital Link Plus
ou un système comparable, le téléviseur et le magnétoscope échangent
des données (par ex. comparaison des listes de chaînes téléviseur/magnétoscope ou réglages de minuterie de chaînes analogiques).
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour voir si votre
magnétoscope dispose de la capacité Digital Link Plus. Utilisez en outre
uniquement des câbles EURO-AV avec toutes les broches présentes pour
la connexion entre le téléviseur et le magnétoscope.
Chaîne analogique
Les réglages de la minuterie sont automatiquement transmis du
téléviseur au magnétoscope une fois la programmation achevée
(pour l’enregistreur de DVD, la qualité d’enregistrement SQ ou EQ
est aussi transmise).
L’enregistrement est alors géré par l’enregistreur et le récepteur de
l’enregistreur est utilisé pour la réception de l’émission.
Dans l’aperçu de la minuterie du téléviseur, les données d’enregistrement ne sont pas enregistrées. Procéder de ce fait aux modifications ou à la suppression des réglages de la minuterie sur le
magnétoscope.
Chaînes numériques
Si vous souhaitez enregistrer des chaînes numériques avec un
magnétoscope raccordé en externe, le tuner DVB du téléviseur est
utilisé et la commande du magnétoscope prise en charge par le
téléviseur. La chaîne est verrouillée pendant l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
La commutation sur une autre chaîne DVB est impossible.
Protection contre les copies
Pour des raisons juridiques, les émissions protégées ne sont pas transmises
via la prise Euro AV.
101 -
français
Appareils externes
Appareils externes
français
Commande des appareils Loewe
Utilisez la télécommande pour le mode TV du téléviseur
Appuyer sur la touche TV, l’affichage au-dessus s’allume
pendant env. 5 sec.
Régler la télécommande pour d’autres appareils Loewe
Vous pouvez commander plusieurs appareils Loewe avec la télécommande. Les touches de l’appareil REC – DVD – AUDIO peuvent être
réattribuées pour commander les multiples appareils Loewe.
Utilisez la télécommande pour un enregistreur Loewe
Appuyez simultanément sur la touche de l’appareil de
votre choix et sur la touche STOP pendant 5 secondes,
jusqu’à ce que la diode LED correspondante clignote deux
fois.
Appuyer sur la touche REC, l’affichage au-dessus s’allume
pendant env. 5 sec.
Utilisez la télécommande pour un lecteur Loewe
Appuyer sur la touche DVD, l’affichage au-dessus s’allume
pendant env. 5 sec.
Ensuite, saisissez le code à deux chiffres de l’appareil dans
la liste ci-après.
Appareil
Code
Loewe ViewVision 8106 H
10
Loewe Viewvision, Centros 21x2
12
Loewe ViewVision DR+ DVB-T
13
Tant qu‘une touche reste appuyée, l‘affichage du mode de fonctionnement choisi s‘allume (TV – REC – DVD – AUDIO). Ainsi, à chaque pression
sur la touche, vous contrôlez le mode de fonctionnement réglé sur la
télécommande.
Loewe Auro 2216 PS/8116 DT
14
Loewe BluTech Vision
15
Loewe Soundprojector
17
La configuration usine des touches de l’appareil est décrite ci-dessus (cf.
également tableau sur la colonne de droite). L’attribution des touches de
l’appareil peut être modifiée en fonction des appareils supplémentaires
existants (cf. colonne de droite).
Loewe TV - Radio numérique
19
Loewe Mediacenter
20
Loewe BluTech Vision Interactive
21
Mode HDMI CEC
22
Loewe AudioVision
24
Loewe Individual Sound Projector SL
25
Apple IR codes
26
Réinitialisation sur la réglage d’usine
99
Utilisez la télécommande pour le mode radio du téléviseur
Appuyer sur la touche AUDIO, l’affichage au-dessus
s’allume pendant env. 5 sec.
Réglage d’usine
REC
AUDIO
DVD
La diode LED correspondante clignote deux fois.
➠ Les codes indiqués ici sont uniquement valables pour la commande
directe de l’appareil supplémentaire.
➠ Pour commander l’appareil supplémentaire raccordé via le téléviseur,
par ex. lorsqu’il est installé dans un endroit caché (Code 22), se référer
à la page 94. Le signal de la télécommande sera alors transmis du
téléviseur à l’appareil supplémentaire installé dans un endroit caché.
- 102
L‘essentiel
Actualisation logiciel
Vous avez la possibilité d’actualiser le logiciel sur votre téléviseur Loewe. Des
versions logicielles actuelles peuvent être téléchargées à partir de la page
Internet Loewe et installées sur votre appareil au moyen d‘une clé USB.
Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour des paquets), toutes les
versions logicielles se trouvant dans le téléviseur seront appelées et
actualisées si nécessaire.
Pour ce faire, insérez la clé USB comprenant le logiciel téléchargé dans
une interface USB disponible du téléviseur (cf. Raccordements page 11).
Clé USB
Caractéristiques requises pour la clé USB
Vous pouvez commander les clés USB, testées et formatées par Loewe,
auprès d’un revendeur spécialisé Loewe sous la référence d’article
90456.900.
Si vous souhaitez utiliser votre propre clé USB, veuillez trouver ci-dessous
quelques conseils et caractéristiques requises :
• Formatage en FAT32.
• Seulement 1 partition.
• Ne pas utiliser de clés cryptées.
• Ne pas utiliser de clés qui simulent un lecteur de CD-ROM.
• Aucun fichier caché ne doit se trouver sur la clé.
• Pour certains types d’appareils, les dimensions de la clé sont importantes.
Dimensions maximales en mm : 70x20x10.
• En cas de doute, la clé USB doit être formatée en « FAT32 » sans
« attribut supplémentaire ».
Téléchargement
Téléchargement de logiciel via le site Internet de Loewe
Vous pouvez télécharger de nouveaux logiciels pour votre téléviseur à
partir de notre page d‘accueil. Pour ce faire, il suffit de vous enregistrer
sur notre page d‘accueil
http://support.loewe.tv/fr (France) ou
http://support.loewe.tv/be-fr/ (Belgique)
(sous Enregistrez votre appareil maintenant).
Suivez les étapes une à une lors du processus d‘enregistrement.
Après avoir conclu l‘enregistrement avec succès et une fois connecté
sur notre page d‘accueil, vous devez encore enregistrer votre appareil
(vous aurez besoin de la référence d‘article et du numéro de série qui
se trouvent tous les deux dans l‘index de votre téléviseur sous le point
Caractéristiques techniques du téléviseur, voir aussi page 15).
Ensuite, vous obtiendrez un aperçu des contenus pouvant être téléchargés
pour votre téléviseur, ainsi que les logiciels pour votre téléviseur. Veuillez
télécharger les fichiers et décompresser tous les fichiers se trouvant dans
ces archives ZIP dans le répertoire principal de votre clé USB.
Exécutez ensuite la mise à jour logicielle comme suit.
Appeler la actualisation logiciel
MENU : Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Divers,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Actualisation logiciel.
OK Appelez l’assistant d‘actualisation du logiciel.
Les versions du progiciel actuel apparaîtront.
ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL
Progiciel actuel :
Logiciel TV-Basis
Logiciel DVB
Bootloader DVB
Logiciel WiFi
Logiciel FRC
Logiciel MSP
Logiciel pour encodeur MPEG
Logiciel de processeur de veille
V1.6.0.0
V10.5.0.40
V10.6.0.165
V1.0.0.0
V0.0.11.0
V10.4.21.0
V8.103.0.0
V8.22.102.0
V1.1.100.0
Vous pouvez dès lors rechercher un nouveau logiciel. Pour cela, sélectionner
le type de logiciel et lancer la recherche avec la touche
.
OK
OK
Continuer
OKContinuer.
Le téléviseur recherche un nouveau progiciel sur la
clé USB.
Si une nouvelle version de logiciel est disponible à la suite
de la recherche, le message suivant apparaît sur l’écran
(voir page 104).
Si plusieurs progiciels différents se trouvent sur la clé USB,
le progiciel le plus récent sera toujours utilisé.
Si aucun nouveau progiciel n’a été trouvé à la suite de
la recherche :
OKTerminez l’assistant.
Suite en page suivante
p
103 -
français
Actualisation logiciel
Actualisation logiciel
français
Nouveau progiciel trouvé
ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL
Progiciel:
actuel V1.6.0.0
nouveau V2.1.0.0
Si vous souhaitez télécharger le nouveau logiciel maintenant, continuez avec
la touche
. Sinon, terminez avec la touche
.
OK
OK
Continuer
OKContinuer.
