Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Préface
Introduction
Configuration et fonctionnement
Alimentation de votre ordinateur
Voyager avec votre ordinateur
Pilotes
Personnalisation de votre ordinateur
Retrait et remplacement des pièces
Dépannage de votre ordinateur
Fiche technique
Obtention d'aide
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte :
Dell, Latitude, OptiPlex, Dimension, Inspiron, ExpressCharge
, le logo
DELL
et
DellWare
sont des marques de Dell Computer Corporation ;
Microsoft
,
Windows, Windows NT
et
MS-DOS
sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
Intel
et
Pentium
sont des marques déposées de Intel Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire référence à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis à vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PMP
Publication initiale : 25 juin 1999
Révisé le: 04 novembre 1999
Retour à la page Sommaire
Adaptateur CA/CC : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Utilisation de l'adaptateur CA/CC
Connexion de l'adaptateur CA/CC
Mise en service de l'ordinateur
Utilisation de l'adaptateur CA/CC
L'adaptateur CA/CC convertit le courant alternatif (CA) en courant continu (CC), qui est celui requis par l'ordinateur. Le kit de l'adaptateur CA/CC inclut l'adaptateur CA/CC avec son câble CC (qui alimente l'ordinateur) et un câble d'alimentation CA qui permet de connecter l'adaptateur à une prise secteur.
Vous pouvez connecter l'adaptateur CA/CC à votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint.
L'adaptateur CA/CC peut fonctionner sur les prises électriques du monde entier. Cependant, les connecteurs d'alimentation varient entre les pays.
Avant d'utiliser l'alimentation secteur dans un pays étranger, vous devez obtenir un nouveau câble d'alimentation conçu pour l'utilisation dans ce pays.
Si l'ordinateur est amarré à un réplicateur de port avancé (APR) de la famille C/Port ou à une station d'accueil de la famille C/Dock de Dell, il est alors alimenté via le APR ou la station d'accueil, qui doivent être connectés à une prise secteur.
REMARQUE : Si votre ordinateur fonctionne sur secteur avec une batterie installée, l'adaptateur CA/CC charge la batterie (si nécessaire) puis maintient sa charge.
AVIS : L'adaptateur CA/CC doit se trouver dans une zone aérée, comme sur un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est utilisé pour alimenter l'ordinateur ou pour charger la batterie. N'utilisez pas l'adaptateur CA/CC dans un environnement peu aéré, comme à l'intérieur d'une sacoche de transport.
Connexion de l'adaptateur CA/CC
1.
2.
Branchez le câble d'alimentation CA à l'autre extrémité de l'adaptateur CA/CC.
3.
Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation CA dans une prise secteur.
Figure 1. Connexion de l'adaptateur CA/CC
1
Adaptateur CA/CC
2
Câble solidaire de l'adaptateur
CA/CC
3
Connecteur de l'adaptateur CA/CC
4
Câble d'alimentation CA
Mise en service de l'ordinateur
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur en service.
REMARQUE : Si votre système d'exploitation est « bloqué » - c'està dire qu'il ne répond pas aux commandes maintenez appuyé le bouton d'alimentation pendant au moins cinq secondes pour arrêter l'ordinateur.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Paramètres de la gestion d'alimentation : Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Fonctions de la consommation d'énergie
Combinaisons de touches liées à l'écran
Propriétés de la gestion d'alimentation pour Microsoft Windows 98
Propriétés de la gestion d'alimentation pour Windows NT
Fonctions de la consommation d'énergie
En règle générale, plus la valeur que vous déclarez pour chaque fonction d'économie d'énergie est basse, plus la batterie durera longtemps. D'un autre côté, si vous déclarez des valeurs de délai d'attente élevées, cela aura tendance à augmenter les performances de l'ordinateur.
Pour évaluer la façon dont les différents paramètres affectent la durée pendant laquelle l'ordinateur peut fonctionner sur batterie par rapport aux performances des logiciels, nous vous conseillons de procéder aux essais suivants : l l l
Utilisez l'ordinateur avec toutes les options réglées sur leurs valeurs par défaut.
Utilisez l'ordinateur avec toutes les options désactivées ou mises sur
Off (Arrêt)
.
Utilisez l'ordinateur avec toutes les options réglées sur leurs valeurs minimales ou maximales.
Combinaisons de touches liées à l'écran
Le
tableau 1 identifie les combinaisons de touches de la gestion d'alimentation.
REMARQUE : Pour utiliser des combinaisons de touches sur un clavier externe, activez l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
du programme de configuration du système et utilisez <Arrêt Défil> au lieu de <Fn>.
Tableau 1. Combinaisons de touches pour activer et désactiver des fonctions
Fonction
Extinction de l'écran
Extinction de l'unité de disque dur
Mode suspension
Mode suspension sur disque
Activer/Désactiver
Pour activer, appuyez sur <Fn><d>. *
Pour la désactiver, déplacez le curseur ou appuyez sur une touche du clavier intégré ou externe. (Si cela est sans effet, l'ordinateur est peut-
ou
commutateur d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal).
Pour activer, appuyez sur <Fn><h>. *
Se désactive automatiquement lors de l'accès à l'unité de disque dur.
REMARQUE : Si une unité de disque dur modulaire est installée dans la baie de média C/Dock, le fait d'appuyer sur <Fn><h> n'éteindra pas l'unité de disque dur
.
Pour activer, appuyez sur <Fn><Échap>.
Pour la désactiver, appuyez sur le commutateur d'alimentation.
Pour activer, appuyez sur <Fn><a>. (Appuyez sur <Fn><q> sur un clavier français). *
Pour la désactiver, appuyez sur le commutateur d'alimentation.
*
Ces combinaisons de touches ne fonctionnent pas avec l'interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface [interface avancée de configuration et alimentation
]).
Fermeture de l'écran
Une façon d'économiser l'énergie de l'ordinateur est d'éteindre l'écran lorsque vous n'utilisez pas l'ordinateur. Lorsque vous fermez l'écran et qu'il
n'y a pas
de moniteur externe connecté, l'affichage de l'ordinateur s'éteint et l'ordinateur entre en mode
sous Microsoft ®
Windows ® 98).
REMARQUE : Si un moniteur externe est connecté lorsque vous éteignez l'écran, l'ordinateur n'active pas le mode suspension. Vous pouvez continuer d'utiliser l'écran externe.
Pour reprendre le travail, allumez l'écran. (L'ordinateur peut requérir plusieurs secondes pour reprendre son fonctionnement normal).
Mode suspension
Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft Windows 95 ou
Windows NT
®
, le mode suspension arrête presque toutes les activités de l'ordinateur, mais permet à celui
ci de reprendre immédiatement son fonctionnement au bout de 20 ou 30 secondes. Utilisez le mode suspension à chaque fois que vous laissez l'ordinateur sans surveillance.
AVIS : Windows 95 et Windows NT enregistrent les données sur la mémoire vive RAM (Random Access Memory) et non sur l'unité de disque dur, avant de passer au mode veille. Si l'ordinateur passe au mode veille lorsqu'il est alimenté par la batterie, des pertes de données de la RAM peuvent survenir si la batterie se décharge complètement.
Le mode suspension permet d'économiser l'énergie de la batterie en arrêtant l'horloge du microprocesseur, en éteignant l'écran, en arrêtant l'unité de disque dur, le module de lecteur CD-ROM, DVD-ROM ou LS120 (le cas échéant), le connecteur de moniteur externe, le clavier externe (le cas
échéant), le port parallèle, le port série, le touchpad et le lecteur de disquette.
Vous pouvez activer le mode suspension immédiatement en appuyant sur les touches <Fn><Échap> du clavier intégré (ou sur les touches <Arrêt
Défil><Échap> d'un clavier externe si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système).
Lorsque l'ordinateur entre en mode suspension, le voyant d'alimentation est éteint.
Reprenez à partir du mode suspension en appuyant sur le commutateur d'alimentation. Il peut falloir plusieurs secondes à l'ordinateur pour revenir
à son fonctionnement normal.
REMARQUES : Une fois que l'ordinateur reprend son fonctionnement à partir du mode suspension, si un mot de passe est établi, le système affiche l'écran d'invite du mot de passe. Si vous n'entrez pas de mot de passe au bout de 2 minutes lorsque cet écran est affiché, le système reprend le mode suspension.
Le mode suspension est connu comme mode veille sous le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 98.
Mode veille
Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft Windows 98, le mode veille ferme l'affichage, arrête l'unité de disque dur, et arrête ensuite tous les dispositifs internes pour réduire la consommation électrique de l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur reprend son fonctionnement depuis le mode veille, la zone de bureau est exactement la même qu'avant de passer au mode veille.
AVIS : Windows 98 enregistre les données sur la mémoire vive RAM (Random Access Memory) et non sur l'unité de disque dur, avant de passer au mode veille. Si l'ordinateur passe au mode veille lorsqu'il est alimenté par la batterie, des pertes de données de la
RAM peuvent survenir si la batterie se décharge complètement.
Vous pouvez activer le mode veille en appuyant sur <Fn><Échap>. Pour reprendre le fonctionnement depuis le mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Mode suspension sur disque
Le mode suspension sur disque copie toutes les données du système dans une zone réservée — une partition S2D (Suspend To Disk
[suspension sur disque]) — sur l'unité de disque dur et arrête ensuite toute l'alimentation électrique de l'ordinateur. Lorsque vous reprenez l'utilisation de l'ordinateur, vous retrouvez ouverts les mêmes programmes et les mêmes fichiers qui étaient chargés avant que vous n'activiez le mode suspension sur disque.
Mettez l'ordinateur en mode S2D si vous avez l'intention de stocker l'ordinateur pendant plus de 40 jours. Le mode S2D garde les informations sur la configuration stockées dans la NVRAM (NonVolatile Random Access Memory [mémoire vive rémanente]). La batterie de réserve garde ces informations, mais peut tomber en panne après 40 jours.
REMARQUE : Le mode S2D aide à préserver les données du système en les sauvegardant rapidement sur l'unité de disque dur si l'ordinateur est sur le point de tomber en panne de batterie.
Si votre système s'exécute sous le mode Advanced Power Management (APM [gestion de l'alimentation avancée]) et si l'option
External Hot
Key
(
Touche d'accès rapide externe
) est activée dans le programme de configuration du système, vous pouvez entrer en mode S2D en appuyant sur <Fn><a> (ou sur <Arrêt Défil><a> sur un clavier externe). Sur un clavier français, appuyez sur <Fn><q> ou sur <Arrêt Défil><q>.*
Sortez du mode S2D en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Si vous connectez ou enlevez des périphériques pendant que l'ordinateur est en mode S2D, l'ordinateur reconnaît automatiquement les nouveaux périphériques connectés quand il reprend son activité normale.
Certaines cartes PC peuvent ne pas fonctionner correctement après reprise sur le mode S2D. Si vous rencontrez des problèmes avec une carte, enlevez-la et remettez-la en place .
REMARQUE : Dell crée une partition de suspension sur disque (S2D) de la capacité appropriée avant de vous envoyer l'ordinateur.
Utilisez l'utilitaire S2D pour retirer le fichier, augmenter la taille du fichier ou ajouter le fichier de suspension au disque si vous l'avez retiré. Pour de plus amples informations sur la modification ou la création d'un fichier S2D, consultez le fichier
readme.S2D
qui se trouve dans le dossier
Dell Utilities (Utilitaires Dell)
de votre unité de disque dur ou dans la disquette S2D livrée avec votre ordinateur.
*
Ces combinaisons de touches peuvent ne pas fonctionner avec de futurs systèmes d'exploitation
.
Propriétés de la gestion d'alimentation pour Windows 98
Le système Windows 98 muni de la gestion APM (Advanced Power Management [Gestion avancée d'alimentation]) offre une fenêtre
Power
Management Properties (Propriétés de gestion d'alimentation)
permettant de paramétrer les fonctions d'économie d'énergie.
Pour accéder à la fenêtre
Propriétés de gestion d'alimentation
et régler les fonctions de gestion d'alimentation, effectuez les étapes suivantes :
1. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Settings (Paramètres)
, puis cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
.
2. Doublecliquez sur l'icône
Propriétés de gestion d'alimentation
.
La fenêtre
Propriétés de gestion d'alimentation
présente les onglets suivants : l l l l
Power Scheme (Mode d ’ alimentation)
— Vous permet de changer les paramètres individuels de gestion d'alimentation ou de sélectionner l'un des trois paramètres de mode d’ alimentation (
Always On [Toujours allumé]
,
Home/Office Desk
[Bureau/Domicile]
ou
Portable/Laptop
) qui fournissent chacun un jeu de paramètres de gestion d'alimentation par défaut.
Alarms (Alarmes)
— Vous permet d'établir les alarmes
Low battery (Batterie déchargée)
et
Critical battery (Batterie critique)
pour vous avertir lorsque le niveau de la batterie de l'ordinateur est en dessous d'un pourcentage déterminé. Lorsque l'ordinateur vous est livré, les options d'alarmes
Batterie déchargée
et
Batterie critique
ne sont pas cochées. Dell vous recommande de ne pas sélectionner ces options.
Power Meter (Compteur d ’ alimentation)
— Vous permet d ’afficher le pourcentage qui reste de durée d’ accumulateur lorsque votre ordinateur fonctionne sur batterie. Si votre ordinateur fonctionne en CA, un message est affiché.
Advanced (Avancé)
— Vous permet d ’ afficher
Compteur d ’ alimentation
sur la barre de tâches de Windows 98 et d’ afficher une requête de mot de passe lorsque l’ ordinateur reprend son fonctionnement depuis le mode veille.
Propriétés de la gestion d'alimentation pour Windows NT
Dell fournit un logiciel Softex compatible avec le contrôleur de gestion d'alimentation, vous permettant de suspendre et reprendre le fonctionnement de votre ordinateur portable sans affecter l'emploi de la station d'accueil ou sa baie de support.
Pour des informations sur le logiciel de gestion d'alimentation Softex, consultez les guides d'utilisation de Softex à l'adresse
http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm
et reportez-vous au
Guide de configuration de la station de travail Windows NT installée par Dell.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Batteries :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Chargement d'une batterie chaude
Indicateur de charge de la batterie
Première alerte de batterie déchargée
Deuxième alerte de batterie déchargée
Détection de problèmes de la batterie
À propos de l'alimentation de la batterie
Mise en marche de l'ordinateur
À propos des batteries
Votre ordinateur possède une batterie à ion lithium standard (34 watts/heure [WH]) ou grande capacité (46 WH) qui fournit de l'énergie lorsqu'il n'y a pas de prise électrique disponible. La batterie est installée sur la face inférieure de l'ordinateur et fait partie du dessous de celui -ci. Les batteries à l'ion lithium durent plus longtemps que les batteries conventionnelles et se remplacent moins fréquemment. Pour doubler la durée de vie de la batterie, une deuxième batterie en option peut être installée dans la baie modulaire. Les batteries à l'ion lithium n'ont pas « l'effet mémoire » des batteries à hydrure métallique de nickel (NiMH) ou des batteries au cadmium nickel (NiCD). Il n'est pas nécessaire de complètement décharger la batterie à l'ion lithium avant de la recharger. Une batterie à l'ion lithium « n'oublie » pas son seuil de charge complète.
Les batteries NiMH et NiCD peuvent ne pas se recharger complètement si elles ne sont pas à plat lorsqu'elles sont rechargées.
Ne jetez pas les batteries déchargées avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités locales pour obtenir des renseignements sur le service de ramassage des déchets chimiques le plus proche.
N'oubliez pas les renseignements suivants lorsque votre ordinateur fonctionne sur batterie : l l l l l
Avec une batterie standard complètement chargée, vous pouvez compter entre 2,5 et 3 heures d'utilisation ; avec une batterie de grande capacité complètement chargée, vous pouvez compter sur une autonomie jusqu'à 50% supérieure. Les performances réelles varient selon les fonctions de gestion d'alimentation activées et les programmes d'application utilisés.
Le voyant de charge intégré de la batterie vous permet de vérifier à tout moment la charge d'une batterie installée ou non installée.
L'autotest de la batterie vous signale les états de la batterie, tels qu'une faible charge.
L'effet mémoire ne s'applique pas aux batteries à ion au lithium — vous pouvez charger la batterie chaque fois que vous le désirez sans crainte de diminuer sa puissance de charge.
La batterie affiche une durée de vie de 350 pleines charges maximum et 2000 charges partielles, à condition d'être chargée à température ambiante.
REMARQUE : La batterie est conçue pour ne fonctionner qu'avec les ordinateurs portables Dell Latitude CS/CSx. N'utilisez pas cette batterie avec d'autres ordinateurs, et n'utilisez pas les batteries d'autres ordinateurs avec le système Dell Latitude CS/CSx.
Utilisation de la batterie
La batterie est partiellement chargée quand vous la recevez. Dell vous recommande de la charger complètement avant de vous en servir pour alimenter l'ordinateur.
Si vous alimentez l'ordinateur avec une batterie, essayez d'économiser l'énergie de la batterie. Plusieurs facteurs affectent le temps de fonctionnement de la batterie : l l l l l l
Les fonctions d'économie d'énergie que vous utilisez
Le type d'affichage et de microprocesseur installé
L'utilisation d'un support de stockage
Le nombre et le type de cartes PC et d'autres dispositifs externes que vous utilisez
Les types de programmes d'application que vous exécutez
La capacité des modules de mémoire que vous installez (plus la capacité est importante, plus le système utilise de courant)
Lorsque vous activez le mode suspension (nommé mode veille dans le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 98), l'ordinateur peut fonctionner sur batterie en mode suspension pendant une semaine environ (si la batterie était complètement chargée avant l'activation du mode
suspension ou veille).
Si vous envisagez de stocker l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques et éteignez l'ordinateur. Retirez la batterie lorsque vous stockez l'ordinateur pour longtemps. Une batterie se décharge lorsqu'elle n'est pas utilisée lors d'un stockage prolongé. Après une longue durée de stockage, rechargez complètement la batterie avant d'essayer d'utiliser l'ordinateur sur batterie.
Chargement de la batterie
Chaque fois que vous branchez l'ordinateur à une prise électrique ou que vous installez une batterie dans un ordinateur branché à une prise
électrique, l'ordinateur vérifie la charge de la batterie. L'adaptateur CA charge la batterie (si nécessaire), puis maintient la charge.
REMARQUE : Pour que la batterie fonctionne de manière optimale, rechargez la uniquement à température ambiante.
Lorsqu'elle est installée dans un ordinateur branché à une prise électrique, la batterie commence immédiatement à se recharger. Le voyant d'alimentation vert reste allumé en continu tandis que l'adaptateur CA charge la batterie. Le voyant commence à clignoter une fois que le cycle de recharge expresse est terminé. Pendant que le voyant clignote, l'adaptateur CA assure une recharge au compte gouttes pour amener la batterie à sa capacité maximale. Le voyant continue de clignoter jusqu'au retrait de la batterie ou le débranchement de l'ordinateur de la prise électrique.
AVIS : Si le voyant de la batterie clignote en alternant entre le vert et l'orange pendant que l'ordinateur est branché à une prise
électrique, débranchez l'ordinateur de la prise et laissez le revenir à température ambiante avec la batterie. Puis, rebranchez l'ordinateur à une prise électrique et continuez à recharger la batterie. Si l'ordinateur n'est pas ramené à température ambiante, la batterie cesse de se recharger avant d'atteindre sa capacité maximale.
Si l'ordinateur est hors tension et branché à une prise électrique par le biais d'un adaptateur CA, il faut environ 1 heure pour que l'adaptateur CA recharge complètement une batterie complètement déchargée. Si l'ordinateur détermine que la batterie est quasiment à capacité maximale, l'adaptateur CA saute l'étape de recharge expresse et commence à recharger la batterie au compte -gouttes. Si l'ordinateur est sous tension, il faut compter environ 2,5 heures pour la recharge d'une batterie complètement déchargée, selon les dispositifs utilisés et les programmes exécutés.
REMARQUE : Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur tant que vous le voulez. Son circuit intégré empêche sa surcharge.
Chargement d'une batterie chaude
Avant d'essayer de charger une batterie chaude (après avoir été utilisée ou à cause d'un environnement chaud), notez les informations ci après : l l l
Une batterie chaude ne se recharge pas lorsque l'adaptateur CA est connecté à l'ordinateur. Cette sécurité est importante dans la mesure où la recharge d'une batterie chaude raccourcit sa durée de vie et risque d'endommager la batterie et l'ordinateur.
Si le voyant d'état de la batterie clignote en alternant entre le vert et l'orange, la batterie est trop chaude pour commencer à se charger. Dans ce cas, débranchez l'ordinateur de la prise électrique et laissez le refroidir avec la batterie pour les ramener à température ambiante.
Rebranchez l'ordinateur à la prise électrique et continuez à recharger la batterie.
Si vous ne ramenez pas l'ordinateur à température ambiante, la batterie ne se rechargera pas au maximum.
Remplacement d'une batterie
AVIS : Pour éviter de perdre des données, ne remplacez pas une batterie pendant que l'ordinateur est allumé, sauf s'il est branché à une prise électrique.
Pour remplacer une batterie dans la baie de batterie, effectuez les étapes ci -
REMARQUES : Si nécessaire, imprimez ces instructions à titre de référence avant de poursuivre.
Vous ne pouvez pas remplacer la batterie quand l'ordinateur fonctionne sur batterie. Pour remplacer la batterie quand l'ordinateur fonctionne, branchez celuici dans une prise électrique ou mettez -le en mode suspension (ou veille ) ou suspension sur disque (S2D).
1.
Si l'ordinateur est branché à une station d'accueil, débranchez le en suivant les procédures de déconnexion habituelles (voir la documentation livrée avec votre périphérique d'accueil).
2.
Si l'ordinateur n'est pas branché à une station, sauvegardez vos données de l'une des manières suivantes, puis passez à l'étape 3 : l
Connectez l'ordinateur à une prise électrique.
l
Mettez l'ordinateur en mode suspension ou veille en appuyant sur les touches <Fn><Échap> du clavier intégré (ou sur les touches <Arrêt Défil><Échap> d'un clavier externe si l'option
External Hot Key [Touche d'accès rapide externe]
est activée dans le programme de configuration du système).
l
Mettez l'ordinateur en mode suspension sur disque en appuyant sur <Fn><a> (ou sur <Fn><q> sur un clavier français). Lorsque le voyant d'alimentation vert s'éteint, passez à l'étape 3.
AVIS : Si vous voulez échanger à chaud la batterie quand l'ordinateur est en mode suspension (ou veille), vous avez 4 minutes maximum pour remplacer la batterie.
3.
Retirez la batterie de la baie à batterie.
Fermez l'affichage et retournez l'ordinateur. Glissez le loquet de la baie à batterie vers l'icône de déverrouillage, afin que la batterie saute
légèrement d'un côté (voir la figure 1 )
. Tout en maintenant le loquet en position déverrouillée d'une main, faites pivoter la batterie vers le haut et sortez-la de la baie de l'autre main.
Relâchez le loquet.
Figure 1. Retrait d'une batterie
4.
Placez la nouvelle batterie de sorte que ses trois languettes d'alignement rentrent dans les trois fentes situées sur la paroi externe de l'ordinateur, puis abaissez la batterie pour l'installer dans son compartiment. Vérifiez que la batterie se met en place avec un bruit sec, est à niveau avec la surface environnante, et que son loquet est complètement fermé avant de retourner l'ordinateur.
5.
Si vous avez placé l'ordinateur en mode suspension ou S2D à l'étape 2, appuyez sur le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal.
Indicateur de charge de la batterie
L'indicateur de charge de la batterie, situé sur la batterie et accessible depuis la face intérieure de l'ordinateur, consiste en cinq voyants et un bouton de test. Chaque voyant représente 20 pour cent de la charge complète. Si un seul voyant s'allume, rechargez la batterie avant de l'utiliser.
Pour vérifier le niveau de charge, appuyez sur le bouton de test de la batterie situé sur le côté de la batterie, près des voyants (voir la
). Le nombre approprié de voyants reste allumé pendant quelques secondes pour indiquer le niveau de charge restante de la batterie. Par exemple, si trois voyants s'allument, votre batterie est chargée entre 40 pour cent et 60 pour cent.
Figure 2. Indicateur de charge de la batterie
REMARQUES : Un voyant qui clignote rapidement indique un échec temporaire ou un échec récupérable possible, comme une surchauffe. Laissez la batterie se refroidir pendant plusieurs minutes avant de vérifier de nouveau le niveau de charge.
Si la batterie subit une panne permanente ou est complètement déchargée, vous ne voyez aucun voyant s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton de test de la batterie. Si vous installez une telle batterie dans l'ordinateur et que le
est de couleur jaune et clignote rapidement, la batterie est en panne. Si le voyant d'état de batterie passe au vert (sans clignoter), laissez la batterie se recharger pendant la nuit et vérifiez sa charge le lendemain. Si la batterie est complètement déchargée, il faut bien plus de temps que de coutume pour la recharger.
Pour acheter une nouvelle batterie,
appelez Dell
ou rendezvous au site World Wide Web de Dell à
. Débarrassez vous de la batterie usée correctement.
Pourcentage de charge
l l l
Si un voyant s'allume, la charge de la batterie est comprise entre 1 et 20 pour cent.
Si deux voyants s'allument, la charge de la batterie est comprise entre 21 et 40 pour cent.
Si trois voyants s'allument, la charge de la batterie est comprise entre 41 et 60 pour cent.
l l
Si quatre voyants s'allument, la charge de la batterie est comprise entre 61 et 80 pour cent.
Si cinq voyants s'allument, la charge de la batterie est comprise entre 81 et 100 pour cent.
Première alerte de batterie déchargée
La première alerte de batterie déchargée — un voyant de batterie orange clignotant — se produit lorsqu'il vous reste environ 15 minutes de durée de fonctionnement sur batterie dans les conditions actuelles et que l'ordinateur n'est pas branché à une prise électrique.
Figure 3. Voyant d'état de la batterie
1
Voyant d'état de la batterie
AVIS : Lorsque vous voyez ou entendez une alerte de batterie déchargée, sauvegardez votre travail immédiatement. Puis remplacez la batterie ou connectez votre ordinateur à la prise électrique.
Normalement, si aucune activité d'entrées/sorties (E/S) n'a lieu dans les 75 secondes, après la première alerte de batterie déchargée, l'ordinateur lance le mode S2D . Si l'ordinateur n'est pas muni d'une partition S2D, il passe en mode suspension (ou veille ), où il peut garder des données pendant plusieurs heures.
D'une autre manière, vous avez peut être configuré l'ordinateur pour qu'il entre en mode S2D après un temps spécifié sans aucune activité d'E/S.
Dans ce cas, l'ordinateur entre en mode S2D avant d'émettre l'alerte finale de batterie déchargée.
Une fois que le mode S2D est activé, l'alimentation cesse d'être consommée.
AVIS : N'éteignez jamais l'ordinateur quand le voyant d'accès au lecteur est allumé. Ceci pourrait causer une perte de données. À la place, fermez tous vos programmes d'application avant d'éteindre l'ordinateur.
Deuxième alerte de batterie déchargée
La deuxième alerte de batterie déchargée — un voyant continu de batterie orange — se produit lorsqu'il vous reste environ 5 minutes de durée de fonctionnement sur batterie dans les conditions actuelles et que l'ordinateur n'est pas branché à une prise électrique.
Après la deuxième alerte de batterie déchargée, si aucune activité d'E/S n'a lieu dans les 15 secondes, l'ordinateur lance le mode S2D. Si l'ordinateur n'est pas muni d'une partition S2D, il passe en mode suspension, où il peut garder des données pendant plusieurs heures.
Si l'ordinateur est déjà en mode suspension lorsque l'alerte finale de batterie déchargée a lieu, l'ordinateur active immédiatement le mode S2D.
Si le mode S2D a été désactivé, l'ordinateur revient en mode suspension.
AVIS : Afin d'éviter de perdre des données (et éventuellement d'endommager des zones de données sur votre unité de disque dur), sauvegardez votre travail immédiatement après une deuxième alerte de batterie déchargée. Puis connectez votre ordinateur à une prise électrique, ou mettez le en mode suspension. Si vous laissez la batterie se décharger complètement, l'ordinateur s'éteint sans fermer correctement les fichiers ouverts.
Dépistage de problèmes de batterie
Tout problème de batterie peut empêcher sa recharge complète et rendre imprévisible le fonctionnement de l'ordinateur. Pour obtenir une batterie neuve, appelez Dell ou accédez au site Web de Dell à
http://www.dell.com/
.
Dell vous conseille de suivre les précautions suivantes lorsque vous utilisez la batterie : l
Pour éviter d'installer une batterie défectueuse dans votre ordinateur, vérifiez d'abord la charge de la batterie comme l'indique les voyants de charge sur la batterie ellemême, en appuyant sur le bouton de test de la batterie (
).
REMARQUE : Si la charge de la batterie est 0 (zéro) pour cent, vous ne pouvez pas utiliser le bouton de test de la batterie pour vérifier la capacité de la batterie. Les indicateurs de charge de la batterie ne s'allument pas si la batterie est à plat.
l l l
batterie est trop chaude pour la charger. Éteignez l'ordinateur et laissez la batterie se refroidir jusqu'à être tiède.
secondes lorsque vous branchez ou débranchez l'adaptateur CA ou lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, vous devez remplacer la batterie.
batteries est défectueuse et doit être remplacée.
Mise au rebut de la batterie
Lorsque votre batterie ne maintient plus sa charge, appelez votre agence locale d'évacuation des déchets ou l'agence pour l'environnement de votre région, pour des conseils sur la façon de vous débarrasser de la batterie à l'ion lithium de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne percez pas et n'incinérez pas la batterie.
REMARQUE : Cet ordinateur est muni d'une batterie à l'ion lithium. Les batteries à l'ion lithium durent plus longtemps que les batteries conventionnelles et se remplacent moins souvent. Les batteries déchargées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités locales pour obtenir des renseignements sur le service de ramassage des déchets chimiques le plus proche. Pour obtenir une batterie neuve, appelez Dell ou accédez au site World Wide Web de Dell à
http://www.dell.com
.
À propos de l'alimentation de la batterie
Vous économisez automatiquement l'énergie de la batterie à chaque fois que vous connectez l'ordinateur à une prise électrique. La batterie se recharge même lorsque vous utilisez l'alimentation en CA. La durée de vie de la batterie est très largement déterminée par le nombre de charges qu'elle reçoit. Alimentez par conséquent l'ordinateur sur une prise électrique chaque fois que c'est possible.
Vous pouvez personnaliser la gestion de l'alimentation électrique en contrôlant individuellement les diverses fonctions d'économie d'énergie de l'ordinateur portable. Ces fonctions réduisent la consommation électrique en surveillant les périodes d'inactivité des programmes d'application et des périphériques de l'ordinateur et en ralentissant ou désactivant certains dispositifs internes de l'ordinateur.
REMARQUES : Lorsque vous utilisez les fonctions d'économie d'énergie, vous sacrifiez souvent certains aspects de la performance de l'ordinateur pour un temps de fonctionnement de la batterie prolongé. Par exemple, si vous éteignez l'unité de disque dur, vous pouvez subir un retard lors du prochain accès à l'unité de disque dur par l'ordinateur.
D'autres fonctions d'économie d'énergie, comme le mode suspension (ou veille ), arrêtent presque toute activité du système. Elles vous permettent d'optimiser l'économie d'énergie lorsque votre travail est interrompu.
Faites des essais avec les fonctions d'économie d'énergie pour atteindre l'économie d'énergie optimale pour l'environnement de travail.
Mise en marche de l'ordinateur
Pour allumer l'ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation .
REMARQUE : Si le système d'exploitation de votre ordinateur est « bloqué » , c'est à dire qu'il ne réagit pas aux commandes, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenezle enfoncé pendant cinq secondes au moins pour l'éteindre.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Lecteurs CD-ROM et DVD-
ROM : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Utilisation des lecteurs CD-ROM et DVD-ROM
Utilisation des lecteurs CD-ROM et DVD-ROM
Les lecteurs CD-ROM et DVDROM sont des dispositifs de lecture seule, vous permettant d'écouter la plupart des disques compacts vidéo et audio du commerce de 8 ou 12 cm sur l'ordinateur. En plus de pouvoir passer la plupart des CD, le lecteur DVDROM peut également passer des
DVD. Dell a installé les pilotes de périphérique de lecteur CD
-
ROM appropriés sur votre unité de disque dur.
REMARQUE : « Lecture de données » ne fait pas référence à la visualisation d'un film. Pourtant, si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft ® Windows ® 95 ou Window 98, vous pouvez faire passer des films DVD dans votre lecteur DVD-ROM en installant une carte PC de vidéo zoom (ZV), comme un décodeur MPEG (Moving Picture Experts Group [groupe de spécialistes de vidéo]), dans la fente supérieure de la carte PC. Vous devez aussi installer les lecteurs livrés avec la carte.
