Manuel du propriétaire | Nikon D70S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon D70S Manuel utilisateur | Fixfr
Fr
Appareil photo numérique
Prise de vue
D. Montez un objectif
Repères de fixation
Guide de démarrage rapide
Chargez la batterie EN-EL3a avec le chargeur
rapide MH-18a fourni avec l’appareil.
1 Branchez la prise secteur dans le
chargeur de batterie ( 햲 ).
2 Branchez la prise murale dans la prise
de courant.
3 En dirigeant la flèche située sur la
partie supérieure de la batterie vers
le voyant CHARGE, placez la batterie
EN - EL3a dans le compartiment, en
faisant correspondre les encoches
de la batterie avec les projections du
chargeur, et faites-la glisser en direction
du voyant CHARGE ( 햳 ).
4 Faites glisser la batterie EN - EL3a en
direction du voyant CHARGE jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche ( 햴 ). Le voyant
commence à clignoter (orange) pour
indiquer que le chargement a démarré.
Le chargement est terminé lorsque le
voyant brille de manière constante.
L
EN-EL3a
i-io
n
BA
TT
ER
Y
PA
CK
EN
CH
AR
GE
D
햳
MH-18a
햲
Prise d’adaptateur secteur
CH
EN ARG
D
E
CH
EN ARGE
D
L
i-io
Vérification du contenu de la boîte
n
BA
TT
Le chargement d’une batterie épuisée
prend environ deux heures.
PA
CK
Guide Nikon de la photographie numérique
............................................................................. 햷
Garantie .............................................................. 햸
Voyant CHARGE
ER
Y
Vérifiez que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont bien livrés avec votre appareil photo.
REMARQUE : les cartes mémoire sont vendues séparément.
Obturateur d’oculaire DK-5............................... 햹
Batterie rechargeable EN-EL3a avec cache-contacts (fiche technique fournie) ......................... 햺
Chargeur rapide MH-18a avec câble d’alimentation (fiche technique fournie)........................... 햻
Courroie AN-DC1 ............................................... 햽
Câble vidéo EG-D100 ......................................... 햾
Câble USB UC-E4 ................................................ 햿
CD d’installationde PictureProject (gris).......... 헀
CD du Manuel de référence de PictureProject
(argent) ............................................................... 헁
1
2
Pour plus d’informations, consultez la
documentation fournie avec la batterie et
le chargeur.
햴
Pour que l’affichage du viseur soit net, faites glisser
le curseur de réglage dioptrique vers le haut ou le
bas jusqu’à ce que les collimateurs apparaissent
nettement dans le viseur.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Positionnez l’objectif dans la monture à
baïonnette de l’appareil, en alignant les
repères de fixation comme illustré ci contre. Evitez d’appuyer sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif et tournez ce
dernier dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’un déclic signale sa mise en place.
Verrouillez l’objectif à son ouverture minimale
(plus grand nombre f/). Ignorez cette étape
pour les objectifs de type G.
A. Chargement de la batterie
Ce guide vous présente brièvement la prise
de vue la plus simple avec les réglages par
défaut de votre D70S.
Il vous explique également au dos comment installer PictureProject et transférer
les images sur votre ordinateur.
Vous trouverez toutes les informations
sur l’utilisation de votre appareil photo
numérique dans le Guide Nikon de la
photographie numérique avec le D70S ou
le Manuel de référence de PictureProject
(sur CD-ROM).
Appareil photo D70S.......................................... 햲
Bouchon de boîtier (fixé à l’appareil) .............. 햳
Œilleton caoutchouc DK-20 (fixé à l’appareil)
............................................................................. 햴
Protège-moniteurACL BM-5 (fixé à
l’appareil) ............................................................ 햵
Guide de démarrage rapide (ce guide) ............ 햶
Mise au point du viseur
3
DC IN
VIDEO
OUT
Lorsque vous manipulez le bouton de
réglage dioptrique avec votre œil sur le
viseur, faites bien attention à ne pas vous
mettre le doigt ou l’ongle dans l’œil.
Pour exploiter au mieux toutes
les possibilité s de votre appareil
photo D70S, utilisez un objectif à
microprocesseur de type G ou D.
Si besoin est, vous pouvez enlever l’œilleton en
caoutchouc et lorsque vous le replacez, le côté
comportant des lettres doit être dirigé vers le bas.
E. Insérez une carte mémoire
Bouton d’éjection
1
2
Mettez l’appareil photo hors tension.
