Manuel du propriétaire | Delonghi PRIMADONNA CLASS ECAM550.85.MS Expresso Broyeur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Delonghi PRIMADONNA CLASS ECAM550.85.MS Expresso Broyeur Owner's Manual | Fixfr
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION......................................... 30
8.3 Préparation automatique de boissons à base
de lait...........................................................37
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation ....................................................37
1.1 Lettres entre parenthèses.............................30
1.2 Problèmes et réparations.............................30
1.3 Téléchargez l'App !........................................30
9.
2. DESCRIPTION........................................... 30
2.1 Description de l’appareil (page 3 - A)..........30
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 2 - B)................................30
2.3 Description des accessoires (page 2 - C).......31
2.4 Description du pot à lait (page 2 - D)............31
3.
10.
4.
ALLUMAGE DE L'APPAREIL................. 31
5. ARRÊT DE L'APPAREIL................................ 31
7.
PERSONNALISER LES BOISSONS ...... 39
13.
MÉMORISER SON PROPRE PROFIL..... 39
14.
NETTOYAGE...................................... 40
14.1
14.2
14.3
14.4
Nettoyage de la machine.............................40
Nettoyage du circuit interne de la machine..40
Nettoyage du tiroir à marc de café................40
Nettoyage de l’égouttoir et de la coupelle de
condensation...............................................40
14.5 Nettoyage interne de la machine................40
14.6 Nettoyage du réservoir à eau.......................41
14.7 Nettoyage des becs verseurs de café............41
14.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café moulu..............................................41
14.9 Nettoyage de l'infuseur................................41
14.10 Nettoyage du pot à lait.................................41
14.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur.....42
Rinçage .......................................................32
Détartrage ...................................................32
Filtre à eau ..................................................32
Réglages boissons .......................................32
Arrêt automatique (veille) ..........................32
Économie d'énergie ....................................33
Température café ........................................33
Dureté de l'eau ............................................33
Sélectionner langue ....................................33
Signal sonore ..............................................33
Éclairage tasse ............................................33
Bluetooth ....................................................33
Valeurs d'usine ...........................................34
Statistiques .................................................34
Personnaliser profil .....................................34
15.
DÉTARTRAGE................................... 42
16.
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
L'EAU........................................................ 43
PRÉPARATION DU CAFÉ..................... 34
16.1 Mesure de la dureté de l'eau........................43
16.2 Réglage de la dureté de l'eau ......................43
7.1
7.2
7.3
7.4
Sélection de l'arôme du café........................34
Sélection de la quantité de café...................34
Préparation du café avec du café en grains...35
Préparation du café en utilisant le café
prémoulu.....................................................35
7.5 Réglage du moulin à café.............................36
7.6 Conseils pour un café plus chaud..................36
8.
12.
RÉGLAGES DU MENU......................... 32
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
DISTRIBUTION VAPEUR.................... 38
10.1 Conseils pour l'utilisation de la vapeur pour
émulsionner le lait.......................................38
10.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur
après utilisation...........................................38
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE.................................................. 31
6.
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE........... 37
17.
FILTRE ADOUCISSEUR....................... 44
7.1 Installation du filtre.....................................44
17.1 Remplacement du filtre...............................44
17.2 Enlever le filtre.............................................45
18. DONNÉES TECHNIQUES.............................. 45
PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES
AU LAIT.................................................... 36
8.1 Remplir et replacer le pot à lait....................36
8.2 Régler la quantité de mousse.......................37
29
19.
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN......... 45
20.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES........... 50
2. DESCRIPTION
2.1 Description de l’appareil (page 3 - A)
Avant d’utiliser l’appareil toujours lire la brochure des consignes
de sécurité.
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour le café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Plateau d’appui des tasses
A7. Touche : pour allumer ou éteindre la machine (veille)
A8. Bec verseur café (hauteur réglable)
A9. Gicleur eau chaude et vapeur
A10. Tiroir à marc de café
A11. Plateau d'appui pour tasses
A12. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égouttoir
A13. Grille égouttoir
A14. Égouttoir
A15. Couvercle réservoir à eau
A16. Réservoir à eau
A17. Logement du filtre adoucisseur d'eau
A18. Volet infuseur
A19. Infuseur
A20. Cordon d’alimentation
A21. Bac de récupération de la condensation
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et
cappuccino.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la
machine.
1.1
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres "20. Messages
affichés à l'écran” et “21. Résolution des problèmes".
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé
de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,
appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles
réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique
De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
1.3
2.2
Téléchargez l'App !
Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 2 - B)
B1. Écran
B2. Sélecteur
B3. Menu sélection boissons (autres que les boissons à sélection directe) :
DOPPIO+
FLAT WHITE
AMERICANO
ESPRESSO MACCHIATO
2X ESPRESSO
FONCTION THÉ
CAPPUCCINO+
EAU CHAUDE
CAPPUCCINO MIX
VAPEUR ;
CAFFELATTE
B4. Profils programmables (voir "13. Mémoriser son propre
profil")
B5.
: menu réglages de l'appareil
B6.
menu pour personnaliser les paramètres des
boissons
Boissons à sélection directe :
B7. Espresso
B8. Coffee
B9. Long
B14. Cappuccino
B13. Latte macchiato
B12. Milk (lait chaud)
Grâce à l’App De’Longhi Coffee Link, il est possible de gérer à
distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités
sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main
toutes les informations sur votre machine.
Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de gérer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de créer jusqu'à un maximum de 6 nouvelles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.
Nota Bene :
Vérifier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices.
delonghi.com”.
30
B10. Arôme sélectionné (standard ou personnel)
B11. Quantité sélectionnée (standard ou personnelle)
2.3
Description des accessoires (page 2 - C)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (jointe à la page 2 des
instructions en langue anglaise)
C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu
C3. Détartrant
C4. Filtre adoucisseur (*présent sur certains modèles)
C5. Pinceau de nettoyage
C6. Buse à eau chaude/vapeur
C7. Bouton de décrochage buse
C8. Cordon d'alimentation
2.4
Description du pot à lait (page 2 - D)
Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
Couvercle du pot à lait
Pot à lait
Tube de prise du lait
Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE
D1.
D2.
D3.
D4.
D5.
5. “CIRCUIT D’EAU VIDE PRESSER OK POUR DÉMARRER” :
appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour
confirmer : l’appareil distribue de l’eau chaude par la buse
(fig. 7) puis s’éteint automatiquement.
Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée
normalement.
Nota Bene !
• À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.
• À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c’est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s’atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
• Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est
normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition : par la suite
le bruit s’atténuera.
• Pour obtenir des performances optimales de la machine,
nous conseillons d’installer le filtre adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre "17. Filtre adoucisseur". Si
le modèle n’est pas fourni avec le filtre, il est possible de le
demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi.
Nota Bene !
• À la première utilisation, rincer à l’eau chaude tous les accessoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact
avec du lait ou de l’eau.
• D’éventuelles traces de café dans le moulin à café sont dues
aux tests de fonctionnement de la machine avant la mise
en commerce et démontrent l’attention particulière que
nous avons pour nos produits.
• Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le
chapitre "16.  Programmation de la dureté de l’eau”.
4.
ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene !
À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un
cycle de préchauffe et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution
de ce cycle.
• Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche
(A7fig. 8) : l'écran affiche le message "CHAUFFE EN COURS
VEUILLEZ PATIENTER".