Pour utiliser un lecteur CD-ROM ou DVD-ROM, installez-le dans la baie modulaire externe de l'ordinateur.
AVIS : Protégez les lecteurs CD -ROM et DVD-ROM lorsqu'il sont hors de la baie modulaire externe. Ne comprimez pas le lecteur et ne posez aucun objet dessus sous peine d'endommager son moteur. Gardez le lecteur aussi propre que possible.
Pour lire un CD ou DVD, appuyez sur le bouton d'éjection figurant sur la face du lecteur CD -ROM ou DVD-ROM ou appuyez sur <Fn><F10>.
Lorsque le plateau s'éjecte en glissant, placez le CD dans le plateau (côté étiquette vers le haut). Vérifiez que le CD ou DVD est correctement calé sur l'axe en appuyant sur le disque jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Poussez ensuite légèrement le plateau.
AVIS : Si le CD ou DVD n'est pas correctement logé, le CD ou le lecteur CD -ROM ou DVD-ROM peut s'endommager.
AVIS : N'utilisez pas le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM lorsque l'ordinateur est en mouvement. Sinon, vous risqueriez d'interrompre le débit des données entre le lecteur CD -ROM ou DVDROM et l'unité de disque dur ou de disquette.
Lorsque le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM est en cours d'utilisation, le voyant d'accès au lecteur clignote sur le panneau avant de l'ordinateur.
Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 ou Windows 98, désactivez la fonction de lecture automatique lorsque vous utilisez le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM. (La fonction de lecture automatique peut faire obstacle au fonctionnement des fonctions de gestion d'alimentation de l'ordinateur). Si Dell a installé le système d'exploitation, la fonction de lecture automatique est désactivée. Si vous réinstallez le système d'exploitation ou si vous l'avez installé vous même, veillez à désactiver la lecture automatique si vous voulez utiliser le lecteur CD -ROM ou
DVD-ROM.
Pour des instructions sur la modification de l'option
Auto Insert Notification (Notification d'insertion automatique)
, consultez le guide d'utilisation du système d'exploitation
Entretien des CD et des DVD
Lorsque vous maniez ou que vous utilisez des CD et des DVD, observez les précautions suivantes : l l l l l l l l
N'utilisez jamais de CD ou DVD endommagé ou voilé.
Tenez toujours le CD ou DVD par ses bords. Ne touchez pas la surface du disque.
Utilisez un chiffon propre et sec pour ôter la poussière, les tâches ou les traces de doigts de la surface du CD ou DVD. Lors du nettoyage, essuyez le CD ou DVD depuis son centre vers ses bords extérieurs.
N'utilisez jamais de solvants, tels que le benzène, les nettoyants pour disques ou les produits diffuseurs antistatiques, pour nettoyer le CD ou
DVD.
N'écrivez pas sur la surface du CD ou DVD.
Stockez les CD ou DVD dans leur boîtier et gardez les dans un endroit frais et sec. Des températures extrê mes peuvent endommager les
CD ou DVD.
Ne pliez pas et ne faites pas tomber un CD ou DVD.
Ne placez pas d'objets sur un CD ou DVD.
Types de disques supportés
Les lecteurs CD-ROM et DVDROM de votre ordinateur peuvent lire les types suivants de formats de disque : l l l l l l l l l l
Disques audio à livret rouge CD -ROM (CD-DA)
Disques de données à livret jaune CD -ROM mode 1 et mode 2
CDROM XA (forme 1 et forme 2 de mode 2 ; sans modulation ADPCM (Adaptive Differential Pulse Code Modulation [Modulation adaptative du code d'impulsion différentiel])
CD-I (forme 1 et forme 2 de mode 2)
CD-I Ready
CD-Bridge
CD photo, CD inscriptible (CD-R) (mono et multi-session)
CD vidéo
CD réinscriptible (CD -RW). Les lecteurs CD-ROM 24x et DVD-ROM supportent la lecture de disques CDRW ; ce format est supporté en lecture uniquement. Ni le lecteur CD-ROM ni le lecteur DVDROM ne peut écrire sur des disques CD -RW.
DVD-5 (le lecteur DVD-ROM supporte le format DVD-5)
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Contacter Dell : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Indicatif d'accès international
Numéros de contact des Amériques
Numéros de contact de l'Europe
Numéros de contact de l'Asie et d'autres régions
Vue d'ensemble
Lorsqu'il vous faut contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les codes et les adresses électroniques figurant dans les sections suivantes.
La section
pour chaque département ou service disponible dans différents pays du monde.
Si vous composez un appel direct à un endroit hors de votre zone de service téléphonique local, repérez les codes à utiliser (s'il y en a) dans la liste
» en plus des numéros locaux fournis par les autres sections.
Par exemple, pour faire un appel international de Paris, France à Bracknell, Angleterre, composez l'indicatif d'accès international de la France suivi de l'indicatif du RoyaumeUni et de l'indicatif de la ville de Bracknell, puis le numéro local comme le montre l'illustration suivante :
Pour faire un appel longue distance dans votre propre pays, utilisez les indicatifs de zone au lieu des indicatifs d ’accès internationaux, de pays et de ville. Par exemple, pour appeler Paris, en France, depuis Montpellier, en France, composez l ’indicatif de zone et le numéro local, comme montré dans l’ illustration suivante.
Les indicatifs requis dépendent d’où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ; de plus, chaque pays a un protocole de composition de numéro différent. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
REMARQUES : Les numéros gratuits ne sont à utiliser que dans les pays pour lesquels ils sont listés. Les indicatifs de zone sont souvent utilisés pour faire des appels longue distance dans votre propre pays (appels non internationaux)
—
en d ’ autres termes, lorsque votre appel est composé depuis le même pays où vous appelez.
Ayez votre code de service express à portée de main lorsque vous téléphonez. Ce code permet au système téléphonique de support automatisé de Dell de diriger votre appel de façon plus efficace.
Indicatifs d'accès international
Cliquez sur un pays listé pour obtenir les numéros de contact qui correspondent.
Pays (Ville)
(Sydney)
(Vienne)
(Xiamen)
(Prague)
(Horsholm)
Indicatif d'accès international
0011
900
00
0021
—
011
—
—
00
009
Indicatif de pays
61
43
32
55
673
—
56
86
420
45
Indicatif de ville
2
51
2
1
—
Non requis
2
592
2
Non requis
(Helsinki)
(Langen)
(Milan)
(Varsovie)
(Genève)
(Bracknell)
09/091
07
009
00
002
001
010
00
95
00
00
095
011
005
011
990
00
00
001
16
00
001
001
00
—
Numéros de contact des Amériques
Pays (Ville) Nom du département ou du service
Indicatif de la zone
Brésil
Canada
(North York, Ontario)
REMARQUE : Les clients du Canada appellent les États
Unis pour accéder au bulletin
électronique
Chili
(Santiago)
-
TechConnect BBS.
Ventes, support clients, support technique
Système d’état de commande automatisé
AutoTech (support technique automatisé)
Assistance clients (de l ’extérieur de Toronto)
Assistance clients (de l ’intérieur de Toronto)
Support technique clients
Ventes (ventes directes ; de l'extérieur de Toronto)
Ventes (ventes directes ; de l'intérieur de Toronto)
Ventes (gouvernement fédéral, éducation et médecine)
Ventes (grands comptes)
BBS TechConnect (Austin, Texas, États -Unis)
TechFax
Ventes, support clients, support technique
REMARQUE : Les clients du Chili
416
416
512
27
34
46
41
886
66
44
47
48
65
60
52
31
64
1
358
33
49
852
353
39
81
82
352
853
Numéro local ou appel gratuit
appel gratuit : 0800 90 3355 appel gratuit : 1 -800-433-9014 appel gratuit : 1 -800-247-9362 appel gratuit : 1 -800-387-5759
758-2400 appel gratuit : 1 -800-847-4096 appel gratuit : 1 -800-387-5752
758-2200 appel gratuit : 1 -800-567-7542 appel gratuit : 1 -800-387-5755
728-8528 appel gratuit : 1 -800-950-1329 appel gratuit : 1230 -020-4823
4
5
20
—
Non requis
22
Non requis
11
91
8
22
—
—
1344
Non requis
9
(1) (4)
6103
Non requis
1
2
44
2
—
Non requis
appellent les États -
Unis pour les ventes et l'assistance technique et clients
Amérique latine
Support technique clients (Austin, Texas, États -
Unis)
REMARQUE : Les clients de l'Amérique latine appellent les
États
-Unis pour les ventes et l'assistance technique et clients.
Service clients (Austin, Texas, États -Unis)
Télécopieur (support technique et service clients)
(Austin, Texas, États -Unis)
Ventes (Austin, Texas, États -Unis)
Télécopieur ventes (Austin, Texas, États -Unis)
Mexique
(Colonia Granada)
Système automatisé d’état des commandes
(Austin, Texas, États -Unis)
REMARQUE : Les clients du Mexique appellent les États -
Unis pour accéder au système automatisé d'état des commandes et à
AutoTech.
AutoTech (États -Unis) (Support technique automatisé) (Austin, Texas, États
-Unis)
Support technique clients
Ventes
Service clients
États -Unis
(Austin, Texas)
Standard
Système d’état de commande automatisé
512
512
525
525
525
525
AutoTech (support technique automatisé)
Groupe Dell pour usage résidentiel ou pour petites entreprises :
Service FaxBack DellWare
Support technique payant
Ventes (catalogues)
Télécopieur
512
512
512
512
512
512
228-7811 appel gratuit : 91 -800-900-37 appel gratuit : 91 -800-904-49 appel gratuit : 1 -800-433-9014 appel gratuit : 1
728-3619
728-3883
728-4397
728-4600
728-3772
728-0685
728-0686
228-7870
228-7878
228-7800
-800-247-9362
Support technique clients (numéros d’ autorisation de renvoi de matériel)
appel gratuit : 1 -800-624-9896
Service clients (numéros d’ autorisation de retour pour crédit)
Service clients et support technique (numéros d
’autorisation de renvoi de matériel)
appel gratuit : 1 -800-624-9897
Comptes nationaux
(systèmes acquis pour des comptes nationaux établis auprès de Dell [ayez votre numéro de compte disponible], des institutions médicales ou des distributeurs de produits modifiés) : appel gratuit : 1 -800-822-8965
Public Amérique Internationale
(système acquis par des agences gouvernementales [locales, de l ’état, fédérales] ou institutions éducatives) :
Service clients et support technique (numéros d ’autorisation de renvoi de matériel)
appel gratuit : 1 -800-234-1490
Ventes Dell
Ventes pièces détachées
DellWare
SM
appel gratuit : 1
-800-289-3355 appel gratuit : 1 -800-879-3355 appel gratuit : 1
-800-357-3355 appel gratuit : 1 -800-753-7201
728-1681 appel gratuit : 1
-800-433-9005 appel gratuit : 1 appel gratuit : 1
728-4093
-800-426-5150
-800-727-8320
TechFax
BBS TechConnect
Services Dell pour les malentendants
Standard
512
512 appel gratuit : 1 -800-950-1329
728-8528 appel gratuit : 1 -877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
338-4400
Numéros de contact de l'
Europe
Indicatif
Pays (Ville) Nom du département ou service
Autriche
(Vienne)
Standard
REMARQUE :
Les clients en
Autriche appellent Langen en Allemagne pour le support technique et l'assistance clientèle.
Ventes pour petits commerces/entreprises à domicile
Télécopieur des ventes pour petits commerces/entreprises à domicile
Assistance clientèle aux petits commerces/entreprises à domicile
Assistance clientèle aux entreprises/comptes privilégiés
Support technique pour les petits commerces/entreprises à domicile
Support technique aux entreprises/comptes privilégiés
Site Web :
support.euro.dell.com/at
Belgique
(Bruxelles)
Email : tech_support_germany@dell.com
Support technique
Assistance clientèle
Ventes aux résidences et petites entreprises
Ventes sociétés
Télécopieur
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/be
Email : tech_be@dell.com
Support technique clients
République
Tchèque
(Prague)
Assistance clientèle
Télécopieur
TechFax
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/cz
Email : czech_dell@dell.com
Danemark
(Horsholm)
Support technique clients
Assistance clientèle
REMARQUE :
Les clients du
Danemark appellent la
Suède pour le support technique par télécopieur.
Standard
Télécopieur support technique (Upplands Vasby,
Suède)
Télécopieur de standard
Site Web :
support.euro.dell.com/dk
Finlande
(Helsinki)
Email : den_support@dell.com
Support technique
Télécopieur du support technique
Assistance clientèle
Télécopieur
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/fi
Email : support@us.dell.com
France
(Paris/Montpellier)
Support technique
Assistance clientèle (Paris)
Assistance clientèle (Montpellier)
de la zone
01
01
01
01
01
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
09
09
09
09
09
0803
01
04
Numéro local ou appel gratuit
491 040
795676-02
795676-05
795676-03
0660-8056
795676-04
0660-8779
481 92 88
481 91 19 appel gratuit : 0800 16884
481 91 00
481 92 99
481 91 00
22 83 27 27
22 83 27 11
22 83 27 14
22 83 27 28
22 83 27 11
45170182
45170181
45170100
859005594
45170117
253 313 60
253 313 81
253 313 61
253 313 99
253 313 00
387270
47 62 68 92
67 06 61 96
Allemagne
(Langen)
BBS TechConnect (Montpellier)
Télécopieur (Montpellier)
Standard (Paris)
Standard (Montpellier)
Site Web :
support.euro.dell.com/fr
Email : web_fr_tech@dell.com
Support technique
Télécopieur support technique
Assistance clientèle aux petits commerces/entreprises à domicile
Assistance clientèle aux entreprises
Assistance clientèle aux comptes privilégiés
BBS TechConnect
Standard
Site Web :
http://www.dell.de/support
Email : tech_support_germany@dell.com
Irlande
(Bray)
Support technique clients
Assistance clientèle
REMARQUE :
Les clients en
Irlande appellent le Royaume Uni pour l'assistance client destinée aux résidences et aux petites entreprises.
Assistance clientèle résidences et petites entreprises (Bracknell, Royaume Uni)
Ventes
Télécopieur des ventes
Télécopieur
BBS TechConnect
TechFax
Italie
(Milan)
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/ie
Email : dell_direct_support@dell.com
Support technique
Assistance clientèle
Ventes
Télécopieur
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/it
Email : support.euro.dell.com/at
Luxembourg
Support technique clients (Bruxelles, Belgique) appel gratuit :
REMARQUE :
Les clients du
Luxembourg appellent la
Belgique pour les ventes, l ’ assistance clients et technique.
Ventes aux résidences et petites entreprises
(Bruxelles, Belgique)
Ventes sociétés (Bruxelles, Belgique)
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)
Standard (Bruxelles, Belgique)
Télécopieur (Bruxelles, Belgique)
Site Web :
support.euro.dell.com/be
Pays-Bas
(Amsterdam)
Email : tech_be@dell.com
Support technique
Assistance clientèle
04
04
01
04
06103
06103
06103
06103
06103
06103
06103
01
01
01
01
01
01
2
2
2
2
2
02
02
02
02
02
020
020
1-850-543-543
204 4026
0870 906 0010
1-850-235-235
286 2020
286 6848
204 4711
204 4708
286 0500
57782.690
57782.555
57782.411
57503530
57782.1
67 22 53 04
67 06 60 07
47 62 69 00
67 06 60 00
971-200
971-222
971-530
971-560
971-420
971-666
971-0
481 92 88 appel gratuit : 080016884
481 91 00
481 91 19
481 91 00
481 92 99
581 8838
581 8740
Ventes aux résidences et petites entreprises
Télécopieur des ventes aux résidences et petites entreprises
Ventes sociétés
Télécopieur des ventes aux sociétés
Télécopieur
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/nl
Norvège
(Lysaker)
Support technique
Assistance clientèle
REMARQUE :
Les clients appellent la
Suède pour le support technique par télecopieur.
Standard
Télécopieur support technique (Upplands Vasby,
Suède)
Télécopieur du standard
Site Web :
support.euro.dell.com/no
Pologne
(Varsovie)
Email : nor_support@dell.com
Support technique
Assistance clientèle
Ventes
Standard
Télécopieur
Site Web :
support.euro.dell.com/pl
Email : pl_support@dell.com
Espagne
(Madrid)
Support technique
Assistance clientèle aux entreprises
Assistance clientèle résidences et petites entreprises
BBS TechConnect
Ventes sociétés
Ventes aux résidences et petites entreprises
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/es
Email : es_support@dell.com
Suède
(Upplands Vasby)
Support technique
Assistance clientèle
Suisse
(Genève)
R-U
(Bracknell)
Télécopieur support technique
Ventes
Site Web :
support.euro.dell.com/se
Email : swe_support@dell.com
Support technique
Assistance clientèle
Standard
Télécopieur
Site Web :
support.euro.dell.com/ch
Email : swisstech@dell.com
Département de support technique
Assistance clientèle sociétés
020
020
020
020
020
91
91
08
08
08
08
022
022
01344
22
22
22
22
22
902 100 130
902 118 546
902 118 540
329 33 53
902 100 185
902 118 541
722 92 00
590 05 199
590 05 169
590 05 594
590 05 185
0844 811 411
0848 802 802
799 01 01
799 01 90
0870-908-0800
720206 appel gratuit : 0800 -0663
682 7171
581 8818
686 8003
686 8003
581 8818
671 16882
671 16881
671 16800
590 05 594
671 16865
60 61 999
60 61 999
60 61 999
60 61 999
60 61 998
Assistance clientèle résidences et petites entreprises
BBS TechConnect
Ventes
AutoFax
Site Web :
support.euro.dell.com/uk
Email : dell_direct_support@dell.com
01344
Numéros de contact de l'
Asie
et d'autres régions
Pays (Ville)
Australie
(Sydney)
Nom du département ou service
Support technique clients (systèmes Dell™
Dimension™ uniquement)
Support technique clients (autres systèmes)
Assistance clientèle
Ventes sociétés
Ventes particuliers
Brunei
Télécopieur
Support technique clients
(Penang, Malaise)
REMARQUE :
Les clients de
Brunei appellent la Malaisie pour l ’ assistance clients.
Chine
(Xiamen)
Service clients
(Penang, Malaise)
Ventes particuliers
(Penang, Malaise)
Service clients
Ventes
Hong Kong
Support technique clients
REMARQUE :
Les clients à
Hong Kong appellent la
Malaisie pour l ’ assistance clients.
Japon
(Kawasaki)
Service clients (Penang, Malaise)
Ventes particuliers
Ventes sociétés
Support technique clients
Service de support technique (Serveur)
Support technique (Dimension et Inspiron™)
Support technique (WorkStation, OptiPlex™ et
Latitude™)
Support An 2000
Assistance clientèle
Ventes directes
Ventes commerciales
Corée
(Séoul)
REMARQUE :
Les clients de la
Corée appellent
Service télécopie
Standard
Support technique
Ventes particuliers
Ventes sociétés
Service clients (Penang, Malaisie)
Indicatif de la zone
044
044
044
044
044
0870-906-0010
0870-908-0610
720000
0870-908-0510
Numéro local ou appel gratuit
1-300-65-55-33 appel gratuit : 1 -800-633-559 appel gratuit : 1 -800-819-339 appel gratuit : 1 -800-808-385 appel gratuit : 1 -800-808-312 appel gratuit : 1 -800-818-341
810 4966
810 4949
810 4955 appel gratuit : 800 858 2437 appel gratuit : 800 858 2222 appel gratuit : 800 96 4107
810 4949 appel gratuit : 800 96 4109 appel gratuit : 800 96 4108 appel gratuit : 0088 -22-7890 appel gratuit : 0120
-1984-35 appel gratuit : 0120 -1982-56 appel gratuit : 0120 -1984-39
556-4298
556-4240
556-3344
556-3430
556-3440
03-5972-5840
556-4300 appel gratuit : 080 -200-3800 appel gratuit : 080 -200-3600 appel gratuit : 080 -200-3900
810 4949
la Malaisie pour l ’ assistance clients.
Macao
Télécopieur
Standard
Support technique clients
REMARQUE :
Les clients du
Macao appellent la Malaisie pour l ’ assistance clients.
Malaisie
(Penang)
Service clients (Penang, Malaisie)
Ventes particuliers
Support technique
Service clients
Ventes particuliers
Nouvelle-
Zélande
Ventes sociétés
Support technique
(systèmes Dell Dimension uniquement)
($2.50 + taxe GST par appel)
Support technique (autres systèmes)
Service clients
Ventes
Télécopieur
Support technique clients
Singapour
(Singapour)
REMARQUE :
Les clients de
Singapour appellent la
Malaisie pour l ’ assistance technique.
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Service clients (Penang, Malaisie)
Ventes particuliers
Ventes sociétés
Support technique clients
Assistance clientèle
Ventes
Télécopieur
Standard
Site Web :
support.euro.dell.com/za
Email :
dell_za_support@dell.com
Pays de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique
(à l'exception de l'Australie, Brunei,
Chine, Hong
Kong, Japon,
Corée, Macao,
Malaisie,
NouvelleZélande,
Singapour,
Taiwan et
Thaïlande ; consultez ces pays individuellement)
Support technique clients, service clients et ventes
(Penang, Malaisie)
Taiwan
Support technique clients
04
04
011
011
011
011
011
REMARQUE :
Les clients de
Taiwan appellent la Malaisie pour
Service clients (Penang, Malaise)
Ventes particuliers
394 3122
287 5600 appel gratuit : 0800 582
810 4949 appel gratuit : 0800 581 appel gratuit : 1 800 888 298
810 4949 appel gratuit : 1 800 888 202 appel gratuit : 1 800 888 213
0900 51010
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566 appel gratuit : 800 6011 051
810 4949 appel gratuit : 800 6011 054 appel gratuit : 800 6011 053
709 7710
709 7710
706 7700
709 0495
709 7700
60 4 810-4810 appel gratuit :
0080 651 226/0800 33 557
810 4949 appel gratuit :
0080 651 228/0800 33 556
l ’ assistance clients.
Thaïlande
REMARQUE :
Les clients de
Thaïlande appellent la
Malaisie pour l ’ assistance clients.
Ventes sociétés
Support technique
Service clients (Penang, Malaisie)
Ventes
Retour à la page du Sommaire
appel gratuit :
0080 651 227/0800 33 555 appel gratuit : 0880 060 07
810 4949 appel gratuit : 0880 060 06
Retour à la page du Sommaire
Personnalisation de votre ordinateur :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Utilisation du programme de configuration du système
Options de configuration du système
Paramètres de la gestion d'alimentation
Utililitaire de suspension sur disque
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Diagnostics
:
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Fonctions des Diagnostics Dell
Quand utiliser les Diagnostics Dell
Démarrage des Diagnostics Dell
Vue d'ensemble de l'écran principal des Diagnostics Dell
Confirmation des informations de configuration du système
Comment utiliser les Diagnostics Dell
Vue d'ensemble
À la différence de la plupart des programmes diagnostics, les Diagnostics Dell vous aident à vérifier le matériel de votre ordinateur sans
équipement supplémentaire et sans détruire de données. En utilisant les diagnostics, vous pouvez faire confiance au fonctionnement de votre système informatique. De plus, si un problème survient que vous ne pouvez pas résoudre, les tests diagnostics offrent des informations importantes dont vous aurez besoin lorsque vous parlez avec le service de Dell et le personnel de support.
AVIS : N'utilisez les Diagnostics Dell que pour tester votre ordinateur Dell. L'emploi de ce programme avec d'autres ordinateurs peut provoquer des réponses inexactes de la part de l'ordinateur ou des messages d'erreur.
Fonctions des Diagnostics Dell
Les Diagnostics Dell fournissent une série de menus et d'options d'où vous pouvez choisir des groupes de tests ou des sous -tests particuliers.
Vous pouvez également contrôler la séquence d'exécution des tests. Les sous tests ou groupes de tests diagnostics comportent également ces fonctions utiles : l
Des options vous permettant d'exécuter des tests individuellement ou collectivement l
Une option vous permettant de choisir le nombre de fois qu'un soustest ou un groupe de tests est répété l
La possibilité d'afficher ou d'imprimer les résultats des tests ou de les sauvegarder sur un fichier l
Des options permettant d'interrompre le test lorsqu'une erreur survient ou de terminer le test lorsqu'un seuil réglable d'erreurs est atteint l
Un menu
Devices
(Périphériques)
qui décrit rapidement chaque test et ses paramètres l
Un menu
Config
qui décrit la configuration des périphériques dans un groupe de périphériques sélectionné l
Des messages d'état vous indiquant si les sous tests ou les groupes de tests se sont exécutés correctement l
Des messages d'erreur qui apparaissent lorsqu'un problème est détecté
Quand utiliser les Diagnostics Dell
Lorsqu'un composant ou périphérique important de votre système informatique ne fonctionne pas correctement, il peut y avoir une défaillance du composant. Si le microprocesseur et les composants d'entrée et sortie de votre système informatique (l'affichage, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent vous pouvez utilisez les Diagnostics Dell. Si vous êtes un utilisateur chevronné et que vous savez le ou les composants qu'il faut tester, sélectionnez simplement le(s) sous test(s) ou le(s) groupe(s) de tests qui correspond(ent). Si vous n'êtes pas sûr(e) de la façon de diagnostiquer un problème, lisez le reste de cette section.
Avant de commencer un test
Si Dell a installé le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 ou Windows 98 sur l'unité de disque dur de votre ordinateur
, consultez l'aide en ligne de l'utilitaire de Dell
Program Diskette Maker (Créateur de disquettes programme)
, disponible dans le groupe ou le dossier
Dell Accessories (Accessoires Dell)
, pour obtenir des instructions sur la création de jeux de disquettes programme à partir de l'image de disquette.
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour des informations sur la copie de disquettes. Gardez la disquette originale en lieu sûr. Allumez votre imprimante, si une est reliée, et vérifiez qu'elle est en ligne. Accédez au programme de configuration du système , confirmez les informations de configuration système de votre ordinateur et activez tous ses composants et ses périphé riques, tels les ports.
Démarrage des Diagnostics Dell
, effectuez les étapes ci après pour démarrer les diagnostics :
1.
Éteignez l'ordinateur.
2.
Insérez la première disquette de diagnostics dans le lecteur de disquette.
3. Allumez l'ordinateur.
REMARQUE : Avant de lire le reste de ce chapitre, nous vous conseillons de démarrer les Diagnostics Dell pour qu'ils s'affichent à l'écran.
Lorsque vous démarrez les diagnostics, l'écran du logo Dell s'affiche, suivi d'un message signalant que les diagnostics se chargent. Suivez les messages à l'écran pour insérer la seconde et troisième disquettes.
Une fois les diagnostics chargés, le menu
Diagnostics Menu (Menu Diagnostics)
apparaît (voir la
). Le menu vous permet d'exécuter tous types de tests diagnostics précis ou de passer au programme MS -DOS ® .
Pour une vérification rapide de votre ordinateur, sélectionnez l'option
Quickly Test All Devices (Test rapide de tous les périphériques)
. Cette option n'exécute que les sous tests qui n'exigent pas d'interaction de la part de l'utilisateur et dont l'exécution est rapide. Dell recommande le choix de cette option d'abord pour trouver la source du problème plus rapidement. Pour une vérification minutieuse de votre ordinateur, sélectionnez l'option
Fully Test All Devices (Test complet de tous les périphériques)
. Pour vérifier une zone particulière de votre ordinateur, sélectionnez l'option
Select Devices to Test (Sélectionner les périphériques à tester)
.
Pour sélectionner une option de ce menu, mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur <Entrée> ou appuyez sur la touche qui correspond à la lettre en surbrillance de l'option souhaitée.
Figure 1. Menu Diagnostics
Vue d'ensemble de l'écran principal des Diagnostics Dell
Lorsque vous sélectionnez
Sélectionner les périphériques à tester
du
Menu Diagnostics
, l'écran principal des diagnostics est affiché (voir la
sélectionnés et vous permet de sélectionner des rubriques dans un menu. À partir de cet écran, vous pouvez accéder à deux types d'écran.
Les informations de l'écran principal des diagnostics sont présentées dans les cinq zones suivantes : l
Deux lignes en haut de l'écran identifient le numéro de version des Diagnostics Dell.
l
À la gauche de l'écran, la zone
Device Groups (Groupes de périphériques)
présente les groupes des tests diagnostics dans leur ordre d'exécution si vous sélectionnez
All (Tous)
dans la rubrique de menu
Run tests (Exécuter tests)
. Appuyez sur les touches flèches haut et bas pour mettre en surbrillance un groupe des périphériques de test.
l
À la droite de l'écran, la zone
Devices for Highlighted Group (Périphériques pour le groupe en surbrillance)
présente le matériel actuellement détecté de l'ordinateur et quelques paramètres applicables.
l
La partie en bas à droite de l'écran affiche des informations sur votre unité de disque dur IDE (Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée]) et votre ou vos lecteurs CD -ROM.
l
Les deux lignes en bas de l'écran sont la zone du menu. La première ligne présente les rubriques que vous pouvez sélectionner ; appuyez sur la touche flèche gauche ou droite pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. La seconde ligne présente des informations sur la rubrique en surbrillance.
REMARQUE : Les options affichées sur votre écran doivent correspondre à la configuration de l'ordinateur.
Figure 2. Écran principal de Diagnostics Dell
Confirmation des informations de la configuration système
Lorsque vous amorcez votre ordinateur à partir de votre disquette de diagnostics, les diagnostics vérifient les informations de configuration système et les affichent dans la zone
Groupes de périphériques
de l'écran principal.
Les sources suivantes fournissent les informations de configuration pour les diagnostics : l
Les paramètres des informations de la configuration système (stockés sur la NVRAM [Non -Volatile RandomAccess Memory (mémoire vive rémanente)]) sélectionnés lorsque vous avez utilisé le programme de configuration du système l
Les tests d'identification du microprocesseur, du contrôleur de vidéo, du contrôleur de clavier et d'autres composants essentiels l
Les informations de configuration BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]) enregistrées temporairement sur la
RAM
Ne vous inquiétez pas si la zone
Groupes de périphériques
ne présente pas une liste des noms de tous les composants ou périphériques qui sont certainement sur votre ordinateur. Par exemple, il est possible qu'une imprimante ne soit pas dans la liste, bien que vous sachiez qu'une est connectée à votre ordinateur. Cependant, l'imprimante est affichée comme port parallèle. L'ordinateur reconnaît le port parallèle comme LPT1, qui est une adresse indiquant à l'ordinateur où envoyer les informations de sortie ou et chercher les informations d'entrée. Étant donné que votre imprimante est un dispositif de communication parallèle, l'ordinateur reconnaît l'imprimante par son adresse LPT1 et l'identifie comme port parallèle. Vous pouvez tester la connexion de votre imprimante en exécutant les tests
Parallel Ports (Ports parallèles)
.
Comment utiliser les Diagnostics Dell
Six rubriques complètes, dirigées par menus, d'Aide en ligne fournissent des instructions sur l'emploi du programme et des explications sur chaque élément du menu, groupe de tests, sous test et résultats des tests et des erreurs. Pour accéder au menu
Help (Aide)
, effectuez les étapes ciaprès :
1. Mettez en surbrillance
Sélectionnez les périphériques à tester
dans le
Menu Diagnostics
.
2.
Appuyez sur <Entrée>.
3. Appuyez sur <H>.
Les six rubriques d'
Aide
du menu sont
,
,
Device Group (Groupe de périphériques
,
,
et
. L'Aide en ligne fournit également des descriptions détaillées des périphériques que vous testez. Les rubriques
Aide
sont expliquées ciaprès.
Rubrique Menu
La rubrique
Menu
décrit la zone de l'écran du menu principal, les
Groupes de périphériques
et les différentes commandes et divers menus de diagnostics ainsi que des instructions sur leur utilisation.
Rubrique Keys (Touches)
La rubrique
Touche
explique les fonctions de toutes les frappes des touches utiles avec les Diagnostics Dell.
Rubrique
Groupe de périphérique
La rubrique
Groupe de périphériques
décrit le groupe de tests actuellement mis en surbrillance dans la liste
Groupe de périphériques
de l'écran du menu principal. Elle fournit également le raisonnement de certains tests.
Rubrique Device (Périphérique)
La rubrique
Périphérique
est la section éducative de l'Aide en ligne. Elle décrit la fonction et l'objet du périphérique mis en surbrillance sous
Groupe de périphériques
.
Par exemple, les informations suivantes s'affichent lorsque vous sélectionnez la rubrique d'aide
Périphérique
pour
Diskette (Disquette)
dans la liste
Groupe de périphériques
:
Diskette drive A:
The diskette disk drive device reads and writes data to and from diskettes. Diskettes are flexible recording media, sometimes contained in hard shells. Diskette recording capacities are small and access times are slow relative to hard disk drives, but they provide a convenient means of storing and transferring data.
