Manuel du propriétaire | Oregon Scientific APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DORA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DORA Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique Dora® et CD-ROM Photo Designer
A
B
C
D
E
Appareil Photo Numérique
& CD ROM Photo Designer
Manuel d’Utilisation
F
G
H
I
Nous te remercions d’avoir choisi l’appareil photo Dora®.
Conçu et fabriqué avec une extrême précision, l’appareil-photo numérique
Dora® est fourni avec le formidable CD-ROM Photo Designer Dora®.
Tu peux prendre un maximum de 208 photos numériques (320 x 240 pixels
avec compression), sauvegarder tes photos mémorisées, enregistrer des
clips vidéo cool et l’utiliser comme web cam.
Le CD-ROM Photo Designer Dora® te permettra de
beaucoup t’amuser avec tes photos.
Tu pourras créer et décorer tes propres photos avec des cadres originaux,
fabriquer des cartes, des calendriers et beaucoup plus encore !
A) Précautions concernant l’appareil photo
Suivez ces lignes directives lors de l’utilisation de l’appareil photo.
• Ne placez pas cet appareil photo dans un lieu humide ou poussiéreux. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas cet appareil photo dans des lieux sujets à des températures extrêmement élevées, comme sous la lumière directe du soleil. Cela pourrait affecter le boîtier de l’appareil-photo et ses pièces internes.
• Ne heurtez pas ni ne frappez l’appareil photo lorsqu’il est en marche. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
• Choisissez une surface plate sans vibrations pour ranger l’appareil photo.
• Lorsque l’objectif ou le viseur est sale, veuillez les nettoyer avec une brosse spéciale objectif ou un chiffon doux.
• Dans les circonstances suivantes, faîtes réparer l’appareil photo par un personnel qualifié.
a) Le câble ou la prise est endommagé(e) ou usé(e).
b) L’appareil est tombé et/ou le boîtier a été endommagé.
c) Du liquide s’est infiltré dans l’appareil-photo.
Précautions concernant l’appareil photo................................................3
Spécifications techniques.......................................................................3
Configuration minimale requise.............................................................4
Description de l’appareil-photo.............................................................4
Démarrage rapide...................................................................................5
- Mise en place des piles........................................................................5
- Marche / Arrêt.................................................................................. 5-6
Prendre des photos.................................................................................6
Sélection des modes de l’appareil-photo......................................... 7-13
Télécharger les photos et les clips vidéo........................................ 14-15
Bienvenue sur Ulead Photo Express....................................................16
- Système requis...................................................................................16
- Installer Ulead Photo Express et le driver de l’appareil-photo..........17
IMPORTANT!
• Lorsque les piles sont faibles, l’écran LCD se met à clignoter de façon
continue pour indiquer qu’il est temps de changer les piles.
• Télécharge les photos sur ton ordinateur avant de retirer les piles afin
de ne pas perdre tes photos.
• Après avoir téléchargé les photos, enlève les piles car les piles continuent de s’affaiblir si elles sont laissées dans l’appareil photo.
B) Spécifications techniques
Chers parents, nous vous conseillons d’aider votre enfant avec son appareil
photo numérique Dora®. Ce manuel fournit des informations techniques afin
de vous permettre d’obtenir les meilleurs résultats. Certains enfants auront
besoin de votre assistance pour l’installation, l’apprentissage et la
compréhension des différents aspects de l’appareil-photo et du logiciel.
DORA L’Exploratrice et les autres titres, logos et personnages afférents sont
des marques de fabrique de Viacom International Inc.
Age: 5+
1
E) Démarrage rapide
Mise en place des piles
1. A l’arrière de l’appareil photo sur le côté droit, fais glisser le panneau vers la droite.
2. Insère deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment à piles.
3. Remets le couvercle en place.
Télécharge toujours les photos sur ton PC avant de remplacer les piles pour éviter toute perte de mémoire.
MODE
Méthode 2
Si l’appareil- photo n’est pas utilisé durant
30 secondes,
il se mettra automatiquement en mode
de veille pour sauvegarder l’énergie
des piles.
Note :
a) Ne mélange pas des piles usées avec des piles neuves. Remplace toujours toutes les piles en même temps.
b) Enlève les piles si l’appareil photo ne sera pas utilisé durant une longue période. Cela économisera l’énergie des piles.
c) Ne mélange pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel cadmium).
d) La mise en place des piles doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte.