• Une fois le chauffage terminé, l’appareil affiche un autre
message : “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ;
de cette manière outre chauffer la chaudière, l'appareil fait
couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se
réchauffent.
L’appareil est à température lorsque la page-écran principale
s'affiche (page d'accueil).
1. Brancher l’appareil sur secteur (fig. 1).
2. “SELECT LANGUAGE” : Appuyer sur le sélecteur (B2) le
sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à ce que l’écran
(B1) affiche la langue souhaitée : appuyer donc sur le sélecteur au niveau de la langue.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l’écran de
l'appareil :
3. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE” : extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 2), ouvrir le couvercle (A15) (fig. 3),
remplir jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le côté interne
du réservoir) avec de l'eau fraîche (fig. 4) ; refermer le couvercle et réinsérer ensuite le réservoir (fig. 5) ;
4. "INSÉRER LA BUSE À EAU" : Contrôler que la buse à eau
chaude/vapeur (C6) soit insérée sur le gicleur (A9) (fig. 6)
et positionner en dessous un récipient (fig. 7) d'une capacité minimale de 100 ml ;
5. ARRÊT DE L'APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, à
condition qu'un café ait été préparé.
• Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche
(A7fig. 9).
• L'écran affiche le message “ARRÊT EN COURS, VEUILLEZ
PATIENTER”: si prévu, l’appareil effectue le rinçage puis
s'éteint (veille).
Nota Bene !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées,
débrancher l'appareil du secteur :
31
Attention !
Ne jamais débrancher la fiche avant d’avoir éteint l’appareil à
l’aide de la touche
(veille).
6.
6.1
6.4
RÉGLAGES DU MENU
Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec
verseur de café (A8) et par la buse à eau chaude/vapeur (C6),
si insérée, de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de
la machine.
Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 7).
Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ RINÇAGE” ;
3. Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort
d'abord du bec verseur de café puis de la buse à eau
chaude/vapeur (si insérée), pour nettoyer et chauffer le
circuit interne de la machine : l’écran affiche le message
“RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ainsi qu’une
barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que
la préparation s’effectue ;
4. Pour interrompre le rinçage appuyer sur le sélecteur
correspondant à “STOP
” ou attendre l'interruption
automatique.
d'usine est indiquée par le symbole
, alors que la valeur actuellement réglée est mise en évidence par le remplissage de la barre verticale ;
5. Pour revenir au menu réglages, appuyer sur le sélecteur
correspondant à “ ESC”. Pour défiler et afficher les boissons, appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>”;
6. Pour remettre aux valeurs d'usine la boisson visualisée sur
l'écran, presser le sélecteur correspondant à “
RÉINITILISATION” ;
7. “VALIDER RÉINITIALIS?” : pour confirmer, appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” (pour annuler, appuyer sur
le sélecteur correspondant à “ ESC”) ;
8. “VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES” : presser “OK ”.
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer
avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en appuyant 2 fois sur la flèche correspondant à “ ESC”.
Nota Bene !
• Pour modifier les boissons d’un autre profil, revenir à la
page d’accueil, sélectionner le profil souhaité (B11) et répéter la procédure.
• Pour ramener toutes les boissons du profil aux valeurs
d’usine, voir le paragraphe “6.13 Valeurs d'usine ”.
Nota Bene !
• Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours,
il est vivement conseillé d'effectuer, après avoir allumé la
machine, 2/3 rinçages avant de l'utiliser ;
• Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
6.2
Détartrage
6.3
Filtre à eau
Réglages boissons
Dans cette section il est possible de consulter les paramètres
personnalisés et éventuellement ramener aux valeurs d'usine
chaque boisson.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
au niveau de “NEXT>” jusqu'à afficher “
RÉGLAGES
BOISSONS” ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “
RÉGLAGES
BOISSONS” : l’écran affiche le panneau des régalages de la
première boisson ;
4. Le profil de référence est mis en évidence sur l'écran. Les
valeurs sont affichées sur des barres verticales : la valeur
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre "15. Détartrage”.
6.5
Pour les instructions concernant l'installation du filtre (C4),
consulter le chapitre "17. Filtre adoucisseur".
Arrêt automatique (veille)
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en
sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou
bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “ARRÊT AUTO
”;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ ARRÊT AUTO
”;
32
4. Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant
sur les flèches de sélection correspondant à
(augmentation) ou
(diminution) de la valeur ;
5. Pour confirmer, appuyer sur le sélecteur correspondant à
“OK ” ;
6. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
L’arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.6
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu’à visualiser “PROGRAMMER
LANGUE
”;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “PROGRAMMER
LANGUE
”;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau de la langue que l'on
souhaite sélectionner (appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” pour afficher toutes les langues disponibles) ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC”
pour revenir à la page d'accueil.
Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une
consommation d'énergie moindre, conformément aux normes
européennes en vigueur.
Pour désactiver ou réactiver le mode "économie d'énergie", procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE” pour désactiver ( ) ou activer (
) la fonction.
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
L’écran à côté affiche le symbole relatif pour indiquer que la
fonction a été activée.
6.7
6.10 Signal sonore
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le signal sonore
que la machine émet à chaque pression des icônes et à chaque
insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à
nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “SIGNAL SONORE” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “SIGNAL SONORE”
pour désactiver ( ) ou activer (
) la fonction;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
Température café
Pour modifier la température de l’eau utilisée pour faire le café,
procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu’à visualiser“ TEMPÉRATURE CAFÉ “ ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ TEMPÉRATURE
CAFÉ “ : l'écran (B1) affiche les valeurs sélectionnables (la
valeur courante est soulignée) ;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau de la valeur que l'on souhaite régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE, MAXI) ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC”
pour revenir à la page d'accueil.
6.8
Dureté de l'eau
6.9
Sélectionner langue
6.11 Éclairage tasse
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de
la tasse.
Les lumières s'allument à chaque distribution de café, de boissons à base de lait et à chaque rinçage.
Pour désactiver ou réactiver cette fonction, procéder comme
suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu’à afficher “ÉCLAIRAGE
TASSE” ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ÉCLAIRAGE
TASSE” pour désactiver ( ) ou activer ( ) la fonction ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à“ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau,
consulter le chapitre "16.
Programmation de la dureté de l’eau”.
6.12 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection
pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
Pour modifier la langue de l’écran (B1), procéder comme suit :
33
6.15 Personnaliser profil
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “ BLUETOOTH” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ BLUETOOTH”:
l'écran (B1) affiche le numéro de série d'identification de la
machine (19 chiffres) et un numéro à 4 chiffres (CODE) ;
4. Appuyer sur le sélecteur pour désactiver ( ) ou activer (
) la demande du code lorsqu'on se connecte via App ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC”
pour revenir à la page d'accueil.
Le code préconfiguré sur la machine est “0000” : on conseille de
personnaliser le code directement depuis l'APP.
Pour personnaliser l'icône du profil, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler en appuyant sur le sélecteur correspondant à
“NEXT>” jusqu’à afficher “
FIL” ;
PERSONNALISER PRO-
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “
PERSONNALISER PROFIL” ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l'icône que l'on
souhaite sélectionner (appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” pour afficher toutes les icônes disponibles)
;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à
“ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
Nota Bene !
Le numéro de série de l'appareil, visible à l’intérieur de la fonction “Bluetooth”, vous permet d'identifier avec certitude la machine au moment où l'on crée l'association avec l'APP.
6.13 Valeurs d'usine
7.
