Philips TD6533/BB011P Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Philips TD6533/BB011P Manuel du propriétaire | Fixfr
SOMMAIRE
1
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE
• Emplacement de la base
• Insertion et remplacement des batteries
• Connexion du téléphone
• Charge/recharge du téléphone
• Portée
• Installation d’un autre combiné KALA 200
Kala 200 Vox (TD6533)
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE
2
1. SOMMAIRE
Emplacement de la base
Afin de réduire les risques d’interférence, placez la base à plus d’1 m de tout autre appareil électrique (téléphone, téléviseur, ordinateur, etc.)
La base doit être installée sur une surface plane.
Il convient d’éviter que la base soit placée dans une pièce humide, à proximité d’une source de chaleur ou d’obstacles, tels des murs épais ou des structures métalliques.
3. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES
Insertion et remplacement des batteries
4. L’ÉCRAN
• Icônes de programmation
• Icônes des fonctions courantes
+
Votre combiné est alimenté par deux batteries AA/R6 rechargeables.
À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables.
Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables.
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
• Appeler directement et raccrocher
• Prendre un appel
• Mettre un appel en attente ou le transférer
• Fonctionnement du haut-parleur
1. Faites glisser le couvercle situé
à l’arrière du téléphone.
6. UTILISATION DES RÉPERTOIRES
• Stockage de vos numéros de téléphone
• Consultation d’un répertoire
• Appel à partir d’un répertoire
• Modification d’une entrée de répertoire
• Suppression d’une entrée de répertoire
• Sélection d’une sonnerie
+
-
2. Insérez les batteries comme suit :
1
2
3. Refermez le couvercle.
Connexion du téléphone
Sous la base :
1. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (B) à la
base et branchez l’adaptateur secteur sur une prise
murale facilement accessible.
2. Connectez l’une des extrémités du câble téléphonique
(A) à la base et l’autre à la prise murale.
Placez le combiné sur la base (chargeur).
Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries
neuves, chargez pendant 24 heures au moins.
7. UTILISATION DU RÉPONDEUR
• Activation/désactivation
• Accès au répondeur
• Enregistrement/modification de l’annonce
• Enregistrement d’un message interne
• Filtrage d’appels
• Utilisation à distance
8. LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS
• Liste Bis
• Journal des appels
9. PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
• Exemple : sélection et navigation
Charge/recharge du téléphone
En cours de charge des batteries, cet indicateur
présente la séquence suivante
.
10. OPTIONS DE PROGRAMMATION
• Options du répondeur
• Options des mélodies
• Enregistrement du combiné sur une autre base
• Options de réglage
• Options de l’écouteur
• Autres options de programmation indirectes
Lorsque l’icône ressemble enfin à
A
B
clignote sur l’écran et
, les batteries sont totalement chargées.
Un bip de validation est émis lorsque vous placez le combiné sur la base.
Portée
Votre téléphone a une portée de : 50 m à l’intérieur et 350 m à l’extérieur.
Sur l’écran, le symbole de la “zone” indique que le combiné est connecté à la base.
11. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE
Installation d’un autre combiné KALA 200
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés sur votre base (voir page 10, Options de programmation).
Ces combinés ne requièrent aucune connexion téléphonique supplémentaire, mais doivent disposer
d’un bloc d’alimentation secteur. Les combinés supplémentaires Kala 200 sont référencés TD 6830.
12. VOTRE GARANTIE PHILIPS
13. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
14. ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES
3
Écouteur
• le bip d’erreur
Répertoire
Famille
Que vous recherchiez l’un ou plusieurs de vos
combinés, cette
touche située sur
le côté de la base
vous permet de
faire sonner tous
vos
combinés
simultanément.
Manuel
Le combiné est réversible : vous
pouvez le poser de façon à voir
le clavier.
Clip
Touche
Bis
Touche Prise
de ligne
Pour passer un
appel externe,
y mettre fin ou y
répondre.
-
Batteries
.
Touche Appel interne
Pour appeler tous les
combinés reconnus par
la base ou mettre un
appel en attente
(musique d’attente).
Touche de programmation
Appuyez ... fois pour :
1x : activer le haut-parleur
2x : augmenter le volume du haut-parleur
3x : désactiver le haut-parleur
Par défaut, le volume préalablement
choisi est ré-utilisé.