Note :
Lorsque les piles deviennent faibles et qu’elles
doivent être remplacées, l’écran LCD clignotera
pour avertir.
Marche / Arrêt
Marche
Méthode 1
Mets l’appareil photo en marche en appuyant
sur le bouton MODE.
Marche / Arrêt
Arrêt
Méthode 1
Appuie sur le bouton MODE jusqu’à ce
que l’appareil photo s’éteigne.
F) Prendre des photos
Note :
Si l’appareil photo n’est pas utilisé durant
une longue période, enlève les piles. Les
photos seront perdues une fois que les piles
seront retirées.
1. Appuie sur le bouton MODE pour mettre l’appareil photo en
marche; l’appareil photo est réglé pour prendre des photos de
haute résolution. “L’affichage LCD” indiquera “HI” et le
nombre de photos “26”. S’il y a déjà des photos sauvegardées
dans l’appareil-photo, “l’affichage LCD” indiquera le nombre
de photos qu’il reste à prendre.
2. Cadre ton sujet en utilisant le viseur de l’appareil photo.
3. Appuie sur “l’obturateur”; un bip sonore retentira lorsqu’une
photo est prise. En même temps, le numéro indiqué sur
l’affichage LCD augmentera d’une unité.
2
Lorsque la lumière n’est pas suffisante, l’appareil photo a besoin de plus de
temps pour régler l’exposition automatique et le contrôle de lumière et tu
dois tenir ton appareil photo sans bouger et attendre un peu plus longtemps
pour que le bip sonore se fasse entendre. Si l’environnement est trop sombre
pour prendre une photo, tu entendras deux “bips” sonores et la photo ne
sera pas prise.
G) Sélection des modes de l’appareil photo
1. Tu peux faire défiler les différents modes de prise de vue en appuyant de
manière répétée sur le “bouton mode”. “L’affichage LCD” indiquera le
nouveau mode à chaque fois que le bouton MODE est enfoncé.
2. Les différentes icônes de MODE sont illustrées ci-dessous:
a) Fonctions de l’appareil photo
Si le bouton MODE est enfoncé de manière répétée, l’affichage LCD
indiquera les symboles suivants
Prêt à prendre
des photos en
haute résolution
Prise de photos
en continu
Mise en mode
de veille
Retardateur
Prise de 3
photos
Supprimer
toutes les photos
Changement
en mode haute
résolution
Changement
en mode de
compression
Changement
en fréquence
50 Hz
Changement
en fréquence
60 Hz
Changement en
mode de non
compression
Bouton Mode
Objectif
Cordon
USB
Viseur
Bouton de verrouillage du
compartiment à piles
Trappe du compartiment à piles
Piles
4
Prise de photos
en continu
Retardateur
. Puis appuie sur “l’obturateur” pour
d) Clip vidéo
Utilise ce mode pour capturer l’action ou des images en
mouvement. Le clip vidéo peut être téléchargé et vu comme
un film ou comme des photos individuelles. Pour accéder
au mode Clip vidéo, appuie sur le “bouton MODE” jusqu’à
ce que “l’affichage LCD” indique
.
Prise de photos
en continu
e) Supprimer toutes les photos
Pour supprimer toutes les photos enregistrées dans
l’appareil photo, appuie sur le “bouton MODE” jusqu’à
ce que “l’affichage LCD” indique
Supprimer
toutes les photos
Pour éteindre l’appareil photo, appuie sur le “bouton
MODE” jusqu’à ce que “l’affichage LCD” indique
Mise en mode
de veille
indique
activer le minuteur et pour prendre la photo. Le délai du
minuteur est de 10 secondes. Durant cet intervalle, tu
entendras un “bip” sonore toutes les secondes.
. Puis appuie sur “l’obturateur”. Tu entendras
un “bip” et l’appareil photo s’éteindra.
Changement
en mode basse
résolution
Viseur
Obturateur
Retardateur
1) Prêt à prendre des photos en haute résolution
2) Mise en mode de veille
3) Retardateur
4) Prise de photos en continu
5) Prise de 3 photos
6) Supprimer toutes les photos
7) Supprimer la dernière photo
8) Changement en mode basse résolution
9) Prêt à prendre des photos en faible résolution
10) Changement en mode haute résolution
11) Changement en mode de compression
12) Changement en mode de non compression
13) Changement en fréquence 50 Hz
14) Changement en fréquence 60 Hz
Mise en mode
de veille
6
D) Description de l’appareil photo
c) Retardateur
Pour accéder à la fonction du retardateur, appuie sur
le “bouton MODE” jusqu’à ce que “l’affichage LCD”
b) Arrêt
Supprimer la
dernière photo
5
• Ordinateur personnel conçu pour Win98SE/2000/ME/XP
• Un lecteur CD-ROM pour installer le logiciel, microprocesseur de 200 MHz
minimum.