7.1
Cette fonction permet de rétablir toutes les configurations
du menu et toutes les programmations des quantités qui reviennent aux valeurs d’usine (mise à part la langue qui reste
programmée).
Pour rétablir les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “
VALEURS D’USINE ” ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “
VALEURS
D’USINE” : l’écran (B1) affiche “RÉINITIALISER VALEURS
D’USINE ?” : appuyer sur le sélecter correspondant à “OK
” pour confirmer (ou appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour annuler l'opération) ;
4. “VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES” : appuyer sur le
sélecteur correspondant à “OK ” pour confirmer ;
5. Appuyer sur le sélecteur correspondant à“ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Sélection de l'arôme du café
Sélectionner depuis la page d’accueil l'arôme souhaité en appuyant sur le sélecteur (B2) au niveau de “ARÔME” (B10) :
(voir “7.4 Préparation du
café en utilisant le café
prémoulu”)
X-LÉGER
LÉGER
MOYEN
FORT
X-FORT
Personnel (si programmé) /
Standard
Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur
6.14 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de
la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “ STATISTIQUES” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ STATISTIQUES”
et vérifier toutes les données statistiques en défilant les
rubriques avec le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
4. Appuyer 2 fois sur “ ESC” : l’appareil revient à la page
d'accueil.
.
7.2
Sélection de la quantité de café
Sélectionner depuis la page d’accueil la quantité de café en
tasse souhaitée en appuyant sur le sélecteur (B2) au niveau de
“QUANTITÉ" (B11) :
QUANTITÉ SMALL
QUANTITÉ MEDIUM
QUANTITÉ LARGE
34
QUANTITÉ X-LARGE
•
Personnel (si programmée) /
Standard
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur
•
.
7.3
Préparation du café avec du café en grains
•
Attention !
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car
ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet
effet (A3) (fig. 10) ;
2. Placer une tasse sous le bec verseur de café (A8) ;
3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la
tasse (fig. 11) : la crème sera ainsi meilleure ;
4. Sélectionner le café souhaité :
À sélection directe :
- Espresso (B7)
- Coffee (B8)
- Long (B9)
Sélectionnable depuis le menu “sélection boissons” (B3)
:
- DOPPIO+
- AMERICANO
- 2X ESPRESSO
5. La préparation commence et l’écran (B1) affiche l'image de
la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
•
7.4
dont la signification est indiquée dans le chapitre "20.
Messages affichés à l'écran".
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe
“7.6 Conseils pour un café plus chaud”.
Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas
assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués
dans le paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café" et dans
le chapitre "21. Résolution des problèmes".
La préparation de chaque café est personnalisable (voir
chapitres "12. Personnaliser les boissons ” et “13. Mémoriser son propre profil").
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution
du premier café pourrait demander quelques secondes
d'attente
Préparation du café en utilisant le café
prémoulu
Attention !
• Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine
éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la
machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
• Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (C2),
l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir
(A4) pourrait se boucher.
• L’utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer
plus d’une tasse de café à la fois.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau de “ARÔME” (B10)
jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche “ ” (moulu).
2. Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
(A2).
3. S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillère-doseuse rase de café prémoulu (fig.
12).
4. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A8) (fig.
11).
5. Sélectionner le café souhaité :
À sélection directe :
- Espresso (B7)
- Coffee (B8)
- Long (B9)
Sélectionnable depuis le menu “sélection boissons” (B3):
- AMERICANO
6. La préparation commence et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
Nota Bene :
• Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d’ESPRESSO en appuyant sur le sélecteur correspondant à “2X
“ durant la préparation de 1 ESPRESSO (l’image
reste affichée pendant quelques secondes au début de la
préparation).
• Pendant que la machine fait le café, la distribution peut
être interrompue à tout moment en appuyant sur le sélecteur (B2) correspondant à “STOP ”.
• Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmenter la quantité de café en tasse, il suffit de presser le sélecteur (B2) correspondant à “EXTRA ” : une fois la quantité
souhaitée atteinte, appuyer sur le sélecteur correspondant
à “STOP ”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Nota Bene !
• Pendant l’utilisation, l’écran affichera certains messages
(REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.)
35
Nota Bene :
• Pendant que la machine fait le café, la distribution peut
être interrompue à tout moment en appuyant sur le sélecteur (B2) correspondant à “STOP ”.
• Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmenter la quantité de café en tasse, il suffit de presser le sélecteur (B2) correspondant à “EXTRA ” : une fois la quantité
souhaitée atteinte, appuyer sur le sélecteur correspondant
à “STOP ”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Attention ! En préparant le café LONG :
Au milieu de la préparation, le message “INTRODUIRE LE CAFÉ
MOULU, UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI” s'affiche. Introduire
donc une cuillère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur
le sélecteur (B2) correspondant à “OK ” .
haité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction
en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6
8.
PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES
AU LAIT
Nota Bene !
• Pour éviter d’avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses
bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait
(D2) et le gicleur eau chaude (A9) comme décrit dans les
paragraphes “8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation”, “14.10 Nettoyage du pot à lait” et “14.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur”.
Nota Bene !
• Pendant l’utilisation, l’écran affichera certains messages
(REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.)
dont la signification est indiquée dans le chapitre "20.
Messages affichés à l'écran".
• Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe
“7.6 Conseils pour un café plus chaud”.
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution
du premier café pourrait demander quelques secondes
d'attente.
7.5
Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de :
• effectuer un rinçage en sélectionnant la fonction "Rinçage" dans le menu réglages (paragraphe “6.1 Rinçage ”) ;
• chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction
eau chaude, voir chapitre "9. Distribution d'eau chaude") ;
• augmenter la température café dans le menu réglages
“
”(B5) (paragraphe “6.7 Température café").
8.1
Remplir et replacer le pot à lait
1. Enlever le couvercle (D2) (fig. 13) ;
2. Remplir le pot à lait (D3) avec une quantité de lait suffisante,
mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (fig.
14). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait ;
Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car
il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribution s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au
goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à
l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5 - fig. 9).
Nota Bene !
• Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser
du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution de la boisson pourrait nécessiter quelques secondes
d’attente.
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré
dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à
lait (fig. 15) ;
4. Remettre le couvercle du pot à lait en place ;
5. Si présente, extraire la buse à eau chaude/vapeur (C6) en
appuyant sur le bouton de décrochage (C7) (fig. 16) ;
6. Accrocher le pot à lait (D) au gicleur (A9) (fig. 17) en le
poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la
fonction signal sonore est active) ;
7. Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A8) et sous le tube de distribution du lait
mousseux (D5) ; régler la longueur du tube de distribution
du lait pour l’approcher de la tasse, en le tirant simplement
vers le bas (fig. 18).
Nota Bene !
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que
le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation
des boissons café.
Si le café sort trop lentement ou s'il ne
sort pas du tout, tourner d'un cran dans
le sens des aiguilles d’une montre vers le
numéro 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer
l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la
fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat sou36
8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
8.2
•
La préparation de chaque boisson à base de lait est personnalisable (voir chapitres "12. Personnaliser les boissons ” et
“13. Mémoriser son propre profil").
• Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigérateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus
la qualité de la mousse baisse.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est possible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation des boissons au lait.
Po s i t i o n Description
du bouton
Conseillé pour...
