Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4029 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4029 Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel 4028/4029
First
Manuel utilisateur
How
Introduction
Comment utiliser ce guide
En choisissant un téléphone Alcatel 4028/4029, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions.
Votre poste Alcatel 4028 (poste IP) ou Alcatel 4029 (poste numérique) vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie,
pour une communication plus performante.
• Actions
• Clavier
Décrocher.
2ab
5
„ Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
c
jkl
ef
3d
mno
6
Raccrocher.
téléphone ,
„ un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
Clavier numérique.
Clavier alphabétique.
2
Touche spécifique du clavier numérique.
„ des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
• Navigateur
„ un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
• Afficheur et touches afficheur
Dupond Guy
…
• Touches audios
Vue partielle de l’afficheur.
Écoute amplifiée,
mains libres.
Touche afficheur.
Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Touches programmables et icones
• Autres touches fixes
Touche d’appel.
Touche fixe.
Icone associée à une touche.
Touche MENU.
Touche d'accès à la messagerie.
• Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
Signifie que la fonction est accessible par appui sur une touche programmée - voir Programmer
les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
How
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1.
1.1
1.2
1.3
2.
p. 9
p. 9
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
6.
7.
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec plus de 2 correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 15
p. 15
p. 15
p. 16
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 17
p. 17
p. 18
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 21
p. 21
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne depuis votre poste p. 22
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
p. 12
p. 12
p. 12
p. 12
p. 13
p. 13
p. 13
p. 14
p. 14
p. 14
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . .
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . .
Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
6.1
6.2
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4.
Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler le dernier appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . .
Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3.
5.
Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension. . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le numéro associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max) . . . . . . .
p. 23
p. 23
p. 23
p. 23
p. 24
p. 24
p. 24
p. 25
p. 25
p. 25
p. 25
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
5
Découvrir votre téléphone
„ Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 6 touches associées
aux lignes de l'écran.
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en rotation quand un renvoi est activé).
Telephone
„ Voyant lumineux
Réglage de l'inclinaison de
l'écran
Combiné téléphonique
•
•
Vert clignotant : arrivée d’un
appel.
Orange clignotant : alarme.
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
Mode silence activé.
Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
„ Navigation
Touche OK :permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
téléphonie.
„ Pages d’accueil
Alcatel 4028
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer.
Prise pour la connexion d'un casque, d'un
équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
„ Présentation des appels
Clavier alphabétique
Appel entrant.
Communication en cours.
„ Touches audios
Touche Raccrocher : pour terminer un appel.
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
• clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Appel en attente.
Touche Interphonie/Secret :
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un
appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie
„ Boîtier d'extension
Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
„ Touches de fonction et touches programmables
Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches
de la page 'Perso'.
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie
Le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal, d'un nouveau message texte ou d'une demande de rappel.
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplémentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel …
Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache
de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches,
dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
Touche 'Bis' : pour rappeler le dernier numéro émis.
6
Touche programmable (Touches f1 et f2):
le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
1
Description d’écrans
Other
„ Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas
1.1
permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou
la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Ecrans d’accueil
Page menu
Page perso
Page info
Heure et icone d'états
Date
Icone renvoi d'appel
Fixe: pas de renvoi activé.
En rotation: renvoi activé
Barre de défilement:
indique la position
dans une page
„ Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de
messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Affichage du contenu de la
page sélectionnée
„ Page menu: contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
Description d’écrans
1
1.2
Ecran de gestion des appels
Date
Icone arrivée d'un appel
1.3
Ecran d’application
Date
Heure et icone d'états
Nom de l’application
(si application installée)
Lun 16 août 2004
Heure et icone
d'états
Icone appel en cours
Icone appel en
garde
Affichage contextuel des fonctions
accessibles en
cours de communication
Ecran
d’application
Ecran de présentation
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporairement à l'arrivée d'un appel
et présente le nom et/ou le
numéro de l'appelant.
Ecran
d’évènements
„ Ecran d’application : affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.
