Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AFF500X Hotte aspirante Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AFF500X Hotte aspirante Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
hotte
AFF 500
Hood
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou déc rets pour une
utilisation sur le territ oire français.
Pour la sécur ité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous
devez d'abor d lire impér ativement les pr éconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour év iter tout risque de dét érioration de l'appareil, t rans portez-le dans sa pos ition d'utilis ation
muni de ses cales de trans port (s elon m odèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêc her des ris ques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour év iter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,... ), l'installation, les racc ordements (eau,
gaz, élec tricité, évacuation selon modèle), la mis e en s ervice et la maint enance de votre appareil
doivent être effectués par un profess ionnel qualifié.
Votre appareil a ét é conçu pour être utilis é par des adultes. Il es t destiné à un usage dom estique
normal. Ne l'utilis ez pas à des fins commerc iales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour
les quels il a été conçu. Vous éviterez ains i des risques matériel et c orporel.
Débranchez votre appareil av ant toute opération de nett oyage manuel. N'utilis ez que des
produits du comm erce non c orrosifs ou non inf lamm ables. Tout e projec tion d'eau ou de vapeur es t
proscrite pour écart er le ris que d'élec trocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de proc éder au
changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour év it er de s 'élec trocuter.
Afin d'em pêc her des ris ques d'explosion et d'incendie, ne plac ez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'int érieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de vot re appareil, et pour écart er tout risque corporel, mettez hors
d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alim entation au ras de l'appareil.
Inform ez-vous auprès des s ervic es de votre commune des endroits autoris és pour la mise au rebut de
l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
SOMMAIRE
Avertissements importants
4
Caractéristiques techniques
6
Installation
8
Branchement électrique
12
Utilisation
13
Entretien et nettoyage
14
En cas d’anomalie de fonctionnement
16
Garantie
16
Service après-vente
17
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
3
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation
l’accompagne.
Le
nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement
de
celui-ci
et
des
avertissements s’y rapportant .
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les
enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son
aspect
général.
Faites
les
éventuelles réserves par écrit sur le bon
de livraison ou sur le bon d’enlèvement
dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son
entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une
source d’énergie différente de l’énergie
électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire
pas les gaz de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et
de
remplacement
des
filtres.
L’accumulation de dépôts de graisse
risque d’occasionner un incendie.
•
•
Ne laissez jamais des fritures sous la
hotte sans surveillance attentive. Les
huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer
le filtre de l’appareil.
Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité de
l’intervention.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur
la plaque signalétique située à l’intérieur
de la hotte (voir caractéristiques
techniques).
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où l’appareil est relié
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de
sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de
cuisson électrique, gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages
ou d’incendies provoqués par
l’appareil du fait du non-respect de ces
avertissements.
4
4
Protection de l’environnement
•
•
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait
représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
Informez-vous, auprès des services de votre commune, des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si
malgré toutes les vérifications une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Conseils d’utilisation
•
Le meilleur rendement de l’appareil
s’obtient en version évacuation, nous
vous conseillons par conséquent d’utiliser
l’appareil dans cette version lorsque cela
est possible.
•
Pour un meilleur rendement, utilisez la
vitesse minimale pour de faibles
concentrations de fumées et d’odeurs,
une vitesse intermédiaire, dans les
conditions normales et les vitesses
maximale et intensive pour de fortes
concentrations d’odeurs et de vapeurs.
•
Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à
la cuisson et de le laisser fonctionner
quelques minutes encore après la
cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait
disparu.
•
Pour
que
l’appareil
fonctionne
correctement, les fenêtres de la cuisine
doivent rester fermées. Vous pouvez, en
revanche, ouvrir une fenêtre dans une
pièce adjacente (fig. 3).
Fig. 3
5
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Encombrement
6
6
Composants
Réf.
1
2
2.1
2.2
7.1
7.1a
7.1b
8
9
10
14
14.1
14.2
15
25
Q.té
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Composants de Produit
Corps Hotte équipé de: Comandes, Lumière, Filtres
Cheminée Télescopique formée de :
Cheminée Supérieure
Cheminée Inférieure
Treillis télescopique avec Aspirateur, formé par:
Treillis supérieur
Treillis inférieur
Grille Sortie Air
Flasque de Réduction ø 150-120 mm
Buse avec clapet
Rallonge Sortie Air Corps Hotte
Rallonge Raccord Sortie Air
Rallonge Sortie Air
Raccord Sortie Air
Colliers de serrage serre-tube
Réf.
