▼
Scroll to page 2
SOMMAIRE Kala 200 Vox (TD6533) 1 1. SOMMAIRE 2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE • Emplacement de la base • Insertion et remplacement des batteries • Connexion du téléphone • Charge/recharge du téléphone • Portée • Installation d’un autre combiné KALA 200 3. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES 4. L’ÉCRAN • Icônes de programmation • Icônes des fonctions courantes 5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE • Appeler directement et raccrocher • Prendre un appel • Mettre un appel en attente ou le transférer • Fonctionnement du haut-parleur 6. UTILISATION DES RÉPERTOIRES • Enregistrement de vos numéros de téléphone • Consultation d’un répertoire • Appel à partir d’un répertoire • Modification d’une entrée de répertoire • Suppression d’une entrée de répertoire • Sélection d’une sonnerie 7. UTILISATION DU RÉPONDEUR • Activation/désactivation • Accès au répondeur • Écoute des messages de votre répondeur • Suppression des messages de votre répondeur • Écoute de l’annonce de votre répondeur • Enregistrement/modification de l’annonce • Enregistrement d’un message interne • Filtrage d’appels • Utilisation à distance 8. LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS • Liste Bis • Journal des appels reçus 9. PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE • Exemple : sélection et navigation 10. OPTIONS DE PROGRAMMATION • Options du répondeur • Options des mélodies • Enregistrement du combiné sur une autre base • Options de réglage • Identification de l’identité de l’appelant • Options de l’écouteur • Autres options de programmation indirectes 11. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE 12. VOTRE GARANTIE PHILIPS 13. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 14. ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE 2 L’ÉCRAN 4 Emplacement de la base Afin de réduire les risques d’interférence, placez la base à plus d’1 m de tout autre appareil électrique (téléphone, téléviseur, ordinateur, etc.) La base doit être installée sur une surface plane. Il convient d’éviter que la base soit placée dans une pièce humide, à proximité d’une source de chaleur ou d’obstacles, tels des murs épais ou des structures métalliques. Insertion et remplacement des batteries + Votre combiné est alimenté par deux batteries AA/R6 rechargeables. À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables. Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables. 1. Faites glisser le couvercle situé à l’arrière du téléphone. statut batterie allumée 1/4 éteinte clignotante pleine charge moins d’1/2 heure déchargée chargement en cours journal des allumée éteinte nouvelle entrée aucune nouvelle entrée appels reçus + Icônes des fonctions courantes 2. Insérez les batteries comme suit : 1 2 A B Combiné supplémentaire Mélodies des sonneries Par défaut, votre répondeur est activé. Réglages Vous disposez d’une capacité de 6 minutes de messages de qualité supérieure ou 9 minutes de messages de qualité standard (voir page 10, Options de programmation, pour changer le niveau de qualité d’enregistrement du répondeur.) Répondeur allumée accès en cours ou appel entrant clignotante programmation (Identification de l’appelant* uniquement) externe allumée appel en cours ou passé depuis le journal des appels clignotante appel entrant ou répondeur en fonctionnement La touche allumée répertoire Famille allumée accès en cours ou appel entrant clignotante programmation (Identification de l’appelant* uniquement) répondeur allumée répondeur activé éteinte répondeur désactivé clignotante répondeur saturé messages allumée ancien(s) message(s) éteinte aucun message clignotante nouveau(x) message(s) antenne allumée à portée éteinte combiné non reconnu par la base clignotante hors de portée ("répondeur") est située au dos de votre combiné. Activation/désactivation du répondeur Volume du haut-parleur appel externe en attente ou appel interne (en cas de combiné supplémentaire) bip de validation ou activation en attente/ appel interne 3. Refermez le couvercle. Connexion du téléphone Sous la base : 1. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (B) à la base et branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facilement accessible. 