OKLancez le téléchargement du logiciel.
END : Terminez l’assistant.
Télécharger un nouveau progiciel
ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL
Le progiciel est en cours de chargement.
Logiciel de base TV
V11.1.0
1/5
La procédure de chargement peut durer jusqu'à 50 minutes environ. Pendant
cette période, veuillez ne pas couper l'appareil avec l'interrupteur de réseau.
Une barre de progression vous informe de l’état du téléchargement. Cette procédure peut durer jusqu’à 50 minutes.
N’éteignez pas votre téléviseur pendant ce temps !
Vous serez informé lorsque la mise à jour est terminée.
Une fois le téléchargement est terminé :
éteignez et rallumez le téléviseur avec l‘interrupteur
réseau.
- 104
Saisie de caractères
Combinaison de touches
Alternativement à la télécommande, vous pouvez raccorder un clavier
USB à la prise USB de votre téléviseur. Vous pouvez ainsi entrer confortablement des caractères pour changer les noms d’émetteurs ou saisir des
listes de favoris.
Le clavier peut remplacer entièrement la télécommande. Le tableau de
droite offre un aperçu de l‘attribution des touches.
1
2
3
4
5
6
33
Clavier
Télécommande
N°
Touche de
commutation
gauche + droite
Commuter la configuration du clavier entre
standard (latin) et grec ou russe (uniquement
pour les langues de menu grecque et russe)
-
F1
Touche de couleur rouge
13
F2
Touche de couleur verte
12
F3
Touche de couleur jaune
21
F4
Touche de couleur bleue
20
F5
Touche RECORD
15
16
F6
Touche PAUSE
32
F7
Touche STOP
17
31
F8
Touche PLAY
19
30
F9
Touche ‫ܓ‬
14
F10
Touche ‫ܒ‬
18
Alt + ESC (Echap)
Touche END
24
Enter (Entrée)
Touche OK
11
0 ... 9
Touches numériques
28, 29
français
Clavier USB
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page ‫ ח‬/ ‫י‬
Touches P+ /P -
23
Alt + + / -
Touches V+ / V-
10
Alt + F
Touche TV
3
Alt + R
Touche AUDIO
32
Alt + P
Touche PIP
26
Alt + T
Touche TEXT-
8
Alt + O
Eteindre le téléviseur en mode veille
33
Alt + A
Touche MEDIA
27
Alt + I
Touche INFO
25
Alt + M
Touche MENU
9
21
20
19
Alt + E
Touche EPG
7
Alt + S
Son activé/désactivé
1
Alt + W
Touche TIMER
5
18
Touche fléchées
Touches curseur 22
28
27
26
25
24
23
22
17
105 -
Saisie de caractères
français
Tableau des caractères
Attribution des touches pour la saisie de texte via la télécommande
Pour certaines fonctions, il est nécessaire de saisir des lettres ou des caractères. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) plusieurs fois, comme
sur les touches d’un téléphone portable, jusqu‘à ce que le caractère
désiré s‘affiche.
➠ Les caractères disponibles dépendent de la langue utilisée.
Vous trouverez ici une explication des touches pour les langues de
menu Français.
Touche
Caractères (majuscule - minuscule)
1
1
2
ABC2ÀÂÇ - abc2àâç
3
DEF3ÈÉÊË - def3èéêë
4
GHI4ÎÏ - ghi4îï
5
JKL5 - jkl5
6
MNO6ÑÔ- mno6ñô
7
PQRS7 - pqrs7
8
TUV8ÙÛ - tuv8ùû
9
WXYZ9Ý - wxyz9ý
0
0 [espace] . / \ - + _ , ; : ? ! = & # % ~ @ $ * ´ | ( )
- 106
Problème
Cause éventuelle
Solution
Tous les menus apparaissent dans une
langue erronée.
La langue des menus a été mal sélectionnée
par erreur.
Régler la langue des menus :
Appuyez sur la touche MEDIA en mode TV. Dans le
MediaPortal de Loewe, sélectionnez le dernier point de
menu (index) dans la moitié supérieure et appelez avec
OK. Sélectionnez le premier mot clé (Langue) et confirmez
avec OK. Puis sélectionnez la langue et confirmer avec OK.
Dans le menu TV, Raccordements ne peut
pas être sélectionné (représenté en gris).
Un enregistrement par minuterie est en cours.
Attendez jusqu’à ce que l’enregistrement par
minuterie soit terminé ou supprimez l’enregistrement par minuterie (page 100).
Le contrôle de l‘enregistreur Loewe et de
la minuterie ne fonctionnent pas ou pas
correctement.
a) Sur le magnétoscope, la fonction Digital Link
n’est pas activée ou pas disponible.
b) Câble EURO-AV pas raccordé.
a) Activez le Digital Link de l’enregistreur (voir les
instructions d’emploi du magnétoscope).
b) Raccordez le câble EURO-AV (page 92).
Problèmes généraux lors du raccordement d’appareils externes via une entrée
AV.
a) La norme AV est mal réglée.
b) Le type de signal est mal réglé.
a) Réglez correctement la norme (page 89).
b) Régler correctement le signal (page 89).
Si « Automatique » est réglé pour la norme AV ou
pour le type de signal, ceci peut entraîner des détections d’erreurs pour les signaux non conformes. La
norme et le signal doivent alors être réglés conformément aux données du mode d’emploi de l’appareil externe.
Le raccordement d’un décodeur ne
fonctionne pas ou pas correctement.
a) Le signal n‘est pas décodé car les émetteurs a) Dans le menu (Menu TV ‫ ט‬Branchements ‫ט‬
du décodeur sélectionnés dans le menu sont
Divers ‫ ט‬Chaînes par décodeur ‫ ט‬Sélectionner le(s)
incorrects.
progr. du décodeur), sélectionnez les émetteurs du
décodeur correspondants (cf. page 90).
b) En mode décodeur, le son est absent car le son b) Dans le menu (Menu TV ‫ ט‬Branchements ‫ ט‬Divers ‫ט‬
du décodeur attribué dans le menu est incorChaînes par décodeur ‫ ט‬Codage du son), sélectionnez
rect.
le bon codage de son (toujours, jamais, automatique),
voir également la notice d‘utilisation du décodeur.
Digital Link Plus ne fonctionne pas.
a) Le câble Euro-AV n’est pas entièrement
connecté (Pin 10 non affecté).
b) Certains magnétoscopes peuvent enregistrer
les chaînes uniquement lors de la première
mise en service du téléviseur.
a) Remplacer le câble EURO-AV.
Le jeu de caractère dans le menu du Télélexte
est incorrect.
Choisir le jeu de caractères correct : Menu Télétexte ‫ט‬
Paramètres ‫ ט‬Jeu de caractères ‫ ט‬Standard ou sélectionner le jeu de caractères correspondant.
Dans le Télétexte, la représentation de
différents caractères est incorrecte.
b) Remettre l‘enregistreur dans l‘état où il a été livré
(voir les instructions d‘utilisation de l‘enregistreur).
107 -
français
Résolution des défauts
français
Résolution des défauts
Problème
Cause éventuelle
Des erreurs surviennent lors de l‘utilisation
d‘un module CA.
Aucun son par l’amplificateur audio digital
externe.
Solution
Eteignez votre téléviseur. Retirez le module CA
du téléviseur. Attendez quelques secondes.
Reconnectez le module CA. Rallumez votre
téléviseur.
a) L’amplificateur audio digital externe n’accepte
pas le format de son sélectionné (Dolby
Digital, dts, MPEG).
b) Le téléviseur et l’amplificateur audio numérique externe ne sont pas reliés l’un à l’autre.
a) Régler sur le lecteur DVD la sélection de son
PCM-Stéréo. Pour les chaînes DVB, sur le téléviseur, commuter sur stéréo dans l’affichage
du statut (INFO) – Langue / son (touche verte).
b) Raccorder la sortie AUDIO DIGITAL OUT du
téléviseur à une entrée numérique de l’amplificateur audio numérique externe et sélectionner l’entrée appropriée sur celui-ci.
Pour la transmission de données VPS (pour les
chaînes analogiques) ou pour l’utilisation de la
gestion horaire automatique (pour les chaînes
DVB), seules les chaînes de télévision sont responsables. La disponibilité des données correspondantes ne peut pas être garantie.
Un enregistrement programmé n’a pas été
effectué.
Enregistrement de chaînes analogiques avec données VPS :
Dans les émissions proposées par la chaîne via VPS,
l’émission à enregistrer n’était pas (plus) disponible.