• Port USB disponible
• Ecran à affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600, de 24
bits ou supérieur
• Espace sur le disque dur de 200MB minimum ou supérieur
Attention :
Méthode 2
Branche le câble USB et connecte le à ton PC et
l’appareil photo sera alimenté par la source USB.
Note :
Avant d’utiliser la fonction PC-Cam, n’oublie
pas de télécharger toutes les photos de ton
appareil-photo sur ton ordinateur pour éviter
de perdre des photos.
Appareil-photo numérique 2 en 1 : Appareil photo numérique
Capture vidéo
Conférence (Web Cam)
208 images (sans compression)
Capteur d’image :
Capteur CMOS
Résolution :
VGA 640 x 480 Pixels
QVGA 320 x 240 Pixels
Couleur :
24 bits
Objectif :
Mise au point fixe = 6,2mm F/2,8
Echelle de capture :
0,6mm – infini
Mémoire :
SDRAM 8MB intégrée
Capacité :
60-105 photos (compressés VGA)
25 photos (640x480 VGA)
240-410 photos (compressées QVGA)
102 photos (320x240 QVGA)
Alimentation :
2 piles alcalines de type AAA
Ordinateur :
USB1.1
Note : Le nombre de photos compressées varie selon la complexité de
3
la scène.
C) Configuration minimale requise
Supprimer
toutes les photos
. Lorsque
ce mode est activé, appuie sur “l’obturateur” pour
commencer à supprimer toutes les photos. Le symbole
“CA” clignotera durant 5 secondes pour confirmer la
suppression. Appuie de nouveau sur l’obturateur pour
supprimer la (les) photo(s); autrement, le contrôle de
suppression sera annulé et l’appareil photo se remettra
en mode par défaut.
Important :
Avant d’activer ce mode, assure toi que toutes les photos
désirables ont d’abord été téléchargées sur ton PC.
Prêt à prendre
des photos en
faible résolution
7
8
9
f) Supprimer la dernière photo
Pour supprimer la dernière photo que tu as prise, appuie
sur le “bouton MODE” jusqu’à ce que “l’affichage LCD”
Supprimer la
dernière photo
Changement
en mode basse
résolution
Prêt à prendre
des photos en
faible résolution
Changement
en mode haute
résolution
RÉSOLUTION
Haute
Basse
indique
Supprimer la
demière photo
. Appuie sur l’obturateur pour supprimer
la dernière photo. Répète ces deux étapes pour supprimer
individuellement tes photos.
g) Résolution
Cet appareil photo te permet de prendre des photos en
haute résolution (640 x 480 pixels) et en basse résolution
(320 x 240 pixels). Les photos prises en haute résolution
sont de meilleure qualité car elles sont composées de plus
de pixels. Les photos prises en basse résolution ont moins
de pixels mais tu peux prendre beaucoup plus de photos
dans ce mode. Le nombre de photos que tu peux prendre
avec ton appareil photo dépend de la résolution et de la
compression que tu as choisie. Réfère toi au tableau cidessous (Schéma A) pour sélectionner la résolution et la
compression adaptées pour le nombre de
photos que tu désires prendre.
COMPRESSION
Hd
60-105
25
Hd
240-410
Ld
102
Pour la sélection de mode, “Hi” indique la haute résolution et “Lo” indique
la basse résolution.
Pour permuter entre la haute et la basse résolution, appuie sur le “bouton
MODE” jusqu’à ce que “l’affichage LCD” indique “Lo” ou “Hi”. Si
l’appareil photo est réglé sur “Hi”, appuie sur “l’obturateur” pour permuter
sur “Lo”. Si l’appareil photo est réglé sur “Lo”, appuie sur “l’obturateur”
pour permuter sur “Hi”.
Changement en
mode de compression
Changement en
mode de non
compression
h) Compression
Cet appareil photo te permet de “compresser” tes
photos pour pouvoir en stocker plus. Le nombre de
photos que ton appareil photo peut stocker dépend de
la résolution et de la compression que tu as choisie.