Touches de fonction
décale vers la gauche ou affiche l’entrée précédente.
décale vers la droite ou affiche l’entrée suivante.
Ce symbole signifie que vous ne devez en aucun cas vous
débarrasser des batteries avec des déchets domestiques.
+
• le bip d’invitation
Journal
des appels
Ces batteries contiennent du Cadmium. Il faut donc vous en débarrasser selon les réglementations en vigueur. N’utilisez jamais des batteries non-rechargeables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité
quant au non-respect de ces réglementations.
Comment optimiser la durée de vie des batteries ?
Si vous pensez ne pas utiliser votre téléphone pendant au
moins 15 jours, il est recommandé de retirer les batteries
du combiné si vous débranchez le bloc d’alimentation
secteur.
,
Bips sonores
Bloc d’alimentation secteur
+
,
• le bip de validation
Répertoire
Amis
Câble téléphonique
Ne recourir qu’aux câbles d’alimentation
et téléphonique fournis avec le téléphone.
Lors de l’utilisation de votre
téléphone, 3 types de bips
peuvent être émis :
valide l’entrée.
Accès direct
pour lire les messages et programmer
des fonctions du
répondeur. Cette
touche rétro-éclairée
indique aussi les
nouveaux
messages.
appui court : supprime un caractère.
appui long : quitte le mode en cours (programmation,
répertoires ou listes).
Modes :
liste les derniers appels entrants.
liste les derniers numéros appelés (touche Bis).
programme le téléphone.
L’ÉCRAN
4
icône
statut
batterie
allumée
1/4
éteinte
clignotante
pleine charge
moins d’1/2 heure
déchargée
chargement en cours
allumée
éteinte
nouvelle entrée
aucune entrée
journal des
appels
Icônes des fonctions courantes
5
description
Réglages
Répondeur
répertoire
Amis
allumée
accès en cours
clignotante programmation ou appel entrant (CLI* uniquement)
externe
allumée
appel en cours ou passé depuis le journal des appels
clignotante appel entrant ou répondeur en fonctionnement
en attente/
appel interne
allumée
répertoire
Famille
allumée
accès en cours
clignotante programmation ou appel entrant (CLI* uniquement)
répondeur
allumée
répondeur activé
éteinte
répondeur désactivé
clignotante répondeur saturé
messages
allumée
ancien(s) message(s)
éteinte
aucun message
clignotante nouveau(x) message(s)
antenne
allumée
à portée
éteinte
combiné non reconnu par la base
clignotante hors de portée
Volume
du
haut-parleur
appel externe en attente
ou appel interne (en cas de combiné supplémentaire)
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Icônes de programmation
Flèches de
défilement
10 caractères
Accès aux répertoires (voir la description des répertoires en page 6)
Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder au répertoire Famille ou Amis.
Remarque : vide, un répertoire n’est pas accessible (un bip d’erreur vous en avertit).
En cours de consultation, réappuyez pour quitter.
Touche Prise de ligne
Le téléphone sonne. Appuyez pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Appeler directement et raccrocher
Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
*CLI : l’identification de l’appelant est un service dépendant du réseau. Les appels passés à partir
de numéros enregistrés dans l’un des répertoires sont identifiés par une icône clignotante et une
mélodie spécifique. Le nom du correspondant est alors affiché (voir pages 6 et 8).
Fonctionnement du haut-parleur
Appuyez sur cette touche pour régler le haut-parleur :
• une fois : haut-parleur activé,
• deux fois : volume augmenté,
• trois fois : haut-parleur désactivé.
Le volume précédemment sélectionné est automatiquement utilisé lorsque le haut-parleur est réactivé.
6
Combiné
supplémentaire
Mélodies
des sonneries
Mettre un appel en attente ou le transférer
Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Votre correspondant entend de la musique.
Appuyez sur cette même touche pour transférer un appel (option disponible si vous disposez de plusieurs combinés). Tous les combinés sonnent. Nul besoin d’attendre que quelqu’un décroche avant de
raccrocher (en appuyant sur la touche “Prise de ligne”).
