Manuel du propriétaire | Miele KWT 7112 iG ed/cs Cave à vin encastrable Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele KWT 7112 iG ed/cs Cave à vin encastrable Owner's Manual | Fixfr
Mode d’emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 248 780
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 12
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 13
Description de l'appareil.....................................................................................
Panneau de commande ........................................................................................
Explication des symboles......................................................................................
Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte ........................................
14
14
15
17
Accessoires ......................................................................................................... 19
Accessoires fournis ............................................................................................... 19
Accessoires en option ........................................................................................... 19
Mise en marche et arrêt de la cave à vin ..........................................................
Utiliser l'armoire à vin ............................................................................................
Enclencher l'armoire à vin ................................................................................
Désactiver la cave à vin....................................................................................
En cas d’absence prolongée.................................................................................
20
20
20
21
21
Autres réglages ...................................................................................................
Verrouillage  .......................................................................................................
Signaux sonores  ..............................................................................................
Luminosité de l'afficheur ...................................................................................
22
22
23
24
Température et qualité d’air optimales..............................................................
Température optimale............................................................................................
Régler la température .......................................................................................
Valeurs de réglage possibles pour la température ...........................................
Affichage de la température .............................................................................
Qualité et humidité de l’air.....................................................................................
Utiliser la fonction DynaCool (humidité de l’air constante) .........................
Renouvellement de l’air par les filtres Active AirClean .....................................
25
25
26
27
27
27
28
29
Alarme de température et de porte ................................................................... 30
Éclairage de présentation...................................................................................
Activer et désactiver l’éclairage de présentation .................................................
Modifier la luminosité de l’éclairage de présentation .......................................
Réglage de la durée de l’éclairage de présentation .........................................
32
32
32
33
Stockage des bouteilles ..................................................................................... 35
Hauteur maximale des bouteilles de vin stockées ................................................ 36
2
Contenu
Clayettes en bois...................................................................................................
Déplacement des clayettes en bois .................................................................
Ajuster les clayettes en bois.............................................................................
Identifier les bouteilles......................................................................................
Montage du caillebotis déco ............................................................................
Capacité maximale d’entreposage........................................................................
36
36
37
38
39
39
Dégivrage automatique....................................................................................... 40
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Conseils concernant les détergents ......................................................................
Avant de nettoyer la cave à vin .............................................................................
Intérieur, accessoires, porte de l’appareil .............................................................
Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................
Nettoyer le joint de porte.......................................................................................
41
41
42
42
43
43
Filtres Active AirClean......................................................................................... 44
Remplacement du filtre Active AirClean................................................................ 44
En cas d'anomalie ............................................................................................... 46
Origines des bruits .............................................................................................. 51
Service après-vente et garantie......................................................................... 52
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 52
Garantie ................................................................................................................. 52
Installation............................................................................................................
Lieu d’installation ..................................................................................................
Classe climatique ..................................................................................................
Aération et évacuation d’air...................................................................................
Types d’ouverture de sortie d’air......................................................................
Dimensions d’encastrement..................................................................................
Installation de la cave à vin ...................................................................................
Avant le montage de la cave à vin....................................................................
Raccordement électrique ......................................................................................
53
53
54
55
57
57
58
58
62
Informations pour les revendeurs...................................................................... 63
Mode expo  ......................................................................................................... 63
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin satisfait les consignes de sécurité en vigueur. Une
utilisation non conforme peut toutefois occasionner des dommages corporels et matériels.
Avant de mettre la cave à vin en service, lire attentivement ce
mode d’emploi ainsi que les instructions de montage correspondantes. Ils contiennent des informations importantes pour le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de la cave à vin. Le respect de ces consignes permet de protéger les utilisateurs et d’éviter les dégâts matériels.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant
du non-respect de ces consignes de sécurité.
Les instructions de montage et d’utilisation doivent être conservées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant !
 Risque de blessure par bris de verre !
À plus de 1500 m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin
risque de se briser en raison des variations de pression.
Les éclats de verre tranchants peuvent provoquer de graves blessures.
Utilisation conforme
 La cave à vin est conçue pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, comme par exemple
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres lieux d'habitation habituels.
Cette cave à vin ne doit pas être utilisée en extérieur.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 Utiliser la cave à vin exclusivement dans le cadre domestique habituel pour le stockage du vin.
Toute autre utilisation n’est pas autorisée.
 La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. L’utilisation non conforme de cette cave à
vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit
pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion.
Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou inappropriée.
 Les personnes (enfants inclus) qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d’expérience ou
de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'armoire à vin en toute
sécurité, doivent impérativement être surveillées pendant qu’elles
l’utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'armoire à vin sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l’utiliser sans
danger et risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Si vous avez des enfants
 Les enfants âgés de moins de huit ans doivent être éloignés de la
cave à vin à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette cave
à vin sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de manière à pouvoir la manipuler en toute sécurité. Ces
enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les
dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir la cave à vin sans
surveillance.
 Les enfants se trouvant à proximité de la cave à vin doivent être
surveillés. Ils ne doivent jamais jouer avec la cave à vin.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit de fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étanchéité. La cave à vin est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives européennes applicables.
 Cette cave à vin contient le fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène respectueux de l’environnement
a en partie augmenté le niveau sonore de l’appareil. Outre les sons
caractéristiques émis par le compresseur, des bruits d’écoulement
interne au circuit de refroidissement peuvent être audibles. Ces effets sont malheureusement inévitables mais ils n’affectent aucunement les performances de la cave à vin.
Pendant le transport et le montage/la mise en place de la cave à vin,
veiller à ne pas endommager les éléments du circuits de refroidissement Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de détérioration :
– Ne pas former de flammes et éviter toutes formes d’étincelles
– Débrancher la cave à vin du réseau électrique
– Aérer pendant quelques minutes la pièce où est installée la cave à
vin
– Contacter le service après-vente.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Plus la cave à vin est dotée de fluide frigorigène, plus le local dans
lequel la cave à vin est installée doit être grand. En cas de fuite, un
mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop petits. Le volume de la pièce doit être de 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur le plaque signalétique à l'intérieur de la cave à vin.
 Les données de raccordement (fusible, tension, fréquence) figurant sur la plaque signalétique de la cave à vin, doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin de ne pas endommager l’appareil.
Comparer les données avant de brancher l’appareil et contacter un
électricien en cas de doute.
 La sécurité électrique de cette cave à vin n’est garantie que si
cette dernière est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas
de doute, faire vérifier l’installation électrique par un électricien.
 Le fonctionnement fiable et sûr de la cave à vin est uniquement
garanti si cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
 Les câbles de rallonge ou multiprises ne garantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie). Ne pas brancher la cave à vin au réseau électrique avec une prise multiple ou une rallonge.
 Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais la cave à vin dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cette cave à vin ne doit pas être utilisée dans des lieux mobiles
(par ex. sur un bateau).
 Une cave à vin endommagée peut représenter un danger pour la
sécurité. Contrôler les défauts apparents éventuels. Ne jamais faire
fonctionner une cave à vin défectueuse !
 N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
 Lors des travaux d’installation, d’entretien et de réparation, la
cave à vin doit impérativement être déconnectée du réseau électrique. Elle n’est débranchée que si, et seulement si, :
– les fusibles correspondants sont coupés ou si
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l’installation
électrique ou si
– la prise de l’appareil est débranchée. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation, mais tenir la prise fermement pour débrancher
l’appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
 Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas
réparée par un service après-vente agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
 La cave à vin a été conçue pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante). Les limites indiquées sur la plaque
signalétique placée à l’intérieur de la cave à vin doivent être respectées. Une température ambiante inférieure provoque l’arrêt prolongé
du compresseur, la cave à vin ne pouvant ainsi pas maintenir la température requise.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
 Si des aliments contenant de la graisse ou de l’huile sont conservés dans la cave à vin, veillez à ce que la graisse ou l’huile ne coule
pas sur les éléments en plastique de la cave à vin. Le plastique peut
se fissurer et, par conséquent, se briser ou se déchirer.