Appuyez sur le loquet du volet du logement
pour carte mémoire ( 햲 ) pour ouvrir le
couvercle ( 햳 ).
Insérez la carte mémoire (optionnelle)
en positionnant l’étiquette arrière face
au moniteur. Une fois la carte mémoire
entièrement insérée ( 햴 ), vous verrez le
voyant d’accès (vert) s’allumer brièvement
et le bouton d’éjection sortir ( 햵 ).
Fermez le volet du logement.
햵
3
햳
햲
햴
4
Loquet du volet du logement
pour carte mémoire
I.
햲
햴
Le logement pour carte mémoire est
légèrement incliné vers le moniteur.
Inclinez la carte mémoire de la même
manière quand vous l’insérez.
Sens de l’insertion
Attachez la courroie
햳
Etiquette
arrière
Contacts
햵
햴
Composez votre photo en plaçant le sujet à
l’intérieur de l’une des zones de mise au point.
Ensuite, sollicitez légèrement le déclencheur
afin d’effectuer la mise au point 햲. Vérifiez que
l’indicateur de mise au point ( ) apparaît dans le
viseur 햳.
햳
Enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photographie 햴 . Au cours de
l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire,
le voyant d’accès à la carte mémoire situé à côté
du logement pour carte s’allume 햵.
햵
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension
et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
voyant d’accès est allumé. Le non-respect
de cette mise en garde est susceptible
de provoquer une perte de données ou
d’endommager l’appareil photo ou la carte
mémoire.
Voyant d’accès à la
carte mémoire
Attachez bien la courroie sur le boîtier de l’appareil, en la passant par les deux œillets du boîtier, comme indiqué
ci-dessous.
햲
Cadrage du sujet et prise de vue
Partie supérieure
F. Formatage de la carte mémoire
햲
햳
햴
햵
Li-
io
n
BA
TT
ER
Y
PA
CK
CHA
END RGE
Guide de démarrage rapide
B. Insertion de la batterie
Garantie
햸
햷
햶
햹
1
2
햻
햺
햽
햾
햿
헀
et ouvrez le volet ( 햲 ). Introduisez la
Nombre de vues
restantes
Li-ion BATTERY PACK
3
Mettez l’appareil photo hors tension.
Faites glisser le loquet du volet du logement en position
batterie dans le logement comme illustré ci-contre ( 햳 ).
Refermez le volet ( 햴 ).
헁
Écran de contrôle
Descriptif de votre appareil photo
Déclencheur
Œillet pour
courroie
Contrôle
du réglage
dioptrique
Commutateur
marche-arrêt
Oculaire du
viseur
Loquet du volet
du logement pour
batterie
Commande du mode de prise de
vue ( )
Commande de formatage (
)
Sélecteur de mode
Commande Visualisation (
햴
Volet de logement
pour carte mémoire
Verrou du volet du logement
de la batterie
Insérez entièrement la batterie et
refermez le volet
1
Pour visualiser vos photos
Les photos s’affichent sur le moniteur au cours de l’enregistrement et lorsque vous appuyez sur la commande
.
•
Les photos sont affichées automatiquement
lorsqu’elles sont en cours d’enregistrement sur
la carte mémoire.
H. Réglage des paramètres de l’appareil photo
La boîte de dialogue de sélection de la langue
apparaît.
3
)
Moniteur
Commande d’éclairage ACL ( )
Commande de formatage (
)
Sélectionnez la langue.
Lorsque vous mettez l’appareil photo pour la première fois sous tension, la qualité et la taille d’image, la
sensibilité et le mode de Prise de vue sont réglés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Consultez le
Guide Nikon de la photographie numérique pour de plus amples informations sur les réglages de l’appareil
photo.
Qualité image
Taille image
Écran de contrôle
)
Affichez le menu DATE.
A l’attention des utilisateurs d’appareils photo numériques avec objectifs interchangeables :
Poussière sur le filtre passe-bas
Si une saleté venait malgré tout à se positionner sur le filtre passe-bas, nettoyez celui-ci comme indiqué aux pages
194–195 de ce manuel ou faites-le faire par un service agréé Nikon. Les photographies qui auront été touchées par la
présence de saleté sur le filtre passe-bas pourront être retouchées à l’aide de Nikon Capture 4 (disponible séparément)
ou des options de nettoyage d’image proposées par certains logiciels de retouche d’image.
Les photos prises en cadrage vertical sont affichées
comme tel.
