XDVD8183N MANUEL D’INSTALLATION / DU PROPRIÉTAIRE Récepteur DVD multimédia avec écran tactile 7 po Remarques de sécurité : L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne sont opérationnelles que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. Remarques relatives au Copyright Ce produit intègre une technologie de protection des droits protégée par les dispositions de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie est soumise à l’autorisation de la société Macrovision, et reste uniquement réservée à un usage domestique et autres usages restreints, sauf autorisation particulière de la société Macrovision. La rétroingénierie ou le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques des laboratoires Dolby. Windows Media et le logo Windows sont des marques, ou des marques déposées par Microsoft aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Dual se fait sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. XDVD8183N PRÉPARATION Table des matières Page Gestion des régions DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de sécurité / Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation / Montage / Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition des commandes – Moniteur fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition des commandes – Moniteur ouvert . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Disposition des commandes de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions radio AM / FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions MP3 / WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la compatibilité des formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 5-7 8 9-10 11-12 13-14 15-20 21-22 23 24 25-28 29-32 33 34-42 43-49 50-54 55-58 59-60 61-64 65 66-67 68 Gestion des régions DVD Certains DVD ne peuvent être lus que par des modes de lecture utilisant les codages appropriés. Lors de la lecture de DVD utilisant leurs propres codages, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées comme escompté. Assurez-vous des spécificités de chaque disque. Ce lecteur est conçu pour la lecture de DVD encodés pour des régions spécifiques. Il ne peut lire les DVD encodés pour d’autres régions que celles pour lesquelles il a été conçu. Le XDVD8183N lit les DVD labellisés « Région 1 » ou « All ». Codes DVD régionaux 1 – USA, Canada 2 – Japon, Europe, Afrique du sud 3 – République de Corée, Taiwan, Hong Kong, Régions d’Asie du sud-est 4 – Australie, Nouvelle Zélande, Mexique, Amérique du sud 5 – Europe de l’est, Russie, Inde, Afrique 6 – Chine 2 XDVD8183N PRÉPARATION AVERTISSEMENT Après avoir installé ce moniteur / lecteur de DVD (« l’appareil ») dans son véhicule, le conducteur ne doit pas l’utiliser pour le visionnage de films ou pour le jeu lorsqu’il conduit. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Certains pays interdisent l’installation de moniteurs / lecteurs DVD, lorsque l’écran est visible depuis le siège du conducteur. Si vous résidez dans un de ces pays, cet appareil ne doit pas être installé de telle manière que l’écran soit visible depuis le siège du conducteur. Si vous l’installez sur le tableau de bord, il doit être positionné de manière à faire face uniquement au siège du passager. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Cet appareil a été conçu pour être utilisé uniquement lorsque le véhicule est en stationnement et que le frein de stationnement est complètement serré. A cette fin, cet appareil est équipé d’un dispositif de verrou sur frein de stationnement interdisant son utilisation si le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou si le frein de stationnement n’est pas totalement serré. Lors de l’installation, le câble de détection de frein de stationnement (« câble jaune – bleu ») doit être relié au mécanisme de frein de stationnement, de manière à rendre opératif le système de verrou sur frein. NE PAS simplement brancher à la masse le câble de détection en le reliant à une partie métallique du véhicule. Une installation non conforme du système de verrou sur frein pourrait entraîner une distraction du conducteur, et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Lorsque le système de verrou sur frein est installé, l’utilisateur ne doit pas tenter de perturber ou neutraliser celui-ci par un serrage partiel du frein de stationnement et/ou l’acquisition et l’utilisation d’un quelconque dispositif conçu pour la transmission du signal de frein nécessaire à l’appareil. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Lors de l’utilisation, maintenez le volume sonore de l’appareil à un niveau tel que les occupants du véhicule puissent entendre les sons du trafic, comme ceux des véhicules de police ou d’urgence. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. 3 XDVD8183N UTILISATION Informations de sécurité Veuillez lire soigneusement toutes les instructions avant de débuter l’installation ou l’utilisation. Compte tenu de sa nature technique, nous vous recommandons vivement de faire installer votre XDVD8183N de DUAL par un professionnel ou un distributeur agréé. Ce produit est réservé aux véhicules équipés d’un circuit électrique 12VCC avec pôle négatif relié à la masse. Remarques de sécurité : L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne sont opérationnelles que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. Afin de prévenir dégâts et blessures : 1. Assurez-vous de relier l’appareil à la masse en le raccordant au châssis du véhicule. 2. N'enlevez pas les capots supérieur et inférieur de l’appareil. 3. N’installez pas l’appareil à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive ou à un risque d’éclaboussure d’eau. 4. Ne soumettez pas l’appareil à un choc violent. 5. Lors du remplacement d’un fusible, veillez à le remplacer par un fusible à l’ampérage conforme. L’utilisation d’un fusible au mauvais ampérage peut entraîner un dysfonctionnement. 6. Afin d’éviter les courts-circuits lors d’un changement de fusible, débranchez d‘abord le câble d’alimentation. 7. Utilisez uniquement le matériel et les câbles fournis. 8. Vous ne pouvez visionner de vidéos lorsque le véhicule est en mouvement. Stationnez celui-ci sur un emplacement libre et serrez le frein de stationnement. 9. Si vous êtes confronté à des problèmes lors de l’installation, consultez votre distributeur DUAL le plus proche. 10. En cas de dysfonctionnement, réinitialisez l’appareil comme indiqué en page 12. Si le problème persiste, consultez votre distributeur DUAL le plus proche ou appelez l’assistance technique au 1-866-382-5476. 11. Pour nettoyer l’écran, utilisez uniquement un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez pas de chiffons abrasifs, de solvants, de diluants de peinture ou d’alcool, qui pourraient rayer la surface de l’écran et/ ou effacer les caractères imprimés. 12. Lorsque la température de l’appareil chute (comme en hiver), les cristaux liquides de l’écran peuvent devenir plus sombres. La luminosité de l’écran redevient normale après quelques instants d’utilisation. Notes additionnelles : 1. 2. Lorsque vous prolongez les câbles d’allumage, de batterie ou de mise à la masse, veillez à utiliser des câbles automobiles ou d’autres câbles d’au moins 0,75 mm de section (AWG 18) afin d’éviter des chutes de tension. Ne touchez pas les cristaux liquides de l’écran LCD si celui-ci est cassé ou endommagé. Ce fluide peut être dangereux pour votre santé ou mortel. En cas de contact avec votre corps ou vos vêtements, lavez immédiatement au savon. Ce matériel est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit résister à toute interférence reçue, y compris lorsqu’elle pourrait engendrer une opération indésirée. 