( Lecteur de disquette A :
)
Le périphérique de lecteur de disquette lit et écrit des données depuis et sur des disquettes. Les disquettes sont des supports d'enregistrement flexibles, qui sont parfois revêtus d'une chemise solide. Les capacités d'enregistrement des disquettes sont petites et les durées d'accès sont plus lentes que celles des unités de disque dur, mais c'est une façon utile de stocker et de transférer des données.)
Rubrique Test
La rubrique
Test
fournit une explication minutieuse du soustest de chaque groupe de périphériques sélectionné. Par exemple, la description suivante est fournie pour le
Test de recherche du lecteur de disquette
:
Diskette drive A: - Diskette Drive Seek Test
This test verifies the drive's ability to position its read/write heads. The test operates in two passes : first, seeking from the beginning to ending cylinders inclusively, and second, seeking alternately from the beginning to ending cylinders with convergence towards the middle.
( Lecteur de disquette A : - Test de recherche du lecteur de disquette)
Ce test vérifie la capacité du lecteur à positionner ses têtes de lecture et écriture. Le test s'achève en deux tours : d'abord, il effectue une recherche inclusive des cylindres du début à la fin et effectue ensuite une recherche alternative des cylindres du début à la fin avec une convergence vers le milieu.)
Rubrique Versions
La rubrique
Versions
présente une liste des numéros de version des sous tests utilisés par les Diagnostics Dell.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Lecteur de disquette : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Votre ordinateur a été livré avec un lecteur de disquette de 3,5 pouces dans la baie de support externe. Pour de plus amples instructions concernant l'installation de périphériques dans la baie de support externe, reportez vous à la section « Utilisation de la baie de support externe » .
Le lecteur de disquette vous permet d'installer des programmes et de transférer des données en utilisant des disquettes de 3,5 pouces.
Pour l'utiliser, insérez une disquette de 3,5 pouces (étiquette en haut et extrémité métallique en premier). Poussez la disquette dans le lecteur, jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte du boîtier du lecteur.
AVIS : Ne voyagez pas avec une disquette dans le lecteur sous peine d'endommager le bouton d'éjection et le moteur du lecteur.
Pour retirer une disquette du lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection afin de libérer la disquette, puis retirez la disquette.
Lorsque vous accédez à des données à partir du lecteur de disquette dans la baie modulaire, le voyant d'accès au lecteur clignote.
REMARQUE : Si vous souhaitez une alternative à la configuration du lecteur de disquette, vous pouvez connecter le lecteur de disquette au connecteur parallèle à l'arrière de l'ordinateur, avec un câble en option disponible auprès de Dell. Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 ou Windows 98 et si l'option
Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette)
est activée dans le programme de configuration du système, vous n'avez pas besoin de réinitialiser l'ordinateur lorsque vous branchez le lecteur de disquette sur le connecteur parallèle. Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft Windows NT® , vous n'avez pas besoin de réinitialiser l'ordinateur après avoir branché le lecteur de disquette.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Affichage : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Pilotes vidéo et résolution vidéo
Personnalisation de la résolution vidéo
Si vous avez des problèmes d'affichage
Réglage de la luminosité
.
REMARQUE : Quand l'ordinateur fonctionne sur batterie, utilisez la luminosité la plus faible procurant un confort visuel acceptable.
Vous pouvez augmenter la durée de vie de la batterie en utilisant la luminosité la plus faible.
Tableau 1 . Combinaisons des touches de luminosité et leurs fonctions
Combinaisons de touches
<FN> + flèche vers le bas
<FN> + flèche vers le haut
<FN> + flèche vers la droite
<FN> + flèche vers la gauche
Fonction
Diminue la luminosité
Augmente la luminosité
Sans effet sur cet ordinateur
Sans effet sur cet ordinateur
REMARQUES : Le contraste ne peut pas être changé sur un affichage à matrice active TFT (Thin Film Transistor [transistor à couches minces]), tel l'affichage de votre ordinateur. (Les réglages de contraste sont nécessaires uniquement sur les écrans à matrice passive plus anciens.)
Pour utiliser des combinaisons de touches sur un clavier externe, activez l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
du programme de configuration du système et utilisez <Arrêt Défil> au lieu de <Fn>.
Mode vidéo étendu
Lorsque vous travaillez en mode texte, vous pouvez sélectionner la police de caractères utilisée pour afficher du texte. Appuyez sur <Fn><F7> pour alterner entre le mode vidéo standard et le mode vidéo étendu. En mode vidéo étendu, les éléments dont la résolution est autre que 1024 x
768 s'étendent pour remplir l'écran, ce qui est utile si vous travaillez avec des résolutions de 800 x 600 sur un affichage XGA (matrice graphique
étendue) de 13,3 pouces.
REMARQUES : Vous pouvez rencontrer des difficultés quand vous utilisez la fonction des polices d'affichage avec des programmes
MS-DOS ® utilisant des polices de caractères téléchargées.
Dans ces caslà, pour des performances vidéo optimales, n'utilisez pas le mode vidéo étendu.
Pilotes vidéo et résolution vidéo
Les pilotes vidéo installés par Dell fonctionnent avec le système d'exploitation pour vous permettre de personnaliser la résolution vidéo, le nombre de couleurs à l'écran et le taux de rafraîchissement de votre affichage.
REMARQUE : Les pilotes vidéo installés par Dell sont conçus pour offrir les meilleures performances sur votre ordinateur. Dell vous conseille d'utiliser ces pilotes seulement avec votre système d'exploitation installé en usine.
Tableau 2. Combinaisons de résolutions et de couleurs supportées
Résolution Couleurs
640 x 480
800 x 600
256
65 536
(64 K)
1 677 721
(16 millions)
256
65 536
(64 K)
1 677 721
(16 millions)
1024 x 768 256
8
8
Bits
16 (haute couleur)
24 (couleur vraie)
16 (haute couleur)
24 (couleur vraie)
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Afficher le taux de rafraîchissement
Taux de rafraîchisse -ment du moniteur externe
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
60 Hz, 75 Hz, 85 Hz
65 536
(64 K)
1 677 721
(16 millions)
256
8
16 (haute couleur)
24 (couleur vraie)
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85
Hz
60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85
Hz
60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85
Hz
1280 x
1024*
8 60 Hz 60 Hz
* · En mode panoramique à cette résolution. Pour utiliser une résolution de 1280 x 1024, paramétrez le moniteur externe sur Plug and Play
Monitor (Moniteur Plug and Play) tel qu'il est décrit dans les procédures suivantes.
Pour Windows 95, effectuez les procédures suivantes :
1. Cliquez sur le bouton
Start
(
Démarrer
), pointez le curseur sur
Settings
(
Paramètres
), et puis cliquez sur
Control Panel
(
Panneau de contrôle
).
2. Doublecliquez sur l'icône
Display
(
Affichage
).
3. Cliquez sur la languette
Paramètres
, cliquez sur
Advanced Properties
(
Caractéristiques avancées
), et cliquez sur la languette
Monitor
(
Moniteur
).
4. Cliquez sur
Change …
(
Modifier …
), cliquez sur
Moniteur Plug and Play
, et cliquez deux fois sur
OK
.
5.
Paramétrez la rubrique
Display area
(
Zone d'affichage
) à
1280 x 1024
, et cliquez sur
OK
.
Pour Windows 98, effectuez les procédures suivantes :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, pointez le curseur sur
Paramètres
, et cliquez sur la languette
Panneau de contrôle
.
2. Doublecliquez sur l'icône
Affichage
.
3. Cliquez sur la languette
Paramètres
, cliquez sur
Advanced
…
(
Avancé...
) et cliquez sur la languette
Moniteur
.
4. Cliquez sur
Modifier …
, cliquez sur
Next
(
Suivant
), et cliquez sur
Display a list of all the drivers
(
Affichez une liste de tous les pilotes
).
5. Cliquez sur
Suivant
, et cliquez sur
Show all hardware
(
Affichez tout le matériel
).
6. Sous la rubrique
Manufacturers
(
Fabricants
), cliquez
Standard monitor types
(
Types de moniteur standard
).
7. Sous la rubrique
Models
(
Modèles
), cliquez
Plug & Play Monitor
(
Moniteur Plug and Play
) ; cliquez ensuite sur
Suivant
.
8. Cliquez une fois de plus sur
Suivant
, puis
Finish
(
Terminer
) et puis
Close
(
Fermer
).
9.
À l'écran
Display Properties
(
Caractéristiques de l'affichage
), paramétrez la rubrique
Screen Area
(
Zone d'écran
) sur
1280 x 1024
, et cliquez sur
Apply
(
Appliquer
).
10. Cliquez sur
OK
, puis
Yes
(
Oui
), puis
OK
.
Pour afficher plus de couleurs, sélectionnez une résolution plus basse. Si vous sélectionnez une résolution et combinaison de couleurs que le système ne supporte pas, l'ordinateur sélectionne automatiquement la combinaison supportée suivante.
Personnalisation de la résolution vidéo
1. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, pointez sur
Settings (Paramètres)
, puis cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît.
2. Doublecliquez sur l'icône
Display (Affichage)
.
La fenêtre
Display Properties (Propriétés d'affichage)
apparaît.
3. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
, puis réglez la résolution en déplaçant la barre de défilement dans la boîte
Desktop Area (Espace du bureau)
. Dans la boîte
Palette de couleurs
, choisissez le nombre de couleurs dans le menu fourni. Pour plus d'informations, reportez-vous ceux les plus proches.
4.
Pour changer le taux de rafraîchissement, cliquez sur l'onglet
NeoMagic
, puis suivez les instructions sur votre écran.
à la documentation de votre système d'exploitation.
Si vous sélectionnez une résolution ou une palette de couleur supérieur à celle supportée, les paramètres se règlent automatiquement sur
REMARQUE : Vous ne pouvez régler le taux de rafraîchissement que sur un moniteur externe. Si l'onglet
NeoMagic
est inactif, cela signifie que votre moniteur externe ajuste le taux de rafraîchissement de façon automatique.
Mode d'affichage double
Avec Microsoft
®
Windows
® 98 et les systèmes d'exploitation plus récents, vous pouvez utiliser un moniteur externe comme extension de votre affichage intégré (voir la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations). Pour configurer votre ordinateur sous le mode d'affichage double, effectuez les étapes ci après :
1. Connectez le moniteur externe .
2. Cliquez sur le bouton
Démarre
r, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
3.
Dans la fenêtre
Panneau de configuration
, doublecliquez sur l'icône
Affichage
.
4.
Dans la fenêtre
Propriété d'affichage
, cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
5.
Réglez l'option
Color Palette (Palette de couleur)
sur
High Color (65 536 couleurs [16 bits])
.
6.
Réglez
Espace du bureau
sur
1024 by 768 pixels (1024 x 768 pixels)
.
7. Cliquez sur
Avancé...
.
8. Cliquez sur l'onglet
NeoMagic
.
9.
Sélectionnez la boîte à cocher
Set Dual-Display
(Régler l'affichage double)
et cliquez sur
Apply (Appliquer)
.
10. Cliquez sur
Oui
lorsque le système vous invite à redémarrer.
11. Cliquez sur le bouton
Démarre
r, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
12. Double-cliquez sur
Affichage,
puis cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
Deux icônes d'affichage apparaissent maintenant dans la fenêtre
Paramètres
.
13.
Cliquez sur l'icône d'affichage marquée «
2
» .
14.
Lorsque le système vous demande si vous souhaitez activer ce moniteur, cliquez sur
Oui
.
15. Cliquez sur
Appliquer
, puis sur
OK
.
Si vous avez des problèmes d'affichage
Si votre ordinateur est sous tension mais que rien n'apparaît à l'écran (que ce soit de la lumière, du texte ou du graphique), ou si l'image affichée n'apparaît pas comme vous vous y attendiez, utilisez la procédure suivante pour résoudre le problème :
1.
Si l'écran est vide, il se peut que vous soyez en mode suspension ou attente. Appuyez sur le bouton d'alimentation électrique pour reprendre
à partir du mode suspension ou mode attente. Si l'écran est vide et que la diode électroluminescente (DEL) d'alimentation est allumée, il se peut que le délai d'attente de l'affichage soit achevé. Dans ce cas, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier intégré pour faire reprendre à l'ordinateur son fonctionnement normal.
2. Si vous obtenez l' alarme de batterie déchargée , connectez l'adaptateur CA à l'ordinateur ou remplacez la batterie.
3.
Réglez la luminosité.
4.
Si votre ordinateur est connecté à un moniteur externe, appuyez sur <Fn><F8> pour faire passer l'image vidéo sur l'écran.
REMARQUE : Il faut plusieurs secondes pour passer à l'image vidéo.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Pilotes :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Installation des pilotes Microsoft ® Windows ® 95 et Windows 98
Installation des pilotes Microsoft Windows NT ®
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation du système d'exploitation installé sur votre ordinateur par Dell, reportez -vous au guide d'utilisation du système d'exploitation fourni avec votre ordinateur.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Messages d'erreur et codes flash :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Comment éviter des conflits d'affectation d'interruption
Messages d'erreur
Vos programmes d'application, le système d'exploitation et l'ordinateur lui même peuvent identifier des problèmes et vous alerter. Quand cela se passe, un message peut apparaître sur l'écran de votre ordinateur ou sur un moniteur externe (s'il y en a un) ou un code flash peut être émis.
Si un message d'erreur apparaît à l'écran ou sur le moniteur externe, prenez note du message. Pour une explication du message et des suggestions sur la correction des erreurs, reportez-vous au
. Les messages sont listés dans l'ordre alphabétique.
REMARQUE : Si le message du système n'est pas listé dans le tableau 1, vérifiez la documentation du programme d'application utilisé au moment de l'apparition du message et/ou la documentation du système d'exploitation pour une explication du message et l'action recommandée.
Tableau 1 . Messages d'erreur du système
Message
Auxiliary device failure
(Échec du périphérique auxiliaire)
Bad Command or File Name
Cause Action
Le touchpad ou la souris externe PS/2 peut être en panne.
Si vous n'utilisez qu'une souris externe, vérifiez que le câble la connectant n'est pas lâche ou mal branché. Si le problème persiste, activez l'option
Pointing Device (Dispositif de pointage)
.
Si le problème persiste, appelez l'assistance technique de Dell .
Votre commande n'existe pas ou n'est pas dans le chemin d'accès spécifié.
Vérifiez l'orthographe de la commande, mettez des espaces là où il le faut et utilisez le chemin d'accès correct.
(Commande ou nom de fichier erroné)
Cache disabled due to failure
Le cache interne principal du microprocesseur est en panne.
Appelez l'assistance technique de Dell .
(Cache désactivé à cause d'une panne)
CD-ROM drive controller failure 1
(Échec du contrôleur 1 du lecteur CD-ROM)
Data error
(Erreur de données)
Decreasing available memory
(Mémoire disponible décroissante)
Disk C : failed initialization
Le lecteur CDROM ne répond pas aux commandes de l'ordinateur.
Le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur ne peut pas lire les données.
Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être en panne ou mal fixés.
Éteignez l'ordinateur, puis retirez le lecteur CD -ROM du connecteur de la baie du support. Réinitialisez l'ordinateur.
Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le lecteur CD -ROM et vérifiez la connexion de câble de la baie de support.
Redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, exécutez les tests
CD-ROM Drive (Lecteur CD-ROM)
des Diagnostics
Dell .
Exécutez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur. Voir la documentation livrée avec le système d'exploitation.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
L'initialisation de l'unité de disque dur a échoué.
Retirez et replacez l' unité de disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, démarrez l'ordinateur à partir de la disquette de diagnostics et exécutez les tests
HardDisk Drive (Unité de disque dur)
.
(Disque C : Échec d'initialisation)
Diskette drive 0 seek failure
(Échec de recherche 0 lecteur de disquette)
Un câble peut être lâche ou les informations de configuration du système peuvent ne pas correspondre
à la configuration du matériel.
Vérifiez et reconnectez le câble du lecteur de disquette. Si le problème persiste, exécutez les tests
Diskette Drive (Unité de disquette)
dans les Diagnostics Dell et vérifiez le paramètre pour le lecteur approprié (
Diskette Drive A
[Lecteur de disquette A]
ou
Diskette Drive B [Lecteur de
Diskette read failure Un câble peut être lâche ou la disquette peut être défectueuse.
disquette B]
) dans le Programme de configuration du système . Si le problème ne peut pas être corrigé, appelez Dell pour une assistance technique.
Si le voyant d'accès au lecteur de disquette s'allume, essayez une disquette différente.
(Échec de lecture de disquette)
Diskette subsystem reset failed
Le contrôleur du lecteur de disquette peut être en panne.
Exécutez le groupe de tests
Diskette Drive (Lecteur de disquette)
des Diagnostics Dell .
(Échec de réinitialisation du sous système disquette)
Diskette write- protected
Comme la disquette est protégée en
écriture, l'opération en cours ne peut pas être terminée.
Faites coulisser vers le haut la languette de protection contre l'écriture.
(Disquette protégée en
écriture)
Drive not ready
(Lecteur pas prêt)
Error reading PCMCIA card
Pas de disquette dans le lecteur de disquette ou pas d'unité de disque dur dans la baie d'unité. L'opération courante requiert la présence d'une disquette dans le lecteur ou d'une unité de disque dur dans la baie pour continuer.
Mettez une disquette dans l'unité ou poussez la disquette jusqu'au fond de l'unité jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte, ou installez une unité de disque dur dans la baie d'unité.
L'ordinateur ne peut pas identifier la carte PC.
Remettez la carte PC en place ou essayez une autre carte PC dont vous savez qu'elle fonctionne.
(Erreur de lecture de la carte PCMCIA)
Extended memory size has changed
La quantité de mémoire enregistrée en mémoire NVRAM ne correspond pas à la mémoire installée dans l'ordinateur.
Réamorcez l'ordinateur. Si l'erreur apparaît de nouveau à l'écran, appelez l'assistance technique de Dell .
(Taille modifiée de la mémoire étendue)
Gate A20 failure
(Échec de porte A20)
General failure
(Échec général)
Un module de mémoire installé peut
être lâche.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande.
Ce message est généralement suivi d'informations particulières, par exemple,
Printer out of paper
(Manque de papier sur l'imprimante) .
Répondez par l'action appropriée.
Hard-disk drive configuration error
(Erreur de configuration de l'unité de disque dur)
Hard-disk drive controller failure 0
(Échec du contrôleur 0 de l'unité de disque dur)
Hard-disk drive failure
(Échec de l'unité de disque dur) failure
Hard-disk drive read
(Échec de lecture de l'unité de disque dur)
Invalid configuration information-please run
System Setup Program
L'ordinateur ne peut pas identifier le type d'unité.
L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur.
L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur.
L'unité de disque dur peut être défectueuse.
Éteignez l'ordinateur, retirez l'unité et initialisez l'ordinateur à partir d'une disquette amorçable. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez l'unité et redémarrez. Exécutez ensuite le groupe de tests
Harddisk Drive (Unités de disque dur)
des
Diagnostics Dell .
Éteignez l'ordinateur, retirez l'unité et initialisez l'ordinateur à partir d'une disquette amorçable. Éteignez de nouveau l'ordinateur, réinstallez l'unité et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez une autre unité. Exécutez ensuite le groupe de tests
Harddisk Drive (Unités de disque dur)
des Diagnostics Dell .
Éteignez l'ordinateur, retirez l'unité et initialisez l'ordinateur à partir d'une disquette amorçable. Éteignez de nouveau l'ordinateur, réinstallez l'unité et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez une autre unité. Exécutez ensuite le groupe de tests
Harddisk Drive (Unités de disque dur)
des Diagnostics Dell .
Éteignez l'ordinateur, retirez l'unité et redémarrez l'ordinateur à partir d'une disquette d'amorçage. Ensuite, éteignez l'ordinateur de nouveau, réinstallez l'unité et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez une autre unité de disque dur. Ensuite, exécutez le groupe des tests
Hard-
Disk Drive (Unités de disque dur)
des Diagnostics Dell .
Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. Ce message est le plus probable après l'installation
Corrigez les options appropriées de configuration du système .
(Informations de configuration non valables-veuillez exécuter le programme de configuration du système) d'un module de mémoire.
Keyboard clock line failure
Un câble ou un connecteur peut être lâche ou le clavier peut être défectueux.
Exécutez le test
clavier)
des
Keyboard controller (Contrôleur du
Diagnostics Dell .
(Échec de ligne d'horloge du clavier)
Keyboard controller failure
Un câble ou un connecteur peut être lâche ou le clavier peut être défectueux.
(Échec du contrôleur du clavier)
Keyboard data line failure
Un câble ou un connecteur peut être lâche ou le clavier peut être défectueux.
(Échec de la ligne de données du clavier)
Keyboard stuck key failure
(Échec de touche coincée du clavier)
Memory address line failure at address, read value expecting value
Réamorcez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Si le problème persiste, exécutez le test
du clavier) clavier)
des
Exécutez le test des
Keyboard controller (Contrôleur
Diagnostics Dell .
Keyboard controller (Contrôleur du
Diagnostics Dell .
Si vous utilisez un clavier ou un pavé numérique externe, un câble ou un connecteur peut être lâche ou le clavier peut être en panne. Si vous utilisez le clavier intégré, il peut avoir un problème.
Une touche du clavier intégré ou du clavier externe peut avoir été poussée pendant l'initialisation de l'ordinateur.
Exécutez le test
Stuck Key (Touche coincée)
des
Diagnostics Dell .
Un module de mémoire installé peut
être défectueux ou mal fixé.
Remettez en place le module de mémoire
dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
(Échec de ligne d'adresse de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur)
Memory allocation error
(Erreur d'allocation de mémoire)
Memory data line failure at address, read value expecting value
Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme d'application ou utilitaire.
Un module de mémoire installé peut
être défectueux ou mal fixé.
Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes puis redémarrez le. Essayez à nouveau le programme. Si le problème continue, prenez contact avec l'éditeur du logiciel.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
(Échec de ligne de données de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur)
Memory double word logic failure at address, read value expecting value
Un module de mémoire installé peut
être défectueux ou mal fixé.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
(Échec de logique de mot double de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur)
Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value
Un module de mémoire installé peut
être défectueux ou mal fixé.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
(Échec de logique pair/impair de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur)
Memory write/read failure at address, read value expecting value
Un module de mémoire installé peut
être défectueux ou mal fixé.
Remettez en place le module de mémoire dans le support d'extension. Si le problème persiste, retirez le module de mémoire du support d'extension. Si le problème persiste
toujours, appelez Dell pour une assistance technique.
(Échec de lecture/écriture de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur)
No boot device available
(Aucun périphérique d'initialisation disponible)
No boot sector on harddisk drive
(Aucun boot sector sur l'unité de disque dur)
No timer tick interrupt Une puce de la carte système peut mal fonctionner.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell .
(Aucune interruption d'écart d'horloge)
Non-system disk or disk error
(Disquette non système ou erreur de disquette)
Not a boot diskette Il n'y a pas de système d'exploitation sur la disquette.
(N'est pas une disquette d'amorçage)
La disquette de l'unité A ou l'unité de disque dur n'a pas de système d'exploitation amorçable installé.
Si vous essayez de démarrer à partir de la disquette, remplacezla par une disquette contenant un système d'exploitation amorçable.
Démarrez l'ordinateur avec une disquette contenant un système d'exploitation.
Optional ROM bad checksum Échec apparent de la mémoire de lecture ROM en option.
Appelez l'assistance technique de Dell .
(Mauvais checksum ROM en option)
Sector not found
(Secteur non trouvé)
Seek error
(Erreur de recherche)
Shutdown failure
Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver un secteur de la disquette ou du disque dur. Vous avez probablement un mauvais secteur ou une table d'allocation de fichiers FAT endommagée sur la disquette ou le disque dur.
Exécutez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers de la disquette ou du disque dur. Si un grand nombre de secteurs sont défectueux, sauvegardez les données si vous le pouvez puis reformatez la disquette ou le disque dur.
Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver une piste particulière de la disquette ou du disque dur.
Si l'erreur appartient au lecteur de disquette, essayez une autre disquette dans le lecteur.
Une puce de la carte système peut mal fonctionner.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell .
(Échec d'arrêt en ordre)
Time-of-day clock lost power
(Horloge de la journée sans alimentation)
Time-of-day clock stopped
Les données enregistrées en mémoire
NVRAM sont endommagées.
Branchez votre ordinateur à une prise électrique pour charger la pile. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données. Pour restaurer les données, appuyez sur <Fn><F1> pour accéder au programme de configuration du système .
Ensuite, sortezen immédiatement. Si le message réapparaît, appelez l'assistance technique de Dell .
La pile de réserve qui supporte les données en mémoire NVRAM peut indiquer qu'elle est déchargée.
Branchez votre ordinateur à une prise électrique pour charger la pile. Si le problème persiste, appelez l'assistance technique de Dell .
(Horloge de la journée arrêtée)
Time-of-day not setplease run the System
Setup program
L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système.
Corrigez les réglages des options
(Heure)
système
Date (Date)
et
Time
comme il convient. (Pour les instructions, reportezvous à « Utilisation du programme de configuration du
» ).
(Heure de la journée non configurée - veuillez exécuter le programme de configuration du système)
Timer chip counter 2 failed
Une puce de la carte système peut mal fonctionner.
Exécutez le groupe des tests
système)
des
System Set (Ensemble du
Diagnostics Dell .
(Échec du compteur 2 de
L'ordinateur ne trouve pas le lecteur de disquette ou de disque dur.
Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'initialisation , assurezvous qu'il y a une disquette amorçable dans l'unité. Si l'unité de disque dur est votre périphérique d'initialisation, assurezvous que l'unité est installée, bien en place et partitionnée comme périphérique d'initialisation.
Le système d'exploitation peut être endommagé.
Réinstallez votre système d'exploitation. Voir la documentation livrée avec le système d'exploitation.
la puce de temps)
Unexpected interrupt in protected mode
Le contrôleur du clavier peut avoir un problème ou un module de mémoire installé peut être lâche.
(Interruption inattendue en mode protection)
Warning: battery is critically low.
(Avertissement : Niveau critique de la pile)
La pile est presque à plat.
Exécutez les tests
System Memory (Mémoire système)
et le test
Keyboard Controller (Contrôleur du clavier)
des
Diagnostics Dell .
Remplacez la pile ou connectez l'ordinateur à une prise
électrique. Sinon, activez le mode suspension sur disque ou
éteignez l'ordinateur.
Codes flash du système
Quand des erreurs surviennent pendant la procédure de démarrage qui ne peuvent pas être affichées sur l'écran intégré ou le moniteur externe
(s'il y en a un), les voyants de verrouillage numérique, de majuscules et de défilement (voir la
) peuvent clignoter ensemble pour créer un
profil de signaux (ou
code flash
) pour identifier le problème. Par exemple, un flash, suivi d'un second, puis d'une rafale de trois flashes (code 1
-1-
3) signifie que l'ordinateur ne pouvait pas lire les données en mémoire vive non volatile (NVRAM). Cette information est très précieuse pour le technicien Dell si vous devez l'appeler à l'aide.
Les voyants de verrouillage numérique, de majuscules et de défilement s'allument momentanément lorsque l'ordinateur est allumé. Les codes flash, si nécessaire, se produisent après la procédure de démarrage.
Figure 1. Voyants des codes flash
1
Arrêt Défil
2
Verr. Maj.
3
Verr. Num.
Lorsque l'ordinateur émet un code flash, écrivez -le sur une copie de la Liste de vérification des diagnostics et cherchez ensuite sa cause et signification dans le
. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier une cause plus sérieuse.
Si vous êtes incapable de résoudre le problème, appellez Dell pour un assistance technique.
Tableau 2. Codes flash et actions correctives
Message Cause
1-1-3
1-1-4
1-2-1
Échec de lecture/écriture en mémoire NVRAM.
Action
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Erreur de somme de vérification du
BIOS en mémoire ROM.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Erreur du cadenceur d'intervalle programmable.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
1-2-2
1-2-3
1-3-1
à
2-4-4
3-1-1
3-1-2
3-1-3
3-1-4
Erreur d'initialisation des accès directs à la mémoire.
Erreur de lecture/écriture du registre de page DMA.
Un module de mémoire installé n'est pas bien identifié ou utilisé.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Assurez-vous qu ’un module de mémoire est installé dans un des supports de module mémoire sur la carte système. L’ordinateur ne fonctionnera pas à moins qu’ un module de mémoire ne soit installé.
Échec du registre secondaire d'accès direct à la mémoire.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Échec du registre principal d'accès direct à la mémoire.
Exécutez le groupe des tests
System Set (Ensemble du système)
des Diagnostics Dell . Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell .
Échec du registre principal de masque d'interruption.
Échec du registre secondaire de
Appelez l'assistance technique de Dell .
Appelez l'assistance technique de Dell .
3-2-4
3-3-4
3-4-1
3-4-2
4-2-1
4-2-2
4-2-3
4-2-4
4-3-1
4-3-3
4-3-4
4-4-1
5-1-2 masque d'interruption.
Échec du test du contrôleur du clavier.
Échec du test de la mémoire d'affichage.
Erreur d'initialisation de l'écran.
Exécutez le test
Exécutez le test
Keyboard Controller (Contrôleur du clavier) video Memory (Mémoire vidéo)
des
des Diagnostics Dell
Diagnostics Dell
Exécutez le groupe des tests
video (Vidéo)
des Diagnostics Dell .
Échec du test de retraçage d'écran. Exécutez le groupe des tests
video (Vidéo)
des Diagnostics Dell .
.
.
Aucun écart d'horloge
Échec d'arrêt en ordre.
Échec de porte A20.
Interruption inattendue en mode protection.
Échec de mémoire au -dessus de l'adresse 0FFFFh.
Appelez l'assistance technique de Dell
Appelez l'assistance technique de Dell
Appelez l'assistance technique de Dell
Appelez l'assistance technique de Dell
Exécutez le test
.
.
.
.
System Memory (Mémoire système)
des Diagnostics Dell .
Échec du compteur de cadence 2.
Appelez l'assistance technique de Dell .
Horloge de la journée en arrêt.
Appelez l'assistance technique de Dell .
Échec du port série.
Pas de mémoire utilisable.
Exécutez le groupe de tests
Serial/Infrared Ports (Ports série/infrarouge)
des Diagnostics
Dell .
Exécutez le test
System Memory (Mémoire système)
des Diagnostics Dell .
Ligne
IRQ
IRQ 0
IRQ 1
IRQ 2
IRQ 3
IRQ 4
Comment éviter les conflits d'attribution d'interruption
Des problèmes peuvent survenir si deux dispositifs tentent d'utiliser la même ligne de demande d'interruption (IRQ). Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation sur le réglage par défaut de la ligne d'interruption pour chaque dispositif installé. Consultez ensuite le
pour configurer le dispositif pour une des lignes IRQ disponibles.
REMARQUES : Les dispositifs installés ne peuvent pas partager la même adresse de port COM. L'adresse par défaut du port série de votre ordinateur est COM1.
Pour afficher les attributions des lignes IRQ sous les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 et Windows 98, cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, pointez sur
Settings (Paramètres)
et cliquez sur
Control Panel (Panneau de Configuration)
. Cliquez deux fois sur l'icône
System (Système)
. Sélectionnez l'onglet
Device Manager (Gestionnaire de périphériques)
, puis cliquez deux fois sur
Computer (Ordinateur)
.
Tableau 3. Attribution des lignes IRQ
Réservée/Disponible
IRQ 5
IRQ 6
IRQ 7
IRQ 8
IRQ 9
IRQ 10
IRQ 11
IRQ 12
IRQ 13
Réservée ; créée par le cadenceur du système
Réservée ; créée par le contrôleur du clavier pour indiquer que la mémoire tampon de sortie du clavier est saturée
Réservée ; créée de manière interne par le contrôleur d'interruption pour activer IRQ8 à IRQ15
Disponible pour une carte PC, à moins que le port série intégré ou le port infrarouge ne soit configuré pour COM2 ou COM4
Disponible pour une carte PC, à moins que le port série intégré ou le port infrarouge ne soit configuré pour COM1 (par défaut) ou
COM3
Disponible pour un contrôleur audio
Créée par le contrôleur du lecteur de disquette pour indiquer que le lecteur de disquette requiert l'attention du microprocesseur
Disponible pour une carte PC ou un contrôleur audio si le port parallèle est désactivé
Réservée ; générée par le RTC du contrôleur d'E/S
Réservée ; créée par le contrôleur vidéo
Disponible pour une carte PC ou un contrôleur audio, à moins que l'APR de la série C/Port ou la station d'accueil de la série
C/Dock ne soit branché
Disponible pour un contrôleur USB, une carte PC, un contrôleur vidéo et un contrôleur audio
Réservée ; le contrôleur du clavier crée cette interruption pour indiquer que la mémoire tampon de sortie du touchpad ou de la souris PS/2 externe est saturée
Réservée ; créée par le coprocesseur mathématique
IRQ 14
IRQ 15
Réservée ; créée par l'unité de disque dur pour indiquer que l'unité requiert l'attention du microprocesseur
Réservée ; créée par l'unité de CD ROM dans la baie modulaire pour indiquer que l'unité requiert l'attention du microprocesseur
Allocations de mémoire
Le
section de la mémoire conventionnelle, il s'agit d'un adressage physique dans la section de la mémoire principale.
