Manuel du propriétaire | Spektrum SPM2340 DX3 Smart 3-Channel Transmitter Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Spektrum SPM2340 DX3 Smart 3-Channel Transmitter Owner's Manual | Fixfr
2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du
produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de
base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut
entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des
composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter
tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS: Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon
Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ
• Contrôlez toujours que toutes les batteries sont
correctement chargées avant l’utilisation du modèle.
• Contrôlez toujours les servos et leurs connexions avant
chaque utilisation.
• Ne pilotez jamais votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• N’utilisez jamais votre modèle dans des conditions
météorologiques difficiles. Une mauvaise visibilité peut
entraîner une perte de l’orientation et une perte de
contrôle de votre véhicule.
16
• Ne pointez jamais l’extrémité de l’antenne directement
vers le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de
l’antenne sont très faibles.
• Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez,
à quelque moment que ce soit, un comportement erratique
ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à
trouver la cause du problème et y remédier.
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
FR
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION: Si vous utilisez des piles
rechargeables, chargez seulement des piles
rechargeables. La charge de piles non rechargeables
peut causer un incendie, entraînant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de
batterie non conforme. Éliminez les batteries
usagées selon les régulations nationales.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A/B.
C.
D.
E.
Bouton du canal 3
Gaz/Frein
Volant
Steering Rate (taux de direction)
I
H
J
G
K
F
L
E
Ajuste le point d’extrémité de la direction
F. Brake Rate (taux de freinage)
Ajuste le point d'extrémité du freinage.
G. Steering Trim (compensateur de direction)
Ajuste le point central de direction. En général, le
compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le
véhicule aille droit.
H. Throttle Trim (compensateur des gaz)
Ajuste le point neutre des gaz
I. Indicateur du niveau de la batterie SMART
J. Inversion du servo
Pour inverser le canal des gaz (TH) ou de la direction (ST),
faites basculer la position du commutateur correspondant :
« N » est pour normal, « R » est pour inversé.
M
N
K. Throttle Limit (limite des gaz)
Limite la sortie des gaz à 50/75/100 %
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins
A/B
expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une
petite zone.
L. DEL d'alimentation
• Témoins en rouge fixe : indique la connectivité radio et
une alimentation de batterie appropriée
• Témoins clignotant en rouge : indique que la
tension de la batterie est à un niveau extrêmement bas.
Remplacez les batteries
D
C
M. Bouton d’alimentation
N. Bouton Bind (affectation)
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
17
FR
RÉCEPTEUR SR315
Spécifications
Type: DSMR (Compatible DSM2)
Dimensions (L x I x H): 32.5mm× 21.5mm × 13.4mm
Longueur d’antenne: 90mm
Canaux: 3
Poids: 6g
Bande: 2.4GHz (2404 MHz – 2476 MHz)
Plage de tension: 3.5–9.6V
Direction
Gaz
Aux 1
Batterie
Bouton Bind
Antenne
AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur pour reconnaître le code GUID (identificateur global unique)
d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur DX3 et le récepteur SR315 sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter,
suivez les instructions ci-dessous. Vous devez effectuer à nouveau l’affectation :
• si différentes positions de sécurité intégrée sont souhaitées, par ex. lors du changement des gaz ou de l’inversion de la direction;
• lors de l’affectation du récepteur à un émetteur différent.
• lors de l’affectation de l'émetteur à un récepteur différent.
La position de sécurité intégrée est configurée lors de l’affectation. Dans le cas peu probable où le lien radio est perdu lors
de l’utilisation, le récepteur dirigera tous les canaux sur leur position de sécurité intégrée programmée. Le récepteur SR315
inclus peut être affecté dans l'un des deux modes de sécurité intégrée : mode standard ou mode (essence) préréglé.
Mode standard (par défaut)
Mode (essence) préréglé
S’il y a une perte du signal, la technologie SmartSafe™
fait passer le canal des gaz vers sa position de sécurité
intégrée désignée (faible ouverture des gaz, commande
neutre) qui a été paramétrée au moment de l’affectation.
