TWS SPTWS100 Bleu | TWS SPTWS100 Rose | TWS SPTWS 100 Blanc | Manuel du propriétaire | ON.EARZ TWS SPTWS100 Rouge CASQUES - ÉCOUTEURS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Ecouteurs sans fil stéréo TWS100 Manuel d’utilisation Ce produit est conforme aux directives CE et RoHs. Il ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers, il doit être retourné à un point de collecte afin d'être recyclé. Veuillez vérifier auprès de vos autorités locales pour plus de détails. 1. Démarrage Merci pour votre achat de ces écouteurs ON.EARZ TWS100. Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le produit afin de faire une utilisation correcte de l'appareil et de toutes ses fonctions. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour toute référence future. 2. Contenu de l’emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont bien présents dans la boîte lors du déballage : - Ecouteurs TWS100 avec leur boîtier de charge - Cable de recharge micro USB - Manuel d’utilisation 3. Mises en garde Lisez les recommandations suivantes avant d'utiliser les écouteurs. - Ne pas les stocker dans des endroits humides afin d'éviter que le circuit électronique interne du produit ne soit endommagé. - Garder l'appareil à l'écart des rayons directs du soleil ou des endroits très chauds. Les températures élevées peuvent raccourcir la vie des appareils électroniques, endommager la batterie ou déformer certaines pièces en plastique. - Ne pas exposer le produit à une zone extrêmement froide. Cela peut endommager le circuit électronique interne. - Ne pas essayer de démonter le produit car il pourrait être endommagé et la garantie sera annulée. - Ne pas utiliser de produits chimiques intensifs ou de détergent pour nettoyer le produit. - Ne pas rayer la surface avec des objets tranchants. Soyez prudent durant la charge des écouteurs, car une charge anormalement longue peut en réduire la durée de vie. Chargez entièrement les écouteurs lors de la toute première utilisation. En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, veuillez le charger au moins une fois par mois pour éviter tout endommagement de la batterie au lithium lié à une surconsommation d’énergie. 4. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans leur boîtier de charge. Connectez une extrémité du câble micro USB fourni sur un port USB libre de l’ordinateur ou sur un chargeur USB secteur (non fourni) et l’autre extrémité sur le port micro USB situé sur le boîtier de charge. Le voyant LED devient vert lors de la charge et s’éteint une fois la charge terminée. Le temps de charge moyen est de 1,5 heure. 5. Utilisation 5.1. Allumer/éteindre Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de chaque écouteur pour allumer/éteindre les écouteurs. REMARQUE: Lorsque vous placez les écouteurs dans le boîtier de charge, ils s’éteignent automatiquement et commencent à se recharger. 5.2. Mode Bluetooth - Couplage Bluetooth Maintenez la distance entre l'appareil et les écouteurs Bluetooth à moins de 1 mètre (pour l'appariement uniquement) Appuyez sur le bouton multifonction des deux écouteurs et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message «Power on» et que les voyants bleus clignotent. Ensuite, vous entendrez le message "Pairing" et les témoins bleu et rouge clignoteront en alternance. Vous entendrez 2 sons pour indiquer que les deux écouteurs sont prêts pour l’appariement. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez «OE_SPTWS100» dans la liste des appareils connectés, puis confirmez la connexion. Vous entendrez le message «Device connected» dans l’écouteur principal (l’écouteur droit par défaut). Les lumières bleues clignotent toutes les 8 secondes. Les écouteurs sont prêts à être utilisés. Les écouteurs se connectent automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté lorsque ce dernier est à portée de l’appareil avec son Bluetooth activé. Vous ne devez pas refaire la procédure de connexion avec des appareils qui ont déjà été connectés aux écouteurs. Les écouteurs tenteront de se connecter automatiquement au dernier appareil associé à l'activation du mode Bluetooth. Si vous souhaitez les associer à un autre appareil, veuillez éteindre votre ancien appareil Bluetooth (téléphone ou périphérique audio), puis utiliser votre nouvel appareil pour rechercher et sélectionner les écouteurs. - Fonction musique Bluetooth Démarrez la lecture musicale sur votre portable ou sur tout autre lecteur musical ; les écouteurs diffuseront la musique sélectionnée. 