▼
Scroll to page 2
of
40
Accu-Chek Inform II SYSTÈME DE TEST DE LA GLYCÉMIE Guide de référence Historique de révision Guide de référence version 1.0 2008-01 Nouveau document Guide de référence version 2.0 2009-08 mise à jour, nouvelle version logicielle 02.00 Guide de référence version 3.0 2010-09 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.00 Guide de référence version 4.0 2012-11 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.04, modifications de forme Guide de référence version 5.0 2013-09 mise à jour, nouveau matériel pour le lecteur, nouvelle version logicielle 04.00, modifications de forme Guide de référence version 6.0 2017-03 mise à jour, nouvelle version logicielle 04.02, modifications de forme 2 Table des matières Important..................................................... 4 Information générale.............................. 5 Lecteur Accu-Chek Inform II.............10 Comment effectuer les tests sur les patients........................................12 Comment effectuer les tests de contrôle................................................20 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes.............................29 Comment nettoyer le système...........34 Dépannage...............................................39 3 Information importante sur la sécurité AVERTISSEMENT : Protection contre les infections Suivez les procédures de contrôle des infections de votre établissement lors de la manipulation des échantillons de sang. Consultez le Manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II et les notices d'accompagnement pour obtenir des informations détaillées. 4 Information générale Information générale Pour toute question, ­communiquez au : 1-877-273-3433 (Canada) 02 247 47 47 (Belgique) 04 76 76 31 00 (France) 0800 80 66 80 (Suisse) service.rotkreuz@roche.com Autres pays : veuillez com­muniquer avec votre centre Roche local. 5 Information générale Votre système est prêt à l'emploi lorsqu'il a été chargé sur le socle. Les lecteurs peuvent être ­configurés en fonction des besoins et des caractéristiques de votre établissement, comme l'utilisation ou non de l'identifiant de l'opérateur. Le système Accu-Chek Inform II peut être configuré pour empêcher tout test sur les patients tant que des tests de contrôle n'ont pas été effectués avec succès (blocage du CQ). 6 Il se produit un blocage du CQ dans les situations suivantes : • Tentative de test sur un patient alors que les tests de contrôle n'ont pas été effectués dans l'intervalle de temps ou à la fréquence spécifiés par votre établissement. • Les contrôles ont été effectués, mais les valeurs de contrôle sont hors plage. • Installation d'un nouveau logiciel. • Un lot de bandelettes autre que le lot « en cours » est sélectionné (paramètre par défaut). • Lors de la première utilisation d’un nouveau lot de bandelettes. 7 Information générale Information générale Information générale Des messages d'erreur s'affichent pour vous informer d'un état qui nécessite votre attention. Prenez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème, appuyez et continuez les tests. sur 8 Information générale Information générale Réactifs Les réactifs suivants sont requis pour les tests patient et les tests de contrôle de la qualité du glucose : • Bandelettes Accu-Chek Inform II • Solutions de contrôle de la ­qualité Accu-Chek Performa • Kit de linéarité Accu-Chek (si requis par les directives de votre établissement) Valeurs critiques Envoyez un échantillon au laboratoire pour les taux de glucose sanguins suivants : Supérieurs à ________ mmol/L Inférieurs à ________ mmol/L 9 Lecteur Accu-Chek Inform II Orifice d'entrée des bandelettes Écran tactile Touche On/Off Lecteur, vue de face 10 Lecteur Accu-Chek Inform II Lecteur Accu-Chek Inform II Fenêtre du lecteur de code-barres Bloc-piles Fenêtre infrarouge Lecteur, vue de dos 11 Comment effectuer les tests sur les patients 1. Appuyez sur la touche On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez pour passer à l'écran sur Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 12 Comment effectuer les tests sur les patients 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats 17.03.17 4. Appuyez sur Test Patient pour afficher l'écran Identifiant du patient. 13 Tests sur les patients Maria S. Comment effectuer les tests sur les patients 5. Saisissez ou lisez l'identifiant du patient, puis appuyez sur . Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. ID patient 12:48 A B C D E F G H I J K L M N O 123 P-Z 17.03.17 14 Comment effectuer les tests sur les patients 6. Vérifiez le lot de bandelettes. . • S'il est correct, appuyez sur Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de lot. Test Patient Patient 123456789 12:48 Test Patient Patient 123456789 Né(e) le: 05.12.70 Lot band. 545794 12:48 17.03.17 17.03.17 15 Tests sur les patients Utiliser lot band. 123456 ? Comment effectuer les tests sur les patients 7. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. Le lecteur émet un bip et l'icône sablier apparaît. 8. Attendez que l’icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l’écran avant d’appliquer le sang. 16 Comment effectuer les tests sur les patients 17 Tests sur les patients 9. Appliquez la goutte de sang sur le bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. N'appliquez pas le sang sur le dessus de la bandelette. Le sang est aspiré dans la bandelette par capillarité. Comment effectuer les tests sur les patients Le lecteur émet un bip et l'icône sablier indique que le test est en cours. 10. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur pour revenir à l'écran Menu principal. Test Patient Patient 123456789 Date 17.03.17 12:48 8.3 12:48 mmol/L Plage 17.03.17 18 Comment effectuer les tests sur les patients 19 Tests sur les patients 11. Enlevez la bandelette et jetez-la conformément aux règlements et aux directives applicables pour la mise au rebut des échantillons et du matériel potentiellement infectieux. Comment effectuer les tests de contrôle 1. Appuyez sur la touche On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 20 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats Maria S. 17.03.17 4. Appuyez sur Test de CQ pour afficher l'écran Test de CQ. 21 Comment effectuer les tests de contrôle 5. Appuyez sur le niveau de contrôle que vous souhaitez sélectionner pour le test. Test de CQ 12:48 Niv 1 (Bas) Niv 2 (Élevé) Requis 17.03.17 22 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 6. Vérifiez le numéro du lot de contrôle. . • S'il est correct, appuyez sur Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. • S'il est incorrect, appuyez pour saisir ou lire sur un autre numéro de lot. Test de CQ Contrôle N2 (élevé) 12:48 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (élevé) 123456 Utiliser lot contr. 123456 ? Utiliser lot band. 123456 ? 17.03.17 17.03.17 23 Comment effectuer les tests de contrôle 7. Vérifiez le lot de bandelettes. . • S'il est correct, appuyez sur Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez pour sélectionner sur un autre numéro de lot. Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (élevé) 123456 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (élevé) 123456 Lot band. 545794 Utiliser lot band. 123456 ? 17.03.17 17.03.17 24 8. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. Le lecteur émet un bip et l'icône sablier apparaît. 9. Attendez que l'icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l’écran avant d’appliquer la solution de contrôle de la qualité. 25 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 10. Appliquez une goutte de solution de contrôle de la qualité de glucose au niveau du bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. La solution de contrôle de la qualité est attirée dans la zone de bandelette par capillarité. N'appliquez pas la solution de contrôle de la qualité sur le dessus de la bandelette. Le lecteur émet un bip et l'icône sablier indique que le test est en cours. 26 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 11. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur pour passer au niveau suivant, si nécessaire, ou pour revenir au Menu principal. Test de CQ 12:48 Menu Principal Contrôle N2 (élevé) 123456 Date 17.03.17 12:48 12:48 Test Patient 17.1 mmol/L Test de CQ Plage Examen des résultats Maria S. 17.03.17 17.03.17 27 Comment effectuer les tests de contrôle 12. Enlevez la bandelette et jetez-la selon les règlements et directives applicables. 28 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez pour afficher l'écran sur Menu principal 2. 29 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 1. Appuyez sur la touche On/Off pour mettre le lecteur sous tension. Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 4. Appuyez sur Lots de bandelettes pour ouvrir le menu correspondant. Menu Principal 2 12:48 Entretien Avert. sonore Compétence Diagnostics Lots band. Linéarité Lots contr. Lots linéar. Admin. 