Enregistrement de chaînes DVB avec gestion horaire
automatique :
L’émission a été supprimée des données EPG par
le fournisseur, par ex. en raison d’un changement
de programme.
Aucun son n'est émis lors de la reproduction
d'un fichier vidéo ou musical.
a) Le son est coupé sur le téléviseur ou le volume a) Augmentez le volume en appuyant longuement sur la touche V+ de la télécommande.
est trop bas.
Cela permet aussi d'activer le son en cas de
son coupé.
b) Le menu TV sous Branchements ‫ ט‬Composants b) Connectez l'appareil audio et activéz-le.
Dans l'Assistant de composants du son
du son indique que l'appareil audio n'est pas
retournez sur Haut-parleur TV.
présent ou qu'il est déconnecté (par exemple
Amplificateur HiFi/AV).
Il n'est pas possible de reproduire le fichier
média affiché.
Le format du fichier n'est pas supporté (voir aussi Il n'y a pas de remède.
les limitations au point Formats fichier supportés à
la page 112).
La capacité libre du disque dur externe est
indiquée dans l’OSD comme considérablement inférieure à la capacité attendue.
Le disque dur a été formaté sur FAT32 sur un PC
équipé de Microsoft Windows (cf. aussi p. 67).
- 108
Formater une nouvelle fois le disque dur externe
sur le téléviseur via le Menu TV ‫ ט‬Paramètres ‫ט‬
Divers ‫ ט‬Formater le disque dur externe.
Caractéristiques techniques
Type
Xelos 40 LED
Xelos 32 LED
Référence article
50424x80
50422x80
Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm
Dimensions de l'appareil avec pied (l x H x P) en cm
98,4 x 64,6 x 10,3
98,4 x 68,9 x 26,7
79,8 x 54,2 x 9,8
79,8 x 58,4 x 26,7
Poids de l'appareil sans pied (approx.) en kg
Poids de l'appareil avec pied (approx.) en kg
17,5
20,4
13,6
16,5
Technologie d’écran
Diagonale d’écran (en cm) / format d’image
Écran LCD Full-HD à rétroéclairage par DEL Edge
101 / 16:9
80 / 16:9
Résolution (en pixels) / Motion Response
1920 x 1080 / 100 Hz
Rapport contraste (statique / dynamique)
5.000 : 1 / 5.000.000 : 1
Angle de vue (horizontal / vertical)
Puissance consommée en mode « on » max. (W)
(puissance audio 1/8 de la valeur max.)
Puissance consommée en mode « on » Home (W)
(capteur de luminosité ambiante pris en compte selon ErP)
Puissance consommée en mode veille (W)
Puissance consommée avec appareil éteint (W)
Température ambiante (Celsius)
Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé)
Pression atmosphérique
français
Caractéristiques générales
178° / 178°
113
90
79
0,37
0
65
0,37
0
5° – 35°
20 – 80%
800 – 1114 hPa (0 – 2000 m au-dessus NN)
109 -
Caractéristiques techniques
français
Caractéristiques électriques
Signaux via PC IN / HDMI
Désignation du châssis :
SL 150
Alimentation électrique :
220 V – 240 V/50–60 Hz
Tuner :
Terr./câble :
satellite (1:
VHF/hyperbande/UHF
4 niveaux : 13/18V/22kHz
16 niveaux : DiSEqC 1.0
Système de câblage : EN 50494
Plage :
Terr./câble :
satellite (1:
45 MHz à 860 MHz
950 MHz à 2150 MHz
Nombre de mémoires
pour les chaînes, y compris AV et radio :
Normes TV :
5000
analogique :
numerique :
Normes couleur :
Normes son :
B/G, I, L, D/K, M, N
DVB-T/T2 (1, DVB-C
DVB-S (1/ S2 (1
SECAM, PAL, NTSC,
NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
analogique :
BG, DK, MN:
BG, I, DK:
L, L1:
Mono/Stéréo/Bi-canal
FM-A2
FM-Nicam
AM-Nicam
numerique :
Mono/Stéréo/Bi-canal, PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby Virtual Speaker
Dolby Digital AAC+
Puissance de sortie
audio (musique/sinus) :
2 x 20W / 2 x 10W
Télétexte :
TOP/FLOF Level 2.5
Mémoire de pages :
(1
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
- 110
2000
Les signaux compatibles, qui pourront être restitués par votre téléviseur
via la prise PC IN ou les prises HDMI (HDMI1, HDMI2), sont énumérés
dans le tableau ci-dessous.
Réglez le signal de sortie sur votre PC, appareil HDMI ou DVI, de façon à
ce qu‘il corresponde à l’un des signaux figurant dans le tableau.
Format
480i60
576i50
480p60
576p50
720p50
720p60
1080i50
1080i60
1080p24
1080p25
1080p30
1080p50
1080p60
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Horizontal x
720
720
720
720
1440
1440
1280
1280
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
640
800
1024
1360
1280
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vertical
480i
576i
480p
576p
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
480
600
768
768
1024
Fréquence
image
60Hz
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
50Hz
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
24Hz
25Hz
30Hz
50Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
Branchement
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
HDMI
HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
HDMI
HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
PC IN, HDMI
Caractéristiques techniques
Désignation
/
Type
Fonction / signal
Prise secteur
220-240V ~ 50/60Hz
HDMI type A (2x)
SUB-D 15 pôles
Digital Video/Audio IN :
Video IN :
Video IN :
EURO-AV
Video OUT :
USB type A
Jack 3,5 mm
Jack (jaune)
Jack (blanc / rouge)
Mini-DIN
Prise IEC
Prise F (1
RJ12 (1
Audio IN :
Audio OUT :
USB 2.0 :
Audio IN :
Digital Audio OUT (SPDIF) :
Audio OUT :
75 Ohm / 5 V / 80 mA :
75 Ohm 13/18 V / 450 mA :
Data I/O :
Jack 3,5 mm (1
Jack 3,5 mm
Jack (blanc / rouge)
Jack (jaune)
Mini-DIN
(1
(2
alimentation électrique
Image et son numériques (2
Signal d’image PC/STB (2
Y/C (S-VHS/Hi 8)
SVC (VHS/8 mm)
RGB
SVC (VHS/8 mm)
Y/C (S-VHS/Hi 8)
G/D (L/R)
G/D (L/R)
Fichiers multimédias / Mise à jour logicielle
G/D (L/R)
Sortie son numérique
L/R
Service/L-Link
Antenne/câble/DVB-T/C
ANT-SAT DVB-S/S2
Interface sérielle
Commande de pied rotatif
(Précision de positionnement 1,5°)
Mini-DIN (1
CI-Slot
français
Branchements (équipement max.)
Raccordement pour émetteur IR
Common Interface :
Audio IN :
Video IN :
Video IN :
Emplacement enfichable pour module CA
Casque 32–2000 Ohm
L (blanc) / R (rouge)
SVC (VHS/8 mm)
Y/C (S-VHS/Hi 8)
SVC (VHS/8 mm)
Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115.
Pour les signaux du son compatibles, voir tableau page 110.
111 -
Caractéristiques techniques
français
MediaHome
Formats fichier supportés
Images : JPG, PNG, GIF
Musique : MP3, M4A (AAC LC), WMA (sans lossless), FLAC, WAV (PCM)
Vidéo :
- 112
AVI (MPEG-1/2, DivX, XviD, AC3, MP3), WMV (WMV9, VC-1,
WMA9, WMA Pro), MP4 (DivX, XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC
LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.264/MPEG-4
AVC, AC3), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC),
MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 Audio, AC3), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, AC3)
➠ DivX jusqu‘à une résolution de 720p
➠ H.264/MPEG-4 AVC jusqu‘au profil High (niveau 4.2)
Accessoires
français
Accessoires
Vous pouvez obtenir les accessoires suivants auprès de votre revendeur
Loewe.
Solutions d’installation :
De nombreuses solutions d’installation sur le sol, une table ou sur le mur
sont disponibles pour votre téléviseur.
Vous trouverez un aperçu des installations disponibles à la page 116.
Enregistreur de DVD Loewe :
Les enregistreurs de DVD Loewe sont caractérisés par la forme et la couleur
compatible avec les téléviseur Loewe et adaptés à leur guide d’utilisation
et technologie. La combinaison de ces deux appareils vous fera apprécier
un système pourvu de nombreux avantages.
Lecteur Blu-ray Loewe :
Avec le lecteur Blu-ray Loewe BluTech Vision Interactive, vous êtes parfaitement équipé pour le nouveau format de DVD. Grâce à l’intégration
de systèmes Loewe, vous commandez en même temps la BluTech Vision
Interactive et votre téléviseur Loewe à l’aide de la télécommande Assist.
