▼
Scroll to page 2
8g 1x4 6g 9 10 1 2 FRANÇAIS Description de l'appareil : A Couvercle du réservoir d'eau B Porte-filtre amovible avec système anti-goutte C Dosette D Cassette pivotante E Bouchon du pot thermo F Pot thermo G Logement cordon (au dos) H Interrupteur lumineux marche/arrêt I Voyant du détecteur électronique de tartre (suivant modèle) J Indicateur du niveau d'eau K Molette de la tige de dosage du café (suivant modèle) L Réservoir d'eau CONSIGNES DE SECURITE Vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque de l'appareil • Toujours bien placer le pot sur l'appareil (risque de débordements) • Un appareil électrique n'est pas un jouet, ne le laisser pas à la portée des enfants • Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé si le cordon ou l'appareil présente des détériorations visibles, si l'appareil est tombé ou s'il fuit. Dans ce cas, envoyez la cafetière à un Centre Service agréé Rowenta (voir liste des adresses ci-jointe) • Ne pas poser ou laisser pendre le cordon sur des angles, des arêtes ou des objets chauds. Utilisez le logement cordon • L'appareil doit être débranché : dans le cas d'une anomalie pendant la filtration, avant chaque nettoyage ou entretien, après utilisation • Ne pas verser d'eau chaude ou d'autres liquides dans le réservoir d'eau • Pendant le passage du café ne jamais ouvrir le porte filtre • Ne pas poser ou utiliser l'appareil ni le pot thermo sur des surfaces chauffantes. Ne pas placer le pot dans un four à micro-ondes • Ne pas immerger l'appareil, ni le pot • Ne confier les réparations d'appareils électroménagers qu'à des spécialistes. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l'utilisateur • Un cordon défectueux doit exclusivement être changé par un Centre Service agréé Rowenta pour éviter tout risque • Pour d'éventuelles détériorations de l'appareil dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d'emploi, aucune responsabilité ne peut engager Rowenta • À la fin de la durée de vie de l'appareil, il y a lieu de l'évacuer de façon appropriée • Pot inox : ne pas utiliser pour recevoir des préparations salées. N'utiliser que pour du café ou du thé. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Mettez en place un filtre papier ou laissez en place un filtre permanent en nylon dans le porte-filtre. ■ Faites fonctionner la cafetière deux fois en ajoutant uniquement de l'eau. Attendre environ 5 minutes entre les 2 passages. ■ Un pot thermo Rowenta de rechange est disponible en service après vente pour tous les modèles. ■ PREPARATION DU CAFE Suivez les illustrations de 1 à 6. Modèle avec tige de dosage du café : elle vous permet un dosage exact du café moulu en fonction du goût désiré (café léger ou fort). Tournez la molette de réglage : la quantité de café correspond au niveau de l'eau. Versez le nombre indiqué de dosettes de café dans le filtre. ■ Modèle sans tige de dosage du café : voir dessin (illustration 3). ■ Modèle sans arrêt automatique : dès que le café est fait, appuyez sur l'interrupteur: le voyant s'éteint. ■ Modèle avec arrêt automatique : 15 minutes après la mise en route la cafetière s'arrêtera automatiquement quel que soit le nombre de tasses. Le voyant s'éteindra. Pour arrêter en cours de cycle débranchez le cordon. ■ CT 273, CT 253,CT 278 : idem modèle avec arrêt automatique. Pour arrêter en cours de cycle appuyez sur l'interrupteur. ■ Pour verser le café : ● Tous les modèles saufCT 273,CT 278 : dévissez un demi-tour le bouchon du pot (illustration 7). ● Pour CT 273, CT 278: pressez ou relâchez le levier pour servir ou arrêter le café ( illustration 8). ■ PREPARATION DU THE Pour la préparation du thé en feuilles utilisez un filtre à thé Rowenta ZF 161 (sauf pour CT 273, CT 278 ), disponible selon le pays. Pour sa mise en place, suivez l’illustration 14. ■ Mettez du thé dans le filtre et remplissez le réservoir avec de l'eau froide (6 tasses maximum). ■ Procédez de la même façon que pour l'élaboration du café. ■ Rowenta France, Service consommateurs, BP 3344, 27950 St-Marcel - consommateurs@rowenta.fr Attention ! Ne pas utiliser d'objets durs, un œuf à thé métallique ou céramique, ceux-ci risquent de détériorer l'intérieur du pot. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs et récurants. ■ Débranchez et laisser refroidir la cafetière. Suivez les illustrations de 10 à 13. ■ La cafetière peut se nettoyer avec un chiffon doux humide. ■ Nettoyez l'intérieur du pot uniquement avec une brosse douce et rincer à l'eau claire. ■ Le porte filtre intérieur est amovible (illustration 11 ou 11 bis selon modèle). Ce porte filtre est nettoyable au lave-vaisselle. ■ Ne pas immerger la cafetière. DETARTRAGE Détartrez votre cafetière environ une fois par mois. Pour la poudre ou le liquide détartrants du commerce, suivez les instructions du fabriquant. ■ Pour le vinaigre d'alcool blanc : ● Réaliser un mélange de 2 tasses de vinaigre pour 2 tasses d'eau. ● Versez la solution de détartrage froide dans le réservoir, poser un filtre en papier ou le filtre permanent dans le porte filtre et mettez le pot avec son bouchon dans la cafetière. Mettez la cafetière en route. ● Arrêtez l'appareil à la moitié du passage et laissez reposer 1 heure. Remettez la cafetière en route et laissez passer le reste de la solution. ● Après un détartrage, faites impérativement 2 à 3 rinçages à l'eau. ■ La garantie ne couvre pas l'entartrage des cafetières. ■ ■ POT THERMO-ISOLANT ROWENTA Maintien au chaud : Tempérez le pot au préalable quelques minutes avec de l'eau chaude et videz le. Ne l'utilisez pas pour des soupes ou des préparations salées (pot CT273, CT 278). ■ Maintien au froid : Refroidissez le pot avec de l'eau froide et videz le avant de le remplir avec une boisson froide. ■ MODÈLE “CALC SENSOR” Détecteur électronique de tartre (illustration 9). ■ Procédez à un détartrage dès que le voyant indicateur (I) clignote. Le contrôle automatique est réalisé une minute après la mise en route de la cafetière. Le voyant peut s'allumer si vous avez oublié de mettre de l'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau après avoir laissé refroidir la cafetière. PANNES ÉVENTUELLES ET MOYENS POUR Y REMÉDIER Panne Le voyant de mise en route ne s’éteint pas après la fin de la préparation (sauf CT 200) Cause possible - chauffage défectueux - problème de circuit électronique Remède - contactez le service aprèsvente Le voyant de mise en route ne s’allume pas - le cordon n’est pas bien branché - branchez la fiche de façon appropriée - cafetière entartrée - détartrez la cafetière Le voyant du détecteur de tartre clignote (CT273, CT 253, CT 278 ) - cafetière entartrée - pas d’eau dans le réservoir - détartrez la cafetière - ajoutez de l’eau après avoir laissé refroidir la cafetière Le café ne coule pas dans le pot mais la cafetière fonctionne - oubli du bouchon thermo - mettez en place le bouchon Le café ne s'écoule pas du pot dans la tasse - appui insuffisant sur le levier (CT 273, CT 278 ) - le couvercle n’est pas suffisamment dévissé - l’air chaud comprime le bouchon - appuyez complètement (CT273, CT 278 ) - vérifiez la position de repère - apuyez sur le dôme du bouchon pour faire tomber la pression. L’eau ne s’écoule pas com plètement - Bruit accru Le voyant de mise en route s’éteint pendant le passage de l’eau ous réserve de modification