 Ne pas stocker de substances explosives ni de produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. aérosols) dans la
cave à vin. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison
de certains composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion !
 N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin.
Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes :
 N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil ; il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou
autre matériau collant sur les surfaces en inox.
 Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple aimant peut les griffer.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
 La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments
sous tension et provoquer un court-circuit.
N’utiliser surtout pas de systèmes à la vapeur pour nettoyer ou dégivrer la cave à vin.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d’endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
la cave à vin. N’utiliser donc pas d’objets pointus ou tranchants pour
– retirer les couches de givre,
– enlever les résidus comme les étiquettes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
 Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son emballage, pour ne pas l’endommager.
 La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide
d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et matériels !
Recyclage de l’ancien appareil
 Si nécessaire, détruire la serrure de l’ancienne cave à vin avant de
la recycler.
Ceci permet d’éviter que des enfants ne s’y enferment en jouant et
mettent ainsi leur vie en danger.
 Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique,
par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège la cave à vin des
dommages éventuellement occasionnés par le transport. Les matières utilisées pour les emballages sont sélectionnées en fonction des critères écologiques et de recyclage afin de pouvoir
être éliminés.
Le recyclage des emballages permet
d’économiser des matières premières et
de réduire le volume des déchets. Le
commerçant reprend les emballages
usagés.
Recyclage de l’ancienne appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
12
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veiller à ne pas endommager les
conduites de la cave à vin avant qu’elle
ne soit transportée vers une décharge
assurant son recyclage conforme.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit ainsi que l’huile
du compresseur ne soient libérés dans
l’atmosphère.
Jusqu’à son enlèvement, veiller à ce
que l’ancienne cave à vin ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, se reporter
au chapitre “Consignes de sécurité et
avertissements” de ce mode d’emploi.
Comment économiser de l'énergie ?
consommation d'énergie
normale
Installation/en- Dans des locaux aérés.
tretien
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
consommation d'énergie
élevée
Dans des locaux fermés, non
aérés.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
À distance d'une source de
Près d'une source de chaleur
chaleur (chauffage, cuisinière). (chauffage, cuisinière).
À température ambiante idéale À une température ambiante
d'env. 20 °C.
élevée de plus de 25 °C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et de ventilation et
dépoussiérez régulièrement.
Fentes d'aération et de ventilation obstruées ou empoussiérées.
Réglage de la
température
10 à 12 °C
Plus la température est basse,
plus la consommation d’énergie est élevée !
Utilisation
Clayettes en bois disposées
comme à la livraison.
N’ouvrir la porte qu’en cas de
nécessité et le moins longtemps possible. Ranger et
trier les bouteilles.
Si la porte est ouverte trop
souvent et trop longtemps, de
l’air chaud pénètre, ce qui entraîne des pertes de froid. La
cave à vin fait ensuite redescendre la température et le
compresseur tourne plus
longtemps.
Pour que l’air puisse circuler,
ne pas surcharger les compartiments.
Une mauvaise circulation d’air
diminue la puissance frigorigène.
13
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Mise en marche/arrêt
de l’ensemble de l'armoire à vin
b Interface optique
(pour le SAV uniquement)
c Activer/désactiver la fonction DynaCool (humidité de l’air constante)
d Activer/désactiver l’éclairage du présentoir
e Réglage de la température
( pour diminuer la température)
f Confirmation d’une sélection (touche OK)
g Réglage de la température
( pour augmenter la température)
h Activer/désactiver le mode de réglage
i Désactiver l’alarme de température ou de porte
j Écran avec affichage de température et symboles (symboles visibles uniquement en mode de réglage ; explication des symboles, voir tableau)
14
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole
Signification
Fonction

Verrouillage
Protection contre la mise hors tension involontaire et ce avant le réglage des paramètres.

Signaux sonores
Possibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte

Miele@home
Visible seulement si la clé de communication Miele@home est installée et connectée

Mode expo
(uniquement visible en
cas d'activation du
mode expo)
Désactivation du mode expo

Luminosité de l'afficheur
Réglage de la luminosité de l'afficheur

Filtres Active AirClean
S'allume lorsque le filtre doit être remplacé

Raccordement au réseau électrique
(visible uniquement
lorsque l'armoire à vin
est hors tension ou en
cas de panne de courant)
Confirme que l'armoire à vin est raccordée
au réseau électrique lorsqu’elle est hors
tension ; clignote en cas de panne de courant

Alarme
(visible uniquement en
cas d’alarme de porte
ou de température)
S’allume en cas d’alarme de porte, clignote
en cas d’alarme de température, de panne
de courant et d’autres messages d’erreur
15
Description de l'appareil
a Dispositif d’ouverture de porte (Push2open)
b Filtre Active AirClean
c Panneau de commande
d Réglette d’éclairage
e Clayettes en bois avec réglettes d’identification (FlexiFrames avec NoteBoard)
f Clayette décorative
(La clayette décorative peut être retirée. La plaque signalétique se trouve sous
la clayette décorative.)
16
Description de l'appareil
Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte
Le système Push2open sur votre armoire à vin vous permet d’ouvrir facilement la porte de l’appareil. La porte de
l’appareil de votre armoire à vin est sensible à la pression.
Lorsque vous recevez votre appareil,
le système Push2open est désactivé.
Cette fonction ne doit être activée
qu’après avoir actionné la touche
Marche/Arrêt (voir “Mise en marche/
arrêt de l'armoire à vin”) après installation dans la niche.
Ouvrir la porte de l’appareil
 Appuyez brièvement contre la partie
supérieure gauche de la porte de
l’appareil puis relâchez. La porte de
l’appareil ouvre automatiquement un
espace.
 Ouvrez complètement la porte de
l'armoire à vin.
 Risque de dommages dû à une
 Risque de dommages dû à une
manipulation incorrecte du dispositif
d’ouverture de porte.
Verrouillezr la porte de l’appareil lors
de l’ouverture et maintenez le dispositif d’ouverture de porte lors de la
fermeture, ceci peut endommager ce
dernier.
Ne manipulez pas le dispositif d’ouverture de porte.
Pour remettre le dispositif d’ouverture de porte en position initiale, débranchez la prise de l’appareil puis
rebranchez-la au bout de cinq secondes.
manipulation incorrecte de la porte
ouverte.
Des dommages peuvent être engendrés par le chargement de la porte
en position ouverte.
Ne posez aucun objet sur la porte
ouverte.
Protection contre toute ouverture involontaire : si vous n’ouvrez pas la porte
de l’appareil, elle se ferme automatiquement au bout d’env. 3 secondes.
17
Description de l'appareil
Fermer la porte de l’appareil
 Poussez la porte jusqu’à ce qu’elle se
ferme.
Faites attention que la porte de l’appareil ne s’ouvre pas involontairement
lorsque vous manipulez des aimants à
proximité immédiate de la porte de
l’appareil. Cet effet secondaire est imputable au mécanisme de fermeture
de porte de l'armoire à vin.
18
Accessoires
Accessoires fournis
Accessoires en option
Crayon pour réglette
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans le gamme de produits Miele.
Utiliser le crayon fourni pour écrire sur
les réglettes magnétiques des clayettes.
Les types de vins entreposés sont ainsi
parfaitement visibles.
Filtres Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une circulation d'air optimale et ainsi une excellente qualité de l'air dans la cave à
vin.
Baguettes en bois dans le sens de la
largeur
En utilisant les baguettes en bois fournies dans le sens de la largeur, vous
avez la possibilité, de conserver aussi
les bouteilles de vin plus longtemps
dans la cave à vin, par exemple des
magnums.