2. Connectez l’une des extrémités du câble téléphonique (A) à la base et l’autre à la prise murale. Placez le combiné sur la base (chargeur). description répertoire Amis - UTILISATION DU RÉPONDEUR 7 icône désactivation Cette touche est rétro-éclairée. Appuyez dessus pour écouter vos messages. Elle clignote pour signaler un message reçu non lu. Après avoir écouté vos messages, appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le répondeur. Icônes de programmation ! Pour régler la date et l’heure des messages, voir page 10, Options de programmation. Accès au répondeur Flèches de défilement 10 caractères Appuyez sur pour accéder au répondeur. Le nombre de messages, le jour de la semaine et l’heure sont affichés. Le téléphone indique vocalement les nombres de messages reçus et enregistrés. Écoute des messages de votre répondeur ou Charge/recharge du téléphone UTILISATION DU TÉLÉPHONE 5 En cours de charge des batteries, clignote sur l’écran et présente la séquence Lorsque l’icône ressemble enfin à , les batteries sont totalement chargées. Un bip de validation est émis lorsque vous placez le combiné sur la base. Accès aux répertoires (voir la description des répertoires en page 6) Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder au répertoire Famille ou Amis. Remarque : vide, un répertoire n’est pas accessible (un bip d’erreur vous en avertit). En cours de consultation, réappuyez pour quitter. . Touche Prise de ligne Le téléphone sonne. Appuyez pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries neuves, chargez pendant 24 heures au moins. Vous entendez un bip d’erreur lorsque vous prenez la ligne si les batteries sont vides. *Identification de l’identité de l’appelant : la fonction Identification de l'appelant est disponible si vous avez souscrit la Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Le numéro de l'appelant est donné par le réseau à votre téléphone. Si ce numéro est enregistré dans les répertoires Famille ou Amis, l'icône correspondante s'affichera et la mélodie associée sera jouée à partir de la deuxième sonnerie (voir pages 6 et 8). Appeler directement et raccrocher Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Portée Votre téléphone a une portée de : 50 m à l’intérieur et 350 m à l’extérieur. Sur l’écran, le symbole indique que le combiné est connecté à la base. Fonctionnement du haut-parleur Appuyez sur cette touche pour régler le haut-parleur : • une fois : haut-parleur activé, • deux fois : volume augmenté ou diminué, • trois fois : haut-parleur désactivé. Le volume précédemment sélectionné est automatiquement utilisé lorsque le haut-parleur est réactivé. Installation d’un autre combiné KALA 200 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés sur votre base (voir page 10, Options de programmation). Ces combinés ne requièrent aucune connexion téléphonique supplémentaire, mais doivent disposer d’un bloc d’alimentation secteur. Les combinés supplémentaires Kala 200 sont référencés TD 6830. Mettre un appel en attente ou le transférer Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Votre correspondant entend de la musique. Appuyez sur cette même touche pour transférer un appel (option disponible si vous disposez de plusieurs combinés). Tous les combinés sonnent. Nul besoin d’attendre que quelqu’un décroche avant de raccrocher (en appuyant sur la touche “Prise de ligne”). message précédent message suivant Suppression des messages de votre répondeur (1) appui long (1) tous les messages sont supprimés (2) appui court (2) le message en cours de lecture est supprimé Écoute de l’annonce de votre répondeur Une annonce pré-enregistrée est disponible. Pour l’écouter, appuyez sur les touches : Enregistrement/modification de l’annonce Une annonce est disponible sur votre répondeur. Elle peut être personnalisée. Toutefois, sachez que vous ne pourrez pas revenir à la configuration initiale. parler après le bip Enregistrement d’un message interne PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES 3 Lors de l’utilisation de votre téléphone, 3 types de bips peuvent être émis : Écouteur • le bip d’erreur Répertoire Famille Manuel En appuyant sur la touche située sur le côté de la base, vous faites sonner tous les combinés simultanément. Le combiné est réversible : vous pouvez le poser de façon à voir le clavier. Touche Bis Bloc d’alimentation secteur + - Batteries chacun. • le bip d’invitation . Vous pouvez les utiliser pour passer des appels et identifier les appels Bips sonores entrants si vous avez souscrit au service Identification de l’identité de l’appelant (voir p. 5). Touche Appel interne Pour appeler tous les combinés reconnus par la base ou mettre un appel en attente (musique d’attente). Enregistrement de vos numéros de téléphone dans un répertoire Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un numéro de téléphone (25 caractères max.). Pour stocker une entrée : 1. Entrez un numéro de téléphone ou affichez-le à l’aide des listes (voir page 8, Liste Bis ou journal des appels reçus). ou 2. Appuyez sur l’une des touches suivantes, . Lors d’un appel entrant, si un numéro est enregistré dans l’un des deux répertoires, l’icône correspondante ou Si vous êtes abonné au service 'Présentation