11
12f
12g
12h
21
22
23
Q.té
4
4
4
4
1
4
4
Composants pour l’installation
Chevilles ø 10
Vis M6 x 15
Vis M6 x 80
Vis 5,2 x 70
Gabarit de perçage
Rondelles øi 6,4
Écrous M6
21
14.1
23
22
12g
14.2
11
12h
15
7.1a
14
7.1
9
10
7.1b
25
2
8
1
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
12f
7
7
INSTALLATION
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant
l’évacuation d’air vicié.
Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis
PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE
• À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de
Cuisson.
• Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant
coïncider son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes
du Plan de Cuisson.
• Marquer les centres des Trous du Gabarit.
• Percer les trous qui ont été marqués:
• Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés.
• Plafond en Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm: ø 10 mm
(insérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l’appareil).
• Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées.
• Étagère en Bois: ø 7 mm.
• Passage du Câble électrique d’Alimentation: ø 10 mm.
• Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux
d’Évacuation Externe.
• Visser deux vis en les croisant et en laissant 4-5 mm. de distance par rapport au plafond:
• pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec l’appareil.
• pour Briques percées, ayant une épaisseur résistante de 20 mm. environ, utiliser les Vis
12h, fournies avec l'appareil.
• pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec l’appareil.
• pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.
8
8
A
FIXATION DU TREILLIS
• Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée
supérieure 2.1 au treillis et sortir la cheminée depuis
la partie supérieure.
Si l’on souhaite régler la hauteur du treillis, effectuer les
opérations suivantes:
• Dévisser les quatre vis de sécurité qui se trouvent en
haut, dans la zone de séparation du treillis. (A)
• Dévisser les huit vis métriques qui unissent les deux
colonnes, qui se trouvent sur les côtés du treillis. (B)
• Régler la hauteur souhaitée du treillis et revisser les
vis qui ont été précédemment retirées.
• Pour garantir une meilleure stabilité du treillis, revisser
les quatre vis de sécurité sur le dernier trou
disponible.
• Insérer la cheminée supérieure depuis le haut et la
laisser libre sur le treillis.
• Soulever le treillis en veillant à ce que l’indicateur, qui
se trouve sur la plaque du treillis, soit mis à l’arriére
• Encastrer les oeillets du treillis sur les deux vis
précédemment fixées au plafond et tourner jusqu’au
milieu de l’œillet de réglage.
• Serrer les deux vis et visser les deux autres vis
fournies avec l’appareil; avant de serrer définitivement
les vis, il est possible d’effectuer des réglages en
tournant le treillis, en veillant à ce que les vis ne
sortent pas du logement de l’oeillet de réglage.
• La fixation du Treillis doit être effectuée de façon sûre,
en fonction du poids de la Hotte et des contraintes
provoquées
par
des
poussées
latérales
occasionnelles de l’Appareil monté. Après avoir
effectué la fixation, vérifier que la base soit stable,
même si le Treillis est soumis à des contraintes de
flexion.
• Dans toutes les éventualités selon lesquelles le
Plafond ne serait pas suffisamment robuste en
correspondance du point de suspension, l’Installateur
devra se charger de le rendre plus solide avec des
plaques et contre-plaques appropriées, ancrées aux
parties résistantes, du point de vue structurel.
B
1
2
1
2
9
9
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la
hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou
flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur.
10
10
ø 150
9
ø 120
branchement avec un tube de ø150
• Insérer la buse avec clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau
nécessaire n’est pas fourni.
branchement avec un tube de ø120
• Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec
clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau
nécessaire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon
actif.
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
• Insérer la Flasque de réduction 9 sur la sortie de
l’Aspirateur.
• Insérer par pression la Rallonge 14 sur la Flasque.
• Insérer par pression le Raccord 15 sur la Rallonge.
• Insérer latéralement la Rallonge 14.2 sur le Raccord
15, en s’assurant que la sortie se trouve en
correspondance du Goulot de la Cheminée.
