▼
Scroll to page 2
of
19
= и E= = - E us cn © BES Da Wy ima q De a TC 1 means E Мыс Re ER anos NERO ene some to > TER Е EE 1 i fui +i pre Eco AE Cy ee na SE ami UE Tr A a i E ТЕ ON Нне: Ear o TEE Spat NER] UN pa TR от НЙ ETE Y EE Br OL o aaa AE | CORRE TEE я ci a ae a En Eee = = = к. ПРОМ 5 LE aad ca a econo 4 их o TZ CELLULE INCORPORÉE MODE D'EMPLO! E r Amc pc Е | e = = ead ITEC ie a x x Пао Li Ln ae 95 a | | || = ue г и an a Ч pr si pe =k | } — des mate “EU EE el | ro mie LE = = = я 3 5 А o E Га ot pT a a a on 4 ES | GRAND PRIX A LEXPOSITION UNIVERSELLE DE BRUXELLES Les FOCAsport, construits par la Société OPTIQUE ET PRECISION de LEVALLOIS, ont été conçus pour être utilisés avec simplicité, rapidité et sécurité. Leurs qualités optiques et mécaniques permettent d'aborder, dès le premier essai et sans risque de mécomptes, tous les domaines de la photo- graphie de petit format. Leur maniement très simple, leur armement rapide et leur robustesse en font l’instrument idéal des prises de vues sportives, en toutes cir- constances et sous tous les climats. Les FOCAsport sont équipés d'un objectif FOCA-NEOPLAR traité anti-reflets. Sa focale de 45 mm lui donne une profondeur de champ trés étendue. Son excellente luminosité le destine particulierement aux prises de vue en couleurs, pour lesquelles il est spécialement corrigé, ainsi qu'a toutes les circonstances où la lumière est faible. L'obturateur des FOCAsport, du type central, comporte la pose B et 8 vitesses d'obturation de la seconde au 1/300 de seconde. Il est synchronisé pour les prises de vues au flash électronique et magnésique. Les FOCAsport emploient le film standard 35 mm en noir ou en cou- leurs, en cartouches de 20 ou 36 vues. — FOCK) 1. 3. 4. 5. 5 bis 6. 7. 8. 9, 10, 11. Leviér d'armemene, Bouton de déclenchement. Fenétre du viseur collimaté. Griffe de fixation d'accessoires, Bouton de rebobinage. Cellule photo-électrique. Échelle de profondeur de champ. Objectif Foco-Néoplar 2,8. Prise synchro-flash. Écrou au pas du Congrès. Bouron de débrayage du mécanisme. Verrou du dos de l'appareil. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 19 bis Echelle des distances. Echelle des vitesses, Échelle des diaphragmes. Compteur dépressif de vues. Index du compteur. Levier d'armement. Oculaire du viseur. Indicateur d'émulsion. Cadran de la cellule 20. 21. 27. 25. 26. PARTIES INTÉRIEURES Logement de la bobine débitrice et axe de rebobinage. Plan-film. Fenêtre d'imoge. Tambour denté d'entraînement du film. Axe récepteur. Rouleau de sécurité. Presse film, 7 e OPERATIONS POUR LA PRISE DE VUE INDICATEUR D'ÉMULSION Dés que vous aurez choisi le film que vous allez employer, faire apparaitre le degré de sensibilité ASA de son émulsion dans la fenétre du posemétré. Ce renseignement vous sera Indispensable si vous ne devez pas utiliser votre film er totalité le jour même, Vous constaterez facilement, le cas échéant, que l'appareil n'est pas chargé en vérifiant que le bouton de rebobinage tourne librement. 