„ Ecran d’évènements : affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours,
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel
appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant.
confirmation, refus, erreur,....
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.
En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso.
Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible
de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
8
Téléphoner
2
Other
Etablir un appel
2.1
bc
2a
5
jkl
ef
2.2
bc
3d
2a
o
mn
6
5
numéroter
directement
décrocher
5
mains libres
ef
3d
o
mn
6
Paul
appelle
nº de votre
correspondant
décrocher
ef
bc
3d
jkl
6
2a
jkl
2.3
o
mn
nº de votre
correspondant
Recevoir un appel
touche d’appel
programmée
mains libres
appuyer sur la touche associée à
l'icone 'appel entrant'
Téléphoner en mode 'Mains libres'
„ Poste au repos :
nom du
destinataire
vous êtes en position
mains libres
Paul
Conversation 00:23'
appui court
vous êtes en
communication
terminer
votre appel
„ En cours de communication :
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public.
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
• Si le correspondant interne ou externe ne répond pas ou est occupé :
Annonce HP
Rappeler
passer un message sur le
haut-parleur du poste libre
demander le rappel du
poste occupé
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre
l’appel.
Message texte
transmettre un
message écrit
Message texte
envoyer un message
vocal
appui court
accéder à l’écran
suivant
9
Téléphoner
2
2.4
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée
Hélène
la touche Haut-Parleur clignote
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Appeler par touches d’appels programmées
2.6
accéder à la page
'Perso'
activer le haut-parleur
(appui long)
rechercher votre
correspondant parmi
les touches d’appels
programmées
appeler le
correspondant de
votre choix
La touche s'éteint
Appeler un numéro du répertoire collectif
2.7
régler le volume
(7 niveaux)
désactiver le hautparleur (appui long)
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant
allumé fixe).
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº abrégé
2.5
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
2.8
Rappeler
Bis
entrer le nom ou les intiales*
ou les nom et prénom* de
votre correspondant
sélectionner le type de
recherche souhaitée (nom,
nom et prénom* ou
initiales*)
touche 'Bis'
Affichage de tous les correspondants
répondant aux critères de recherche
afficher les noms
précédents et
suivants
appuyer sur la
touche associée
au correspondant
à appeler
accéder à la page
'Menu'
rappel du dernier numéro
modifier la recherche
*Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom.
10
Téléphoner
2
2.9
Rappeler le dernier appelant (dont l'appel est resté sans
réponse)
2.12
Émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
dernier appelantRappel du
Non réponse
Dernier app :
Paul
Conversation 00:23'
accéder à la page
'Menu'
2.10
rappeler le dernier
appelant
vous êtes en
communication
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
est occupé
correspondant interne occupé
Rappeler
Envoyer FV
*
activer 'FV'
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
l’acceptation du rappel s’affiche
2.13
Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus :
2.11
Recevoir un appel interne en interphonie
La touche s'allume
Paul
Conversation 00:23'
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté
en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
vous êtes en
communication
• Pour activer - poste au repos :
désactiver le micro
La touche s'éteint
la diode associée s’allume
reprendre la
conversation
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
• Pour désactiver - poste au repos :
La diode associée s'éteint
11
En cours de communication
3
„ Répondre à l’appel affiché :
Other
Appeler un second correspondant en cours de communication
3.1
Prendre l'appel
John
Conversation 00:23
Second appel
Paul
Conversation 00:23'
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
le premier correspondant
touche d’appel
est mis en attente
dont l’icone
clignote
• Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
John
Conversation 00:23
vous êtes en
nº du second
le premier correspondant
communication
correspondant
est mis en attente
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Numéroter directement.
o
mn
John
Conversation 00:23
Paul
En conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
Nom du second correspondant.
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui long).
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui court).
3.3
Touche d’appel programmée.
• Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.
Pour le reprendre :
Fin d'appel
John
Conversation 00:23
Paul
Conversation 00:23'
John
Conversation 00:23
votre premier
correspondant est mis en
attente
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre
premier correspondant.
