LOS04011V2 | Manuel du propriétaire | Losi LOS04010V2 8IGHT Nitro RTR Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO BUGGY 1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO TRUGGY INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual. REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains mots Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ANS ET PLUS. CECI N’EST PAS UN JOUET. Précautions et avertissements liés à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Toujours utiliser votre modèle réduit à l’écart des personnes, des véhicules et de la circulation. • Quand vous utilisez votre modèle, gardez toujours au moins une distance de sécurité de 6 m par rapport aux spectateurs, surtout les jeunes enfants. • Ne jamais faire rouler votre modèle dans l’eau. • Ne jamais utiliser votre modèle dans une rue. • Ne jamais utiliser votre modèle avec des batteries d’émetteur déchargées. • Quand vous arrêtez d’utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier, puis le récepteur et ensuite l’émetteur. • Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation. A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier leur serrage. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Toujours vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés. • Toujours suivre les conseils de la notice. • Toujours tenir éloigné des enfants, les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques. • Toujours vérifier que le failsafe a été correctement paramétré durant l’affectation. Véhicule résistant à l’eau équipé d’une électronique étanche Précautions générales Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides. • La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. • Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. • NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau salée est très conductrice et corrosive, prenez garde. • Bien qu’un filtre à air puisse être conçu pour limiter ou restreindre l’ingestion d’eau par le moteur, aucun filtre à air n’est totalement étanche, si une quantité trop importante d’eau est ingérée par le moteur, des dégâts très importants peuvent être causés. • Ne pas exposer le moteur à des variations soudaines de température. En fonctionnement et dans des conditions normales, la température de ces moteurs est comprise entre 93 et 129° C. Si le moteur entre en contact avec de l’eau froide durant son fonctionnement, vous l’exposez à un risque de « choc thermique » (chaud/froid) qui peut causer des contraintes excessives au moteur et réduire sa longévité. • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela réduira la charge appliquée au moteur (et sa température) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide qui augmente les contraintes appliquées au moteur. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions. ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 23 Maintenance en conditions humides • Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures. • Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants : • Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. • Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. • Elément filtrant du filtre à air. • L’embrayage, en incluant les masselottes et les roulements. • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule. • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. Éléments BUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE • • • • • • • Buggy Losi 8IGHT Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04010V2) Émetteur Spektrum SLT3 2,4GHz (SPMSLT300) Récepteur 3 voies 2,4GHz SLT (SPMSLR300) Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570) Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453) Servo 9kg étanches 23T (SPMS605) Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T (SPMS614S) Outils inclus • Clé en croix • Prise affectation (Bind) Éléments requis • Carburant à base de 20–30% de nitrométhane • Pipette pour carburant nitrométhane • Chargeur Ni-MH • Chauffe bougie Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité. L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées sur ce modèle. TRUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE • • • • • • • Truggy Losi 8IGHT-T Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04011V2) Émetteur Spektrum SLT3 2,4GHz (SPMSLT300) Récepteur 3 voies 2,4GHz SLT (SPMSLR300) Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570) Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453) Servo 9kg étanches 23T (SPMS605) Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T (SPMS614S) Outils inclus • Clé en croix • Prise affectation (Bind) Éléments requis • Carburant à base de 20–30% de nitrométhane • Pipette pour carburant nitrométhane • Chargeur Ni-MH • Chauffe bougie Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité. L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées sur ce modèle. 24 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Avertissement concernant la batterie Ni-MH AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant utilisation. Une mauvaise utilisation des batteries peut entrainer un incendie causant des blessures graves et des dommages matériels. • Ne laissez jamais de batteries près d’un feu ou dans des lieux aux températures extrêmes. • Ne modifiez ou ne mettez jamais les batteries en court-circuit au risque de causer un incendie. • Utilisez toujours un chargeur compatible et stoppez l’utilisation si la batterie chauffe lors de la charge. • Éliminez toujours les batteries en respectant les réglementations en vigueur. • NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION. • NE CHARGEZ JAMAIS DE BATTERIES PENDANT LA NUIT. Charge de la batterie de réception Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA 1. Retirez la batterie Ni-MH de son compartiment et déconnectez la prise universelle. 2. Connectez le chargeur Ni-MH à une prise murale secteur. 3. Consultez les recommandations de charge du fabricant de la batterie. Installation de la batterie dans son compartiment 1. Connectez la batterie Ni-MH entièrement chargée à la prise à l’intérieur du compartiment. 2. Replacez le couvercle pour refermer le compartiment. Emetteur Spektrum SLT3 A B C D E F G H I J K A. Compensateur des gaz Ajuste le point neutre des gaz B. Compensateur de direction Ajuste le point central de direction. En général, le compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le véhicule aille droit. C. DEL • Témoin en rouge fixe : indique que l'appareil est sous tension et que l'alimentation fournie par les piles est adéquate • Témoin clignotant en rouge : indique que la tension des piles est à un niveau trop bas. Changez les piles D. Volant E. Gaz/Frein F. Taux de direction Bouton à la volée pour l'ajustement de la course de direction G. Canal 3 Interrupteur à rappel à 3 positions, la position médiane est neutre Pour la programmation, appuyez vers le haut pour atteindre le bouton A, appuyez vers le bas pour atteindre le bouton B H. Limite des gaz Limite la sortie des gaz à 50/75/100 %. Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes les moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone. I. Inversion du servo des gaz (TH) Déplacez le commutateur pour inverser le canal des gaz J. Inversion du servo de direction (ST) Déplacez le commutateur pour inverser le canal de direction K. Bouton d’alimentation Installation des piles de l’émetteur Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. 2. 3. Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles comme sur l’illustration. Replacez le couvercle. ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous tension. Une perte de contrôle du modèle, des dommages ou des blessures peuvent survenir. ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 25 Consignes de pilotage • Gardez toujours votre véhicule à vue. • Contrôlez le serrage de la visserie du véhicule. • Inspectez les éléments de la direction afin de vous assurer qu’aucun élément n’est desserré. • Stoppez la conduite du véhicule quand vous remarquez une perte de puissance. La conduite avec la batterie déchargée causera la mise hors tension du récepteur. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. • N’accélérez pas si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur. • Laissez le moteur refroidir à température ambiante entre deux utilisations. Instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation du carburant • Respectez toujours les précautions de manipulation et d’utilisation du carburant. • Le carburant est très inflammable. N’utilisez jamais votre véhicule à proximité de flammes. Ne fumez jamais quand vous utilisez votre modèle ou quand vous manipulez le carburant. • Manipulez toujours le carburant avec précaution. • Always run your model engine in a well-ventilated area. Model engines produce harmful carbon monoxide fumes. • Videz toujours le carburant de votre modèle après utilisation. Ne stockez jamais le modèle avec du carburant dans le réservoir. • Ne manipulez jamais le moteur ou l’échappement avant qu’ils aient eu le temps de refroidir. Durant l’utilisation, ces éléments atteignent de très hautes températures. • Stockez toujours votre carburant dans un lieu à l’écart de hautes températures, d’étincelles ou d’autres éléments pouvant déclencher un incendie. • Assurez-vous toujours que votre carburant est stocké dans un bidon bien étiqueté et hors de la portée des enfants. • N’avalez jamais ou ne projetez jamais de carburant sur les yeux. Les carburants utilisés pour les modèles réduits sont toxiques. • Ne remettez jamais le carburant provenant du réservoir dans le bidon. • Contactez les autorités locales pour obtenir les informations relatives à l’élimination du carburant. Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre Le bon carburant est crucial lors de l’utilisation d’un véhicule nitro RC. Le mélange carburant est “riche” lorsqu’il y a trop de carburant et “pauvre” lorsqu’il n’y en a pas assez par rapport à l’air entrant dans le moteur. A l’aide d’un tournevis plat, réglez le pointeau de richesse et le contre-pointeau afin de contrôler la quantité de carburant entrant dans le moteur. Le contre-pointeau se trouve devant le boisseau. Le pointeau de richesse est orienté vers le haut à l’arrière du carburateur. Tournez les pointeaux dans le sens anti-horaire pour un mélange air/carburant plus riche et dans le sens horaire pour un mélange air/carburant plus pauvre. Un mélange trop riche entraînera une accélération et des performances lentes avec une fumée épaisse de l’échappement. Un mélange pauvre entraînera une hésitation du moteur avant accélération ou, dans certains cas, une perte momentanée de puissance après l’accélération initiale. Un mélange pauvre peut aussi entrainer une surchauffe du moteur et ne procure pas assez de lubrification pour les composants internes du moteur, entraînant une usure prématurée et des dommages. Faites fonctionner le moteur avec un mélange légèrement riche et jamais pauvre pour éviter la surchauffe et les dommages éventuels. Consultez Réglage du véhicule. Remplissage du réservoir Soulevez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir. Remettez le bouchon en place. AVERTISSEMENT: Le carburant est hautement inflammable. Suivez toujours toutes les consignes de sécurité lors de son utilisation. Procédure de démarrage 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Mettez le récepteur sous tension. 3. Mettez le chauffe bougie dans la bougie. 4. Tirez sur le cordon de démarrage avec des mouvements rapides et continus afin de démarrer le moteur. Ne tirez pas la cordon de plus de 15cm. 26 1 2 3 4 ON ON LOCK PULL FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Rodage du moteur Le processus de rodage est très important pour les performances. Un défaut de suivi du processus de rodage pourra causer l’endommagement du moteur ou réduire sa durée de vie. Utilisez toujours un carburant 20% nitrométhane durant le rodage et toute l’utilisation du moteur. Même si le carburateur a été pré-réglé en usine, familiarisez-vous avec les réglages suivants et la procédure de rodage. Si vous changez de carburant ou que vous roulez dans des milieux très différents (chaud/froid, basse altitude/haute altitude, etc…), vous devrez régler les pointeaux du carburateur pour éviter la surchauffe du moteur et conserver un niveau optimal de performances. N’accélérez jamais plein gaz avec les roues hors du sol. Utilisez le pistolet/thermomètre de mesure de température infrarouge à visée laser Dynamite (DYNF1055) optionnel pour contrôler la température du moteur. Procédure de rodage ATTENTION : Vous devez effectuer cette procédure sur une surface plane comme du béton ou du bitume par exemple. Ne faites pas rouler le véhicule sur de la terre ou de l’herbe durant le rodage, vous risqueriez d’endommager le moteur. Passez les trois premiers réservoirs avec le pointeau de richesse et le contre-pointeau sensiblement riches (voir Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre). Vous devriez remarquer une certaine lenteur et de la fumée épaisse lors de l’accélération. La fumée diminuera lorsque le véhicule prend de la vitesse. En roulant, il doit y avoir une traînée de fumée provenant de l’échappement. Faites rouler le véhicule sur une surface plane en lui faisant faire des 8. Appliquez légèrement des gaz sur les parties droites, relâchez lorsque vous tournez et laissez le véhicule prendre le virage avant d’accélérer de nouveau. Cela vous permettra de vous familiariser avec la réponse à la direction et les réactions de votre véhicule. Réglage moteur Après avoir effectué le rodage, vous pouvez régler le moteur pour obtenir les performances optimales. Quand vous effectuez le réglage, il est très important d’éviter les surchauffes pouvant sérieusement endommager ou réduire la durée de vie du moteur. Nous vous conseillons d’effectuer tous les réglages du carburateur par incréments d’ “une heure”. Si votre moteur fonctionne correctement, remettez votre moteur aux réglages d’usine. Voir illustrations ci-dessous. Avant d’effectuer les réglages • Assurez-vous de l’étanchéité et de la propreté du circuit d’alimentation en carburant, du réservoir et du carburateur. Le moindre défaut peut affecter le fonctionnement et les réglages du moteur. Contre-Pointeau (sur le côté gauche). Fermez le contre-pointeau en le vissant totalement dans le • Le pointeau du carburateur est très sensible. Chaque mouvement de 1/12 de sens horaire, puis ouvreztour génère des changements significatifs. Soyez prudent quand vous effectuez le en le dévissant de 42h les réglages. (2 tours) dans le sens • Assurez-vous que le moteur a atteint sa température de fonctionnement avant anti-horaire. de régler le carburateur. Réglages d’usine Pointeau de richesse (côté droit supérieur). Fermez le pointeau en le vissant totalement dans le sens horaire, puis ouvrez-le en le dévissant de 39h (1,5 tours) dans le sens anti-horaire. 1h eu re Contre-pointeau: 1 tour depuis la position fermée (42H) Pointeau de richesse: 1 tour + 2/3 depuis la position fermée (39H) Réglages du carburateur Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour (1 heure). s ure e 2h Imaginez que la rainure du pointeau est l’aiguille d’une horloge et que vous la faites tourner d'une heure par réglage. Vis de ralenti (en bas du carburateur) La vis de ralenti contrôle le ralenti du moteur sans entrée radio. Tournez la vis dans le sens horaire pour augmenter le ralenti. Tournez la vis dans le sens anti-horaire pour baisser le ralenti. Ouverture de 1,58 - 4,76 mm (1/16 - 3/16 inch) REMARQUE: Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 27 Réglage moteur Pointeau de richesse Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur. Réglage du pointeau de richesse Après l’accélération initiale, le moteur devrait tourner à un rythme stable tout en maintenant un sifflement deux temps et une traînée de fumée. Si le moteur a des difficultés et est lent avec une épaisse fumée, le mélange est trop riche et doit être appauvri en tournant la pointeau de richesse dans le sens horaire par incrément d’une heure jusqu’à ce que le moteur tourne bien. Si le moteur ne fume pas et commence à s’arrêter après l’accélération, il est trop pauvre et vous devez enrichir le mélange en tournant le pointeau dans le sens anti-horaire. Ne confondez pas le bruit moteur avec performance du moteur. Un mélange plus pauvre produira un son d’échappement avec un son plus aigu mais cela ne veut pas forcément dire de meilleures performances étant donné que le moteur est à la limite de la surchauffe et peut entrainer de possibles dommages. L’idéal est de faire tourner le moteur afin qu’il soit réglé légèrement riche pour des performances optimum. Cela vous offrira la meilleure combinaison de vitesse et durée de vie moteur. Plus pauvre Plus riche REMARQUE : Le moteur est trop pauvre et surchauffe s’il accélère rapidement avec un son aigu puis semble avoir des difficultés, arrête de faire de la fumée ou perd de la vitesse. Cela peut être dû au terrain, aux conditions atmosphériques ou à des changements importants d’altitude. Pour éviter des dommages importants permanents, réglez immédiatement le mélange en tournant le pointeau de richesse dans le sens anti-horaire d’au moins “deux heures” et soyez prêt à faire d’autres réglages si nécessaire. Plus lent Plus rapide Vis de ralenti Quand vous tournez cette vis dans le sens horaire, cela augmente l’ouverture du carburateur au ralenti et augmente le régime du ralenti. Quand vous tournez cette vis dans le sens anti-horaire, vous diminuez l’ouverture et le régime du ralenti. Réglage du contre-pointeau Contre-pointeau Les réglages du contre-pointeau affectent le ralenti et la reprise du moteur. Le modèle devrait accélérer avec un peu de lenteur et avec de la fumée. La manière la plus simple de vérifier est de s’assurer que le moteur a chauffé et laissez le moteur tourner au ralenti pendant 8–10 secondes. Si le mélange contre-pointeau est mauvais et que le moteur ne continue pas de tourner au bout de cette période, tournez la vis de ralenti dans le sens horaire, augmentant ainsi la vitesse du ralenti. Avec le moteur au ralenti, pincez la durite proche du carburateur, coupant ainsi le flux de carburant, et écoutez le régime du moteur (vitesse). Si le contre-pointeau est bien réglé, la vitesse du moteur doit augmenter légèrement puis se couper. Si la vitesse moteur n’augmente pas et se coupe, le mélange est trop pauvre et doit être enrichi en tournant le pointeau dans le sens anti-horaire d’une heure avant de faire un nouvel essai. Après avoir optimisé les réglages du contre-pointeau, le moteur tournera probablement plus vite au ralenti. Vous devrez tourner la vis de ralenti dans le sens anti-horaire pour ralentir la vitesse de ralenti. Le moteur devrait accélérer à un rythme constant sans hésiter. Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur. Plus riche Plus pauvre Test de température Afin d’obtenir un relevé température précis du moteur, arrêtez la voiture dans une zone sûre et laissez le moteur au ralenti pendant 10 secondes. Une fois que la température est stabilisée, vous obtenez la bonne température moteur. La température idéale de fonctionnement du moteur varie selon la température de l’air mais, en général, se situe entre 104 et 129°C. Une manière simple de vérifier la température du moteur est de déposer quelques gouttes d’eau sur le refroidisseur. L’eau devrait s’évaporer en 3–5 secondes. Si elle s’évapore en moins de temps, le moteur surchauffe et le pointeau de richesse doit être réglé (tourné dans le sens anti-horaire) d’au moins deux heures. Le moteur est plus froid lorsque la voiture roule car l’air passe les ailerons du refroidisseur, permettant le refroidissement du moteur. REMARQUE : Relevez la température du moteur sur la partie supérieure du refroidisseur. 28 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Mise hors tension du véhicule 1. Retirez la carrosserie. 2. A l’aide d’un tournevis de réglage Losi (LOSA99167), pincez la durite. 3. Mettez le récepteur hors tension. 4. Mettez l’émetteur hors tension. 