Réfère-toi au tableau ci-dessous (Schéma A) pour
sélectionner la résolution et la compression adaptées
pour le nombre de photos que tu désires prendre. Pour
la sélection de mode, “Hd” indique une possibilité de
compression- ou pour l’activer et “Ld” indique une
impossibilité de compression-ou pour la désactiver.
Pour permuter entre l’activation et la désactivation,
appuie sur le “bouton MODE”
Changement en
fréquence 50 Hz
i) 50: Fréquence d’alimentation CA
Si la fréquence suggérée est de 50Hz, il est recommandé de régler ton appareil photo sur 50. Appuie
sur le bouton mode pour vérifier le réglage. S’il est
réglé sur 60, appuie sur l’obturateur pour permuter
sur 50. Voir
.
Pays
Argentine
50
Allemagne
50
Pays-Bas
50
Australie
50
Grèce
50
Nouvelle-Zélande
50
Autriche
50
Hong Kong
50
Pakistan
60
Belgique
50
Hongrie
40, 50
Panama
60
Brésil
60
Inde
50
Philippines
60
Bulgarie
50
Indonésie
50
Pologne
50
Canada
50
Iran
50
Portugal
50
Réfère-toi au tableau des “fréquences mondiales
de source électrique CA” en page 9 pour choisir
la fréquence appropriée.
Chine
50
Israël
50
Roumanie
50
Colombie
60
Italie
50
Arabie Saoudite
50, 60
République Tchèque
50
Japon
50, 60
Espagne
50
k) Mode CS
Cet appareil photo te permet de prendre 3 photos
successivement. Lorsque l’affichage LCD indique
le nombre de photos restantes avec une image de 3
cadres se chevauchant, il est en mode CS.
Danemark
50
Maroc
50
Suède
50
Dominique
60
Corée
60
Suisse
50
Dubaï
50
Koweït
50
Thaïlande
50
Angleterre
50
Luxembourg 50
Taiwan
60
Finlande
50
Malaisie
50
USA
60
France
50
Mexique
50, 60
Russie
50
Changement en
fréquence 50 Hz
Changement en
fréquence 60 Hz
j) 60: Fréquence d’alimentation CA
Si la fréquence suggérée est de 60Hz, il est recommandé de régler ton appareil photo sur 60. Appuie
sur le bouton mode pour vérifier le réglage. S’il est
réglé sur 50, appuie sur l’obturateur pour permuter
sur 60. Voir
.
Changement en
fréquence 60 Hz
Prise de 3 photos
H) Télécharger les photos
Fréquences mondiales de source électrique CA
Fréquence
(Hz)
jusqu’à ce que “l’affichage LCD” indique “Hd” ou
“Ld”
.
NOMBRE DE PHOTOS
Ld
Note : Puisque “l’affichage LCD” ne peut indiquer que deux chiffres, il affichera “99” pour tous les modes te permettant de prendre 104 ou 208 photos.
“L’affichage LCD” continuera d’afficher “99” lorsque tu prendras les photos
suivantes et l’appareil photo stockera tes photos mais ne pourra pas afficher
le numéro des photos qui suivront après 99.
Pays
Fréquence
(Hz)
Pays
Fréquence
(Hz)
1. Connecte l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB. L’ordinateur mettra à jour automatiquement les nouvelles
informations
pour confirmer la connexion.
Téléchargement
des photos Appareil photo PC
2. Ouvre le dossier “Mon DSC2” sur le bureau puis clique deux fois sur l’icône
“Mon DSC2”. L’interface de téléchargement disparaîtra de l’écran.
Changement en
mode de
compression
Changement en
mode de non
compression
Si l’appareil photo est réglé sur “Hd”, appuie sur
“l’obturateur” pour permuter sur “Ld”. Si l’appareil
photo est réglé sur “Ld”, appuie sur “l’obturateur”
pour permuter sur “Hd”.
Note : En mode “Hd”, “l’affichage LCD” indiquera
“—“ lors de la procédure et tu devras attendre que le
processus de compression se termine avant de
prendre la photo suivante. L’affichage “—“ disparaîtra lorsque la compression sera terminée.