10 CHARGEMENT Cette opération, particulièrement importante, devra être faite avec beau- coup de soin, à l'abri des rayons directs du soleil. Pousser |e verrou du dessous de l'appa- reil de manière à faire apparaître la lettre © (ouvert) et retirer le dos. L'obtu- rateur étant désormé, amener à l'aide du levier d'armement la fente de la bobine réceptrice dans une position convenable pour pouvoir y introduire l'amorce du film, en prenant soin qu’elle soit en contact avec la joue de la bobine, jusqu'à ce qu'apparaisse de l'autre côté la pre- miére perforation, Li Placer la cartouche dans son loge- | UNE FOIS L'APPAREIL ment 70 en l'engageant bien à fond sur | CHARGE ET ARMÉE l'axe de rebobinage. ARMEMENT. — Achever d'armer l'obturateur en vérifiant que les perfo- | Réglage du compteur dégressif de vues. rations de l'amorce du film sont correcte- | ment engagées sur les dents du tambour | d'entraînement. effectuer les opérations suivantes : À l'aide du pouce de la main droite faire tourner, DANS LE SENS INDIQUÉ PAR LA FLECHE, le disque gravé du compteur, de façon à amener le point rouge de la division 37 (pour un film de 36 poses) ou de la division 22 Repiacer le dos de l'appareil et | (pour un film de 20 poses) en face du repère gravé sur le levier d'armement, verroulller avec soin en faisant apparaitre | la lettre F (fermé). Déclencher, armer, déclencher à nouveau : la partie du film voilée ; UE u chargement se trouve aînsi éliminée et |e compteur indique exacte- = as risquer d'abimer = la de en dos a est conseillé ment le nombre de vues restant à prendre, soit 36 ou 20. de le poser à un em environ du bord supé- rleur de l'appareil avant de l'engager à fond dans la rainure d'étanchéité. М.В. — En période de repos. il est conseillé de garder l'appareil désarmé. 12 13 CONSEILS POUR LA PRISE DE VUE ARMER en imprimant au levier, sans forcer, un mouvement de rota- cion jusqu'à la butée. Accompagner lé levier, pour eviter un retour brutal, jusqu'à ce qu'il soit revenu à sa position initiale. Par cette opération, le film sera mis en place, l'obturateur réarmé, le compteur dégressif de vues déplacé d'une graduation, toute double exposition étant rendue impossible. DECLENCHER sans secousse, le manque de netteté des clichés étant très souvent dû à une pression du doigt trop brutale. On peut, si on le désire se servir d'un déclencheur souple qui se visse sur le bouton de déclenchement. VÉRIFIER le déroulement normal du film pendant l'armement; le bouton de rebobinage doit tourner dans le sens inverse de celuï qu'indique la flèche. 14 15 CADRER AVEC SOIN EN COMPOSANT VOTRE IMAGE Ceci est particulièrement important pour les prises de vues en couleurs, dont le cadrage ne peut être rectifié lors de la projéction. Le cadre lumineux du viseur donne le champ exact, même si l'œil n'est pas placé exactement contre l'oculaïre, ou si on utilise des lunettes, PARALLAXE L'axé du viseur ne coincidant pas exactement avec celui de l'objectif pour les prises de vues de sujets aux distances inférieures à 2 m, il y a lieu de rétablir l'exactitude du cadrage en déplaçant légèrement l'appareil, que la vue soit prise en hauteur ou en largeur, de façon à amener l'objectif bléën en face du sujet. Les deux repères situés à la partie supérieure du cadre lumineux délimité la hauteur de l'image pour une vue prise à la discance de 1 m. 16 i7 Vues prises en largeur Maintenir l'appareil fermement. L'index de la main droite actionne le bouton de déclen- chement. La première phalonge du doigt appuie progressive- ment et produit un déclenche- ment sans secousse. TENUE DE L'APPAREIL Vues prises en hauteur Dans cette position, le déclen- chement doit se produire par l'action du pouce, tandis que le bros droit prend appui sur le corps pour éviter tout « bougé » de l'appareil. RÉGLAGE DE L'OBTURATION l'appareil sur un support plan, sa base ayant été prévue à cet effet, ou de le fixer sur un trépied photographique à l'aide de l'écrou 9. L'obturateur du FOCAsport comporte les durées d'exposition suivantes : pose B, 1, 1/2, 