du Numéro', le numéro de vos correspondants apparaît sur l'écran lors d'un appel entrant. espace Appel à partir d’un répertoire Chaque répertoire contient 10 noms. Les noms sont triés par ordre alphabétique. Touches de fonction Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher, vous pouvez asso- ou décale vers la gauche ou affiche l’entrée précédente. décale vers la droite ou affiche l’entrée suivante. valide l’entrée. Accès direct pour lire les messages et programmer des fonctions du répondeur. Cette touche rétro-éclairée indique aussi les nouveaux messages. appui court : supprime un caractère. appui long : quitte le mode en cours (programmation, répertoires ou listes). Modes : liste les derniers appels reçus. , pour y accé- G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 bip de validation et pour changer l’ancien n° Exemple : 1 fois pour le “P“ Suppression d’une entrée de répertoire 1 fois pour le “A“ bip de validation et pour choisir le nom d’une personne pour supprimer l’entrée entrer le code RC après 9 sonneries et un bip activé • Pour désactiver à distance le répondeur entrer le code RC pendant l’annonce désactivé 1. Au cours de l’annonce, appuyez sur . 2. Entrez votre code d’accès à distance. 3. Le téléphone vous indique le nombre de messages reçus, puis les lit. Utilisez les touches du téléphone pour consulter vos messages. 1 fois pour le “T“ 3 fois pour le “R“ 3 fois pour le “I“ 3 fois pour le “C“ 2 fois pour le “K“ Lecture des messages à distance Une fois connecté à votre répondeur, recourez aux touches suivantes : Touche Fonction 2 fois passer au début du message précédent passer au début du message suivant et l’écouter En cas d’erreur, appuyez simplement sur liste les derniers numéros appelés (touche Bis). programme le téléphone. (ou d’un téléphone à commande vocale) : • Pour activer à distance le répondeur • Pour accéder à distance au répondeur Pour saisir “Patrick“ : ou ou Pour accéder à distance à votre téléphone, un simple appel téléphonique suffit. Le code d’accès à distance à 4 chiffres, “code RC”, est situé sous la base de votre téléphone. Vous pouvez le personnaliser via les options de programmation (voir page 10, Options de programmation). composer votre numéro 0 pour choisir le nom d’une personne Si le répondeur est activé, vos correspondants peuvent vous laisser un message. Pour ne parler qu'aux personnes de votre choix, vous pouvez sélectionner vos correspondants en les écoutant déposer leur message en appuyant sur (voir page 5). Appuyez sur de nouveau pour augmenter le volume .Ensuite appuyez sur cette touche pour désactiver le haut-parleur. Pour interrompre l'enregistrement d'un message et prendre la ligne, appuyez sur . Le haut-parleur est alors désactivé et l'enregistrement est interrompu. composer votre numéro Seul le numéro de téléphone peut être modifié. ou Filtrage d’appels Utilisation à distance du répondeur Modification d’une entrée de répertoire ou Accès aux fiches d’un répertoire ou sélection pour choisir une fiche 4x D E F 3 1 der, puis à nouveau sur les mêmes touches pour quitter. et plusieurs fois parler après le bip À partir d’un combiné doté de la touche et pour choisir le nom d’une personne cier une mélodie à l'identification de votre correspondant; (voir ou touche 2x 3x 5x A B C 2 - Le nom est affiché s'il est dans un des répertoires (voir page 8). Appuyez sur l’une des touches suivantes, Saisie des caractères : Appuyez sur la Un bip de validation vous signale le retour au mode veille. die associée sera jouée à partir de la deuxième sonnerie. Accès aux répertoires ou fermeture Appuyez ... fois pour : 1x : activer le haut-parleur 2x : augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur 3x : désactiver le haut-parleur En fonction du volume préalablement choisi, soit vous augmentez, soit vous diminuez le volume. * 1x page 10, Options de Programmation). Touche de programmation Sélection d’une sonnerie Vous avez la possibilité de changer la mélodie préenregistrée des répertoires Amis et Famille (voir page 9, Programmation du téléphone). Voir aussi l’exemple fourni dans les règles de programmation. 