Schéma A
11
10
I) Bienvenue sur Ulead Photo Express
Ulead PhotoExpress est un programme d’édition facile à utiliser. Le programme
permet d’éditer, retoucher, améliorer ou ajouter des effets spéciaux sur les
images numériques avec la simplicité de pointer et cliquer. Des cadres personnalisés, des calendriers, des cartes ou des listes de contacts, Photo
Express te fournit un système d’édition photo complet et la possibilité de
fabriquer tous tes projets avec ses riches fonctions faciles à utiliser.
3. Clique sur le bouton de téléchargement; les esquisses des photos que tu as
prises seront affichées consécutivement sur l’interface.
4. Clique sur n’importe quelle esquisse avec le bouton droit de la souris pour
l’agrandir. Clique sur l’esquisse pour la sélectionner ou clique sur “ sélection
de toutes les photos” pour sélectionner toutes les esquisses.
5. Une fois que tu auras sélectionné les photos que tu désires sauvegarder, la
photo sera encadrée d’un cadre rouge, clique sur le bouton de “sauvegarde
photo”, sélectionne la route et le nom de sauvegarde.
6. Une fois que tu auras sauvegardé toutes les photos désirées, tu peux effacer la
mémoire de l’appareil photo et recommencer à prendre des photos.
15
Configuration minimale du système pour Windows (les enfants doivent
être guidés pour cette section).
• Windows 98/Se/Me/2000/XP
• Processeur pentium ou équivalent
(Pentium II 300 ou équivalent recommandé)
• 275 MO d’espace disponible sur le disque dur
• 64 MO RAM (128 MO recommandé)
• Affichage couleur de 16 bits de 800 x 600
Note : Il est suggéré de choisir une fréquence appropriée à ton pays
lorsque tu prends des photos en intérieur, car la fréquence de lumière
en intérieur pourrait causer des parasites sur la photo.
12
Installer Ulead Photo Express et le Driver de l’appareil photo
Pour Windows :
1. Insère le CD Photo Designer Dora® dans ton lecteur CD-ROM. Le logiciel
démarrera automatiquement sur ton système. Suis les instructions données
sur l’écran.
2. Une fois que l’installation de Ulead Photo Express est terminée, complète
l’installation du driver de l’appareil photo en cliquant sur l’icône
“Finish” (“Terminé”). Après avoir redémarré le PC, un nouveau dossier intitulé “Mon DSC” apparaîtra sur le bureau. L’installation complète est terminée.
Note: Si la fonction automatique est désactivée sur ton PC, tu devras installer
le logiciel manuellement en suivant les étapes suivantes :
1. Insère le CD dans le lecteur CD-ROM.
2. Clique sur Démarrer >Activer.
3. Dans la boîte à dialogue d’activation, tape D:/Setup.exe (où “D” est ton lecteur CD-ROM).
4. Clique sur OK.
5. Suis les instructions données sur l’écran pour terminer l’installation.
16
17
Téléchargement
Tranfert
Edition
d’image
Sauvegarde
Sélection de
toutes les photos
13
14
Avertissement:
Toute modification apportée à ce produit qui n’est pas expressément
approuvée par la partie responsable des conformités peut retirer à
l’utilisateur son droit d’utiliser ce produit.
NOTE:
Ce produit a été testé et certifié conforme aux limitations imposées aux
appareils numériques de Classe B,conformément à la section 15 des Règlements FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection minimale
contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie contre de telles
interférences dans le cadre d’une installation donnée. Si cet appareil vient à
causer des interférences nuisibles à la réception radio et de télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur
peut essayer de remédier à ces interférences en prenant l’une des mesures
suivantes:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne.
• Eloignez l’appareil de votre poste radio ou de télévision.
• Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit dif
férent de celui sur lequel votre poste radio ou de télévision est branché.
• Demandez conseil à votre revendeur ou faites appel à un technicien radio
qualifié pour assistance.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à lanorme NMB-003
du Canada.
“Cet appareil peut contenir des pièces de petite taille en cas de mauvais
traitement/dommage. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois”
18
REBUT
Ne pas mettre ce produit au rebut avec les autres ordures ménagères.
La collecte séparée de ces déchets pour un traitement spécial est
nécessaire.
© 2006 Viacom International Inc. Tous Droits Réservés. Nickelodeon.
Dora I’Exploratrice et les autres titres, logos et personnages afférents sont des
marques de fabrique de Viacom Interntional Inc.
Pour plus d’informations sur les produits Oregon Scientific surfez vers:
www.oregonscientific.be
19

Manuels associés