UTILISATION DES RÉPERTOIRES
Vous disposez de deux répertoires qui vous permettent de faire la
distinction entre deux types de correspondants, selon l’icône affichée et la
mélodie émise :
Le répertoire Amis : il vous permet d’enregistrer les coordonnées de
certaines personnes dont vous souhaitez identifier les appels par une
mélodie pré-enregistrée spécifique (en souscrivant au service de
Présentation du Numéro, cette icône clignote et vous pouvez écouter la
mélodie associée au répertoire Amis).
Stockage de vos numéros de téléphone
Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un
numéro de téléphone (25 caractères max.).
Pour stocker une entrée :
1. Entrez un numéro de téléphone ou affichez-le à l’aide des listes
(voir page 8, Liste Bis ou journal des appels).
ou
2. Appuyez sur l’une des touches suivantes,
.
3. Après le bip, entrez un nom (voir Saisie des caractères *), puis
appuyez sur
pour valider.
Sélection d’une sonnerie
Vous avez la possibilité de changer la mélodie préenregistrée des répertoires Amis et Famille (voir
page 9, Programmation du téléphone). Voir aussi
l’exemple fourni dans les règles de programmation.
*
Saisie des caractères :
Appuyez sur la touche plusieurs fois
1x
Un bip de validation vous signale le retour au mode veille.
Le répertoire Famille : il vous permet de différencier certaines personnes de votre autre répertoire, dont vous souhaitez identifier les
appels par une mélodie pré-enregistrée spécifique (en souscrivant au service de Présentation du Numéro, cette icône clignote et vous pouvez écouter la mélodie associée au répertoire Famille).
Appuyez sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire choisi.
Pour quitter le répertoire consulté, réappuyez sur la touche associée.
Présentation du Numéro :
Si vous êtes abonné à ce service, chaque répertoire dispose de sa
propre mélodie, que vous pouvez d’ailleurs personnaliser (voir
page 10, Options de programmation).
Si vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur, les
appels des correspondants enregistrés sur le réseau de votre opérateur sont identifiés. Leur nom est alors affiché.
Remarque :
Votre téléphone peut identifier des appels uniquement si vous vous
êtes abonné à la Présentation du Numéro auprès de votre opérateur.
Quelle touche utiliser dans un répertoire ?
Pour...
Lire l’entrée précédente
Appuyez
sur
Appel à partir d’un répertoire
Chaque répertoire ne peut excéder 10 noms.
Les noms sont triés par ordre alphabétique.
Pour accéder au premier nom, appuyez sur la touche d’un des répertoires. Un bip d’erreur est émis si le répertoire choisi est vide.
Faites défiler les noms à l’aide des touches
et
.
Appuyez sur
Appel à partir d’un répertoire
Pour appeler la personne dont vous venez de sélectionner le nom, il
vous suffit d’appuyer sur
.
Modification d’une entrée de répertoire
utiliser
ou
Afficher le numéro sélectionné
Supprimer un caractère (appui court)
Quitter le mode répertoire (appui long)
Passer un appel
bip de
validation
pour changer
l’ancien n°
utiliser
ou
ou
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S
7
T U V 8
W X Y Z
9
Exemple :
1 fois pour le “A“
1 fois pour le “T“
3 fois pour le “I“
3 fois pour le “C“
appuyer
bip de
validation
et
pour choisir le nom
d’une personne
0
3 fois pour le “R“
Suppression d’une entrée de répertoire
Supprimer l’entrée en cours
D E F 3
1
1 fois pour le “P“
appuyer
et
pour choisir le nom
d’une personne
Lire l’entrée suivante
A B C 2
-
Pour saisir “Patrick“ :
Seul le numéro de téléphone peut être modifié.
ou
4x
pour accéder au numéro de téléphone associé au
nom. Appuyez à nouveau sur
pour revenir au nom.
Le défilement des noms est circulaire. Vous pouvez donc
naviguer dans les deux sens (
sur le premier nom).
puis...
espace
2x 3x
5x
pour supprimer l’entrée
2 fois pour le “K“
En cas d’erreur, appuyez simplement sur
UTILISATION DU RÉPONDEUR
7
LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS
8
Par défaut, votre répondeur est activé.
Vous disposez d’une capacité de 6 minutes de messages de qualité supérieure ou 9 minutes de
messages de qualité standard (voir page 10, Options de programmation, pour changer le niveau de qualité d’enregistrement du répondeur.)