Loewe Audiovision :
Grâce à un décodeur 5.1 intégré, Audiovision assure un son surround
impressionnant – même sur un téléviseur sans décodeur local.
Outre la radio FM et un lecteur CD/DVD, Audiovision offre une connexion
pour un iPod ou un iPhone. Et grâce à la fonction Video-Upscaling 1080p,
vous profitez également de vos DVD en résolution HD.
Boulons de l’adaptateur Vesa Loewe :
Vous pouvez commander les boulons de l’adaptateur pour support mural
conformes à la norme VESA auprès d’un vendeur spécialisé ou du service
technique de Loewe (cf. adresses de service p. 126). Il en faut quatre.
Boulon écarteur (1 pièce) Loewe réf. 70873.001.
Toutes possibilités de livraison réservées.
113 -
Accessoires
français
Kits d’extensions / kits d’équipements / câbles
Module DVB-S2 Single (réf. 70622.080) :
Avec cette extension, vous pouvez recevoir des chaînes satellites et HDTV
numériques. Le tuner est intégré dans le téléviseur et se commande avec
la télécommande/menu.
Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil
dans le tableau à la page 115.
Module RJ12 / Motor Unit / IR-Link (réf. 70493.080) :
Un système de réseautage domestique peut être raccordé au téléviseur
via l’interface RS-232C (RJ12).
La fonction infrarouge permet la commande d’appareils auxiliaires installés
cachés d’autres fabricants. Vous commandez l’appareil auxiliaire avec la
télécommande correspondante via le téléviseur Loewe.
Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil
dans le tableau à la page 115.
Toutes possibilités de livraison réservées.
- 114
Module DVB-T2/C Single (réf. 70913.080) :
Grâce au kit d’équipement DVB-T2/C Single, vous augmentez les possibilités de réception de votre téléviseur avec le standard DVB-T2.
Le standard DVB-T2 n’est pas encore disponible dans tous les pays pour
le moment.
Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil
dans le tableau à la page 115.
Rallonge USB (réf. 70167.080) :
Pour pouvoir atteindre facilement la prise USB ou brancher des clés USB de
grand format, il est possible de brancher une rallonge USB au téléviseur.
Cette extension est disponible auprès de votre service technique aprèsvente (voir Adresses de service après-vente à la page 126).
Accessoires
français
Variantes d’équipements
Le tableau suivant répertorie l’équipement pour chaque variante d’appareils ainsi que les possibilités d’extension / de conversion.
Variantes d‘appareils
Xelos 40 LED
Xelos 32 LED
USB Recording
z
z
DVB-T/C Single
z
z
{
{
DVB-T2/C Single
Réf. 70913.080
DVB-S2 Single
Réf. 70622.080
z
En usine
{
Disponible en option en kit d’extension
Disponible en option en kit d’équipement ultérieur
Equipement du téléviseur
La désignation précise du produit se trouve sur la plaque signalétique au
dos de l’appareil. Les caractéristiques d’équipement exactes se trouvent
en outre sous le point Caractéristiques techniques du téléviseur dans
l’index (cf. page 15).
115 -
Accessoires
Possibilités d’installation
français
Xelos 40 LED
Table Stand
Wall Mount WM62
Wall Mount Flex 32 L (1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Table Stand Xelos 40 (état à la livraison)
Wall Mount WM62
Wall Mount Flex 32 L (1
Floor Stand A 32-46 (Equipment Board disponible en option)
Floor Stand 8 32-40 (1
Rack 110.30 (1
Rack 110.30 SW (1
Rack 165.30 (1
Rack 165.45 CS (1
Rack 165.45 SP (1
Xelos 32 LED
Floor Stand A 32-46
Floor Stand 8 32-40 (1
Rack 110.30 (1
Rack 110.30 SW (1
Rack 165.30 (1
(1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rack 165.45 CS (1
Rack 165.45 SP (1
Uniquement en combinaison avec l’adaptateur correspondant à acheter séparemment.
- 116
Table Stand Xelos 32 (état à la livraison)
Wall Mount WM62
Wall Mount Flex 32 L (1
Floor Stand A 32-46 (Equipment Board disponible en option)
Floor Stand 8 32-40 (1
Rack 110.30 (1
Rack 110.30 SW (1
Rack 165.30 (1
Rack 165.45 CS (1
Rack 165.45 SP (1
Environnement
français
Protection de l‘environnement
Consommation énergétique
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction
de mise en veille économique. En mode veille, la puissance absorbée
diminue fortement (cf. caractéristiques techniques page 109). Si vous
souhaitez économiser encore plus de courant, éteignez le téléviseur avec
l’interrupteur. Veuillez cependant noter que les données GEP (programme
électronique) peuvent se perdre dans certains cas et que les éventuels
enregistrements par minuterie programmés via le téléviseur ne sont pas
effectués.
La puissance consommée de votre téléviseur en état de marche dépend
du préréglage choisi pour l’efficacité énergétique lors de la première mise
en service (cf. page 21) ou du réglage dans le menu TV (cf. page 33).
Si vous activez la ajustage de lumière automatique (voir page 33),
l’image du téléviseur s’adapte à la luminosité ambiante. La puissance
consommée du téléviseur est alors réduite.
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit technique de longue durée de très haute
qualité. En ce qui concerne l‘élimination de l‘emballage, conformément
aux réglementations nationales, nous avons acquitté une taxe permettant
à un exploitant mandaté de récupérer les emballages chez votre spécialiste
en radio-télévision.
✄
Les batteries
Les piles ne contiennent pas de substances nocives telles
que du cadmium, du plomb ou du mercure.
Conformément aux réglementations concernant les piles,
vous ne devez pas jeter les piles usagées dans la poubelle
domestique normale ! Veuillez déposer les piles usagées
aux points de collecte gratuits prévus dans le commerce.
Ce
nu
se mér
cre o
t e de
Ve t ai clé
uil ns
lez i la
un le g séc con
lie ard urit tie
u
é n
sû er d en t u
r. an fa n c
s nts od
.
e
L‘appareil
La réglementation européenne 2002/96/CE régie la
reprise, la manipulation et l’exploitation des appareils
électroniques usagés conformes à la législation. Les
anciens appareils électroniques doivent donc être éliminés
séparément. Veuillez ne pas jeter cet appareil dans la
poubelle domestique normale !
Vous pouvez vous débarrasser gratuitement de votre vieil appareil dans des
endroits de reprise spécifiques ou bien auprès de votre spécialiste lorsque
vous achetez un nouvel appareil similaire. Vous pourrez obtenir d’autres
détails sur la reprise (valables également pour les pays non-européens)
auprès de votre administration locale.
117 -
Informations juridiques
français
Droits des marques
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et
le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Manufacturé sous license sous le brevet U.S. #’s : 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & autres brevets de parution & en
suspens U.S. et internationaux. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées et les logos et symboles DTS des marques de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits résevés.
La police de l’écran « LoeweL2700 » se fonde sur la police « Tavmjong Bah
Arev (tavmjong.free.fr) », qui pour sa part se fonde sur « Bitstream Vera ».
Bitstream Vera est une marque de Bitstream Inc.
Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe
Independent JPEG Group.
DivX et les logos DivX s’y rapportant sont des marques déposées de
DivX, Inc.
Ce produit contient un logiciel développé par l’OpenSSL Project pour
l’usage de l’OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Ce logiciel est fourni par l’OpenSSL project « tel quel » et sans garantie
express ou implicite , incluant, de manière non limitative, les garanties de
commercialisation et d’adaptation dans un but spécifique. la responsabilité
d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en
raison notamment de dommages dus a l’inexécution, totale ou partielle,
de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlants de
l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un quelconque dommage indirect. En partiuculier, les parties
conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par
exemple perte de données, perte de bénéfices, perte d’exploitation, perte
de clientèle ou de commandes, manque à gagner, trouble commercial
quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers, constitue
un dommage indirect et n’ouvre pas droit à réparation.
Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
- 118
Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ou
un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence
publique générale limitée GNU. Vous pouvez redistribuer et/ou modifier
ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU
ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée par la Free
Software Foundation.
La publication de ce programme par Loewe s’effectue SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE NI SOUTIEN; mais surtout sans garantie
implicite de la COMMERICALISATION ou d’ADAPTATION DANS UN BUT
SPÉCIFIQUE. Pour en savoir plus, consultez la Licence publique générale
GNU. Vous pouvez obtenir le logiciel auprès du SAV Loewe.
Vous pouvez télécharger la Licence publique générale GNU ici :
http://www.gnu.org/licenses/.