REMARQUE : Pour afficher les allocations de lignes IRQ sous les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 95 et Windows 98, sélectionnez le bouton
Démarrer
, pointez sur
Paramètres
, puis sélectionnez le
Panneau de configuration
. Cliquez deux fois sur l'icône
Système
. Sélectionnez l'onglet
Gestionnaire de périphériques
, puis cliquez deux fois sur
Ordinateur
.
Tableau 4.
Carte de mémoire conventionnelle
Étendue d'adresse
0000h-003FFh
00400h-004FFh
00500h-005FFh
00600h-9FBFFh
Utilisation
Table vectorielle d'interruption
Zone de données BIOS
Zone de travail de MS-DOS ® et BASIC
Mémoire utilisateur
Le
variés, tels que le BIOS système/graphique (Basic Input/Output System système d'entrées/sorties de base). D'autres sont à la disposition de cartes d'extension et/ou d'un gestionnaire de mémoire paginée (EMM).
Lorsque le microprocesseur ou un programme accède à une section de la partie supérieure de la mémoire, il s'agit d'un accès physique dans la section de l'un de ces dispositifs.
Tableau 5.
Carte de mémoire supérieure
Étendue d'adresse
0009FC00-0009FFFF
000A0000-000BFFFF
000C0000-000CBFFF
000CC000-000CDFFF
000F0000-000FFFFF
00100000-03FFFFFF
FD000000FDFFFFFF (approximatif ; l'emplacement n'est pas fixe)
FF200000FF2FFFFF (approximatif ; l'emplacement n'est pas fixe)
FFFE0000-FFFFFFFF
Utilisation
Zone des données de souris PS/2
RAM vidéo
BIOS vidéo
Réservé pour une carte PC
BIOS du système
Zone de mémoire haute
RAM vidéo
RAM vidéo
ROM du BIOS
Carte de mémoire d'E/S
Le
informations fournies par ce tableau pour déterminer si l'adresse de mémoire d'un périphérique externe (tel qu'une carte PC) est en conflit avec une adresse de mémoire réservée par l'ordinateur.
Consultez la documentation du périphérique d’E/S pour déterminer son adresse de mémoire. Dans le cas d'un conflit entre l'adresse mémoire d'un périphérique et une adresse mémoire réservée par le système, modifiez l'adresse du périphérique.
REMARQUE : Pour afficher les adresses d'E/S sous les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows 98, sélectionnez le bouton
Démarrer
, pointez sur
Paramètres
, puis sélectionnez le
Panneau de configuration
. Cliquez deux fois sur l'icône
Système
.
Sélectionnez l'onglet
Gestionnaire de périphériques
, puis cliquez deux fois sur
Ordinateur
.
Tableau 6.
Carte de mémoire d'E/S
Adresse
0000-001F
Périphérique
Contrôleur DMA No 1
0220-022F
0270-0277
0376-0376
0378-037F
0388-038B
038B-03BB
03C0-03DF
03E0-03E1
03E8-03EF
03F203F5 ;
03F7-03F7
03F8-03FF
0530-0537
0078-077B
ECE0-ECFF
FFA0-FFAF
0020-003F
0040-005F
0060-0060
0061-0061
0064-0064
0070-007F
0080-009F
00A0-00BF
00C0-00DF
00F0-00FF
0170-0177
01F0-01F7
0210-0217
Retour à la page du Sommaire
Contrôleur d'interruption No 1
Cadenceurs du système
Contrôleur du clavier
Hautparleur du système
Contrôleur du clavier
RTC et NMI activés
Registres de page DMA
Contrôleur d'interruption No 2
Contrôleur DMA No 2
Coprocesseur mathématique
Contrôleur de lecteur CD -ROM
Contrôleur d'unité de disque dur
Contrôleur audio
Contrôleur audio
IR rapide
Contrôleur IDE
LPT1
Contrôleur audio
VGA
VGA
Contrôleur de carte PC
IR rapide
Contrôleur de disquette
COM1
Contrôleur audio
Registres ECP
Contrôleur USB
Registres de bus PCI-IDE
Retour à la page du Sommaire
Connexion de périphériques externes : Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
À propos des connecteurs d'E/S
Souris, clavier et pavé numérique externe
À propos des connecteurs d'E/S
Vous pouvez connecter des périphériques externes aux connecteurs d'E/S. Le BIOS (système d'entrées/sorties de base) de l'ordinateur détecte la présence des périphériques externes quand vous amorcez (démarrez) ou redémarrez l'ordinateur. La
présente les connecteurs d'E/S à l'arrière de l'ordinateur ; la
montre la baie de support externe et les connecteurs audio sur le côté droit de l'ordinateur.
REMARQUES : Certains périphériques externes vous exigent à charger un logiciel appelé pilote de périphérique dans la mémoire système, sinon les périphériques ne fonctionneront pas. Ces pilotes de périphérique permettent à votre ordinateur de reconnaître le périphérique externe et de gérer son fonctionnement. Les instructions sur l'installation de ce logiciel sont normalement fournies dans les kits d'extension.
L'APR (Advanced Port Replicator [Réplicateur de port avancé]) du C/Port Family est muni des mêmes connecteurs d'E/S que votre ordinateur. De plus, l'APR du C/Port est muni d'un second connecteur PS/2 (Personal System/2 [Système personnel/2]), un second connecteur USB (Universal Serial Bus [bus série universel]), et un connecteur de réseau Ethernet.
La station C/Dock Family Expansion Station (station d'extension du C/Dock Family) est muni des mêmes connecteurs d'E/S que votre ordinateur. De plus, la station d'extension du C/Dock est muni d'un second connecteur PS/2, un second connecteur USB, un connecteur de réseau Ethernet, et un connecteur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour petits ordinateurs]). .
Figure 1 . Connecteurs d'E/S à l'arrière de l'ordinateur
1
2
3
4
5
6
Figure 2
. Connecteurs d'E/S sur le côté droit de l'ordinateur
1
Connecteur de la baie de support externe
2
3
écouteurs (sortie ligne/sortie haut-parleur)
Souris, clavier et pavé numérique externe
Utilisez le connecteur PS/2 miniature DIN (Deutsche Industrie Norm) pour relier des périphériques compatibles PS/2, tels qu'une souris, un clavier
à 101 ou 102 touches ou un pavé numérique externe, tous compatibles PS/2.
Vous pouvez aussi brancher ces périphériques à l'APR de la série C/Port ou à la station d'accueil de la série C/Dock.
Souris
REMARQUE : Si l'ordinateur est en mode suspension ou suspension sur disque quand vous connectez une souris, vous pouvez utiliser celle-ci quand l'ordinateur reprend son fonctionnement normal.
Vous pouvez cependant avoir à redémarrer les programmes déjà en cours d'exécution pour qu'ils reconnaissent la souris. Si l'ordinateur n'est pas en mode suspension ou suspension sur disque quand vous connectez la souris, vous devez le redémarrer pour utiliser la souris.
Lorsque vous branchez une souris PS/2 sur l'ordinateur, le touchpad est automatiquement désactivé. Si vous déconnectez la souris, vous devez effectuer l'arrêt de l'ordinateur ou passer au mode suspension ou au mode attente, puis reprendre le fonctionnement depuis ce mode avant que le touchpad ne devienne opérationnel. Si vous ne le faites pas, le touchpad repasse au mode de fonctionnement PS/2 standard, ce qui signifie qu'un grand nombre des fonctions de configuration sont désactivées.
Si vous utilisez une souris compatible au PS/2 non fabriquée par Microsoft et que cette souris fonctionne mal, initialisez l'ordinateur. Si elle ne fonctionne toujours pas, installez les pilotes à partir de la disquette fournie avec la souris, puis réinitialisez l'ordinateur.
Clavier
REMARQUE : Si l'ordinateur est en mode suspension ou suspension sur disque quand vous connectez un clavier externe, le dispositif est reconnu immédiatement par l'ordinateur quand il reprend son fonctionnement normal.
Vous pouvez utiliser le clavier de l'ordinateur et un clavier externe en même temps. Quand vous attachez un clavier à l'ordinateur, le pavé numérique intégré est désactivé automatiquement.
Sur un clavier externe, la touche <Arrêt Défil> a la même fonction que la touche <Fn> du clavier intégré de l'ordinateur (si l'option
External Hot
Key [Touche d'accès rapide externe]
est activée dans le programme de configuration du système).
Pavé numérique externe
REMARQUE : Si l'ordinateur est en mode suspension ou suspension sur disque quand vous connectez un pavé numérique externe, le périphérique est reconnu immédiatement par l'ordinateur quand il reprend son fonctionnement normal.
Quand vous attachez un pavé numérique à l'ordinateur, le pavé numérique intégré est désactivé automatiquement. Les voyants du clavier intégré suivent le fonctionnement du pavé numérique externe.
Périphériques USB
Le connecteur USB supporte un périphérique concentrateur USB pour connecter plusieurs dispositifs. Les périphériques USB sont typiquement des périphériques de faible vitesse, comme des souris, des claviers, des imprimantes et des haut parleurs d'ordinateur. L'APR série C/Port et la station d'accueil série C/Dock possèdent deux connecteurs USB.
REMARQUE : Si vous utilisez un clavier externe USB, n'accédez pas au programme de configuration du système avec une commande d'un clavier externe. Appuyez à la place sur <Fn><F1> sur le clavier de l'ordinateur.
Périphériques parallèles
Utilisez le connecteur parallèle à 25 trous pour relier un périphérique parallèle à l'ordinateur. Le connecteur parallèle est principalement utilisé pour les imprimantes. Vous pouvez aussi connecter le lecteur de disquette au connecteur parallèle.
Le port parallèle envoie et reçoit des données en format parallèle, où huit bits de données (un octet) sont envoyés simultanément sur huit lignes séparées. Le port peut être configuré comme un port unidirectionnel (sortie uniquement) pour des périphériques comme une imprimante, ou comme un port bidirectionnel pour des périphériques comme une carte réseau.
Le port parallèle intégré de ordinateur est désigné comme LPT1. Les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 et Windows 98 reconnaissent automatiquement le périphérique parallèle et le configurent correctement. Le port parallèle peut aussi être configuré pour être compatible avec la norme PS/2.
Connexion d'un lecteur de disquette au connecteur parallèle
Le lecteur de disquette peut être utilisé comme un second dispositif externe si un périphérique est déjà relié au connecteur de la baie de support.
La lettre du lecteur de disquette est A. Si un lecteur de disquette se trouve déjà dans la baie de support externe, la lettre du lecteur relié au connecteur parallèle est B.
Utilisez le câble du lecteur de disquette parallèle en option (disponible auprès de Dell) pour connecter le lecteur au connecteur parallèle du panneau d'E/S, tel qu'illustré dans la figure 5.
Figure 5 . Connexion du lecteur de disquette au connecteur parallèle
AVIS : Lorsque le lecteur de disquette n'est pas utilisé comme dispositif externe, retirez du connecteur parallèle le câble du lecteur de disquette parallèle.
AVIS : N'utilisez le câble du lecteur de disquette parallèle qu'avec le lecteur de disquette. N'essayez pas de connecter avec ce câble un autre périphérique à l'ordinateur.
Si l'option
Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette)
est réglée sur
Any Time (À tout moment)
dans le programme de configuration du système, vous n'avez pas besoin d'éteindre l'ordinateur lorsque vous branchez le lecteur de disquette sur le connecteur parallèle.
Le voyant d'accès au lecteur ne clignote pas lorsque des données font l'objet d'un accès du lecteur de disquette connecté au connecteur parallèle.
AVIS : Protégez le lecteur de disquette lorsqu'il ne se trouve pas dans la baie modulaire. Ne le comprimez pas et ne placez aucun objets dessus sous peine d'endommager son moteur.
Options de connexion
Le connecteur d'accueil supporte les solutions de connexion aux APR série C/Port et aux stations d'accueil série C/Dock de Dell. Lisez la documentation livrée avec votre option de connexion pour des informations sur la connexion de votre ordinateur à un APR ou à une station d'accueil.
Vidéo
Utilisez le connecteur vidéo à trous pour connecter un moniteur externe à l'ordinateur.
Connexion d'un moniteur externe
Pour connecter un moniteur externe, procédez comme suit :
AVIS : Ne placez pas le moniteur directement sur votre ordinateur portable, même s'il est fermé. Ceci pourrait fissurer le boîtier de l'ordinateur, l'écran ou les deux.
1. Assurezvous que le moniteur externe est bien éteint. Mettez le moniteur sur un support de moniteur, sur un bureau ou toute autre surface plane proche de votre ordinateur.
2.
Connectez le câble vidéo du moniteur externe à l'ordinateur.
Branchez le connecteur du câble vidéo dans le connecteur correspondant situé à l'arrière de l'ordinateur, comme il est montré à la figure 6. Si le câble vidéo n'est pas connecté de façon définitive au moniteur, connectez le également au moniteur.
Figure 6. Connexion d'un moniteur externe
Assurezvous de bien serrer toutes les vis du ou des connecteurs du câble vidéo, afin d'éliminer les interférences de fréquence radio
(RFI).
3.
Connectez votre moniteur externe à une prise électrique reliée à la terre.
Branchez le connecteur à trois broches sur l'une des extrémités du câble d'alimentation électrique de l'ordinateur dans une prise
électrique avec mise à la terre ou toute autre source d'alimentation électrique reliée à la terre. Si le câble n'est pas connecté de façon définitive au moniteur, connectez le également au moniteur.
Vous pouvez également connecter un moniteur externe au réplicateur de port avancé de la série APR C/Port ou à la station d'accueil de la série C/Dock.
REMARQUE : Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 98, vous pouvez utiliser un moniteur externe comme une extension de votre affichage intégré. Consultez votre documentation Windows 98 ou reportez vous à la section
« Mode d'affichage double » pour de plus amples informations.
Utilisation d'un moniteur externe
Lorsqu'un moniteur externe est connecté à l'ordinateur, l'image vidéo apparaît automatiquement sur l'écran du moniteur externe lorsque vous initialisez votre ordinateur.
Pour basculer l'image vidéo entre l'écran intégré, un moniteur externe ou les deux simultanément, appuyez sur les touches <Fn><F8> du clavier intégré. Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil><F8> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (
Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Si le moniteur externe est éteint quand vous initialisez votre ordinateur, celui ci envoie toujours l'image vidéo au moniteur externe. Dans ce cas vous ne verrez d'image ni sur l'écran de l'ordinateur ni sur le moniteur externe. Pour afficher une image, allumez le moniteur externe ou faites passer l'image vidéo à l'affichage de l'ordinateur en appuyant sur <Fn><F8> sur le clavier intégré ou sur <Arrêt Défil><F8> sur un clavier externe si l'option
Touche d'accès rapide externe
est activée dans le programme de configuration du système.
REMARQUE : Si vous utilisez votre moniteur externe avec une résolution supérieure aux supports de l'écran, la fonction d'affichage simultané est désactivée. Pour utiliser l'écran, passez à une résolution supportée par le système, ou déconnectez le moniteur externe et relancez votre ordinateur.
Adaptateur CA
Utilisez le connecteur de l'adaptateur CA pour relier l' adaptateur CA à l'ordinateur. L'adaptateur CA convertit l'alimentation CA en courant CC requis par l'ordinateur.
Vous pouvez connecter l'adaptateur CA que votre ordinateur soit allumé ou éteint.
L'adaptateur CA fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Toutefois, les connecteurs d'alimentation varient selon les pays. Avant d'utiliser le courant CA dans un pays étranger, nous vous conseillons d'obtenir un nouveau câble d'alimentation adéquat pour ce pays.
Audio
Vous pouvez connecter des périphériques audio à votre ordinateur, comme des haut parleurs, des microphones, des écouteurs et des périphériques d'enregistrement/lecture. Les informations ci -
après vous indiquent comment connecter les câbles. La figure 2 indique
l'emplacement des prises jack audio et du connecteur Svidéo.
l l
Connectez le câble audio d'un microphone à la prise jack du microphone (également appelée prise jack MIC IN).
Connectez le câble audio des haut parleurs à la prise jack des écouteurs/haut parleurs (également appelée prise jack de sortie ligne/sortie haut-parleur).
REMARQUE : Le réplicateur APR (Advanced Port Replicator réplicateur de port avancé) de la série C/Port est également muni d'une prise jack d'écouteurs/haut parleurs. La station d'accueil série C/Dock possède une prise d'entrée ligne/entrée audio, ainsi qu'une prise de microphone et une prise de hautparleurs/écouteurs.
Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation, Windows 95, vous pouvez contrôler le système sonore de votre ordinateur via la fenêtre du
Dell Control Center Speaker (Hautparleur du Centre de contrôle Dell)
, via le programme de configuration du système et via des combinaisons de touches.
Baie de support externe
Utilisez le connecteur de la baie de support externe pour le câble de la baie de support qui se connecte à un périphérique dans la baie de support externe .
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Obtention d'aide : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Vue d'ensemble de l'aide
Numéros de contact de Dell
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Obtention d'aide :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou une mise en crédit
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1.
Exécutez les Diagnostics Dell selon la description à la section intitulée « Exécution des Diagnostics Dell » .
2. Faites une copie de la
liste de vérification des diagnostics
, puis remplissez-la.
3. Utilisez les divers services en ligne de Dell disponibles au site World Wide Web de Dell (
http://www.dell.com
) pour obtenir de l'aide concernant les procédures d'installation et de dépannage.
4.
Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème et si vous avez besoin de parler à un technicien de Dell, appelez le service de support technique de Dell.
Lorsque le système de téléphone automatisé de Dell vous le demandera, entrez le code de service express pour acheminer directement votre appel au personnel de support approprié. Si vous n'avez pas de code de service express, accédez au dossier
Dell
Accessories (Accessoires Dell)
, doublecliquez sur l'icône
Express Service Code (Code de service express)
et suivez les instructions.
REMARQUE : Le système de code du service express de Dell peut ne pas être disponible dans tous les pays.
Pour des instructions sur le service de support technique, référez -
vous à « Service de support technique
» et «
.
Outils d'aide
Dell fournit plusieurs outils d'assistance. Ces outils sont décrits dans les sections suivantes.
REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États -Unis continentaux. Veuillez appeler votre représentant Dell pour des renseignements sur leur disponibilité.
World Wide Web sur l'Internet
L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir des informations concernant votre ordinateur ainsi que d'autres produits de Dell. L'Internet vous permet d'accéder à la plupart des services décrits dans ce fichier, notamment AutoTech, TechFax, l'état de la commande, le support technique et les informations sur le produit.
À partir de la page World Wide Web d'accueil de Dell (
http://www.dell.com
), cliquez sur l'icône
Support
et sur
Support Your Dell
(Support de votre Dell)
. Entrez votre numéro de service (ou votre code de service express si disponible) et cliquez sur
Submit
(Transmettre)
. Si vous n'avez pas de numéro de service ou de code de service express, vous pouvez également sélectionner des informations de support par système.
Toutes les informations dont vous avez besoin pour votre système sont présentées dans la page de support système, notamment les outils et les informations ciaprès : l l l l l
Informations techniques — Des détails sur chaque aspect de votre système, notamment les spécifications matérielles.
Outils auto-diagnostics
— Une application de dépannage spécifique à chaque système pour résoudre plusieurs questions informatiques par le biais d'ordinogrammes interactifs.
Pilotes, fichiers et utilitaires — Les plus récents pilotes et mises à jour du BIOS (Basic Input/Output System [Système de base d'entrées/sorties]) pour assurer le fonctionnement optimal de votre ordinateur.
Support composant — Des informations techniques, documentation et astuces de dépannage pour divers composants système.
Centre de communications en ligne — Un outil pour transmettre des demandes d'informations techniques et non techniques concernant les produits de Dell. Évitez les délais téléphoniques en recevant des réponses par courrier électronique lorsque vous demandez des informations si votre ordinateur ne fonctionne pas comme il se doit ou si vous avez des questions concernant le matériel ou le
fonctionnement de votre ordinateur.
Vous pouvez accéder à Dell électroniquement par le biais des adresses suivantes : l
World Wide Web
http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/
(pays de l'Asie/Pacifique uniquement)
http://www.euro.dell.com
(europe uniquement) l
Protocole anonyme FTP (File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers])
ftp.dell.com/
Connectezvous en tant que user : anonymous (utilisateur anonyme) et utilisez votre adresse électronique pour le mot de passe
. l
Service de support électronique
mobile_support@us.dell.com
apsupport@dell.com
(pays de l'Asie/Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com
(europe uniquement) l
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com
(pays de l'Asie/Pacifique uniquement) l
Service d'information électronique
info@dell.com
Service AutoTech
Le service de support technique automatique de Dell — AutoTech —fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell.
Quand vous appelez AutoTech, vous utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Vous pouvez même interrompre votre session d'AutoTech et la reprendre plus tard. Le numéro de code que le système AutoTech vous attribue vous permet de reprendre votre session là où vous l'avez interrompue.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez également accéder à ce service par le service de support technique. Le numéro à appeler se trouve plus loin dans ce chapitre, à « Numéros de contact de Dell » .
Service TechFax
Dell utilise au maximum la technologie du facsimilé pour mieux vous servir. 24 heures sur 24, sept jours sur sept, vous pouvez appeler gratuitement la ligne TechFax de Dell pour toutes sortes d'informations techniques.
En utilisant un téléphone à touches, vous pouvez choisir une longue liste de sujets. Les informations techniques que vous demandez vous sont envoyées dans les minutes qui suivent au numéro de télécopie que vous avez désigné. Le numéro TechFax à appeler se trouve plus loin dans ce chapitre, à « Numéros de contact de Dell » .
Bulletin BBS TechConnect
Utilisez votre modem pour accéder au bulletin BBS TechConnect de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Le service se compose de menus et est totalement interactif. Les paramètres du protocole pour le BBS sont 1200 à 19,2K bauds, 8 bits de données, pas de parité et un bit d'arrêt.
Système d'état de commande automatisé
Vous pouvez appeler ce service automatisé pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour le numéro à appeler, reportez vous à la section intitulée
« Numéros de contact de Dell » .
Service de support technique
Le service de support technique de Dell à la tête de l'industrie est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell.
Nos employés de support technique sont fiers de leurs accomplissements : plus de 90 pour cent des problèmes sont résolus en un seul appel gratuit, généralement en moins de 10 minutes. Quand vous appelez, nos experts peuvent consulter les archives conservées sur votre système Dell
particulier afin de mieux répondre à vos questions. Nos employés de support technique emploient des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes aux questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, reportez-
vous d'abord à la section intitulée « Avant d'appeler
» , puis appelez le numéro pour votre pays indiqué dans « Numéros de contact de Dell » .
Problèmes avec votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, appelez le service clients de Dell Computer Corporation. Ayez votre facture ou votre fiche d'expédition près de vous quand vous appelez. Le numéro à appeler se trouve à « Numéros de contact de Dell » .
Informations sur le produit
Si vous avez besoin d'informations sur des produits supplémentaires disponibles auprès de Dell Computer Corporation, ou si vous voulez passer une commande, visitez le site Web de Dell à l'adresse
http://www.dell.com
. Consultez « Numéros de contact de Dell » pour obtenir le numéro téléphonique d'un spécialiste des ventes.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou mise en crédit
Préparez comme indiqué ci après tous les articles à retourner, que ce soit pour un renvoi ou une mise en crédit :
1.
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation et écrivez le clairement et bien visiblement sur l'extérieur de la boîte.
Le numéro à appeler se trouve à « Numéros de contact de Dell » .
2.
Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du retour.
3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics
indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par les
Diagnostics Dell.
4.
Joignez tous les accessoires qui vont avec le ou les articles de retour (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit.
5.
Empaquetez l'équipement à retourner dans les matériaux d'emballage d'origine (ou leur équivalent).
Vous êtes responsable des frais d'expédition de retour. Vous êtes aussi responsable de l'assurance des articles retournés ; vous acceptez le risque de leur perte au cours du transport vers Dell Computer Corporation. Les envois contre remboursement (COD) ne sont pas acceptés.
Les retours reçus sans les éléments décrits ci dessus seront refusés à notre quai d'arrivée et vous seront renvoyés.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code facilite et rend plus efficace l'acheminement de votre appel par le système téléphonique de support informatisé Dell.
N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics
. Si c'est possible, allumez votre système avant d' appeler Dell pour obtenir une assistance technique, et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur le système informatique lui même. Assurez vous que la documentation du système est disponible.
PRÉCAUTION : Si vous devez retirer les capots de l'ordinateur, vérifiez d'avoir déconnecté de leurs prises électriques l'alimentation du système et les câbles des modems.
Liste de vérifica tion des diagnostics
Date :
Nom :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service tag (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes
vous relié(e) à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte de réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Le cas échéant, annotez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Introduction
:
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Vue d'ensemble
Les ordinateurs portables Dell Latitude CS et CSx sont des systèmes multimédia évolutifs, conçus à partir d'un microprocesseur Intel®
Mobile
Pentium ® II ou Intel Mobile Pentium III dotés de la technologie PCI (interconnexion de composants périphériques). Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles de votre ordinateur. La
, la
figure 2 et la figure 3 montrent les vues avant/droite,
arrière/gauche et du dessous de l'ordinateur. La
identifie les voyants d'état du système et du clavier.
Figure 1. Vue avant/droite de l'ordinateur
1
Écran
2
Voyants d'état du système (3)
3
Microphone intégré
4
Prises audio (2)
5
Logements de carte PC (2)
6
Baie de support externe
7
Câble de la baie de support (attaché au connecteur de la baie de support sur l'ordinateur)
8
Haut-parleur
9
Baie d'unité de disque dur
10
Loquet de l'écran
11
Boutons du touchpad
12
Touch pad
13
Clavier
14
Bouton d'alimentation
15
Voyants d'état du clavier (3)
Figure 2. Vue arrière/gauche de l'ordinateur
1
Baie d'aération
2
Fente pour câble de sécurité
3
Baie d'aération
4
Connecteur d'adaptateur CA
5
Connecteur vidéo
6
Connecteur d'accueil
7
Connecteur parallèle
8
Connecteur USB
9
Connecteur PS/2
10
Microphone intégré
11
Voyants d'état du système
Figure 3. Vue de dessous de l'ordinateur
1
Baie d'unité de disque dur
2
Batterie
3
Loquet de la batterie
4
Volet du module de mémoire
5
Indicateur de charge de la batterie
Figure 4. Fonctions du panneau des voyants
1
Bouton d'alimentation
2
Voyant Verr Num
3
Voyant Verr Maj
4
Voyant Arrêt Défil
5
Voyant d'alimentation
6
Voyant d'accès au lecteur
7
Voyant d'état de la batterie
Caractéristiques
Votre ordinateur Dell possède les caractéristiques suivantes : l
Capacité multimédia totale grâce aux fonctionnalités standard suivantes :
¡
Une matrice XGA (Extended Graphics Array [matrice graphique étendue]) de 13,3 pouces, TFT (Thin Film Transistor [transistor à
¡ couches minces]) pour un affichage en couleurs à matrice active de 1024 x 768.
Une baie de support externe qui supporte les périphériques de stockage tels que les lecteurs CD -ROM, DVD-ROM, de disquette,
SuperDisk LS120, ou une seconde unité de disque dur.
REMARQUE : Pour des informations sur l'installation des périphériques dans la baie de support externe, voir « Baie de support externe ».
l
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Un support vidéo accéléré par matériel de 256 bits, avec 4 méga octets (Mo) de mémoire vidéo.
Une architecture AGP (Accelerated Graphics Port [port graphique accéléré]) qui améliore les performances vidéo de l'ordinateur.
Un support pour une carte PC vidéo de zoom (ZV) dans le logement de carte PC supérieur.
Deux prises jacks audio pour connecter des hautparleurs stéréo externes et un microphone ou des écouteurs.
Un microphone et un hautparleur intégrés.
Un support de table d'onde logicielle et une capacité d'émulation logicielle Sound Blaster.
De la mémoire système, comprenant des modules SODIMM (Small Outline, Dual Inline Memory Modules [modules de mémoire en ligne double à faible encombrement]) SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory [mémoire vive dynamique synchrone]). La mémoire installée en usine peut aller de 64 Mo à un maximum de 320 Mo. Selon la mémoire déjà installée, vous pouvez l'augmenter en installant des modules SODIMM SDRAM de 32, 64 ou 128 Mo dans le support de module de mémoire. Le total de mémoire que vous pouvez atteindre avec votre ordinateur dépend de sa configuration de mémoire d'origine.
l l
Deux modes de gestion d'alimentation électrique — le
mode suspension
et le
mode suspension sur disque
— vous aidant à économiser l'énergie de la batterie. Si les batteries se déchargent, le mode suspension sur disque prévient toute perte de données en copiant toutes les données du système sur l'unité de disque dur avant d'éteindre l'ordinateur.
Des connecteurs pour deux cartes PC de 3,3 volts (V) ou de 5 V. Le logement de carte PC supérieur supporte des cartes PC ZV (vidéo de zoom).
REMARQUE: Le contrôleur de carte PC supporte le standard CardBus pour le transfert des données en 32 bits sur la carte
PC.
l l l
Le support matériel et logiciel pour le réplicateur de port avancé de la série APR C/Port du Dell Latitude (C/Port APR) et la station d'accueil de la série C/Dock du Dell Latitude.
Un touchpad comme dispositif de pointage, pour les utilisateurs gauchers et droitiers. Les boutons de gauche et de droite du touchpad ressemblent aux boutons d'une souris ; vous pouvez également effectuer de nombreuses tâches de pointage en tapotant sur le touchpad lui même. Les fonctions « cliquer et glisser » sans bouton sont supportées.
Une batterie à l'ion au lithium dans le compartiment de la batterie. La technologie de chargement rapide Dell ExpressCharge™ permet de charger une batterie en 1 heure environ (quand l'ordinateur est éteint ou en mode suspension [ou veille]).
REMARQUE : Les batteries sont conçues pour ne fonctionner qu'avec les ordinateurs portables Dell Latitude CS/CSx. N'utilisez pas ces batteries avec d'autres ordinateurs, et n'utilisez pas les batteries d'autres ordinateurs avec le système Dell Latitude
CS/CSx.
PRÉCAUTION : Ne percez pas et n'incinérez pas la batterie. Lorsque votre batterie ne maintient plus de charge, appelez votre agence locale d'évacuation des déchets ou l'agence pour l'environnement de votre région, pour des conseils sur la façon de vous débarrasser de la batterie à l'ion au lithium de l'ordinateur. La technologie à l'ion au lithium utilisée dans la batterie est bien moins dangereuse pour l'environnement que la technologie au métal de lithium utilisée dans d'autres batteries (comme les piles de montre).
l l
Un port parallèle et des ports série de haute performance, ainsi qu'un connecteur à fonctions multiples de type PS/2 (Personal System/2) pour connecter des dispositifs externes ; un connecteur de moniteur pour attacher un moniteur externe à votre ordinateur et un connecteur
USB qui supporte les périphériques autonomes et les centres de commutation.
Un système de gestion thermique automatique utilisant un ventilateur à vitesse variable et des changements de vitesse du microprocesseur afin que le système fonctionne toujours à la température optimale.
Les logiciels suivants sont compris avec votre système informatique Dell : l l l l
Le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 95, Windows 98 ou Windows NT ® 4.0 (ou système d'exploitation plus récent) est installé sur votre unité de disque dur. Pour plus d'informations, reportez vous à la documentation de votre système d'exploitation.
Le programme de configuration du système vous laisse voir et modifier la configuration du système. (Pour plus d'informations, voir
« Utilisation du programme de configuration du système » .
Le Créateur de disquettes programme vous permet de créer des jeux de disquettes programme du logiciel que Dell a installé sur l'unité de disque dur de votre ordinateur.
Les Diagnostics Dell
pour l'évaluation des composants et des périphériques de l'ordinateur.
REMARQUE : Si Dell n'a pas installé de système d'exploitation sur votre unité de disque dur, les pilotes, les utilitaires du système et les diagnostics sont disponibles séparément auprès de Dell. Pour passer votre commande, voyez « Obtention d'aide » afin d'obtenir le numéro de téléphone approprié pour votre région.