Module WiFi (Miele@home)
Avec le module WiFi, votre armoire à vin
sera dotée d’une capacité de communication afin que les caractéristiques de
l’appareil puissent être consultés à tout
moment.
Le module WiFi doit être installé par le
SAV Miele.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient un chiffon
multi-usages, un essuie-verres et un
chiffon lustrant.
Ces chiffons sont particulièrement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
Filtres Active AirClean
Description voir chapitre “Accessoires
fournis”.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne shop.miele.be ou adressez-vous
à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele (voir fin du mode d'emploi).
19
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Avant la première utilisation
Utiliser l'armoire à vin
Emballages de transport
Pour le fonctionnement de l'armoire à
vin, il suffit d’effleurer les touches avec
le doigt.
 Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur.
Film de protection (selon le modèle)
Les surfaces en inox sont pourvues
d’un film de protection destiné à les
protéger pendant le transport.
 Retirez ce film de protection après
avoir encastré la cave à vin. Commencez à l'enlever par un des coins
du haut.
Chaque contact est confirmé par un bip
sonore. Vous pouvez désactiver ce bip
si vous le souhaitez (voir “Autres réglages – Signalisation sonore ”).
Enclencher l'armoire à vin
Dès que l'armoire à vin est raccordée
au réseau électrique, le symbole du
branchement électrique s’affiche au
bout de quelques instants .
Nettoyer la cave à vin
Respecter les instructions correspondantes mentionnées au chapitre “Nettoyage et entretien”.
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau  s’éteint et l'armoire à vin commence à refroidir.
Lors de la première mise en service, le
symbole d'alarme  clignote jusqu’à
ce que la température définie soit atteinte.
L’éclairage intérieur s’allume lorsque la
porte est ouverte.
20
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Désactiver la cave à vin
En cas d’absence prolongée
Si l'armoire à vin n’est pas utilisée pendant une période prolongée ...
 éteignez l'armoire à vin,
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n’est pas possible, c’est que le
verrouillage  est activé !
 débranchez la fiche de raccordement
de l’appareil ou désactivez le fusible
de l’installation domestique,
L'affichage de température à l'écran
s'éteint et le symbole du raccordement
électrique  apparaît à l'écran.
 nettoyez l'armoire à vin, et
L’éclairage intérieur s’éteint et la réfrigération s’arrête.
 laissez l'armoire à vin ouverte pour
assurer une aération suffisante et éviter les mauvaises odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l'armoire
à vin, de la moisissure risque de se
former si la porte de l’appareil reste
fermée et si l’appareil n’a pas été
nettoyé.
Nettoyez impérativement l'armoire à
vin.
21
Autres réglages
Certains réglage ne peuvent être exécutés sur la cave à vin qu’en mode réglage.
En mode réglage, l’alarme de la porte
est automatiquement désactivée.
Verrouillage 
Le verrouillage permet de protéger la
cave à vin contre :
 Effleurez la touche  ou  pour indiquer si vous souhaitez que le verrouillage soit ou non activé.
0 : le verrouillage est désactivé
1 : le verrouillage est activé.
– toute mise hors tension intempestive,
– toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection intempestive de la
fonction DynaCool,
– toute activation intempestive de
l’éclairage des présentoirs.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
Activation et désactivation du verrouillage
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l’afficheur, et le symbole  clignote.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole  est
affiché.
22
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Lorsque le verrouillage est activé, 
s'allume dans l'afficheur.
Autres réglages
Signaux sonores 
La cave à vin est dotée de signaux sonores, comme le bip des touches et
l’alarme de porte et de température.
Le bip des touches et l’alarme de la
porte peuvent être activés ou désactivés, l’alarme de température, par
contre, ne peut pas être désactivée.
Quatre réglages sont disponibles. Le
choix 3 est réglé en usine, c’est-à-dire
que le bip des touches et l’alarme de la
porte sont activés.
Activation et désactivation de la signalisation sonore
 Appuyez sur les touches  ou 
pour choisir une des options suivantes :
0 : signal sonore touches désactivé ;
alarme de porte désactivée
1 : signal sonore touches désactivé ;
alarme de porte activée
(au bout de 4 minutes)
2 : signal sonore touches désactivé ;
alarme de porte activée
(au bout de 2 minutes)
3 : signal sonore touches activé ;
alarme de porte activée
(au bout de 2 minutes).
 Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles disponibles s’affichent à l’écran et le symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote à l’écran.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
la sélection.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
la sélection.
Le réglage sélectionné est enregistré, le
symbole  clignote.
 Pour quitter le mode “Réglages”, effleurez la touche correspondante.
Sans action de votre part, l’électronique quitte automatiquement le
mode de réglage au bout d’une minute environ.
Le dernier réglage sélectionné clignote,
et le symbole  est affiché à l’écran.
23
Autres réglages
Luminosité de l'afficheur
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'afficheur aux conditions lumineuses de
la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur par incréments, de 1 à 3 Le
choix 3 est réglé en usine (luminosité
maximale).
 En effleurant les touches  ou 
vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur :
1 : luminosité minimale
2 : luminosité moyenne
3 : luminosité maximale.
Modification de la luminosité de l'afficheur
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l’afficheur, et le symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole  est
affiché.
24
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Température et qualité d’air optimales
Les vins vieillissent plus ou moins bien
en fonction des conditions ambiantes.
Par conséquent, la température et la
qualité de l’air sont deux paramètres
essentiels à la bonne conservation du
vin.
Avec une température constante adaptée au vin, un taux d’humidité légèrement plus élevé et l’absence d’odeurs,
les conditions de stockage de cette
cave à vin sont optimales.
Elle garantit en outre (contrairement au
réfrigérateur) très peu de vibrations afin
de ne pas entraver le processus de maturation du vin.
Température optimale
Les vins peuvent être stockés
entre 6 et 18 °C. Pour conserver des
vins rouges avec des vins blancs, la
température doit se situer
entre 12 et 14 °C. Elle convient tant aux
vins blancs qu’aux vins rouges. Les vins
rouges doivent être sortis et ouverts au
moins deux heures avant d’être bus
pour que le vin soit suffisamment oxygéné et que l’arôme puisse de développer.
Si la température de stockage est trop
élevée (supérieure à 22 °C), le vin vieillira trop rapidement et ses arômes ne
pourront pas se développer convenablement. Par contre, si la température
de stockage est trop basse (inférieure
à 5 °C), le vin ne pourra pas vieillir de
façon optimale.
interrompre le vieillissement. C’est
pourquoi il est primordial de garantir
une température pratiquement stable.
Typologie des
vins
Température
de dégustation
conseillée*
Vins rouges, légers et fruités :
+14 °C à +16 °C
Vins rouges
lourds :
+18 °C
Vins rosés :
+8 °C à +10 °C
Vins blancs fins et +8 °C à +12 °C
aromatiques :
Vins blancs lourds +12 °C à +14 °C
ou moelleux :
Champagnes,
vins mousseux,
prosecco :
+6 °C à +10 °C
* Le vin ayant tendance à se réchauffer
une fois servi, nous recommandons de
le conserver à 1 ou 2 °C de moins que
la température de dégustation conseillée.
Remarque : les vins rouges corsés devraient être ouverts 2 à 3 heures avant
dégustation pour avoir le temps d'absorber l'oxygène ambiant et pouvoir
ainsi libérer leurs arômes.
Le vin se dilate avec la chaleur et se rétracte avec le froid. Les variations de
température stressent le vin et peuvent
25
Température et qualité d’air optimales
Dispositif de sécurité en cas de faible
température ambiante
Pendant le réglage de la température, la
valeur de température clignote.
Pour que le vin soit protégé des températures trop faibles, un thermostat de
sécurité permet d’éviter que la température ne baisse de trop à l’intérieur de la
cave à vin. Si la température ambiante
devait exceptionnellement être inférieure à la normale, un chauffage se
mettrait automatiquement en route afin
de maintenir une température constante
à l’intérieur de la cave à vin. Si la température ambiante continue à chuter, la
cave à vin finit par se désactiver d’ellemême.