Glossaire
Antenne active : Une antenne avec alimentation électrique propre ou
amplification, qui peut améliorer la réception dans des zones à mauvaise
réception.
AVS : Prises audio/vidéo sur le côté du téléviseur (jack ou Mini-DIN).
AVI : Acronyme de Audio Video Interleave, qui est un conteneur vidéo
développé par Microsoft. Un seul fichier vidéo AVI peut contenir plusieurs
flux de données audio, vidéo et text (d‘où le nom de format conteneur).
B
Bande : Désignation pour une plage de transmission.
Blu-Ray Disc : Le successeur du DVD. Un Blu-ray Disc (disque Blu-ray, BD
en abrégé) peut contenir environ cinq DVD. Un disque Blu-ray offre ainsi
assez d’espace pour du matériel d’image haute résolution et des formats
de son multicanaux.
BMP : Acronyme de Bitmap, un format graphique tramé (raster) développé
par Microsoft Windows et OS/2 qui a une large diffusion et qui est donc
supporté sans problèmes par presque tous les logiciels graphiques en
utilisation.
C
Câble jack : Câble pour la transmission de l’image et du son.
CEC : Abréviation de Consumer Electronics Control. Le système CEC met
des fonctions de contrôle des plusieurs composants à disposition des
appareils d’électronique grand public (par ex. mode veille, One Touch
Play). CEC est désigné également par Digital Link HD par Loewe.
Common Interface : La Common Interface (emplacement CI) est une
inter-face standardisée. Par l’insertion de modules de décodage appropriés (module CA) et d’une Smart Card, il est possible de visionner des
programmes numériques codés.
Common Interface Plus : CI Plus est une version améliorée du Common
Interface. CI Plus-Slots sont en principe compatible avec les versions CIStandard précédentes, c.-à-d. que le module CA et les Smart Cards selon
le CI-Standard actuel peuvent continuer à être utilisé dans les CI Plus-Slots,
dans la mesure où le fournisseur de programme l’autorise. Cependant
d’autres conditions étendues sont valables en plus pour CI Plus.
Component IN : Raccordement auquel le signal vidéo de trois raccordements jack séparés est transmis. Il est composé du signal de luminosité « Y »
ainsi que des signaux de différence de couleur « Pb » et « Pr ». YPbPr est la
version analogique d’origine du YCbCr numérique avec lequel entre autres
les données vidéo transmises avec DVB par satellite, câble ou antenne ou
se trouvant sur un DVD sont codées en couleur.
Contenus multimédia : Ce terme comprend vidéos, fichiers musicaux et
photos.
D
Décodeur : Les signaux télévisuels analogiques codés passent par un
décodeur qui les rend visibles.
Défaut de pixel : Un défaut de pixel est un pixel défectueux, le plus souvent
sur un LCD.Les défauts de pixel peuvent résulter de défauts de production.
Elles se manifestent par ex. par un pixel allumé en permanence ou un
pixel toujours noir. Des pixels individuels défectueux sont toutefois exclus
de la garantie.
Digital Link : Système pour la commande d’enregistreurs (pour les magnétoscopes et enregistreurs DVD de Loewe) via les prises EURO-AV du
téléviseur Loewe avec installation couverte. Commande du magnétoscope
pour les enregistrements avec minuterie.
Digital Link HD : Système visant la commande d’appareils via la connexion
HDMI du téléviseur installé de manière dissimulée.
Digital Link Plus : Système pour la commande d’enregistreurs selon le
Protocole 50. Pour les chaînes analogiques, les réglages de chaîne et de
minuterie sont transmises à l’enregistreur via la prise EURO-AV. L’enregistrement avec minuterie est exclusivement exécuté par l’enregistreur.
La désignation varie selon les fabricants.
DivX : Codec vidéo qui permet de compresser de gros fichiers en fichiers
bien plus légers sans en perdre excessivement en qualité.
Dolby Digital : Son multicanal numérique. La norme numérique pour les
systèmes home cinéma de haute qualité. Avec ce standard, les canaux
sont pilotés individuellement. Les trois canaux frontaux, droit, centre
et gauche, les deux canaux surround, droit et gauche, et le canal de
subwoofer externe sont désignés sous signal 5.1.
Dolby Pro Logic : Son multicanal numérique. Transforme un signal stéréo
codé en Dolby en un son surround. Celui-ci contient en général quatre
canaux (frontal gauche, central, frontal droit, canal surround). Il n’est pas
créé de canal subwoofer spécial au cours avec cette procédure.
Dolby Pro Logic II : Son multicanal numérique. Dolby Pro Logic II est une
poursuite du développement de Dolby Pro Logic. Ce processus crée à partir
d’un signal stéréo ou Pro-Logic un son spatial 6 canaux (frontal gauche,
central, frontal droit, surround gauche, surround droit, subwoofer).
Dolby Surround : Système de son multicanal analogique qui héberge
quatre canaux de son dans deux pistes à l’aide d’un codage matriciel.
Dolby Virtual Speaker : La technologue Dolby Virtual Speaker simule la
restitution surround d’une vraie lecture 5.1 avec seulement deux hautparleurs.
DRM : Digital Rights Management (= gestion des droits digitaux). Procédé
de contrôle des données protégées par les droits d‘auteur. Pour utiliser
correctement les contenus protégés par DRM il faut avoir un appareil
compatible avec DRM aussi bien que posséder une licence (sujette à
paiement) délivrée par l‘offrant.
DTS : Digital Theater Systems ; son multicanal numérique.
119 -
français
A
Glossaire
français
D (suite)
DVB-C/-S/-T : Émission vidéo numérique pour la télévision numérique.
DVB désigne d’un point de vue technique le processus standardisé pour
la transmission des contenus numériques (télévision, radio, son multicanal, son spatial, EPG, télétexte et autres services supplémentaire) par
la technique numérique. C est pour la transmission par câble, S pour le
satellite et T pour la diffusion terrestre ou par antenne.
DVD : Abréviation de Digital Video Disc et ultérieurement Digital Versatile
Disc (angl. pour disque numérique versatile).
DVI : Digital Visual Interface est une interface pour la transmission de
données vidéo et graphiques (sans son).
E
EPG : Electronic Programme Guide (angl. pour guide de programme
électronique) est la variante électronique d’un magazine imprimé pour
les programmes télévisuels. A l’aide de l’EPG, il est possible de voir le
programme télévisuel, de transmettre les données correspondantes. La
liste des chaînes contient le titre, le début et la fin ainsi que la durée
de l’émission. Il est en outre affiché en supplément pour les émissions
individuelles de brèves descriptions du contenu.
Emplacement CI : Cf. Common Interface.
F
FLOF : Full Level One Facilities. Système télétexte avec lequel sur chaque
page, les désignations et les numéros des destinations de saut sont transmis séparément dans la dernière ligne. On peut ainsi guider le lecteur par
ex. sur des thèmes liés au niveau du contenu. Il n’existe pas d’information
Informations concernant les pages qui existent et les pages qui disposent
de sous pages dans FLOF.
G
Gestion horaire automatique : Comme pour le système VPS pour les
émetteurs analogiques, la gestion horaire automatique surveille le début
et la fin d’émissions sur les émetteurs DVB. Si ces horaires diffèrent de
ceux qui ont été programmés dans les données minuterie, la durée de
l’enregistrement est automatiquement modifiée en fonction. La gestion
horaire automatique n’est pas compatible avec tous les émetteurs DVB.
Groupes de signaux d’entrée : Selon le signal présent, les sources de
signaux sont divisées en groupes différents. Ci-dessous sont répertoriés
les groupes d’entrée de signaux avec les types de signaux correspondants
et les entrées possibles pour cela.
TV analogique :
Type de signal : FBAS, YC, RGB-SD (480i/576i), Composant-SD (480i/576i)
Entrée :
Tuner analogique, AV, AVS
TV numérique :
Type de signal : DVB-SD, HDMI-SD (480i/576i)
Entrée :
Tuner numérique, HDMI1, HDMI2
HD analogique :
Type de signal : RGB-HD (mode vidéo : par ex. 1920x1080, 1280x720),
Composant-HD (modes vidéo : par ex. 1920x1080, 1280x720)
Entrée :
PC IN
HD numérique :
Type de signal : DVB-HD, HDMI-HD
Entrée :
Tuner numérique, HDMI1, HDMI2
PC :
Type de signal : RGB
(modes PC : par ex. 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1360x768)
Entrée :
PC IN
PhotoViewer :
Entrée :
USB
H
HDCP : High-bandwidth Digital Content Protection. Système de codage qui
est prévu pour les interfaces DVI et HDMI pour la transmission protégée
de données audio et vidéo.