1/5, 1/10, 1/25, 1/50, 1/100 et 1/300 de VITESSES NORMALES, (1/25, 1/50, 1/100 de secon). seconde, indiquées en fractions de seconde (2 = 1/2 seconde, Lorsque la lumière est suffisante, il est recommandé d'opérer 25 = 1/25 de seconde, etc.). au 1/50 où au 1/100 de seconde pour éviter le manque de netteté | | dû au déplacement du sujet ou de l'appareil en cours d'obtu- Pour obtenir lo vitesse choisie, il TR placer le repère devant la graduation suffic, l'appareil étant armé ou non, de | correspondante de l'échelle des vitesses. VITESSE RAPIDE, (1/300 de seconde). Elle est réservée à la phatographie d'objets se déplaçant à grandes vitesses. VITESSES LENTES, (pose B, 1, 1/2, 1/5 ATTENTION AUX SUJETS EM MOUVEMENT. т m i 1 " 1/10 de seconde). || est recommandé, Les sujets en mouvement exigent un temps de pose judicieu- pour ces durées d'exposition de poser sement choisi. Ce temps de pose est variable suivant que ces sujets se déplacent parallèlement à l'opérateur, obliquement ou perpendiculoirement: La distance joue également un rôle très important : plus le sujet est rapproché, plus la vitesse d'obturation devra être grande. RÉGLAGE DU DIAPHRAGME Le diaphragme sert à régler le passage de la lumière à travers l'objectif. Pour obtenir l'ouverture choisie, il suffit de faire. coïn- cider la graduation correspondante de l'échelle des diaphragmes (28-4-5,6-B-11 -16) avec son repère. || y à lieu de noter que la quantité de lumière traversant l'objectif est moitié moindre à 5,6 qu'à 4, moitié moindre à 8 qu'à 5,6 et ainsi de suite jusqu'à 16. L'échelle des vitesses a été étalonnée de telle façon que la durée d'obturation à chaque vitesse est d'environ la moitié de celle qui la précéde sur l'échelle. En conséquence, l'exposition du film sera la même, par exemple, que l'on opère au 1/50 de seconde à 11 d'ouverture ou au 1/100 de seconde a 8. 21 PROFONDEUR DE CHAMP On appelle profondeur de champ les distances extrêmes entre lesquelles l'image sera nette, Plus l'ouverture sera petite, plus cette rone sera étendue. En se reportant à la figure ci-contre et au tableau de la dernière page, on verra qu'à l'ouverture 11 pour une mise au point sur 2 m, tous les plans seront nets de 1,32 m à 4,22 m, et pour une mise au point sur 5 m, de 2,15 m à l'infini. Inversement, si l'on cherche à diminuer le plus possible la profondeur dé champ, de façon à ce que les premiers plans et les arriére-plans restent flous, il suffit d'opérer à 2,8 (ouverture maximum) en utilisant le cas échéant les vitesses rapides. À une telle ouverture pour une mise au point sur 2 m par exemple, seule sera nette la partie du sujet comprise entre 1,75 m et 2,30 m de l'opérateur. bu ‘ rm E es 3 5 Ba, = == Lo — | + E TEE — ha | pr a 0 REGLAGE DES DISTANCES Il suffit, une fois évoluée lo distance de lo partie la plus intéressante du sujet à photographier, de régler la mise au point en conséquence. L'échelle gravée sur la monture de l'objectif, vous permettra de déterminer facilement la profondeur de champ. Détermination à l'avance de la mise au point du diaphragme La profondeur de chomp du Foca-Néoplar de 45 mm de focale permet, pour une série de vues prisés à des distances voisines, de ne pas modifier la mise au point. Il suffit, le diaphrogme étant réglé sur l'ouverture 1 :Bou une ouverture inférieure (1 11 си 1: 16), de suivre les indications suivantes : — PORTRAIT : régler les distances sur 1,50 т. Tous les plans seront nets entre 1,17 m et 2,09 m. a a MAT a E: — GROUPES : régler les distances sur 4 m. Tous les