Options disponibles
Dell offre les options d'extension et de périphérique suivantes : l l l l l l l l l l
Des stations d'accueil de la série C/Dock et des réplicateurs de port avancé de la série APR C/Port
Des batteries supplémentaires
Des claviers externes et un pavé numérique
Des moniteurs externes
Des dispositifs de pointage externes
Des hautparleurs, écouteurs et microphones externes
Des imprimantes
Des périphériques de stockage pour Dell Latitude série C comme des unités de disque dur, des unités de disque dur supplémentaires pour la baie de support externe, des lecteurs CD-ROM, des lecteurs DVD-ROM 4x et des lecteurs Super Disk LS-120
Un adaptateur CA
Des cartes PC
l l
Des modules d'extension mémoire de 32, 64 et 128 Mo
Une mallette de transport
Les instructions sur la connexion ou l'installation de ces options se trouvent dans le kit d'extension livré par Dell. Pour plus d'informations sur les options disponibles pour votre système, visitez le site World Wide Web de Dell à l'adresse
http://www.dell.com
.
Obtention d'aide
Si vous ne comprenez pas une procédure de ce guide ou si votre ordinateur ne fonctionne pas comme prévu, Dell fournit un certain nombre d'outils d'aide. Pour plus d'informations sur ces outils, voir « Obtention d'aide » .
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Clavier : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Combinaisons de touches liées à l'écran
Combinaisons de touches liées aux économies d'énergie
Combinaisons de touches liées aux haut -parleurs
Combinaisons de touches liées aux fonctions système
Combinaison de touches liées aux lecteurs CD -ROM et DVD-
Combinaisons de touches liées à la vitesse de traitement
Pavé numérique intégré
Pendant votre travail, vous serez peut-
être amené à utiliser le pavé numérique intégré (voir la
) pour entrer des valeurs numériques dans des feuilles de calculs ou des programmes financiers. Le pavé numérique intégré partage certaines touches avec le clavier de votre ordinateur.
Sur ces touches, les chiffres et les symboles du pavé numérique sont en bleu, à droite du pavé principal. Pour activer le pavé numérique intégré, appuyez sur <Verr. Num> (l' indicateur Verr. Num s'allume).
Figure 1. Pavé numérique intégré
Certaines combinaisons de touches peuvent être utilisées avec le pavé numérique actif ou inactif.
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du pavé numérique du tableau 1 pour activer et désactiver plusieurs fonctions du pavé numérique.
Tableau 1. Combinaisons de touches du pavé numérique intégré
Lorsque le pavé numérique est activé
<Verr. Num>
<Fn><
touche
>
<Fn><Maj><
touche
>
Fonction
Désactive le pavé numérique intégré
Désactive temporairement le clavier numérique intégré ; active les lettres minuscules et les fonctions du clavier
Désactive temporairement le pavé numérique intégré ; active les lettres majuscules et les fonctions du clavier
Fonction Lorsque le pavé numérique est désactivé
<Verr. Num>
<Fn><Maj><
touche numérique
>
Active clavier numérique intégré
Active temporairement une touche numérique ou un symbole du clavier numérique intégré
Combinaisons de touches liées à l'écran
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du tableau 2 pour régler l'affichage de l'ordinateur.
Tableau 2. Combinaison de touches liées à l'écran
Combinaisons de touches
Fonction
<Fn><Flèche bas>
<Fn><Flèche haut>
<Fn><F8>
<Fn><d>*
Diminue progressivement la luminosité.
Augmente progressivement la luminosité.
<Fn><Flèche droite>
<FN><Flèche gauche> Aucun effet sur votre ordinateur.
Augmente le contraste sur les écrans à matrice passive ; aucun effet sur les écrans à matrice active.
<Fn><F5>*
Aucun effet sur votre ordinateur.
Diminue le contraste sur les écrans à matrice passive ; aucun effet sur les écrans à matrice active.
<Fn><F7>
Bascule l'affichage de l'ordinateur entre le mode vidéo normal et le mode vidéo inverse (blanc sur noir). Cette combinaison de touches n'est valable que si l'ordinateur est en mode texte ; elle est sans effet s'il exécute un programme d'application ou un système d'exploitation graphique.
Bascule l'affichage de l'ordinateur entre le mode vidéo étendu et le mode vidéo normal.
Bascule l'image vidéo vers l'affichage suivant dans l'ordre indiqué : l'écran intégré, un moniteur externe, les deux
écrans simultanément.
Éteint l'écran.
* Cette combinaison de touches peut ne pas être supportée par les systèmes d'exploitation futurs.
REMARQUES : Le contraste ne peut pas être changé sur un affichage à matrice active TFT (Thin Film Transistor [transistor à couches minces]), comme l'écran de votre ordinateur.
Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Combinaisons de touches liées aux économies d'énergie
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du tableau 3 pour activer et désactiver les fonctions d'économies d'énergie de l'ordinateur.
Tableau 3. Combinaisons de touches liées aux économies d'énergie
Combinaisons de touches
<Fn><d>*
<Fn><h>*
<Fn><Échap>*
<Fn><a> ou
<Fn><q> sur le clavier français
Fonction
Éteint l'écran intégré
Désactive l'unité de disque dur
Active le mode suspension ou attente.
Active le mode suspension sur disque
* Cette combinaison de touches peut ne pas être supportée par les systèmes d'exploitation futurs.
Combinaisons de touches liées à la vitesse de traitement
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du tableau 4 pour changer la vitesse de traitement de l'ordinateur.
Tableau 4. Combinaisons de touches liées à la vitesse de traitement
<Fn><\>*
<Ctrl><\>
Bascule entre la vitesse maximale du microprocesseur et une vitesse inférieure de compatibilité
En mode MS-DOS ® complet ou dans une zone DOS plein écran, bascule entre la vitesse maximale du microprocesseur et
une vitesse inférieure de compatibilité
* Cette combinaison de touches peut ne pas être supportée par les systèmes d'exploitation futurs.
Combinaisons de touches liées aux haut
-parleurs
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key
(Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du tableau 5 pour ajuster le volume des hautparleurs de l'ordinateur et pour activer et désactiver les haut parleurs.
Tableau 5. Combinaisons de touches liées aux haut -parleurs
Combinaisons de touches
<Fn><Page Préc>
Fonction
<Fn><Page Suiv>
<Fn><Fin>
Augmente le volume des hautparleurs intégrés et des haut -parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés
Diminue le volume des hautparleurs intégrés et des haut
-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés
Active et désactive les haut parleurs intégrés et les haut -parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés
Combinaisons de touches
liées aux fonctions système
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Utilisez les combinaisons de touches du tableau 6 accéder au programme MS DOS, pour lancer le programme de configuration du système et pour ouvrir l'écran
Battery Status (État de la batterie)
du programme de configuration du système.
Tableau 6. Combinaisons de touches liées aux fonctions système
Combinaisons de touches
<Ctrl><Alt><Suppr>
Fonction
<Fn><F1>*
<Fn><F3>
Redémarre (réinitialise) l'ordinateur en mode MS
-
DOS. Dans les systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows
95 ® , Windows 98 et Windows NT ® , cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
et sélectionnez
Shut Down (Arrêt)
.
Lance le programme de configuration du système
Ouvre l'écran
État de la batterie
du programme de configuration du système
* Cette combinaison de touches peut ne pas être supportée par les systèmes d'exploitation futurs.
Combinaisons de touches
liées aux lecteur CD
-ROM et DVD-ROM
REMARQUE : Sur un clavier externe, utilisez <Arrêt Défil> avec les touches appropriées si l'option
External Hot Key
(Touche d'accès rapide externe)
est activée dans le programme de configuration du système.
Pour éjecter le bac à CD ROM ou à DVD -ROM, appuyez sur <Fn><F10>.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Options de support : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Baie de support externe
Lecteurs CD-ROM et DVD-ROM
Lecteur de disquette
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Baie de support externe : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™
Latitude™ CS/CSx
Utilisation de la baie de support externe
Installation et retrait de périphériques sous Microsoft Windows NT
Configuration d'une deuxième unité de disque dur
Utilisation de la baie de support externe
Vous pouvez utiliser la baie de support externe (voir la
) pour le lecteur de disquette livré avec votre système. Vous pouvez également installer un périphérique en option (comme un lecteur CD -ROM, DVD-ROM, SuperDisk LS120 ou une deuxième unité de disque dur) dans la baie.
Pour installer un périphérique dans la baie de support externe, procédez comme suit :
1.
Si vous installez un lecteur de disquette, vérifiez que l'option
Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette)
du programme de configuration du système est mise sur le paramètre
Any Time (À tout moment)
.
Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft® Windows NT ® installé par Dell avec Softex Docking Services ou le système d'exploitation Microsoft Windows ® 95 ou Windows 98 installé par Dell avec Softex Bay Manager, passez à l'étape 4.
2. Enregistrez votre travail et fermez tous les fichiers et les programmes d'application.
3.
Si vous retirez ou installez un lecteur autre qu'un lecteur de disquette, éteignez l'ordinateur si ce n'est pas déjà fait.
Vous pouvez enlever le lecteur de disquette sans besoin d'éteindre votre ordinateur.
AVIS : Lorsqu'un périphérique est hors de la baie de support externe, il est fragile et doit être manipulé avec précaution pour ne pas
être endommagé. N'appuyez pas dessus et ne placez aucun objet lourd dessus. Placez -le dans une mallette de transport pour le protéger de la poussière et des liquides. Rangez les périphériques en lieu sûr.
4.
Si un périphérique se trouve déjà dans la baie de support externe, retirez le câble de la baie de support de l'arrière de la baie. Retirez ensuite le périphérique en faisant glisser le loquet de blocage situé au bas de la baie sur sa position de déverrouillage, en le maintenant ainsi, et en tirant le périphérique hors de la baie.
5.
Faites glisser le nouveau périphérique fermement dans la baie de support externe.
Un déclic indique qu'il est complètement inséré.
6.
Connectez le câble de la baie de support.
Placez le connecteur de câble le plus grand avec sa bordure métallique brillante vers le bas, puis connectez le fermement à l'arrière du périphérique au travers de la fente située à l'arrière de la baie. Assurez vous que les clips de retenue sont complètement engagés et que le connecteur est bien installé. Connectez l'autre extrémité du câble au connecteur de la baie de support sur le côté droit de l'ordinateur (voir la figure 1).
Figure 1. Baie de support externe
7.
Si vous avez mis l'ordinateur hors tension aux étapes 3 ou 4, appuyez sur le commutateur d'alimentation pour le remettre sous tension.
Installation et retrait de périphériques sous Microsoft Windows NT
Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Windows NT 4.0 installé par Dell, le logiciel Softex Docking Services est installé. Ce logiciel vous permet d'effectuer l'échange à chaud de périphériques tels les lecteurs de disquette, les unités de disque dur, les lecteurs Super Disk LS -
120, les lecteurs CD-ROM et les lecteurs DVD-ROM vers et depuis la baie de support externe de votre ordinateur et la baie de support de la station d'extension de la série C/Dock. La capacité d'échange à chaud vous permet de retirer et remplacer un périphérique lorsque l'ordinateur est allumé. Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'ordinateur ou de le redémarrer pour que le périphérique soit reconnu.
Pour les plus récentes informations sur ces services et leur utilisation, et pour afficher les guides d'utilisation du logiciel Softex, consultez
http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm
.
Configuration d'une deuxième unité de disque dur
La première fois que vous installez une deuxième unité de disque dur dans la baie de support externe, vous devez formater cette unité. Pour toute instruction, voir la documentation livrée avec le périphérique
.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Cartes PC : Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
À propos
des cartes PC
L'ordinateur possède deux logements où vous pouvez installer des cartes PC conformes à la version 2.01 de la norme PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International Association [Association internationale pour les cartes mémoires d'ordinateurs personnels]) et la version 4.2 de la norme JEIDA (Japanese Electronic Industry Development Association [Association japonaise pour le développement de l'industrie
électronique]).
L'ordinateur supporte les cartes PC du type I, type II et type III (notamment des cartes modems, des cartes LAN (réseau local), des cartes LAN sans fil et des cartes SCSI (Small Computer System Interface [interface pour petits système informatiques]). L'ordinateur supporte également des périphériques mémoire tels les cartes SRAM (Static Random Access Memory [mémoire vive statique]) émulant des disquettes, des cartes RAM
(RandomAccess Memory [mémoire vive]), des cartes OTP (One -Time Programmable [programmation unique]) ROM et des cartes ATA
(Advanced Technology Attachment [attachement de technologie avancée]) émulant des unités de disque dur IDE (Integrated Drive Electronics
[électronique d'unité intégrée]).
Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 ou Windows 98, vous pouvez utiliser une carte PC vidéo zoom (ZV), comme le décodeur matériel MPEG (Moving Picture Experts Group). Les cartes ZV doivent être utilisées uniquement dans le logement de carte PC supérieur. (Le système d'exploitation Microsoft Windows NT® 4.0 ne supporte pas la carte ZV.)
REMARQUES : Une carte PC n'est pas un dispositif de démarrage.
Le « type » de carte correspond à son épaisseur, non à sa fonction.
Votre ordinateur reconnaît la plupart des cartes d'E/S et charge automatiquement le pilote de périphérique associé à cette carte.
AVIS : Faites extrêmement attention si vous utilisez des cartes PC étendues dans votre ordinateur. Les cartes étendues sont des versions plus longues de vos cartes PC standard. Elles rentrent dans votre ordinateur et fonctionnent correctement. Cependant, elles dépassent de l'ordinateur quand elles sont installées. Si quelque chose vient heurter la partie exposée d'une carte installée, votre carte système peut s'endommager. À cause des considérations d'espace, vous pouvez avoir des problèmes avec deux cartes
PC dans votre ordinateur si l'une d'elles est une carte étendue. Il est peut être plus facile d'utiliser une carte étendue si vous l'installez dans le connecteur de carte PC supérieur. Retirez toujours une carte PC étendue avant d'emballer l'ordinateur dans sa mallette de transport.
Vous pouvez utiliser les combinaisons de cartes PC suivantes dans les logements des cartes PC : l l l l
Une carte unique de type I ou type II (utilisant soit le logement de carte PC du haut, soit le logement du bas)
Une carte unique de type III (dans le logement du bas uniquement)
Une carte de type I et une carte de type II (utilisant la carte PC inférieure seulement)
Deux cartes de type I ou deux cartes de type II (utilisant l'un ou l'autre des logements)
REMARQUE : Utilisez une carte PC ZV dans le logement supérieur uniquement.
Installation des cartes PC
Les cartes PC sont généralement marquées d'un symbole (tel qu'un triangle ou une flèche) pour indiquer quelle extrémité doit être insérée dans la baie. Les cartes sont sculptées pour éviter une mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, reportez vous à la documentation livrée avec la carte.
Vous n'avez pas besoin d'éteindre votre ordinateur ou de sortir du mode suspension ou mode veille avant d'installer une carte PC. Pour installer une carte PC (voir la figure 1), effectuez les étapes ci -apr ès.
Figure 1. Installation d'une carte PC
1.
Si nécessaire, retirez d'abord le cache du logement de carte PC que vous avez l'intention d'utiliser. Appuyez une fois sur le bouton d'éjection pour faire sortir le bouton, appuyez de nouveau pour éjecter partiellement le cache, puis tirez le cache pour le faire sortir.
2. Assurezvous d'avoir appuyé à fond sur le bouton d'éjection. Tenez la carte avec son symbole d'orientation pointant vers la baie et avec le côté supérieur de la carte orienté vers le haut.
3.
Insérez la carte dans la baie, puis appuyez dessus fermement jusqu'à ce que la carte soit complètement installée dans le connecteur interne de carte PC.
4.
Si vous sentez trop de résistance lorsque vous l'insérez, ne forcez pas sur la carte. Vérifiez l'orientation de la carte, puis réessayez.
Caches de carte PC
Conservez le cache afin de l'utiliser à chaque fois que vous n'avez pas de carte PC installée. Le cache protège le logement de carte PC contre la poussière et d'autres particules.
Retrait des cartes PC
AVIS : Si vous utilisez Windows 95 ou Windows 98, utilisez l'utilitaire de configuration de la carte PC sur la barre à tâches pour sélectionner et arrêter une carte avant de la retirer. Si vous ne retirez pas la carte dans l'utilitaire de configuration, vous risquez de perdre les données des applications logicielles ouvertes.
Pour retirer la carte PC (voir la figure 2), effectuez les étapes ci après.
Figure 2. Retrait d'une carte PC
1.
Appuyez une fois sur le bouton d'éjection de carte PC pour faire sortir le bouton, puis appuyez de nouveau pour éjecter partiellement la carte. (Le bouton ne va peutêtre pas sauter de nouveau lorsque vous éjectez la carte.)
2.
Retirez délicatement la carte.
Pour protéger les logements de carte PC, installez un cache si vous n'envisagez pas d'utiliser le logement.
Configuration de cartes PC
L'utilitaire de configuration de la carte PC effectue les fonctions ciaprès : l l l
Vous informe quand une carte PC est insérée et comment elle est configurée
Charge automatiquement le pilote de périphérique adéquat si celui ci est disponible sur l'unité de disque dur
Si les pilotes ne sont pas disponibles sur l'unité de disque dur, l'utilitaire vous invite à les installer avec la disquette des pilotes de
périphérique livrée avec la carte
Le système d'exploitation détecte automatiquement la présence d'une carte PC et ouvre le menu
Add New Hardware (Ajout de nouveau matériel)
du
Control Panel (Panneau de configuration)
. Pour de plus amples informations, consultez la documentation du système d'exploitation de cartes PC.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Alimentation de votre ordinateur :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Adaptateur CA
Paramètres de la gestion d'alimentation
Batteries
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Préface :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Informations sur la garantie et les règles de retour
À propos de ce guide
Ce guide est destiné aux utilisateurs des ordinateurs portables Dell Latitude CS/CSx. Il peut être utilisé aussi bien par des débutants qui veulent apprendre les caractéristiques et le fonctionnement de ces systèmes que par des utilisateurs chevronnés souhaitant étendre les capacités de leurs systèmes. Le guide fournit également des procédures de dépannage de base et des instructions sur l'emploi des Diagnostics Dell pour tester l'ordinateur et ses composants. Les fichiers de ce guide sont présentés ci dessous : l l l l l l l l l l
« Introduction » — Vue d'ensemble des fonctions du système et des mises à niveau disponibles
« Configuration et fonctionnement » — Des instructions sur le fonctionnement de votre ordinateur
« Alimentation de votre ordinateur » — Des instructions et des options pour alimenter votre ordinateur
« Voyager avec votre ordinateur » — Des suggestions pour voyager en sécurité avec votre ordinateur
« Pilotes » — Des instructions pour installer le logiciel pilote sur votre ordinateur
« Personnalisation de votre ordinateur » — Des instructions pour accéder au programme de configuration du système, le logiciel de gestion d'alimentation et l'utilitaire de suspension sur disque, qui vous permettent tous de modifier les paramètres de système affectant les fonctions d'économies d'énergie de votre ordinateur
« Retrait et remplacement des pièces » — Des instructions sur le retrait et l'installation des unités de disque dur et des modules de mémoire
« Dépannage de votre ordinateur » — Des vérifications et des procédures de base qui aident à résoudre des problèmes informatiques de base et des consignes générales relatives à l'analyse de problèmes logiciels, de messages et de codes sonores
« Fiche technique » — Du matériel de référence concernant les détails de votre ordinateur
« Obtention d'aide » — Des outils d'aide que Dell fournit pour vous aider si un problème survient avec l'ordinateur et des indications sur comment et quand appeler Dell pour une assistance technique
I
nformations sur la garantie et les règles de retour
Dell Computer Corporation ( « Dell » ) fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs conformément aux pratiques courantes de l'industrie.
Pour des informations sur la garantie Dell de votre système, consultez le guide
Informations sur les systèmes
de votre Dell Latitude.
Autres documents utiles
Outre ce
Guide d'utilisation
, les documents suivants sont livrés avec votre système :
REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois incluses avec votre ordinateur pour décrire des modifications apportées
à votre ordinateur ou au logiciel. Lisez toujours ces mises à jour
avant
de consulter toute autre documentation car les mises à jour présentes les plus récentes informations.
l
Le
Guide d'installation
du système d'exploitation, qui décrit comment configurer le système d'exploitation installé par Dell sur votre ordinateur.
l
Une documentation des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® 95, Windows 98 et Windows NT® est incluse si vous avez commandé votre système d'exploitation auprès de Dell. Cette documentation décrit comment configurer et utiliser le logiciel de votre système d'exploitation.
l
Une documentation est incluse avec toutes les options que vous achetez séparément du système. Cette documentation contient les informations dont vous avez besoin pour configurer et installer ces options dans votre ordinateur Dell.
l
Des fichiers « Readme » d'information technique (parfois appelés fichiers « Lisezmoi » ) peuvent être installés sur l'unité de disque dur pour offrir des mises à jour de dernière minute portant sur des changements techniques apportés au système ou une documentation de référence technique avancée destinée aux utilisateurs ou aux techniciens expérimentés.
Conventions de notation
Les soussections suivantes listent les conventions de notation utilisées dans ce document.
Remarques, avis et précautions
Dans ce guide, certains blocs de texte sont imprimés en caractères gras ou en caractères italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis et des précautions utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque de blessure corporelle et vous indique comment éviter le problème.
Conventions typographiques
La liste suivante définit, (si nécessaire), et illustre les conventions typographiques utilisées comme aides visuelles pour l’ identification d ’éléments particuliers du texte dans ce document : l
Les
composants d ’ interface
sont des titres de fenêtre, des noms d’icône et de bouton, des noms de menu et d’ autres options qui apparaissent sur l ’écran du moniteur. Ils sont présentés en gras.
Exemple : Cliquez sur
OK
.
l
Le libellé des
touches du clavier
représente ce qui est écrit sur les touches du clavier. Il est présenté entre crochets.
Exemple : <Entrée> l
Les
combinaisons de touches
sont une série de touches à enfoncer simultanément (à moins d’indication contraire) pour réaliser une fonction unique.
Exemple : <Ctrl><Alt><Entreé> l
Les
commandes
présentées en minuscules et en caractères gras sont indiquées comme référence et ne doivent pas être tapées lorsqu ’elles sont présentées.
Exemple : « Utilisez la commande
setup
pour. . . . »
Par contre, les commandes présentées dans la police de caractères Courier New font partie d'une instruction et doivent être tapées.
Exemple : « Tapez format pour formater la disquette dans le lecteur A. » l
Les
noms de fichiers
et de
répertoires
sont présentés en minuscules et en caractères gras.
Exemples :
autoexec.bat
et
c:\windows
l
Les
lignes de syntaxe
consistent en une commande avec tous ses paramètres possibles. Les commandes sont présentées en minuscules et en caractères gras ; les paramètres variables (ceux pour lesquels vous devez spécifier une valeur) sont en minuscules et en italique ; les paramètres constants sont présentés en minuscules et en caractères gras. Les crochets indiquent les éléments qui sont en option.
Exemple :
del
[
unité
:] [[
chemin d'accès
]
fichier
] [
/p
] l
Les
lignes de commande
consistent en une commande et peuvent inclure un ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande sont présentées dans la police de caractères Courier New.
Exemple : del c:\fichier.doc l
Le
texte d ’écran
est le texte qui apparaît sur l'écran de votre affichage ou du moniteur externe. Il peut s'agir d'un message du système, par exemple ou du texte que vous devez taper pour formuler une commande (appelée
ligne de commande
). Le texte d’écran est présenté avec la police de caractères Courier New.
Exemple : Le message suivant apparaît à l’écran :
No boot device available
(pas de périphérique de démarrage disponible) l
Les
variables
sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont présentées en italique.
Exemple : Module
n
(où
n
représente la désignation du module)
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Retrait et remplacement des pièces : Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Remplacement d'une unité de disque dur principale
Installation des modules de mémoire
Remplacement d'une unité de disque dur principale
AVIS : Pour empêcher la perte de données, mettez votre ordinateur hors tension avant de retirer l'unité. Ne la retirez pas si l'ordinateur est en mode suspension ou veille ou si le voyant d'accès au lecteur est allumé. Le retrait du lecteur dans ces conditions se soldera par la perte de données.
AVIS : Les unités de disque dur sont extrêmement fragiles et doivent être traitées avec soin pour éviter les dommages. Suivez ces consignes :
l l l
L'unité de disque dur est installée dans un chariot métallique pour protéger l'unité et simplifier l'installation. Lorsque vous retirez ou que vous installez une unité de disque dur, saisissez le chariot de l'unité et non pas l'unité elle même.
N'appuyez jamais sur le dessus de l'unité.
Ne laissez pas tomber l'unité. Le moindre choc peut endommager les têtes de lecture et les plaques tournantes, rendant l'unité inopérante.
PRÉCAUTION : L'unité de disque dur principale peut être trop chaude au toucher sous certaines conditions extrêmes. Si l'unité est chaude, laissez -la se refroidir avant de la remplacer.
Pour remplacer une unité de disque dur principale, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez tous les fichiers ouverts, mettez l'ordinateur hors tension et retirez toutes les batteries installées.
AVIS : Pour éviter de rayer le dessus de l'ordinateur, assurez -vous que votre surface de travail est propre. Nous vous suggérons de placer un tapis de protection sur le sol avant de retourner l'ordinateur.
2.
Retirez l'ancienne unité de disque dur de la baie d'unité.
Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. À l'aide d'un tournevis cruciforme No 0 (très petit), retirez les deux vis de la porte de l'unité de disque dur (voir la figure 1). Mettez les vis de côté pour les utiliser ultérieurement dans cette procédure.
Avec l'ordinateur toujours retourné, appuyez vers le haut sur la porte de l'unité de disque dur jusqu'à ce qu'elle se débloque ; saisissez la porte et tirezla pour que l'unité sorte tout droit de l'ordinateur.
Quand l'unité de disque dur ne se trouve pas dans l'ordinateur, protégez la contre une exposition à l'électricité statique.
Figure 1. Retrait d'une unité de disque dur
3.
Retirez la nouvelle unité de disque dur de son emballage.
Conservez l'emballage d'origine pour l'utiliser lorsque vous rangez ou expédiez l'unité de disque dur.
AVIS : Si l'unité de disque dur ne glisse pas facilement, tirez la pour la sortir de l'ordinateur et essayez de nouveau. Pour éviter tout dommage, ne forcez pas sur l'unité pour la rentrer dans la baie.
4.
Installez la nouvelle unité de disque dur dans l'ordinateur.
Insérez l'unité, son connecteur en premier et son étiquette vers le bas, dans la baie d'unité. Tout en tenant la porte de l'unité légèrement vers
le haut, poussez l'unité tout au fond dans la baie. Appuyez ensuite sur la porte de l'unité jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un bruit sec et qu'elle soit à niveau avec le boîtier de l'ordinateur.
5.
Remplacez les vis que vous avez retirées à l'étape 2. Ayez soin de ne pas trop serrer les vis .
Si vous avez installé une nouvelle unité de disque dur, suivez les instructions fournies pour partitionner et formater logiquement l'unité et créer une partition S2D.
Préparation d'une nouvelle unité principale
Toute unité de disque dur doit être physiquement formatée, partitionnée et logiquement formatée avant d'être utilisée pour stocker des données.
Toute unité de disque dur principale fournie par Dell est physiquement formatée avant de vous être remise. Utilisez le(s) programme(s) fourni(s) dans votre système d'exploitation pour partitionner et formater logiquement l'unité de disque dur. Pour plus d'informations, lisez la documentation de votre unité et de votre système d'exploitation
Installation des modules de mémoire
La mémoire de votre système installée en usine peut aller de 64 méga octets (Mo) à un maximum de 320 Mo. Selon la mémoire déjà installée, vous pouvez l'augmenter en installant des modules SODIMM (Small Outline, DualInline Memory Modules [modules de mémoire en ligne double à faible encombrement]) SDRAM (Synchronous Dynamic RandomAccess Memory [mémoire vive dynamique synchrone]) de 32, 64 ou 128 Mo dans le support de module de mémoire. Le total de mémoire que vous pouvez atteindre avec votre ordinateur dépend de sa configuration de mémoire d'origine.
REMARQUE : Si nécessaire, imprimez ces instructions à titre de référence avant de poursuivre.
AVIS : Seuls les modules SODIMM SDRAM sont pris en charge par les ordinateurs portables Dell Latitude CS/CSx. Les modules de mémoire EDO (Extended -Data Out) ne sont pas pris en charge.
Pour augmenter la mémoire de l'ordinateur, vous pouvez installer ou remplacer un module de mémoire par le biais du volet des modules de mémoire sur la face intérieure de l'ordinateur. Pour préparer l'ordinateur avant le retrait ou l'installation des modules de mémoire, suivez les
étapes ci après.
AVIS : Mettez vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte d'un connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur. Pendant votre travail, touchez périodiquement le connecteur pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
1.
Éteignez l'ordinateur et les périphériques attachés.
N'installez pas de modules de mémoire lorsque l'ordinateur est en mode suspension, mode veille, ou mode suspension sur disque.
2.
Si l'ordinateur est connecté à une station, déconnectez -le.
3.
Déconnectez l'ordinateur et les périphériques de la prise électrique afin de réduire le risque de blessure ou de choc.
4.
Déconnectez de l'ordinateur toute ligne de téléphone ou de télécommunication.
5.
Retirez la batterie de la baie à batterie.
Pour retirer ou installer un module de mémoire, suivez les étapes ci après :
1.
Fermez l'écran, retournez l'ordinateur et retirez le volet des modules de mémoire (voir la figure 2).
Avec un tournevis cruciforme No 1, retirez les deux vis fixant le volet des modules de mémoire. Lorsque le volet saute légèrement, soulevez le pour le retirer et accéder au support de mémoire ou au module de mémoire qui est en dessous.
Figure 2. Retrait du volet des modules de mémoire
2.
Si vous remplacez un module de mémoire, retirez l'ancien module.
Écartez avec précaution les languettes métalliques intérieures du support de module de mémoire, juste assez pour que le module de mémoire se dégage du support (il devrait sauter légèrement). Éloignez ensuite le module du support (voir la figure 3).
Figure 3. Retrait d'un module de mémoire
1
Module de mémoire
2
Languettes métalliques (2)
3. Mettezvous à la terre, puis déballez le nouveau module de mémoire du kit d'extension mémoire.
4.
Installez le nouveau module de mémoire dans le support (voir la figure 4).
Figure 4. Installation d'un module de mémoire
Les modules de mémoire sont munis d'un
détrompeur
, ou conçus pour ne s'insérer dans leur support que dans une seule direction.
Le support a une encoche pour que les modules de mémoire ne puissent être fermement mis en place que d'une seule manière, comme suit : a.
Alignez le connecteur de bord du module de mémoire sur la fente située au centre du support du module de mémoire. b.
En tenant le module à 45°, appuyez fermement sur le connecteur de bord du module de mémoire pour qu'il rentre dans le support du module de mémoire. c.
Faites pivoter le module vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Si vous n'entendez pas un déclic lorsque chaque extrémité du module s'enclenche en place dans les languettes métalliques, retirez le module de mémoire et réinstallez -le.
5.
Remettez en place le volet des modules de mémoire de la façon suivante : a.
Posez le volet dans l'ouverture, en alignant les languettes d'un côté sur les fentes situées dans le capot de l'ordinateur. b.
Appuyez sur le volet et remettez en place les vis retirées à l'étape 1.
AVIS : Si après l'installation le volet des modules de mémoire ne se ferme plus ou se ferme avec difficulté, il est possible que vous ayez installé les modules de mémoire incorrectement. Retirez le module et réinstallez -le. Ne forcez pas sur le volet des modules de mémoire pour le fermer car ceci pourrait endommager votre ordinateur.
6.
Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques aux prises électriques et allumez -les.
Lorsque l'ordinateur s'initialise, il détecte la présence de la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système.
7.
En procédant de l'une des manières suivantes, vérifiez que l'option
System Memory (Mémoire système)
dans le programme de configuration du système indique la mémoire qui vient d'être installée : l l
Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Settings (Paramètres)
, cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
et ensuite sur l'icône
System (Système).
Le total de mémoire installé dans l'ordinateur est affiché au coin inférieur gauche de la fenêtre à onglet
General (Général)
.
Dans le programme de configuration du système, l'option
Mémoire système
se trouve dans le coin inférieur droit des écrans 1,
2 et 4.
8.
Exécutez le test
Mémoire système
des Diagnostics Dell pour confirmer que tous les modules de mémoire installés fonctionnent correctement.