Tous les autres canaux restent sur leur dernière position. Si
le récepteur détecte un signal en provenance de l’émetteur,
le fonctionnement normal reprend.
Pour affecter en mode standard :
La sécurité intégrée préréglée est idéale pour la plupart
des véhicules à essence/nitro. Avec la sécurité intégrée
préréglée, tous les canaux passent dans leurs positions
de sécurité intégrée préréglée si le signal est perdu, pour
empêcher toute perte de contrôle. Si le récepteur détecte
un signal en provenance de l’émetteur, le fonctionnement
normal reprend.
Pour affecter en mode préréglé :
Centrez le bouton de compensateur des gaz sur
1 l'émetteur et assurez-vous que la commande des gaz
est sur la position neutre.
2 Maintenez le bouton d’affectation du récepteur enfoncé.
Allumez le récepteur. La DEL du récepteur clignotera
3
rapidement.
4 Relâchez le bouton d’affectation du récepteur.
5 Maintenez le bouton d’affectation de l'émetteur enfoncé.
Mettez l’émetteur en marche. La DEL d'alimentation
6 de l'émetteur clignote et s'allume de manière continue
lorsque l'affectation est terminée.
7 Relâchez le bouton d’affectation de l'émetteur.
Centrez le bouton de compensateur des gaz sur
1 l'émetteur et assurez-vous que la commande des gaz
est sur la position neutre.
2 Maintenez le bouton d’affectation du récepteur enfoncé.
Allumez le récepteur. La DEL du récepteur clignotera
3 rapidement. Conservez le bouton d'affectation du récepteur
enfoncé jusqu'à la fin du processus d'affectation.
4 Maintenez le bouton d’affectation de l'émetteur enfoncé.
Mettez l’émetteur en marche. La DEL d'alimentation
5 de l'émetteur clignote et s'allume de manière continue
lorsque l'affectation est terminée.
6 Éteignez le récepteur.
7 Relâchez le bouton d’affectation du récepteur.
Si vous utilisez un ESC SMART et une batterie SMART, l'indicateur de niveau de la batterie SMART de l'émetteur indique le
niveau de la batterie du véhicule dans les 10 secondes qui suivent l'allumage et l'affectation.
Affectation
Alimentation
Utiliser un récepteur AVC (Active Vehicle Control) avec l’émetteur DX3
Si vous utilisez un récepteur AVC tel que le SR6100AT, suivez les consignes d’affectation et d’étalonnage indiquées dans le
manuel du récepteur. Pour utiliser les fonctions CH3 du DX3 si l’AVC est activé, effectuez un branchement sur le port AUX3
du récepteur. Utilisez les boutons A et B CH3 comme vous en avez l’habitude.
18
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
FR
PROGRAMMATION DE L'ÉMETTEUR
Mode d'ajustement des points d’extrémité
La valeur du point d’extrémité par défaut est 100 % pour la
direction et les gaz/le freinage. La valeur de point d’extrémité
maximale est 150 % avec un ajustement.
Pour ajuster les points d'extrémité de la direction et des gaz/
du freinage :
1. Allumez l'émetteur tout en maintenant le volant
complètement à droite et la commande sur la position
de freinage complet. La DEL d'alimentation clignote
en bleu pour indiquer que l'émetteur est en mode
d'ajustement des points d'extrémité.
Direction :
2. Tournez et maintenez le volant complètement à gauche.
Tournez le bouton du taux de direction pour paramétrer
le point d'extrémité souhaité.
3. Relâchez le volant et remettez le bouton du taux de
direction dans la position complète.
4. Tournez et maintenez le volant complètement à droite,
puis tournez le bouton du taux de direction pour
paramétrer le point d'extrémité souhaité.
5. Relâchez le volant.
Si vous ajustez les points d’extrémité des gaz/du freinage,
passez à la section suivante. Si vous n’ajustez pas les points
d’extrémité des gaz/du freinage, éteignez maintenant la
radio pour enregistrer les réglages. Remettez les boutons du
taux de direction et du taux de freinage dans les positions
souhaitées avant d’utiliser le véhicule.