8.4
PAS
DE LAIT CHAUD (non mousseux)
MOUSSE
/CAFFELATTE
8.3
MOUSSE
MINI
LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
MOUSSE
MAXI
CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO+ / CAPPUCCINO MIX
/ ESPRESSO MACCHIATO /
LAIT CHAUD (mousseux)
Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête “TOURNER
LE BOUTON SUR CLEAN” s'affiche et il faut procéder au nettoyage
du couvercle mousseur à lait :
1. Laisser le pot à lait (D) dans la machine (il n'est pas nécessaire de le vider) ;
2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de distribution du lait mousseux (fig. 20) ;
3. Tourner le bouton de réglage mousse (D1) sur “CLEAN” (fig.
19) : l'écran (B1) affiche “NETTOYAGE EN COURS POSER RÉCIPIENT SOUS BUSE” ainsi qu'une barre qui se remplit au
fur et à mesure que le nettoyage s'effectue. Le nettoyage
s’interrompt automatiquement ;
4. Remettre le bouton de réglage sur l’une des sélections de
la mousse ;
5. Enlever le pot à lait et toujours nettoyer le gicleur vapeur
(A9) avec une éponge (fig. 21).
Préparation automatique de boissons à
base de lait
1. Remplir et accrocher le pot à lait (D) de la façon illustrée
précédemment.
2. Sélectionner la boisson souhaitée :
À sélection directe :
• Cappuccino (B14)
• Latte Macchiato (B13)
• Milk (latte caldo) (B12)
Sélectionnable depuis le menu “sélection boissons”
(B3) :
• CAPPUCCINO+
• FLAT WHITE
• CAPPUCCINO MIX
• ESPRESSO MACCHIATO
• CAFFELATTE
3. Sur l'écran (B1) la machine conseille de tourner le bouton
de réglage mousse (D1) en fonction de la mousse que la
recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur
le couvercle du pot à lait (D2) .
4. Après quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
Nota Bene !
• Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait,
nettoyer le pot à lait après la dernière préparation. Pour
continuer avec les préparations suivantes, lorsque le message pour la fonction CLEAN s’affiche, appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC”.
• Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole
pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage du pot
à lait.
• Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au
réfrigérateur.
• Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre la chauffe de la machine.
9.
Nota Bene : indications générales pour toutes les
préparations à base de lait
• “ ESC”: presser si l’on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d’accueil.
• “STOP ”: presser pour interrompre la distribution du lait
ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue)
pour compléter la boisson.
• Dès la fin de la distribution, si l’on souhaite augmenter la
quantité de café dans la tasse, appuyer sur “EXTRA ”.
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
1. Contrôler que la buse à eau chaude/vapeur (C6) soit accroché correctement au gicleur eau chaude/vapeur (A9) ;
2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible afin
d’éviter les éclaboussures) ;
3. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B3) pour entrer dans le menu ;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau du symbole “NEXT>”
jusqu’à afficher “EAU CHAUDE” ;
37
5. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ EAU CHAUDE”.
L’écran (B1) affiche l'image relative ainsi qu’une barre de
progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
6. La machine fait couler de l’eau chaude puis interrompt
automatiquement la distribution. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude appuyer sur le
sélecteur correspondant à “STOP ”.
•
10.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur
après utilisation
Nettoyer la buse à eau chaude/vapeur (C6) à chaque utilisation,
pour éviter que des résidus de lait ne se déposent ou que la buse
ne se bouche.
1. Placer un récipient sous la buse à eau chaude/vapeur, et faire
s'écouler un peu d'eau (voir chapitre "9. Distribution d'eau
chaude"). Interrompre donc manuellement la distribution
d'eau chaude en appuyant sur le sélecteur (B2) correspondant à “STOP ”.
2. Attendre quelques minutes que la buse à eau chaude/vapeur refroidisse ; puis l'extraire (fig. 16) en appuyant sur le
bouton de décrochage (C7). Tenir d'une main la buse et de
l'autre, tourner la buse à cappuccino puis tirer vers le bas
pour l'extraire (fig. 22).
3. Enlever aussi le gicleur vapeur en le tirant vers le bas (fig.
23).
4. Contrôler que le trou du gicleur ne soit pas bouché. Si
nécessaire, le nettoyer à l'aide d'un cure-dent.
5. Laver soigneusement les éléments de la buse avec une
éponge et de l'eau tiède.
6. Insérer le gicleur et la buse à cappuccino sur la buse en la
poussant vers le haut et en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'à son accrochage.
Nota Bene !
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau
chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
• La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir chapitres "12. Personnaliser les boissons ” et “13. Mémoriser
son propre profil").
10.
DISTRIBUTION VAPEUR
1. Contrôler que la buse à eau chaude/vapeur (C6) soit accroché correctement au gicleur eau chaude/vapeur (A9) ;
2. Remplir un récipient avec le liquide à chauffer ou émulsionner et immerger la buse à eau chaude/vapeur dans le
liquide ;
3. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B3) pour entrer dans le menu ;
4. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole
“NEXT>” jusqu’à afficher “VAPEUR” ;
5. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “VAPEUR” ; L'image
relative s'affiche sur l'écran (B1) ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue et après quelques secondes, de la vapeur
chauffant le liquide sort de la buse à cappuccino ;
6. Une fois la température ou le niveau de mousse souhaités
atteints, interrompre la distribution de la vapeur en appuyant sur le sélecteur correspondant à “STOP ”.
11.
Nota Bene !
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau
chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
10.1 Conseils pour l'utilisation de la vapeur pour
émulsionner le lait
•
•
FONCTION THÉ
1. Contrôler que la buse à eau chaude/vapeur (C6) soit accroché correctement au gicleur eau chaude/vapeur (A9) ;
2. Mettre le sachet de thé dans la tasse et la placer sous la
buse (le plus près possible afin d’éviter les éclaboussures) ;
3. Sélectionner depuis la page d’accueil la quantité d’eau
souhaitée en appuyant sur le sélecteur (B2) au niveau de
“QUANTITÉ” (B11) ;
4. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B3) pour entrer dans le menu ;
5. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole
“NEXT>” jusqu’à afficher “FONCTION THÉ” ;
6. Sélectionner la température d’eau souhaitée en appuyant
sur le sélecteur correspondant au thé souhaité : une température spécifique d’eau chaude correspond à chaque thé
(blanc, vert, oolong, noir). L’écran (B1) affiche l'image relative ainsi qu’une barre de progression qui se remplit au fur
et à mesure que la préparation s’effectue.
7. La machine fait couler la quantité d’eau chaude sélectionnée puis interrompt automatiquement la distribution.
Attention !
Toujours interrompre la distribution de vapeur avant d'extraire
le récipient avec le liquide, pour éviter des brûlures causées par
les éclaboussures.
•
Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec
des grosses bulles, toujours nettoyer la buse (C6) de la
façon décrite dans le paragraphe suivant.
Dans le choix des dimensions du récipient, tenir compte
que le volume du liquide augmentera de 2 à 3 fois.
Pour obtenir une mousse plus dense et riche, utiliser du lait
écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
Pour obtenir une mousse plus crémeuse, faire tourner le
récipient avec de lents mouvements du bas vers le haut.
38
Nota Bene !
• Boissons à base de lait : on mémorise l'arôme du café et
par la suite on mémorise individuellement les quantités de
lait et de café ;
• Americano : on mémorise l'arôme du café et par la suite
on mémorise individuellement la quantité de café et d’eau
chaude ;
• Eau chaude : l’appareil distribue de l'eau chaude: appuyer
sur le sélecteur (B2) correspondant à“STOP ” pour enregistrer la quantité souhaitée.