1 2 OFF OFF AVERTISSEMENT : Ne touchez pas l’échappement, celui-ci pouvant devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation. Guide de dépannage Cause possible Solution LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Réservoir vide Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage Moteur noyé Consultez la section Test de la bougie Filtre à air bouché Contrôlez et remplacez si nécessaire Mélange trop ancien ou mauvais Utilisez un nouveau carburant La bougie ne fonctionne pas Consultez la section Test de la bougie Problème de fonctionnement ou de réglage du servo de gaz Contrôlez le fonctionnement du servo. Mettez-le au neutre et réglez la tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle Carburateur mal réglé Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire Piston et cylindre usés Contrôlez le piston et le cylindre et remplacez si nécessaire LE MOTEUR DÉMARRE PUIS S’ARRÊTE Réservoir vide Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage Filtre à air bouché Contrôlez et remplacez si nécessaire Le moteur est peut-être en surchauffe Laissez le moteur refroidir. Enrichissez le pointeau de richesse Le ralenti est trop bas Suivez les instructions pour augmenter le ralenti Carburateur mal réglé Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire L’embrayage patine ou est collé Contrôlez l’état de l’embrayage, une mâchoire/un ressort peut être usé ou cassé. Contrôlez également les roulements de la cloche d’embrayage, sa rotation doit être parfaitement libre Mélange trop ancien ou mauvais Utilisez un nouveau carburant LE MOTEUR FONCTIONNE MAIS LE VÉHICULE NE BOUGE PAS Les freins sont bloqués Vérifiez que les freins ne sont pas endommagés ou bloqués par un corps étranger Transmission endommagée Contrôlez les cardans et les différentiels. Remplacez si nécessaire La batterie du récepteur est trop faible Chargez la batterie La radio ne répond pas alors que la batterie est chargée Vérifiez que l’affectation a bien été faite Mauvais réglage du servo des gaz Mettez le servo au neutre et réglez la tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle La transmission en fonctionne pas correctement Vérifiez s’il y a des dommages sur la transmission CONTRÔLE DÉFAILLANT La batterie du récepteur et/ou de l’émetteur est déchargée Installez de nouvelles piles dans l’émetteur et chargez la batterie du récepteur Les connecteurs sont mal insérés Contrôlez tous les connecteurs et réinstallez si nécessaire Les freins ne fonctionnent pas Contrôlez le servo, les freins et les tringleries. Réparez/remplacez/réglez si nécessaire La voie des gaz a été inversée après la calibration Ré-affectez et recalibrez La voie de la direction a été inversée après la calibration Ré-affectez et recalibrez LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 29 Maintenance et dépannage Affectation et calibration du récepteur 1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur. 2. Allumez le récepteur, le témoin DEL clignote rapidement pour indiquer que le récepteur est en mode d’affectation. 3. Allumez l’émetteur ; le témoin DEL du récepteur arrête de clignoter et reste allumé pour indiquer la fin du processus d‘affectation. Failsafe (les positions de sécurité intégrée) Réglez toujours la position de sécurité intégrée sur une accélération nulle. 3. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur ; le témoin DEL du récepteur clignote 3 fois puis reste allumé pour indiquer que les positions de sécurité intégrée sont réglées. La course de servo sur les canaux de direction et des gaz peut être ajustée par le biais d’un mode de programmation spécial dans l’émetteur. 4. Tournez le volant à droite et répétez le processus pour paramétrer la course de direction vers la droite. 1. Commencez une fois que le processus d’affectation de l’émetteur au récepteur est terminé. Allumez le récepteur. 5. Concernant les véhicules électriques, éteignez l’émetteur pour enregistrer les réglages. Étalonnez votre ESC sur la course de gaz par défaut. 2. Maintenez les commandes entièrement à droite et en freinage complet tout en allumant l’émetteur pour mettre l’émetteur en mode programmation. 6. Concernant les véhicules à carburant, réglez la course des gaz sans que le moteur ne fonctionne. Après avoir paramétré la course de direction, vous pouvez paramétrer la course des gaz de la même manière. Tirez la manette en position pleins gaz et maintenez-la dans cette position, ajustez la course avec les boutons A et B, puis revenez au centre pour paramétrer la valeur. 7. Poussez la manette en position de freinage complet, ajustez la course avec les boutons A et B, puis revenez au centre 8. Éteignez l'émetteur pour enregistrer les valeurs. 1. Allumez l’émetteur et le récepteur, assurez-vous qu’ils sont correctement connectés. 2. Maintenez les commandes de direction, des gaz et AUX dans les positions de sécurité intégrée souhaitées. Modification des courses La DEL de l’émetteur clignote 4 fois pour indiquer que l’émetteur est en mode programmation. 3. Tournez et maintenez le volant entièrement à gauche pour paramétrer la limite de course dans cette direction. Appuyez sur le bouton A pour augmenter la course, appuyez sur le bouton B pour réduire la course. La DEL clignote une fois à chaque changement. Remettez le volant au centre pour paramétrer la valeur de course. IMPORTANT : si la valeur a atteint le maximum ou le minimum pouvant être accepté, la DEL ne clignote plus à chaque entrée supplémentaire. Réglage des trims de direction et des gaz Trim de direction TH S/R Le modèle doit rouler droit quand le volant est relâché. Si ce n’est pas le cas, faites tourner le potentiomètre ST TRIM dans la direction appropriée pour corriger la trajectoire. 30 FR ST STATUS TH S/R ST STATUS LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Maintenance et dépannage Trim des gaz Réglez le TH TRIM (Trim des gaz) pour que le carburateur soit totalement fermé quand la gâchette de l’émetteur est au neutre. Si vous n’arrivez pas à fermer totalement le carburateur en utilisant le TH TRIM, veuillez suivre les instructions suivantes : TH S/R ST TH STATUS 1. Assurez-vous que TH TRIM est en position “0” ou au neutre. 2. Desserrez la bague d’arrêt (A) située à l’extrémité de l’ensemble à l’aide d’une clé BTR. 3. Laissez le boisseau du carburateur se fermer complètement. 4. Resserrez la bague d’arrêt. S/R ST STATUS Frein A Marche avant REMARQUE : Le réglage du trim peut affecter le fonctionnement du moteur. Le carburateur devra être ré-réglé afin d’éviter d’endommager le moteur. Consultez la section Réglage moteur pour les informations. Test de la bougie La bougie d’allumage Dynamite utilisée avec votre moteur (DYN2495) est conçue spécifiquement pour le moteur. Une bougie humide indique qu’il y a trop de carburant dans le moteur. Pour retirer l’excès de carburant : 1. Retirez la bougie. 2. Placez le modèle sur un support/stand pour que les roues ne soient plus en contact avec le sol et placez un chiffon sur la culasse. 3. Retournez le moteur pendant quelques secondes. Cela permettre de retirer l’excédant de carburant du moteur. ATTENTION : Avant de tester la bougie, nettoyez le carburant qui aurait coulé et fermez les récipients contenant le carburant. Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un incendie, des blessures ou des dégâts matériels. Utilisez une autre bougie pour contrôlez le chauffe bougie. Si le chauffe bougie s’allume, retirez la bougie du moteur pour la contrôler de la même manière. Réinstallez la bougie en vous assurant que vous avez inclus le joint. Ou, installez une nouvelle bougie (DYN2495) avec le joint requis. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 31 Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages—Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en re- lation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations—Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations—Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat France Horizon Hobby Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information de IC IC: 6157A-SPMSLT300 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisa- tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Fabricant officiel de l’UE : Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, GmbH 2904 Research Road Hanskampring 9 Champaign, IL 61822 USA 22885 Barsbüttel Germany DIRECTIVE DEEE : L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de Déclaration de conformité de l’Union européenne : Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. REMARQUE : Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales. Gamme de fréquences sans fil et Puissance de sortie sans fil : Émetteur : 2404–2476MHz | -1.33dBm 32 permettre sa récupération et son recyclage. FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Differentials Front: Standard Smart Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: LOSI8IGHT/8IGHT-T 8IGHT/8IGHT-TRTR RTR LOSI 43 8IGHT Standard Setup 2º Toe Out 27mm -1º Stock Standard 2.3mm 54mm/40 wt Silver 95mm Long Up 3 2/Outside 6V/NiMH Differentials Front: x Standard Smart 5000 wt x 7000 wt 3º 3º 29mm -2º Back Standard 2–3mm Wing Type: x Wing Spacer: Wicker Bill: 54mm/40 wt Green 106mm 1B 2/Outside 3000 wt Dynamite .21 20% Sport Medium Stock Dynamite 4 composite 4 black springs 50/17 XBT Blue Losi XBT Blue Losi Aluminium Flywheel 44 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Differentials Front: Standard Smart Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR 45 8IGHT-T Standard Setup Differentials Front: x Standard 2º Toe Out 39mm -1º Stock Standard 2.3mm 54mm/70 wt Black 110mm Long Up 3 2/Outside Smart 5000 wt x 7000 wt 6V/NiMH 3.5º 3º 42mm -2º Back Standard 2–33mm Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: 54mm/70 wt Grey 130mm 2B 2/Outside 3000 wt Dynamite .28 20% Sport Medium Stock Dynamite 4 composite 4 black springs 50/13 XTT Blue Losi XTT Blue Losi Aluminium Flywheel 46 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Parts Listing Teileliste Part # DYNE0570 DYNE0571 DYNE1505 JSP98010 LOS240007 LOS240008 LOS241013 LOS241014 LOS241015 LOS242001 LOS242012 LOS242013 LOS242014 LOS242015 LOS242016 LOS242017 LOS243002 LOS243004 LOS243005 LOS244000 LOSA1701 LOSA1731 LOSA1732 LOSA1750 LOSA3518 LOSA3522 LOSA3523 LOSA3530 LOSA3531 LOSA3535 LOSA3544 LOSA3545 LOSA3546 LOSA4003 LOSA4406 LOSA4408 LOSA4412 LOSA4413 LOSA4414 LOSA4419 English .21 RTR Engine W/PS .28 RTR Engine W/PS Exhaust Pipe Assembly: .21 8 & .28 8T RTR Standard Switch Body, Painted, Nitro Body, Painted, Nitro Chassis Chassis Engine Mounts Rear Dogbone & Axle Set Spur Gear, 50T Front 47T Diff Gear & 12T Pinion Rear 47T Diff Gear & 12T Pinion Differential Case & Hardware Center Outdrives Front/Rear Outdrives 15mm Front Shock Body (2) 8T Front, 8 Rear Shock Body (2) Shock Caps (2) Link Set Front Suspension Arm Bushings Rear Hub Carriers Rear Hub Carriers, Aluminum Sway Bar Set Drive Pin Set F/R CV Driveshaft Axles (2) F/R CV Driveshaft Coupling Set Wheel Hexes (Pr) Hard Anodized Wheel Nuts and Pins (4ea.) Front/Rear CV Drive Shafts (2) Brake Cam Set Brake Disk Set Brake Pads & Screws Antenna Caps Steering Bellcrank Plastics & Servo Saver Steering Post Set Steering Rack Set, Short/Long Front Chassis Brace Set Rear Chassis Brace Switch Cover & Foam Pad LOSA4420 Center Differential Mount & Brace Set LOSA4422 LOSA4424 LOSA4431 