En effleurant les touches, les modifications suivantes peuvent être observées
au niveau de l’écran :
Régler la température
 Pour régler la température, utilisez les
deux touches situées sous l’écran.
En effleurant la touche
– Effleurez la première fois: la dernière
valeur de température réglée clignote.
– À chaque effleurement supplémentaire : la température augmente ou diminue de 1 °C.
– Mettez le doigt sur la touche : la valeur de température change de façon
continue.
Après avoir atteint la valeur température minimale ou maximale, un signal
sonore retentit (si le bip des touches
est activé).
Environ 5 secondes après le dernier effleurement, l’affichage de température
indique automatiquement la température réelle qui règne dans l'armoire à
vin.
– la température diminue,
– la température augmente.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre sélection
ou
 attendez environ 5 secondes après le
dernier effleurement d'une touche.
26
Si la température a été modifiée, un certain temps est nécessaire avant d’atteindre la température souhaitée.
L’affichage de température sur l’écran
indique toujours la température réelle.
Température et qualité d’air optimales
Valeurs de réglage possibles pour la
température
Vous pouvez régler une température
comprise entre 5 °C et 20 °C.
Affichage de la température
L'affichage de température à l'écran indique la température réelle, en fonctionnement normal.
Si la température n'est pas située dans
la plage de température possible,
l'écran n'indique que des traits.
En fonction de la température ambiante
et du réglage, l’appareil peut prendre
jusqu’à quelques heures pour atteindre
la température souhaitée et l’afficher de
manière permanente.
Qualité et humidité de l’air
L’humidité de l’air est trop faible pour
du vin dans un réfrigérateur classique,
c’est pourquoi le réfrigérateur n’est pas
adapté au stockage du vin. Il est très
important pour le stockage du vin
d’avoir une humidité de l’air importante,
afin que le bouchon reste humide à l’extérieur. Le bouchon sèche par l’extérieur lorsque l’humidité de l’air est faible
et ne ferme plus la bouteille de manière
hermétiquement. Les bouteilles de vin
doivent également être entreposées horizontalement pour que le vin maintienne le bouchon humide de l’intérieur. Si de l’air pénètre dans la
bouteille, le vin s'oxyde et ne pourra
plus être consommé !
 Risque de dommages dû à une
humidification supplémentaire.
L’humidité de l’air augmente et génère de la condensation à l’intérieur
de l'armoire à vin. L’eau de condensation peut endommager l'armoire à
vin, telle que corrosion, entre autres.
Ne pas humidifier davantage l’atmosphère à l’intérieur de l'armoire à
vin en y déposant, par exemple, un
bol d’eau.
27
Température et qualité d’air optimales
Utiliser la fonction DynaCool
(humidité de l’air constante) 
La fonction DynaCool permet d’augmenter le taux d’humidité relatif dans
l'armoire à vin. En même temps, l’humidité de l’air et la température sont
uniformément réparties de l'armoire à
vin de façon à ce que tous les vins
soient stockés dans les mêmes conditions.
Ainsi à l'intérieur, un climat est créé en
permanence, ce qui correspond à celui d'une cave à vin.
Activer la fonction DynaCool
Si vous souhaitez utiliser l’appareil pour
un entreposage à long terme de votre
vin, nous vous conseillons d’activer la
fonction DynaCool.
 Effleurez la touche d’activation/désactivation de la fonction DynaCool
pour qu’elle soit allumée en jaune.
Même si le système DynaCool n’est
pas activé, l'armoire à vin met les ventilateurs automatiquement en marche
dès que le refroidissement s’enclenche. Ceci permet de maintenir un
climat optimal pour le vin.
Lorsque la porte de l’appareil est ouverte, les ventilateurs s’arrêtent automatiquement pendant un certain
temps !
28
Désactiver la fonction DynaCool
Étant donné que la consommation
d’énergie augmente et que le fonctionnement de l'armoire à vin est quelque
peu plus bruyant lorsque la fonction
DynaCool est activée, vous pouvez
désactiver cette fonction quand vous
n’en avez pas besoin.
 Effleurez la touche d’activation/désactivation de la fonction DynaCool
pour qu’elle ne soit plus allumée en
jaune.
Température et qualité d’air optimales
Renouvellement de l’air par les filtres
Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une circulation d'air optimale et ainsi une excellente qualité de l'air.
L’air frais extérieur pénètre dans la cave
à vin par le filtre Active AirClean.
Cet air est ensuite réparti de manière
homogène par les ventilateurs (fonction
DynaCool).
Le filtrage de l’air extérieur par le filtre
Active AirClean garantit que l’air qui pénètre à l’intérieur de la cave à vin est
pur, sans poussière ni odeurs.
Le vin est ainsi protégé contre d’éventuelles transmissions d’odeurs, celles-ci
pouvant être transférées au vin par le
bouchon.
Le filtre Active AirClean doit être remplacé régulièrement, un message s’affiche sur l’écran  pour le rappeler (voir
“Filtre Active AirClean”).
29
Alarme de température et de porte
La cave à vin est équipée d’un système
d’alarme qui empêche que la température n’augmente ou ne chute sans que
vous vous en rendiez compte, ce qui
pourrait avoir des conséquences néfastes pour le vin.
Désactivation prématurée de l’alarme
de température
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
Alarme de température
Si la température monte ou descend
d'une certaine valeur, le symbole
d'alarme  clignote à l'écran.
De plus, un signal sonore retentit.
Le signal sonore et visuel se déclenche
entre autres dans les cas suivants :
– si vous allumez la cave à vin mais
que la température s'écarte trop de la
température programmée,
– si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil en cas de tri ou
de retrait de bouteilles,
– si une trop grande quantité de nouvelles bouteilles est mis en place
dans la cave à vin,
– après une panne de secteur.
Dès que l'état d'alarme est passé, le signal sonore s'arrête et le symbole
Alarme  s'éteint.
30
 Effleurez le bouton de l'alarme de
température pour la désactiver.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  continue à clignoter, jusqu'à ce que l'appareil ne soit
plus en état d'alarme.
Alarme de température et de porte
Alarme de la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de deux minutes environ,
le signal sonore est activé. Le symbole
d'alarme  s'affiche à l'écran.
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le symbole Alarme  s'éteint.
Désactivation prématurée de l’alarme
de porte
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
 Appuyez sur la touche de l’alarme de
porte pour la désactiver.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  s'allume
jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
Si aucun signal sonore ne retentit alors
qu’une alarme de porte est affichée,
c’est que le signal sonore d’alarme a
été désactivé (voir chapitre “Autres réglages – signaux sonores”).
31
Éclairage de présentation
Si les bouteilles de vin doivent rester visibles même lorsque la porte de la cave
à vin est fermée, l’éclairage intérieur
peut être réglé pour qu’il reste activé
lorsque la porte est fermée.
L’utilisation de LED dans les réglettes
d’éclairage permet d’exclure toute altération du vin due au chauffage ou
aux UV.
Activer et
désactiver l’éclairage de présentation
 Effleurez la touche d’activation/désactivation de l’éclairage de présentation pour qu’elle soit allumée en
jaune.
L’éclairage intérieur est alors activé,
même lorsque la porte de l'armoire à
vin est fermée.
Pour désactiver l’éclairage de présentation,
 Effleurez la touche d’activation/désactivation de la fonction d’éclairage
de présentation pour qu’elle ne soit
plus allumée en jaune.
Modifier la luminosité de l’éclairage
de présentation
Vous pouvez moduler la luminosité de
l’éclairage de présentation.
 Effleurez la touche d’activation/désactivation de l’éclairage de présentation pour qu’elle soit allumée en
jaune.