5.3. Fonctions des boutons Chaque écouteur est muni d’un bouton multifonctions. Voici le détail des commandes. Bouton de l’écouteur droit: Lecture / Pause de la musique: appuyez brièvement une fois Rappelez le dernier appel sortant: appuyez brièvement deux fois Activer Siri ou Google assistant: appuyez brièvement trois fois Bouton de l’écouteur gauche: Chanson suivante: appuyez brièvement une fois Rappelez le dernier appel sortant: appuyez brièvement deux fois Chanson précédente: Appuyez brièvement trois fois 5.4. Communication mains-libres sur portable En cas d’appel entrant pendant que votre portable est connecté via Bluetooth aux écouteurs, la musique fait une pause et la sonnerie du téléphone retentit dans les écouteurs. Décrocher un appel Appuyez brièvement sur le bouton de l’un des deux écouteurs pour décrocher un appel. Terminer un appel Appuyez brièvement de nouveau sur le bouton de l’un des deux écouteurs pour terminer un appel. Rappeler Appuyez deux fois sur l’un des deux boutons pour rappeler le dernier numéro composé. Rejeter un appel Appuyez deux fois sur le bouton de l’un des deux écouteurs pour rejeter un appel. 6. Guide de dépannage 1. Impossible de coupler les écouteurs à un périphérique Bluetooth et de lire la musique. (1) Vérifiez les spécifications et le manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth (portable, tablette ou ordinateur) et si ce dernier prend en charge la transmission audio stéréo A2DP. Si oui, activez le mode stéréo A2DP. (2) Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas déjà couplés à un autre périphérique. Si tel est cas, veuillez d’abord les déconnecter, puis réessayer de les coupler au nouveau périphérique. 7. Spécifications techniques Spécification Bluetooth: V5.0 Sortie: 16 ohm 4mW Taille des tranducteurs: D13mm (20-20KHz) SNR: 100 ± 3 dB Batterie des écouteurs: 45mAh * 2 Batterie de la station de charge: 500 mAh Durée de charge des oreillettes: Env. 1 heure * Chargement automatique magnétique Durée de charge de la station: Env. 1,5 heure La station de charge peut charger environ 4 fois les écouteurs en déplacement. Lecture de musique: env. 2,5 heures avec une seule charge Taille: 62 * 54 * 26.5MM - Poids: 51g Sortie RF maximale: + 4dBm Fréquence de fonctionnement: 2.482GHZ 8. A propos de ce manuel Nous veillons à ce que les informations contenues dans ce manuel soient aussi précises que possible. Des modifications peuvent être apportées au manuel ou au produit sans préavis. Les dernières mises à jour seront disponibles sur notre site www.onearz.com. Notre société ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable des dommages ou dommages causés par des erreurs ou des omissions dans ce manuel. © ON.EARZ 2019. Tous droits réservés. Toutes les marques et marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG Inc, USA. DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, fabricant / importateur, Société : A6 Europe s.a. Adresse : 127-129 rue Colonel Bourg, 1140 Bruxelles, Belgique. Déclarons sous notre propre responsabilité que le matériel suivant: Marque: ON.EARZ Code produit: OE_SPTWS100, OE_SPTWS100BL, OE_SPTWS100PK, OE_SPTWS100RD Description du produit: Ecouteurs sans fil Satisfait aux dispositions de la (des) directive(s) communautaire(s) suivante(s) : RED Directive : 2014/53/EU LVD Directive : 2014/35/EU EMC Directive : 2014/30/EU RoHS Directive : 2011/65/EU, amendement 2015/863/EU Et respecte les exigences essentielles des normes européennes harmonisées suivantes : EMC : Draft ETSI EN301489-1 V2.2.0: 2017-03 Draft ETSI EN301489-17 V3.2.0: 2017-03 EN55032:2015 EN55035:2017 Radio : ETSI EN300328 V2.1.1: 2016-11 Sécurité : EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN50332-2:2013 Santé : EN62479:2010 Date : Juillet 2019 David Peroo, Responsable Produits