LOSA4432 LOSA4435 LOSA4451 LOSA4452 LOSA4453 LOSA5411 LOSA5413 LOSA5429 LOSA5430 LOSA5435 LOSA5438 LOSA5440 LOSA5451 LOSA5458 LOSA5459 LOSA5461 LOSA6044 LOSA6045 LOSA6048 LOSA6049 LOSA6050 LOSA6056 LOSA6109 LOSA6201 LOSA6204 LOSA6206 LOSA6210 LOSA6215 LOSA6221 FR Bumper, Tank, Filter Guard Body Posts & Tank Mounts Hinge Pin Brace Cover Set Chassis Guard Set Wing Mount Set Rear Gear Box Set Locking Inserts Gear Box Shims (20) Chassis Spacer/Cap Set 15mm Shock Shaft, 4mm x 50mm, TiNi (1) 15mm Shock Shaft, 4mm x 57mm, TiNi (1) Shock O-ring Set 15mm Shock Bladders 15mm Shock Ends, Cups, Bushing Shock Stand-Off Set (2) 15mm Shock Piston/Guide Set 15mm Springs 2.3" x 4.4 Rate, Silver 15mm Springs 3.1" x 3.1 Rate, Green 15mm Springs 3.1" x 3.4 Rate, Black 15mm Springs 3.1" x 4.0 Rate, Gray HD Rod Ends & Balls HD Steering Link Set Suspension Balls 8.8mm Flanged Suspension Balls 8.8mm Steering Ball Set 6.8mm Suspension Balls 6.8mm 5mm E-Clips (12) 3mm x 6mm Socket Head Screw 4-40 x 1/2" Socket Head Screw 4-40 x 3/8" Socket Head Screws (10) 4-40 x 3/8" Flat Head Socket #4 Narrow Washers (10) 4-40 x 5/8" Cap Screws LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Deutsch .21 RTR Motor W/PS .28 RTR Motor W/PS Auspuffkit: .21 8 und .28 8T RTR Standardschalter Karosserie, lackiert, Nitro Karosserie, lackiert, Nitro Chassis Chassis Motorlager 8T 3.0: Radachse Hinten (2) Stirnradgetriebe, 50T Front 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel Heck 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel Ausgleichsgehäuse und Bauteile Mittlere Outdrives Front/Heck-Outdrives 15mm Frontstoßdampfer (2) 8T Front, 8 Heck Stoßdämpfer (2) Stoßdämpferkappe (2) Kupplung Set Buchse für Querlenker vorne Heck-Radträger Heck-Radträger, Aluminium Stabilisator Set Mitnehmerstift Set F/R CV Achsen der Antriebswellen (2) F/R CV Antriebwellen-Kupplung Set Rad-Sechskantstücke (Pr) harteloxiert Losi Radmutter und Stifte (je 4) Front/Heck CV Antriebswellen (2) Bremsnocken Set Bremsscheiben Set Bremsbeläge & Schrauben Antennenkappe Kunststoffteile des Lenkwinkelhebels & Servo-Saver Lenksäule Set Losi Lenkhebel kurz/lang Front-Chassis-Strebe Set Heck-Chassis-Strebe Set Schalterabdeckung & Schaumstoffunterlage Mittleres Differentialgetriebe, Set mit Halterungen & Spreize FR Dämpfer, Tank, Filterschutz Karosseriestifts & Tankhalterungen Hinge Pin Brace Cover Set Chassis-Seitenschutz Set Flügelhalterung Set Getriebegehäuse hinten Locking Inserts Getriebebox-Unterlegscheiben (20) Chassis Spreizer/Kappe Set Kolbenstange Vorne 4mm x 50mm TiNi (1) Kolbenstange Vorne 4mm x 57mm TiNi (1) Stoßdämpferringe Set 8B, 8T:15mm Dämpfermembrane 15mm Stoßdämpferendstücke, Cups, Lager Stoßdämpfer Stand-Off Set (2) Kolbenplatte und Gleitbuchse Set für 15mm Stoßdämpfer 15mm Federn 58,4 mm (2,3 Zoll) x 4,4 Rate, Silber 15mm Federn 78,7 mm (3,1 Zoll) x 3,1 Rate, Grün 15mm Federn 3,1" x 3,4 Rate, Schwarz 15mm Federn 3,1" x 4,0 Rate, Grau HD Spurstangenköpfe & Kugeln HD Lenkkupplung Set Achsaufhängungskugeln 8,8mm geflanscht Achsaufhängungskugeln 8,8mm Lenkkugel Set 6,8 mm Achsaufhängungskugeln 6,8mm 5mm E-Clips (12) 3mm x 6mm Zoll Innensechskantschraube 4-40 x 1/2 Zoll Innensechskantschraube 4-40 x 3/8 Zoll Innensechskantschrauben (10) 4-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse #4 Schmale Unterlegscheiben (10) Sockel4-40 x 5/8 Zoll Kopfschrauben Liste des pièces Elenco componenti Français Moteur RTR .21 avec cordon de démarrage Moteur RTR .28 avec cordon de démarrage .21 8 & .28 8T RTR - Échappement Interrupteur Standard Carrosserie, peinte, Nitro Carrosserie, peinte, Nitro Châssis Châssis Supports moteur Tige + axe de cardan arrière (2) Couronne 50T Différentiel avant 47T et pignon 12T Différentiel arrière 47T et pignon 12T Corps de différentiel Noix de cardans centraux Noix de cardans avant/arrière Corps d’amortisseurs avant 15mm (2) Corps d’amortisseur avant 8T et arrière 8 (2) Bouchon d’amortisseurs (2) Biellettes Paliers de triangles avant Porte moyeux arrière Porte moyeux arrière alu Set de barre anti-roulis Goupilles Axes de cardans av/arr. CV (2) Coupleurs de cardans av/arr. CV Hexagone de jantes anodisé dur (Pr) Ecrous de jantes & goupilles (4ea) Arbres av./arr.CV (2) Set de came de frein Set de disque Plaquettes de frein & écrous Embouts d’antenne Palonnier de direction, plastics & Sauve servo Set de pivot de direction Barre de direction, Short/Long Châssis entretoises av. Châssis entretoise arr. Capot d’inter. étanche Italiano Motore W/PS .21 RTR Motore W/PS .28 RTR Gruppo marmitta: .21 8 e .28 8T RTR Interruttore standard Carrozzeria, verniciata, nitro Carrozzeria, verniciata, nitro Telaio Telaio Supporti motore Set giunto cardanico posteriore e asse Ingranaggio cilindrico, 50T Ingranaggio differenziale 47T anteriore e pignone 12T Ingranaggio differenziale 47T posteriore e pignone 12T Scatola differenziale e accessori Trascinatori centrali Trascinatori anteriori/posteriori Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2) Corpo ammortizzatore anteriore 8T, posteriore 8 (2) Tappi ammortizzatore (2) Set collegamenti Boccole braccio sospensione anteriore Supporti hub posteriore Supporti hub posteriore, alluminio Set barra antitorsione Set perni trasmissione Assi trasmissione F/R CV (2) Set accoppiamento trasmissione F/R CV Esagoni ruote (Pr) anodizzati duri Dadi e perni ruota (4 cadauno) Albero di trasmissione CV anteriore/posteriore (2) Set camma freno Set disco freno Viti e pastiglie freno Tappi antenna Squadrette sterzo plastica e salvaservo Set comandi sterzo Cremagliera sterzo, corta/lunga Set trapezio anteriore Trapezio posteriore Copertura interruttore e gomma Support de diff cent. & entretoises Set supporti diff. e tutori Pare choc av, réservoir, protection de filtre Plots de carrosserie & support de réservoir Support d’axes Protection de châssis Support d’aileron Carter de différentiel arr. Locking Inserts Rondelles de calage (20) Set entretoise/bouchon châssis Tige d´amortisseur avant en titane 4x50mm (1) Tige d´amortisseur avant en titane 4x57mm (1) Set de joints torique amortisseur Membranes d´amortisseurs 15mm Chape d’amortisseur, coupelles, bagues Entretoises d’amortisseurs (2) Piston/Guide amortisseur 15mm Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,4, argent Ressorts 15mm dureté 3,1 x 3,1, vert Ressorts 15mm dureté 3,1" x 3,4, noir Ressorts 15mm dureté 3,1" x 4,0, gris 8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué Tringlerie de direction renf. Billes de suspension 8,8mm flasqué Billes de suspension 8,8mm Billes de direction 6,8mm Billes de suspension 6,8mm E-Clips 5mm (12) Vis CHC 3mm x 6mm Vis CHC 4-40 x 1/2" Écrous SH 4-40 x 3/8" (10) Vis tête plate 4-40 x 3/8" Rondelles étroites #4 (10) Vis CHC 4-40 x 5/8" Paraurti anteriore, serbatoio, protezione filtro Supporti carrozzeria e supporti serbatoio Set protezioni piastrine Set protezione telaio Set supporto alettone Set scatola ingran. poster. Locking Inserts Spessori cellula (20) Set distanziale telaio/tappi 15mm alberino ammortizz., 4mm x 50mm, TiNi (1) 15mm alberino ammortizz., 4mm x 57mm, TiNi (1) Set o-ring ammortizzatori 15mm vesciche ammortizz. Boccole, terminali, coppe ammortizzatore 15 mm Set stand-Off ammortizzatore (2) Set piattelli e pistoni ammortizzatore 15 mm Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,4, argento Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,1, verde Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,4, nero Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 4,0, grigio Uniball e tirante sterzo Set collegamenti sterzo HD Sfere sospensioni flangiate 8,8 mm Sfere sospensioni 8,8 mm Set sfere sterzo 6,8 mm Sfere sospensioni 6,8 mm E-clips 5 mm (12) Vite a brugola 3mm x 6mm Vite a brugola 4-40 x 1/2" Viti 4-40 x 3/8" (10) Vite a testa piatta 4-40 x 3/8" #4 Rondelle strette (10) Viti a brugola 4-40 x 5/8" 47 Parts Listing Teileliste Part # LOSA6227 LOSA6228 LOSA6240 LOSA6245 LOSA6246 LOSA6251 LOSA6255 LOSA6256 LOSA6262 LOSA6263 LOSA6264 LOSA6266 LOSA6270 LOSA6271 LOSA6272 LOSA6273 LOSA6274 LOSA6275 LOSA6277 LOSA6278 LOSA6279 LOSA6280 LOSA6281 LOSA6282 LOSA6284 LOSA6296 LOSA6297 LOSA6298 LOSA6302 LOSA6306 LOSA6311 LOSA6350 LOSA6351 LOSA6937 LOSA6942 LOSA6945 LOSA6946 LOSA6947 LOSA6948 LOSA6949 LOSA6953 LOSA6955 LOSA6956 LOSA8130 LOSA9103 LOSA9105 LOSA9106 LOSA9107 LOSA9112 LOSA9113 LOSA9114 LOSA9115 LOSA9116 LOSA9150 LOSA9151 LOSA9162 LOSA9163 LOSA9164 LOSA9165 LOSA9168 LOSA9315 LOSA99040 Metal Servo Arm Insert, 23S Spline, Airtronics (2) LOSB2831 LOSB2203 LOSB4106 LOSB5004 SPMS605 SPMS614S SPMSLR300 Rear Shock Shafts (2) Hinge Pin Brace Set Hinge Pin Set Fuel Tank Lid Pull: 8T 2.0 RTR 9KG Servo, WP, Metal 23T S614S Steel Gear WP Servo, 23T SLR300 DSMR 3 Ch Sport Receiver Deutsch Gehärtete Gewindestifte, 4-40 Gehärtete Gewindestifte, 5-40 5-40 x 1/2 Zoll Kopfschraube (8) 4-40 x 5/16 Zoll Halbrundschrauben 2-56 x 5/8 Zoll Kopfschraube (8) 5-40 x 3/16 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-10 2-56 x 1/4 Zoll Halbrundschrauben (10) 4-40 x 1/2 Zoll Halbrundkopfschrauben (6) 8-32 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10) 8-32 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8) 8-32 x 3/8 Zoll Flachkopfschrauben (8) 8-32 x 5/8 Zoll Halbrundschrauben 5-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10) 5-40 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10) 5-40 x 3/4 Zoll Flachkopfschrauben (10) 5-40 x 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (4) 5-40 x 1 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (2) 5-40 x 5/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10) 5-40 x 3/8 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 1/2 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 1 Zoll Halbrundschrauben (4) 5-40 x 20 mm Halbrundschrauben (10) 5-40 x 7/8 Zoll Halbrundschrauben 5-40 x 20mm Rundkopfschrauben Linksgewinde (10) 8-32 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8 5-40 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8 8-32 x 1/8 Zoll Feststellschraube-8 5-40 Sicherungsmuttern, Stahl 4-40 Aluminium Minimuttern (10) 8-32 Stahlgegenmutter (10) #4 und 1/8 Zoll Gehärtete Unterlegscheiben #8 Unterlegscheiben, versenkt (8) 5x10mm Kugellager mit Staubschutzscheibe (2) 8x16 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 8x14x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 6x10x3 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 5x11x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 8x14x4 geflanschtes Kugellager mit