▼
Scroll to page 2
of
10
Objectif de projection Objectif de projection FL-920 Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet objectif pour projecteurs HITACHI. Avant de l’utiliser, lisez attentivement les manuels d’utilisation de ce produit et de votre projecteur et suivez leurs instructions. Après avoir lu le Manuel d’utilisation, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. Ce produit se compose des supports de fixation de l’objectif et de l’objectif en option (FL-900) pour projecteurs HITACHI. FRANÇAIS Modèle Avis ●Lecontenudecemanuelestsusceptibled’êtremodifiésanspréavis;lesspécificationsduproduitnotamment. ●HITACHInesauraitêtretenuresponsabledetouteblessureoutoutdommagerésultantd’uneutilisationincorrecte ouhorsduchampd’applicationprévu. Table des matières Symboles ................................................1 Aperçu ....................................................2 Considérationsimportantespour l’installation .............................................2 Inspectionpériodique .............................3 Vérificationducontenudel’emballage ...4 Montagedessupports ............................7 Lors de l’utilisation sur table .................10 Lorsdel’utilisationdusupportdemontage au plafond (HAS-404U) ........................10 Symboles Cemanuelutiliselessymbolessuivantspourvousaideràutiliserleproduitentoutesécuritéetconformémentaux instructions, afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel. Veuillez lire attentivement cette section pour les comprendre et utiliser le produit convenablement. Avertissement blessuresgraves,voiremortelles. Ignorercesymboleetmanipulerdemanièreincorrecteleproduitpeutprovoquerdes Attention Ignorercesymboleetmanipulerdemanièreincorrecteleproduitpeutprovoquerdes dommagescorporelset/oumatériels. Ce symbole indique une interdiction. Ladescriptionquisuitcesymboleindiquedesactionsquinesontpasautorisées. Ce symbole indique une obligation. La description qui suit ce symbole indique des actions qui doivent absolument être effectuées. 1 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 1 2016/01/06 9:05:51 Aperçu Ceproduitcomprendlessupportsdefixationdel’objectifetl’objectifenoption(FL-900)pourprojecteursHITACHI. Considérations importantes pour l’installation Descompétencesspécialessontnécessairespourinstallerceproduit.Confiezimpérativementletravaild’installation aupointdeventeouauSAV(voirleManueld’utilisationdevotreprojecteurHITACHI). Portez une attention particulière aux points suivants lors du montage du projecteur au plafond. 1. A vantdeprocéderàlaconceptiondumontageetautravaildeconstruction,vérifiezquelepoidsduprojecteuret dusupportdemontageauplafondavecréglagesur6axes(HAS-404U)pourraêtreentièrementsupporté. 2. Parmesuredeprotection,leprojecteurauncapteurdetempératurequil’éteintsisatempératureinterneaugmente de manière anormale. Suivezlesinstructionsci-dessouspourempêcherlatempératured’augmenterdemanièreanormale. (1)N’installezpasleprojecteurdansunendroitoùlatempératureestendehorsdelaplagedelatempératurede fonctionnementindiquéedansleManueld’utilisationduprojecteur. (2)Évitezlesendroitsàforteconcentrationdefumée,d'humiditéoudepoussière. (3)Pourfaciliterl’aérationdepuislasortied’air,laissezunespaced’aumoins50cmautourduprojecteur. (4)N’installezpasleprojecteurdansunendroitsoumisàdebrusqueschangementsdetempérature,prèsd’un climatiseurparexemple,oulàoùlatempératuredépasselatempératuredefonctionnementindiquéedansle Manuel d’utilisation du projecteur. 3. Si des résidusdetabacadhèrentsurlalentilleduprojecteur,saperformancedeprojectionpeutenêtreaffectée. N’installez pas le projecteur dansunendroitsoumisàunegrandequantitédefuméedetabac. 