 Maintenez la touche sensitive de
l’éclairage de présentation enfoncée
pendant quatre secondes environ
jusqu’à ce que  clignote (au bout de
deux secondes,  se met à clignoter).
 Modifiez la luminosité de l’éclairage à
l’aide des touches de réglage de la
température ( et ). Gardez les
touches appuyées. Le réglage s’effectue automatiquement et sans
étape intermédiaire. L’intensité de
l’éclairage ne varie pas à l’écran.
En effleurant la touche,
– l’éclairage baisse en intensité
L’éclairage intérieur est alors désactivé
lorsque la porte de l'armoire à vin est
fermée.
– l’éclairage augmente en intensité.
32
Éclairage de présentation
 Régler la durée de l’éclairage à l’aide
des touches de réglage de la température ( et ).
Les durées (en minutes) clignotent.
 Pour valider le réglage sélectionné,
appuyez sur OK.
En effleurant la touche
L’intensité de l’éclairage que vous venez de sélectionner,sera enregistrée. La
température s’affiche de nouveau à
l’écran.
Dès que la porte de l’appareil est fermée, l’éclairage de présentation s’allume à l’intensité réglée. Dès que la
porte est ouverte, l’éclairage intérieur
normal se rallume.
Réglage de la durée de l’éclairage de
présentation
La durée de l’éclairage de présentation
est réglée sur 30 minutes.
Cette durée peut être augmentée à 30,
60 ou 90 minutes ou réglée sur 00 (infini). L’intensité de l’éclairage de présentation est désormais conforme aux souhaits de l’utilisateur.
 Ouvrir la porte de l’appareil.
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction d’éclairage de présentation pour qu’elle
s’allume sur fond jaune.
– la durée d’éclairage est réduite de
30 minutes,
– la durée d’éclairage est augmentée
de 30 minutes.
 Effleurer la touche OK pour confirmer
le réglage.
La durée de l’éclairage est enregistrée.
L’écran affiche à nouveau la température.
La durée d’éclairage réglée recommence à chaque ouverture et fermeture
de la porte de la cave à vin.
 Effleurer à nouveau la touche d’éclairage de présentation jusqu’à ce que 
clignote (pendant environ deux secondes).
33
Éclairage de présentation
 Risque de blessure par l’éclairage LED.
Cet éclairage correspond au groupe
de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des
blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement
l’éclairage à proximité immédiate à
l’aide d’instruments optiques (une
loupe ou similaire).
34
Stockage des bouteilles
Les vibrations et les déplacements se
répercutent négativement sur le processus de vieillissement du vin et peuvent
altérer son goût.
Pour garantir le stockage idéal des
autres bouteilles après en avoir retiré
une, essayez d’entreposer les types de
vin similaires sur les mêmes clayettes
dans la mesure du possible. Par ailleurs, il est déconseillé d’empiler les
bouteilles sur une même clayette.
Dans l’absolu, entreposez toujours les
bouteilles de vin horizontalement, de façon à maintenir la partie intérieure du
bouchon en liège humide et d'empêcher toute pénétration d’air dans la
bouteille.
Remarque : Il est également recommandé d’augmenter l’humidité de l’air
dans l'armoire à vin pour la conservation des bouteilles munies d’un
bouchon en liège (voir chapitre “Température et qualité de l’air optimales”, section “DynaCool (humidité de l’air
constante) ”).
 Risque de blessure en cas de
chute de bouteilles de vin.
Certaines bouteilles peuvent être
coincées sur les clayettes en bois situées au-dessus et chuter de l'armoire à vin lorsque vous tirez sur les
clayettes.
Retirez toujours doucement, et avec
attention, les clayettes en bois.
 Risque de dommages et de blessures dû au verre brisé..
Si des clayettes ou des bouteilles
dépassent à l’avant, vous risquez
d’endommager la porte en verre en
la fermant.
Assurez-vous que les clayettes et les
bouteilles ne fassent pas obstacle à
la fermeture de porte !
N’obstruez pas les fentes de ventilation et d’aération sur la paroi arrière –
c’est essentiel pour la puissance frigorifique !
35
Stockage des bouteilles
Hauteur maximale des
bouteilles de vin stockées
Seules des bouteilles de vin ne dépassant pas la hauteur de bouteille suivante peuvent être stockées dans la
cave à vin :
Déplacement des clayettes en bois
Les clayettes en bois peuvent être retirées puis remises en place selon les besoins.
hauteur max.
bouteille de vin
entreposée dans
le sens de la longueur (standard)
310 mm
bouteille de vin
437 mm
stockée en diagonale
(voir “Entreposage transversal
des bouteilles”)
Clayettes en bois
 Tirez la clayette en bois vers vous
jusqu'à la butée .
 Retirez la clayette en bois vers l'arrière, en la soulevant vers la droite et
la gauche .
 Retirez la clayette en bois vers
l'avant.
Les clayettes en bois, sur rails télescopiques, peuvent être extraites sur une
longue distance, ce qui vous permet de
placer ou de retirer très confortablement les bouteilles.
36
 Pour remettre la clayette en place,
sortez les rails, puis glissez la clayette
dans ces derniers. Les encoches sur
la clayette en bois correspondent aux
butées. La réglette magnétique est
alors visible à l'avant.
Stockage des bouteilles
Ajuster les clayettes en bois
Les différentes tiges des clayettes en
bois peuvent être réglées individuellement pour les adapter à la taille correspondante des bouteilles. Chaque
bouteille bénéficie un stockage dans
une position assurée.
 Poussez la clayette en bois au fond
jusqu'à la butée .
 Poussez la clayette jusqu'au bout, de
sorte que la clayette s'enclenche sur
l'avant.
 Poussez la clayette en bois jusqu'au
bout vers le bas, de sorte que la
clayette s'enclenche sur l'arrière .
 Pour déplacer ou retirer les tiges sur
la clayette, tirez-les vers le haut. Ainsi, la clayette est idéalement adaptée
à la taille de vos bouteilles de vin.
Les baguettes de la clayette de décoration (totalement à l’intérieur de l’appareil) ne peuvent pas être ajustées.
37
Stockage des bouteilles
Entreposage transversal des
bouteilles
En utilisant les baguettes en bois fournies dans le sens de la largeur, vous
avez la possibilité, de conserver aussi
les bouteilles de vin plus longtemps
dans la cave à vin, par exemple des
magnums.
Identifier les bouteilles
Pour avoir un bon aperçu des types de
vins stockés,vous pouvez étiqueter lesbandeaux magnétiques des clayettes,
revêtus de peinture tableau.
Pour cela, utilisez la craie fournie. Vous
pouvez étiqueter le bandeau magnétique ou bien le retirer de la clayette :
Veillez à ce que les bouteilles de vin
que vous souhaitez entreposez en diagonale ne dépasse pas une hauteur
maximale de 437 mm.
 Retirez toutes les barres transversales
d'une clayette en bois et remplacezles par les baguettes fournies pour le
stockage dans le sens de la largeur.
 Saisissez le bandeau magnétique par
les côtés puis tirez légèrement dessus afin qu’elle se détache de la
clayette en bois. Les bandeaux magnétiques sont fixés à la clayette par
des aimants.
 Pour effacer des iétiquettes indésirables, utilisez un chiffon humide.
 Risque de dommages dû à un
produit de nettoyage inadapté.
Le revêtement pour tableau peut être
endommagé en cas de nettoyage
des bandeaux magnétiques avec un
produit de nettoyage.
Nettoyez les bandeaux magnétiques
uniquement à l’eau claire.
 Identifiez la bande magnétique avec
le stylo à craie fourni et fixez-la à
nouveau sur le devant de la clayette.
38
Stockage des bouteilles
Montage du caillebotis déco
 Le caillebotis déco s’utilise dans la
partie inférieure de l’appareil (voir
“Description de l’appareil”).