Mode de prise
de vue
Voyant d’accès carte
mémoire
Au cours de la fabrication et de l’expédition de votre boîtier, Nikon a pris le plus grand soin pour empêcher toute
saleté d’entrer en contact avec le filtre passe-bas. Toutefois, le D70S devant être utilisé avec des objectifs interchangeables, il se peut que des poussières pénètrent dans l’appareil photo pendant le changement d’objectif. Ces saletés
peuvent adhérer au filtre passe-bas et apparaître ensuite sur les photographies sous certaines conditions. Pour
éviter cet éventuel désagrément, ne changez pas vos objectifs dans des environnements poussiéreux. Veillez aussi
toujours à remettre en place le bouchon sur le boîtier dès qu’il n’est pas équipé d’objectif, en prenant soin d’essuyer
préalablement le bouchon pour retirer toute poussière ou saleté qui pourrait s’y trouver.
Appuyez sur la commande
à tout moment
pour afficher la photo la plus récente.
Pour éteindre le moniteur et revenir au mode de prise
de vue, appuyez sur la commande
ou sollicitez
légèrement le déclencheur. Si aucune opération n’est
effectuée pendant 20 secondes (réglage par défaut), le
moniteur s’éteint automatiquement.
4
Loquet du volet
du logement pour
carte mémoire
Commande Effacer (
•
Pour passer d’une photo à une autre selon l’ordre
d’enregistrement, appuyez en bas du sélec teur
multidirectionnel. Appuyez en haut pour visionner
les photos dans l’ordre inverse. Lorsque la dernière
vue de la carte mémoire est affichée, vous pouvez
revenir à la première en appuyant en bas du sélecteur
multidirectionnel. Inversement, lorsque la première vue
est affichée, vous passerez à la dernière en appuyant
en haut du sélecteur multidirectionnel. Pour faire défiler
rapidement les photos contenues sur la carte mémoire,
maintenez enfoncé le sélecteur multidirectionnel.
Positionnez le sélecteur de mode sur
. Dans
ce mode “de cadrage et de déclenchement”
automatique, la majorité des réglages sont
contrôlés automatiquement par l’appareil
photo, ce qu’il fait qu’il est parfait pour les
personnes qui utilisent pour la première fois
les appareils photos SLR numériques.
2
Commande Menu ( )
Commande Sensibilité (ISO)
( )
Écran de contrôle
Vous pouvez visualiser vos photos sur le moniteur à tout moment après la prise de vue, ce qui vous permet de
vérifier les résultats obtenus pour pouvoir par exemple, choisir un meilleur angle ou modifier l’éclairage pour la
photo suivante. Vous avez la possibilité d’effacer immédiatement les photos que vous ne souhaitez pas conserver
pour libérer de l’espace sur la carte mémoire et prendre ainsi d’autres photos.
G. Tournez le sélecteur de mode sur
La première fois que l’appareil photo est mis sous tension, une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner
la langue de votre choix s’affiche. Choisissez une langue et programmez la date et l’heure. Pour de plus amples
explications, consultez le Guide Nikon de la photographie numérique, page 16.
)
Commande Enter (
Visualisation des photos
Viseur
C. Choisissez une langue et programmez l’horloge
Sélecteur multidirectionnel
Œilleton
Volet du logement
pour batterie
햳
햲
Notez que le formatage efface définitivement
toutes les données que la carte mémoire
pourrait contenir.
1 Allumez l’appareil photo.
2 Maintenez les commandes
(
et
) enfoncées simultanément pendant
qui
deux secondes environ. Un
clignote apparaît à l’emplacement de la
vitesse d’obturation et le compteur de
vues se met à clignoter.
3 Appuyez de nouveau sur les commandes
(
et ) pour formater la carte
mémoire. Pendant le formatage, les
apparaîtront au niveau
lettres
de l’affichage du compteur de vues. Une
fois le formatage terminé, l’affichage du
compteur de vues indiquera le nombre
d’images pouvant être enregistrées avec
les réglages actuels.
5
Quittez le menu DATE. Le moniteur s’éteint.
Réglez l’Année, le Mois, le Jour, l’Heure, les
Minutes et les Secondes. Appuyez à droite ou
à gauche du sélecteur multi-directionnel pour
sélectionner un des réglages et en haut ou en
bas pour les modifier.
Option
Qualité
d’image
Taille de
l’image
Valeur par défaut
NORM
(JPEG Normal)
L
(Large)
Aucune opération ne peut être effectuée tant
que vous n’avez pas sélectionnéune langue
et programmé l’horloge. Si vous quittez les
menus sans appuyer sur la commande
, la
boîte de dialogue de sélection de la langue
s’affichera la prochaine fois que l’appareil
photo sera mis sous tension.