HDMI : High Definition Multimedia Interface est une interface venant
d’être mise au point pour la transmission totalement numérique de
données audio et vidéo.
HDTV : High Definition TeleVision (angl. pour télévision haute-définition)
est un concept chapeau qui désigne toute une série de normes télévisuelles haute définition.
HD-Ready : Sigle qui est attribué à des produits qui son en mesure d’afficher la télévision haute définition (HDTV).
High et Low-Band : plages de transmission pour les satellites.
- 120
Glossaire
ID3-Tags : Informations additionnelles sur les fichiers MP3. Ces informations peuvent contenir des indications sur auteur, titre, album et
couverture d‘album. L‘élaboration de ces données sur le PC est effectuée
par ID3-Tag-Editor.
ID réseau : Ce qu’on appelle le numéro d’identification du programme
est désigné sous NID ou aussi ID réseau ; il s’agit d’un nombre compris
entre 0 et 8191. Dans certains réseaux câblés de certains pays, cette
indication est nécessaire. Seuls les signaux DVD de ce réseau de chaînes
sont alors recherchés.
Image dans l’image : Cf. PIP.
IR-Link : la fonction IR-Link permet de commander des appareils supplémentaires installés dans des endroits cachés provenant d’autres fabricants
via le téléviseur Loewe. L’émetteur infrarouge nécessaire pour cela est
disponible en tant qu’accessoire et peut être raccordé à la prise IR-Link
du téléviseur.
J
JPEG/JPG : Joint Photographic Experts Group est un comité qui a mis
au point un processus standardisé pour la compression des photos
numériques. Ce processus JPEG (extension JPG) qui a été nommé selon
le comité est un format répandu dans le monde entier pour les photos.
L
LCD : Liquid Crystal Display (angl. pour écran à cristaux liquides).
LCN : Logical Channel Numbers (angl. Numéros de programmes logiques).
Pour les émetteurs avec LCN, le numéro de chaîne correspondant à
l’émetteur est transmis par le diffuseur. Les émetteurs sont classés selon
ces numéros de chaîne.
L-Link : Connexion système intelligente entre les appareils Loewe Loewe
pour l’échange automatique d’informations. Rend la commande des
téléviseurs et composants système Loewe encore plus confortable.
LNB/LNC : LNB (Low Noise Block Converter) désigne l’élément électronique
décisif d’une antenne satellite. Elle est montée au point de convection
d’une antenne parabolique. La désignation LNC (Low Noise Converter)
que la conversion à une fréquence intermédiaire inférieure a lieu. Le bloc
supplémentaire dans la LNB signifie que toute une plage de fréquence
(un bloc) est utilisé.
M
Magazine TV électronique : Cf. EPG.
Module CA : Le module Conditional Access contient le système de codage
et compare le code envoyé avec celui de la Smart Card. si les deux correspondent, les chaînes ou programmes correspondants sont décodés.
Modulateur : Émetteur dans le magnétoscope ou l’enregistreur de DVD
pour pouvoir recevoir les signaux via le tuner du téléviseur.
Mono : Son monocanal.
MP3 : Format de données pour des fichiers audio comprimés.
MPEG : Processus de compression numérique pour vidéo.
N
NICAM : Norme de son. Est utilisé en Belgique, Danemark, Angleterre,
France, Suède et Espagne.
NTSC : Norme de couleur américaine.
P
Page Catching : Piloter et ouvrir un numéro de page dans le télétexte.
PAL : Norme de couleur européenne.
PCM : Modulation de code de pulsion pour le son numérique.
PIP : Picture in Picture (angl. anglais pour image dans l’image); une fonction
qui affiche deux images sur un écran.
Pixel : Aussi nommé point ou élément d’image, désigne aussi bien la plus
petite unité d’une grille graphique numérique que leur représentation sur
un écran avec commande de grille.
PNG : Acronyme de Portable Network Graphics, un format d‘images
numériques ouvert pour une compression sans perte.
Preceiver DVD: Appareil combiné composé d’un lecteur de DVD et d’une
radio sans amplificateur intégré.
Prise AV : Prise pour les signaux audio et vidéo.
Prise EURO-AV : Interface pour le raccordement d’appareils vidéo à un
téléviseur. Cette prise est aussi désignée comme prise péritel ou scart.
Progressive JPEG : Progressive JPEG sont affichés progressivement par
étapes. La qualité de la photo augmente au fur et à mesure du processus
de chargement.
ProScan/Progressive Scan : Progressive Scan (anglais pour « balayage par
étapes », abrégé en : PS) ou processus de plein écran, on entend une
technique d’affichage d’image de moniteurs, de téléviseurs, de projecteurs
et autres appareils d’affichage pour lesquels l’appareil de diffusion ne
reçoit pas des semi-images limitées en nombre de lignes, comme c’est
le cas avec la technique entrelacée, mais de vraies images complètes.
Puissance du signal : Puissance du signal d’antenne reçu.
121 -
français
I
Glossaire
français
Q
Qualité du signal : Qualité du signal d’antenne entrant.
R
Rapport de contraste dynamique : Ici, si l’image contient une grande
proportion de noir, la luminosité de l’écran est adaptée. Ce qu’on appelle
les Backlights (éclairage d’arrière plan) sont automatiquement affaiblis
et le rapport de contraste augmente brièvement, donc dynamiquement.
Rapport de contraste statique : Décrit la différence entre la représentation
d’image la plus claire et la plus sombre.
Représentation de films cinématographiques 24p : Les films sur Blu-ray
Disc supportent le format de film de cinéma de 24p. Le lecteur Blu-Ray
transmet vers le téléviseur le format de film original avec 24 images
plein écran par seconde. Avec le DMM (DigitalMovieMode) activé dès
l’usine, les images intermédiaires sont comptabilisées en supplément et
insérées, ce qui réduit les images sacadées typiques du cinéma et veille
à une restitution fluide des séquences de mouvements.
RGB : Signaux de couleur rouge, vert et bleu.
S
SDTV : Standard Definition TeleVision (angl. pour programme télévisuel
en qualité standard).
Set-Top-Box : Set-Top-Box (abréviation STB) désigne dans l’électronique
de divertissement un appareil qui est raccordé à un autre, généralement
un téléviseur, et qui offre ainsi à l’utilisateur des possibilités d’utilisation
supplémentaires.
SECAM : Norme de couleur française.
Sources AV : Source audio/vidéo.
Smart Card : La Smart Card est une carte à puce électronique qui est fournie
par l’opérateur de programme respectif ou par l’exploitant de TV à péage
sans certification. Elle contient le code qui est décodé par le module CA.
Stéréo : Son bicanal.
T
Tags ID3 : Informations supplémentaires concernant les fichiers audio
MP3 et WMA. Possibilité d’y mémoriser des indications sur l’interprète,
le titre, l’album et la couverture d’album parmi d’autres indications. Le
traitement de ces données s’effectue sur le PC via ID3-Tag-Editor.
Taux de symboles : Décrit la vitesse de transmission lors de la transmission
de données.
Tension de commutation : Les appareils vidéo émettent cette tension pour
préparer le téléviseur pour la lecture.
Terrestre : Dans la transmission des données, une transmission hertzienne
est désignée comme terrestre quand aucun satellite n’est utilisé comme
station intermédiaire.
- 122
TFT : Thin-Film-Transistor (angl. pour transistor à film fin). Une application
répandue est le pilotage des écrans plats à cristaux liquides pour lesquels
un unique transistor est utilisé par point de l’écran. Ce type de construction des écrans est désigné par LCD à matrice active, mais est souvent
désigné comme écran TFT dans le langage courant.
TOP : Table of Pages. Système Télétexte avec lequel les pages individuelles
sont divisées en rubriques. Les blocs représentent ce faisant un niveau
de hiérarchie supérieur (par ex. informations, sport, programmes) et les
groupes dans le niveau inférieur (par ex. national/international, football/
tennis). Il est possible d’attribuer des désignations brèves aux pages qui
sont affichées en couleur dans la ligne inférieure et qui peuvent être
sélectionnées avec les quatre touches de couleur de la télécommande.
Des informations sont en outre transmises sur les pages qui existent et
sur les pages qui disposent de sous-pages.
Tuner : Anglais pour récepteur.
Tuner satellite : Élément de réception pour les émissions satellites.
U
USB : Universal Serial Bus. Système bus sériel en liaison avec des appareils
externes (lecteur de cartes USB, clé USB).