3. Après le bip, entrez un nom (voir Saisie des caractères *), puis appuyez sur pour valider. sera affichée et la mélo- Présentation du Numéro : Touche Prise de ligne Pour passer un appel externe, y mettre fin ou y répondre. Ce symbole signifie que vous ne devez en aucun cas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. Comment optimiser la durée de vie des batteries ? Si vous pensez ne pas utiliser votre téléphone pendant au moins 15 jours, il est recommandé de retirer les batteries du combiné si vous débranchez le bloc d’alimentation secteur. Vous disposez de deux répertoires de 10 fiches (numéros/nom) , Journal des appels reçus Les batteries contiennent du Cadmium. Il faut donc vous en débarrasser selon les réglementations en vigueur. N’utilisez jamais des batteries non-rechargeables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant au non-respect de ces réglementations. + Grâce à cette fonction, il est possible de laisser un message en local aux membres de votre famille. • le bip de validation Répertoire Amis Câble téléphonique N’utilisez que les câbles d’alimentation et téléphonique fournis avec le téléphone. , UTILISATION DES RÉPERTOIRES 6 supprimer le message en cours de lecture 4. Raccrochez pour quitter. LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS 8 PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 9 Liste des numéros à rappeler (bis) OPTIONS DE PROGRAMMATION (SUITE) Pour accéder aux icônes de programmation, appuyez en premier lieu sur La liste des bis est la liste des 5 derniers numéros appelés, du plus récent au plus ancien. Chaque nouvelle entrée vient supprimer l’entrée la plus ancienne. Vous pouvez vous en servir pour rappeler un correspondant. Identification de l’identité de l’appelant ou service de présentation du numéro : L’abonnement à ce service auprès de votre opérateur permet de stocker directement dans le journal des appels reçus le nom et le numéro d’un correspondant enregistré sur le réseau de votre opérateur. . Options des mélodies 5 icônes sont affichées : Icônes de programmation : • allumées : mode de programmation (consultation) ou modification en cours • éteintes : mode normal • clignotantes : options à sélectionner N° de fonction - Réglages du répondeur - Enregistrement du combiné sur une autre base - Autres options de réglage indirectes Accès à la liste des bis Pour sélectionner l’une des icônes, utilisez et Appuyez sur ou bis précédent bis suivant , puis sur une fois et choix n°1 sur 4 du menu mélodie Appel à partir d’un numéro affiché Mélodie du combiné (général) 7 mélodies proposées Disco 2x 3/4 mélodie du combiné (répertoire Amis) 7 mélodies proposées Birdy 3x 4/4 Mélodie du combiné (répertoire Famille) 7 mélodies proposées Starry . Remarque : le volume est identique pour toutes les mélodies. . Cette option sert à enregistrer votre combiné sur une autre base. Vous devez préalablement à l'introduction des codes mettre la base en mode enregistrement. Pour mettre une base Kala 200 en mode enregistrement, il suffit de débrancher et rebrancher l'alimentation. Le code à introduire (RC) est repris sous la base. pour choisir un numéro bip de validation ou Pour passer au niveau 2/4 et changer le type de mélodie, appuyez sur entrer le nom par défaut, nom de la mélodie pour choisir un numéro 1/1 . . fique associée au répertoire Amis appuyez sur . Cette mélodie n'est entendue qu'à partir de la deuxième sonnerie, Cette fonction est disponible seulement si vous êtes abonné à la Vous avez la possibilité de choisir une mélodie spécifique associée au répertoire Famille pour accéder au journal. Utilisez la même touche pour le quitter. parmi appuyez sur 6 étoiles si appel non identifié(**) ! Appuyez sur la touche , puis sur . 10 Appuyez sur date et heure de l’appel(*) N° de fonction Appel d’un numéro à partir du journal des appels reçus ou ou bip de validation entrer le nom Si une "enveloppe" apparaît (vous avez donc un message vocal), vous pouvez appuyer sur au dos du combiné pour l’écouter. - Le combiné est mal positionné sur la base. Retirez le combiné de la base, puis replacez-le. - Les connecteurs sont encrassés. Nettoyez-les avec un chiffon sec. • L’icône de la batterie reste vide après avoir chargé le combiné 24 heures. - Les batteries du combiné sont défectueuses. Contactez votre revendeur PHILIPS afin d’acheter de nouvelles batteries (voir page 2, Insertion et remplacement des batteries). • Aucun l’écran. sur - Les batteries sont faibles. Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). • L’icône du répondeur clignote sur l’écran. - La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. • Le répondeur n’enregistre pas votre annonce. Oui La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. Le répertoire choisi est plein. Supprimez des entrées pour libérer de la mémoire. La base est située trop près d’un autre appareil électrique. ou : La base est installée dans une pièce dont les murs sont épais. ou : Vous utilisez le combiné trop loin de la base. Installez la base à un autre emplacement. symbole - Type de réseau(4) A (résidentiel), B, C, D (PABX) A 1x 2/3 Type de rappel(5) (flash long/court) *** (court), ****** (long) Selon 2x 3/3 Insère une pause automatique(6) NO, YES NO - 4. Type de réseau : votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques (option A). Vous avez le choix entre 3 autres types de réseau pour réglage derrière PABX. 5. Type de rappel (flash long/court) : le réglage du type de rappel est disponible selon les pays. 6. Pause automatique : si cette fonction est activée, elle vous permet l'incorporation automatique d'un préfixe au début du numéro téléphonique. ou : Veuillez changer de type de réseau. ou : Rapprochez-vous de la base. Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et PCC ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS. Le KALA 200 VOX est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur. Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français. La zone géographique d’utilisation de l’appareil est indiquée sur l’étiquette située sous la base. Produit utilisable uniquement dans cette zone. 12 Option de programmation de l’écouteur N° de fonction Fonction programmable Sélectionnez Valeur par défaut 1/1 Volume de l’écouteur 1à4 ++ (2) Fonctions programmables Sélectionnez Valeur par défaut + Désenregistre le combiné Code RC(1) Inscrit sous la base + Mode du répondeur(7) - --> (rép. simple) --> + <- -- --> + <- -- (répondeur-enregistreur) 7. Modes répondeur simple et répondeur-enregistreur : le mode répondeur simple passe une annonce, mais ne permet pas à vos correspondants de vous laisser des messages. En mode répondeur-enregistreur, ils peuvent déposer leurs messages après avoir écouté l’annonce. Pour Options du répondeur ou • Lorsque le combiné est placé sur la base, aucun bip n’est émis. • Mauvaise qualité audio (hachures, silence, écho, vibrations, etc.). Sélectionnez une ou plusieurs fois. (*) sous réserve de disponibilités techniques (**) liste rouge, identité masquée et appel de l’étranger. pour choisir un numéro ou un nom Enregistrez le combiné sur la base (voir page 10). Rapprochez-vous de la base. Valeur par défaut Fonctions programmables Reportez-vous aux fonctions de programmation en page 9 pour plus de détails. Transfert d’un numéro stocké dans le journal des appels reçus vers un répertoire Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). Le combiné est hors de portée. N° de fonction Séquence de touches pour accéder aux options de programmation. Accédez aux options suivantes en appuyant sur bip de validation Les batteries sont faibles (l’icône est affichée). - Autres options de programmation indirectes OPTIONS DE PROGRAMMATION le cas échéant, une "enveloppe" si vous avez un message. pour choisir un numéro ou un nom Oui • L’icône n’est pas affichée ou clignote. Oui Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes : Suppression d’un numéro du journal des appels reçus Vérifiez les connexions. • Une entrée d’un répertoire n’a pas été mémorisée. pour quitter la programmation. nom identifié(*) pour choisir un numéro ou un nom Solution Les connexions électriques ou téléphoniques de la base sont incorrectes. • Le répondeur s’est arrêté. les 7 mélodies proposées. Après l'avoir sélectionnée, Consultation du journal numéro de téléphone Cause(s) Oui Présentation du Numéro auprès d'un opérateur. Accès au journal des appels reçus ou Inscrit sous la base parmi les 7 mélodies proposées . Après l'avoir sélectionnée, OU Code RC(1) appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Vous avez la possibilité de choisir une mélodie spéci- OU Enregistre le combiné Valeur par défaut Bip err. Problème • Aucune tonalité lors de l’appui sur la touche Prise de ligne. Options de réglage pour quitter le mode en cours. Le journal des appels reçus est constitué des 10 derniers appels externes reçus, du plus récent au plus ancien. Si vous avez souscrit à la Présentation du Numéro (voir page 5), votre abonnement permet de stocker dans ce journal le numéro ou le nom (en fonction des informations fournies par le réseau). Sélectionnez 1/3 . Si vous décidez de choisir la mélodie “RAIN“, , puis validez avec Journal des appels reçus Fonction programmable Pour sélectionner la mélodie “DISCO“, validez avec Vous êtes perdu... maintenez enfoncée la touche . Le volume par Remarque : l'écran affiche la valeur par défaut ou la sélection. Dans le cas où vous souscrivez un combiné supplémentaire, vous devez entrer le code RC (code d'accès à 4 chiffres) situé sous la base de votre téléphone (voir page 9). Entrez 4 chiffres lorsque "0000" est indiqué (les flèches de défilement ont disparu). Transfert d’un numéro vers un répertoire ou et N° de fonction défaut de la mélodie est réglé sur "+++" (3). ou ! 