3.4
3.2
Paul
Conversation 00:52
Recevoir un second appel en cours de communication
Transférer un appel
• Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
• Un second correspondant cherche à vous joindre :
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
vous êtes en
communication
Paul
Appelle
nom ou n° de l'appelant
pendant 3 secondes
12
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Paul
Conversation 00:23'
o
mn
appeler un
second
correspondant
John
Conversation 00:23
le premier correspondant
est mis en attente
En cours de communication
3
• Si le destinataire du transfert répond :
Converser simultanément avec plus de 2 correspondants
3.6
Rappeler
Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la conférence :
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
Ajouter
Paul
John
00:23
5
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé
(dépend du pays concerné et de la programmation du système).
3.5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
mn
o
nom ou numéro du
correspondant
Conférence
Insérer
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
Nombre de participants :4
„ En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
Conférence
John
Conversation 00:23
3.7
Paul
John
00:23
Mettre votre correspondant en attente (garde)
• Mise en garde exclusive :
sélectionner la fonction
'conférence'
Vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même
poste.
„ Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
Mise en garde
Fin conférence
Paul
Conversation 00:23'
Paul
En garde
vous êtes en
communication
• Reprendre le correspondant en garde :
„ Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
votre correspondant est
mis en attente
Fin conférence
Paul
En garde
„ Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
Paul
Conversation 00:23'
touche associée à l'icone
'appel en attente'
• Mise en garde commune :
Rappeler
Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
Attente
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
13
votre correspondant
est mis en attente
En cours de communication
3
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
3.9
Paul
Conversation 00:23'
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans
la conversation en cours :
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
3.8
Intrusion
Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
de parcage
Entrer en tiers dans une communication interne
Intrusion
même touche pour sortie
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
l'intrusion
Parcage/reprise
Protégé contre
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
5
Paul
Conversation 00:23'
appuyer sur une
touche programmée
vous êtes en
communication
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Parquer l'appel
o
mn
entrer le numéro
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
Un message d'annonce de parcage s'affiche sur l'écran du poste destinataire du
parcage.
• Pour retrouver votre correspondant parqué :
de parcage
3.10
Parcage/reprise
Régler le niveau sonore
La communication avec l'appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage.
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:
Réglages
Services
Consultation
Paul
en conversation
accéder à la page
'Menu'
vous êtes en
communication
Interception
Parcage/reprise
d'appel
de parcage
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30
par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
14
régler le niveau sonore
L’Esprit d’Entreprise
4
Other
4.1
Répondre à la sonnerie générale
4.3
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
répondre à partir de votre poste.
renvoi de nuit Interception
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
grp traitement Intercept° app
Réglages
Services
Réglages
accéder à la page
'Menu'
Consultation
accéder à la page
'Menu'
Interception
Interception
d'appel
renvoi de nuit
Consultation
4.2
Services
Interception
Intercept° app
d'appel
grp traitement
• Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
Filtrage patron/secrétaire
appel individuel Interception
Liste filtrée :
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron
vers une ou plusieurs secrétaires.
Réglages
Services
Consultation
• A partir du poste patron ou secrétaire :
accéder à la page
'Menu'
vos appels sont filtrés par la personne choisie
(secrétaire,…)
Interception
appuyer sur une
touche
programmée
d'appel
Intercept° app
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº du poste qui
sonne
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre
l’interception.
même touche pour
annuler
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche
programmée “filtrage”.