9. Utilisez l'utilitaire suspension sur disque pour mettre à jour la partition S2D de votre unité de disque dur. Cette partition stocke les données système pendant que l'ordinateur fonctionne en mode S2D.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Utilitaire Suspension sur disque : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Utilitaire de suspension sur disque
Utilitaire de suspension sur disque
L'utilitaire de suspension sur disque (S2D) vous permet de gérer la partition S2D de votre système de fichiers en fonction de vos besoins informatiques. Par exemple, vous pouvez retirer la partition S2D si vous avez besoin d'espace de l'unité de disque dur pour d'autres activités ou vous pouvez utiliser l'utilitaire S2D pour créer la partition si vous l'avez retirée.
Retrait de la partition S2D
Pour utiliser la partition S2D de votre disque dur à d'autres fins (si vous êtes à court d'espace fichier, par exemple), suivez ces étapes pour retirer la partition :
1.
À l'invite MS -DOS ® , tapez
cd c:\dell\util et appuyez sur <Entrée> pour passer au répertoire de votre disque dur qui contient les fichiers de l'utilitaire S2D.
Si vous utilisez un système d'exploitation non compatible avec MS -DOS, consultez les instructions du fichier
readme.s2d
.
2. Tapez
rms2d et appuyez sur <Entrée>.
Les messages d'état s'affichent à l'écran à mesure que progresse le retrait des fichiers. Une fois la partition S2D retirée, le message suivant s'affiche :
The S2D partition was successfully removed.
(Le retrait de la partition S2D a abouti.)
REMARQUE : Une fois la partition S2D retirée, l'ordinateur ne pourra pas activer le mode S2D tant que vous n'aurez pas recréé la partition. Si vous essayez d'activer le mode S2D et que vous recevez le message
No Suspend-To-Disk partition available (Aucune partition Suspension sur disque disponible)
, vous devez créer une partition S2D.
Création de la partition S2D
Le fichier
mks2d.exe
crée la partition S2D dont se sert l'ordinateur pour stocker les données système enregistrées lorsque vous placez l'ordinateur en mode S2D. Utilisez le fichier
mks2d.exe
pour créer une nouvelle partition S2D dans les cas suivants : l l l l l l
Si Dell n'a pas installé MS DOS sur votre unité de disque dur
Si vous avez augmenté la quantité de mémoire système en ajoutant un module de mémoire
Si vous avez utilisé le fichier
rms2d.exe
pour retirer la partition S2D d'origine et que vous voulez la recréer
Si votre unité de disque dur est altérée
Si vous installez une nouvelle unité de disque dur
Si vous avez reçu les utilitaires système séparément sur disquettes ou si vous avez supprimé l'utilitaire S2D de votre disque dur
Procédez comme suit pour créer une partition S2D.
REMARQUE : Si vous créez la partition sur une nouvelle unité de disque dur, si Dell n'a pas installé MS -DOS sur votre disque dur ou si vous utilisez un système d'exploitation non compatible avec MS -DOS, lisez le fichier
readme.s2d
avant de procéder comme suit.
1.
À l'invite MS -DOS, tapez
cd c:\dell\util et appuyez sur <Entrée> pour passer au répertoire de votre disque dur qui contient les fichiers de l'utilitaire S2D.
2.
Tapez mks2d et appuyez sur <Entrée>.
Tandis que l'utilitaire crée la partition, des messages d'état s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur s'affiche, il vous fournit les
mesures à prendre pour poursuivre la création de la partition.
Lorsque la partition S2D est créée et vérifiée, le message suivant s'affiche :
The S2D partition was successfully created.
(La création de la partition S2D a abouti.)
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Sécurité de votre ordinateur : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Utilisation d'un mot de passe principal
Utilisation d'un mot de passe d'administrateur
Utilisation d'un mot de passe d'unité de disque dur
Sécurité physique de l'ordinateur et de l'unité de disque dur
Utilitaire de numéro d'inventaire
À propos des mots de passe
Un mot de passe principal empêche une personne non autorisée d'accéder à l'ordinateur lors du démarrage de celui -ci. Un mot de passe d'administrateur peut être utilisé au lieu du mot de passe principal. Un mot de passe d'unité de disque dur protège le système contre les accès non autorisés aux données de l'unité de disque dur, même si le dispositif est placé sur un autre ordinateur.
REMARQUES : Les trois mots de passe sont désactivés lorsque vous recevez votre ordinateur. Vous devez déclarer ces mots de passe si vous souhaitez la sécurité par mot de passe pour votre ordinateur. Certaines sociétés peuvent déclarer un ou tous les mots de passe avant de distribuer l'ordinateur.
Utilisez le programme de configuration du système pour déclarer tout mot de passe.
AVIS : Les fonctions de mot de passe fournissent un haut niveau de sécurité pour les données de votre ordinateur ou de votre unité de disque dur. Cependant, votre système n'est pas à l'abri de gens mal intentionnés. Si vos données nécessitent une plus grande sécurité, vous devez obtenir et utiliser des formes de protection supplémentaires, telles que des programmes de chiffrement des données ou des cartes PC dotées de fonctions de chiffrement.
Si vous oubliez un des mots de passe, contactez Dell . Pour votre protection, l'équipe du support technique Dell vous demandera une preuve d'identité pour s'assurer qu'aucune personne non autorisée n'essaie d'utiliser l'ordinateur.
Utilisation d'un mot de passe principal
Le mot de passe principal permet de protéger l'ordinateur contre les accès non autorisés.
Après avoir affecté un mot de passe principal, vous devez le rentrer à chaque fois que vous allumez votre ordinateur. Le message suivant apparaît
à chaque fois que vous allumez votre ordinateur :
Please type in the primary or administrator password and press <Enter>.
(Veuillez taper le mot de passe principal ou d'administrateur et appuyez sur <Entrée>.)
Pour continuer, tapez votre mot de passe et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous ne déclarez pas de mot de passe en 2 minutes, l'ordinateur reprend son état précédent.
Si vous avez assigné un mot de passe d'administrateur, vous pouvez l'utiliser à la place du mot de passe principal. L'ordinateur ne vous demande pas spécifiquement d'entrer le mot de passe de l'administrateur.
AVIS : Si vous désactivez le mot de passe d'administrateur le mot de passe principal est également désactivé.
Utilisation d'un mot de passe d'administrateur
Le mot de passe d'administrateur est conçu pour donner aux administrateurs système et aux techniciens de maintenance des grandes entreprises un accès aux ordinateurs pour les réparations et les reconfigurations. Ces administrateurs ou techniciens peuvent assigner des mots de passe d'administrateur identiques pour des groupes d'ordinateurs déballés et configurés, laissant le mot de passe principal désactivé pour qu'il puisse être affecté par les utilisateurs.
Lorsque vous déclarez un mot de passe d'administrateur, l'option
Configure Setup (Définir la configuration)
devient disponible dans le programme de configuration du système. L'option
Définir la configuration
vous permet de limiter l'accès au programme de configuration du système de la même façon qu'un mot de passe système limite l'accès au système.
L'utilisation du mot de passe d'administrateur peut remplacer celle du mot de passe principal. Chaque fois que le système vous demande d'entrer le mot de passe principal, vous pouvez entrer le mot de passe de l'administrateur à la place.
REMARQUE : Le mot de passe d'administrateur fournit un accès au système, mais ne fournit pas un accès à l'unité de disque dur lorsque celleci est protégée par un mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe principal et que vous n'avez pas déclaré de mot de passe d'administrateur, ou si vous avez un mot de passe principal et que vous avez déclaré un mot de passe d'administrateur mais que vous les avez tous deux oubliés, contactez Dell .
AVIS : Si vous désactivez le mot de passe d'administrateur le mot de passe principal est également désactivé.
Utilisation d'un mot de passe d'unité de disque dur
Le mot de passe d'unité de disque dur aide à protéger les données de votre unité de disque dur contre les accès non autorisés. Vous pouvez
également déclarer un mot de passe pour l'unité de disque dur modulaire (si vous en utilisez une) qui peut être le même ou non que le mot de passe de l'unité de disque dur principale.
REMARQUE : Seules les unités de disque dur obtenues auprès de Dell pour les ordinateurs portables Latitude série C supportent l'option du mot de passe d'unité de disque dur.
Une fois déclaré le mot de passe d'unité de disque dur, vous devez l'entrer chaque fois que vous allumez l'ordinateur et chaque fois que vous reprenez le fonctionnement normal depuis le mode suspension ou le mode veille.
Si le mot de passe d'unité de disque dur est activé, le message suivant apparaît chaque fois que vous allumez l'ordinateur :
Please type in the hard-disk drive password and press <Enter>.
(Veuillez taper le mot de passe d'unité de disque et appuyez sur <Entrée>.)
Pour continuer, entrez le mot de passe d'unité de disque dur. Appuyez sur <Échap> pour faire passer l'ordinateur à son état précédent : le mode suspension, le mode veille ou la mise hors tension.
REMARQUE : Si vous ne déclarez pas de mot de passe en 2 minutes, l'ordinateur reprend son état précédent.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message suivant apparaît :
Invalid password
[Press Enter to retry]
(Mot de passe non valide
[Appuyez sur Entrée pour réessayer])
Si le mot de passe correct n'est pas entré au bout de trois tentatives, un message s'affiche pour indiquer qu'il est impossible de détecter l'unité de disque dur. Si celle-ci est inaccessible et si les
options d'amorçage
du programme de configuration du système sont définies pour permettre l'initialisation à partir d'un autre périphérique, l'ordinateur essaie de démarrer à partir d'un autre périphérique. Si tous les essais de démarrage
échouent, l'ordinateur vous demande d'accéder au programme de configuration du système et de modifier les options d'amorçage.
REMARQUES : Si le mot de passe d'unité de disque dur, le mot de passe d'unité de disque dur modulaire et le mot de passe principal sont les mêmes, le système ne vous demande que le mot de passe principal. Si le mot de passe d'unité de disque dur est différent du mot de passe principal, le système vous demande les deux. Deux mots de passe différents fournissent un meilleur degré de sécurité.
Le mot de passe d'administrateur permet d'accéder au système, mais ne permet pas d'accéder à l'unité de disque dur lorsque celle -ci est protégée par un mot de passe.
Sécurité de l'ordinateur et de l'unité de disque dur
Pour éviter un retrait non autorisé de l'ordinateur, vous pouvez utiliser un câble de sécurité pour attacher l'ordinateur à un objet ne pouvant pas être déplacé. Votre ordinateur possède une fente pour câble de sécurité située sur le côté gauche de l'ordinateur, vers l'arrière (voir la figure 1 ).
Description des fentes pour câble de sécurité
La fente pour câble de sécurité vous permet d'attacher un dispositif antivol disponible dans le commerce à l'ordinateur et à l'unité de disque dur.
Des dispositifs antivol pour ordinateurs portables sont généralement composés d'un câble galvanisé avec un dispositif de fermeture et une clé associée. Vous pouvez utiliser un câble de sécurité sur votre ordinateur lorsque celui ci est déconnecté, mais aussi lorsqu'il est connecté à une station d'accueil série C/Dock ou à un réplicateur de port avancé série C/Port (APR C/Port) de Dell Latitude.
Instructions de base pour l'utilisation des fentes de câble de sécurité
Pour éviter un retrait non autorisé de l'ordinateur, faites passer le câble autour de l'objet inamovible, insérez le dispositif de fermeture dans la fente pour câble de sécurité, et fermez le dispositif. Voir la figure 1 pour un exemple de la façon de sécuriser votre ordinateur. Des instructions complètes sur l'installation de ce genre de dispositif antivol sont normalement incluses avec le dispositif.
Figure 1.
Sécurité de l'ordinateur
REMARQUE : Les dispositifs antivol sont de conceptions variées. Avant d'acheter un tel dispositif, assurez
vous qu'il s'adaptera à la fente pour câble de sécurité de votre ordinateur.
Utilitaire de numéro d'inventaire
Dell a installé l'utilitaire de numéro d'inventaire dans votre ordinateur. Cet utilitaire vous permet d'effectuer les tâches suivantes : l
Afficher le numéro de service de l'ordinateur
Le numéro de service, non modifiable et pouvant être affiché dans le programme de configuration du système, est défini en usine par Dell. Il est utilisé pour identifier votre ordinateur auprès de Dell à des fins d'entretien, de réparation et de garantie.
l l
Définir, afficher et modifier le numéro d'inventaire de l'ordinateur
Le numéro d'inventaire, qui peut être défini par votre société ou vous même, est optionnel et n'est pas requis ou utilisé par Dell. Le numéro d'inventaire peut être utilisé comme bon vous semble ; il permet typiquement à une société de différencier et d'identifier plusieurs ordinateurs utilisant un identificateur affecté en interne.
Définir, afficher et modifier le numéro de propriétaire de l'ordinateur
Le numéro de propriétaire, qui peut être défini par votre société ou vous même, est optionnel et n'est pas requis ou utilisé par Dell. Il peut
être utilisé comme bon vous semble. Typiquement, il permet à une société d'identifier un ordinateur appartenant à la société ; il peut contenir un numéro de téléphone pouvant être utilisé afin de renvoyer le produit à son propriétaire. Ce numéro est affiché sur l'écran d'ouverture de session du système et sur les écrans vous invitant à entrer les mots de passe principal et d'unité de disque dur.
Affichage des numéros existants d'inventaire, de service et de propriétaire
Pour afficher les numéros existants d'inventaire, de service et de propriétaire, effectuez les étapes ci après :
1. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Programs (Programmes)
, puis cliquez sur
MS-DOS Prompt (Invite MS-
DOS)
.
2. Tapez
cd c:\Dell\Util et appuyez sur <Entrée>.
3. Tapez
asset et appuyez sur <Entrée>.
Affectation d'un numéro d'inventaire
Le numéro d'inventaire peut comporter dix caractères maximum ; toute combinaison de caractères est valide, à l'exclusion de la barre oblique (/) et du point d'interrogation (?). Les espaces comptent comme des caractères. Pour affecter ou modifier un numéro d'inventaire, effectuez les
étapes ci après :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, pointez sur
Programmes
, puis cliquez sur
Invite MS-DOS
.
2. Tapez
cd c:\Dell\Util et appuyez sur <Entrée>.
3. Tapez
asset plus un espace suivi du nouveau numéro et appuyez sur <Entrée>.
Tapez, par exemple, la ligne de commande suivante et appuyez sur <Entrée> asset 1234 $ABCD&
4.
Lorsque le système vous invite à confirmer le numéro d'inventaire, tapez y
et appuyez sur <Entrée>.
Le système affiche le numéro d'inventaire et le numéro de service nouveau ou modifié.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas établir, modifier ou supprimer le numéro d'inventaire si le mot de passe principal ou d'administrateur est déclaré.
Suppression d'un numéro d'inventaire
Pour supprimer un numéro d'inventaire sans en affecter un nouveau, effectuez les étapes ci après :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Programmes
, puis cliquez sur
Invite MS-DOS
.
2. Tapez
cd c:\Dell\Util et appuyez sur <Entrée>.
3. Tapez
asset /d et appuyez sur <Entrée>.
Affectation d'un numéro de propriétaire
Le numéro de propriétaire peut comporter 48 caractères maximum, y compris des espaces. Toute combinaison de caractères est valide, à l'exclusion de la barre oblique (/) et du point d'interrogation (?). Procédez comme suit pour créer un numéro de propriétaire :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Programmes
, puis cliquez sur
Invite MS-DOS
.
2. Tapez
cd c:\Dell\Util et appuyez sur <Entrée>.
3. Tapez
asset /o plus un espace suivi du nouveau numéro de propriétaire et appuyez sur <Entrée>.
Tapez, par exemple, la ligne de commande suivante et appuyez sur <Entrée> : asset /o ABC Company
4.
Lorsque le système vous invite à confirmer le numéro de propriétaire, tapez
y et appuyez sur <Entrée>.
Le système affiche alors le nouveau numéro de propriétaire.
Suppression d'un numéro de propriétaire
Pour supprimer un numéro de propriétaire sans en affecter un nouveau, effectuez les étapes ci
après :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Programmes
, puis cliquez sur
Invite MS-DOS
.
2. Tapez
cd c:\Dell\Util et appuyez sur <Entrée>.
3. Tapez
asset /o /d et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas établir, modifier ou supprimer le numéro de propriétaire si le mot de passe principal ou d'administrateur est déclaré.
Le
options, lancez une invite MS-DOS ® , tapez
asset et un espace suivi de l'option et appuyez ensuite sur <Entrée>.
Tableau 1. Options des lignes de commande de l'utilitaire de numéro d'inventaire
Commande de numéro d'inventaire
asset asset <
tag
>
(asset <
numéro
>)
Fonction
Affiche les numéros d'inventaire, de service et de propriétaire
Spécifie un nouveau numéro d'inventaire asset /d asset /o
<tag>
(asset /o
<numéro>)
Supprime le numéro d'inventaire
Spécifie un nouveau numéro de propriétaire asset /o /d asset /?
Supprime le numéro de propriétaire
Affiche l'écran d'aide de l'utilitaire de
numéro d'inventaire
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Utilisation du programme de configuration du système :
Guide d'utilisation des
ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Accès au programme de configuration du système
Utilisation du programme de configuration du système
Vue d'ensemble
Chaque fois que vous allumez votre ordinateur, celuici compare le matériel installé avec les informations de configuration du système stockées dans la NVRAM (Non-Volatile RandomAccess Memory [mémoire rémanente à accès direct]). Si le système détecte une différence, il génère un message d'erreur pour chaque paramètre de configuration incorrect. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour régler les paramètres de configuration.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : l l
Définir ou changer les options modifiables par l'utilisateur, comme les fonctions de gestion d'alimentation électrique ou votre mot de passe
Vérifier des informations à propos de la configuration courante de votre ordinateur, comme la quantité de mémoire système
Pour certaines options de configuration, vous devez réinitialiser l'ordinateur pour que les changements prennent effet. Pour d'autres options, les changements prennent effet immédiatement.
REMARQUE : Si vous changez une option activée par le processus de réinitialisation, le programme de configuration du système affiche le paramètre que vous avez sélectionné, au lieu du paramètre actuellement en effet. Vous
devez
réinitialiser le système pour que le nouveau paramètre prenne effet.
Exécutez le programme de configuration du système après avoir installé votre système, pour mieux en connaître les informations de configuration et les paramètres en option. Dell vous recommande de noter par écrit les informations afin de les garder comme future référence.
REMARQUES : Si l'ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft®; Windows®; 95, vous devez également utiliser le
Centre de contrôle Dell pour afficher et modifier la configuration du système. Vous pouvez accéder au Centre de contrôle Dell depuis le dossier des
Dell Accessories (Accessoires Dell)
.
Si l'ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft Windows NT®; 4.0 ou Windows 98, vous devez utiliser le programme de configuration du système pour afficher et changer la configuration de votre système.
Pour de plus amples informations, reportezvous à « Options de configuration du système » .
Accès au programme de configuration du système
Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur <Fn>< F1> à tout moment sur le clavier de l'ordinateur (ou sur <Arrêt
Défil><F1> sur un clavier externe si l'option
External Hot Key [Touche d'accès rapide externe]
est activée). Pour lancer directement le programme de configuration du système sur l'écran
Battery Status ( État de la batterie)
, appuyez sur <Fn><F3> sur le clavier de l'ordinateur (ou sur <Arrêt Défil><F3> sur un clavier externe si l'option
Touche d'accès rapide externe
est activée).
Pour quitter le programme de configuration du système, appuyez sur <Échap>. Si vous modifiez le paramètre d'une option qui requiert le redémarrage de l'ordinateur afin de prendre effet, quittez le système d'exploitation
avant
le redémarrage. (Le texte d'
Aide
dans le coin supérieur droit des écrans de configuration du système 1, 2 et 4 vous indique si l'ordinateur doit être réinitialisé).
REMARQUE : Si le programme de configuration du système est en cours d'exécution lorsque l'ordinateur entre en mode suspension, l'ordinateur quitte le programme de configuration du système, puis active le mode suspension.
Pour de plus amples informations, reportezvous à « Options de configuration du système » .
Utilisation du programme de configuration du système
Les écrans de configuration du système affichent les informations courantes de configuration et les paramètres en option de votre ordinateur. Les informations des écrans sont organisées en cinq encadrés : l
Title (Titre)
l
La boîte située en haut de tous les écrans indique le numéro de page, le nom du système et le numéro de révision du BIOS (Basic
Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]).
Options
La boîte sur la moitié gauche des écrans 1, 2 et 4 liste les options qui définissent le matériel installé dans l'ordinateur et les fonctions d'économie d'énergie et de sécurité pour votre ordinateur.
Les champs à côté des options contiennent les paramètres ou valeurs. Vous pouvez changer les valeurs qui apparaissent brillantes à l'écran. Les options ou les valeurs que vous ne pouvez pas changer (parce qu'elles sont déterminées ou calculées par l'ordinateur) sont assombries ou apparaissent en bleu, selon votre type d'affichage.
l l l
Help (Aide)
La boîte dans la moitié supérieure droite des écrans 1, 2 et 4 affiche une information d'aide pour l'option dont un champ est en surbrillance.
Computer Data (Données de l'ordinateur)
La boîte en bas à droite des écrans 1, 2 et 4 affiche des informations sur votre ordinateur.
Key Functions (Fonctions des touches)
La ligne de boîtes le long du bas de tous les écrans liste les touches et leur fonction dans le programme de configuration du système.
Pour de plus amples informations, reportezvous à « Options de configuration du système » .
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Options de configuration du système : Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Initialiser premier périphérique
Initialiser deuxième périphérique
Initialiser troisième périphérique
Délai de désactivation du disque
Délai de désactivation de l'écran
AC (CA)
CA
, une rubrique sous
Power Management (Gestion d'alimentation)
, vous permet d'établir différents délais d'exécution pour les options suivantes lorsque votre ordinateur est alimenté en CA :
Display, TimeOut (Délai de l'affichage)
,
Disk TimeOut (Délai du disque)
,
Suspend
TimeOut (Délai de suspension)
,
S2D TimeOut (Délai de suspension sur disque)
,
Smart CPU Mode (Mode d'unité centrale intelligente)
et
Brightness (Luminosité).
Un changement à l'option
CA
prend immédiatement effet (il n'y a pas besoin de réinitialiser l'ordinateur).
Admin Password (Mot de passe d'administrateur)
L'option
Mot de passe d'administrateur
affiche l'état en cours du mot de passe d'administrateur et vous permet d'affecter ou de changer ce mot de passe. Les réglages de cette option sont : l l
Disabled (désactivé,
l'option par défaut
)
— Indique qu'il n'y a pas de mot de passe d'administrateur affecté.
Enabled (activé)
— Indique qu'un mot de passe d'administrateur est affecté.
Le mot de passe d'administrateur est destiné aux administrateurs du système et aux techniciens de service dans un environnement d'entreprise.
Si un mot de passe d'administrateur est affecté, vous pouvez l'utiliser pour accéder à l'ordinateur même si vous ne connaissez pas le mot de passe principal.
PRÉCAUTION : Les fonctions de mot de passe fournissent un haut niveau de sécurité pour les données de votre ordinateur.
Cependant, elles ne sont pas à l'abri de personnes mal intentionnées. Si vos données requièrent plus de sécurité, vous devez obtenir et utiliser des moyens supplémentaires de protection, comme des programmes de cryptage des données ou des cartes
PC avec des fonctions de cryptage.
Alarm Resume (Reprise sur alarme)
L'option
Reprise sur alarme
indique à l'ordinateur de reprendre son fonctionnement normal quant il est en mode suspension ou veille et qu'il détecte une alarme de l'horloge temps réel (RTC). De telles alarmes peuvent être mises en place par des programmes d'application divers. Pour que les alarmes de ces programmes fonctionnent, l'option
Reprise sur alarme
doit être réglée sur
Activé
.
Les réglages de cette option sont : l l
Activé
(l'option par défaut) — Permet de reprendre le fonctionnement normal quand l'ordinateur détecte une alarme.
Désactivé
— Garde l'ordinateur en mode suspension ou veille, même si celui
ci détecte une alarme.
Un changement à l'option
Reprise sur alarme
prend immédiatement effet (il n'y a pas besoin de réinitialiser l'ordinateur).
Asset Tag (Numéro d'inventaire)
L'option
Numéro d'inventaire
affiche le numéro d'inventaire, si vous en avez affecté un à l'ordinateur (ou si votre société l'a fait).
Reportezvous à Utilitaire de numéro d'inventaire pour de plus amples informations.
Audio Mode (Mode audio)
L'option
Mode audio
vous aide à gérer les ressources de l'ordinateur et des périphériques externes que vous utilisez. Le réglage par défaut est
Full Duplex (Duplex intégral)
, permettant au système audio de l'ordinateur de lire et d'enregistrer des sons simultanément. Il n'y a aucun paramètre définissable par l'utilisateur pour cette option.
Battery (Batterie)
L'option
Batterie
, qui se trouve sous
Gestion d'alimentation
, vous permet d'établir différents délais d'exécution pour les options suivantes lorsque l'ordinateur est alimenté par batterie :
Délai de l'affichage
,
Délai du disque
,
Délai de suspension
,
Délai de suspension sur disque
,
Mode d'unité centrale intelligente
et
Luminosité.
Un changement à l'option
Batterie
prend immédiatement effet (il n'y a pas besoin de réinitialiser l'ordinateur).
Battery Status
(État de la batterie)
L'option
État de la batterie
(page 3 des écrans de configuration du système) est une représentation graphique de la quantité approximative de la charge qui reste dans la batterie. L'utilisateur ne peut pas régler cette option. S'il n'y a pas de batterie installée, l'illustration du niveau de la batterie indique
Battery Status: Not Installed (État de la batterie : non installée)
.
Si vous n'êtes pas dans le programme de configuration du système, vous pouvez voir l'illustration du niveau de la batterie à tout moment en appuyant sur <Fn><F3>.
BIOS Version (Version de BIOS)
L'option
Version de BIOS
affiche le numéro de version et la date de production du BIOS (système d'entrées/sorties de base) de votre ordinateur.
Un technicien de service peut vous demander ce numéro de version si vous appelez l'assistance technique de Dell.
REMARQUE : Dell peut périodiquement offrir des révisions du BIOS qui ajoutent des fonctions ou qui résolvent des problèmes particuliers. Étant donné que le BIOS de votre ordinateur est stocké sur une puce de mémoire Flash reprogrammable, vous pouvez utiliser le programme Flash BIOS Update (mise à niveau du BIOS Flash) pour mettre à jour votre BIOS intégralement par le biais de votre logiciel.
Boot First Device
(Initialiser premier périphérique)
L'option
Initialiser premier périphérique
détermine quel dispositif de disque est utilisé par votre ordinateur pour trouver le logiciel nécessaire pour démarrer le système d'exploitation.
Le terme
initialiser
désigne la procédure de démarrage de l'ordinateur. Lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension, il amorce un état opérationnel en chargeant un petit programme dans la mémoire, qui charge à son tour le système d'exploitation nécessaire.
Initialiser premier périphérique
indique à l'ordinateur ou chercher d'abord les fichiers qu'il doit charger.
Les réglages de cette option sont : l
Diskette Drive (Lecteur de disquette
, l'option par défaut
)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une
l l l disquette amorçable.
Internal HDD (Unité de disque dur interne)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir de l'unité de disque dur.
CD-ROM/DVD-ROM Drive (Lecteur CD-ROM/DVD-ROM)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'un CD -
ROM amorçable.
Ext Media Bay HDD (Unité de disque dur de baie de support externe)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir de la deuxième unité de disque dur installée dans la baie de support externe.
l l l
PCI Slot NIC (NIC de logement PCI)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte PC NIC (contrôleur d'interface réseau).
Dock II/Port II NIC (NIC Dock II/Port II)
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte NIC installée dans la station d'accueil série C/Dock ou l'APR série C/Port.
None (Aucun)
Pour qu'un changement à l'option
Initialiser premier périphérique
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Boot Second Device
(Initialiser deuxième périphérique)
Si le système ne réussit pas à trouver le logiciel dont il a besoin pour démarrer le système d'exploitation sous l'unité ou lecteur indiqué dans la rubrique
Initialiser premier périphérique
, le système cherchera le périphérique indiqué sous
Initialiser deuxième périphérique
.
Les réglages de l'option sont : l l l l l l l
Unité de disque dur interne
(l'option par défaut) — Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une disquette amorçable.
Lecteur de disquette
— Force votre ordinateur à tenter de s'amorcer à partir du lecteur de disquette.
Lecteur CD-ROM/DVD-ROM
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'un CD amorçable.
Unité de disque dur de baie de support externe
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir de la deuxième unité de disque dur installée dans la baie modulaire.
NIC de logement PCI
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte PC NIC .
NIC Dock II/Port II
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte NIC installée dans la station d'accueil série C/Dock ou l'APR série C/Port.
Aucun
Pour qu'un changement à l'option
Initialiser deuxième périphérique
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Boot Third Device
(Initialiser troisième périphérique)
Si le système ne réussit pas à trouver le logiciel dont il a besoin pour démarrer le système d'exploitation sous l'unité ou lecteur indiqué dans la rubrique
Initialiser deuxième périphérique
, le système cherchera le périphérique indiqué sous
Initialiser troisième périphérique
.
Les réglages de l'option sont : l l l l l l l
Aucun
(l'option par défaut).
Unité de disque dur interne
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une disquette amorçable.
Lecteur de disquette
— Force votre ordinateur à tenter de s'amorcer à partir du lecteur de disquette.
Lecteur CD-ROM/DVD-ROM
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'un CD ROM amorçable.
Unité de disque dur de baie de support externe
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir de la deuxième unité de disque dur installée dans la baie modulaire.
NIC de logement PCI
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte PC NIC .
NIC Dock II/Port II
— Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir d'une carte NIC installée dans la station d'accueil série C/Dock ou l'APR série C/Port.
Pour qu'un changement à l'option
Initialiser troisième périphérique
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Boot Speed (Vitesse d'initialisation)
L'option
Vitesse d'initialisation
vous permet de choisir entre la vitesse de traitement de l'ordinateur (par défaut) et
Compatible
, une vitesse réduite de compatibilité. La vitesse de compatibilité varie, selon la configuration de votre système.
Quand vous changez le réglage de l'option
Vitesse d'initialisation
, le programme de configuration du système enregistre et continue d'afficher le nouveau réglage même si vous ne redémarrez pas l'ordinateur à la sortie du programme de configuration du système. Si vous démarrez à nouveau le programme de configuration du système pendant votre session de travail, la vitesse de traitement affichée pour l'option
Vitesse d'initialisation
peut ne pas être la vitesse actuelle de votre ordinateur.
Pour qu'un changement à l'option
Vitesse d'initialisation
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Brightness (Luminosité)
L'option
Luminosité
vous permet de sélectionner la luminosité de l'écran lorsque l'ordinateur fonctionne avec l'alimentation de la batterie. Utilisez les touches flèches gauche et droite pour modifier la luminosité de l'écran. Quand l'ordinateur est alimenté par une batterie, le paramètre par défaut est la valeur
minimum (minimale)
. Si l'ordinateur utilise l'alimentation en CA, le paramètre par défaut est la valeur
maximum (maximale)
.
Un changement à l'option
Luminosité
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Click Volume (Volume du cliquetis)
L'option
Volume du cliquetis
vous permet de désactiver ou d'ajuster le volume du cliquetis du clavier si l'option
Keyboard Click (Cliquetis du clavier)
est activée. Le paramètre par défaut est la valeur
maximale
.
Un changement à l'option
Volume du cliquetis
prend immédiatement effet (il n'y a pas besoin de réinitialiser l'ordinateur).
Configure Setup (Définir la configuration)
L'option
Définir la configuration
vous permet de limiter l'accès au programme de configuration du système de la même façon qu'un mot de passe limite l'accès au système. Cette option n'est disponible que lorsque vous déclarez le mot de passe d'administrateur.
Date
L'option
Date
vous permet de régler la date du calendrier interne de l'ordinateur.
Votre ordinateur affiche automatiquement le jour de la semaine qui correspond aux réglages des trois champs
month (mois)
,
day-of-the-month
(jour du mois)
et
year (année).
Un changement à l'option
Date
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur). Cependant, vous devez redémarrer l'ordinateur pour que le système d'exploitation prenne conscience du changement.
Pour changer la date, appuyez sur la touche flèche vers la droite pour augmenter le nombre de la zone en surbrillance, et sur la touche flèche vers la gauche pour le diminuer. Si vous préférez, vous pouvez taper les nombres désirés dans les champs
mois
et
jour du mois.
Disk Time-
Out (Délai de désactivation du disque)
L'option
Délai du disque
vous permet de déterminer pendant combien de temps votre unité de disque dur reste inactive avant que son moteur ne s'éteigne pour économiser l'énergie de la batterie.