plans seront nets entre 2,27 m et 18,15 m. — PAYSAGES : régler les distances sur l'infini, Tous les plans seront nets de 5 m à l'infini. Pour obtenir un résultat parfait, vous n'aurez plus qu'à déterminer la vitesse d'obturation en fonction de l'éclairage du sujet. UTILISATION DES CHIFFRES ROUGES Pour les prises de vues dans des conditions trés courantes, ou sur le vif, lorsque le temps manque pour effectuer les divers réglages, ceux-ci peuvent être affichés à l'avance, en amenant, en face des repères correspondants, les trois chiffres en rouge : vitesse 50, diaphragme 8, distance 5. Pour des vues prises à l'extérieur, par luminesité moyenne, a une distance supérieure a 2,50 m, et sur émulsions en noir normalement rapides, les résultats seront réguliérement bons. Sur émulsions en couleurs, Îls seront également trés satisfaisants, à condition que la luminosité soit particulié- rement favorable. PRISE DE VUE AU FLASH EMPLOI DE LA CELLULE L'emploi des flashes magnésiques et élec- 1. Cellule photo-électrique. troniques à étendu considérablement le domaine e 2. Secteur d'affichage de la rapidité de la phorographie. d'émulsion. i i d'é ula Les FOCAsport comportent une prise de + я Ред de lecture de la rapidité d'ém synchronisation sur loquelle s'adaptent les fiches de diomêtre 3 mm des torches les plus Y couramment employées. . Echelle des diaphragmes. Échelle des temps de pose. L'obturateur des FOCAsport est synchronisé Fenêtre de lecture du galvanometre. a la vitesse du 1/25 de seconde pour les prises de vues au tlash magnésique; et à toutes |es vitesses pour les flashes électroniques. 4 5. Couronne de réglage. 6 7 La cellule du Focasport 1 D peut être employée de deux manières différentes : selon que l'on détermine à l'avance le diaphragme ou au contraire la durée d'obturation. 24 15 mes DETERMINATION A L'AVANCE DU DIAPHRAGME C'est le cas d'utilisation le plus fréquent. a) Rapidité d'émulsion. Déplacer le secteur 2 et faire apparaître dans la fenêtre 3 la rapidité de l‘'émulsion utilisée. Elle est indiquée en indice ASA (de 3 à 800). Se reporter au tableau de correspondance. b} Choix du diaphragme. Amener, à l'aide de la couronne 5, le diaphragme choisi en face du triangle rouge gravé sur le secteur 2. ¢) Lecture du temps de pose. L'échelle des temps de pose est graduée de 15 secondes au 1/300-, Orienter l'appareil vers le sujet à photographier et lire le temps de pose en suivant l'un des secteurs de rappel, alternativement blanc et noir, indiqué par l'aiguille du galvanomêtre. Reporter ce temps de pose sur l'ap- pareil, on verra dans le cas de la figure ci-contre que, pour un film d'une sensibilité de 50 ASA, à l'ouverture 8, le temps de pose devra être de 1/50 de seconde. 26 Et DETERMINATION A L'AVANCE DE LA DURÉE DE L'OBTURATION On peut être amené, pour des raisons de mobilité du sujet par exemple, à fixer à l'avance, non pos le diophragme, mais le temps de pose. Dans ce cas, après avoir réglé la cellule pour l'émulsion utilisée et orienté l'appareil vers le sujet, tourner la couronne 5 pour amener le temps de pose choisi en face de l'aiguille du galvanomèêtre. Lire alors le diaphragme a utiliser en face du triangle rouge du secteur 2. М.