Gaz/Frein :
6. Positionnez le commutateur de limite des gaz (TH LIMIT)
sur 100.
7. Maintenez la commande sur plein gaz.
8. Tournez le bouton du taux de freinage pour paramétrer
le point d'extrémité souhaité.
9. Relâchez la commande et remettez le bouton du taux de
freinage dans la position complète.
10. Maintenez la commande sur la position de freinage
complet.
11. Tournez le bouton du taux de freinage pour paramétrer
le point d'extrémité souhaité.
12. Relâchez la commande.
13. Éteignez pour terminer.
14. Remettez les boutons du taux de direction et du taux de
freinage dans les positions souhaitées avant d'utiliser
le véhicule.
Mode point auxiliaire, programmation de CH3
Le canal 3 propose deux modes : le mode momentané à
3 positions (enfoncer et relâcher) et le mode de verrouillage à
5 positions (enfoncer et maintenir enfoncé).
Pour choisir le mode, allumez l'émetteur tout en maintenant
enfoncé le bouton d'affectation, avec le volant complètement
à droite et la commande sur la position de freinage complet.
La DEL d'alimentation clignote en violet pour indiquer que le
mode de programmation du canal AUX est activé.
Un certain nombre de sons indique le mode actuel :
• 3 sons pour le mode momentané à 3 positions.
• 5 sons pour le mode de verrouillage à 5 positions.
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
Mode momentané à 3 positions
1. Appuyez sur le bouton B. Trois sons indiquent que le
mode momentané à 3 positions est activé.
2. Paramétrez la position du point intermédiaire à l’aide
des boutons A et B et enregistrez-la en appuyant sur
le bouton d’affectation. Les deux DEL centrales de
l’indicateur du niveau de la batterie SMART s’allument
pour indiquer que le point central est enregistré.
3. Paramétrez la position du point supérieur (bouton A)en
tournant le bouton du taux de direction. Si vous n’avez
besoin que de deux positions, mettez l’émetteur hors
tension. Sinon, appuyez sur le bouton d’affectation pour
paramétrer la position du point inférieur. La DEL supérieure
s’allume pour indiquer que le point est enregistré.
4. Paramétrez la position du point inférieur en tournant le bouton
du taux de direction. Appuyez sur le bouton d’affectation pour
enregistrer la position. L'émetteur s'éteint pour indiquer que le
processus de programmation est terminé.
Recommencez le processus quand vous le souhaitez avant
d'enregistrer la position du point inférieur en appuyant sur le
bouton A ou B.
Souvenez-vous de remettre le bouton du taux de direction
dans la position souhaitée lorsque le processus de
programmation est terminé.
Mode de verrouillage à 5 positions
1. Appuyez sur le bouton A. Cinq sons indiquent que le
mode de verrouillage à 5 positions est activé. La DEL
inférieure s’allume.
2. Paramétrez la position du point 1 (position de départ) en
tournant le bouton du taux de direction. Appuyez sur le
bouton d’affectation pour enregistrer la position et passer
à la position 2. Les deux DEL inférieures s’allument.
3. Paramétrez la position du point 2 en tournant le bouton
du taux de direction. Mettez l’émetteur hors tension si
vous n’avez besoin que de deux positions, ou appuyez
sur le bouton d’affectation pour enregistrer la position et
passer à la position 3. Les deux DEL du milieu s’allument.
4. Paramétrez la position du point 3 en tournant le bouton du
taux de direction. Mettez l’émetteur hors tension si vous
n’avez besoin que de trois positions, ou appuyez sur le
bouton d’affectation pour enregistrer la position et passer à
la position 4. Les deux DEL supérieures s’allument.
5. Paramétrez la position du point 4 en tournant le bouton
du taux de direction. Mettez l’émetteur hors tension si
vous n’avez besoin que de quatre positions, ou appuyez
sur le bouton d’affectation pour enregistrer la position et
passer à la position 5. La DEL supérieure s’allume.