2/4 1x Enregistrement du combiné sur une autre base proposés avec les touches 4 choix dans ce menu Suppression d’un numéro Utilisez la touche +++ (3) mélodie. Faites défiler les différents niveaux de volume pour choisir un numéro Valeur par défaut + (1) à ++++ (4) Le niveau 1/4 vous permet de sélectionner le type de la ou Sélectionnez Volume de la mélodie Par exemple, pour changer la mélodie : Consultation de la liste ! , puis validez votre sélection avec Fonctions programmables 1/4 - Réglages du volume et des mélodies - Réglage du volume de l’écouteur Utilisez la touche pour accéder à la liste des bis (un bip d’erreur est émis si la liste est vide). Utilisez la même touche pour quitter cette liste. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE 11 Fonctions programmables passer d’un mode à l’autre, utilisez les touches Sélectionnez et . Valeur par défaut 1/5 Modifie le jour système 1 (lundi) à 7 (dimanche) 1x 2/5 Modifie l’heure système Valeur à entrer (00:00 à 23:59) 00:00 2x 3/5 Nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde 2, 3, 4, 5, Toll(2) 4/5 Modifie le code RC(1) (valeur par défaut) Code RC(1) Inscrit sous la base 5/5 Modifie la qualité d’enregistrement du répondeur ****A (qualité supérieure), **** B (qualité standard) A 1. Code RC : code d'accès de 4 chiffres situé sous la base de votre téléphone et qui vous permet de souscrire un combiné supplémentaire (voir le manuel d'utilisation du combiné supplémentaire). 2. Mode Eco (Toll) : l'économiseur de taxes permet lors de l'interrogation à distance de déterminer si vous avez des messages, avant que le téléphone ne prenne la ligne. Si vous avez un message, votre appareil décroche après 3 sonneries. Dans le cas contraire, il continue de sonner pendant 5 sonneries, ce qui vous permet de raccrocher avant que votre appareil ne prenne la communication. 3. Code d'interrogation à distance : ce code est demandé lorsque vous interrogez votre répondeur à distance. Par défaut, il s’agit du code RC, mais vous pouvez le personnaliser. devez vous adresser à votre revendeur. ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre. Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit. Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants : • Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée, Appuyez sur 4x En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui- • Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables, Toll(2) pour quitter les options de programmation. 13 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Cher Client, • Modification ou altération des documents cités ci-dessus, 1 3x VOTRE GARANTIE PHILIPS • Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence. Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat. Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays. Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente. Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez : SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 0825 300 505 http://www. pcc.philips.fr PHILIPS CONSUMER CARE CENTER Twee Stationstraat 80 1070 BRUXELLES BELGIQUE 070 222 303 http://www.philips.com PHILIPS INFO CENTER C/o Serlog Service + Logistik Ag Fegistrasse 5 8957 SPREITENBACH SUISSE 056-4177238 kuku@serlogag.ch Nous, PHILIPS Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que le produit KALA 200 Vox (BS 6533 + HS 6830) est en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97) Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETS 300 329 (97) Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées. Date :12/12/2000 14 Le Mans Cordless Business Director ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ PHILIPS KALA 200 Votre téléphone bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et confortable. Sécurité Cet équipement n’a pas été conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’alimentation secteur. Vous devez donc disposer d’une alternative dans ce cas. Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio. Raccordement électrique Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. ATTENTION ! La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être facilement accessible. Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur. Connexion du téléphone La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions d’utilisation Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après-vente pour des réparations. Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.). S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens. Protection de l’environnement Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence. Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage. Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage des matériaux. Batterie : * Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. Emballage : Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable. Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France). © 2000 - Philips Consummer Communications - Division de Philips France Fr/B/Ch - 4311 256 06792 - Imprimé en Europe - Tous droits réservés