15
14
14.2
9
1
10
0
Montage de la Cheminée et Fixation du Corps de la Hotte
• Mettre en place la Cheminée supérieure et fixer la partie
supérieure de cette dernière au Treillis, à l’aide des 2 vis qui
avaient été précédemment retirées.
• Retirer le groupe d’éclairage; en tournant le bouton et en
faisant coulisser le levier du goujon de fixation, spécialement
prévu à cet effet.
• Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussant vers la
partie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
• Retirer les éventuels Filtres Anti-odeur au Charbon actif.
• Prévoir la fixation du corps de la hotte au support métallique
en vissant les 4 vis 12f dans les logements spécialement prévus
à cet effet. Laisser au moins 4-5 mm d’espace entre la tête des
vis et la plaque du support métallique.
• Accrocher le corps de la hotte au treillis et tourner vers la
gauche jusqu’à la butée; effectuer immédiatement le serrage
des vis, afin d’éviter tout risque de chute accidentelle du corps
de la hotte.
Version Filtrante
• S’assurer que la sortie du rallonge raccord 14.2 se trouve au
niveau de la bouche de la cheminée aussi bien en horizontal
qu’en vertical.
• Si tel ne devait pas être le cas, retirer la Cheminée inférieure et
ajuster la position de la Rallonge 14; ensuite, remonter les
pièces, comme précédemment indiqué.
• Insérer latéralement la Rallonge Raccord 14.1 sur la Rallonge
14.2.
• Appliquer la Grille orientable 8 dans le logement spécialement
prévu à cet effet. En outre, s’assurer qu’elle soit correctement
insérée dans le Raccord 14.1.
14.1
1
8
2
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Brancher la Hotte au Réseau d’Alimentation, en interposant un
Interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm. au
moins.
• S’assurer que le connecteur du Câble d’alimentation soit inséré
correctement dans la prise de l’Aspirateur.
• Connecter le connecteur des Commandes Cmd.
• Connecter le connecteur des Spots Lux à la prise spécialement
prévue, derrière le couvercle du groupe éclairage.
• Pour la Version Filtrante, monter le Filtre Antiodeurs au
Charbon actif.
• Remonter les filtres et le groupe éclairage.
Lux
Cmd
1
11
1
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en
230 V monophasé.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état
et peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Si
le
câble
d’alimentation
est
endommagé, il doit être remplacé par un
câble
d’alimentation
certifié.
Cette
opération ne peut être effectuée que par
une personne habilitée, par votre vendeur
ou par le fabricant.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase)
10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide
d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Important
L’installation
doit
être
réalisée
conformément aux règles de l’art, aux
prescriptions de la norme NF.C.15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
Vérifiez que la prise de terre est conforme
aux règlements en vigueur.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre,
qui doit être obligatoirement raccordée
conformément à la norme NF.C.15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise
de courant doit impérativement être
accessible.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordement électrique
non conforme ou par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif
de séparation bipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
doit être prévu dans l’installation fixe.
1
12
2
UTILISATION
Tableau des commandes
Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la touche sans devoir
TOUCHE
LED
FUNCTIONS
L
0/1 éclairage
Allume et éteint l'éclairage.
T1
0/1 Moteur Allumé
Première vitesse.
L
Cette touche permet d’éteindre la hotte
en y pressant pour environ 1 secondes.
T1
Clignotement
Changement 24h
On l'active en appuyant sur la touche T2
pendant 5" environ. Cette fonction
permet d'obtenir une aspiration de 100 T3
m3/h. avec un bruit de 28dB(A)
uniquement. Son activation est possible
depuis n'importe quelle vitesse, même T4
quand la hotte est éteinte. Pour
désactiver cette fonction, il faut appuyer S1
sur la touche pendant 5" environ.
T2
Vitesse
Allumé
Deuxième vitesse.
Clignotement
Delay (30')
En appuyant pendant 2" environ sur la touche, on
active l'extinction automatique retardée de 30'. Cette
fonction est idéale pour compléter l'élimination des
odeurs résiduelles. Il est possible de l'activer depuis
n'importe quelle vitesse; on la désactive en appuyant
brièvement sur la touche.
T3
Vitesse
Allumé
Troisième vitesse.
T4
Vitesse
Fixe
Vitesse maximum.
Clignotement
Vitesse turbo.