La touche
Accès au journal des appels
du plus récent au plus ancien.
activation ou
-
liste
des
10
derniers
appels
externes
reçus,
CLI ou service de présentation du numéro de votre correspondant :
désactivation
L’abonnement à ce service auprès de votre opérateur permet de stocker directement dans le journal des
appels le nom et le numéro d’un correspondant enregistré sur le réseau de votre opérateur.
bip de
validation
Accès aux listes
Cette touche est rétro-éclairée. Elle clignote pour signaler un message reçu non lu.
Réappuyez sur cette touche après lecture de vos messages.
!
Accès à la liste des numéros à rappeler (bis) - liste des 5 derniers numéros appelés, du plus
récent au plus ancien.
("répondeur") est située au dos de votre combiné.
Activation/désactivation du répondeur
appuyer
Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder ou quitter la liste correspondante :
Appuyez
sur
Pour...
Lire l’entrée la plus récente
Pour régler la date et l’heure des messages, voir page 10, Options de programmation.
puis...
Lire l’entrée la plus ancienne
Accès au répondeur
Supprimer l’entrée en cours
Appuyez sur
pour accéder au répondeur. Le nombre de messages, le jour de la semaine et l’heure
sont affichés. Le téléphone indique les nombres de messages reçus et enregistrés.
Accéder/quitter la liste des numéros
à rappeler (touche "Correction")
Lecture des messages
puis...
Appuyez
sur
Pour...
Passer au début du message précédent et l’écouter
Appeler (touche "Prise de ligne")
Passer au début du message suivant et l’écouter
!
Supprimer tous les messages (appui long)
Supprimer le message pendant la lecture (appui)
Une annonce pré-enregistrée est disponible.
Pour l’écouter, appuyez sur
message
parler après
le bip
stop
message
enregistrer
stop
Pour arrêter l’enregistrement d’un message et prendre la ligne, appuyez sur
est alors désactivé et l’enregistrement est interrompu.
utiliser
utiliser
et
pour choisir le numéro
et
pour choisir le numéro
appuyer
entrée supprimée
Transfert d’un numéro vers un répertoire
utiliser
et
pour choisir
le numéro
appuyer
ou
bip de
validation
entrer
le nom
NB : dès lors que vous stockez une nouvelle entrée, la plus ancienne est supprimée.
(vous pouvez également
Consultation du journal
Ce journal est constitué des 10 derniers appels reçus. Si vous avez souscrit à la présentation du
numéro auprès de votre opérateur, chaque entrée contient alors :
- numéro de téléphone
s’il est dans l’un des répertoires
ou présenté par le réseau
(20 caractères maximum),
- nom identifié
(10 caractères maximum),
Un appui sur
• Pour activer à distance le répondeur
- 6 étoiles si appel non identifié(*),
- le cas échéant, une "enveloppe"
si vous avez un message.
- date et heure de l’appel,
entrer le code RC
appuyer
Journal des appels
Pour accéder à distance à votre téléphone, un simple appel téléphonique suffit.
Le code d’accès à distance à 4 chiffres, “code RC”, est situé sous la base de votre téléphone. Vous
pouvez le personnaliser via les options de programmation (voir page 10, Options de programmation).
appuyer
(un bip d’erreur est émis
. Le haut-parleur
Utilisation à distance du répondeur
Composez votre numéro sur un combiné doté de la touche
utiliser un téléphone à commande vocale),
puis :
et
Suppression d’un numéro
parler après
le bip
Filtrage d’appels
Si le répondeur est activé, vos correspondants peuvent vous laisser des messages.
Lorsque le haut-parleur a été activé en appuyant sur
, vous pouvez écouter un message via le
haut-parleur sans en informer votre interlocuteur.
Appuyez à nouveau sur
pour désactiver cette fonction.
composer votre numéro, après 9 sonneries
pour quitter le mode en cours
Appel à partir d’une liste
Enregistrement d’un message interne
Grâce à cette fonction, il est possible de laisser un message en local aux membres de votre famille.
appuyer
maintenez enfoncée la touche
Consultation de la liste
Utilisez la touche Bis. Faites défiler la liste à l’aide des touches
si la liste est vide).
L’annonce pré-enregistrée peut être personnalisée.
enregistrer
Vous êtes perdu...