В. — Le repère X 8 a été prévu dans le cas d'emploi d'une cellule supplémentaire. TABLEAU DE CORRESPONDANCE DIH SCHEINER | WESTON ASA 7/10 17 2,5 3 10/10 20 5 A 13/10 73 10 |2 168/10 26 20 25 19/10 79 40 50 22110 32 80 100 2510 35 160 700 28/10 38 370 400 31/10 40 540 800 mmmmmms DETERMINATION A L’AVANCE C'est le cas d'utilisation le plus fréquent. a) Rapidité d'émulsion. Déplacer le secteur 2 et foire apparaître dans la fenêtre 3 la rapidité de l'émulsion utilisée. Elle est indiquée en indice ASA (de 3 à 800). Se reporter au tableau de correspondance. b) Choix du diaphragme. Amener, à l'aide de la couronne 5, le diaphragme choisi en face du triangle rouge gravé sur le secteur 2. c) Lecture du temps de pose. L'échelle des temps de pose est graduée de 15 secondes au 1/3006, Orienter l'appareil vers le sujet à photographier et lire le temps de pose en suivant l'un dés secteurs de rappel, alternativement blanc et noir, indiqué par l'aiguille du galvanométre. Reporter ce temps de pose sur l'ap- pareil, on verra dans le cas de la figure ci-contre que, pour un film d'une sensibilité de 50 ASA, à l'ouverture &, le temps de pose devra être de 1/50 de seconde. 26 Et DETERMINATION A L'AVANCE 27 DE LA DURÉE DE L'OBTURATION On peut être amené, pour des raisons dé mobilité du sujet par exemple, à fixer à l'avance, non pas le diaphragme, mais le temps de pose. Dans ce cas, après avoir réglé la cellule pour l'émulsion utilisée et orienté l'appareil vers le sujet, tourner la couronne 5 pour amener le temps de pose choisi en face de l'aiguille du galvanomètre. Lire alors le diaphragme a utiliser en face du triangle rouge du secteur 2. N.B. — Le repére X 8 a été prévu dans le cas d'emploi d'une cellule supplémentaire. TABLEAU DE CORRESPONDANCE DIN SCHEINER | WESTON ASA 7/10 17 2,5 3 10/10 20 5 A 13/10 73 10 12 16/10 26 20 25 19/10 79 40 50 22/10 32 80 100 25/10 35 160 200 28/10 38 370 400 31/10 40 540 800 Quelques conseils : Éviter l'action directe de la lumière ou toute ombre portée sur la cellule dont les indications seraient faussées. Si le sujet est placé dans une ambiance de lumiere forte (neige, plage), doubler le temps de pose indiqué, ou ouvrir le diaphragme d une gradua- cion. Pour un sujet placé dans une ambiance de lumière faible agir à l'inverse. Gros Plans : rapprocher la cellule du sujet à photographier, Contre-jours : mesurer plus particulièrement le sujet silhouette en évi- tant trés soigneusement l'action directe de la lumière sur la cellule. Prises de vues a la lumière artificielle : viser une partie peu éclairée du sujet en évitant, à moins d'effet spécial recherché, les contrastes d'éclai- rage trop violents. L'emploi d'un écran réflecteur constitué par une simple surface blanche est recommandé. En cas d'emploi de filtres, ne pas oublier de tenir compte de leur coeffi- CIENT. Pour les prises de vues en couleurs, reportez-vous soigneusement aux tonseils des fabricants en vous rappelant que les émulsions en couleur, dont la tolérance est beaucoup plus faible que celle des émulsions en noir, n'admettent que de faibles erreurs d'exposition. 18 ms MUNISSEZ-VOUS D'UN PARE-SOLEIL 29 Il vous permettra de phôtographier dans des conditions d'éclairage difficiles et de réussir à contre-jour les plus beaux « effets» photogra- phiques. Son usage permet d'obtenir généralement des images plus bril- lantes par l'élimination des rayons parasites latéraux. FAITES USAGE DES FILTRES Renseignez-vous auprés d'un de nes agents accrédités sur l'emploi des filtres colorés et des filtres spéciaux FOCA (diamètre 36 mm), pour FOCAsport. UTILISEZ LES LENTILLES ADDITIONNELLES FOCA DE 1 ET 2 DP. Elles vous permettront des prises de vue á partir de 25 cm. environ, Nota. — En cas d'emploi de filtres ou lentilles additionnelles et du pare-soleil pour éviter de diaphragmer le bord du champ, placer le filtre ou la lentille sans sa monture dans le pare-soleil qui a été spécia- lement prévu à cet effet. DECHARGEMENT On s'apercevra que la derniére vue а été prise lorsque le compteur dégressif de vues Indiquéra la graduation 0, ou lorsqu'il se produira une forte résistance pendant l'armement. En fin de film, il est conseillé d'armer le levier sans forcer pour éviter, soit d'arracher la pellicule, soit même de bloquer le mécanisme d'armement. 