4 XDVD8183N INSTALLATION Préparation Veuillez lire entièrement le manuel avant installation. Avant de commencer • Débranchez la borne négative de la batterie. Consultez un technicien pour instructions. • Evitez d’installer l’appareil à un endroit où il pourrait être soumis à de fortes températures, comme la lumière directe du soleil, à la poussière, à la salissure ou à une vibration excessive. Pour commencer • Extraire l’appareil de son fourreau de montage. • Installer le fourreau de montage dans l’ouverture, plier les languettes pour le fixer. • Brancher le câble d’alimentation et l’antenne comme indiqué en pages 6-7. Consulter un technicien qualifié en cas de doute. • Certains véhicules doivent être équipés d’un kit d’installation et/ou d’un adaptateur de faisceau électrique (vendu séparément). • Tester le bon fonctionnement et glisser l’appareil dans le fourreau de montage. • Fixer l’appareil au fourreau de montage en utilisant les vis cruciformes fournies. • Placer la garniture. Dimensions de l’ouverture du fourreau de montage 7-3/16 po x 2-1/16 po (183 x 53 mm) PATTE DE MONTAGE ECROU SIX PANS FOURREAU DE MONTAGE METHODE DE MONTAGE POUR INSERTION FRONTALE 5 XDVD8183N INSTALLATION AVANT Schéma de branchement – Entrées / Sorties BLANC SORTIE VIDEO 2 JAUNE ECRAN D’APPUI-TETE OPTIONNEL RIGH BLANC 3.5m m CAMERA CAISSON DE BASSES CENTRAL GRIS T LEFT VIDE O ROUGE ROUGE BLEU ECRAN TFT OPTIONNEL JAUNE ARRIÈRE ROUGE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE OPTIONNEL JAUNE ENTREE AUX BLANC SORTIE VIDEO 1 CAMERA DE RECUL OPTIONNELLE JAUNE FREIN DE STATIONNEMENT JAUNE/BLEU TEMOIN DE FREIN DE STATIONNEMENT ANTENNE FM/AM MASSE BLANC BLANC/NOIR GRIS HAUT PARLEUR AVANT GAUCHE HAUT PARLEUR AVANT DROIT GRIS/NOIR VIOLET HAUT PARLEUR ARRIERE DROIT VIOLET/NOIR VERT HAUT PARLEUR ARRIERE GAUCHE VERT/NOIR BLEU COMMUTATEUR DE FREIN A MAIN FUSIBLE BATTERIE + JAUNE MASSE NOIR ACC ROUGE MARCHE ARRIÈRE BLANC / MARRON MASSE ANTENNE ELECTRIQUE TELECOMMANDE DE L’AMPLIFICATEUR BLEU/BLANC MARCHE ARRIERE (FEU DE RECUL) MASSE Remarques sur les branchements : Sortie Caisson de basses La sortie audio caisson de basses (RCA bleu) fonctionne dans tous les modes audio et doit être connectée à un amplificateur externe. Sortie voie centrale La sortie voie centrale (RCA gris) n’est active qu’avec les modes DVD 5.1 et Dolby Pro Logic II et doit être connectée à un amplificateur externe. Caméra de recul Une caméra de recul (non incluse) peut être branchée sur l’entrée CAMERA. Besoin d’aide ? Appelez notre Hotline au 1-866-382-5476. Remarques de sécurité : L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne sont opérationnelles que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. Contourner ou ne pas respecter cette mesure de sécurité est une violation de la loi et est interdit. 6 XDVD8183N INSTALLATION Schéma de branchement - Connexions audio / vidéo optionnelles Console de jeu Ecran plafonnier Caméra de recul Ecran d’appui-tête Amplificateur avant Amplificateur de caisson de basses Amplificateur de voie centrale Amplificateur arrière 7 XDVD8183N UTILISATION Préparation de la télécommande Remarques : • Remplacer la pile si la télécommande n’a pas été utilisée durant un mois ou plus. • Remplacer la pile et l'éliminer correctement. Pour une première utilisation de la télécommande, vous devez d’abord arracher la bande isolante de la pile. TIRER Pour insérer ou remplacer la pile : Face arrière Extraire le support de la pile Extraire Support de la pile Extraire la pile du support Pousser latéralement Extraire Face (+) de la pile Remplacer par une pile neuve. S'assurer que la face (+) est vers le haut. Tourner vers le haut Face arrière Insérer le support. Insérer Support de la pile • ATTENTION !!! Ne pas ranger la pile avec des objets métalliques. 