• Il est possible de personnaliser les boissons même en se
connectant avec la DeLonghi Coffee Link App.
• Il est possible de quitter la programmation en appuyant
sur “ ESC” : les valeurs ne seront pas enregistrées.
Pour interrompre manuellement appuyer sur le sélecteur
correspondant à “STOP ”.
•
•
•
•
12.
Nota Bene !
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau
chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
La quantité d'eau chaude dans la tasse est personnalisable
(voir chapitres "12. Personnaliser les boissons ” et “13. Mémoriser son propre profil").
Il est possible d’interrompre à tout moment la distribution
en appuyant sur “STOP ;
Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmenter la quantité d’eau dans la tasse, il suffit de presser
“EXTRA ” : une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer sur “STOP .
Tableau quantités boissons
PERSONNALISER LES BOISSONS
L’arôme (pour les boissons pour lesquelles il est prévu) et la longueur des boissons peuvent être personnalisés.
1. S’assurer que le profil (B4) pour lequel on souhaite personnaliser la boisson est actif : il est en effet possible de
sélectionner les boissons “MY” pour chacun des 6 profils ;
2. Depuis la page d'accueil, appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à “
” (B6) ;
3. Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnaliser
(aussi bien les boissons à sélection directe qu'à l'intérieur
du menu boissons -B3) pour accéder aux pages-écrans de
personnalisation : les accessoires relatifs doivent être insérés ;
4. (Seulement boissons à base de café) “CHOISIR L'ARÔME DU
CAFÉ” : Sélectionner l'arôme souhaité en appuyant sur les
flèches de sélection correspondant à “- “ ou “+” et appuyer
sur le sélecteur correspondant à “OK ” ;
5. “QUANTITÉ DE CAFÉ (OU EAU), STOP POUR ENREGISTRER“
: La préparation commence et l'appareil propose la pageécran de personnalisation de la longueur illustrée par une
barre verticale. L'étoile à côté de la barre représente la longueur actuellement programmée.
6. Lorsque la longueur atteint la quantité minimum programmable, l'écran (B1) affiche “STOP ”.
7. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ”
lorsque la quantité souhaitée est atteinte dans la tasse.
8. “ENREGISTRER NOUVEAUX RÉGLAGES?” : Appuyer sur le
sélecteur correspondant à “OK ” pour enregistrer (ou le
sélecteur correspondant à
ESC pour annuler).
L’appareil confirme si les valeurs ont été enregistrées ou non
(selon la sélection précédente) : appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ”.
L’appareil revient à la page d'accueil.
Boisson
Quantité
standard
Quantité
programmable
ESPRESSO
40 ml
20-80 ml
LONG
160 ml
115-250 ml
CAFÉ
180 ml
100-240 ml
DOPPIO+
120 ml
80-180 ml
AMERICANO
150 ml
70-480 ml
THÉ
150 ml
30-420 ml
EAU CHAUDE
250 ml
20-420 ml
13.
MÉMORISER SON PROPRE PROFIL
Avec cet appareil il est possible de mémoriser 6 profils différents,
chacun desquels est associé à une icône différente.
Les personnalisations d’ARÔME et LONGUEUR des boissons “MY”
sont enregistrées dans chaque profil (voir chapitre “12. Personnaliser les boissons
”) et l’ordre dans lequel toutes les
boissons sont visualisées est en fonction de la fréquence de
sélection.
Pour sélectionner ou entrer dans un profil, appuyer sur le profil actuellement utilisé (B4) : appuyer sur le sélecteur (B2) au
niveau du symbole “NEXT>” jusqu’à ce que le profil souhaité
s’affiche et le presser.
Nota Bene !
• Profil “ INV” (INVITÉ) : en sélectionnant ce profil, il
est possible de distribuer les boissons avec les réglages
d'usine. La fonction
n'est pas active.
• Il est possible de renommer son propre profil en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App (seuls les 3 premiers
caractères s’afficheront).
39
•
Pour personnaliser l'icône du profil, se référer au paragraphe “6.15 Personnaliser profil”.
72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais
être débranchée du secteur).
Attention ! Risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le plateau métallique d'appui pour les tasses (A11) devient chaud.
Attendre qu’il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
• Extraire l'égouttoir (A14) (fig. 24), le vider et le nettoyer.
• Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A10) en
prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond : le pinceau fourni (C5) est doté d'une brosse
adaptée à cette opération.
14.
NETTOYAGE
14.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement :
- le circuit interne de la machine ;
- le tiroir à marc de café (A10) ;
- l’égouttoir (A14), le bac de récupération de la condensation
(A21) et la grille égouttoir (A13) ;
- le réservoir à eau (A16) ;
- les becs verseurs de café (A8) ;
- l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4) ;
l’infuseur (A19), accessible après avoir ouvert le volet de
service (A18) ;
- le pot à lait (D) ;
- le gicleur eau chaude/vapeur (A9);
- le panneau de contrôle (B).
Attention !
Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours
vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette
opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés
suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu
et obstruer la machine.
Attention !
• Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants,
de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
• Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vaisselle, à l’exception de la grille égouttoir (A13) et du pot à
lait (D).
• Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les
surfaces en métal ou en plastique.
14.4 Nettoyage de l’égouttoir et de la coupelle de
condensation
Attention !
L'égouttoir (A14) est doté d’un flotteur (A12) (rouge) qui indique le niveau d’eau présent (fig. 25). Avant que ce flotteur ne
commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les
tasses (A11), il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, autrement
l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui
ou la zone autour.
Pour retirer l'égouttoir, procéder comme suit :
1. Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café (A10) (fig. 24) ;
2. Retirer le plateau d’appui pour tasses (A11), la grille égouttoir (A13), ensuite vider l’égouttoir et le tiroir à marc et
laver tous les composants.
3. Contrôler le récipient de récupération de la condensation
(A21) et, s’il est plein, le vider.
4. Remettre en place l’égouttoir ainsi que la grille et le tiroir à
marc de café.
14.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est
vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et
de faire :
• 2/3 rinçages en sélectionnant la fonction "Rinçage" (paragraphe "6.1 Rinçage ") ;
• sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre "9. Distribution d'eau chaude").
14.5 Nettoyage interne de la machine
Nota Bene !
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de
trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
Risque de décharges électriques !
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir "5. Arrêt de l'appareil”)
et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans
l'eau.
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que
l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir
enlevé - A14) n’est pas sale. Si nécessaire, retirer les dépôts
de café à l'aide du pinceau fourni (C5) et d'une éponge.
2. Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur (fig. 26).
14.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l’écran (B1) affiche le message “VIDER LE TIROIR À
MARC”, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc
(A10) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café.
L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café
même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis
la première préparation effectuée (pour que le décompte des
40
14.6 Nettoyage du réservoir à eau
Nota Bene !
Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les
deux leviers comme indiqué sur la fig. 31.
8. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient
joué vers l’extérieur (fig. 32) ;
9. Fermer le volet infuseur.
10. Réinsérer le réservoir à eau
1. Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à
chaque remplacement du filtre adoucisseur (C4) (si prévu) le
réservoir à eau (A16) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu
de nettoyant doux : rincer soigneusement avant de remplir et
réinsérer le réservoir.
2. Retirer le filtre (si présent) et le rincer à l'eau claire ;
3. Remettre le filtre (si prévu), remplir le réservoir avec de
l'eau fraîche et remettre le réservoir ;
4. (Modèles avec filtre adoucisseur uniquement) Faire couler
environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le filtre.