Liste des numéros à rappeler (bis)
Enregistrement/modification de l’annonce
appuyer
ou
ou
Indiquer d’autres informations
(nombre, date, heure, etc.)
appuyer
activé
Deux appuis sur
(*) liste rouge, identité masquée et appel de l’étranger.
• Pour désactiver à distance le répondeur
composer votre
numéro
pendant l’annonce,
appuyer
entrer le code RC
appuyer
désactivé
• Pour accéder à distance au répondeur
1. Au cours de l’annonce, appuyez sur
.
2. Entrez votre code d’accès à distance.
3. Le téléphone vous indique le nombre de messages reçus, puis les lit. Utilisez les touches du téléphone pour consulter vos messages.
Lecture des messages à distance
Une fois connecté à votre répondeur, recourez aux touches suivantes :
Touche
Faites défiler les entrées à l’aide de
et
. Seuls les noms ou les numéros (si les noms ne
peuvent être identifiés) sont affichés.
Pour obtenir d’autres informations, appuyez une fois sur
pour afficher le numéro, puis une
seconde fois pour la date et l’heure.
Appuyez sur
une troisième fois pour revenir à la première entrée (le nom).
Si une "enveloppe" apparaît (vous avez donc un message vocal), vous pouvez
appuyer sur
au dos du combiné pour l’écouter.
Appel d’un numéro à partir d’une liste
utiliser
2 fois passer au début du message précédent
passer au début du message suivant et l’écouter
supprimer le message en cours de lecture
pour choisir le nom
ou le numéro
appuyer
Suppression d’un numéro d’une liste
utiliser
et
pour choisir le nom
appuyer
bip de
validation
supprimer l’entrée
Transfert d’un numéro stocké dans une liste vers un répertoire
utiliser
4. Raccrochez pour quitter.
et
Fonction
et
pour choisir le nom
appuyer
ou
bip de
validation
entrer
le nom
PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
9
OPTIONS DE PROGRAMMATION (SUITE)
Pour accéder aux fonctions de programmation, appuyez en premier lieu sur
.
5 icônes sont affichées :
Icônes de programmation :
• allumées : mode de programmation
(consultation) ou modification en
cours
• éteintes : mode normal
• clignotantes : options à sélectionner
Appuyez N° de
fonction
- Réglages du répondeur
- Enregistrement du combiné sur une autre base
- Autres options de réglage indirectes
et
, puis validez votre sélection avec
, puis sur
une fois et
++ (2)
Volume de la mélodie
Liste : 1 à 4
Mélodie du combiné (général)
Liste des 7 mélodies proposées 1
2x
3/4
mélodie du combiné
(répertoire Amis)
Liste des 7 mélodies proposées 6
3x
4/4
Mélodie du combiné
(répertoire Famille)
Liste des 7 mélodies proposées 7
.
Remarque : le volume est identique pour toutes les mélodies.
Enregistrement du combiné sur une autre base
.
Cette option ne sert qu’à :
• Connecter votre combiné à une autre base, en vue d’augmenter la portée (vous devez
réinitialiser la base avant d’entrer le code RC).
N° de
fonction
Le volume par défaut de la mélodie est réglé sur 2.
L’écran affiche donc cette valeur par défaut ou votre
sélection.
Vous devrez parfois entrer une nouvelle valeur.
Dans ce cas, entrez 4 chiffres lorsque “0000” est indiqué
(les flèches de défilement ont disparu).
4 choix
dans ce
menu
Valeur
par défaut
2/4
Que se passe-t-il sur l’écran ?
choix n°1
sur 4 du menu
mélodie.
Sélectionnez
1/4
Par exemple, pour changer la mélodie :
Appuyez sur
Fonctions
programmables
1x
- Réglages du volume et des mélodies
- Réglage du volume de l’écouteur
Pour sélectionner l’une des icônes, utilisez
Options des mélodies
Pour passer au niveau 2/4 et changer le type de mélodie, appuyez sur
1/1
Sélectionnez
Enregistre le combiné
Valeur à entrer
(0000 à 9999)
Valeur
par défaut
0000
Options de réglage
Appuyez
.