8 XDVD8183N UTILISATION Disposition des commandes – Moniteur fermé 1 2 4 3 5 6 17 16 15 14 13 1 Bandes radio 2 Enreg. Auto / Balay présélections 3 Afficheur LCD secondaire 4 Affich. 5 Ouverture / fermeture de l’écran 6 Ejection 7 Codeur rotatif / Entrée 8 Mode 9 Saut de chapitre/Saut de plage/Recherche vers le haut 12 11 10 9 8 7 10 Saut de chapitre/Saut de plage/Recherche vers le bas 11 Arrêt 12 Lecture / Pause 13 Lecture accélérée vers l’avant/Syntonisation vers le haut 14 Lecture accélérée vers l’arrière/Syntonisation vers le bas 15 Coupure du son 16 Marche / Arrêt – Volume 17 Microphone Remarques concernant l’écran : • Cet appareil est équipé d’un écran mobile motorisé. Avant l’installation, assurez-vous que le moniteur n’obstrue pas le tableau de bord, le levier de vitesses ou une autre manette. • Après installation, n’essayez pas de bouger l’écran à la main. Utilisez uniquement les commandes ANGLE p/q et OPEN en façade. • L’appareil s'arrête s’il rencontre un obstacle lors des séquences d’ouverture et de fermeture. Le cas échéant, éliminez l’obstacle et pressez à nouveau la touche OPEN pour clore la séquence d’ouverture fermeture. 9 XDVD8183N UTILISATION Commandes et fonctions - Moniteur Fermé Bande Appuyez sur BAND pour incrémenter les bandes radio dans cet ordre : FM1, FM2, FM3, AM1] FM1. AS/PS Mémorisation auto/ Balayage présélections Appuyez brièvement sur AS/PS pour activer la fonction de balayage des stations présélectionnées. Appuyez 2 secondes pour activer la fonction de mise en mémoire automatique des stations dans la bande en cours. Ecran LCD secondaire Afficheur d’informations LCD secondaire lorsque le moniteur est fermé. Affich. Appuyez sur DISP pour afficher différentes informations sur l’écran LCD secondaire. Ouverture Ejection Molette rotative Mode Appuyez sur OPEN pour ouvrir ou fermer le moniteur. L’appareil émet un signal sonore de confirmation à l’ouverture, et 3 signaux à la fermeture. Veillez à ne pas toucher le moniteur ou gêner son mouvement durant la séquence d’ouverture ou de fermeture, sous peine d’entraîner un dysfonctionnement permanent. Appuyez une fois pour éjecter un disque. Tournez dans l’un ou l’autre sens pour sélectionner l’information souhaitée, puis appuyez une fois sur ENTER. Appuyez pour sélectionner la source souhaitée en sens ascendant. Piste/Recherche vers le haut Sélectionne le prochain chapitre/piste/station de radio. Piste/Recherche vers le bas Sélectionne le chapitre/piste/station de radio précédent. Arrêt Lecture/Pause Av. rapide Rec. rapide Arrête la lecture DVD/CD/MP3. Appuyez une fois pour mettre en pause, appuyer à nouveau pour reprendre la lecture. Avance rapide. Recul rapide. Coupure son Appuyez une fois pour couper le son : MUTE apparaît sur l’écran secondaire. Appuyez à nouveau pour rétablir le son. Marche/Arrêt Appuyez brièvement sur POWER et maintenez plus de deux secondes : l’appareil émet un signal sonore et s’éteint. Remarque : la fonction EJECT est opérationnelle lorsque l’appareil est éteint. Volume Tournez dans l’un ou l’autre sens pour obtenir le volume sonore souhaité. 10 XDVD8183N UTILISATION Commandes et fonctions - Moniteur Ouvert 1 2 3 4 5 1 Indicateur de présence d’un disque – Rouge = lecteur chargé, Bleu = lecteur vide. 2 ANGLE - appuyez pour diminuer l’angle d’inclinaison du moniteur. 3 ANGLE - appuyez pour augmenter l’angle d’inclinaison du moniteur. 