Gummiabdeckung (4) Kupplungslager Set 1/2 x 3/4 Kugellager mit Gummiabdeckung 5 x 13mm Kugellager (2) 12 x 18 x 4mm Kugellager (2) Flügel, Black 8B, 8T Kupplungsmutter & Teile, 4 Bremsbacken: 8B, 8T Schwungscheibe & Zwinge, Aluminium: 8B 2.0 Kupplungsstifte & Teile: 8B 2.0 Kupplungsbacken (2) Kompositwerkstoff: 8B, 8T Kupplungsfedern, Schwarz (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Grün (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Gold (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Silber (4): 8B, 8T Kupplungsglocke, 13T: 8B, 8T Luftfilter Set: 8B, 8T Luftfilter Schaumstoffe, Vorgeölt: 8B, 8T Kraftstofftank: 8B 2.0 Tankverschluss, Feder & Dichtung: 8B 2.0 EFRA Kraftstoffbehälter Kit: 8B/8T 2.0 Getunte Rohrhalterung & Teile: 8B,8T Drossel/Bremskupplung Set: 8B 2.0 Kraftstoffleitung (60,9 cm, 24 Zoll) 1/8 XTT Truggy Reifen verklebt weiße Felge 0 Offset blaue Mischung Metall Servo-Armeinsatz, 23S Kerbverzahnung, Airtronics (2) Dämpferkolbenstange, hinten (2) Scharnierstiftklammer Satz, HA Hinge Pins Kraftstofftankklappenzug: 8T 2.0 RTR 9KG WP-Metall-Servo 23T SS614S Stahlgetriebeservo 23T WP SLR300 3-Kanal DSMR-Sportempfänger TLR236010 M3 Aluminum Washer Set, Hard Anodized (4) M3 Aluminium-Unterlegscheiben, Satz, harteloxiert (4) LOSA17701B 48 English Hardened Setscrews, 4-40 Hardened Setscrews, 5-40 5-40 x 1/2 Caphead Screw (8) 4-40 x 5/16" Button Head Screws 2-56 x 5/8" Caphead Screw (8) 5-40 x 3/16" Setscrew (10) 2-56 x 1/4" Button Head Screws (10) 4-40 x 1/2" Button Head Cap Screw (6) 8-32 x 1/2" FH Screws (10) 8-32 x 3/4" BH Screws (8) 8-32 x 3/8" FH Screws (8) 8-32 x 5/8" BH Screws 5-40 x 3/8" Flat Head Screws (10) 5-40 x 1/2" FH Screws (10) 5-40 x 3/4" FH Screws (10) 5-40 x 7/8" FH Screws (4) 5-40 x 1 7/8" FH Screws (2) 5-40 X 5/8" Flat Head Screws (10) 5-40 x 3/8" BH Screws (8) 5-40 x 1/2" BH Screws (8) 5-40 x 3/4" BH Screws (8) 5-40 x 1" BH Screws (4) 5-40 x 20mm Button Head Screws (10) 5-40 x 7/8" BH Screws 5-40 x 20mm BHS, Left Hand Thread 8-32 x 1/8" Flat Point Setscrew (8) 5-40 x 1/8" Flat Point Setscrew (8) 8-32 x 1/8" Cup Point Setscrew (8) 5-40 Locking Nuts, Steel 4-40 Aluminum Mini-Nuts (10) 8-32 Steel Lock Nuts (10) #4 and 1/8" Hardened Washers #8 Countersink Washers (8) 5x10mm Shielded Ball Bearing (2) 8x16mm Sealed Ball Bearing (4) 8x14x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 6x10x3 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 5x11x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 8x14x4 Flanged Rubber Seal Ball Bearing (4) Clutch Bearing Set 1/2 x 3/4 Rubber Sealed Ball Bearing 5 x 13mm HD Clutch Bearings (2) 12 x 18 x 4mm Ball Bearing (2) Wing, Black Clutch Nut & Hardware, 4 Shoe Flywheel & Collet, Aluminum Clutch Pins & Hardware Clutch Shoes (2) Composite Clutch Springs, Black (4) Clutch Springs, Green (4) Clutch Springs, Gold (4) Clutch Springs, Silver (4) Clutch Bell, 13T Air Filter Set Air Filter Foams, Pre-Oiled Fuel Tank Fuel Tank Cap, Spring & Seal EFRA Fuel Tank Kit Tuned Pipe Mount & Hardware Throttle/Brake Link Set Fuel Tubing (24") 1/8 XTT Truggy Tire, Brushless, Mounted, w/White Wheel, 0 Offset (2) Liste des pièces Elenco componenti Français Vis durcies 4-40 Vis durcies 5-40 Vis CHC 5-40 x 1/2 (8) Vis tête bombée 4-40 x 5/16" Vis CHC 2-56 x 5/8 (8) Vis pointeau bout plat 5-40 x 3/16" (10) Vis tête bombée 2-56 x 1/4" (10) Vis tête bombée 4-40 x 1/2" (6) Vis tête plate 8-32 x 1/2" (10) Vis tête bombée 8-32 x 3/4" (8) Vis tête plate 8-32 x 3/8" (8) Vis tête bombée 8-32 x 5/8" Vis tête plate 5-40 x 3/8" (10) Vis tête plate 5-40 x 1/2" (10) Vis tête plate 5-40 x 3/4" (10) Vis tête plate 5-40 x 7/8" (4) Vis tête plate 5-40 x 1 7/8" (2) Vis tête plate 5-40 x 5/8" (10) Vis tête bombée 5-40 x 3/8" (8) Vis tête bombée 5-40 x 1/2" (8) Vis tête bombée 5-40 x 3/4" (8) Vis tête bombée 5-40 x 1" (8) Vis tête bombée 5-40 x 20mm (10) Vis tête bombée 5-40 x 7/8" Vis CHC à pas inversé 5-40 x 20mm Vis pointeau bout plat 8-32 x 1/8" (8) Vis pointeau bout plat 5-40 x 1/8" (8) Vis pointeau coupelle 8-32 x 1/8" (8) Écrou auto-freiné acier 5-40 Mini-écrous alu 4-40 (10) Écrou auto-freiné acier 8-32 (10) Rondelles durcies #4 et 1/8" Rondelles à tête fraisée #8 (8) Roulements épaulés 5 x 10mm (2) Roulements étanches 8x16 (4) Roulements étanches 8x14x4 (4) Roulements étanches 6x10x3 (4) Roulements étanches 5x11x4 (4) Roulement a billes étanches 8x14x4 (4) Roulements de cloche Roulements étanches 1/2 x 3/4 Roulement embrayage renforcé 5 x 13mm (2) Roulements 12 x 18 x 4mm (2) Aileron noir Écrou de cloche & visserie, 4 masselottes Volant d’embrayage & cône, alu Goupilles cloche & visserie 8B, 8T - Cloche masselottes (2) Composite 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, noir (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, vert (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, doré (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, argenté (4) 8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 13T 8B, 8T - Set filtre à air 8B, 8T - Mousse filtre à air, Pré-huilé 8B 2.0 - Réservoir carburant 8B 2.0 - Bouchon, ressort & joint de réservoir 8B/8T 2.0 - Kit réservoir EFRA 8B, 8T - Support résonateur & visserie 8B 2.0 - Biellettes gaz/frein Durite (24") Pneus 1/8 XTT truggy noirs, montés avec jantes blanches, 0 0ffset (2) Insert 23s Airtronics pour bras de servo métal (2) Tiges d’amortisseurs arr. (Pr) Lot d’axes de charnière Axes de suspension en Titane 8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir Servo 9kg à pignons métal, étanche, 23T Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T Récepteur SLR300 3 voies DSMR Ensemble de rondelles M3 en aluminium, anodisation dure (4) Italiano Grani induriti, 4-40 Grani induriti, 5-40 Viti a brugola 5-40 x 1/2 (8) Viti a testa tonda 4-40 x 5/16" Viti a brugola 2-56 x 5/8 (8) Grani a punta piana 5-40 x 3/16" (10) Viti a testa tonda 2-56 x 1/4" (10) Viti a testa tonda 4-40 x 1/2" (6) Viti a testa piatta 8-32 x 1/2" (10) Viti a testa tonda 8-32 x 3/4" (8) Viti a testa piatta 8-32 x 3/8" (8) Viti a testa tonda 8-32 x 5/8" Viti a testa piatta 5-40 x 3/8" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 1/2" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 3/4" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 7/8" (4) Viti a testa piatta 5-40 x 1 7/8" (2) Viti a testa piatta 5-40 X 5/8" (10) Viti a testa tonda 5-40 x 3/8" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 1/2" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 3/4" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 1" (4) Viti a testa tonda 5-40 x 20 mm (10) Viti a testa tonda 5-40 x 7/8" Viti a testa bombata 5-40 x 20 mm, filetto LH Grani a punta piana 8-32 x 1/8" (8) Grani a punta piana 5-40 x 1/8" (8) Grani a punta a coppa 8-32 x 1/8" (8) Dadi autobloccanti 5-40, acciaio Mini dadi in alluminio 4-40 (10) Dadi autobloccanti in acciaio 8-32 (10) #4 Rondelle indurite 1/8" #8 Rondelle svasate (8) Cuscinetti a sfera schermati 5x10 mm (2) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x16 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x14x4 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 6x10x3 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 5x11x4 (4) Cuscinetti a sfera sigillati flangiati in gomma 8x14x4 (4) Set cuscinetti frizione Cuscinetto a sfera sigillato in gomma 1/2 x 3/4 Cuscinetti frizione HD 5 x 13 mm (2) Cuscinetto a sfera 12 x 18 x 4mm (2) Alettone, nero 8B, 8T Dado frizione con accessori, 4 ceppi: 8B, 8T Volano e pinza, alluminio: 8B 2.0 Perni frizione con accessori: 8B 2.0 Ceppi frizione compositi (2): 8B, 8T Molle frizione, nero (4): 8B, 8T Molle frizione, verde (4): 8B, 8T Molle frizione, oro (4): 8B, 8T Molle frizione, argento (4): 8B, 8T Campana frizione 13T: 8B, 8T Set filtro aria: 8B, 8T Spugna filtro aria, preoliata: 8B, 8T Serbatoio: 8B 2.0 Tappo serbatoio, molla e guarnizione: 8B 2.0 Kit serbatoio EFRA: 8B/8T 2.0 Supporto scarico marmitta con accessori: 8B,8T Set collegamenti motore/freno: 8B 2.0 Tubo miscela (24") Pneumatico truggy 1/8 XTT nero, premontato con ruota bianca, offset 0 (2) Inserti metallici squadretta servo, 23 scanalature, Airtronics (2) Steli ammortizzatori posteriori (2) Set staffe per perni Perni cerniera Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR Servo 9 KG, WP, metallo 23T S614S servo ingr acciaio imp, 23T Ricevente sport SLR300 DSMR 3 canali Set rondelle alluminio M3, anodizzate (4) LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Parts Listing Teileliste Liste des pièces Elenco componenti Part # TLR240008 TLR240009 TLR240010 TLR242001 English Cab Forward Body, Clear Body Set, Clear 1/8 Wing, Black IFMAR Front Center Dogbone Deutsch Kabine, vordere Karosserie, Klar Karosserie Set, Klar Flügel, schwarz IFMAR Front/Mittel-Dogbone Français Carrosserie “Cab Forward”, transparente Carrosserie Aile, noire : IFMAR Cardan central avant TLR242002 Center Dogbone: 8B 3.0 (rear), 8E 3.0 (front) Mittel-Dogbone: 8B 3.0 (Heck), 8E 3.0 (Front) 8B 3.0 (arrière), 8E 3.0 (avant) - Cardan central TLR242003 TLR242013 TLR244000 TLR244001 TLR244003 TLR244004 TLR244007 TLR244008 TLR244009 TLR244011 TLR244012 TLR244017 TLR244018 TLR244025 TLR245000 TLR341005 TLR342002 TLR44001 TLR4401 TLR4403 TLR4406 TLR8202 Coupler Outdrive Front and Rear Gear Box Set Front Suspension Arm Set Front Suspension Arm Bushing (4) Front Spindle Set Front Spindle Carrier, 15 Degree Hinge Pins, 4 x 21mm, TiCn (2) Rear Suspension Arm Set Rear Shock Tower Hinge Pins, 4 x 66mm, TiCn (2) Outer Hinge Pins, 3.5mm (2) Front Suspension Arm Set Rear Suspension Arm Set Front Shock Tower, Aluminium Droop Screw (4) Gen II Wing Mount Rear Dogbone & Axle Set 1/8 Buggy Dish Wheel, White (4) Radio Tray, Gen III J Nut, Gen III Radio Tray (2) Throttle Tri-Horn, Gen III Radio Tray Body Clips, Black (12) Kupplungsoutdrive Front und Heck GetriebeboxSet Vorderradaufhängungsarm Set Vorderradaufhängungsbuchse Set (4) Hauptspindel Set Hauptspindelträger, 15 Grad Scharnierstifte, 4 x 21 mm, TiCn (2) Hinterradaufhängungsarm Set Hintere Stoßdämpferbrücke Scharnierstifte, 4 x 66 mm, TiCn (2) Außenscharnierstifte, 3,5 mm (2) Querlenkersatz vorne Querlenkersatz hinten Dämpferbrücke vorne Aluminium Einsenkschraube (4) Gen II Flügelmontage Heck-Dogbone & Achse Set 1/8 Buggy Tellerscheibe, weiß (4) Radioplatte, Gen III J Mutter, Gen III Radioplatte (2) Drossel Tri-Horn, Gen III Radioplatte TLR Bodyclips, schwarz (12) Noix d’accouplement de cardan Set de cellules av et arr Set de bras de suspension avant Set