Capacité maximale d’entreposage
Vous pouvez stocker jusqu’à
18 bouteilles (de type Bordeaux, 0,75 l ;
hauteur de bouteille max. 310 mm)
dans l'armoire à vin.
Cela n’est possible si toutes les
clayettes sont installées (sans utiliser
les baguettes pour le stockage dans le
sens de la largeur).
 Risque de dommages dû à une
surcharge des clayettes.
Une charge supérieure à 25 kg sur
une clayette peut engendrer des
dommages.
Nous vous déconseillons d’empiler
vos bouteilles sur une même
clayette.
39
Dégivrage automatique
La cave à vin se dégivre automatiquement.
40
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l’eau ne
pénètre pas dans les composants
l’électroniques ni dans l’éclairage.
 Risque d’endommagement en
Conseils concernant les détergents
Pour ne pas endommager les surfaces
en les nettoyant, ne pas utiliser de :
cas de pénétration d’humidité.
La vapeur du nettoyeur vapeur peut
endommager les plastiques et les
composants électriques.
N’utilisez en aucun cas unnettoyeur
vapeur pour nettoyer l'armoire à vin.
– détergents à base de soude, ammoniac, acide ou chlorure,
La plaque signalétique apposée à
l’intérieur de l'armoire à vin, ne doit
pas être enlevée. Cest nécessaire en
cas d'une panne !
– détergents contenant des solvants,
– détergents anti-calcaire,
– détergents abrasifs (par ex. poudre et
crème à récurer, pierres de nettoyage),
– détergents pour inox,
– détergents pour lave-vaisselle,
– sprays nettoyants pour four,
– produits pour vitres (à l’exception de
la vitre de la porte de l'armoire à vin),
– éponges et de brosses abrasives (par
ex. : éponges à récurer),
– gommes de nettoyage,
– grattoirs métalliques acérés.
Pour le nettoyage de l'intérieur de la
l'armoire à vin, n'utilisez que des
produits de nettoyage et d'entretien
sans danger pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous vous conseillons l’utilisation d’eau tiède additionnée
d’un peu de produit vaisselle.
Remarque : Pour plus d’informations
sur le nettoyage, veuillez vous reporter
aux pages suivantes.
41
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer la cave à vin
 Mettre la cave à vin hors tension.
 Débrancher la fiche de la prise ou retirer le fusible de l’installation domestique.
 Sortir les bouteilles de la cave à vin et
les entreposer dans un endroit frais.
 Démonter toutes les autres pièces
amovibles pour les nettoyer.
 Avant de nettoyer les clayettes, retirer
les réglettes magnétiques (voir “Identification par clayette”).
Intérieur, accessoires, porte de
l’appareil
Nettoyez l'armoire à vin au moins
une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec
de l’eau tiède et un peu de produit
vaisselle.
 Nettoyez toutes les pièces en bois à
l’aide d’un chiffon légèrement humide
mais pas mouillé.
 Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Le revêtement pour tableau des bandeaux magnétiques peut être endommagé.
N’utilisez jamais de produit nettoyant sur les bandeaux magnétiques
situés à l’avant sur les clayettes en
bois ; lavez-les plutôt à l’eau claire.
42
 Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire puis séchez-les avec un chiffon. Gardez la
porte de l'armoire à vin ouverte pendant quelques instants.
 Nettoyez les surfaces en verre dans
la porte avec un produit vitres.
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes :
L’acier inoxydable de la façade de l’appareil est recouvert d’un revêtement
haut de gamme (CleanSteel Inox antitrace). Ce revêtement protège des salissures et facilite son nettoyage.
 Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Le revêtement de façade (CleanSteel
Inox antitrace) est endommagé.
N’utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur ces surfaces.
Ne traitez pas ces surfaces avec du
produit spécial inox de Miele. Vous
laisserez des traces visibles !
Nettoyage et entretien
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
 Remettre tous les éléments en place
dans la cave à vin.
 Rebrancher la cave à vin et la mettre
en marche.
 Replacer les bouteilles dans la cave à
vin, puis fermer la porte.
Nettoyer le joint de porte
 Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
L’entretien du joint de porte avec des
grasses ou des huiles, peuvent
rendre le joint poreux.
Ne traitez jamais le joint de la porte
avec des huiles ou des graisses.
 Nettoyez régulièrement le joint à l’eau
claire uniquement puis séchez-le soigneusement à l’aide d’un chiffon.
43
Filtres Active AirClean
L’air frais provenant de l’extérieur pénètre dans la cave à vin par le filtre Active AirClean. Avec le filtrage de l’air extérieur par le filtre Active AirClean, l’air
frais qui entre dans la cave à vin est
exempt de poussières et d’odeurs.
Un message vous rappelle de changer
le filtre Active AirClean au plus tard tous
les 12 mois.
 Retirez le cache de la partie arrière du
filtre.
Dès que le symbole  s'allume pour
vous inviter à changer le filtre Active
AirClean, remplacez le filtre Active
AirClean.
Remplacement du filtre Active
AirClean
 Placez le nouveau filtre sur le cache.
 Insérez le filtre.
 Enfoncez le filtre et relâchez-le.
 Retirez le filtre.
44
 Enfoncez le filtre et relâchez-le.Le
filtre est automatiquement verrouillé,
on entend un clic.
Les filtres Active AirClean sont disponibles auprès du service après-vente
Miele, dans les commerces spécialisés ou sur le site Internet de Miele.
Filtres Active AirClean
Pour confirmer le remplacement du
filtre,
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles disponibles s’affichent et le symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote à l'écran.
Le réglage sélectionné est enregistré, le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
L'affichage  à l'écran s'éteint.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le  clignote sur l’écran (signifie : le filtre
Active AirClean est installé dans la cave
à vin), et le symbole  s’allume.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu’à ce que  s’affiche
(signifie : le compteur est réinitialisé).
45
En cas d'anomalie
La plupart des défauts ou erreurs susceptibles de se produire quotidiennement
peuvent être éliminés par l’utilisateur lui-même. Voir tableau ci-dessous.
Contacter le service après-vente si la cause du défaut ou de l’erreur n’a pas pu
être détectée ou éliminée.
Pour éliminer le défaut, éviter si possible d’ouvrir la porte de la cave à vin afin de limiter au maximum les pertes de froid.
 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Problème
Cause et solution
La cave à vin ne refroidit pas, l’éclairage intérieur ne fonctionne pas
lorsque la porte est ouverte et l’écran est
éteint.
La cave à vin n’est pas branchée et l’écran affiche le
symbole du raccordement au réseau électrique .
 Enclencher la cave à vin.
La fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise.
 Brancher la fiche correctement dans la prise. Si la
cave à vin est hors tension, le symbole de raccordement au réseau électrique  s’affiche.
Le disjoncteur de l’installation électrique a sauté. La
cave à vin, la tension du réseau électrique ou un autre
appareil peut être défectueux.
 Contacter un électricien ou le service après-vente.
Le symbole  s'allume à Le mode expo est activé et le symbole  s’affiche.
l'écran, la cave à vin ne  Désactiver le mode expo (voir chapitre “Informaproduit pas de froid
tions pour les revendeurs - Mode expo”).
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
46
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et longtemps,
la température à l’intérieur de la cave à vin diminue.
La température réglée à l’intérieur de la cave à vin est
trop faible.
 Corrigez les réglages de température.
La porte de la cave à vin n’est pas fermée correctement.
 Vérifiez si la porte de la cave à vin se ferme correctement.
La porte de la cave à vin a été ouverte trop souvent.
 Ouvrez la porte uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps possible.
Vérifiez si les fentes de ventilation et d'aération sont
obstruées ou poussiéreuses.
 Ne recouvrez pas les fentes de ventilation et d'aération et dégagez-les régulièrement.
La température ambiante est trop élevée.
 Veillez à garantir une plus faible température ambiante.