4 INFO - appuyez pour accéder aux informations DVD ; appuyer et maintenez pour le réglage de la luminosité. 5 Appuyer pour réinitialiser le système. Remarques de sécurité : L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne fonctionnent que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. 11 XDVD8183N UTILISATION Commandes et fonctions - Moniteur Ouvert Indicateur de presence d’un disque Angle du moniteur pq Bleu = pas de disque dans le lecteur Rouge = présence d’un disque dans le lecteur Appuyez sur ANGLE p pour augmenter l’angle d’inclinaison du moniteur. Appuyez sur ANGLE q pour diminuer l’angle d’inclinaison du moniteur. Remarques : • Ne tentez pas d’ouvrir ou fermer le moniteur manuellement – des dommages graves pourraient en découler. Utilisez uniquement la commande en façade ou la télécommande. • La luminosité de l’écran LCD varie selon l’angle de vision. Choisissez l’angle optimum en fonction de votre position. • La dernière position de l’écran est conservée en mémoire. L’écran reprend automatiquement cette position à la mise en route suivante. INFOS/IMAGE Appuyez sur INFO pour afficher les informations du DVD. Appuyez sur INFO et maintenez 2 secondes pour modifier la luminosité de l’écran LCD. Appuyez sur ANGLE p pour augmenter, sur ANGLE q pour diminuer, ou utilisez la commande de volume pour ajuster le niveau (0 minimum / 20 maximum), 10 par défaut. REINITIALISATION SYSTEME Si vous constatez un fonctionnement anormal ou si l’appareil ne fonctionne pas, appuyez 3 secondes sur la commande RESET. située dans l’angle inférieur droit de la façade. Après une réinitialisation du système, l’appareil installe par défaut tous les paramètres de fabrication. Remarque : Utilisez la pointe d’un crayon. 12 XDVD8183N UTILISATION Commandes et fonctions - Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 1 Mode 16 Infos 31 Menu principal DVD 2 Coupure du son 17 Recherche 32 Répétition 3 Ouverture / Fermeture 18 Touche 0 33 Chapitre/Piste/Recherche vers le bas 4 Mise en route 19 Bande / Stop 34 Chapitre/Piste/Recherche vers le haut 5 Touche 1 20 Sélection Audio 35 Recul rapide/Syntonisation vers le bas n 6 Touche 2 21 Echap 36 Avance rapide/Syntonisation vers le haut 7 Touche 3 22 Pavé quadri - Haut 37 Zoom 8 Volume + 23 Menu 38 Audio 9 Touche 4 24 Image 39 Angle 10 Touche 5 25 Pavé quadri - Gauche 40 Sous titre 11 Touche 6 26 OK 12 Volume Down 27 Pavé quadri – Droite 13 Touche 7 28 Répétition A-B 14 Touche 8 29 Menu Titres/Balayage de CD 15 Touche 9 30 Pavé quadri - Bas * La télécommande utilise des piles au lithium de 3 Volts CR2025. Pour un meilleur fonctionnement, utiliser ces piles ou des piles équivalentes. 13 XDVD8183N UTILISATION Commandes et fonctions - Télécommande Mode Appuyez une fois pour incrémenter la source sélectionnée désirée. Mute Appuyez une fois pour couper le son, appuyez de nouveau pour le restaurer. Open/Close Marche / Arrêt Touches 0-9 Appuyez une fois pour ouvrir l’écran, appuyez de nouveau pour le fermer. Appuyez une fois pour allumer l’appareil, appuyez de nouveau pour l’éteindre. Accès direct aux chapitres / plages / stations programmées dans la bande en cours. Vol + Augmente le volume. Vol – Diminue le volume. Info Srch Band / Stop Affiche les informations du DVD. Fonction de recherche en mode DVD / CD. Incrémente les bandes en mode radio, commande l’arrêt en mode DVD/MP3 SEL Accès au mode de réglage audio. ESC Sortie du menu en cours. Pavé quadri : haut/bas/gauche/droite Menu Système de navigation et Menus du DVD. Accès au menu principal du système. PIC Réglage des paramètres de luminosité de l’écran TFT. Ok Lecture / Pause ou confirmation des réglages. A-B Répétition de la lecture à partir de l’index A jusqu’à l’index B. Title Accès au menu des titres du DVD. Root Accède au menu principal du DVD. Répétition Répète la lecture du chapitre en cours d’un DVD. Chap/plage – Lecture du chapitre ou de la plage précédent. Chap/plage + Lecture du chapitre ou de la plage suivant. Ret. rapide Av. rapide Recul accéléré. Lecture accélérée vers l’avant. Zoom Zoom avant / arrière d’une image DVD. Audio Changement de la langue pour la lecture DVD. Angle Visionnage d’une scène d’un DVD sous différents angles. Sub-T Sélection de la langue pour les sous-titres. 