de paliers de bras de suspension avant Set de fusées avant Étrier porte fusée avant, 15° Axes en titane 4 x 21mm (2) Set de bras de suspension arrière Tour d’amortisseur arrière Axes de suspension en titane 4 x 66mm (2) Axes de suspension extérieurs, 3,5mm (2) Triangles de suspension avant Triangles de suspension arrière Support d’amortisseurs avant en alu Vis de butée de suspension (4) Support d’aile de deuxième génération Cardans et axes arrières (2) Jantes pleines Buggy, blanche (4) Gen III - Platine radio Gen III - Fixations J pour platine radio (2) Palonnier de gaz triple, Platine radio Gen III Clips à carrosserie, noir (12) Optional Parts Optionale Bauteile Part # DYN2003 DYN2516 DYN2950 DYN9905 DYNH1020 DYNT1260 LOSA1721 LOSA1732 LOSA1751 LOSA1754 LOSA1755 LOSA1756 LOSA1759 LOSA3533 LOSA3554 LOSA3587 LOSA3600 LOSA3601 LOSA4444 LOSA4454 LOSA5277 LOSA5452 LOSA5457 LOSA6140 LOSA6540 LOSA6541 LOSA6542 LOSA8132 LOSA9100 LOSA9102 LOSA9108 LOSA9109 LOSA9155 LOSA9314 LOSA99030 English Fast Fill Fuel Bottle, 500cc Straight Body Scissors 8-in-1 Hex Wrench Kit Dynamite Surface Pit Mat Stainless Steel Screw Set Shock Shaft Pliers/Multi-Tool Arm Guards Rear Hub Carriers, Aluminum Sway Bar Set Adjustable Front Hinge Pin Brace w/Inserts Adjustable Rear Hinge Pin Brace w/Inserts Adjustable Hinge Pin Brace Inserts LRC Adj Rear Hinge Pin Brace w/Inserts Wheel Hexes (4) + 1/2" Wider Center HD Lightened Outdrive Set (2) Front Center Universal Driveshaft Front Smart Diff Center Smart Diff Split Center Diff Mount, Aluminum Rear Gearbox Bearing Inserts, Aluminum Silicone Diff Fluid, 1000CS 15mm Springs 2.3" x 4.7 Rate, Green 15mm Springs 3.1" x 2.8 Rate, Silver 8IGHT Screw/Nut Assortment Box Turnbuckles 5mmx60mm w/Ends Turnbuckles 5mmx68mm w/Ends Turnbuckles 4mmx60mm w/Ends 1/8 Universal Wing Kit, Yellow 8IGHT/T Clutch Rebuild/Service Box Flywheel & Collet, Steel, 4 Shoe Clutch Shoes, Lightened Aluminum (2) Long-Wear Aluminum Clutch Shoes (4) Quick Change Engine Mount Set Ultra Fuel Tubing, 5' Servo Arm, Aluminum: JR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Deutsch Tankflasche, 0,5 l Karosserie-Schere: Gekrümmt/Gerade 8-in-1 Sechskantschlüsselsatz, verriegelbar Dynamite Arbeitsunterlage Edelstahlschraube Set Kolbenstangenzange/Multifunktionswerkzeug Armschutzvorrichtungen Hinterer Nabenträger, Aluminium Schwingen-Set Einstellbare Front-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen Einsätze für einstellbare Scharnierbolzenstrebe LRC Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen Rad-Sechskantstücke (4) + 12,7 mm (1/2 Zoll) weiter Antriebsklauen für Mitteldiff, Leichtbau (2) Vordere/Mittlere Universalantriebswelle Front Smart Diff Mittleres Smart Diff Geteilte Center Diff.-Halterung, Aluminium Einsätze f. Heck-Getriebeboxlager, Aluminium TLR Silikon Diff Öl, 1.000CS 15mm Federn 2,3 x 4,7 Rate, Grün 15mm Federn 3,1" x 2,8 Rate, Siber 8IGHT Schrauben und Muttern im Sortimentskasten Spannschrauben 5 mm x 60 mm mit Endstücken Spannschrauben 5 mm x 68 mm mit Endstücken Spannschrauben 4 mm x 60 mm mit Endstücken 1/8 Universal Spoiler, Gelb 8IGHT/T Kupplungsüberholungs-/Wartungskasten Schwungscheibe & Zwinge, Stahl, 4 Backen Kupplungsbacken, Extraleichtes Aluminium (2) Losi Alu Langzeit Kupplungsschuhe (4) Motoraufhängung Schnellwechsel-Set Ultra-Kraftstoffleitung, 1,5 m (5 Fuß) Servoarm, Aluminium: JR Italiano Carrozzeria Cab-Forward, trasparente Set carrozzeria, trasparente Alettone, nero: IFMAR Cardano centrale anteriore Cardano centrale: 8B 3.0 (posteriore), 8E 3.0 (anteriore) Accoppiatore trascinatore Set cellula posteriore e anteriore Set braccetti sospensioni anteriori Set boccole sospensioni anteriori (4) Fusello anteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Portafusello anteriore, 15 gradi Perni braccetti, 4 x 21 mm, TiCn (2) Set braccetti sospensioni posteriori Torre amm posteriore Perni braccetti, 4 x 66 mm, TiCn (2) Perni braccetti esterni, 3,5 mm (2) Set bracci sosp. anter. Set bracci sosp. poster. Torre ammort. anter., allum. Viti del droop (4) Supporto alettone Gen II Set cardano e giunto posteriore Cerchione 1/8 Buggy, Bianco (4) Piastra radio, Gen III Dado a J, piastra radio Gen III (2) Squadretta motore a 3 bracci, piastra radio Gen III Clips carrozzeria, nero (12) Pièces optionnelles Pezzi opzionali Français Bouteille de carburant à remplissage rapide, 500 cc Ciseaux de corps : Courbés/Droits Kit de clés hexagonales de verrouillage 8-en-1 Tapis de stand Dynamite Kit de visserie acier inox Pinces de bras d’amortisseurs/Outil multifonctions Protections de bras Portes-moyeux arrière, aluminium Ensemble de barre stabilisatrice Support d’axes avant réglable avec mousses Support d’axes arr. réglable avec mousses Inserts mousse support réglable d’axes Cales de pincement ajustables avec inserts Hexagone de jantes (4) +1/2" Noix de cardans allégées HD (2) Cardan central avant SmartDiff avant SmartDiff central Palier de diff. cent., alu Bague de roulement de diff. arr., alu Graisse silicone pour différentiel, 1000CS Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,7, vert Ressorts 15mm dureté 3,1" x 2,8, argent Boite d’assortiment de vis et d’écrous Biellettes 5mm x 60mm avec rotules Biellettes 5mm x 68mm avec rotules Biellettes 4mm x 60mm avec rotules Aileron 1/8 universel, jaune 8IGHT/T - Kit entretien/réparation embrayage Volant d’embrayage, acier, 4 Cloche masselottes, allégé alu (2) Masselottes d’embrayage renforcées aluminium (4) Quick Change support moteur Ultra Fuel Tubing, 5' JR - Palonnier de servo, alu Italiano Bottiglia carburante riempimento rapido, 500 cc Forbici per carrozzeria: curve/dritte Set chiave esagonale 8 in 1 Tappetino per manutenzione Dynamite Set viti in acciaio inox Pinze multiutensili per albero amm. Para braccetti Supporti mozzo posteriore, alluminio Kit barra antirollio Set piastrine regolabili anteriori con inserti Set piastrine regolabili posteriori con inserti Set inserti per piastrine regolabili Set piastrine regolabili posteriori LRC con inserti Esagoni ruote (4) 1/2" pi˘ larghi Set trascinatore alleggerito centrale HD (2) Albero di trasmissione centrale anteriore universale Diff. Smart anteriore: 8B 2.0 Diff. Smart centrale: 8B 2.0 Supporto diff. centrale scomponibile in alluminio Inserti cuscinetti ingranaggio posteriore in alluminio Fluido silicone diff, 1000CS Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,7, verde Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 2,8, argento 8IGHT Scatola assortimento viti/dadi Tiranti filettati 5 mm x 60 mm con terminali Tiranti filettati 5 mm x 68 mm con terminali Tiranti filettati 4 mm x 60 mm con terminali 1/8 Kit alettone universale, bianco Box manutenzione/ricostruzione frizione 8IGHT/T Volano e pinza in acciaio, 4 ceppi Ceppi frizione, alluminio alleggerito (2) Ceppi frizione alluminio lunga durata (4) Set supporto motore per cambio rapido Tubo miscela ultra, 5' Squadretta servo, alluminio: JR 49 Optional Parts Optionale Bauteile Pièces optionnelles Pezzi opzionali Part # LOSA99031 LOSA99032 LOSA99033 LOSA99070 LOSA99166 LOSA99172 LOSA99173 LOSA99174 LOSB4106 LOSA99041 English Servo Arm, Aluminum: KO/AIR/SPM Servo Arm, Aluminum: FUT Servo Arm, Aluminum: Hitec Speed-Shot Fuel Gun Losi Exhaust Spring Tool Camber Gauge Ride Height Gauge Car Stand Hinge Pin Set Metal Servo Arm Insert, 23 Spline, JR (2) Deutsch Servoarm, Aluminium: KO/AIR/SPM Servoarm, Aluminium: FUT Servoarm, Aluminium: Hitec Losi: Speed-Shot Fuel Gun Krümmerfeder Werkzeug Losi Sturzlehre Losi Höhenmesser Fahrzeugständer Hinge Pin Set Losi Metall Servohorneinsatz/ 23 Spline/ JR (2) Français KO/AIR - Palonnier de servo, alu FUT - Palonnier de servo, alu Hitec - Palonnier de servo, alu Pistolet de remplissage rapide Outil Losi de ressort d’échappement Jauge de carrossage Cale de garde au sol Support de stand Axes de suspension en Titane Insert 23s JR en métal pour bras de servo (2) LOSA99042 Metal Servo Arm Insert, 24 Spline, Hitec (2) Losi Metall Servohorneinsatz/ 24 Spline/ Hitec (2) Insert 24s Hitec en métal pour bras de servo (2) LOSA99043 LOSB4604 LOSB5007 LOSB5012 LOSF0430 TLR3500 TLR3501 TLR3538 TLR3538BL Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2) 17mm Wheel Wrench Fuel Tank Lid Pull Fuel Tank Lid Pull, Fluorescent Yellow Nitrotane Race 30%, Quart DX6R 6-Channel DSMR Smart Radio System WiFi/BT F/R CV Driveshaft Axles (4): Aluminum Differential Shaft Set, Aluminum (6) Covered 17mm Wheel Nuts, Aluminum Covered 17mm Wheel Nuts, Aluminum, Black TLR5276 8IGHT/T Diff Fluid Refill Kit, 2K,5K,7K Silicone TLR5277 TLR5278 TLR5279 TLR5280 TLR5281 TLR5282 TLR5283 TLR5284 TLR5285 TLR5286 TLR5288 Silicone Diff Fluid, 1000CS Silicone Diff Fluid, 2000CS Silicone Diff Fluid, 3000CS Silicone Diff Fluid, 5000CS Silicone Diff Fluid, 7000CS Silicone Diff Fluid, 10,000CS Silicone Diff Fluid, 15,000CS Silicone Diff Fluid, 20,000CS Silicone Diff Fluid, 30,000CS Silicone Diff Fluid, 50,000CS Silicone Diff Fluid, 125,000CS Losi Metall Servohorneinsatz/ 25 Spline/ Futaba (2) 17mm Radschlüssel Alu Tankaufzieher Tankaufzieher/Fluor Gelb Nitro Kraftstoff für Rennmotor 30% Spektrum DX6R 6-Kanal Surface-Sender m. BLEConnectivity F/H Gleichlaufgelenkwellen (4): Aluminium Diff. Achskreuz, Aluminium (6) Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum. Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum.:, Schwarz 8IGHT/T Diff.-Flüssigkeit-Nachfüll-Kit, 2K, 5K, 7K Silikon Silikon Diff.-Flüssigkeit, 1000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 2000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 3000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 5000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 7000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 10.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 15.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 20.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 30.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 50.