Manuel du propriétaire | EUTECH INSTRUMENTS TDS4 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
TDSCAN4 Instructions APPAREIL DE POCHE A AFFICHAGE COMPLETT POUR LE CONTROLE DE CONDUCTIVITE ET LA MESURE DE SOLIDES EN SOLUTIONS. AVANT LA PREMIERE UTILISATION: Rincez les électrodes pendant quelques minutes à l’alcool pour retirer l’huile. ATTENTION: Pour eviter une contamination entre des echantillons, n’immergez jamais le TDSCAN4 au-dessus de la bande coloree! ETALONNAGE: A l’aide du guide du panneau latéral de la boîte, sélectionnez un standard d’étalonnage approprié pour le TDSCAN4. Une meilleure précision est obtenu lorsque la valeur de la solution d’ étalonnage est proche de la valuer de la solution de test. TDSCAN4 Instructions APPAREIL DE POCHE A AFFICHAGE COMPLETT POUR LE CONTROLE DE CONDUCTIVITE ET LA MESURE DE SOLIDES EN SOLUTIONS. AVANT LA PREMIERE UTILISATION: Rincez les électrodes pendant quelques minutes à l’alcool pour retirer l’huile. ATTENTION: Pour eviter une contamination entre des echantillons, n’immergez jamais le TDSCAN4 au-dessus de la bande coloree! ETALONNAGE: A l’aide du guide du panneau latéral de la boîte, sélectionnez un standard d’étalonnage approprié pour le TDSCAN4. Une meilleure précision est obtenu lorsque la valeur de la solution d’étalonnage est proche de la valuer de la solution de test. Versez le standard d’étalonnage dans deux récipients séparés et versez un peu d’eau du robinet oud déionisée dans un troisième récipient. Rincez l’électrode dans l’eau, rincez-la dans dans le premier récipient de solution standard, puis plongez la dansle second, allumez le TDSCAN4 et laissez l’affichage se stabiliser. Avec un petit tourne-vis, réglez le potentiomètre de réglage situé a l’appareil jusqu’à ce que l’affichage donne la même valeur que le standard. Rincez l’électrode à l’eau du robinetou àl’eau déionisée et passez au test. Versez le standard d’étalonnage dans deux récipients séparés et versez un peu d’ eau du robinet oud déionisée dans un troisième récipient. Rincez l’électrode dans l’eau, rincez-la dans dans le premier récipient de solution standard, puis plongez la dansle second, allumez le TDSCAN4 et laissez l’affichage se stabiliser. Avec un petit tourne-vis, réglez le potentiomètre de réglage situé a l’appareil jusqu’à ce que l’affichage donne la même valeur que le standard. Rincez l’électrode à l’eau du robinetou àl’eau déionisée et passez au test. TEST DE CONDUCTIVITE OU DE SOLIDES EN SUSPENSION. • Retirez le capuchon. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET) pour mettre en marche. • Trempez l’électrode dans solution de test. • Laissez le temps à compensation automatique de température de corriger la lecture pour les variations de température de solution. • Notez la lecture complète une fois que l’affichage est stabilisé. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET) pour arrêtter l’appereil. • Remettez le capuchon en place. TEST DE CONDUCTIVITE OU DE SOLIDES EN SUSPENSION. • Retirez le capuchon. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET) pour mettre en marche. • Trempez l’électrode dans solution de test. • Laissez le temps à compensation automatique de température de corriger la lecture pour les variations de température de solution. • Notez la lecture complète une fois que l’affichage est stabilisé. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET) pour arrêtter l’appereil. • Remettez le capuchon en place. ENTRETIEN: Pour améliorer la performance de l’appareil, nettoyez régulièrement les électrodes en acier inoxydable en les rinçant dans de l, alcool 10 à 15 minutes. Remplacez les 4 piles si l’affichage devient faible ou disparait, ou si la lecture est instable ou ne change pas. Si une dérive survient lorque l’ électrode est plangée dans une solution pendant plus d’une heure, laisez-la sécher complètement à l’air temps à autre. ENTRETIEN: Pour améliorer la performance de l’appareil, nettoyez régulièrement les électrodes en acier inoxydable en les rinçant dans de l, alcool 10 à 15 minutes. Remplacez les 4 piles si l’affichage devient faible ou disparait, ou si la lecture est instable ou ne change pas. Si une dérive survient lorque l’électrode est plangée dans une solution pendant plus d’une heure, laisez-la sécher complètement à l’air temps à autre. REMPLACEMENT DES PILES: Faites basculer le couvercle du compartiment des piles (reportezvous aux panneaux de la boîte). Retirez les vieilles piles et remplacez les par de nouvelles en notant la polaritîte). Retirez les vieilles piles et remplacez les par de nouvelles en notant la polarité telle qu’indiquée dans le compartiment des piles. Remarque: il n’y a pas de fils de connecteur de piles à casser! CARACTERISTIQUERS: Gamme Résolution Précision Température de fonctionnement Compensation de température : : : : Durée de vie des piles Dimensions Matériau mouillé : : Poids : 0 – 19.90 mS 0.10 mS + 2% PE 0 – 50 °C : Automatique (ATC) de 0°C_à 50°C, 2% par °C : 4piles, 1,4V Eveready EP675HP/ 200 heures 150 mm L x 42 mm l x 24 mm h polyesterr thermoplastique renforé d’acier Inoxydable 316 et de verre 128 grammes (boîte) 92 grammes (appareil seul) REMPLACEMENT DES PILES: Faites basculer le couvercle du compartiment des piles (reportezvous aux panneaux de la boîte). Retirez les vieilles piles et remplacez les par de nouvelles en notant la polaritîte). Retirez les vieilles piles et remplacez les par de nouvelles en notant la polarité telle qu’ indiquée dans le compartiment des piles. Remarque: il n’ y a pas de fils de connecteur de piles à casser! CARACTERISTIQUERS: Gamme Résolution Précision Température de fonctionnement Compensation de température : : : : : Durée de vie des piles Dimensions Matériau mouillé : : : Poids : 0 –19.90 mS 0.10 mS + 2% PE 0 –50 °C Automatique (ATC) de 0°C_à 50°C, 2% par °C 4piles, 1,4V Eveready EP675HP/ 200 heures 150 mm L x 42 mm l x 24 mm h polyesterr thermoplastique renforé d’acier Inoxydable 316 et de verre 128 grammes (boîte) 92 grammes (appareil seul)