V
VGA : Interface PC pour le raccordement d’un moniteur.
Virtual Dolby Surround : Une technologie certifiée par Dolby. Elle crée une
image sonore virtuelle avec deux haut-parleurs. La condition préalable
est Dolby Surround ou Dolby ProLogic comme source. Le virtualisateur
mis en oeuvre traite tous les signaux multicanaux et donne la sensation
de haut-parleurs supplémentaires.
VPS : Le Video Programming System (VPS) est un signal qui transmet
certaines (mais pas toutes) les chaînes analogiques de télévision dans
l’intervalle de suppression du signal télévisuel. Le signal sert au magnétoscope ou à l’enregistreur DVD pour l’enregistrement d’émissions de
temporisation de l’heure de début, des suppressions d’émission et de
dépassement de durée prévue de l’émission.
W
WMA : Abréviation de Windows Media Audio, format de données audio
propre à Microsoft. Tout comme pour les fichier MP3, le contenu est ici
également comprimé.
WMV : Acronyme de Windows Media Video, format vidéo développé
par Microsoft.
Y
Ycc/Ypp : Normes de couleur avec Set-Top-Boxe.
YCbCr : Modèle de couleur numérique, cf. COMPONENT IN.
YPbPr : Modèle de couleur analogique, cf. COMPONENT IN.
0-9
24p format ................................................93
A
Actualisation logiciel ................................103
AfÆchage ...................................................20
AfÆchage à l‘écran .....................................54
AfÆchage de statut ....................................71
AfÆchage d‘info .........................................15
AfÆchage du statut du téléviseur ................37
Aide...........................................................15
Alarme .......................................................53
AmpliÆcateur audio....................................98
AmpliÆcateur HiFi/AV .................................98
Antenne DVB .............................................89
Aperçu minuterie ...................72, 73, 75, 100
Appareil photo numérique .........................91
Assistance de recherche .............................39
Assistant de composants du son ................96
Assistant d‘enregistrement .........................99
Assistant d’enregistrement .........................73
Assistant de première mise en service .........21
Autoriser la tension de commutation..........89
Avance et retour rapides ......................77, 79
B
Balance ......................................................32
Basculer sur l‘image en direct .....................76
Branchement des antennes ........................18
Branchement du téléviseur .........................18
Branchements ............................................11
C
Caméscope ................................................91
Chaîne dernière .........................................35
Chaîne rechercher/actualiser ......................39
Chaînes par décodeur ................................90
Clavier de téléphone portable ....................12
Clavier USB ..............................................105
Clé USB....................................................103
Code secret................................................52
Combinaison de touches ..........................105
Commande ................................................10
Commande par menus...............................12
Commentaire audio ...................................32
Common Interface .....................................87
Common Interface Plus ..............................88
ConÆguration de l‘image............................33
ConÇit d‘enregistrement ............................75
Console de jeu ...........................................93
Consoles de jeux ........................................90
Contenu de la livraison .................................7
Contraste ...................................................33
Couper le son ............................................31
Couvercle de l’appareil ...............................18
D
Décoder un enregistrement crypté .............82
Délai pour l‘enregistrement en série ...........68
Déplacer l‘image verticalement ..................34
Désactiver son ...........................................31
Détection autom. de la parole ....................32
Digital Link HD (HDMI CEC) ........................94
Digital Link Plus ..................................90, 101
E
Effacer
Chaque signet ........................................78
Des parties d‘un enregistrement .............80
Enregistrement .......................................82
Tous les signets ................................80, 83
Effets son ...................................................31
EfÆcacité énergétique...........................15, 21
Emetteurs cryptés ..............22, 23, 26, 39, 55
Emplacement CI .........................................55
En cas de prog., mise en marche ................46
Enregistrement...........................................99
Enregistrement direct .................................70
Enregistrement immédiat ...........................70
Enregistrement par minuterie .....................72
Manuellement ........................................73
Via EPG ..................................................72
Via le télétexte .......................................73
Enregistrements par minuterie ....................99
Enregistrer des sous-titres...........................71
Enregistreur DVD .......................................93
Entrée données ..........................................46
Environnement.........................................117
EPG ...........................................................45
Equipement du téléviseur .........................115
Eteindre le téléviseur lorsqu‘un
enregistrement est en cours .....................71
F
Fonctions des touches................................35
Fonctions Télétexte ....................................35
Format auto ...............................................33
Format de l‘image ................................33, 34
4:3 .........................................................34
16:9 .......................................................34
PALplus ..................................................34
Panorama ...............................................34
Zoom .....................................................34
Formater le disque dur ...............................86
G
Gestion horaire automatique......................86
Gestionnaire d‘effacement .........................75
Placer la protection dans le menu
Réglage de la minuterie ..........................74
Placer/supprimer la protection contre
l‘effacement ...........................................85
H
Haut-parleurs actifs ....................................97
HDMI.........................................................93
HDMI CEC .................................................94
Heure ........................................................36
Heure et date.............................................54
Heures VPS ................................................48
I
Image ........................................................33
Image dans l‘image ....................................43
Informations sur la chaîne ..........................35
Information sur passages occultés ..............68
Installation du téléviseur.............................18
Installations satellites..................................23
Intensité de couleur ...................................33
Interface RS-232C ....................................101
Interrupteur d’alimentation ..................10, 20
Interrupteur de mise en/hors service ...........10
123 -
français
Index
français
Index
L
Langue ........................................21, 53, 107
Langue du menu........................................15
Langue/son ................................................38
Largeur de saut ..........................................68
Lecteur Blu-ray ...........................................93
Lecteur DVD ..............................................93
Lecture d’archive........................................78
L‘index dans le téléviseur ............................15
Lire de manière répétée..............................80
Lissage de Ælm (DMM) ...............................33
Liste des chaînes ........................................29
Listes de favoris..........................................30
LNC/LNB ....................................................24
Logical Channel Number ............................22
Luminosité .................................................33
M
MediaHome ...............................................58
MediaMusic ...............................................61
MediaPhoto ...............................................62
Diaporama .............................................62
Mode plein écran ...................................62
Pivoter image .........................................62
MediaPortal ...............................................14
Médias
Quitter ...................................................56
MediaVideo ...............................................63
Avance ...................................................64
Reproduire .............................................63
Retour ....................................................64
Sauter ....................................................64
Sélection de la langue et du son .............64
Mémoriser .................................................45
Menu Digital Recorder ...............................68
Menu médias .............................................57
Menu radio ................................................50
Menu TV....................................................16
Minuterie ...................................................53
Mise en marche à distance du téléviseur
via Digital Link .........................................90
Mise en service ..........................................20
Mise hors service........................................20
Mode Jeux .................................................90
Mode Radio .........................................20, 49
Mode veille ................................................20
- 124
ModiÆer des émetteurs ..............................41
Déplacer un émetteur .............................41
Effacer des émetteurs .............................41
Renommer une chaîne ...........................41
Rétablir les émetteurs .............................41
ModiÆer la liste des favoris .........................42
Ajouter des émetteurs ............................42
Déplacer un émetteurs ...........................42
Effacer des émetteurs .............................42
Renommer la liste ...................................42
ModiÆer le titre d‘un enregistrement
d‘archive..................................................83
Module CA ................................................55
N