4. Latélécommandepeutnepasfonctionnercorrectementsilerécepteurdusignaldetélécommandesurle projecteurestsoumisàunelumièreintense,commelesrayonsdirectsdusoleilouunéclairagefluorescentàbout portant.Installezleprojecteurdesortequelerécepteurnesoitpassoumisdirectementàlalumière. Ins Enr 1.V 2.V ca 2 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 2 2016/01/06 9:05:52 et ■Leclientnedoitjamaisessayerdeprocéderlui-mêmeautravaild’installation.Confiezl’installation aupointdeventeouauSAV.Nousn’assumeronsaucuneresponsabilitéd’aucunesortepourtout accidentoublessurerésultantd’uneinstallationoud’unemanipulationincorrecte. ■Installezleprojecteuràunehauteursuffisantepourqu’onnes’ycognepaslatête.Sileprojecteur estinstalléàfaiblehauteur,redoublezdeprécautionlorsquevousl’utilisez. ■Aprèsinstallation,nevoussuspendezpasduprojecteuroudusupportdemontageauplafondavec réglagesur6axes(HAS-404U).Desdommagescorporelsoumatérielssontpossiblessileprojecteur tombe ou si le support se tord ou se rompt. nte ■N’installezpasleprojecteurdansunendroitexposéàdegrandesquantitésd’humidité,depoussière oudefuméedecigarette,dansunendroitexposéàdesfuméesgrassesoudesvapeursd’huileou dansunendroitoùleselpeutprovoquerdesdégâts. de ■N’installez pas le projecteur dans un endroit soumis à des vibrations importantes. ’un sle FRANÇAIS ion Avertissement À l’attention du client: ■Unefoisquel’installationestterminée,conservezcemanueletlesaccessoiresenlieusûr. ■Faitesattentionlorsdelamanipulationdespetitespièces.Ellespeuventêtreavaléesparlesenfants oulesanimauxdomestiques.Encasd’ingestiond’unepièce,consultezimmédiatementunmédecin. . out À l’attention de l’installateur: ■InstallezceproduitcorrectementconformémentàceManueld’utilisation.Installeztouteslesviset touslesélémentsdefixationcommeindiqué. ■Avantdeprocéderàlaconceptiondumontageetautravaildeconstruction,vérifiezquelepoidsdu projecteur et du support de montage au plafond avec réglage sur 6 axes (HAS-404U) pourra être entièrementsupporté. ■Nemodifiezjamaislesupportdemontageauplafondavecréglagesur6axes. (Sa force ne peut plus êtregarantieunefoisqu’ilestmodifié.) ■Aprèsavoirajustélemontage,vérifiezquelesvissontsolidementfixéesenplaceaucouplespécifié. Assurez-vousquelesvisnesontpasmalserréesoutropserrées. ■N’utilisez pas de frein filet, lubrifiant, huile ou autre solvant sur le segment d’ancrage du support de montage au plafond du projecteur sous peine de rompre le boîtier ou d’entraîner la chute du projecteur, provoquant des blessures ou un accident. ■Installezetacheminezlecordond’alimentationetautrescâblesdanslesemplacementsdésignéset assurez-vousqu’ilsnesontpasendommagés. ■LisezattentivementleManueld’utilisationduprojecteuravantdeprocéderàtouttravaild’installation etinstallezleprojecteurcorrectementensuivanttouteslesconsignesdesécurité. ■Avantl’installation,assurez-vousqueleprojecteurestéteintetdébranchezlecordond’alimentation. ■N’installez pas le projecteur dans un endroit où est utilisée de l’huile. L’huile peut s’accumuler en raison de fumées grasses ou d’autres substances, entraînant une panne, un incendie ou une électrocution.Ellepeutégalementdétériorerleplastique,cequiprésenteunrisquedeblessuresides piècestombentduplafondoudelieuxélevés. Inspection périodique Enrèglegénérale,inspectezlespointsci-dessousunefoisparandelamêmefaçonquel’appareil. 1.Vérifiezquelesvisdessupportsdemontageauplafondetlesemplacementsderéglagenesontpasdesserrés. 2.Vérifiezquelessupportsdemontageauplafond,lesélémentsderéglage,l’appareiletd’autrespiècesnesontpas cassésouabîmés. 3 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 3 2016/01/06 9:05:53 Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vousquelesélémentssuivantssetrouventdanslaboîte.S’ilmanqueunélément,contactezimmédiatement le point de vente. ●Ac Cod Accessoires livrés avec l’objectif FL-920 Supportdefixationde l’objectif Manuel d’utilisation (ce manuel) (H Objectif en option FL-900 ●Ac Cod Supportdefixationdel’objectif (A (B (C (D 4 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 4 2016/01/06 9:05:54 ent Lesnomsdespiècessontindiquéspardescodesdansletableauci-dessousetsurlespagessuivantes. ●AccessoireslivrésavecleFL-900 Nom de pièce Qté (H) Objectif en option (FL-900) 1 Aspect Code Nom de pièce Qté (I) Manuel d’utilisation de l’objectif en option 1 Code Nom de pièce Qté Aspect FRANÇAIS Code ●Accessoireslivrésaveclesupportdefixationdel’objectif Code Nom de pièce Qté Aspect (A) Support de fixation A 1 (E) Embase A 4 (B) Support de fixation B 1 (F) Cléhexagonale 1 (C) M4×16 Visàtête hexagonale 6 (G) Embase B 2 (D) VisM4×10 2 Aspect 5 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 5 2016/01/06 9:05:55 Retraitdesélémentsemballés Mo 1.Sortezl’objectifenoptionFL-900(H)delaboîte. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l’objectif en option FL-900 (H), consultez le Manuel d’utilisation de l’objectif en option (I). FL-900 (H) 1. F (P Manuel d’utilisation de l’objectif en option (I) 2.P P co P 2.Sortezlessupportsdefixation(A)etlespiècesaccessoiresdelaboîte. SupportdefixationA Pièces accessoires 3. U C No flè fixa 4. R 6 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 6 2016/01/06 9:06:04 Montage des supports 1. Fixez l’objectif en option FL-900 (H) sur le projecteur. (Pour en savoir plus, consultez le Manuel d’utilisation de l’objectif en option (I)). FRANÇAIS de 2.Prévoyezunetabledetravailpourqu’aucuneforcenesoitexercéesurl’objectifenoptionFL-900(H). Placez des matériaux de rembourrage sur la table de travail et posez le projecteur à l’envers dessus avant de commencer à travailler. Posezl’objectifenoptionFL-900(H)àl’écartdelatabledetravail. Projecteur Adjuster Worktable Objectif en option FL-900 (H) Avertis- ■Soyezextrêmementprudentlorsquevousréalisezletravaildemontage.La chute du projecteur peut provoquer des blessures ou un accident. sement 3. UtilisezlesdeuxvisM4X10(D)pourfixerlesupportdefixation(B)surl’objectifenoptionFL-900(H). Coupledeserrage:0,98N•m(10kgf•cm) VisM4x10(D)(2emplacements) Notez le sens de la flèchesurlesupportde fixation(B). Supportdefixation(B) Objectif en option FL-900 (H) 4. Retirezlesquatrepiedsderéglageduprojecteur. 5.I nsérez les quatre embases (E) dans les pieds de réglagedéposésetfixez-lessurleprojecteur. Piedderéglage Piedderéglage Collar (E) 7 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 7 2016/01/06 9:06:12 6.Utilisezlacléhexagonale(F)pourdesserrerlavis(Q)jusqu’àcequ’elles’arrête. 8.D sa L’ Vis(Q) 7. Fixez le supportdefixation(A)surlesupportdefixation(B). (Orifice) Supportdefixation(A) Vis(Q) Sens d’insertion Supportdefixation(B) Saillie 8 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 8 2016/01/06 9:06:14 8.Déplacezlavis(Q)dusupportdefixation(A)enhautetenbasainsiqu’àgaucheetàdroitepourl’insérerdansla sailliedusupportdefixation(B). L’insertionpeuts’avérerplusfacileenregardantparlehaut(orifice)dusupportdefixation(A). FRANÇAIS Support defixation(B) Vis(Q) Saillie (Orifice) Insérezlasailliedusupport defixation(B)danscette section. Vis(Q) Supportdefixation(A) Vuedecôtédelasectionengagée Supportdefixation(B) 9 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 9 2016/01/06 9:06:15 Lors de l’utilisation sur table UtilisezlesquatrevishexagonalesM4×16(C)pourfixerlesupportdefixation(A)auprojecteur. SerrezlesvishexagonalesM4×16(C)dansl’ordre à .Coupledeserrage:1,47N•m(15kgf•cm) VisàtêtehexagonaleM4×16(C) VisàtêtehexagonaleM4×16(C) 9.Remettezleprojecteurdanssonétatinitial. Screw (Q) 10.Utilisezleréglagedudécalageverticalethorizontalpourréglerlapositioncorrectedel’écran. 11. Serrez fermement la vis (Q) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. ■ Lorsduréglagedudécalagevertical et horizontal, veillez toujours à desserrer lavis(Q).Sivousréglezledécalagevertical et horizontal sans desserrer la vis(Q),leproduitrisqued’êtreendommagé. ■ A prèsleréglagedudécalagevertical et horizontal, resserrez fermement la vis (Q). Avertissement Lors de l’utilisation du support de montage au plafond (HAS-404U) 1. Décollerlesséparateursdes2embasesB(G),etlescolleralignésaveclestrousdevissurlefondduboîtier, commeindiquésurleschéma. 2.Utilisez les six vis à tête hexagonale M4×16 (C) pour monter le support (B) du support de montage au plafond (HAS-404U)surleprojecteuretlesupportdefixation(A).SerrezlesvishexagonalesM4×16(C)dansl’ordre à . 3.Pour le travail de montage après cette procédure, consultez le Manuel d’utilisation du support de montage au plafond (HAS-404U). 4.Utilisezleréglagedudécalageverticalethorizontalpourréglerlapositioncorrectedel’écran. 5.Serrezfermementlavis(Q)jusqu’àcequ’elleseverrouilleenplace. M4×16 Visàtêtehexagonale (C) M4×16 Visàtêtehexagonale (C) Montageterminé HAS-404U Support (B) Vis(Q) 10 02 FL-920_DD2_LensUnit_Fra_conv.indd 10 2016/01/06 9:06:27