47
En cas d'anomalie
Messages affichés
Message
Cause et solution
Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée.
; s'allume à l'écran et  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de
un signal sonore retenl'alarme  et le signal sonore s'éteignent.
tit.
Le symbole de
l’alarme  clignote sur
l’afficheur. En outre, un
signal sonore retentit.
La température dans l'armoire à vin est trop chaude
ou trop froide par rapport à la température qui a été
réglée.
Voici quelques exemples possibles.
– La porte de l’appareil a été ouverte trop souvent.
– Les fentes de ventilation et d’aération ont été recouvertes.
– Il y a eu une panne de courant prolongée (coupure
de courant).
 Remédiez à l’état d’alarme. Le symbole
d'alarme  et le signal sonore s’éteignent.
L'indicateur vous invitant à changer le filtre
Active AirClean  s'allume.
Ce message vous rappelle de changer le filtre Active
AirClean.
 Changez le filtre Active AirClean et confirmez ensuite le changement dans le mode réglage (voir
“Filtre Active AirClean”).
Un trait est allumé/clignote sur l’afficheur de
température.
La température ne s’affiche que si la température à
l’intérieur de la cave à vin se situe dans les limites affichables.
L'affichage indique “F0” Une anomalie s’est produite.
à “F3” ou “S1” à “S3”.
 Contactez le service après-vente.
48
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L’éclairage intérieur
LED ne fonctionne pas.
La cave à vin n'est pas allumée.
 Allumez la cave à vin.
Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclairage LED s'éteint automatiquement après environ
15 minutes pour éviter la surchauffe.
Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessure par l’éclairage LED.
Cet éclairage correspond au groupe de risque
RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez
pas directement l’éclairage à proximité immédiate
à l’aide d’instruments optiques (une loupe ou similaire).
 Contactez le service après-vente !
L’éclairage LED est allu- L’éclairage de présentation est activé.
mé même si la porte de  Désactiver l’éclairage de présentation (voir chala cave à vin est fermée.
pitre “Éclairage de présentation”).
49
En cas d'anomalie
Problèmes d’ordre général concernant la cave à vin
Problème
Cause et solution
Aucun signal d’alarme
ne retentit, alors que la
porte de l’appareil est
ouverte depuis un certain temps.
Ceci n’est pas une anomalie. Le signal d’alarme a été
désactivé en mode “Réglages” (voir chapitre “Autres
réglages”, section “Signalisation sonore ”).
Impossible d’éteindre la Le verrouillage est activé. Le symbole  s’affiche.
cave à vin.
 Désactiver le verrouillage (voir chapitre “Autres réglages - Activation/désactivation du verrouillage”).
Les tiges sur les
Le changement de volume dû à l’action de l’humidité
clayettes en bois se dé- ou de la sécheresse est une caractéristique typique
forment.
du bois. Si le taux d’humidité à l’intérieur de la cave à
vin est élevé, les éléments en bois dans l’appareil
“travaillent”. Ainsi, certains éléments en bois peuvent
se déformer et des fissures peuvent apparaître. Les
nœuds et les veinures dans le bois font partie des
caractéristiques du bois.
Les étiquettes des
bouteilles se couvrent
de moisissure.
Selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, une
légère formation de moisissure peut apparaître.
 Éliminer totalement la moisissure. Nettoyer les
bouteilles et ôter tout résidu de colle éventuel.
Un dépôt blanc se
Les bouchons sont oxydés par le contact avec l’air.
forme sur les bouchons  Nettoyer le dépôt à l’aide d’un chiffon sec. Ce dédes bouteilles.
pôt n’influe en aucun cas sur la qualité du vin.
50
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduites.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou
arrête le moteur.
Sssrrrrr....
Dans les caves à vin à plusieurs zones, un léger bruit de fond
provenant de la circulation d’air peut être audible à l’intérieur.
Crac...
On entend toujours un léger craquement lorsque certains matériaux se dilatent dans la cave à vin.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique !
Bruits que l'on
peut facilement
éviter
Cause
Solution
Claquement, cliquètement
La cave à vin n’est pas posée Positionnez la cave à vin à
sur une surface plane.
l’aide d’un niveau. Pour cela,
utilisez les pieds réglables
situés sous l’appareil ou des
cales.
Des surfaces d’appuis sont
instables ou coincent.
Contrôler les pièces amovibles et les replacer correctement, si nécessaire.
Des bouteilles ou des récipients se touchent.
Séparez-les.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
Retirez-le.
51
Service après-vente et garantie
Contact en cas d’anomalies
En présence d’anomalies que vous
n’arrivez pas à éliminer vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au SAV Miele.
Les numéros de téléphone du SAV
Miele figurent à la fin du présent document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
52
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Lieu d’installation
 Risque de dommages et de blessures en cas de basculement de l'armoire à vin.
L'armoire à vin est très lourde et a
tendance à basculer vers l’avant
lorsque la porte de l’appareil est ouverte.
Laissez la porte de l’appareil fermée
jusqu’à ce que l'armoire à vin soit
montée et installée dans la niche
d’encastrement conformément au
mode d’emploi et aux instructions de
montage.
 Risque de dommages et de blessures en cas de basculement de l'armoire à vin.
Si l’installation de l'armoire à vin est
effectuée par une personne seule, il
existe un risque élevé de dommages
corporels et matériels.
Installez impérativement l'armoire à
vin avec l'aide d’une deuxième personne.
 Risque d’incendie et dommages
causés par des appareils qui dégagent de la chaleur.
Les appareils émettant de la chaleur
peuvent s’enflammer et mettre le feu
dans l'armoire à vin.
L'armoire à vin ne doit pas être installée sous un plan de cuisson.
 Risque d’incendie et dommages
causés par des appareils qui dégagent de la chaleur.
Les appareils émettant de la chaleur
peuvent s’enflammer et mettre le feu
dans l'armoire à vin.
Sous l'armoire à vin, aucun tiroir
chauffant ne peut être monté.
Choisissez une chambre très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
Lors du choix du lieu d’installation,
veuillez garder à l’esprit que la consommation d’énergie de l'armoire à vin augmente, si elle est placée à proximité immédiate d’un chauffage, d’une cuisinière ou de tout autre source de chaleur. Évitez également une exposition
directe au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'énergie augmente.
Notez également les points suivants
lors de l'installation de l'armoire à vin
– La prise ne doit pas se trouver derrière l’appareil et doit rester accessible en cas d’urgence.
– La fiche et le câble d’alimentation ne
peuvent pas entrer en contact avec le
dos de l’appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'armoire à vin.
– Évitez aussi de brancher d’autres appareils à des prises situées derrière
l’appareil.
53
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
 Risque de blessure par bris de
Classe climatique
verre !
Risque de blessures par bris de
verre !
À plus de 1500 m d’altitude, la vitre
de la porte de la cave à vin peut se
briser suite aux variations de pression. Les bris de verre tranchants
peuvent provoquer des blessures
graves !
La cave à vin est déterminée pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante) dont les limites
doivent être respectées. Cette classe
climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la cave
à vin.
Classe climatique
Température ambiante
SN
de +10 °C à
+32 °C
N
de +16 °C à
+32 °C
ST
de +16 °C à
+38 °C
T
de +16 °C à
+43 °C
Une température ambiante plus faible
augmente la durée d’arrêt du compresseur. Dans ce cas, la température à
l’intérieur de la cave à vin augmente de
trop, ce qui peut occasionner des dégâts consécutifs.
54
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
 Risque de dommages dû à la
corrosion.
Lorsque le taux d’humidité est élevé, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de
l'armoire à vin. Cette eau de condensation peut engendrer une corrosion
au niveau des parois extérieures.
Installez l'armoire à vin dans une
pièce suffisamment bien aérée à
l’abri de l’humidité et/ou climatisée.