Netteté ......................................................33
Nettoyage et entretien .................................9
Norme AV ..................................................89
Numériques d’un lecteur ............................93
Numero de clé ...........................................52
O
OPC ...........................................................33
P
Pages de sous-titres ...................................48
Pages télétexte personnalisées .............35, 48
PC IN .........................................................95
PIP .............................................................43
Plan des aperçus ........................................16
Police de caractères DVB ............................38
Protection contre les copies .....................101
Protection de l‘environnement .................117
R
Ralenti .................................................77, 79
Recherche manuelle des émetteurs ............40
Réduction numérique des bruits (DNC) .......33
Regarder un autre Ælm archivé lorsqu‘un
enregistrement d‘archive est en cours ......71
Regarder un Ælm verrouillé .........................84
Réglage de la minuterie........................74, 99
Chaîne ...................................................74
Date .................................................74, 99
Décryptage nuit................................74, 99
Enregistrement décrypté ...................74, 99
Enregistrer des sous-titres .................74, 99
Enregistreur ......................................74, 99
Gestion horaire.......................................74
Gestion horaire automatique ..................99
Heure d‘enregistr. .............................74, 99
PIN du fournisseur de programmes ...74, 99
Placer la protection.................................74
Type d‘enregistr. ...............................74, 99
Verrouiller le Ælm ....................................74
Réglage de l’image ..............................33, 34
Réglage du son ..........................................31
Réglage du volume ....................................32
Régler le délai avant et après
l’enregistrement ......................................69
Regroupement des câbles ..........................19
Régulation de lumière automatique Pièce .......................................................33
Régulation de lumière automatique Vidéo (VBD+) ...........................................33
Remise Image/Son .....................................34
Renouveler la première mise en service.......21
S
Sauter aux signets placés
automatiquement ....................................76
Sauts ...................................................76, 79
Sécurité ...................................................8, 9
Sécurité enfants ...................................52, 84
Sélection AV ..............................................30
Sélection des pages....................................47
Sélection des sources audio/vidéo ..............30
Sélectionner le support mémoire ................68
Sélectionner une chaîne .............................29
avec les touches numériques ..................29
avec P+/P- ..............................................29
via la liste de favoris ...............................30
via la liste des chaînes.............................29
SetTop-Box ................................................93
Signets
Effacer chaque signet .............................78
Effacer tous ......................................80, 83
Passer à ..................................................78
Placer ...............................................77, 78
Index
français
Smart Card.................................................55
Smart Jump....................................68, 76, 79
Son ............................................................31
Sonorité .....................................................31
Sortie audio à la prise AV ...........................32
Sortie du son par .......................................31
Sous-titres ............................................35, 38
Sous-titres DVB ..........................................35
Sous-titres télétexte....................................35
Subwoofer .................................................97
Supprimer des réglages de la minuterie ......75
Supprimer le décryptage programmé .........81
Synchronisation son-image.........................31
T
Tableau des caractères .............................106
Tableau TOP ...............................................47
Téléchargement de logiciel .......................103
Télécommande ..............................3, 19, 102
Télétexte ....................................................47
Télévision en mode temporisé ....................76
Télévision en mode temporisé lors d‘un
enregistrement d‘archive..........................70
Température de couleur .............................33
Terminer un enregistrement avant la Æn......71
TOP ...........................................................47
Touche AUDIO ...................................20, 102
Touche DVD.............................................102
Touche numérique .....................................29
Touche REC..............................................102
Touches de couleur ........................35, 38, 47
Touches numériques ............................12, 15
Touche TV..........................................19, 102
Transférer
sur un disque dur externe .......................81
sur un enregistreur connecté ..................81
Type de signal ............................................89
V
Valeurs d’usine...........................................34
Volume ......................................................31
Volume commentaires audio ......................31
Volume du casque .....................................31
Volume maximum ......................................32
Volume max. lors de la mise en marche......32
125 -
Service
Loewe Austria GmbH
Parkring 12
1010 Wien, Österreich
Tel +43 - 810 0810 24
Fax +43 - 1 22 88 633 - 90
E-mail: loewe@loewe.co.at
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 180122256393
Fax +49 926199500
E-mail: ccc@loewe.de
Issagogiki Emboriki Ellados S.A.
321 Mesogion Av.
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - 210 672 12 00
Fax +30 - 210 674 02 04
E-mail: christina_argyropoulou@
isembel.gr
Audio Products Group Pty Ltd
67 O’Riordan St
Alexandria NSW 2015, Australia
Tel +61 - 2 9669 3477
Fax +61 - 2 9578 0140
E-mail: help@audioproducts.com.au
Kjaerulff1 Development A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
E-mail: info@loewe.dk
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - 2341 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
E-mail: ertekesites@basys.hu
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
E-mail: loewe@maygap.com
Galerien und PartnerPlus
Kings Tower 28D, 111 King Lam Street
Kowloon, Hong Kong
Tel +852 -92 60 89 88
Fax +852-23 10 08 08
E-mail: info@loewe-cn.com
Tedra Trading Oy
Kuusemetsa 3
Saue 76506, Estonia
Tel +372 - 50 14 817
Fax +372 - 67 09 611
E-mail: info@futurehiÀ.com
Plug&Play Ltd.
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
E-mail: info@loewe.hr
Loewe France SAS
Rue du Dépôt,
13 Parc de l l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
E-mail: loewe.france@loewe-fr.com
Loewe Italiana S.r.L.
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel +39 - 045 5281690
Fax +39 - 045 82 51 622
E-mail: info@loewe.it
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Wommelgem, België
Tel +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
E-mail: ccc@loewe.be
SOFIA AUDIO CENTRE
138 Rakovski St.
1000 SoÀa, Bulgaria
Tel +359 - 29 877 335
Fax +359 - 29 817 758
E-mail: sac@audio-bg.com
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
E-mail: lgelpke@telion.ch
Hadjikyriakos & Sons Ltd.
121 Prodromos Str., P.O Box 21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
E-mail: savvas@hadjikyriakos.com.cy
BaSys CS s.r.o.
Sodomkova 1478/8
10200 Praha 10 - Hostivar, ýesko
Tel +420 2 34 70 67 00
Fax +420 2 34 70 67 01
E-mail: ofÀce@basys.cz
Karevox Oy
Museokatu 36
00100 Helsinki, Finland
Tel +358 - 9 44 56 33
E-mail: kare@haloradio.À
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park, Irvine, Ayrshire
KA11 5DJ, UK
Tel +44 - 1294 315 000
Fax +44 - 1294 315 001
E-mail: enquiries@loewe-uk.com
Clear electronic entertainment Ltd
13 Noah Mozes St.
Agish Ravad Building
Tel Aviv 67442, Israel
Tel +972 - 3 - 6091100
Fax +972 - 3 - 6092200
E-mail: info@loewe.co.il
Salem Agencies & Services Co.
Hamad Al Haqueel Street, Rawdah,
Jeddah 21413
Kingdom of Saudi Arabia
Tel +966 (2) 665 4616
Fax +966 (2) 660 7864
E-mail: hkurkjian@aol.com
A Cappella Ltd.
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Tel +370 - 52 12 22 96
Fax +370 - 52 62 66 81
E-mail: info@loewe.lt
Service Center Loewe
per. Aptekarsky, dom 4 str. 2
105005 Moscow, Russia
Tel +7 - 495 730 78 00
Fax +7 - 495 730 78 01
E-mail: service@loewe-cis.ru
Loewe. service center
Brivibas gatve 332,
Riga, Latvia, LV-1006
Tel +371 673 105 68
E-mail: dom332@dom332.lv
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
E-mail: loewe@loewe.se
Doneo Co. Ltd
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR1514, Malta
Tel +356 - 21 - 22 53 81
Fax +356 - 21 - 23 07 35
E-mail: service@doneo.com.mt
Somara S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
E-mail: somara@somara.ma
Pce. Premium Consumer
Electronics as
Ostre Kullerod 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 29 30 46
Fax +47 - 33 44 60 44
E-mail: service@pce.no
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 940 00 78
E-mail: geral.loewe@mayro.pt
Atlas Sound & Vision Pte Ltd
10 Winstedt Road #01-18
Singapore 227977
Tel +65 - 6334 9320
Fax +65 - 6339 1615
E-mail: michael.tien@atlas-sv.com
JADRAN d.d., Sežana
Partizanska cesta 69
6210 Sežana, Slovenija
Tel +386 57391200
Fax +386 57391460
E-mail: info@jadran.si
BaSys SK, s.r.o.
Stará Vajnorská 37/C
83104 Bratislava, Slovakia
Tel + 421 2 49 10 66 18
Fax + 421 2 49 10 66 33
E-mail: loewe@basys.sk
SERVISPLUS GENEL MERKEZ
ÖRNEK MAH. ATES SOK. NO:1
34704 ATASEHIR, ISTANBUL, TÜRKIYE
Tel +90 - 216 315 39 00
Fax +90 - 216 315 49 50
E-mail: info@servisplus.com.tr
Tele Radio Video
Ul. Boh. Getta Warszawskiego 18
81-609 Gdynia
Tel. 58 624-50-09
E-Mail: loewe@trv.com.pl
Dubai Audio Center
P.O. Box 32836, Sheikh Zayed Road
Dubai, UAE
Tel +971 - 4 343 14 41
Fax +971 - 4 343 77 48
E-mail: service@dubaiaudio.com
Avitech Co. SRL
1/II Pipera Tunari St.
007190 Voluntari, Ilfov, Romania
Tel +40 - 21 200 64 64
Fax +40 - 21 200 64 65
E-mail:gina.surghila@avitech.ro
The Soundlab (Pty) Ltd
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Gauteng, Republic of South Africa
Tel +27 - 1 14 66 47 00
Fax +27 - 1 14 66 42 85
E-mail: loewe@mad.co.za
© by Loewe Opta 19.01.11
126
127 -

Manuels associés