Owner's manual | Hama satellite avec afficheur LED Pointeur satellite Manuel du propriétaire
Add to My manuals1 Pages
◉
Touch to zoom
Power - Suuntaa SAT-antenni suurin piirtein m - Kun LED-valot palavat täysin (katso A) käännä tasonasetinta (B) vastapäivään, kunnes enää 2-3 LED-valoa palaa - Hienosäädä nyt antennia, kunnes mahdollisimman monta punaista LED-valoa (A) palaa - LED-valo „22 kHz“ (C) palaa, kun siirretään 22 kHz:n signaalia Pegel/Level (A) SAT Finder Rec. 950–2400 MHz 22kHz (C) Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim/Germany www.hama.com LNB + Pegelsteller (B) level adjuster - Grobausrichtung der SAT-Antenne vornehmen d - Bei LED-Vollausschlag (siehe A) den Pegelsteller (B) gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen bis nur noch 2–3 LEDs aufleuchten - Nun die Antenne fein justieren bis möglichst viele rote LEDs (A) leuchten - Die LED „22 kHz“ (C) leuchtet bei der Übertragung des 22 kHz-Signals - Carry out rough pre-alignment of SAT antenna g - If the LEDs give a full reading (see A), turn the level adjuster (B) anti-clockwise until only 2 to 3 LEDs light up - Now fine tune the antenna until as many red LEDs (A) light up as possible - The LED “22 kHz” (C) lights up when the 22 kHz signal is transmitted - Orientez grossièrement l’antenne de réception satellite f - Avec un allumage total des DEL (voir A), tournez le bouton de réglage du niveau (B) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que seulement 2-3 DEL soient allumées - Effectuez alors un réglage fin de l’antenne jusqu’à ce que le maximum de lampes DEL (A) s’allument - La DEL « 22 kHz » (C) s’allume lors du transfert du signal 22 kHz - Oriente la antena SAT de forma aproximada e - Si se iluminan todos los LEDs (véase A), gire el regulador de nivel (B) en sentido no horario hasta que sólo se luzcan 2 ó 3 LEDs - Ajuste ahora con precisión la antena hasta que se ilumine la mayoría de los LEDs posible (A) - El LED “22 kHz” (C) luce durante la transmisión de la señal de 22 kHz - Richt de SAT-antenne grof uit o - Als alle LED´s gaan branden (zie A), draait u de signaalinstelling (B) tegen de wijzers van de klok in tot er nog maar 2 tot 3 LED´s branden - Richt de antenne nu fijn uit tot er zoveel mogelijk rode LED´s (A) branden - De LED „22 kHz“ (C) brandt bij de overdracht van het 22 kHz-signaal 00047564/02.19 - Effettuare una regolazione sommaria dell’antenna SAT i - In caso di fondo scala dei LED (vedi A), ruotare il regolatore di livello (B) in senso antiorario finché non restano accesi solo 2-3 LED - Effettuare la regolazione di precisione dell’antenna finché non si accendono la maggior parte di LED rossi (A) - Il LED “22 kHz” (C) si accende durante la trasmissione del segnale 22kHz. k - Κάντε την χοντρική ευθυγράμμιση της παραβολικής κεραίας. - Όταν η λυχνία LED φθάσει στο τέρμα (βλέπε A) στρέψτε το ρυθμιστή στάθμης (B) αριστερόστροφα μέχρι που να ανάβουν μόνο 2-3 λυχνίες LED. - Στη συνέχεια ρυθμίστε την κεραία με ακρίβεια μέχρι που να ανάβουν όσες περισσότερες κόκκινες λυχνίες LED (A). - Η λυχνία LED „22 kHz“ (C) ανάβει κατά τη μετάδοση του σήματος 22 kHz. - Gör en grovinställning av antennen. s - Om alla lysdioder lyser (se A) vrider du tillbaka lägesvisaren (B) motsols tills bara 2-3 stycken lyser. - Finjustera nu antennen tills så många röda lysdioder som möjligt lyser (A). - Lysdioden “22 kHz“ (C) lyser när 22 kHz-signalen överförs. - Antenę SAT ukierunkować q - Gdy zapalą się kontrolki LED (patrz A) regulator poziomu przekręcić w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara aż będą się paliły tylko 2–3 z kontrolek LED - Antenę delikatnymi ruchami ukierunkowywać, tak aż będą się paliły wszystkie kontrolki (A) - Kontrolkę LED 22 kHz (C) zapali się przy przekazaniu sygnału 22 kHz - Elsőként a műholdvevő antenna durva beállítását végezze el. h - A LED-es szintjelző teljes kilendülésekor (lásd A) a szint-beállítót (B) forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy csak 2–3 LED világítson. - Ezután következhet a műholdvevő antenna finom beállítása, amely akkor eredményes, ha a négy piros LED (A) világít. - Amikor a „22 kHz-es” LED (C) is világít, a 22 kHz-es jel átvitele is biztosítva van. - Vyrovnejte SAT anténu c - Při plném vychýlení LED (A) posunujte čárku (B) proti směru hodinových ručiček, dokud se nerozsvítí 2- 3 LED - Anténu jemně dolaďujte tak, aby svítilo co možná nejvíce červených LED (A) - LED „22 kHz“ (C) svítí při přenosu 22 kHz signálu - Vyrovnajte SAT anténu v - Pri plnom vychýleniu LED (A) posunujte čiarku (B) proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nerozsvieti 2- 3 LED - Anténu jemno doladujte tak, aby svítilo čo možná najviac červených LED (A) - LED „22 kHz“ (C) svieti pri prenosu 22 kHz signálu - Efectuar o pré-alinhamento da antena de satélite p - Em caso de uma deflexão máxima do LED (ver A), ajustar o controlo de nível (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até que apenas 2-3 LED’s acendam - Ajustar a antena com precisão até que o número máximo de LED’s vermelhos (A) acenda - O LED “22 kHz” (C) acende aquando da transmissão do sinal de 22 kHz u - Выполните приблизительное выравнивание антенны. - Если горят все лампы светодиодного индикатора (см. А), регулятор уровня (В) повернуть против часовой стрелки с тем, чтобы горели только 2-3 лампы. - Теперь выполните точное выравнивание так, чтобы загорелось как можно больше красных ламп (А). - Лампа «22 кГц» (С) горит при передаче сигнала 22 кГц. t - SAT antenini kabaca yönlendirin - LED‘ler tamamen yandığında (A‘ya bakın) seviye ayarlayıcıyı (B), sadece 2-3 LED yanana kadar saatin aksi yönde geri döndürün - Şimdi de, mümkün olduğu kadar fazla kırmızı LED (A) yanana kadar antenin hassas ayarını yapın - 22 kHz sinyalleri aktarılırken „22 kHz“ (C) LED‘i yanar Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com