Après l'installation, assurez-vous que
la porte de l’appareil se ferme correctement, que les fentes d’aération
et d’évacuation d’air ne sont pas recouvertes et que l'armoire à vin a été
installée conformément aux instructions
Aération et évacuation d’air
 Risque d’incendie et de dommages dû à une aération insuffisante.
Si l'armoire à vin n’est pas suffisamment ventilée, le compresseur démarre plus souvent et pendant une
durée prolongée. La consommation
d’énergie augmente, de même que la
température de fonctionnement du
compresseur, ce qui risque d’endommager le compresseur.
Assurez-vous qu'il y a suffisament de
ventilation dans l'armoire à vin.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d’aération et d’évacuation de l’air.
Les fentes d’aération et d’évacuation
d’air ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
55
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
L’air qui se trouve au niveau de la paroi
arrière de l'armoire à vin se réchauffe.
C’est pourquoi l’armoire doit garantir
une aération et une ventilation optimales de l'armoire à vin (voir le chapitre
“Installation – Dimensions d’encastrement”) :
– L’aération s’effectue sous la porte de
l’appareil.
– La ventilation se fait via une fente
supérieure d’évacuation de l’air dégagée au-dessus de l'armoire à vin.
Cette fente supérieure d’évacuation
de l’air doit disposer d’un passage
libre d’au moins 200 cm², pour que
l’air réchauffé puisse être évacué
sans difficulté.
– Important ! Plus les fentes de ventilation et d’aération de l’air sont
grandes, l'armoire à vin fonctionne
plus efficacement en énergie.
56
Les fentes d’aération et d’évacuation
d’air ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. De plus, elles
doivent être régulièrement dépoussiérées.
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Types d’ouverture de sortie d’air
Dimensions d’encastrement
La prise d’air supérieure peut se faire
de diverses façons :
– A : Directement au-dessus de l'armoire à vin
– B : Au-dessus du surmeuble
– C : Sur le surmeuble avec une grille
d’aération à l’avant
Si vous souhaitez installer une grille
d’aération sur l’ouverture d’aération,
celle-ci doit être supérieure à 200 cm².
Le passage libre de 200 cm² résulte
de la somme des sections d’ouverture
de la grille de ventilation.
La longueur du câble réseau est de
2300 mm.
La prise ne doit pas se trouver derrière l’appareil et doit rester accessible en cas d’urgence.
57
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Installation de la cave à vin
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage :
Avant le montage de la cave à vin
 Sortez tous les accessoires de l'appareil avant de l'encastrer.
Vous aurez besoin en plus d'un niveau
à bulles et d'un tournevis.
 Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil (selon modèle).
 Risque de dommages et de blessures en cas de basculement de l'armoire à vin.
Si l’installation de l'armoire à vin est
effectuée par une personne seule, il
existe un risque élevé de dommages
corporels et matériels.
Installez impérativement l'armoire à
vin avec l'aide d’une deuxième personne.
 Ne montez l'armoire à vin que dans
des meubles de cuisine encastrés robustes et stables installés sur un sol
plan et horizontal.
 La niche d’encastrement doit être alignée horizontalement et verticalement.
 Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes
de ventilation et d’aération (voir chapitres “Installation – Aération et ventilation” et “Dimensions d’encastrement”).
58
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
 Utilisez les poignées  sur la partie
inférieure de l'armoire à vin pour
transporter l’appareil.
 Faites passer le câble d’alimentation
électrique au dos de l’appareil dans
la zone de la prise.
 Poussez l'armoire à vin dans la niche.
Vérifiez lors de l’insertion de l'armoire
à vin que le câble d’alimentation n’est
pas endommagé.
 Alignez bien l'armoire à vin par rapport aux façades des meubles environnants. Avancez légèrement l'armoire à vin si nécessaire.
59
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
 Si l'armoire à vin doit être réajustée,
vous devez la ressortir de la niche,
pour pouvoir régler les pieds  sous
l'armoire à vin.
 Réglez les pieds  à la hauteur requise.
Les pieds peuvent être ajustés à la
main, mais vous pouvez également
utiliser la clé à fourche fournie.
 Poussez l'armoire à vin dans la niche
et vérifiez de nouveau la distance par
rapport aux meubles environnants.
Vérifiez lors de l’insertion de l'armoire
à vin que le câble d’alimentation n’est
pas endommagé.
60
 Placez la ventouse jointe  sur la façade en verre et ouvrez la porte de
l’appareil.
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
 Remontez les couvercles joints .
 Fixez l'armoire à vin avec les quatre
vis jointes (4 x 29)  en vissant légèrement en diagonale (env. 15°) dans
la paroi latérale du meuble.
 Branchez l'armoire à vin.
Dès que l'armoire à vin est raccordée
au réseau électrique, le symbole du
branchement électrique s’affiche au
bout de quelques instants .
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau  s’éteint et l'armoire à vin commence à refroidir.
Le système Push2open de l'armoire à
vin est désormais activé (voir “Description de l’appareil – Système d’ouverture
de porte”).
61
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordement électrique
La cave à vin est livrée prête à être raccordée au réseau de courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V.
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
Brancher la cave à vin exclusivement à
une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L’installation électrique
doit être conforme à la norme
VDE 0100.
Pour que la cave à vin puisse être rapidement coupée du réseau électrique en
cas d’urgence, la prise de courant ne
doit pas se trouver derrière l’appareil,
elle doit être facilement accessible.
Si, après le montage, la prise de courant n’est plus accessible, l’installation
doit être équipée d’un dispositif de
disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de mini.
3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d’alimentation de la cave à vin ne doivent pas
toucher l’arrière de cette cave à vin
étant donné qu’ils risqueraient d’être
endommagés par les vibrations générées par la cave à vin. Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être raccordé à une prise située dans la zone
arrière de la cave à vin.
62
Pour le branchement, il est interdit d’utiliser une rallonge car celle-ci n’assure
pas la sécurité nécessaire de la cave à
vin (risque de surchauffe).
Ne jamais brancher la cave à vin sur
des îlots d’onduleurs utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par exemple une alimentation
en énergie solaire.
Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s’enclencher lors de la
mise sous tension de la cave à vin en
raison de pics de tension. Le système
électronique pourrait être endommagé !
De même, la cave à vin ne peut pas être
utilisée avec des fiches à économie
d’énergie, l’alimentation électrique serait réduite et la cave à vin risquerait de
surchauffer.
Seul un électricien qualifié est habilité à
remplacer le câble de raccordement au
réseau.
Informations pour les revendeurs
Mode expo 
La fonction “Mode expo” permet d’exposer la cave à vin dans les magasins
et les espaces d’exposition. La commande de la cave à vin et l’éclairage
intérieur restent activés mais le compresseur est arrêté, si bien que l’appareil ne produit pas de froid.
 Laissez le doigt reposer sur la touche
 jusqu'à ce que le symbole  apparaisse dans l'afficheur.
Activation du mode expo
Le mode expo est activé et le symbole
 s'allume dans l'afficheur.
 Relâcher la touche .
Désactivation du mode expo
Le symbole  s'allume dans l'afficheur.
 Désactiver la cave à vin en effleurant
la touche marche/arrêt.
L'affichage de température à l'écran
s'éteint et le symbole du raccordement
électrique  apparaît à l'écran.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l’afficheur, et le symbole  clignote.
 Placer un doigt sur la touche  et
maintenir.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans l’afficheur.
 Ensuite, effleurez avec un autre doigt
la touche Marche/Arrêt (sans relâcher
la touche  !)
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le 1 clignote (signification: le mode expo est activé) et le symbole  s'allume
dans l'afficheur.
63
Informations pour les revendeurs
 Effleurez plusieurs fois la touche 
ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse
(signification : le mode expo est désactivé).
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Le mode expo est désactivé, le symbole  s'éteint.
64
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KWT 7112 iG ed/cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw
fr-BE
M.-Nr. 11 248 780 / 02

Manuels associés