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 125.000CS TLR236010 M3 Aluminum Washer Set, Hard Anodized (4) M3 Aluminium-Unterlegscheiben, Satz, harteloxiert (4) TLR240000 TLR240002 TLR240003 TLR240010 TLR240011 TLR242003 TLR242004 TLR242005 TLR243021 Body Set, Clear Wing, White Wickerbill Set (2) Wing, Black: IFMAR Wing, White: IFMAR Coupler Outdrive (2) Wheel Hexes, +1mm Wider (4) Brake Caliper Springs (4) 16mm FR Shock Set, Complete Karosserie Set, Klar Flügel, Weiß Wickerbill Set (2) Flügel, schwarz IFMAR Flügel, weiß: IFMAR Kupplungsstück für Antriebsklaue (2) Rad-Sechskantstücke +1 mm weiter (4) Druckfeder für Bremsplatten (4) 16mm FR Stoßdämpfer Set, vollständig TLR244005 Steering Rack Set w/Bearings, Short/Long Lenkungsstangensatz mit Kugellager, kurz/lang TLR244021 TLR244043 TLR249000 TLR344001 TLR44000 TLR70000 Servo Saver Top, Aluminum Hinge Pins 4 x 66mm Electro Nickel (2) 8IGHT 3.0 Buggy Logo Sticker Sheet Aluminum Front Spindle Set 1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4) Twist Lock Glow Igniter Servosaver-Oberteil, Aluminium Insert 25s Futaba en métal pour bras de servo (2) Clé de roue 17mm Ouverture rapide de réservoir Ouverture rapide de réservoir jaune Carburant Nitrométhane à 30%, Quart Emetteur 6 voies DX6R DSMR avec connexion WiFi/ Bluetooth Axes de roue de cardan CVD av/arr, Alu (4) Axe de maintien de satellites de diff., aluminium (6) Écrou de roue fermé 17mm en aluminium Écrou de roue fermé 17mm en aluminium, Noir 8IGHT/T - Kit de remplissage des diff., silicone 2K, 5K et 7K Graisse silicone de diff., 1000CS Graisse silicone de diff., 2000CS Graisse silicone de diff., 3000CS Graisse silicone de diff., 5000CS Graisse silicone de diff., 7000CS Graisse silicone de diff, 10 000 CS Graisse silicone de diff., 15 000 CS Graisse silicone de diff., 20 000 CS Graisse silicone de diff., 30 000 CS Graisse silicone de diff., 50 000 CS Graisse silicone de diff., 125 000 CS Ensemble de rondelles M3 en aluminium, anodisation dure (4) Carrosserie Aileron blanc Jeu de rajouts d’aileron (2) Aile, noire : IFMAR Aile, blanche : IFMAR Noix d´accouplement de cardan (2) Hexagones de roues, +1mm de large (4) Ressorts de machoires de freins Amortisseur avant complet 16mm Ensemble de crémaillère de direction avec roulements, court/long Palonnier supérieur de sauve servo en alu TLR70001 Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo Twistlock Glühzünder- und Ladeaggregat-Kombi TLR70007 TLR74000 TLR74001 TLR74002 TLR74003 TLR74004 TLR74005 TLR74006 TLR74007 TLR74008 TLR74009 TLR74010 TLR74011 TLR74012 TLR74013 TLR74014 TLR74015 TLR Foam Pit Mat Silicone Shock Oil, 15wt, 2oz Silicone Shock Oil, 17.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 20 wt, 2oz Silicone Shock Oil, 22.5wt,2oz Silicone Shock Oil, 25wt, 2oz Silicone Shock Oil, 27.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 30wt, 2oz Silicone Shock Oil, 32.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 35wt, 2oz Silicone Shock Oil, 37.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 40wt, 2oz Silicone Shock Oil, 42.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 45wt, 2oz Silicone Shock Oil, 50wt, 2oz Silicone Shock Oil, 60wt, 2oz Silicone Shock Oil, 70wt, 2oz TLR Schaumstoff-Pit-Matte Silikon-Stoßdämpferöl, 15 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 17,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 20 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 22,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 42,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 60 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 70 wt, 60 ml (2 oz) SPM6400 50 8IGHT 3.0 Buggy Logo-Aufkleberbogen Hauptspindel Set, Aluminium 1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4) Twistlock Glühzünder 8B 3.0 - Planche de décoration Fusées avant en aluminium Jantes pleines Buggy, jaunes (4) Chauffe bougie à verrouillage rotatif Combo chauffe bougie à verrouillage rotatif et chargeur Tapis de stand en mousse TLR Huile silicone d’amortisseur, 15wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 17.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 20wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 22.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 42.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 60wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 70wt, 60 ml Italiano Squadretta servo, alluminio: KO/AIR/SPM Squadretta servo, alluminio: FUT Squadretta servo, alluminio: Hitec Pistola riempimento rapido carburante Chiave tiramolle Losi Misuratore camber Misuratore altezza da terra Supporto auto Perni cerniera Inserto metallico squadretta servo, 23 scanalature, JR (2) Inserto metallico squadretta servo, 24 scanalature, Hitec (2) Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2) 17mm chiave ruote Coperchio a molla per serbatoio Serbatoio con tappo a molla, giallo fluorescente Miscela da gara Nitrotane 30%, Quart Sistema radio Smart DX6R DSMR 6 canali WiFi/BT Assi trasmissione ant./post.CV (4): alluminio Albero differenziale, alluminio (6) Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio, Nero Kit ricarica olio al silicone per differenziale 8IGHT/T, 2K,5K,7K Olio al silicone per differenziale, 1000CS Olio al silicone per differenziale, 2000CS Olio al silicone per differenziale, 3000CS Olio al silicone per differenziale, 5000CS Olio al silicone per differenziale, 7000CS Olio al silicone per differenziale 10.000CS Olio al silicone per differenziale, 15.000CS Olio al silicone per differenziale, 20.000CS Olio al silicone per differenziale, 30.000CS Olio al silicone per differenziale, 50.000CS Olio al silicone per differenziale, 125.000CS Set rondelle alluminio M3, anodizzate (4) Set carrozzeria, trasparente Alettone, bianco Set profilo alare (2) Alettone, nero: IFMAR Alettone, Bianco: IFMAR Accoppiatore trascinatore (2) Esagoni ruote, 1 mm pi˘ larghi (4) Molle pinza freno (4) Set ammortizzatore anteriore 16 mm, completo Set cremagliera con cuscinetti, lunghe/corte Snodo salvaservo in alluminio Foglio adesivi con logo 8IGHT 3.0 Buggy Fusello anteriore in alluminio Cerchioni buggy 1/8, giallo, (4) Accendicandela Accendicandela con aggancio, con caricatore Tappeto per manutenzione TLR in spugna Olio al silicone per ammortizzatore, 15wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 17.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 20 wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 22.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 30wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 42.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 60wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 70wt, 2oz LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Optional Parts Optionale Bauteile Pièces optionnelles Pezzi opzionali Part # TLR74016 TLR74017 TLR74018 English Silicone Shock Oil, 80wt, 2oz Silicone Shock Oil, 90wt, 2oz Silicone Shock Oil, 100wt, 2oz Deutsch Silikon-Stoßdämpferöl, 80 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 90 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 100 wt, 60 ml (2 oz) TLR74019 Shock Oil 6 pk: 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5, 42.5 2oz Stoßdämpferöl 6 pk: 17,5, 22,5, 27,5, 32,5, 37,5, 42,5, 60 ml (2 oz) TLR74020 Shock Oil 6 pk: 20, 25, 30, 35, 40, 45, 2oz TLR74021 Shock Oil 6 pk: 50, 60, 70, 80, 90, 100, 2oz TLR74022 TLR74023 TLR74024 TLR74025 TLR74026 TLR74027 TLR74028 TLR74029 TLR74030 TLR76002 TLR76004 TLR76006 TLR76007 TLR77000 TLR77002 TLR8200 TLR8300 TLR9101 TLR9102 TLR99102 TLR99059 Silicone Shock Oil, 25wt, 4oz Silicone Shock Oil, 30 wt, 4oz Silicone Shock Oil, 35wt, 4oz Silicone Shock Oil, 40wt, 4oz Silicone Shock Oil, 45wt, 4oz Silicone Shock Oil, 50wt, 4oz Silicone Shock Oil, 27.5wt, 4oz Silicone Shock Oil, 32.5wt, 4oz Silicone Shock Oil, 37.5wt, 4oz Off-Road Tire Gluing Kit TLR Lok, Threadlock, Blue Tire Glue, Thin Tire Glue, Standard (1oz) High-Pressure Black Grease, 8cc Shock O-Ring Grease, 8cc Body Washer TLR Sticker Sheet Prebuilt Clutch, 4 Shoe, HA Alum Prebuilt Clutch, 4 Shoe, Steel Turnbuckle Wrench 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box Stoßdämpferöl 6 pk: 20, 25, 30, 35, 40, 45, 60 ml (2 oz) Stoßdämpferöl 6 pk: 50, 60, 70, 80, 90, 100, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 118 ml (4 oz) Offroad Reifenklebeset TLR Lok, Schraubensicherung, Blau Reifenkleber, Dünn Reifenkleber, Standard (1oz) High-Pressure Fett Schwarz/8cc Fett 8cc O-Ring Body Washer TLR-Aufkleberbogen Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, HA Alum. Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, Stahl. TLR Stellschlüssel für Gewindestift 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starterkasten Recommended Parts Empfohlene Teile Italiano Olio al silicone per ammortizzatore, 80wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 90wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 100wt, 2oz Olio ammortizzatore 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5, 42.5 2oz Olio ammortizzatore 6 pk: 20, 25, 30, 35,40, 45, 2oz Olio ammortizzatore 6 pk: 50,60,70,80,90,100, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 30 wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 4oz Kit incollaggio gomme fuoristrada TLR Lok, frenafiletti, blu Colla gomme, fluida Colla gomme, standard (1oz) Grasso alta pressione nero, 8cc Grasso o-ring ammort., 8cc Body Washer Foglio adesivi con TLR Frizione premontata, 4 ceppi, alluminio anodizzato Frizione premontata, 4 ceppi, acciaio: Chiave per tenditore Cassetta avviamento 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Pièces Recommandées Pezzi Raccomandati Part # DYN2003 DYN2517 DYN9905 DYNT2000 DYNT2020 DYNT2113 LOSA99070 LOSA99130 LOSA99166 LOSA99172 LOSA99173 LOSA99174 LOSA99176 LOSF0430 TLR70000 English Fast Fill Fuel Bottle, 500cc Body Scissors: Curved/Straight Dynamite Surface Pit Mat Machined Nut Driver Set (4pc) US Machined Hex Driver Set (4pc) US Suspension Arm Reamer, 4mm Speed-Shot Fuel Gun 8-in-1 Locking Hex Wrench Kit Losi Exhaust Spring Tool Camber Gauge Ride Height Gauge Car Stand Precision Tire Balancer w/Clay Nitrotane Race 30%, Quart Twist Lock Glow Igniter Deutsch Tankflasche, 0,5 l Karosserie-Schere: Gekrümmt/Gerade Dynamit-Oberflächen-Grubenmatte Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch Set gefräste Sechskantschlüssel (4) metrisch Aufhängungsarmsatz, 4 mm Speed Shot Tankpistole 8-in-1 Sechskantschlüsselsatz, verriegelbar Losi Auspuff Feder Werkzeug Sturzlehre Höhenmesser Fahrzeugständer Präzisions-Reifenwuchtmaschine mit Tonerde Nitrotane Race 30 %, 0,95 l Glühzünder mit Drehverriegelung TLR70001 Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo Glühzünder mit Drehverriegelung/Ladegerät Kombi TLR70007 TLR76004 TLR99004 TLR99013 TLR99059 TLR99101 TLR99102 TLR Team Foam Pit Mat TLR Lok, Threadlock, Blue TLR Embroidered Cargo Bag TLR Pit Mat, Large 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box Shock Shaft Pliers Turnbuckle Wrench TLR Team Schaumstoffmatte TLR Lok, Schraubensicherung, blau