Cette vitesse est conseillée pour de grandes émissions
de vapeurs de cuisson. Elle peut être insérée en
pressant pour 2 secondes environ la touche. Elle
s’éteint en automatique après 10 minutes de
fonctionnement. On peut l’éteindre manuellement en
pressant n’importe quelle touche.
S1
Led
Fixe
Signale la saturation des filtres métalliques et la
nécessité de les laver. L'alarme se met en marche après
100 heures de fonctionnement effectif de la hotte.
(Reset. Voir paragraphe Entretien)
Clignotement
Signale, lorsqu' il est activé, la saturation des filtres à
charbon et la nécessité de les remplacer et de laver les
filtres métalliques. L'alarme saturation des filtres à
charbon se déclenche après 200 heures de
fonctionnement effectif de la hotte. (Mise en activité et
Reset. Voir paragraphe Entretien)
1
13
3
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE)
Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une
télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon
1,5 V du type standard LR03-AAA.
• Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de
chaleur.
• Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de
récolte spécialement prévus à cet effet.
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES
Remise à l’état initial du signal d’alarme
• Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche T1 pendant 3 secondes au moins,
jusqu’au clignotement de confirmation des dels.
Nettoyage Filtres
• Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et nécessitent d’être
nettoyés lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous
les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi
particulièrement intense.
• Ouvrir le groupe d’éclairage, en le tirant sur le cran
spécialement prévu.
• Retirer les filtres l’un après l’autre, en les poussant vers la
partie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remonter.
• Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la
partie visible externe.
• Remonter le groupe éclairage.
1
14
4
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
• Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut le remplacer lorsque la del S1 clignote ou tous les 4
mois au moins. La signalisation d’Alarme a lieu uniquement lorsque le Moteur d’aspiration est
actionné.
Activation du signal d’alarme
• Pour les Hottes dans la Version Filtrante, la signalisation d'Alarme de saturation Filtres
doit être activée au moment de l'installation ou par la suite. Éteindre l'Éclairage et le
Moteur d'aspiration.
• Déconnecter la Hotte en actionnant l'Interrupteur bipolaire interposé sur l'alimentation du
Réseau ou en intervenant sur l'Interrupteur général.
• Rétablir la connexion, en maintenant appuyée la touche T1.
• Relâcher la touche, les cinq dels sont allumées en position fixe.
• Dans un délai de 3 secondes, appuyer sur la Touche T1 jusqu'au clignotement de
confirmation des Dels T1 et T4:
2 clignotements Del - Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif ACTIVÉE.
1 clignotement Del - Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif DÉSACTIVÉE.
REMPLACEMENT
Remise à l’état initial du signal d’alarme
• Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche T3 pendant 4 secondes au moins,jusqu’à ce
que le clignotement de confirmation des leds T1-T4 soit activé.
Remplacement Filtre
• Ouvrir le groupe d’éclairage, en le tirant sur le cran
spécialement prévu.
• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
• Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant
sur les crochets prévus à cet effet.
• Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques et le groupe
éclairage.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
• Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction.
• Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes
caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient
correctement insérées dans le logement de la Douille.
1
15
5
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SOLUTIONS
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
Vérifiez que :
• il n’y a pas de coupure de courant
• la touche Marche/Arrêt est effectivement
actionnée.
La hotte a un rendement insuffisant ...
Vérifiez que :
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée
• La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon actif n’est pas usagé (hotte
en version recyclage)
• le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version évacuation)
La hotte s’est arrêtée au cours du Vérifiez que :
fonctionnement...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
Mettez à l’arrêt la hotte en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt. Attendez
Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt
et sélectionnez une vitesse moteur.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,
votre Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l’achat de votre appareil et les
garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
1
16
6
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, En cas d’intervention sur votre appareil,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS exigez du Service Après Vente les Pièces
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si de Rechange certifiées Constructeur.
malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquezlui le modèle, le numéro de produit et le
numéro de série de l’appareil. Ces indications
figurent sur la plaque signalétique située sur
votre appareil.
Cet
appareil
est
conforme
Communautaires suivantes :
aux
Directives
73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives,
89/336
CEE
03/05/89
(Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
1
17
7
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 ¤ - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos
sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous
aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 22 22 – Fax : 03 44 62 21 54
ISO 9OO2
VERSION 2000
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 ¤ TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux
(tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards
d’euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
436002681_01 - 050429

Manuels associés