L'option
CA
est mise sur
Désactivé
. L'utilisateur ne peut pas régler cette option. Les paramètres de la rubrique
Batterie
sont : l l l l l l
Désactivé
15 Secondes
1 Minute
2 Minutes
3 Minutes
4 Minutes l l l l l
5 Minutes
10 Minutes
15 Minutes
30 Minutes
1 Heure
Si l'ordinateur est alimenté par une batterie, le paramètre par défaut est
3 minutes
. Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, réglez l'option
Disk TimeOut (Délai du disque)
sur un nombre inférieur. Cependant, si votre logiciel demande des accès fréquents au disque dur, l'utilisation d'un délai supérieur peut économiser l'énergie et la durée de la batterie en minimisant le nombre de fois que l'unité de disque dur doit redémarrer.
REMARQUE : Réglez l'option
Délai du disque
sur
Désactivé
si l'activation de cette option crée des problèmes de compatibilité avec votre logiciel.
Un changement à l'option
Délai du disque
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Si vous ne vous trouvez pas dans le programme de configuration du système, vous pouvez désactiver immédiatement l'unité de disque dur en appuyant sur <Fn><h>. L'écran reprend automatiquement son fonctionnement normal dès qu'il fait l'objet d'un accès par le microprocesseur.
Diskette Drive A (Lecteur de disquette A)
L'option
Lecteur de disquette A
identifie l'emplacement du lecteur de disquette de 3,5 pouces :
External Media Bay (Baie de suport externe)
,
Parallel Port (Port parallèle)
ou
Not Installed (Non installé)
.
Il n'y a pas de paramètres sélectionnables par l'utilisateur pour cette option.
Diskette Drive B (Lecteur de disquette B)
L'option
Lecteur de disquette B
identifie l'emplacement d'une seconde unité de disquette de 3,5 pouces :
Port parallèle
,
Baie modulaire
ou
Non installé
. Il n'y a pas de paramètres sélectionnables par l'utilisateur pour cette option.
Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette)
L'option
Reconfigurer la disquette
permet aux programmes d'application accédant à l'unité de disquette de s'exécuter à la vitesse optimale.
Les paramètres sont
At Reboot Only (Réamorçage seulement)
et
Any Time (À tout moment).
Lorsque l'option
Reconfigurer la disquette
est mise sur
À tout moment
(paramètre par défaut), vous n'avez pas besoin de redémarrer le système après l'installation d'une unité de disquette dans la baie de support externe ou après la connexion d'une unité de disquette au connecteur parallèle à l'arrière de l'ordinateur.
Cependant, quand cette option est mise sur
À tout moment
, certains programmes d'application, comme les programmes de scrutation des virus accédant à l'unité de disquette, s'exécuteront très lentement si aucune unité de disquette n'est connectée à l'ordinateur ou n'est installée dans l'option d'accueil. Lorsque l'option
Reconfigurer la disquette
est mise sur
Réamorçage seulement
, de tels programmes d'application s'exécutent à la vitesse normale, mais vous devez redémarrer le système après l'installation ou la connexion d'une unité de disquette.
Display Close (Fermeture de l'écran)
L'option
Fermeture de l'écran
vous permet de décider si votre ordinateur entre en mode suspension lorsque l'écran est fermé, ou si seul l'écran s'éteint lorsque l'écran est fermé. l
Suspend (suspension)
(l'option par défaut) Permet à l'ordinateur d'entrer en mode suspension lorsque l'écran est fermé. l
Activé
Éteint l'écran, mais ne met pas l'ordinateur en mode suspension.
Display Time-
Out (Délai de désactivation de l'écran)
L'option
Délai de désactivation de l'écran
vous permet de décider la durée d'inactivité de l'ordinateur (activité d'E/S nulle) qui commande la désactivation de l'écran pour économiser l'énergie de la batterie.
Les paramètres de cette option dans les rubriques
CA
et
Batterie
sont : l l l l l
Désactivé
1 Minute
2 Minutes
3 Minutes
4 Minutes l l l l l
5 Minutes
10 Minutes
15 Minutes
30 Minutes
1 Heure
Le paramètre par défaut est
4 Minutes.
Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, réglez l'option
Délai de désactivation de l'écran
sur un nombre de minutes inférieur.
REMARQUE : Réglez l'option
Délai de désactivation de l'écran
sur
Désactivé
si l'activation de cette option crée des problèmes de compatibilité avec votre logiciel.
Un changement à l'option
Délai de désactivation de l'écran
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Si vous ne vous trouvez pas dans le programme de configuration du système, vous pouvez éteindre immédiatement l'écran en appuyant sur
<Fn><d>. L'écran reprend automatiquement son fonctionnement normal dès que vous appuyez sur une touche, que vous déplacez le curseur ou que vous appuyez sur le commutateur d'alimentation.
Docking Ethernet (Ethernet d'amarrage)
L'option
Ethernet d'amarrage
active et désactive le contrôleur Ethernet interne des réplicateurs de port avancés de la série APR C/Port et des stations d'accueil de la série C/Dock des Dell Latitude. Un changement à cette rubrique prend immédiatement effet lors de la réinitialisation.
Docking IRQ (IRQ d'amarrage)
L'option
IRQ d'amarrage
indique à l'ordinateur l'IRQ (requête d'interruption) qu'il faut affecter à la station d'accueil ou au réplicateur lors de la séquence d'initialisation. Si
IRQ d'amarrage
est réglée sur
Optimized (Optimisée)
, la station d'accueil ou le réplicateur reçoit une IRQ dédiée lors de la séquence d'initialisation. Sélectionnez
IRQ 11
si un périphérique requiert l'emploi d'une IRQ dédiée.
Docking Status (État d'amarrage)
L'option
État d'amarrage
indique si l'ordinateur est connecté à un réplicateur de port avancé C/Port du Dell Latitude ou à la station d'accueil
C/Dock. Il n'y a pas de paramètres sélectionnables par l'utilisateur pour cette option.
External Hot Key (Touche d'accès rapide externe)
L'option
Touche d'accès rapide externe
vous permet d'utiliser la touche d'un clavier externe tout comme s'il s'agissait de la touche <Arrêt Défil> du clavier intégré de l'ordinateur. Mettez cette option sur
Scroll Lock
(
Défil
, l'option par défaut) si vous utilisez un clavier externe. Mettez cette option sur
Non installé
pour désactiver cette fonction sur le clavier externe.
Baie de support externe
La
Baie de support externe
identifie le type de dispositif, que ce soit un
Lecteur de disquette
,
Lecteur de CD-ROM
,
Lecteur de DVD-ROM
ou
Lecteur de disquette LS-120
, installé dans la baie de support externe. Si la baie de support externe ne contient aucun dispositif ou n'est pas attaché, cette option affiche
Not Installed (Non installé)
. Aucun paramètre réglable par l'utilisateur n'est disponible pour cette option.
Infrared Data Port (Port de données infrarouge)
L'option
Port de données infrarouge
n'est disponible que lorsque l'ordinateur est connecté à une station ou à un APR ; sinon, cette option est bleue ou assombrie. Cette option vous permet d'éviter tout conflit entre ressources en désactivant ou changeant l'adresse du port infrarouge sur l'APR série C/Port ou la station d'accueil série C/Dock. Les paramètres
COM1
,
COM2
,
COM3
et
COM4
vous permettent de tirer parti du support infrarouge rapide de l'ordinateur.
Les réglages de cette option sont : l l l l l
Désactivé
— Désactive le port de données infrarouge et rend disponibles les ressources DMA, IRQ et d'E/S pour qu'elles puissent être utilisées par un autre périphérique série
COM1
— Dirige le port de données infrarouge sur COM1
COM2
— Dirige le port de données infrarouge sur COM2
COM3
(par défaut) — Dirige le port de données infrarouge sur COM3
COM4
— Dirige le port de données infrarouge sur COM4
Pour qu'un changement à l'option
Port de données infrarouge
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Infrared Mode (Mode infrarouge)
L'option
Mode infrarouge
n'est visible que lorsque l'ordinateur est connecté à une station d'accueil ou à un APR et lorsque l'option
Port de données infrarouge
est activée. L'option
Mode infrarouge
gère les ressources infrarouges de l'ordinateur et les périphériques externes que vous utilisez. Cette option vous laisse sélectionner
Fast IR (IR rapide)
(par défaut) ou
Slow IR (IR lent)
à utiliser avec un périphérique infrarouge.
Pour qu'un changement à l'option
Mode infrarouge
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Internal Cache (Cache interne)
L'option
Cache interne
vous indique la quantité de mémoire cache interne que votre ordinateur possède. Il n'y a pas de paramètres sélectionnables par l'utilisateur pour cette option.
Keyboard Click (Cliquetis du clavier)
L'option
Cliquetis du clavier
vous permet de choisir si le clavier intégré émet des sons de cliquetis audibles. L'option
Click Volume (Volume du cliquetis)
doit être activée pour que l'option
Cliquetis du clavier
puisse fonctionner. Le volume du cliquetis simulé du clavier est le même que celui de l'option
Volume du cliquetis
.
Les réglages de cette option sont
Désactivé
(par défaut) et
Activé
.
Un changement à l'option
Cliquetis du clavier
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Microprocessor (Microprocesseur)
L'option
Microprocesseur
affiche le type et la vitesse du microprocesseur installé sur la carte mère de votre ordinateur. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
Parallel Mode (Mode parallèle)
L'option
Mode parallèle
contrôle si le port parallèle intégré fonctionne en tant que port compatible avec le PS/2 (
bidirectionnel
), avec l'AT
(
normal
) ou avec le port à capacités étendues (
ECP
). Le paramètre par défaut de la
Mode parallele
est
ECP
.
Les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® 95 et Windows 98 utilisent automatiquement le protocole ECP s'ils détectent un périphérique compatible avec ECP.
Paramétrez cette option selon le type de périphérique connecté au port parallèle. Pour déterminer le mode correct à utiliser, consultez la documentation livrée avec le périphérique.
REMARQUE : Le paramètre
ECP
fonctionne également avec la plupart des logiciels écrits pour les modes AT et PS/ 2. Les périphériques qui utilisent le mode
ECP
peuvent être livrés avec des pilotes spéciaux dont l'installation est nécessaire pour pouvoir utiliser ce mode.
Le fait de mettre
Mode parallèle
sur
Désactivé
désactive le port parallèle et l'adresse LPT qui lui est assignée, rendant ainsi l'interruption correspondante disponible pour un autre périphérique.
Pour qu'un changement à l'option
Mode parallèle
prenne effet, vous devez réinitialiser votre ordinateur.
Pointing Device (Dispositif de pointage)
L'option
Dispositif de pointage
active et désactive le touchpad de l'ordinateur.
Les réglages de cette option sont : l l
Touch Pad-PS/2 Mouse (Touchpad et souris PS/2)
(par défaut)
Serial Mouse (Souris série)
— Désactive le touchpad et vous permet d'utiliser une souris reliée au connecteur série sur le port d'E/S
Si vous souhaitez utiliser une souris série, vous devez d'abord mettre l'option
Dispositif de pointage
sur
Souris série
.
Pour qu'un changement à l'option
Dispositif de pointage
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Power Management (Gestion d'alimentation)
L'option
Gestion d'alimentation
(page 4 des écrans de configuration du système) vous permet d'activer et de désactiver les fonctions d'économie d'énergie, lorsque vous utilisez l'alimentation de la batterie ou du secteur.
Si vous voulez utiliser les options de délai d'attente lorsque vous utilisez l'alimentation de la batterie, l'option
Batterie
doit être réglée sur
Activé
.
Si vous voulez utiliser les options de délai d'attente lorsque vous utilisez l'alimentation en CA, l'option
CA
doit être réglée sur
Activé
.
Un changement à l'option
Gestion d'alimentation
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Primary Hard Drive (Unité de disque dur principale)
L'option
Unité de disque dur principale
affiche la capacité de l'unité de disque dur de votre ordinateur. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
Primary Password (Mot de passe principal)
L'option
Mot de passe principal
affiche l'état courant du mot de passe principal et vous permet d'affecter ou de changer ce mot de passe.
Les réglages de cette option sont : l l
Désactivé
(par défaut) — Indique qu'il n'y a pas de mot de passe principal affecté.
Activé
— Indique qu'un mot de passe principal est affecté.
Si vous affectez un mot de passe principal, l'ordinateur vous le demande à chaque fois que vous démarrez celui -ci.
AVIS : Les fonctions de mot de passe fournissent un haut niveau de sécurité pour les données de votre ordinateur. Cependant, elles ne sont pas à l'abri de personnes mal intentionnées. Si vos données requièrent plus de sécurité, vous devez obtenir et utiliser des moyens supplémentaires de protection, comme des programmes de cryptage des données ou des cartes PC avec des fonctions de cryptage.
Ring/Event Resume (Reprise sur appel/événement)
L'option
Reprise sur appel/événement
vous permet de déterminer si l'ordinateur sort du mode suspension quand une carte de modem installée reçoit un appel. Cette fonction doit être supportée par votre carte PC de modem et votre système d'exploitation.
Les réglages de cette option sont : l l
Activé
(par défaut) — Permet de reprendre le fonctionnement normal quand l'ordinateur détecte un appel au modem
Désactivé
— Garde l'ordinateur en mode suspension ou veille, même si celui ci détecte un appel au modem
REMARQUES : Dell vous recommande de régler
Reprise sur appel/événement
sur
Désactivé
quand un périphérique série externe
autre qu'un modem
est connecté à l'ordinateur.
Pour que l'option
Reprise sur appel/événement
fonctionne correctement, le pilote de périphérique de votre carte PC de modem doit
être activé quant à cette fonction. Tous les pilotes fournis par Dell avec votre ordinateur sont configurés pour permettre à l'ordinateur de reprendre son fonctionnement normal quand un modem reçoit un appel. Si vous utilisez une carte PC que vous n'avez pas obtenue chez Dell, vérifiez la documentation pour vous assurer que cette fonction est réglée sur
Activé
.
Un changement à l'option
Reprise sur appel/événement
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
S2D Time-
Out (Délai d'activation S2D)
L'option
Délai d'activation S2D
vous permet de déterminer combien de temps votre ordinateur reste inactif (sans activité d'E/S) avant que le mode suspension sur disque ne s'active pour conserver l'énergie de la batterie.
Les paramètres de cette option dans les rubriques
CA
et
Batterie
sont : l l l
Désactivé
30 Minutes
1 Heure l l l
4 Heures
6 Heures
8 Heures (par défaut)
l l
2 Heures
3 Heures l
12 Heures
Un changement à l'option
Délai d'activation S2D
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Si vous n'êtes pas dans le programme de configuration du système et si votre ordinateur fonctionne en mode APM (Advanced Power
Management [gestion d'alimentation avancée]), vous pouvez activer le mode
Délai d'activation S2D
à tout moment en appuyant sur <Fn><a>.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour reprendre le fonctionnement depuis le mode S2D.
Serial Port (Port série)
L'option
Port série
vous permet de désactiver ou de changer l'adresse du port série sur l'APR série C/Port du Dell Latitude ou à la station d'accueil série C/Dock. Lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à une station ou à un APR, cette option est bleue ou assombrie et n'a pas de paramètres sélectionnables par l'utilisateur.
Les réglages de cette option sont : l l l l l
COM1
(l'option par défaut) — Dirige le port série sur COM1
COM2
— Dirige le port série sur COM2
COM3
— Dirige le port série sur COM3
COM4
— Dirige le port série sur COM4
Désactivé
— Désactive le port série et l'adresse COM qui lui est attribuée, rendant ainsi l'interruption correspondante disponible pour un autre périphérique
Pour qu'un changement à l'option
Port série
prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Service Tag (Numéro de service)
L'option
Numéro de service
affiche le numéro de service à cinq chiffres du système, programmé en mémoire NVRAM par Dell lors de la fabrication. Soyez prêt à fournir ce numéro d'identification lors des appels de service ou d'assistance technique. Le numéro de service est
également utilisé par certains logiciels de support de Dell comme les diagnostics. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
REMARQUE : Convertissez le numéro de service en code de service express lorsque vous y êtes invité lors de la première utilisation de votre ordinateur (ou utilisez le programme figurant dans le dossier des
Accessoires Dell
). Gardez ce code à portée de main. Ce code permet au système d'assistance téléphonique automatisée Dell d'acheminer plus rapidement votre appel.
Smart CPU Mode (Mode UC intelligent)
L'option
Mode UC intelligent
permet à l'ordinateur de ralentir le microprocesseur automatiquement quand il n'est pas activement utilisé.
Les réglages de cette option sont : l l
Activé
(par défaut) — Permet à l'ordinateur de ralentir le microprocesseur quand il n'est pas actif.
Désactivé
— Laisse le microprocesseur fonctionner à sa vitesse normale indépendamment de son activité.
Quand l'option
Mode UC intelligent
est réglée sur
Activé
et que le microprocesseur est inactif, l'ordinateur ralentit le microprocesseur pour
économiser l'électricité.
REMARQUES : Certains logiciels de communication peuvent ne pas fonctionner correctement quand l'option
Mode UC intelligent
est sur
Activé
. Dell vous recommande de régler
Mode UC intelligent
sur
Désactivé
si vous utilisez un logiciel de communication.
Les programmes d'application interactive doivent bien fonctionner lorsque le
Mode UC intelligent
est réglé sur
Activé
. (Des exemples de programmes interactifs sont les tableurs, les éditeurs de texte, la conception graphique, les jeux, les logiciels éducatifs et les programmes utilitaires). Si votre ordinateur fonctionne lentement lors de tâches telles que la recalculation de larges tableurs, le retraçage d'écrans ou les tests de microprocesseur, réglez
Mode UC Intelligent
sur
Désactivé
.
Un changement à l'option
Mode UC intelligent
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Suspend Time-
Out (Délai de suspension)
L'option
Délai de suspension
vous permet de déterminer pendant combien de temps votre ordinateur reste inactif avant qu'il n'active le mode suspension pour conserver l'énergie de la batterie.
Les paramètres de cette option dans les rubriques
CA
et
Batterie
sont : l l l l l
Désactivé
1 Minute
2 Minutes
3 Minutes
4 Minutes l l l l l
5 Minutes
10 Minutes (par défaut)
15 Minutes
30 Minutes
1 Heure
Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, réglez l'option
Délai de suspension
sur un nombre de minutes inférieur.
REMARQUE : Réglez l'option
Délai de suspension
sur
Désactivé
si l'activation de cette option crée des problèmes de compatibilité avec votre logiciel.
Un changement à l'option
Délai de suspension
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur).
Si vous ne vous trouvez pas dans le programme de configuration du système, vous pouvez activer à tout moment le mode suspension en appuyant sur <Fn><Échap>. L'ordinateur reprend automatiquement son fonctionnement normal quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
System Memory (Mémoire système)
L'option
Mémoire système
affiche la quantité totale de mémoire dynamique synchrone à accès direct (SDRAM) installée dans votre ordinateur.
L'utilisateur ne peut pas régler cette option. La quantité de mémoire affichée change si vous installez ou retirez un module de mémoire.
System Primary
(Unité principale du système)
L'option
Unité principale du système
affiche l'état actuel du mot de passe de l'unité de disque dur principale et vous permet d'affecter ou de changer ce mot de passe.
Les réglage de cette option sont : l l
Désactivé
(l'option par défaut) — Indique qu'un mot de passe de l'unité de disque dur principale n'a pas été déclaré
Activé
— Indique qu'un mot de passe de l'unité de disque dur principale est déclaré actuellement
AVIS : Les fonctions de mot de passe fournissent un haut niveau de sécurité pour les données de votre ordinateur. Cependant, elles ne sont pas à l'abri de personnes mal intentionnées. Si vos données requièrent plus de sécurité, vous devez obtenir et utiliser des moyens supplémentaires de protection, comme des programmes de cryptage des données ou des cartes PC avec des fonctions de cryptage.
Time (Heure)
L'option
Heure
vous permet de régler l'horloge interne de l'ordinateur. Le format de l'heure est de 24 heures (heures :minutes :secondes).
REMARQUE : Si un serveur de réseau contrôle l'heure de l'option
Heure
, un changement à cette option n'a pas d'effet.
Un changement à l'option
Heure
prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur). Cependant, vous devez redémarrer l'ordinateur pour que le système d'exploitation prenne conscience du changement.
Universal Connect (Connexion universelle)
L'option
Connexion universelle
fonctionne avec l'APR série C/Port du Dell Latitude et/ou la station d'accueil série C/Dock si l'ordinateur utilise
Windows 95 ou Windows 98.
Mettez cette rubrique sur
Activé
(par défaut) si vous utilisez plusieurs APR série C/Port et/ou stations d'accueil série C/Dock et si vous souhaitez réduire le temps d'initialisation lorsque vous connectez un APR ou une station à l'ordinateur. Lorsque l'option
Connexion universelle
est mise sur
Activé
, le système ne crée qu'un profil pour chaque série de station d'accueil. Si cette option est mise sur
Désactivé
, une station d'accueil ou un APR est réinitialisé toutes les fois qu'il est connecté à l'ordinateur et un profil de connexion différent est créé à chaque fois.
Video Memory (Mémoire vidéo)
L'option
Mémoire vidéo
affiche la quantité de mémoire vidéo installée sur la carte système. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Fiche technique
:
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™ Latitude™
CS/CS
x
Jeux de puces et bus
Microprocesseur
Jeu de puces du système
Largeur du bus de données du microprocesseur
Largeur du bus DRAM
Largeur du bus d'adresse
Flash EPROM
Bus AGP
Bus PCI
Intel ® Mobile Pentium ® II pour le Latitude CS;
Intel Mobile Pentium III pour le Latitude CS
x
Intel ® Mobile 440BX PCIset
64 bits
64 bits
32 bits
4 Mbits
66 MHz
33 MHz
Cartes PC
Contrôleur CardBus
Connecteurs de carte PC
Cartes supportées
Taille de connecteur de carte PC
Largeur de données (maximale) :
PCMCIA
CardBus contrôleur CardBus PCI 1225 de Texas Instruments deux (supporte les cartes de type I et de type II dans n'importe quelle combinaison.
Les cartes de type III ne peuvent être utilisées que dans le connecteur du bas ; le connecteur du haut supporte des cartes ZV sur des systèmes utilisant les systèmes d'exploitation Microsoft ® Windows ® 95 ou Windows 98)
3,3 V et 5 V
68 broches
16 bits
32 bits
Mémoire
Architecture
Supports des modules de mémoire
Capacités des modules de mémoire et type
Mémoire RAM standard
Mémoire RAM maximale
Vitesse de l'horloge mémoire
Temps d'accès mémoire
SDRAM deux (un support est accessible par le client pour des mises à niveau de mémoire) modules SDRAM
de 32, 64,128 et 192 Mo de 3,3 V (le module de 192 Mo ne peut pas être installé dans le support d'extension mémoire) un module de mémoire de 64 Mo
320 Mo
66 MHz
CL2 ou CL3 (Remarque : CL3 indique une latence CAS de 3 pas d'horloge)
Adresse du BIOS
Connecteurs
Parallèle
IDE
Vidéo
PS/2
Audio
USB
Accueil
Audio
Type audio
Contrôleur audio
Conversion stéréo
Interfaces :
Interne
Externe
Haut-parleur
Amplificateur du haut-parleur interne
Réglages
Vidéo
Type de vidéo
Bus de données
Contrôleur vidéo
Mémoire vidéo
Affichage
Type
Dimensions (zone active) :
Hauteur
Largeur
Diagonale
Résolution maximale/couleurs
Temps de réponse (typique)
Angle de fonctionnement
Angles d'affichage :
F000 :0000 F000 :FFFF un connecteur monodirectionnel, bidirectionnel, ou ECP un connecteur IDE pour la baie de support externe un connecteur SVGA un connecteur miniature DIN une prise jack d'entrée de microphone une prise jack pour écouteurs/haut -parleurs un connecteur compatible USB un connecteur pour le réplicateur de port avancé de la série C/Port ou pour la station d'accueil de la série C/Dock
Sound Blaster (capacité d'émulation logicielle)
NeoMagic MagicMedia 256 ZX
16 bits (analogue à numérique et numérique à analogue) bus PCI / AC97 entrée microphone (mini -jack) sortie écouteurs/haut -parleurs (mini-jack) haut-parleur de 2,5 ohms
500 mW le volume peut être réglé avec des combinaisons de touches, des menus d'applications logicielles, et via la fenêtre
Haut-parleur
du Centre de contrôle Dell
(Windows 95 seulement) accélération par matériel de 256 bits
AGP
NeoMagic MagicMedia 256 ZX
4,0 Mo couleur à matrice active (TFT)
214,9 mm (8,46 pouces)
270,3 mm (10,64 pouces)
337,8 mm (13,3 pouces)
1024 x 768 pixels ; 65 536 couleurs
50 ms
0° (fermé) à 180°
Horizontal
Vertical
Pas de masque
Consommation d'énergie :
Panneau (typique)
Panneau lumineux
(luminosité moyenne)
Commandes
Clavier
Nombre de touches
Déplacement des touches
Espacement des touches
Batterie
Type
Dimensions :
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Tension
Capacité
Temps de charge (approximatif) :
Ordinateur allumé
Ordinateur éteint
Durée de vie (approximative)
Autonomie avec batterie
Plage de température :
Charge
Stockage
Adaptateur CA
Tension d'entrée
Courant d'entrée (maximal)
±40°
+20°/ 30°
0,26 mm
800 mW
3,7 W la luminosité peut être réglée avec une combinaison de touches
87 (États Unis, Canada, Corée, Thaïlande et pays utilisant le chinois traditionnel) ;
88 (europe) ;
90 (Japon) entre 2,7 et 2,9 mm (entre 0,106 et 0,114 pouce)
19,05 mm ± 0,3 mm
(0,75 pouce ± 0,012 pouce)
ion lithium
16,3 mm (0,64 pouce)
84,05 mm (3,31 pouces)
205,5 mm (8,09 pouces)
0,306 kg (0,67 lb) pour une batterie standard ; 0,494 kg (1,09 lb) pour une batterie grande capacité
11,1 Vc.c.
pour une batterie standard ; 14,4 Vc.c. pour une batterie grande capacité optionnelle
34 WH pour une batterie standard ; 46 WH pour une batterie grande capacité
1 heure et 30 minutes pour une batterie standard ; 1 heure et 50 minutes pour une batterie grande capacité
1 heure environ
350 cycles de charge/décharge
2,5 à 3 heures avec une batterie standard complètement chargée ; jusqu'à 50% de plus avec batterie de grande capacité complètement chargée
0 à 35 °C (32 à 95 °F)
20 à 60 °C ( 4 à 140 °F)
90 à 135 Vc.a. et 164 à 264 Vc.a.
1,5 A
Fréquence d'entrée
Courant de sortie
Tension de sortie nominale
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids (avec les câbles)
Plage de température :
Fonctionnement
Stockage
Encombrement
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Environnement (ordinateur)
Température :
Fonctionnement
Stockage
Humidité relative (maximale)
Fonctionnement
Stockage
Vibrations maximales :
Fonctionnement
Stockage
Choc maximal :
Fonctionnement
Stockage
Altitude (maximum) :
Fonctionnement
Stockage
Touchpad
Interface
Résolution de la position X/Y
47 à 63 Hz
4,5 A (maximum avec une impulsion à 4 secondes) ;
3,51 A (continu)
20,0 Vc.c.
22,94 mm (1,1 pouces)
58,42 mm (2,3 pouces)
133,35 mm (5,25 pouces)
0,4 kg (0,9 lb)
0 à 35 °C (32 à 95 °F)
20 à 60 °C ( 4 à 140 °F)
29,0 mm (1,14 pouces)
306,0 mm (12,05 pouces)
246,0 mm (9,69 pouces)
1.95 kg (4.3 lb)
0 à 35 °C (32 à 95 °F)
20 à 60 °C ( 4 à 140 °F)
10% à 90% (sans condensation)
5% à 95% (sans condensation)
0,9 GRMS avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un envoi terrestre
1,3 GRMS avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un envoi terrestre et aérien
152,4 cm/s (60,0 pouces/s)
(avec une largeur d'impulsion inférieure ou égale à 2 ms)
203,2 cm/s (80 pouces/s)
(avec une largeur d'impulsion inférieure ou égale à 2 ms)
18 à 3 048 m ( 59 à 10 000 pieds)
18 à 10 600 m ( 59 à 35 000 pieds)
PS/2 (compatible avec le pilote de souris Microsoft) minimum 40 points/mm (1000 points/pouce) (mode de tablette graphique)
Taille :
Épaisseur
Largeur
Hauteur
PCB (carte de circuits imprimés) de 0,71 ± 0,15 mm (0,028 ± 0,006 pouce)
(revêtement en Mylar compris)
PCB de 2,50 mm (0,098 pouce) pour le composant le plus haut rectangle de 83,0 ± 0,3 mm (3,268 ± 0,012 pouce) ouverture de cadre maximum de
62,5 mm (2,461 pouce) rectangle de 66,4 ± 0,3 mm (2,61 ± 0,012 pouce) ouverture de cadre maximum de
46,5 mm (1,831 pouce)
8,2 ± 0,5g (0,289 ± 0,018 oz) Poids
Alimentation :
Tension d ’ alimentation
Courant d ’ alimentation
ESD
5 V ± 10%
4,0 mA (fonctionnement nominal)
15 kV appliqué sur la surface avant
(lors d'un montage correct)
REMARQUES :
1
L'ordinateur portable Dell Latitude CS/CSx ne prend pas en charge les modules de mémoire provenant d'anciens modèles d'ordinateurs portables Dell, tels que les Latitude CP, XP, XPi CD ou LM. ll ne prend en charge que les modules SDRAM et non les modules de mémoire
EDO.
2
Les caractéristiques de performance de la pile comme le temps de chargement et la durée de vie peuvent changer suivant les conditions d'utilisation de l'ordinateur et de la pile.
3
Mesuré avec la tête de l'unité de disque dur en position de repos.
4
Système Latitude CS avec batterie standard.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Configuration et fonctionnement :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Adaptateur CA
Batteries
Affichage
Options de support
Clavier
Cartes PC
Touchpad
Sécurité de votre ordinateur
Connexion de périphériques externes
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Touchpad : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Utilisation du touchpad
Le touchpad (voir la
) détecte la position de votre doigt sur une zone tactile et procure à l'ordinateur la fonctionnalité d'une souris. Les deux boutons du touchpad correspondent aux boutons gauche et droit d'une souris standard.
Figure 1. Touchapd
Pour optimiser l'emploi du touchpad, utilisez les techniques ciaprès : l l l l
Pour déplacer le curseur, glissez légèrement votre doigt sur la zone lisse du capteur.
Pour sélectionner un objet, tapotez doucement sur la surface du touchpad.
Pour sélectionner et déplacer (ou faire glisser) un objet, placez le curseur sur l'objet et tapotez plusieurs fois sur le touchpad. Au bout du second mouvement, laissez le doigt sur le touchpad et déplacez l'objet sélectionné en glissant le doigt à travers la surface.
Pour cliquer deux fois sur un objet, placez le curseur sur l'objet et tapotez deux fois.
REMARQUES : Lorsqu'il est activé, le touchpad utilise IRQ12 (Interrupt Request
- demande d'interruption). Aucun autre dispositif ne peut utiliser cette interruption pendant que le touchpad est activé.
Lorsque vous reliez une souris PS/2 à l'ordinateur, le touchpad est automatiquement désactivé.
Personnalisation du touchpad
Pour personnaliser le touchpad, effectuez les étapes ci après :
1. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Settings (Paramètres)
, puis cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
.
2.
Cliquez deux fois sur l'icône
Mouse (Souris)
pour lancer la fenêtre
Mouse Properties (Propriétés de la souris)
et cliquez sur l'onglet
Touch (Tactile)
.
3.
Sélectionnez les paramètres qui vous conviennent le plus et cliquez sur
Apply (Appliquer)
.
4. Cliquez sur
OK
pour enregistrer les paramètres et fermez la fenêtre.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône de la souris de la barre des tâches et cliquez sur
TouchPad Properties (Propriétés du touchpad)
pour ouvrir le panneau de configuration
Mouse Properties (Propriétés de la souris)
.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Voyager avec votre ordinateur : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Identification de votre ordinateur
Préparation de votre ordinateur pour voyager
Identification de votre ordinateur
Pour protéger votre ordinateur contre le vol, affectez un mot de passe principal et un mot de passe d'unité de disque dur pour prévenir l'accès non autorisé à l'ordinateur.
Dell vous recommande de suivre ces précautions avant de voyager avec votre ordinateur : l l l l l l
et placez-le dans un endroit distinct de l'ordinateur ou de sa mallette de transport. Si l'ordinateur est perdu ou volé, utilisez le numéro de service pour signaler la perte ou le vol aux autorités compétentes et à Dell.
Utilisez l' utilitaire de numéro d'inventaire pour placer un code de propriétaire sur l'ordinateur. Vous souhaiterez peut être inclure dans ce code votre nom ou celui de votre société, ainsi qu'un numéro de contact ou une adresse où l'on peut vous joindre.