TLR Bestickte Tragetasche TLR Boxenmatte, groß 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box Kolbenstangenzange Spannschraubenschlüssel LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI Français Huile silicone d’amortisseur, 80wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 90wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 100wt, 60 ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5, 42.5 en 60ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 20, 25, 30, 35, 40, 45 en 60ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 50, 60, 70, 80, 90, 100 en 60ml Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 120 ml Kit de collage de pneus TT Frein filet TLR Lok, bleu Colle à pneus, fine Colle à pneus, standard (1oz) Graisse haute pression noire, 8cc Graisse pour joints toriques, 8cc Body Washer TLR - Planche de décoration Embrayage pré-monté 4 mâchoires en alu. Embrayage pré-monté 4 mâchoires en acier Clé à biellettes 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 - Caisse de démarrage IT Français Bouteille de carburant à remplissage rapide, 500 cc Ciseaux de corps : Courbés/Droits Pit mat de surface Dynamite Ensemble tourne-écrou usiné (4 pièces) US Ensemble clé à six pans usinée (4 pièces) US Alésoir de bras de suspension, 4 mm Pistolet de carburant Speed-Shot Kit de clés hexagonales de verrouillage 8-en-1 Outil à ressort d’échappement Losi Jauge de cambrure Jauge de hauteur de course Socle Équilibreur de pneu de précision avec argile Nitrotane pour la course 30 %, Quart Allumeur à décharge verrouillé par rotation Chargeur et allumeur à décharge verrouillé par rotation combinés Pit mat en mousse TLR Team Verrou TLR, frein-filet, bleu Sac de chargement brodé TLR Pit mat TLR, grand Boîtier de démarrage 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Pinces de bras d’amortisseurs Clé de ridoir Italiano Bottiglia carburante riempimento rapido, 500 cc Forbici per carrozzeria: curve/dritte Tappetino da lavoro Dynamite Set di chiavi (4) US Set di chiavi a brugola (4) US Alesatore braccetti sospensione, 4 mm Pistola carburante Speed-Shot Set chiave esagonale 8 in 1 Utensile molle scarico Losi Misuratore campanatura Misuratore altezza di marcia Supporto automodello Equilibratore pneumatici di precisione Nitrotane Race 30%, Quart Candela d’accensione Twist Lock Combo caricabatterie e candela d’accensione Twist Lock Tappetino da lavoro TLR Team, opaco TLR Lok, frenafiletti, blu Borsa cargo tessuta TLR Tappetino da lavoro TLR, grande Starter Box 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Pinze albero ammortizzatore Chiave per tiranti 51 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy TLR8202 LOS240007 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata TLR240008 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente TLR240010 TLR8202 TLR8202 TLR240010 LOSA7763B TLR44001 52 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA9165 LOSA9106 LOSA6949 LOSA9106 DYNE1505 LOSA9106 LOSA9112–LOSA9115 LOSA6949 LOSA9106 LOSA9116 LOSA9103 LOSA9107 LOSA9105 DYNE0570 LOSA6350 LOSA6262 LOSA4432 LOSA9163 LOSA6271 LOSA6264 LOSA9162 LOSA6251 LOSA6204 LOSA4003 LOSA4002 LOSA9163 LOS241015 LOSA6240 LOSA6262 LOSA6271 LOSA6264 LOSA6351 LOSA6264 SPMS605 LOSA6350 LOSA9163 LOSA6204 SPMS614 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA99040 LOSB5004 TLR4401 TLR4401 LOSA6262 LOSA6351 LOSA6271 TLR4401 LOSA99040 TLR4401 SPMSR310 TLR4401 TLR4401 LOSA6270 LOSA4432 LOSA6262 LOS241013 TLR4401 TLR4401 JSP98010 LOSA4419 TLR4401 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy 53 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht LOSA9150 LOSA9150 Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy TLR8202 LOSA9150 LOSA4422 LOSA4424 LOSA6246 LOSA9168 TLR4406 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6246 LOSA6227 LOSA9168 LOSA9168 LOS244000 LOSA9168 LOSA6271 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6256 LOSA6045 LOSA6272 LOSA9168 LOSA6278 LOSA6271 LOSA6278 LOSA6302 LOSA6050 LOSA6044 Differental Heckdifferential Différentiel arrière Differenziale LOSA6272 LOSA4413 LOSA6271 LOSA6201 LOSA6306 LOSA6302 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6277 LOSA9150 LOSA6050 LOSA4422 LOSA6227 LOSA9168 LOSA9168 LOSA6270 LOSA9150 LOSA9151 LOS244000 LOSA6256 LOSA6279 LOSA6044 LOSA4413 LOSA6946 LOSA6946 LOSA4412 LOSA4453 LOSA6306 LOS242015 LOSA4406 LOSA4406 LOSA6946 LOS242016 (Center) LOS242017 (F/R) LOSA4408 LOSA4451 LOSA4406 LOSA6948 LOSA6946 LOS242015 LOSA4408 LOS242013 (Front) LOS242014 (Rear) LOS242001 LOS242016 LOSA4406 LOSA3546 LOSA3545 LOSA9168 LOS242015 LOSA6277 LOSA6277 LOSA4420 LOSA3546 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6109 LOSA4420 LOSA3544 LOSA3544 LOSA3544 LOSA6262 LOSA6948 LOS242015 LOSA4451 LOS242015 LOSA4420 LOS242017 LOSA3546 LOS242012 LOSA3545 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6262 LOS242016 TLR242001 54 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy LOSB2203 LOSA6272 LOSA4431 LOSA6947 TLR242013 LOSA6296 TLR242003 LOSA4453 LOS244000 LOSA6221 LOS242013 LOSA6281 LOSA6056 LOSA6266 LOSA6953 TLR245000 LOSA3523 LOSA6279 LOSA6278 LOSA6228 LOSA3518 LOSA3518 LOSA1750 TLR244007 LOSA6302 LOSA6050 TLR6019 TLR244003 LOSA6251 LOSA6263 LOSA3535 LOSA1750 LOSA1701 TLR244001 LOSA3522 TLR244004 TLR244007 LOSA3530 LOSA6311 LOSA6302 TLR244000 LOSB4106 TLR242013 LOSA6273 LOSA6240 LOSA4431 LOSA6302 LOSA1750 LOSA6947 TLR244002 LOSA6048 LOSA1750 LOSB2203 LOSA6942 LOSA6282 LOSA6273 LOSA4422 LOSA6302 LOSA4431 LOSB2203 LOSA4414 TLR244009 TLR242003 LOSA6947 LOSA3531 LOSA3518 LOSA6298 LOSA6279 LOSA4451 Shock Assembly Stoßdämpfer Montage Assemblage amortisseur Gruppo ammortizzatore LOSA5438 LOSA5435 LOS243005 LOS244000 LOSA4451 LOSA1750 LOSA6942 LOSA6302 TLR244012 LOSA6282 LOSA1750 TLR242013 LOSA6956 LOSB2203 LOSA5430 LOSA4431 TLR245000 TLR244008 LOSA6302 LOSB4106 LOSA4435 LOS243002 (Front) LOS243004 (Rear) LOSA1731 LOSA6056 LOSA6302 LOSA6056 LOSA6228 LOSA1750 LOSA4453 LOSA6302 LOSA6280 LOSA6221 LOSA1750 LOSA6947 LOSA6311 LOSA6350 LOSA6302 LOSA3530 LOS242001 LOS242001 LOSA6279 LOSA6274 LOSA5429 LOS243005 LOSA6255 LOSA4435 LOSA6279 LOSA5440 LOSA5429 LOSA5440 LOSA6280 LOSA5429 LOS243005 LOSA5451 (Front) LOSA5458 (Rear) LOSA5411 (Front) LOSA5413 (Rear) LOSA5435 LOSA5435 LOSA6281 LOSA6284 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA5435 55 Truggy Exploded View Truggy Explosionsansicht Vue éclatée du Truggy Esploso del truggy TLR8202 LOS240008 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata TLR240009 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente TLR240010 TLR8202 TLR8202 TLR240010 LOSA17701B 56 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA9165 LOSA9106 LOSA6955 LOSA9106 DYNE1505 LOSA9106 LOSA9112–LOSA9115 LOSA6955 LOSA9106 LOSA9121 LOSA9103 LOSA9107 LOSA9105 DYNE0570 LOSA6262 LOSA4432 LOSA9163 LOSA6350 LOSA6204 LOSA4003 LOSA6271 LOSA6264 LOSA9158 LOSA6251 LOSA9163 LOS241015 LOSA6240 LOSA6262 LOSA6271 LOSA6264 LOSA6351 LOSA6264 SPMSS6100 LOSA6350 LOSA9163 LOSA6204 SPMS614 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA99040 LOSB5007 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA6262 LOSA6351 LOSA6271 TLR4401 TLR4401 SPMSR310 TLR4401 TLR4401 LOSA6270 LOSA4432 LOSA6262 LOS241014 TLR4401 TLR4401 JSP98010 LOSA4419 TLR4401 Truggy Exploded View Truggy Explosionsansicht Vue éclatée du Truggy Esploso del truggy 57 Truggy Exploded View Truggy Explosionsansicht LOSA9150 LOSA9150 Vue éclatée du Truggy Esploso del truggy TLR8202 LOSA9150 LOSA4422 LOSA9150 LOSA9151 LOSA6246 LOSA9168 TLR4406 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6270 LOSA4422 LOSA9168 LOSA6246 LOSA9168 LOSA6256 LOSA6045 LOSA6272 LOSA9168 LOSA6278 LOSA6271 LOSA6278 LOSA6302 LOSA6050 Differental Heckdifferential Différentiel arrière Differenziale LOS244001 LOSA9168 LOSA6271 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6272 LOSA6050 LOSA4413 LOSA6271 LOSA6201 LOSA6306 LOSA6302 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6227 LOSA9168 LOSA4424 LOSA9150 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6277 LOSA6245 LOS244001 LOSA6256 LOSA6279 LOSA6245 LOSA6306 LOSA6946 LOSA4413 LOSA6946 LOSA4412 LOSA4453 LOS242015 LOSA6306 LOSA4406 LOSA4406 LOS242016 (Center) LOS242017 (F/R) LOSA6946 LOSA4451 LOSA4408 LOSA4406 LOSA6948 LOS242015 LOSA6946 LOS242013 (Front) LOS242014 (Rear) LOSA4408 LOSA4406 TLR242010 LOS242016 LOSA3546 LOSA3545 LOS242015 LOSA9168 LOSA6277 LOSA6277 LOSA4420 LOSA3546 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6109 LOSA4420 LOSA3544 LOSA3544 LOSA3544 LOSA6948 LOSA6262 LOSA4451 LOS242015 LOS242015 LOS242017 LOSA4420 LOSA3546 LOS242012 LOSA3545 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6262 LOS242016 TLR242001 58 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Truggy Exploded View Truggy Explosionsansicht LOSA4431 LOSB2203 LOSA4433 TLR242003 LOSA6296 LOSA6272 LOSA6048 LOSA6302 LOSA1750 TLR242013 TLR244019 Vue éclatée du Truggy Esploso del truggy LOSA4433 LOSA6256 LOSA4453 LOSA6302 LOSB4106 LOSA6273 LOSA6282 LOSA6281 LOSA6282 TLR242013 LOSA6266 LOSA1750 LOSA4431 LOSA3518 TLR244007 LOSA6302 LOSA3518 LOSA3586 LOSB2203 TLR244004 LOSA6263 LOSA3523 LOSA1750 LOSA1701 TLR244001 LOSA3522 LOSA6049 TLR244003 LOSA6251 LOSA6953 LOSA6942 TLR244007 LOSA3530 LOSA6273 LOSA4422 LOSA6056 TLR245000 TLR244017 LOSA6240 LOSA6278 LOSA6278 LOS244001 LOSA6221 LOSA1750 LOSA6282 TLR3530 LOSA6311 TLR244020 LOSA6278 LOSA3531 LOSA3518 LOSA6272 LOSA6296 LOSA4433 LOSA3530 LOSA6302 LOSA4431 LOSB2203 LOSA4414 LOSA4414 Shock Assembly Stoßdämpfer Montage Assemblage amortisseur Gruppo ammortizzatore LOSA6311 LOSA6350 LOSA6302 LOS243005 TLR242010 TLR242003 LOSA1731 LOSA6280 LOSA4451 LOSA6947 TLR242013 LOS244001 LOSA1750 LOSA1750 LOSA4452 LOSA6302 LOSA6302 TLR244012 LOSA6228 LOSA4451 LOSA6956 LOSA6942 LOSA6302 LOSA6056 LOSA6947 LOSA4452 LOSA5438 LOSA5435 LOSA5430 LOS242001 LOSA6282 LOSA6302 LOSA1750 TLR242013 LOSA6273 LOS243003 (Rear) LOS243004 (Front) TLR244018 LOSA6279 LOSA6284 LOSB4106 TLR245000 LOSA6279 LOSA1750 LOSA5429 LOS243005 LOSA6255 LOSB2203 LOSA4431 LOSA4435 LOSA5440 LOSA6274 LOSA5429 LOSA5440 LOSA5429 LOSA4435 LOS243005 LOSA6279 LOSA5459 (Front) LOSA5461 (Rear) LOSB2831 (Front) LOSB2832 (Rear) LOSA5435 LOSA5435 LOSA6281 LOSA6284 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA5435 59 www.LOSI.com 128251 Created 02/21 LOS04010V2 | LOS04011V2 ©2021 Horizon Hobby, LLC. Losi, 8IGHT, 8IGHT-T, SLT3, DSM, DSM2, DSMR, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR 60