14.10 Nettoyage du pot à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer le pot à
lait (D) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours :
1. Extraire le couvercle (D2);
2. Retirer le tube de distribution du lait (D5) et le tube de
prise (D4 - fig. 33) ;
3. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le
bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position
"INSERT" (fig. 33) et l'extraire en le tirant vers le haut.
14.7 Nettoyage des becs verseurs de café
1. Nettoyer régulièrement les becs verseurs de la buse à café
(A8) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 27A) ;
2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient
pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à
l'aide d'un cure-dents (fig. 27B).
14.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café prémoulu (A4) ne soit pas
bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du
pinceau (C5) fourni.
14.9 Nettoyage de l'infuseur
L’infuseur (A19) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention !
L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait effectué correctement l'arrêt
(voir chapitre "5. Arrêt de l'appareil") ;
2. Extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 2) ;
3. Ouvrir le volet infuseur (A18) ( fig. 28) situé sur le côté droit
;
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage
tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur pour l’extraire (fig.
29) ;
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau
puis le rincer sous le robinet ;
33
4. Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et
avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent
être lavés au lave-vaisselle, à condition de les placer
dans le panier supérieur.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de
résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton
(fig. 34) : éventuellement racler le tube à l'aide d'un curedent ;
Attention !
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELLE
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
s'abîmer.
6. À l'aide du pinceau (C5), nettoyer les éventuels résidus de
café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infuseur ;
7. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enfilant dans le support (fig. 30) ; puis appuyer sur l'inscription
PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage ;
34
41
35
5. Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la
mousse à l'eau courante (fig. 35) ;
6. Vérifier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soient pas bouchés par des résidus de lait ;
7. Remonter le bouton en l’insérant au niveau de "INSERT", le
tube de distribution et le tube de prise du lait ;
8. Remettre le couvercle du pot à lait en place (D3).
4. “DÉTARTRANT (NIVEAU A)
ET EAU (NIVEAU B)” (fig.
37) ; Verser dans le réser+
A
B
voir à eau le détartrant
jusqu'au niveau A (correspondant à un emballage
de 100ml) imprimé sur le
B
côté interne du réservoir ;
A
ajouter donc de l'eau (un
litre) jusqu'à atteindre
le niveau B ; réinsérer le
réservoir à eau. Appuyer
37
sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
5. “VIDER ÉGOUTTOIR” (fig.
38) :
6. Enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et
le tiroir à marc de café
(A10) . Appuyer sur le
sélecteur correspondant à
“NEXT>” ;
7. “METTRE UN RÉCIPIENT
2l PRESSER OK POUR DÉMARRER” :
38
Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres
(fig. 7) sous la buse à eau chaude/vapeur (C6) et sous le bec verseur de café (A8) ;
14.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur
Nettoyer le gicleur (A9) après chaque préparation de lait à l’aide
d’une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les
joints (fig. 21).
15.
DÉTARTRAGE
Attention !
• Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
• Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant
De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés,
ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut
entraîner l'apparition de défauts non couverts par la garantie du producteur.
Détartrer la machine lorsque l'écran (B1) affiche “DÉTARTRAGE
NÉCESSAIRE - OK POUR DÉMARRER (~45min)
” : si l'on
désire procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur le sélecteur correspondant (B2) “OK ” et suivre les opérations depuis
le point 3.
Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser le sélecteur correspondant (B2) “ ESC” : le symbole
sur l'écran
rappelle que l'appareil a besoin d'être détartré. (Le message
sera reproposé à chaque allumage).
Pour accéder au menu de détartrage :
36
Attention ! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau
chaude/vapeur et du bec verseur de café. Éviter tout contact
avec cette solution.
7. Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK " pour
confirmer l’introduction de la solution détartrante. L'écran
affiche “DÉTARTRAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” :
Le programme de détartrage commence et le détartrant
coule aussi bien de la buse à eau chaude/vapeur que du
bec verseur de café et effectue automatiquement toute
une série de rinçages à intervalles pour éliminer les résidus
de calcaire de l'intérieur de la machine ;
Après environ 25 minutes, l’appareil interrompt le détartrage.
8. “RINCER ET REMPLIR D’EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX” (fig. 4)
: l’appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage à l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir
la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le
vider, le rincer à l’eau courante, le remplir jusqu’au niveau
MAX avec de l’eau fraîche et l'insérer dans la machine ;
9. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE”
: Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante sous le bec verseur de café
1. Appuyer sur le sélecteur
(B2) au niveau du symbole
“
” (B5) pour entrer
dans le menu ;
2. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “DÉTARTRAGE ” et suivre
les indications sur l’écran ;
3. “RETIRER LE FILTRE À
EAU “ (fig. 36) ; extraire
le réservoir à eau (A16),
enlever le filtre à eau (C4)
(si présent), vider le réservoir à eau. Appuyer sur le
sélecteur correspondant à
“NEXT>” ;
42
et la buse à eau chaude/vapeur (fig. 7) et appuyer sur le
sélecteur correspondant à "OK " ;
10 L’eau chaude sort d'abord du bec verseur de café et ensuite
de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran affiche “RINÇAGE
EN COURS” ;
11. Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient
utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;
12. (Si le filtre était installé)
“INSÉRER LE FILTRE DANS
SON LOGEMENT“ (fig. 39).
Appuyer sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>”
et extraire le réservoir à
eau, réinsérer, si enlevé
précédemment, le filtre
adoucisseur ;
13. “RINCER ET REMPLIR
D’EAU JUSQU'AU NIVEAU
MAX” (fig. 4) : Remplir le
39
réservoir jusqu'au niveau
MAX avec de l'eau fraîche ;
14. “INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU” (fig. 5) : Réinsérer le réservoir à eau ;
15. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE”
: Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante sous la buse à eau chaude/
vapeur (fig. 7) et appuyer sur le sélecteur correspondant à
"OK " ;
16. L’eau chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran
affiche “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ;
17. “VIDER ÉGOUTTOIR” (fig. 38) : Au terme du second rinçage,
enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à
marc de café (A10) : appuyer sur le sélecteur correspondant
à “NEXT>” ;
18. “DÉTARTRAGE TERMINÉ” : appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK “ ;
19. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE” : vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, extraire et
remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu'au niveau MAX et le
réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
•
16.
vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le
rinçage, se rappeler de vider l’égouttoir ;
L’éventuelle demande de la machine de deux cycles de
détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
L'EAU
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
Le message “DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE - OK POUR DÉMARRER
( ~ 45MIN )
” s'affiche uniquement après une période
de fonctionnement préréglée qui dépend de la dureté de l’eau.
La machine est préconfigurée en usine sur le "NIVEAU 4" de dureté. Il est possible de programmer la machine en fonction de la
dureté réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en
rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
16.1 Mesure de la dureté de l'eau
1. Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST "
(C1) de son emballage, accompagnée des instructions en
langue anglaise.
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau
pendant environ une seconde.
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en
fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.
eau douce
NIV.1
eau peu dure
NIV.2
eau dure
NIV.3
eau très dure
NIV.4
16.2 Réglage de la dureté de l'eau
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
2. Défiler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur
correspondant à “NEXT>” jusqu’à afficher “
L’EAU“ ;
Nota Bene !
• Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement
(ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le
cycle.
• Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage,
de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
• L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir
à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour
s'assurer que la solution détartrante a complètement été
DURETÉ DE
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “
DURETÉ DE
L’EAU“ ;
4. DURETÉ DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ Appuyer sur le sélecteur correspondant au niveau souhaité (Niveau 1 = eau
douce ; Niveau 4 = eau très dure) ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour
revenir à la page d'accueil.
43
La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau
réglage de la dureté de l’eau.
17.
8. “PLONGER LE FILTRE ET
FAIRE SORTIR LES BULLES
D'AIR” (fig. 42) : Insérer le
filtre à l'intérieur du réservoir et le plonger complètement pendant une
dizaine de secondes, en
l'inclinant et en appuyant
légèrement dessus afin
de permettre aux bulles
d'air de sortir. Appuyer
sur le sélecteur au niveau
42
de “NEXT>” ;
9. “INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT“ : Insérer le filtre
dans le logement prévu à cet effet (A17-fig. 39) et l'enfoncer à fond. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “NEXT> ;
10. "INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU" : Refermer le réservoir avec
le couvercle (A15), puis réinsérer le réservoir dans la machine (fig. 5) ;
11. “METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L OK POUR ACTIVER LE
FILTRE” (fig. 7) : mettre le récipient sous la buse à eau
chaude/vapeur (C6) et appuyer sur “OK ” : la distribution commence et s'interrompt automatiquement.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à
utiliser la machine.
FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (C4) : si votre
modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agréés De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtre, suivre les instructions indiquées ci-après.
7.1
Installation du filtre
1. Retirer le filtre (C4) de
l'emballage ;
2. Appuyer sur le sélecteur
(B2) au niveau du symbole “
” (B5) pour
entrer dans le menu ;
3. Défiler les rubriques du
menu en appuyant sur le
sélecteur correspondant à
“NEXT>” jusqu’à afficher
“ FILTRE À EAU“ ;
4. Appuyer sur la flèche de
40 sélection au niveau de “
FILTRE À EAU“ ;
5. “TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS” (fig.
40) :
tourner le disque du dateur afin de visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “NEXT>” ;
Nota Bene
Le filtre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout
en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines
maximum.
6. “FAIRE COULER EAU
JUSQU'À CE QU'ELLE
SORTE” (fig. 41) : Pour activer le filtre, faire couler
de l’eau du robinet dans
l’orifice du filtre comme
indiqué sur la figure,
jusqu’à ce que l’eau sorte
par les ouvertures latérales pendant plus d’une
minute. Appuyer sur le
sélecteur au niveau de
41
“NEXT>” ;
17.1 Remplacement du filtre
Remplacer le filtre (C4) lorsque l'écran (B1) affiche “REMPLACER
LE FILTRE À EAU, PRESSER OK POUR DÉMARRER
” : si l'on
désire procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur le
sélecteur (B2) correspondant à "OK ” et suivre les opérations
depuis le point 5.
Pour remettre le remplacement à un autre moment, presser
le sélecteur correspondant à “ ESC” : le symbole
sur
l'écran rappelle qu'il faut remplacer le filtre.. Pour le remplacement, procéder comme suit :
1. Retirer le réservoir (A16) et le filtre usagé ;
2. Retirer le nouveau filtre de son emballage ;
3. Appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant au symbole “
” (B5) pour entrer dans le menu ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ FILTRE À
EAU”;
5. Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “ REMPLACER LE FILTRE À EAU” ;
6. Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe
précédent depuis le point 5.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à
utiliser la machine.
7. Extraire le réservoir (A16) de la machine et le remplir d'eau.
44
18. DONNÉES TECHNIQUES
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou
si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au
retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
Tension :
220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Puissance :
1450 W
Pression :
1,9 MPa (19 bars)
Capacité du réservoir à eau :
2l
Dimensions LxPxH :
260x470x360 mm
Longueur du cordon :
1200 mm
Poids :
11,4 kg
Capacité max. du réservoir à grains :
380 g
Bande de fréquence:
2400 - 2483,5 MHz
Puissance maximale d’émission:
10 mW
17.2 Enlever le filtre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans filtre (C4) il faut l'enlever
et le signaler à la machine. Procéder de la manière suivante :
1. Retirer le réservoir (A16) et le filtre usagé ;
2. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “
”
(B5) pour entrer dans le menu ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ FILTRE À EAU”
;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “RETIRER LE
FILTRE À EAU ” ;
5. “
RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?” : appuyer sur le
sélecteur correspondant à “OK ” (si au contraire l'on veut
revenir au menu réglages, appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC”) ;
6. “
FILTRE RETIRÉ” : l’appareil a enregistré la modification. Appuyer sur “OK ” pour revenir à la page d'accueil.
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou
si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au
retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
19.
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
REMPLIR LE RÉSERVOIR
D'EAU FRAÎCHE
L’eau dans le réservoir (A16) est insuffisante.
Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son
accrochage.
INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU Le réservoir (A16) n’est pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l’enfonçant à fond.
45
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
VIDER LE TIROIR À MARC
Le tiroir à marc (A10) de café est plein.
Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A14) et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important :
lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café
même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est
pas effectuée, lors de la préparation des cafés
suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir
plus que prévu et obstruer la machine.
INSÉRER LE TIROIR À MARC
Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été Extraire l'égouttoir (A14) et insérer le tiroir à
inséré (A10).
marc de café.
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU
UNE CUILLÈRE-DOSEUSE
MAXI
La fonction "café prémoulu" a été sélectionnée Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir
mais aucun café prémoulu n'a été versé dans (fig. 12) et répéter la distribution
l'entonnoir (A4).
ESC
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU
UNE CUILLÈRE-DOSEUSE
MAXI
Un café LONG avec café prémoulu a été Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir
demandé
(A4) (fig. 12) et appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour continuer et terminer la
distribution.
OK
46
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
REMPLIR LE
RÉSERVOIR À GRAINS
Le café en grains est terminé.
Remplir le réservoir à grains (A3 - fig. 10).
L’entonnoir (A4) pour le café prémoulu est Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de la
bouché.
façon décrite dans le par. "14.8 Nettoyage de
l’entonnoir pour l’introduction du café moulu".
ESC
MOUTURE TROP FINE.
RÉGLER LE MOULIN
ESC
CHOISIR UN GOÛT PLUS
LÉGER
OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE
La mouture est trop fine et le café sort par Répéter la distribution du café et tourner
conséquent trop lentement ou ne sort pas du d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des
aiguilles d'une montre, le bouton de réglage
tout.
de la mouture (A5) (fig. 9) pendant que le
moulin à café est en marche. Si après avoir
fait au moins 2 cafés, la distribution est encore
trop lente, répéter la correction en tournant le
bouton de réglage d'un autre cran (par. “7.5
Réglage du moulin à café”). Si le problème
persiste, vérifier que le réservoir à eau (A16)
soit inséré à fond.
En présence du filtre adoucisseur (C4) une bulle Insérer la buse à eau chaude/vapeur (C6) dans
d'air a pu être relâchée à l'intérieur du circuit et la machine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce
en a bloqué la distribution.
que le flux soit régulier.
Trop de café a été utilisé.
Sélectionner un arôme plus léger en appuyant
sur le sélecteur (B2) correspondant à “ARÔME”
(B10) ou diminuer la quantité de café moulu
(une cuillère-doseuse maximum).
La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal
insérée
Insérer la buse à eau en la poussant à fond.