Sensibilité
200
Mode de prise
de vue
(Vue par vue)
Description
La compression utilisée est un compromis de qualité et de taille
d’images, idéal pour des photos instantanées.
Les images ont une taille de 3008 × 2000 pixels.
La sensibilité (équivalent de la sensibilité d’un film) est réglée sur
une valeur correspondant approximativement à 200 ISO.
Une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
La sensibilité ne s’affiche que lorsque vous appuyez sur la commande ISO.
Pour effacer des photos
Pour effacer une photo affichée en visualisation plein écran, ou celle mise en surbrillance dans la planche d’imagettes,
. Une fois effacée, la photo ne peut être récupérée.
appuyez sur la commande
1
2
3
Appuyez en haut ou en bas du sélec teur
multidirectionnel pour afficher la photo que vous
souhaitez effacer.
Appuyez sur la commande
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour
effacer la photo et revenir en mode de visualisation.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter le
menu sans effacer la photo.
Visualisation des images sur un ordinateur
Systèmes d’exploitation
compatibles:
Windows
(versions pré-installées uniquement)
Macintosh
•Windows XP Edition familiale / Windows XP Professionnel
•Windows Millenium Edition (Me)
•Mac OS X (10.1.5 ou ultérieure)
Etape 1 Installer PictureProject
Les images prises avec votre D70S peuvent être copiées sur un ordinateur pour y être
visualisées et classées. Mais, pour pouvoir transférer vos images, vous devez d’abord installer
PictureProject comme décrit ci-dessous. Pour obtenir toutes les informations relatives à
l’utilisation de PictureProject, consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
•Windows 2000 Professionnel
•Windows 98 Deuxième Edition (SE)
12
Cliquez sur Oui ou Terminer pour redémarrer l’ordinateur (la boîte de dialogue affichée ci-dessous à droite
apparaîtra uniquement si DirectX a été installé).
13
L’Assistant d’importation de PictureProject apparaît après le redémarrage de l’ordinateur. L’Assistant
d’importation permet de classer les images déjà présentes sur l’ordinateur pour leur visualisation dans
PictureProject. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence de PictureProject disponible
sur CD-ROM.
Selon la version de PictureProject installée, la procédure d’installation, les boîtes de dialogue et les messages
peuvent différer de ceux décrits ci-dessous.
Avant d’installer PictureProject :
• Quittez tous les logiciels anti-virus.
• Quittez toutes les autres applications ouvertes.
Avant de connecter l’appareil photo
Avant de connecter l’appareil photo, assurez-vous que PictureProject est installé et que vous avez pris au moins
une image avec votre appareil.
Cliquez sur Fermer pour transférer de
nouvelles photos depuis votre appareil
photo sans classer les photos existantes.
Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Mac OS X
Pour installer ou désinstaller PictureProject avec les systèmes d’exploitation cités ci-dessus, ouvrez une session de
compte avec les droits d’administrateur.
14
Windows
1
2
3
Allumez l’ordinateur.
Insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Le
programme du Centre d’installation s’ouvre automatiquement et la boîte de
dialogue de sélection de la région s’affiche. Sélectionnez une région puis cliquez
sur Next. (La boîte de dialogue de sélection de la région ne s’affiche pas dans la
version européenne de PictureProject. Les utilisateurs européens peuvent passer
directement à l’étape 3).
4
Macintosh
1
2
3
La boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche. Sélectionnez une
langue dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
Si le programme du Centre d’installation ne s’ouvre pas automatiquement: Sélectionnez Poste de travail
dans le menu Démarrer (Windows XP) ou double-cliquez sur l’icône Poste de travail situé sur le bureau
(pour les autres versions de Windows) et double-cliquez sur l’icône du CD (PictureProject).
Le programme Centre d’installation démarre. Cliquez sur Installation standard afin d’installer les logiciels suivants :
• Pilote du périphérique de stockage de masse (Windows 98SE uniquement)
• Pilotes pour les appareils de la série D1
• Apple QuickTime 6
• Nikon FotoShare (Europe uniquement)
• PictureProject
• Microsoft® DirectX 9
4
5
Suivez les instructions à l’écran afin d’installer le pilote pour les reflex de la
série D1.
6
L’installation de QuickTime 6 commence par la boîte de dialogue affichée
ci-contre. Cliquez sur Oui.
7
Le programme de configuration de Nikon FotoShare s’ouvre. Suivez les
instructions à l’écran pour poursuivre l’installation.