15
L’Esprit d’Entreprise
4
4.4
Groupement de postes
4.5
• Appel de postes d’un groupement :
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
(bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
2a
5
bc
jkl
5
o
mn
3d
6
mn
Recherche
o
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
6
nº du
correspondant
Nº du groupement
• Sortir temporairement de votre groupement de poste :
groupement
ef
bc
jkl
2a
ef
3d
nº du
correspondant
Sortir du
affichage de la recherche en cours
Réglages
Services
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
accéder à la page
'Menu'
Consultation
Autres services
Sortie groupe
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
4.6
Nº de votre
groupement
personne
• Réintégrer votre groupement :
groupement
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
Rép recherche de
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
Entrer dans le
Réglages
votre récepteur portatif
sonne
Réglages
accéder à la page
'Menu'
accéder à la page
'Menu'
Consultation
Consultation
Services
Services
Autres services
Entrée groupe
bc
2a
5
jkl
3
Recherche
Rép recherche
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
f
de
o
mn
o
mn
6
nº de votre
poste
Nº de votre
groupement
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro.
16
L’Esprit d’Entreprise
4
4.7
Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Envoyer une copie d’un message vocal
4.9
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
Annonce HP
nouveau messa
2a
vocal
5
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
Paul
mot de passe
votre
correspondant
ne répond pas
Consulter
affichage du nombre de nouveaux et
d’anciens messages
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre
correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
Mgsgerie texte
Diffuser msg
4.8
Enregistrez votre message
Finir
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
nouveau messa
Envoyer
texte
bc
2a
5
jkl
5
o
mn
6
entrer le
numéro du
destinataire
Mgsgerie texte
Envoyer un message texte à
ef
bc
3d
jkl
6
2a
ef
3d
Épeler le nom
nº du poste
destinataire
saisir les
premières
lettres du nom
4.10
Msg prédéfini
#
o
mn
nom du destinataire
sélectionner un message prédéfini
nouveau messa
2a
vocal
5
bc
3d
jkl
6
ef
Envoyer
o
mn
Msg àa créer
mot de passe
sélectionner un message prédéfini à
compléter
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
composer un nouveau
message
Mgsgerie vocale
Enregistrez votre message
enregistrer le message
Valider
compléter votre
message
17
envoyer le message
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion
xxx xxx
àA compléter
Envoyer
Finir
fin de l’enregistrement
L’Esprit d’Entreprise
4
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Épeler le nom
nº du poste
destinataire
nom du destinataire
Envoyer
envoyer le message
4.11
#
o
mn
Finir
fin de diffusion
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
parlez, vous disposez de 20
secondes
nº du groupe
de diffusion
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
18
Rester en contact
5
Other
5.1
Rappeler
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un
poste interne (opératrice, etc.).
Renvoi immédiat
bc
3d
jkl
6
2a
5
rappeler l’auteur
du message
ef
5.4
o
mn
nº du
destinataire
Sauvegarder
Finir
archiver le message
quitter la consultation
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
personne
Recherche
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
l’acceptation du renvoi s’affiche
l’acceptation du renvoi
s’affiche
appuyer sur une
touche programmée
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
5.5
5.2
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Rv àa distance
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
Rv imm vers MV
l’acceptation du renvoi s’affiche
Autre renvoi
Renvoi immédiat
àa distance
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº de votre poste
5.3
A votre retour, consulter votre messagerie vocale
5
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nouveau messa
2
vocal
5
ab
c
jkl
3
f
de
o
mn
6
appuyer sur une
touche programmée
affichage du nom de l’émetteur, de la date,
de l’heure et du rang du message
mot de passe
Consulter
écouter le
message
Réécouter
Effacer
effacer le message
19
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº de votre poste
l’acceptation du renvoi s’affiche
Rester en contact
5
5.6
Effectuer un renvoi sélectif
5.9
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents.