CAFÉ
ESC
INSÉRER LA BUSE À EAU
47
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
INSÉRER POT À LAIT
Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement.
Insérer le pot à lait en le poussant à fond (fig.
17).
INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réin- Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le §
séré (A19).
“14.9 Nettoyage de l'infuseur”.
CIRCUIT D'EAU VIDE
PRESSER OK POUR
DÉMARRER
Le circuit hydraulique est vide
Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK
” et faire s'écouler l'eau de la buse (C6) : la
distribution s'interrompt automatiquement.
Si le problème persiste, vérifier que le réservoir
à eau (A16) soit inséré à fond.
Le pot à lait a été inséré avec le bouton de
réglage mousse (D1) sur la position “CLEAN”.
Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK
”, ou tourner le bouton de réglage mousse sur
l'une des positions lait.
Juste après la distribution du lait, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage des conduits
internes du pot à lait (D).
Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1)
sur CLEAN (fig. 19).
OK
PRESSER OK POUR CLEAN OU
BIEN TOURNER LE BOUTON
OK
TOURNER LE
BOUTON SUR CLEAN
CLEAN
ESC
48
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
TOURNER LE BOUTON DE
RÉGLAGE MOUSSE
Le pot à lait a été inséré avec le bouton de
réglage mousse (D1) sur la position “CLEAN”.
Tourner le bouton sur la position relative à la
mousse souhaitée.
DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE
OK POUR DÉMARRER
(~45MIN)
Indique qu'il est nécessaire de détartrer la Appuyer sur le sélecteur correspondant à
machine.
“OK ” pour lancer le détartrage ou “ ESC”
si l'on a l'intention de l'effectuer à un autre
moment. Il est nécessaire d'effectuer au plus
tôt le programme de détartrage décrit dans le
chap. "15. Détartrage”.
ESC
OK
REMPLACER LE FILTRE À EAU
PRESSER OK POUR DÉMARRER
ESC
Le filtre adoucisseur (C4) est usagé.
Appuyer sur le sélecteur correspondant à
“OK ” pour remplacer le filtre ou l'enlever, ou
ESC si l'on a l'intention de le faire à un autre
moment. Suivre les instructions du chap. "17.
Filtre adoucisseur".
L'intérieur de la machine est très sale.
Nettoyer soigneusement la machine de la
façon décrite dans le chap. "14. Nettoyage". Si
après le nettoyage, la machine affiche encore
le message, s'adresser à un centre d'assistance.
OK
DYSFONCTION : CONSULTER
LA NOTICE OU VOTRE APP
CAFÉ
Rappelle qu'il est nécessaire d'effectuer le dé- Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le protartrage de la machine et/ou de remplacer le gramme de détartrage décrit dans le chap.
filtre (C4).
"15. Détartrage" et/ou remplacer le filtre ou le
retirer en suivant les instructions du chap. “17.
Filtre adoucisseur".
Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1)
conduits internes du pot à lait (D)
sur CLEAN (fig. 19).
Rappelle qu'il est nécessaire de remplacer le Remplacer le filtre ou le retirer en suifiltre (C4).
vant les instructions du chapitre "17. Filtre
adoucisseur".
Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le promachine.
gramme de détartrage décrit dans le chap.
"15. Détartrage”.
L’éventuelle demande de la machine de deux
cycles de détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle
avancé installé sur la machine.
49
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Indique que l'économie d'énergie est activée.
Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder
comme décrit au par. “6.6 Économie d'énergie
”.
Indique que la machine est en connexion bluetooth avec un dispositif.
NETTOYAGE EN COURS
VEUILLEZ PATIENTER
20.
L’appareil relève des impuretés à l'intérieur.
Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à
l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson
souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser
au Centre d'Assistance Agréé.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le café n'est pas chaud.
Les tasses n'ont pas été préchauffées.
Chauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau
chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude).
L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes Avant de faire le café, chauffer l’infuseur avec
se sont écoulées depuis le dernier café. un rinçage, en utilisant la fonction prévue à cet
effet (voir par. “6.1 Rinçage “).
La température du café réglée est trop Régler à partir du menu une température de
basse.
café plus élevée (voir par. “6.7 Température
café“ ).
Le café est trop liquide ou n'a pas Le café est moulu trop grossièrement.
assez de crème.
Le café n'est pas approprié.
Le café sort trop lentement ou bien au Le café est moulu trop finement.
goutte à goutte.
50
Tourner le bouton de réglage de la mouture
(A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que
le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une
distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir
paragraphe “7.5 Réglage du moulin à café”).
Utiliser du café pour machines à café espresso.
Tourner le bouton de réglage de la mouture
(A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens
des aiguilles d'une montre, pendant que le
moulin à café est en marche (fig. 9). Procéder
un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir
paragraphe “7.5 Réglage du moulin à café”).
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le café ne sort pas de l'un ou des deux Les becs verseurs de la buse à café (A8) Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un curebecs verseurs de la buse.
sont bouchés.
dents (fig. 27B).
Le café ne coule pas.
L’appareil relève des impuretés à l'in- Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à
térieur : l’écran affiche “Nettoyage en l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson
cours”.
souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser
au Centre d'Assistance Agréé.
L'appareil ne s'allume pas
La fiche n'est pas branchée à la prise.
L'infuseur ne peut pas être extrait
L'arrêt n'a
correctement
pas
été
Brancher la fiche à la prise (fig. 1).
effectué Arrêter la machine en appuyant sur la touche
(A7) (voir chap. "5. Arrêt de l'appareil").
Au terme du détartrage, l'appareil a Durant les deux cycles de rinçage, le Procéder comme requis par l'appareil, mais en
besoin d'un troisième rinçage
réservoir (A16) n'a pas été rempli vidant d'abord l'égouttoir (A14), pour éviter que
jusqu'au niveau MAX
l'eau ne déborde.
Le lait ne sort pas du tube de distribu- Le couvercle (D2) du pot à lait (D) est Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon
tion (D5).
sale
décrite dans le par. "14:10 Nettoyage du pot
à lait".
Le lait contient des grosses bulles, sort Le lait n'est pas suffisamment froid ou Utiliser de préférence du lait écrémé ou depar jets du tube de distribution du lait n'est pas demi-écrémé ou écrémé.
mi-écrémé, à la température du réfrigérateur
(D5) ou est peu mousseux
(environ 5ºC). Si le résultat n'est pas encore
le résultat souhaité, essayer de changer de
marque de lait.
Le bouton de réglage de la mousse (D1) Régler selon les indications du chap. “8. prépaest mal réglé.
ration de boissons chaudes au lait”.
Le couvercle (D2) ou le bouton de ré- Nettoyer le couvercle et le bouton du pot à lait
glage de la mousse (D1) du pot à lait de la façon décrite dans le par. "14:10 Netest sale
toyage du pot à lait".
Le gicleur eau chaude/vapeur (A9) est Nettoyer le gicleur de la façon décrite dans le
sale
paragraphe "14:11 Nettoyage du gicleur eau
chaude/vapeur".
Le chauffe-tasse est chaud bien qu’il Plusieurs boissons ont été préparées à
soit désactivé
la suite
La machine n’est pas utilisée et émet La machine est prête à l’emploi ou a été Ce phénomène fait partie du fonctionnement
des bruits ou de petits nuages de éteinte depuis peu et quelques gouttes normal de l’appareil ; pour limiter le phénovapeur
de condensation tombent à l’intérieur mène, vider l’égouttoir
du vaporisateur encore chaud
51

Manuels associés