Allumez l’ordinateur.
Insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône du CD
d’installation de PictureProject situé sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône Welcome.
Utiliser une source d’ alimentation fiablet
Pendant le transfert de vos images de l’appareil photo à l’ordinateur, utilisez une batterie EN-EL3a complètement
chargée. En cas de doute, chargez la batterie avant de commencer le transfert ou utilisez l’adaptateur secteur EH-5
(vendu séparément). N’utilisez, en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur.
1
Mettez l’appareil photo hors tension et insérez une carte mémoire contenant des images (lisez le recto de
ce guide pour en savoir plus sur l’insertion des cartes mémoire).
2
Allumez l’ordinateur et attendez qu’il ait fini de démarrer. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide
du câble USB UC-E4, comme indiqué ci-dessous.
La boîte de dialogue de sélection de la région s’affiche. Sélectionnez une
région puis cliquez sur Next. (La boîte de dialogue de sélection de la
région ne s’affiche pas dans la version européenne de PictureProject. Les
utilisateurs européens peuvent passer directement à l’étape 4).
6
7
Hub USB
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il est connecté par l’intermédiaire d’un hub USB
ou du port du clavier.
3
8
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il est connecté par l’intermédiaire d’un hub USB ou
du port du clavier.
Exécution automatique (Windows XP)
Lorsque vous allumez l’appareil photo, la boîte de
dialogue illustrée à droite apparaît. Sélectionnez Copier
les images sur mon ordinateur utilise PictureProject,
puis cliquez sur OK pour lancer PictureProject. Si vous
souhaitez ne plus afficher cette boîte de dialogue à
l’avenir, cochez l’option Toujours effectuer l’action
suivante.
Le message affiché à droite apparaîtra (pour l’Europe uniquement; les
utilisateurs des autres pays peuvent passer directement à l’étape 7).
Cliquez sur OK.
Saisissez le nom de l’administrateur et le mot de passe puis cliquez sur
OK.
Macintosh
Si l’ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherchera de manière périodique les mises à jour
éventuellement disponibles. Si une mise à jour est détectée au démarrage de PictureProject, une boîte de
dialogue de mise à jour apparaîtra. Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour PictureProject avec
la dernière version.
6
La boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche. Sélectionnez une
langue dans le menu déroulant puis cliquez sur Suivante.
Le programme du Centre d’installation s’ouvre automatiquement. Cliquez
sur Installation standard afin d’installer PictureProject. Apple QuickTime
6 sera également installé si une version antérieure est déjà présente sur
l’ordinateur.
Windows
Après avoir quitté l’assistant d’importation, ouvrez le dossier « FotoShare » disponible sur le CD
d’installation de PictureProject. Pour installer Nikon FotoShare, faites glisser l’icône Nikon FotoShare
dans le dossier « Applications » du disque dur. Lorsque la copie est terminée, retirez le CD d’installation de
PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Etape 2 Transférer les images
Une fois l’installation terminée, les utilisateurs européens peuvent installer
Nikon FotoShare en copiant le dossier “FotoShare” sur le disque dur
(Etape 12).
Windows 98SE
Lorsque vous cliquez sur Installation standard, la boîte de dialogue ci-contre
apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote de stockage de
masse (appareils photo Coolpix).
5
Avant d’arrêter l’ordinateur, retirez le CD-ROM d’installation de PictureProject de son lecteur.
Lorsque le transfert est terminé, les images s’afficheront dans la fenêtre de PictureProject.
Cliquez sur Fermer pour transférer de
nouvelles photos depuis votre appareil
photo sans classer les photos existantes.
12
Nikon View
Avant d’installer PictureProject, désinstallez Nikon View.
5
Au redémarrage de l’ordinateur, ouvrez une session du
compte utilisé pour l’installation de PictureProject. L’Assistant
d’importation de PictureProject apparaît. L’Assistant d’importation
permet de classer les images déjà présentes sur l’ordinateur pour
leur visualisation dans PictureProject. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Manuel de référence de PictureProject
disponible sur CD-ROM.
11
4
Sélectionnez Copier les images
sur mon ordinateur utilise
PictureProject
Dès que les images s’affichent dans PictureProject, le transfert est terminé et vous pouvez retirer l’appareil
photo du système.
Windows XP Edition familiale / Windows XP Professionnel
Cliquez sur l’icône “Retirer le périphérique en toute sécurité” ( ) dans
la barre des tâches et sélectionnez Retirer Périphérique de stockage
de masse USB en toute sécurité dans le menu qui apparaît.