6. Paramétrez la position de point 5 en tournant le bouton
du taux de direction. Appuyez sur le bouton d’affectation
pour enregistrer la position. L'émetteur s'éteint pour
indiquer que le processus de programmation est terminé
Recommencez le processus quand vous le souhaitez avant
d'enregistrer la position du point inférieur en appuyant sur le
bouton A ou B.
Souvenez-vous de remettre le bouton du taux de direction
dans la position souhaitée lorsque le processus de
programmation est terminé.
19
FR
Pendant le fonctionnement normal, utilisez les boutons A et B
pour parcourir les positions du canal.
• Une pression sur A fait défiler les positions vers le haut.
• Une pression sur B fait défiler les positions vers le bas.
L'émetteur enregistre la dernière position lorsqu'il est éteint.
Réglage de la luminosité des DEL
Les DEL de l'émetteur possèdent quatre niveaux de
luminosité possibles.
Pour modifier le niveau de luminosité :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pour allumer l’émetteur.
2. Tout en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé,
appuyez sur le bouton A pour augmenter la luminosité ou
appuyez sur le bouton B pour diminuer la luminosité. Les
DEL du niveau de la batterie SMART affichent le niveau
de luminosité actuel.
3. Relâchez le bouton d'alimentation pour enregistrer le
niveau de luminosité et activer la RF.
La luminosité des DEL est enregistrée lorsque l'émetteur est éteint.
Mode de rétablissement des paramètres d'usine
Le rétablissement des paramètres d'usine de l'émetteur
réinitialise le mode de canal AUX, les positions de point
du canal AUX et les points d'extrémité du volant et de la
commande.
Pour rétablir les paramètres d'usine de l'émetteur, allumez
l'émetteur tout en maintenant le volant complètement à
gauche et la commande sur la position de freinage complet.
GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ
Problème
Cause possible
L’émetteur et le récepteur sont trop proches
l’un de l’autre
Vous êtes trop proche d’objets métalliques
Le modèle sélectionné n’est pas affecté avec
l’émetteur
Emetteur mis accidentellement en mode affectation
Solution
Eloignez l’émetteur à une distance de 2m environ
Eloignez-vous de cette zone
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon modèle et
qu’il est affecté
Ré-effectuez le procesus d’affectation
Remplacez le récepteur ou contactez le service
Le récepteur passe
technique Horizon Hobby
en mode failsafe à Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
une faible distance
Assurez-vous que l’antenne du récepteur se trouve
de l’émetteur
dans un tube d’antenne et au-dessus du véhicule
Rechargez totalement les batteries. Les récepteurs
Spektrum nécessitent un minimum de 3.5V pour
Tension de la batterie trop faible
fonctionner. Une alimentation insuffisante, peut
Le récepteur ne
momentanément chuter en dessous de 3.5V, causant
répond pas durant
une coupure d’alimentation
l’utilisation
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les s’ils sont
et le récepteur
endommagés
Le système ne se
connecte pas
GARANTIE ET RÉPARATIONS
DURÉE DE LA GARANTIE
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de
18 mois à l’expiration de la période de garantie.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de
cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
20
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de
garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore
des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
LIMITATION DES DÉGÂTS
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
FR
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet,
non utilisé et dans son emballage d’origine.
QUESTIONS, ASSISTANCE ET RÉPARATIONS
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en
règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
RÉPARATIONS PAYANTES
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/2015
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Technischer Service sales@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
INFORMATIONS DE IC
IC: 6157A-KATY1T
6157A-SRIRVINGV
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce
produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Fréquence: 2402.0-2478.0 MHz
Max EIRP: 17.5 dBm
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de
remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux
lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
SPEKTRUM DX3 MANUEL D’UTILISATION
21
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMR, DX3, AVC, Acitve Vehicle Control and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,320,977. US 9,930,567. US 10,419,970.
Created: 12/2019
SPM2340
60062.1

Manuels associés