Fonction
programmable
N° de
fonction
Fonctions
programmables
Sélectionnez
Valeur
par défaut
1/3
Type de réseau
Liste : A (résidentiel),
B, C, D, E
A
1x
2/3
Type de rappel
(flash long/court)
Liste : *** (court),
****** (long)
Selon
2x
3/3
Insère une pause automatique
Liste : NO, YES
NO
à l’écran :
par défaut,
nom de la
mélodie
Pour choisir la mélodie “DISCO“, appuyez 5 fois sur
, puis validez avec
.
à l’écran :
Pour modifier la mélodie du répertoire Amis
(si vous
êtes abonné à la présentation du numéro), appuyez
sur
.
à l’écran :
Si vous ne souhaitez modifier la mélodie d’aucun des
répertoires, Amis
ou Famille
, appuyez
sur
pour quitter.
OPTIONS DE PROGRAMMATION
10
Mode de numérotation (vocale/décimale) : ce mode peut être modifié pour assurer la compatibilité avec divers systèmes téléphoniques. Choisissez "tone" (numérotation vocale) ou "pulse" (numérotation décimale). Ce mode dépend du pays.
Réseaux CLI : réseaux d’identification des appelants utilisés par les opérateurs téléphoniques.
Type de rappel (flash long/court) : cette fonction est disponible uniquement sur les réseaux de
type PABX.
Type de réseau : votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques
(option A). Vous avez le choix entre 4 autres types de réseau.
Option de programmation de l’écouteur
N° de
fonction
Fonction
programmable
Sélectionnez
Valeur
par défaut
1/1
Volume de l’écouteur
Liste : 1 à 4
++ (2)
Autres options de programmation indirectes
Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes :
Séquence
de touches
Pour accéder aux options de programmation :
1. Appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez une icône de programmation. Reportez-vous aux fonctions de programmation.
3. Validez en appuyant sur
. Reportez-vous aux fonctions de programmation.
Accédez aux options suivantes en appuyant sur
Appuyez sur
pour accéder ou quitter les options de programmation.
Valeur
par défaut
+
Désenregiste
le combiné
Valeur à entrer
(0000 à 9999)
0000
+
Mode du répondeur
Liste : - --> (rép. simple)
--> + <- -- --> + <- -- (répondeur-enregistreur)
Modes répondeur simple et répondeur-enregistreur : le mode répondeur simple passe une
annonce, mais ne permet pas à vos correspondants de vous laisser des messages. En mode répondeurenregistreur, ils peuvent déposer leurs messages après avoir écouté l’annonce.
Appuyez sur la même touche pour quitter le mode de programmation.
Options du répondeur
Fonctions
programmables
Sélectionnez
une ou plusieurs fois.
Reportez-vous aux fonctions de programmation pour plus de détails.
Appuyez N° de
fonction
Fonctions
programmables
Sélectionnez
Valeur
par défaut
1/5
Modifie le jour système
Liste : 1 (lundi) à 7 (dimanche)
1x
2/5
Modifie l’heure système
Valeur à entrer (00:00 à 23:59) 00:00
1
2x
3/5
Nombre de sonneries avant
que le répondeur ne réponde
Liste : 2, 3, 4, 5,
Toll
Toll
3x
4/5
Modifie le code RC
(valeur par défaut)
Valeur à entrer (0000 à 9999)
Code RC
4x
5/5
Modifie la qualité
d’enregistrement du répondeur
Liste : ****A (qualité supérieure), A
**** B (qualité standard)
Code RC : code d’identification confidentiel indiqué sous la base.
Mode Eco (Toll) : grâce à cette option, le répondeur peut répondre après 3 sonneries si de nouveaux messages sont reçus après le dernier accès au répondeur, ou après 5 sonneries faute de nouveaux messages.
11
INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE
Bip
err.
Problème
• Aucune tonalité lors de
l’appui sur la touche Prise
de ligne.
Cause(s)
Solution
Oui
Les connexions électriques ou téléphoniques de la base sont incorrectes.
Vérifiez les connexions.
Oui
Les batteries sont faibles (l’icône est
affichée).
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base).
Le combiné est hors de portée.
Enregistrez le combiné sur la base (voir
la procédure décrite dans “Aucune tonalité”.
• L’icône de la zone n’est
pas affichée ou clignote.
• Lorsque le combiné est
placé sur la base, aucun
bip n’est émis.
-
Le combiné est mal positionné sur
la base.