14 XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général Marche / Arrêt Ouverture / Fermeture de l’écran Appuyez brièvement sur POWER pour allumer l’appareil Appuyez sur POWER et maintenez plus de deux secondes pour arrêter l’unité. Remarque : la fonction EJECT est opérationnelle lorsque l’appareil est éteint. Appuyez sur OPEN pour ouvrir ou fermer l’écran. L’appareil émet un signal sonore de confirmation pendant l’ouverture et la fermeture. Veillez à ne pas toucher l’écran pendant les séquences d’ouverture et de fermeture. Remarques : • L’appareil s’arrête automatiquement s’il détecte un obstacle durant l’ouverture ou la fermeture. Le cas échéant, enlevez l’obstacle et appuyez de nouveau sur OPEN pour reprendre la séquence d’ouverture / fermeture. • Le mode AUDIO peut fonctionner lorsque l’écran est fermé. Inclinaison du moniteur Appuyez sur ANGLE p pour augmenter l’angle d’inclinaison du moniteur. Appuyez sur ANGLE q pour diminuer l’angle d’inclinaison du moniteur. Remarques : • Ne tentez pas d’ouvrir ou fermer le moniteur manuellement – des dommages graves pourraient en découler. Utilisez uniquement la commande en façade ou la télécommande. • La luminosité de l’écran LCD varie selon l’angle de vision. Choisissez l’angle optimum selon votre position. • La dernière position du moniteur est conservée en mémoire. Il reprend automatiquement cette position à la prochaine mise en route. Remarques : • Le véhicule doit être à l’arrêt et le frein de stationnement serré pour utiliser l’écran intégré. • Par mesure de sécurité, un écran bleu CAUTION apparaît sur l’écran lorsque le frein de stationnement n’est pas serré. Les modes DVD et AV1 audio peuvent fonctionner lorsque le véhicule est en mouvement. • L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne fonctionnent que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. Référez-vous aux lois en vigueur dans votre pays. Consultez l’utilisation du DVD en page 33 pour plus de détails sur la méthode d’initialisation du frein de stationnement. 15 XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général Mode Appuyez sur MODE pour sélectionner les entrées TUNER, DVD, AUX IN et CAMERA. Les modes de fonctionnement sont indiqués en OSD (On Screen Display – Affichage sur écran) et sur l’afficheur LCD secondaire. Sélection de mode optionnelle Ecran ouvert, appuyez sur celui-ci pour faire apparaître la barre de menu OSD puis appuyez sur TUNER, DVD, AUX IN ou CAMERA dans la page de menu principal pour sélectionner la source souhaitée. Volume Coupure son Réglages audio à partir de la façade Ajustez le volume à l’aide de la molette ou de la commande VOL (00-40). Appuyez sur MUTE pour couper le son : le pictogramme Appuyez à nouveau sur MUTE pour annuler. Appuyez sur la molette VOLUME sur le côté gauche de la façade. Appuyez de nouveau pour accéder au paramètre à modifier, Tournez la molette VOLUME pour ajuster au niveau souhaité. Appuyez sur VOLUME pour accéder à la sélection suivante. Appuyez sur la commande VOLUME de la façade et maintenez pour sortir. Arrangements Audio 6-Channel Audio Settings ltem Master Volume Front Left Channel Volume Front Right Channel Volume 00 00 00 R 00 L 00 Réglages audio à partir de la télécommande apparaît