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi
sur occupation)
Renvoi si occupé
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Réglages
Services
Consultation
Renvoi
Autre renvoi
accéder à la page
'Menu'
accéder à la page
'Menu'
Services de
Sélection ligne
Sélection lignes
2a
renvoi
principale
secondaires
5
ef
bc
3d
jkl
6
mn
o
Renvoi si occupé
sélectionner le numéro à renvoyer
nº du destinataire
du renvoi
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
nº destinataire
du renvoi
5.7
Annuler tous les renvois
bc
2a
5
Désactiver
Annuler le
renvoi
programmer un autre type de
renvoi
appuyer sur une touche
programmée
5.10
5.8
jkl
3d
ef
o
mn
6
l’acceptation du renvoi
s’affiche
nº destinataire
du renvoi
Ne pas être dérangé
Annuler un renvoi particulier
actif/inactif
Ne pas déranger
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
touche programmée correspondant au type de renvoi
(groupe ou sélectif)
Réglages
Services
Ne pas dérange
Ne pas dérange
& verrou
actif/inactif
Consultation
l’acceptation du renvoi s’affiche
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
20
Rester en contact
5
5.11
Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
nouveau messa
Rv vers excuse
Rv vers excu
texte
Msg prédéfini
àA compléter
sélectionner un message prédéfini
sélectionner un message prédéfini à
compléter
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
Msg àa créer
Valider
composer un nouveau
message
5.12
compléter votre
message
Consulter les messages écrits laissés en votre absence
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nombre de
messages reçus
Rappeler
rappeler l’auteur du
message
nouveau messa
Lire message
texte
Sauvegarder
enregistrer le message
affichage du nom de
l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du
message
Msg suivant
message suivant
Réponse texte
répondre par un
message texte
quitter la
consultation
21
Gérer vos coûts
6
Other
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes
clients
6.1
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
Réglages
Services
accéder à la page
'Menu'
Consultation
2a
5
bc
jkl
ef
3d
6
5
Code affaire
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº du compte
client concerné
6.2
Autres services
o
mn
nº de votre
correspondant
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
interne depuis votre poste
Réglages
Services
Consultation
accéder à la page
'Menu'
Consultation &
Informations de
rappels
taxation
22
Votre poste s’ajuste à vos
besoins
7
7.1
Modifier le mot de passe de votre poste
7.3
Other
Initialiser votre messagerie vocale
Réglages
entrer votre mot de passe puis
enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
le voyant lumineux
clignote
5
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller
votre téléphone.
3d
6
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle.
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Options perso
Msg d'annonce
3d
6
ef
Valider
o
mn
nouveau code
(4 chiffres)
ef
3d
6
Valider
o
mn
saisir le nouveau
code pour
vérification
Annonce perso
o
mn
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 0000).
Mgsgerie vocale
Annonce perso
Fin
Enregistrement de l'annonce
7.4
enregistrer le message
pour revenir à
l’annonce par
défaut
Accepter
5
bc
mot de passe
Guide standard
bc
jkl
2a
o
mn
jkl
2a
5
message vocal
ef
bc
jkl
ancien code
(4 chiffres)
Personnaliser votre accueil vocal
Aucun nouveau
Mot de passe
accéder à la page
'Menu'
2a
7.2
Mon poste
Réenregistrer
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale
fin de
l’enregistrement
Aucun nouveau
2a
message vocal
5
bc
3d
jkl
6
ef
Options perso
Options admin
o
mn
Réécouter
mot de passe
valider
réenregistrer un message
réécouter le
message
Mot de passe
Mon MotPasse
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
#
nouveau code
(4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 0000.
23
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
7.5
Régler votre sonnerie
Réglages
Mon poste
¤ Un bip avant
¤ Trois bips
¤ Un bip avant
¤ Trois bips
sonnerie
avant sonnerie
sonnerie
avant sonnerie
Sonnerie
pour désactiver
pour activer
T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
accéder à la page
'Menu'
T Choisir la mélodie :
Paul
Appelle
votre poste
sonne
Mélodie
sélectionner la mélodie de votre
choix
(16 mélodies)
7.6
régler le volume de la sonnerie
Régler le contraste de votre écran
T Régler le volume de la sonnerie :
Réglages
Volume
Mon poste
Contraste
accéder à la page
'Menu'
sélectionner le volume de votre
choix:
(12 niveaux)
T Activer/désactiver le mode silence :
Plus d'options
¤ Mode silence
pour désactiver
augmenter ou diminuer le contraste
7.7
× Mode silence
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
pour activer
T Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
Plus d'options
¤ Sonnerie
× Sonnerie
progressive
progressive
pour désactiver
Sélectionner la page d'accueil
Réglages
pour activer
sélectionner la page par
défaut
24
Mon poste
Accueil
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
„ Autres possibilités :
Choisir la langue
7.8
Modifier
Réglages
Mon poste
Langue
modifier le contenu
de l’entrée affichée
accéder à la page
'Menu'
5
3d
6
Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)
7.10
o
mn
entrer votre
mot de passe
7.9
effacer
ef
bc
jkl
2a
Effacer
Appel direct
sélectionner la langue de
votre choix
appuyer sur une
touche
programmable
(F1 ou F2)
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier
d’extension
Vous pouvez programmer des numéros d'appel ou des fonctions sur les touches de la page 'Perso' et les touches du boîtier
d’extension.