Windows 2000 Professionnel
Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” ( ) dans la
barre des tâches et sélectionnez Arrêter Périphérique de stockage
de masse USB dans le menu qui apparaît.
Windows Millenium Edition (Me)
Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” ( ) dans la
barre de tâches et sélectionnez Arrêter Disque USB dans le menu qui
apparaît.
Windows 98 Deuxie`me Edition (SE)
Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
disque amovible correspondant à votre appareil photo et sélectionnez
Ejecter dans le menu qui apparaît.
Cliquez sur Transférer pour transférer sur l’ordinateur toutes les images enregistrées dans la carte
mémoire de l’appareil.
Mac OS X
Faites glisser l’icône de l’appareil photo “NIKON D70S” dans la
corbeille.
Après avoir lu l’accord de licence, cliquez sur Accepter pour en
accepter les conditions et afficher le fichier LisezMoi. Prenez quelques
instants pour lire ce fichier. Il apporte des informations importantes
qui n’ont pas pu être incluses dans ce manuel. Après avoir lu le fichier
LisezMoi, cliquez sur Continuer... afin de poursuivre l’installation.
Windows
* Nikon FotoShare est uniquement disponible avec la version européenne de
PictureProject.
8
Cliquez sur OK pour quitter le programme de configuration de Nikon
FotoShare.
9
L’installation de PictureProject commence. Après avoir lu l’accord de licence,
cliquez sur Oui pour en accepter les termes et poursuivre l’installation.
10
11
Cliquez sur Suivant pour installer PictureProject dans le dossier de destination
par défaut (pour sélectionner un autre dossier, cliquez sur Parcourir...). Une
boîte de dialogue vous invite à confirmer votre choix. Cliquez sur Oui afin
de créer le dossier de destination. Si vous souhaitez créer un raccourci vers
PictureProject sur votre bureau, cliquez sur Oui. Cliquez sur Terminer afin
de quitter le programme d’installation de PictureProject une fois l’installation
terminée.
Il est nécessaire de disposer du logiciel DirectX 9 ou version ultérieure pour
utiliser l’option muvee. Si une version antérieure est déjà installée, la boîte
de dialogue illustrée à droite s’affichera. Suivez les instructions à l’écran pour
installer DirectX 9.
9
Cliquez sur Installer. Une boîte de dialogue vous demande si vous
souhaitez utiliser PictureProject Transfer avec des appareils photo
numériques. Cliquez sur Oui afin de démarrer automatiquement
PictureProject Transfer à la connexion d’un appareil photo. Pour
ajouter PictureProject au Dock, cliquez sur Oui. Cliquez sur Quitter
afin de fermer le programme d’installation de PictureProject une fois
l’installation terminée.
Apple QuickTime 6
Si une version antérieure de QuickTime est déjà installée sur votre
ordinateur, le programme d’installation de QuickTime 6 démarre
automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre
l’installation. Lorsque la boîte de dialogue affichée à droite apparaît,
cliquez sur Continuer sans remplir les lignes “Nom”, “Entreprise” et
“Nº d’enregistrement”.
Sur certains systèmes, le programme d’installation de QuickTime risque
de mettre un certain temps pour effectuer l’installation.
10
Macintosh
PictureProject
Les principales fonctionnalités de PictureProject sont les
suivantes :
Répertorie les photos présentes dans la collection ou le dossier
sélectionné(e).
Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur (la boîte de dialogue affichée ci-dessous à droite
apparaîtra uniquement si QuickTime 6 a été installé).
Cliquez sur ce bouton pour visualiser et organiser les photos présentes
dans la collection ou le dossier sélectionné(e).
Bouton Modifier
Cliquez sur ce bouton pour modifier la photo sélectionnée. Différents
outils sont disponibles, parmi lesquels le recadrage ou le réglage de la
luminosité et des teintes.
Cliquez sur ce bouton pour présenter les photos de l’album sélectionné
dans l’une des nombreuses mises en page proposées.
Liste des collections
Répertorie les collections et dossiers dans lesquels les photos
sont classées
D’autres options sont également disponibles, parmi lesquelles
l’impression, l’envoi par courrier électronique, les diaporamas et
l’enregistrement des photos sur CD-ROM ou DVD-ROM (Mac OS X
version 10.2.8 ou ultérieure requise pour utiliser l’option de graveur sous
Mac OS X).
SB5C01(13)
6MBA3313-01

Manuels associés