30 31 REBOBINAGE DU FILM Pour décharger l'appareil, il y aura bien entendu lieu de rebobiner le film impressionné dans sa cartouche. Tout d'abord, débrayer le mécanisme d'entraînement. Pour cela, appuyer à fond avec le pouce gauche, pendant toute la durée de l'opération, sur le bouton de débraya- ge, en faisant tourner le bouton de rebobinage dans le sens indiqué par la flèche. Lorsque l'on sentira lé film se décrocher de l'axe récepteur, l'appareil pourra être ouvert et le film retiré. II faudra tourefois prendre soin, comme pendant le chargement, de ne pas procéder à cette opération en lumière trop forte. PRECAUTIONS A PRENDRE POUR CONSERVER L'APPAREIL EN PARFAIT ÉTAT DE FONCTIONNEMENT parfaitement propre; en évitant de frotter les surfaces optiques Votre FOCAsport a été étudié pour résister aux conditions d'utilisation les plus difficiles. Il ne nécessite aucun entretien où graissage partieuller: cependant, pour lui conserver Intactes toutes ses qualités, traitez-le avec soin, en évitant les chocs violents et surtout en le protégeant contre les particules de sable et les poussières, l'humidité et la chaleur excessive. PARTICULES DE SABLE ET POUSSIÈRES, — Elles risquent de rayer les lentilles dé l'objectif, de s'introduire à l'intérieur de l'appareil et même du mécanisme. Pour les éliminer, servez-vous d'une poire en caoutchouc, d'un pinceau à aquarelle où d'un linge fin légérément usage et 32 particulièrement fragiles. HUMIDITÉ. — Sous certains climats, elle peut pénétrer à l'intérieur même du mécanisme et de l'objectif. Après vous être servi de l'appareil, essuyez-le avec soin et conservez-le dans un endroit sec. CHALEUR. — Éviter surtout s'il est chargé de laisser trop longtemps l'appareil exposé aux rayons directs du solell. ——— Fock - NEOPLAR |; 2,8 de 45 mm de focale TABLEAU DES PROFONDEURS DE CHAMP 200000000 CAV EDERAL — GARANTIE Distances OUVERTURES affichées Votre FOCAsport est garanti pendant un an. (en mètres) 2,8 4 2,6 8 11 16 Pour bénéficier de cette garantie, n'omettez pas de nous retourner, dès l'achat de votre appareil, : 3 a г o To 5 se 0,88- 1,20 | 0,85- 1,30 | 0,78- 1,50 | 0,75-1,80 la carte postale de garantie qui y est jointe. ‚12-1, 08 - 1, 105- 140 |1 - 1,50 | 0,90- 1,70 | 0,85 - 2,10 ) a 15 1,37 - 1,66 | 1,32- 1,75 | 1,25 - 1,85 | 1,18- 2,10 | 1,10- 2,50 | 4 -3,40 Et, n'oubliez pas que si vous avez besoin d'une | 2 1,75 - 2,30 | 1,70- 2,45 | 1,60- 2,70 | 1,50 - 3,20 | 1,30- 4,20 | 1,10 - 8,50 aide ou d'un conseil, le réseau de nos agents est 3 2,50 - 3,75 | 2,30 - 4,20 | 2,15 - 5 1,90 - 7 1,70 - 15 1,40 - со toujours a votre disposition pour vous aider de leur 4 3,15 - 5,50 | 2,90- 6,50 | 2,60- 8,70 | 2,20 - 18 2 - o 1,60- со expérience. CN 5 3,75-7,50 | 3,40-10 3 -15,50 | 2,50- oo 215- со 1,70- со | \ 10 gS ‘68 5 - 8 4,20 - со 3,40 - со 2,70 - со à = © FOCK) со 14,50 - co [10 - © | 7,30- © [5 - со |350- œ | 260- œ pri LO : = CR = SA NZ Сы — CCX NY SX IN NY CI Ta IN oz Les distances ont été déterminées à partir de la face avant de l’appareil. IO0000000OUEA IMPRIMÉ EN FRANCE 7 A Y )() PUBLI+* SERVICE - PARIS