17.03.17 Lots band. Type Date d'expir. * Band. 21.05.17 Band. 31.06.17 Band. 21.06.17 12:48 Num. lot 845678 855732 845723 Ajouter 17.03.17 5. Appuyez sur Ajouter si vous voulez ajouter l'information pour un nouveau lot de bandelettes de test d'une nouvelle clé de code. L'écran Ajout lot de band. s'affiche. 30 6. Insérez la nouvelle clé de code dans l'orifice du lecteur de clé de code. Un voyant DEL se met à clignoter et indique que le lecteur est prêt à transférer les données. 31 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 7. Tenez le lecteur de 10 à 15 cm (4 à 6 po) au-dessus du lecteur de clé de code de sorte qu'une connexion puisse s’établir entre les deux fenêtres infrarouges. pour com8. Appuyez sur mencer le téléchargement des ­données. Le lecteur vous informe de l'état du téléchargement. 32 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes pour enregis• Appuyez sur trer les données sur ce numéro de lot sans changement, ou pour modifier • Appuyez sur les données sur ce numéro de lot avant de les enregistrer. Ajout lot de band. 12:48 Confirmation lot de band. D-530: Utiliser les valeurs suggérées pour la bandelette 545603 ? Date exp. : 10.12.17 N1 (Bas) : 2.4-4.1 mmol/L N2 (Élevé) : 16-21.6 mmol/L 17.03.17 33 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 9. Confirmez l'information sur le lot de bandelettes. Comment nettoyer le système MISE EN Précautions pour éviter GARDE ­d'endommager le système • Ne vaporisez pas de solutions directement sur le socle. • N'utilisez pas de nettoyants à base de produits chimiques tels que l'éther, le polyhexanide, ou les solutions préparées ou les lingettes contenant un mélange de chlore et de détergent pour nettoyer les composants du système. • Si vous utilisez des lingettes de nettoyage pré-mouillées disponibles dans le commerce, essorez-les pour enlever l'excès de solution ou mettez-les sur un papier absorbant pour enlever tout excès de solution de nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer le lecteur. 34 Comment nettoyer le système 1. Enlevez le lecteur du socle et débranchez le socle avant de le nettoyer. 2. Utilisez un tissu humide ou une lingette pré-mouillée avec une des solutions suivantes : 35 Nettoyage • eau légèrement savonneuse • solution d'alcool isopropylique à 70 % (ou moins) dans de l'eau • solution d'hypochlorite de sodium de 0,625 % (ou moins) dans de l'eau Comment nettoyer le système 3. Tout en évitant soigneusement les connecteurs et les orifices sur le lecteur, le socle et le lecteur de clé de code, essuyez délicatement les surfaces exposées de tous les composants. Vous pouvez aussi vaporiser le lecteur (mais pas le socle). Ne vaporisez pas le lecteur lorsqu'il est inséré sur le socle ! 36 Comment nettoyer le système AVERTISSEMENT : Ne vaporisez pas directement l'orifice d'entrée des bandelettes ! Si l'orifice d'entrée des bandelettes est humide, les résultats de tests de glucose risquent d'être incorrects. Si vous craignez que l'orifice d'entrée des bandelettes soit humide, effectuez un test de contrôle de la qualité du glucose. 37 Nettoyage 4. Séchez toujours complètement le lecteur et le socle avant de recommencer à utiliser le lecteur ou de le poser sur le socle. Comment nettoyer le système MISE EN Assurez-vous que le lecteur et GARDE le socle (y compris les connecteurs) sont totalement secs après le nettoyage ou la désinfection. 5. Branchez le socle et reprenez l'utilisation du système. Pour obtenir des informations sur la désinfection du système, référez-vous au Manuel ­d'utilisation du système Accu‑Chek Inform II. 38 Dépannage Le lecteur ne se met pas sous tension. Solution : Placez le lecteur sur le socle pour le recharger correctement. Le message « Échéance de CQ : Immédiatement » s'affiche à l'écran. Solution : effectuez des tests de contrôle. Les tests sur les patients ne peuvent pas être effectués tant que des tests de contrôle n'ont pas été effectués avec succès. Le lecteur affiche un résultat non numérique ou un message d'erreur. Solution : consultez le manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II ou appliquez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème. 39 © 2017 Roche Diagnostics. Tous droits réservés. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Allemagne www.cobas.com 0 4807936001 (06) 2017-03 FR ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM, ACCU-CHEK PERFORMA et COBAS sont des marques de Roche.