Utilisez un éditeur de texte (tel que le Microsoft® Windows ® Notepad) pour créer un fichier dans votre répertoire racine, appelé
if_found (si trouvé)
. Stockez dans ce fichier des informations telles que vos nom, adresse et numéro de téléphone. (Pour des instructions sur l'utilisation de l'éditeur de texte approprié, veuillez vous reporter à la documentation de votre système d'exploitation).
Attachez votre carte de visite ou une étiquette comportant votre nom à votre ordinateur.
Contactez votre compagnie de carte de crédit et demandez lui si elle offre des étiquettes avec identification codée permettant de vous renvoyer votre bien, sans prendre le risque de révéler vos nom, adresse ou numéro de téléphone.
À l'aide d'un feutre indélébile, inscrivez le numéro de votre permis de conduire ou une autre marque d'identification unique sur l'ordinateur. Si quelqu'un retrouve votre ordinateur volé ou perdu, cette inscription lui permettra de vous identifier comme le propriétaire de l'ordinateur.
Numéro de service
Le numéro de service est une séquence alphanumérique figurant sur l'étiquette d'un code barres, située sous l'ordinateur. Ce numéro est propre à votre ordinateur et permet au personnel de l'assistance technique Dell d'identifier rapidement l'ordinateur et sa configuration lorsque vous avez besoin d'assistance.
En cas de perte ou de vol d'ordinateur
Si votre ordinateur est perdu ou volé, Dell suggère de suivre ces étapes :
1.
Appelez les autorités compétentes pour signaler la perte ou le vol.
Incluez le numéro de service à la description de l'ordinateur. Demandez un numéro de dossier et notez le. Notez également le nom, l'adresse et le numéro de téléphone des services de police. Si possible, procurez vous le nom de l'agent chargé de l'enquête.
Si vous savez où a eu lieu le vol ou la perte de l'ordinateur, contactez les autorités compétentes de la région. Si vous ne savez pas comment les joindre, appelez celles de votre lieu de résidence.
2.
Si l'ordinateur appartient à une entreprise, avisez le personnel de sécurité de votre société.
3. Appelez le service d'assistance technique Dell pour signaler la perte de votre ordinateur.
Fournissez le numéro de service de l'ordinateur, le numéro de dossier et le nom, l'adresse et le numéro de téléphone des autorités auprès desquelles vous avez rapporté la perte de l'ordinateur. Si possible, donnez le nom de l'agent chargé de l'enquête.
Le technicien Dell enregistrera votre déclaration sous le numéro de service de l'ordinateur et le « marquera » comme égaré ou volé. Si quelqu'un contacte Dell pour une assistance technique et donne votre numéro de service, l'ordinateur sera immédiatement identifié comme égaré ou volé. Le technicien essaiera de se procurer le numéro de téléphone et l'adresse du correspondant. Dell contactera ensuite les autorités auprès desquelles vous avez fait votre déclaration de perte ou de vol.
Préparation de votre ordinateur pour voyager
Pour préparer votre ordinateur pour voyager, effectuez les étapes ci après :
1.
Retirez tout périphérique externe connecté à l'ordinateur et gardez le en lieu sûr. Si une disquette se trouve dans le lecteur, retirez -la. Retirez les câbles raccordés aux cartes PC installées (vous n'êtes pas obligé de retirer les cartes PC elles mêmes).
2.
Pour maximiser la durée de vie de la pile, vérifiez son état de charge sur votre pile. Puis, chargez complètement la pile principale et toute pile de réserve que vous envisagez d'emporter. Pour plus d'informations, voyez la section « Batteries » .
3.
Éteignez l'ordinateur et appuyez sur <Fn><a> pour passer au mode suspension sur disque. (Sur un clavier français, appuyez sur <Fn><q>.)
AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur CA de l'ordinateur, saisissez le câble par son connecteur, mais pas le câble lui même et tirez dessus sans forcer mais fermement, afin d'éviter d'endommager le câble.
4.
Débranchez l'adaptateur CA.
AVIS : Lorsque vous fermez l'écran, les objets laissés sur le clavier risquent d'endommager l'écran.
5.
Vérifiez que rien ne se trouve sur le clavier ou le repose paume pouvant endommager l'écran lorsque vous le fermez. Fermez ensuite l'écran.
6. Emballez tous les accessoires de votre ordinateur.
Avec la mallette de transport en option de Dell, vous pouvez emballer votre ordinateur et ses accessoires ensemble.
REMARQUE : Suivez les astuces pour le voyage et prenez des précautions spéciales si vous projetez de voyager par avion.
Accessoires
Vous pouvez souhaiter emporter quelquesuns des accessoires suivants lorsque vous voyagez : l l l l l l l l l
Des batteries de rechange
Des câbles pour les cartes PC (telles que les cartes modem et les cartes de réseau)
Un adaptateur CA et un câble d'alimentation en CA
Des adaptateurs de courant pour les prises électriques à l'étranger et des adaptateurs de câbles de modems pour les réseaux téléphoniques étrangers
Les fichiers de pilote d'imprimante appropriés si vous utilisez une imprimante
Une baie de support externe et son câble
Un lecteur de disquette
Des disquettes de sauvegarde
Des périphériques de stockage supplémentaires
Voyager par avion
Vous pouvez souhaiter de suivre les précautions ci après lorsque vous voyagez par avion avec votre ordinateur : l l l
Signalez à l'avance aux autorités de l'aéroport que vous emportez un ordinateur portable.
Assurezvous d'avoir une pile chargée ou l'adaptateur CA et le câble d'alimentation électrique sous la main, au cas où l'on vous demanderait d'allumer l'ordinateur.
Ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage.
AVIS : Faites contrôler l'ordinateur par le personnel de sécurité de l'aéroport. Si votre ordinateur passe par un portique de sécurité, vous risquez de perdre des données. Si vous devez faire passer l'ordinateur par un portique, retirez d'abord l'unité de disque dur.
l l l l l l
Ne passez pas l'ordinateur dans un détecteur de métal. (Vous pouvez toutefois faire passer en toute sécurité l'ordinateur dans une machine
à rayons X d'un aéroport.)
Avant d'utiliser l'ordinateur dans un avion, consultez la brochure sur les consignes de vol ou demandez à l'équipage si une telle utilisation est permise. Certaines compagnies aériennes restreignent l'usage des dispositifs électroniques pendant le vol et plus particulièrement pendant les phases de décollage et d'atterrissage.
Utilisez une mallette de transport (disponible auprès de Dell) pour protéger l'ordinateur et ses accessoires au cours d'un voyage.
Si vous placez l'ordinateur dans une valise, ne remplissez pas trop la valise pour ne pas casser l'écran et remplissez -la suffisamment pour que l'ordinateur ne glisse pas dedans.
Évitez d'emballer l'ordinateur avec des articles tels que de la crème à raser, de l'eau de Cologne, du parfum ou de la nourriture.
Protégez l'ordinateur, la pile et l'unité de disque dur des dangers que représentent des températures extrêmes, ainsi que de l'exposition au
l l soleil, la saleté, la poussière ou les liquides.
Calez bien votre ordinateur pour qu'il ne glisse pas dans le coffre de votre voiture ou dans les compartiments de rangement.
Si vous transportez une deuxième unité de disque dur séparément, évitez toute exposition à l'électricité statique en la plaçant dans un sac antistatique ou en l'emballant dans un tissu non conducteur.
Astuces pour le voyage
l l l l
Pensez à changer les paramètres de vos options de gestion de l'alimentation électrique, afin d'optimiser la durée de vie de la pile si vous devez utiliser l'énergie de la pile pendant de longues périodes.
Si vous voyagez à l'étranger, emportez avec vous votre titre de propriété, afin d'accélérer votre passage à la douane. Si l'ordinateur est fourni par votre employeur, emportez avec vous les papiers stipulant que vous avez un droit d'utilisation de l'ordinateur. Renseignez-vous sur
votre gouvernement, si vous voyagez dans de nombreux pays différents.
Les pannes de courant électrique sont fréquentes dans certains pays ; ayez toujours une pile chargée de disponible si vous voyagez à l'étranger.
Les détenteurs de cartes de crédit doivent demander à leurs compagnies de crédit des informations sur les différentes sortes d'assistance en cas d'urgence au cours d'un voyage, pour les utilisateurs d'ordinateurs portables. De nombreuses compagnies ont des services qui vous aident à régler des problèmes tels que trouver rapidement des disquettes de 3,5 pouces ou une ligne de téléphone directe pour la connexion de votre modem.
AVIS : N'utilisez pas le lecteur CD -ROM, DVD-ROM ou LS-120 lorsque l'ordinateur est en mouvement. Sinon, vous risqueriez d'interrompre le débit des données entre le lecteur CD
-ROM, DVD-ROM ou LS-
120 et l'unité de disque dur ou de disquette.
Carnet
Un carnet est un document international de douane (également connu sous le nom de
passeport de marchandises
), valide pendant un an maximum, qui facilite les importations temporaires dans les pays étrangers.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Dépannage de votre ordinateur :
Guide d'utilisation des ordinateurs portables
Dell™
Latitude™ CS/CS
x
Diagnostics Dell
Messages d'erreur et codes flash
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Installation des pilotes des systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows
®
95 et
Windows 98 : Guide d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Installation des pilotes d'amarrage
Installation des pilotes vidéo sous Windows 95
Installation des pilotes vidéo sous Windows 98
Installation des pilotes audio
Installation de la table d'onde logicielle
Installation des pilotes du touchpad
Installation des pilotes MS-DOS CD-ROM
Installation des pilotes infrarouges (Windows 95 uniquement)
Activation du support infrarouge de Microsoft (Windows 95 et
Vue d'ensemble
Dell fournit des utilitaires et des pilotes logiciels qui vous aident à contrôler certaines fonctions de votre ordinateur.
Cette section explique comment réinstaller des utilitaires et des pilotes sur votre ordinateur Dell sous le système d'exploitation Microsoft®
Windows
®
95 ou Windows 98.
Avant de continuer, imprimez les procédures ci après.
Utilisez le jeu de disquettes programme que vous avez créé lorsque vous avez reçu l'ordinateur ou le jeu de disquettes reçu séparément de Dell.
REMARQUES : Si votre ordinateur utilise Windows 95 ou Windows 98, l ’ordinateur est déjà configuré pour fonctionner avec le APR
(Advanced Port Replicator [réplicateur de port avancé]) de la série C/Port ou la station d’accueil de la série C/Dock.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du système d'exploitation installé dans votre ordinateur par Dell, consultez le guide d'utilisation du système d'exploitation livré avec votre ordinateur. Vous pouvez aussi accéder aux outils et à la documentation du système depuis la page du support technique de Dell (
http://support.dell.com
). Pour cela, cliquez sur
Support Your Dell (Dépannez votre système
Dell)
, entrez votre numéro de service , puis cliquez sur
Submit (Soumettre)
.
AVIS : Ne connectez pas l'ordinateur à la station ou à l'APR avant d'allumer l'ordinateur pour la première fois.
Installation des pilotes d'amarrage
Pour installer les pilotes du réplicateur APR de la série C/Port ou de la station d’accueil de la série C/Dock, effectuez les étapes ci après :
1.
Si l'ordinateur n'a jamais été allumé
, allumezle maintenant tandis qu'il est déconnecté de la station et terminez la configuration du système d'exploitation. Puis passez à l'étape 2.
Si vous avez déjà terminé la configuration du système d'exploitation
, allumez l'ordinateur et passez à l'étape 2.
Pour des instructions sur la configuration, veuillez vous reporter au
Guide d'installation
du système d'exploitation fourni par Dell livré avec votre ordinateur.
2.
Connectez l'ordinateur à la station ou à l'APR.
Le système d'exploitation crée un profil matériel pour le réplicateur APR C/Port ou la station d'accueil C/Dock.
3.
Pour charger les pilotes appropriés pour les utiliser avec le réplicateur APR C/Port ou la station d'accueil série C/Dock, suivez les instructions énoncées à l'écran. À l'invite du système, réinitialisez l'ordinateur.
4.
Si vous songez vous connecter à un réseau, vous devez installer les pilotes appropriés à utiliser avec la carte d'extension réseau dans l'APR série C/Port ou la station d'accueil série C/Dock. Consultez la documentation de votre option de connexion pour plus d'informations.
Installation des pilotes vidéo pour Windows 95
Les pilotes vidéo contrôlent des fonctions telles que la résolution de l'écran et le nombre de couleurs à l'écran.
REMARQUE : Si vous devez utiliser des modes vidéo étendus, vérifiez la documentation livrée avec le programme d'application pour déterminer si les pilotes sont inclus. Sinon, contactez le fabricant du logiciel pour obtenir les pilotes nécessaires.
Pour installer des pilotes vidéo pour Windows 95, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette de pilotes vidéo dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Settings (Paramètres)
, puis cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît.
4.
Cliquez deux fois sur l'icône
Display (Affichage)
.
La fenêtre
Display Properties (Propriétés d'affichage)
apparaît.
5. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
6. Cliquez sur
Advanced Properties (Propriétés avancées)
.
La fenêtre
Advanced Display Properties (Propriétés d'affichage avancées)
apparaît.
7. Cliquez sur l'onglet
Adapter (Carte)
et cliquez sur
Change... (Modifier...)
.
La fenêtre
Select Device (Sélectionner périphérique)
apparaît.
8. Cliquez sur
Have Disk...
(Disquette fournie)
.
9.
Vérifiez que
a:\ est affiché dans le champ
Install from Disk
(Installer à partir de la disquette)
et cliquez sur
OK
.
10.
Lorsque la fenêtre
Select Device (Sélectionner périphérique)
apparaît, vérifiez que l'option
NeoMagic MagicMedia 256ZX
est en surbrillance et cliquez sur
OK
.
Une barre de progrès s'affiche tandis que les fichiers du pilote sont copiés sur l'unité de disque dur.
Une fois les pilotes correctement installés, la fenêtre
Propriétés d'affichage avancées
apparaît.
11.
Dans la fenêtre
Propriétés d'affichage avancées
, cliquez sur
Apply (Appliquer)
et sur
OK
.
12. Cliquez sur
Close (Fermer)
dans la fenêtre
Propriétés d'affichage
.
13.
Pour activer les pilotes, retirez la disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur.
Après avoir installé les pilotes vidéo et redémarré votre ordinateur, réglez les paramètres d'affichage comme suit :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît.
2.
Cliquez deux fois sur l'icône
Affichage
.
La fenêtre
Propriétés d'affichage
apparaît.
3. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
4. Changez l'option
Color Palette (palette de Couleur)
de
256 colors (256 couleurs)
à
True Color (24 bit) (Couleur vraie [24 bits])
.
5.
Réglez la surface
Desktop (Bureau)
de votre affichage sur
1024 x 768
.
6. Cliquez sur
Appliquer
.
Installation des pilotes vidéo pour Windows 98
Les pilotes vidéo contrôlent des fonctions telles la résolution de l'écran et le nombre de couleur à l'écran.
REMARQUE : Si vous devez utiliser des modes vidéo étendus, vérifiez la documentation livrée avec le programme d'application pour déterminer si les pilotes sont inclus. Sinon, contactez le fabricant du logiciel pour obtenir les pilotes nécessaires.
Pour installer des pilotes vidéo pour Windows 98, effectuez les étapes ci
après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette de pilotes vidéo dans le lecteur.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît .
4.
Cliquez deux fois sur l'icône
Affichage
.
La fenêtre
Propriétés d'affichage
apparaît.
5. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
et sur
Advanced... (Avancé...)
.
6. Cliquez sur l'onglet
Carte
et cliquez sur
Modifier...
.
7.
Lorsque la fenêtre
Update Driver Wizard (Assistant de mise à jour de pilote)
apparaît, cliquez sur
Next> (Suivant)
.
8.
Sélectionnez
Display a list of all the drivers in a specific location (Afficher une liste de tous les pilotes d'un emplacement particulier)
et cliquez sur
Suivant>
.
9.
Lorsque le système vous demande l'emplacement des pilotes, cliquez sur
Have Disk...
(Disquette fournie...)
.
10.
Dans la fenêtre
Installer à partir de la disquette
, vérifiez que a:
est affiché dans le champ
Installer à partir de la disquette
et cliquez sur
OK
.
La fenêtre
Sélectionner périphérique
apparaît.
11.
Vérifiez que l'option
NeoMagic MagicMedia 256ZX
est en surbrillance et cliquez sur
OK
.
12.
Dans la fenêtre
Update Device Driver Wizard (Assistant de mise à jour du pilote de périphérique)
, cliquez sur
Suivant>
pour démarrer la copie des fichiers, puis cliquez sur
Finish (Terminer)
.
13.
Fermez la fenêtre
Propriétés d'affichage
.
14.
Lorsque le système vous demande de réinitialiser l'ordinateur, cliquez sur
Yes (Oui)
.
Après avoir installé les pilotes vidéo et redémarré votre ordinateur, suivez les étapes ci après pour régler les paramètres d’ affichage.
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît.
2.
Cliquez deux fois sur l'icône
Affichage
.
La fenêtre
Propriétés d'affichage
apparaît.
3. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
4. Changez l'option
Color palette (Palette de couleurs)
de
256 colors (256 couleurs)
à
High Color (16 bit) (65 536 couleurs [16 bits])
.
5.
Réglez la zone
Desktop (Bureau)
de votre affichage sur
1024 x 768
.
6. Cliquez sur
Apply (Appliquer)
.
Installation des pilotes audio
Dell fournit des pilotes audio pour personnaliser les fonctions audio de votre ordinateur. Pour installer les pilotes audio, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette de pilote audio dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Run... (Exécuter...)
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
5.
Suivez les instructions énoncées à l'écran.
6.
Une fois les fichiers copiés sur votre unité de disque dur, cliquez sur
Finish (Terminer)
.
Installation de la table d'onde logicielle
La table d'onde logicielle vous permet de personnaliser certaines fonctions audio. Pour installer la table d'onde logicielle, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la première disquette de la table d'onde logicielle dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter...
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
5.
Suivez les instructions énoncées à l'écran.
6.
Une fois l'installation terminée, retirez la dernière disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur pour utiliser la table d'onde logicielle.
Installation des pilotes de touchpad
Les pilotes de touchpad et des utilitaires associés vous permettent d'utiliser et de personnaliser le touchpad intégré ou une souris externe. Pour installer les pilotes de touchpad, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette de pilotes de touchpad dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter...
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
5.
Réinitialisez votre ordinateur pour activer les pilotes.
Installation des pilotes MS-DOS
®
CD-ROM
Les pilotes CDROM doivent être installés avant de pouvoir utiliser l'utilitaire MS -DOS CD-ROM. Pour installer les pilotes CD-ROM, effectuez les
étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquettes de pilotes CD -ROM dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter...
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée> pour installer l'utilitaire dans votre unité de disque dur.
5.
Suivez les instructions affichées et à l'invite du système, réinitialisez votre ordinateur pour activer les pilotes.
Installation des pilotes infrarouges (Windows 95 uniquement)
REMARQUES : Bien que votre ordinateur portable Latitude CS/CSx ne possède pas de port infrarouge, l'ordinateur prend en charge ce type de port dans l'APR série C/Port et la station d'accueil série C/Dock.
Pour utiliser le port infrarouge, les utilisateurs de Windows 95 doivent installer les pilotes infrarouges et les activer. Windows 98 possède déjà les pilotes nécessaires ; les utilisateurs de Windows 98 doivent simplement
activer le support infrarouge.
Un port infrarouge vous permet de transférer des fichiers de votre ordinateur vers un autre périphérique compatible infrarouge sans utiliser de connexions de câble. Si votre ordinateur utilise le système d'exploitation Microsoft Windows 95, installez les pilotes infrarouges comme suit :
1.
Vérifiez que l'ordinateur est connecté à une station ou à un APR et que le lecteur de disquette est relié au connecteur de la baie de support de l'ordinateur ou au port parallèle.
2.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra redémarrer votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
3.
Insérez la disquette des pilotes infrarouges dans le lecteur de disquette.
4. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
5. Doublecliquez sur l'icône
Système
.
La boîte de dialogue
System Properties (Propriétés du système)
apparaît.
6. Cliquez sur l'onglet
Device Manager (Gestionnaire de périphériques)
.
7. Cliquez sur le bouton radio
View Devices by Type (Afficher les périphériques par type)
.
8.
Cliquez sur le signe d'addition à gauche de l'icône
Ports
.
Les noms de plusieurs ports de périphériques apparaissent sous l'icône
Ports
.
9. Cliquez sur
Infrared Serial (COM) Connections Port (Port de connexions [COM] série infrarouge)
et cliquez sur
Properties
(Propriétés)
.
La boîte de dialogue
Propriétés du port de connexions (COM) série infrarouge
apparaît.
10. Cliquez sur l'onglet
Driver (Pilote)
et sur
Update Driver... (Mise à jour du pilote...)
.
11. Cliquez sur le bouton
Yes (Recommended) (Oui, recommandé)
et cliquez sur
Suivant
.
Update Device Driver Wizard (Assistant de mise à jour du pilote de périphérique)
apparaît.
Windows 95 cherche les pilotes sur la disquette insérée à l'étape 3.
12.
Pour mettre à jour le pilote, suivez les instructions énoncées à l'écran.
13.
Une fois le pilote mis à jour, fermez le
Gestionnaire de périphériques
et ouvrez
l'Explorateur Windows
.
14. Tandis que la disquette
Infrared Drivers (Pilotes infrarouges)
est encore dans le lecteur de disquette, cliquez sur le
lecteur A
.
15. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier
smcirlap.inf
.
Un menu local apparaît.
16. Cliquez sur
Install (Installer)
.
Le fichier
smcirlap.inf
est installé.
17.
Redémarrez votre ordinateur, puis suivez la procédure permettant d'activer le support infrarouge.
Activation du support infrarouge de Microsoft (Windows 95 et Windows 98)
REMARQUE : Votre ordinateur portable Latitude CS/CSx prend en charge les ports infrarouges dans l'APR série C/Port et la station d'accueil série C/Dock. L'ordinateur lui même ne possède pas de port infrarouge.
Pour Windows 95 et Windows 98, vous devez activer le support infrarouge de Microsoft avant de pouvoir l'utiliser. Pour activer le support infrarouge de Microsoft, effectuez les étapes ci après :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
2. Doublecliquez sur l'icône
Add New Hardware (Ajout de nouveau matériel)
.
La fenêtre
Add New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel)
apparaît.
3. Cliquez sur
Suivant
pour continuer.
4. Lorsque l'
Assistant Ajout de nouveau matériel
demande à chercher le nouveau matériel, sélectionnez
No (Non)
et cliquez sur
Suivant
.
5.
Lorsque la fenêtre
Hardware Types (Types de matériels)
apparaît, sélectionnez
Infrared (Infrarouge)
et cliquez sur
Suivant
.
6.
Lorsque la fenêtre
Add Infrared Device Wizard (Assistant Ajout de périphérique infrarouge)
apparaît, cliquez sur
Suivant
.
7.
(Windows 95 uniquement) Lorsque la fenêtre
Manufacturers and Models (Fabricants et modèles)
apparaît, sélectionnez
Standard
Infrared Devices (Périphériques infrarouges standard)
dans la liste
Manufacturers (Fabricants)
et
Built-In Infrared Port on Laptop
or Desktop (Port infrarouge intégré sur portable ou bureau)
dans la liste
Models (Modèles)
et cliquez sur
Suivant
.
8.
Suivez les instructions énoncées à l'écran.
9.
Pour activer le support infrarouge, arrêtez et redémarrez votre ordinateur.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire
Installation des pilotes des systèmes d'exploitation Microsoft®
Windows NT
® :
Guide
d'utilisation des ordinateurs portables Dell™ Latitude™ CS/CS
x
Installation des pilotes vidéo
Installation de l'utilitaire de gestion d'alimentation
Installation de Softex Docking Services
Installation de l'utilitaire de carte PC
Installation des pilotes audio
Installation des pilotes de touchpad
Installation des utilitaires système
Installation de la table d'onde logicielle
Vue d'ensemble
Dell fournit des utilitaires et des pilotes logiciels pour vous aider à contrôler certaines fonctions de votre ordinateur.
Ce document explique comment réinstaller des utilitaires et des pilotes sur votre système Dell avec le système d'exploitation Microsoft® Windows
NT ® 4.0.
REMARQUE : Il se peut que vous deviez être muni de privilèges d'administrateur pour effectuer la procédure suivante. Dell vous recommande de vérifier avec votre administrateur de réseau avant d'effectuer ces procédures.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du système d'exploitation installé dans votre ordinateur par Dell, consultez le guide d'utilisation du système d'exploitation livré avec votre ordinateur.
Utilisez les jeux de disquettes de programme que vous avez créés lorsque vous avez reçu votre ordinateur ou le jeu de disquettes que vous avez reçu directement de Dell. Vous pouvez aussi accéder aux outils et à la documentation du système depuis la page du support technique de Dell
(
http://support.dell.com
). Pour cela, cliquez sur
Support Your Dell (Dépannez votre système Dell)
, entrez votre numéro de service
, puis cliquez sur
Submit (Soumettre)
.
Installation des pilotes vidéo
Les pilotes vidéo contrôlent des fonctions telles que la résolution de l'écran et le nombre de couleurs à l'écran.
REMARQUE : Si vous devez utiliser des modes vidéo étendus, vérifiez la documentation livrée avec le programme d'application pour déterminer si les pilotes sont inclus. Sinon, contactez le fabricant du logiciel pour obtenir les pilotes nécessaires.
Pour installer des pilotes vidéo pour Windows NT 4.0, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette de pilotes vidéo dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Start (Démarrer)
, mettez votre pointeur sur
Settings (Paramètres)
, puis cliquez sur
Control Panel (Panneau de configuration)
.
La fenêtre
Panneau de configuration
apparaît.
4.
Cliquez deux fois sur l'icône
Display (Affichage)
.
La fenêtre
Display Properties (Propriétés d'affichage)
apparaît.
5. Cliquez sur l'onglet
Paramètres
.
6. Cliquez sur
Display Type...
(Type d'affichage...)
.
La fenêtre
Type d'affichage
apparaît.
7. Dans la case
Adapter Type (Type de carte)
, cliquez sur
Change...
(Modifier...)
.
8. Cliquez sur
Have Disk...
(Disquette fournie...)
.
La fenêtre
Change Display (Modifier l'affichage)
apparaît.
9.
Vérifiez que
a:\ est affiché dans le champ
Install from Disk (Installer à partir de la disquette)
et cliquez sur
OK
.
10.
Lorsque la fenêtre
Modifier l'affichage
apparaît, vérifiez que l'option
NeoMagic MagicMedia 256ZX
est en surbrillance et cliquez sur
OK
.
Une barre de progrès s'affiche tandis que les fichiers du pilote sont copiés sur l'unité de disque dur.
Une fois les pilotes correctement installés, la fenêtre
Installing Driver (Installation en cours du pilote)
apparaît.
11. Cliquez sur
OK
dans la fenêtre
Installation en cours du pilote
.
12. Cliquez sur
Close (Fermer)
dans la fenêtre
Type d'affichage
et cliquez ensuite sur
Fermer
dans la fenêtre
Propriétés d'affichage
.
13.
Pour activer les pilotes, retirez la disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur.
Installation de l'utilitaire de gestion d'alimentation
Dell fournit un utilitaire de gestion d'alimentation qui vous aide à conserver la charge de la pile et afficher les niveaux de charge disponibles. Pour installer l'utilitaire de gestion d'alimentation, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette Softex de l'utilitaire de gestion d'alimentation dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Run... (Exécuter...)
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
Suivez les instructions affichées.
5.
À l'invite du système, redémarrez votre ordinateur pour activer l'utilitaire.
Installation de Softex Docking Services
Dell fournit un logiciel Softex Docking Services qui contient le support des fonctions suivantes : l l l l l
L'amarrage à chaud et le désamarrage à tiède d'un ordinateur portable Latitude CS/CSx depuis des stations d'amarrage prises en charge
L'échange à chaud de périphériques tels les lecteurs de disquette, les grandes unités de stockage, les lecteurs DVD -ROM et les lecteurs
CDROM de et vers la baie modulaire de votre ordinateur portable et la baie de support de la station d'extension de la série C/Dock
La compatibilité avec le contrôleur de gestion d'alimentation, qui vous permet de suspendre et de reprendre le fonctionnement de votre ordinateur portable sans affecter votre utilisation de la station d'extension ou de sa baie de support
Amarrage et désamarrage de votre ordinateur portable lorsqu'il est en mode suspension
Des services d'amarrage en français, allemand, italien, espagnol et japonais
Pour plus d'informations sur l'installation de Softex Docking Services, consultez les guides d'utilisation Softex Docking Services au site
http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm
et reportez-vous au
Guide de configuration de la station de travail Microsoft
Windows NT installée par Dell
.
Installation de l'utilitaire de la carte PC
Dell fournit un utilitaire de carte PC vous permettant d'afficher et de configurer les paramètres de vos cartes PC. Pour installer l'utilitaire de carte
PC, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la première disquette Softex du contrôleur de carte PC dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
Suivez les instructions affichées.
5.
Redémarrez votre ordinateur.
6.
Lorsque l'ordinateur termine la séquence de démarrage, la fenêtre
Softex PC Card Controller Diagnostics (Diagnostics du contrôleur
Softex de carte PC)
apparaît.
7.
Suivez les instructions affichées et à l'invite du système, redémarrez votre ordinateur pour activer l'utilitaire.
Installation des pilotes audio
Pour installer les pilotes audio, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez votre disquette du pilote audio dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, mettez votre pointeur sur
Paramètres
, puis cliquez sur
Panneau de configuration
.
4. Doublecliquez sur l'icône
Multimédia
.
La boîte de dialogue
Multimedia Properties (Propriétés multimédia)
apparaît.
5. Cliquez sur l'onglet
Devices (Périphériques)
.
6. Cliquez sur
Add... (Ajouter...)
.
La boîte de dialogue
Ajouter
apparaît et affiche une liste de pilotes.
7. Cliquez sur l'option
Unlisted or Updated Driver (Périphérique non listé ou mis à jour)
et cliquez sur
OK
.
La boîte de dialogue
Install Driver (Installer pilote)
apparaît.
8.
Vérifiez que
A:\
est en surbrillance et cliquez sur
OK
.
La fenêtre
Add Unlisted or Updated Driver (Ajouter périphérique non listé ou mis à jour)
apparaît.
9.
Vérifiez que le pilote
NeoMagic MagicMedia 256
est en surbrillance et cliquez sur
OK
.
La boîte de dialogue
Audio
apparaît.
10. Cliquez sur
OK
.
11.
Une fois l'installation terminée, redémarrez votre ordinateur pour activer les pilotes.
Installation des pilotes de touchpad
Les pilotes de touchpad et des utilitaires associés vous permettent d'utiliser et de personnaliser le touchpad intégré ou une souris externe. Pour installer les pilotes de touchpad, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la disquette des pilotes de touchpad dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter...
.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
Suivez les instructions affichées.
5.
À l'invite du système, redémarrez votre ordinateur pour activer les pilotes.
Installation des utilitaires système
Les utilitaires système vous permettent de configurer des fonctions telles que le numéro d'inventaire et la partition de suspension sur disque . Pour copier les utilitaires système sur votre unité de disque dur, effectuez les étapes ci après.
REMARQUE: Vous pouvez également exécuter les utilitaires système directement depuis la disquette Utilitaires système.
1.
Insérez la disquette
Utilitaires système
dans le lecteur de disquette.
2. Copiez chacun des utilitaires de la disquette
Utilitaire système
au répertoire
c:\dell
de l'unité de disque dur. Les utilitaires ont les noms suivants :
mks2d.exe
,
rms2d.exe
,
asset.com
et
readme.s2d.
Pour plus d'informations sur la copie des fichiers, voir la documentation livrée avec votre système d'exploitation.
Une fois les utilitaires copiés sur l'unité de disque dur, vous devez redémarrer votre ordinateur en mode MS -DOS ® pour les utiliser.
Installation de la table d'onde logicielle
La table d'onde logicielle vous permet de personnaliser certaines fonctions audio. Pour installer la table d'onde logicielle, effectuez les étapes ci après :
1.
Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation.
2.
Insérez la première disquette de la table d'onde logicielle dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Exécuter...
.
4. Tapez
a:\setup et cliquez sur
OK
ou appuyez sur <Entrée>.
La boîte de dialogue
Exécuter
apparaît.
Suivez les instructions affichées.
5.
Une fois terminée l'installation, retirez la dernière disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur pour utiliser la table d'onde logicielle.
Retour à la page du Sommaire