Services
pour programmer
un numéro
pour programmer
une fonction
Suivre les instructions affichées à
l'écran
Appel direct
accéder à la page
'Menu'
appuyer sur la touche
à programmer
pour programmer
un numéro
Services
pour programmer
une fonction
Programmer un rappel de rendez-vous
7.11
„ Pour programmer un numéro :
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la
même heure).
Appel direct
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Valider
o
mn
saisir le
numéro
Rendez-vous
saisir le nom
valider
accéder à la page
'Menu'
„ Pour programmer une fonction :
bc
3d
jkl
6
2a
Services
Rendez-vous
Entrer l'heure du
Rendez-vous
Suivre les instructions affichées à
l'écran
5
3d
6
o
mn
composer l’heure du rendezvous
ef
o
mn
composer le numéro
du destinataire du
rendez-vous
L'icone 'Rendez-vous programmé' s'affiche sur la page d'accueil.
25
5
ef
bc
jkl
2a
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
• A l’heure programmée votre poste sonne :
Configurer la prise audio de votre poste
7.14
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
Réglages
Mon poste
Prise jack
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le
renvoi.
accéder à la page 'Menu'
• Pour annuler votre demande de rappel :
Casque
Rendez-vous
Effacer
Mains-libres
Haut-parleur
externe
externe
accéder à la page 'Menu'
L'icone 'Rendez-vous programmé' disparaît de la page d'accueil.
Modifier le numéro associé
7.15
7.12
Connaître le numéro de votre téléphone
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne.
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
Réglages
Services
Associé
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
accéder à la page 'Menu'
7.13
Verrouiller / Déverrouiller votre poste
5
Verrou
ab
2
5
accéder à la page
'Menu'
c
jkl
3
f
de
o
mn
6
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Modifier
o
mn
5
entrer votre
mot de passe
votre poste est
verrouillé/déverrouillé
7.16
suivant les instructions affichées
à l’écran, entrer votre mot de
passe ou valider
ef
bc
3d
jkl
6
2a
mn
o
entrer le nouveau
numéro associé
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie
(10 numéros max)
Réglages
Services
accéder à la page 'Menu'
Interphonie
26
l'acceptation de la
programmation s'affiche
suivre les indications de l’afficheur
Garantie et clauses
howtoc
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est
garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur
votre facture.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non
conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou
détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant
d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une
source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de
modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées
par le fabricant ou le revendeur.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau.
Toutefois, pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux
légèrement humidifié. N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène,
acétone, etc.) qui risquent d'endommager les surfaces plastiques de votre
poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
L'écouteur du combiné peut attirer des objets métalliques pouvant être
dangereux pour l'oreille.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des
modifications Certaines fonctions de votre poste dépendent de la
configuration du système et de l’activation d’une clé logicielle.
Déclaration de conformité
CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel
4028/4029 est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive
1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de l'original de
cette déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de
votre installateur.
Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle,
de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright©
Alcatel Business Systems 2005. Tous droits réservés.
MU19003AAAA-E610ed01-1005
27

Manuels associés