Retirez le combiné de la base, puis
replacez-le.
-
Les connecteurs sont encrassés.
Nettoyez-les avec un chiffon sec.
• L’icône de la batterie reste
vide après avoir chargé le
combiné 24 heures.
-
Les batteries du combiné sont
défectueuses.
Contactez votre revendeur PHILIPS afin d’acheter de nouvelles batteries (voir page 2,
Insertion et remplacement des batteries).
• Aucun symbole sur
l’écran.
-
Les batteries sont faibles.
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base).
• L’icône du répondeur
clignote sur l’écran.
-
La mémoire du répondeur est saturée.
Consultez et supprimez des messages
pour libérer de la mémoire.
• Le répondeur n’enregistre
pas votre annonce.
Oui
La mémoire du répondeur est saturée.
Consultez et supprimez des messages
pour libérer de la mémoire.
• Le répondeur s’est arrêté
automatiquement.
-
La mémoire du répondeur est saturée.
Consultez et supprimez des messages
pour libérer de la mémoire.
• Une entrée d’un répertoire
n’a pas été mémorisée.
Oui
Le répertoire choisi est plein.
Supprimez des entrées pour libérer de la
mémoire.
• Mauvaise qualité audio
(hachures, silence, écho,
vibrations, etc.).
-
La base est située trop près d’un
autre appareil électrique.
Installez la base à un autre emplacement.
-
La base est installée dans une
pièce dont les murs sont épais.
Installez la base à un autre emplacement.
-
Vous utilisez le combiné trop loin
de la base.
Rapprochez-vous de la base.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et PCC ne peut en aucun
cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.
Le KALA 200 VOX est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur.
Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français.
Produit utilisable en France uniquement. La zone géographique d’utilisation de l’appareil est indiquée sous
l’étiquette de la base.
12
VOTRE GARANTIE PHILIPS
13
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS.
Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous
rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur,
auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la
responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez
besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays
étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra
compléter les engagements de garantie souscrits à votre
égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à
compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier
d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose
que le matériel ait été utilisé conformément à son mode
d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat
indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le
modèle et le numéro de série du produit..
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non
identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne
non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à
l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des
eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit
pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local
différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la
garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la
destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le
cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la
législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous
devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un
service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez
le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les
coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la
notice d’emploi avant de contacter votre revendeur.
Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut
pas répondre, écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01
75622 PARIS Cedex 13
0825 300 505
PHILIPS CONSUMER CARE CENTER
Twee Stationstraat 80
B-1070 BRUXELLES
BELGIQUE
070 222 303
PHILIPS INFO CENTER
C/o Serlog Service + Logistik Ag
Fegistrasse 5
8957 SPREITENBACH
SUISSE
0564177238
Nous, PHILIPS Consumer Communications
Route d’Angers 72081
Le Mans Cedex 9
France
Déclarons que le produit KALA 200 Vox (BS 6533 + HS 6830) est en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/5/CE-R&TTE et dont les
exigences essentielles applicables sont les suivantes :
Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97)
Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETS 300 329 (97)
Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97)
La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées.
Date :12/12/2000
14
Le Mans
Cordless Business Director
ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ
PHILIPS KALA 200
Votre téléphone bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et confortable.
Sécurité
Cet équipement n’a pas été conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’alimentation secteur. Vous devez
donc disposer d’une alternative dans ce cas.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la
Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Raccordement électrique
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans
la norme EN 60-950.
ATTENTION !
La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Le bloc d’alimentation secteur sert de
dispositif de sectionnement de l’alimentation. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être facilement
accessible.
Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur.
Connexion du téléphone
La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme
EN 60-950.
Précautions d’utilisation
Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau.
Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service
après-vente pour des réparations.
Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues,
bracelets, etc.).
S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens.
Protection de l’environnement
Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique
d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence.
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre
ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le
recyclage des matériaux.
Batterie :
* Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques.
Emballage :
Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable.
Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération
à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France).
Les flèches qui se suivent servent à identifier les matériaux en plastique et indiquent que les emballages plastiques
sont recyclables.
© 2000 - Philips Consummer Communications - Division de Philips France Fr/B/Ch - 4311 256 06791 - Imprimé en Europe - Tous droits réservés

Manuels associés