en OSD. F R L A djustable Range 00 to 40 -10 to +10 -10 to +10 Rear Left Channel Volume Rear Right Channel Volume -10 to +10 Center Channel Volume -10 to +10 Subwoofer Volume -10 to +10 -10 to +10 Remarque : le mode audio 6 voies n’est réglable que lorsque la fonction « Full 6CH » est sélectionnée. Référez-vous à la page 47 pour plus de détails. Appuyez sur le bouton SEL, Appuyez sur les boutons p q de la télécommande pour sélectionner le paramètre à ajuster. Appuyez sur ou pour obtenir le réglage souhaité. Appuyez sur la commande ESC de la télécommande pour quitter le menu de contrôle audio. Remarque : Les niveaux de basses et d’aigus ne sont ajustables que lorsque EQ est réglé sur le mode « Utilisateur ». La fonction Loud (contour physiologique) compense les déficiences sonores à bas niveau. Lorsque la fonction Loud est active, LOUD est affiché à l’écran. 16 XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général INFOS/IMAGE Luminosité RVB Commandes écran CVBS Nétteté Contraste Couleur Luminosité Teinte Remarque : le réglage de ces paramètres n’est possible que dans les modes AUX-IN ou CAMERA CVBS. Appuyez 1 seconde sur INFO pour afficher les informations du DVD. Appuyez sur INFO et maintenez 2 secondes pour modifier la luminosité de l’écran LCD : Appuyez sur ANGLE p pour augmenter, Appuyez sur ANGLE q pour diminuer, ou utilisez la mollette VOLUME pour ajuster le niveau (0 minimum / 20 maximum), 10 par défaut. En modes AUX-IN ou CAMERA : Appuyez sur INFO et maintenez 2 secondes pour accéder au menu Image, appuyez à nouveau brièvement sur INFO pour avancer à la sélection suivante. PICTURE MENU SHARPNESS COLOR CONTRAST BRIGHTNESS TINT 10 10 10 10 10 L Appuyez sur q ou p pour ajuster la netteté (0 minimum / +20 maximum). Appuyez sur q ou p pour ajuster le contraste (0 minimum / +20 maximum). Appuyez sur q ou p pour régler la couleur (0 minimum / +20 maximum). Appuyez sur q ou p pour régler la luminosité (0 minimum / +20 maximum). Appuyez sur q ou p pour ajuster la teinte (0 minimum / +20 maximum). 17 XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général Bande AS/PS Mémorisation auto/ Balayage présélections Affich. Ouverture Ejection Molette rotative Mode Piste/Recherche vers le haut Piste/Recherche vers le bas Arrêt Appuyez sur BAND pour incrémenter les bandes radio dans cet ordre : FM1, FM2, FM3, AM1] FM1. Appuyez brièvement sur AS/PS pour activer la fonction de balayage des stations présélectionnées. Appuyez 2 secondes pour activer la fonction de mise en mémoire automatique des stations dans la bande en cours. Appuyez sur DISP pour afficher différentes informations sur l’écran LCD secondaire. Appuyez sur OPEN pour ouvrir ou fermer l’écran. L’appareil émet un signal sonore de confirmation pendant l’ouverture et la fermeture. Veillez à ne pas toucher l’écran pendant les séquences d’ouverture et de fermeture. Appuyer une fois pour éjecter un disque. Appuyez dessus pour accéder au menu principal, tournez dans l’un ou l’autre sens pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez une fois dessus pour valider. Appuyez pour sélectionner la source souhaitée en sens ascendant. Sélectionne la lecture de la plage/chapitre/station suivant. Sélectionne la lecture de la plage/chapitre/station précédent. Arrête la lecture DVD/CD/MP3. Lecture/Pause Appuyez une fois pour mettre en pause, appuyer à nouveau pour reprendre la lecture. Av. rapide/Syn. vers le haut Avance rapid du chapitre/piste ou sélectionne la prochaine fréquence de radio. Rec. rapide/Syn. vers le bas Recul rapide du chapitre/piste ou sélectionne la fréquence précédente. Coupure son Marche/Arrêt Volume Programmation du volume d’allumageVOLUME Appuyez une fois pour couper le son, MUTE clignote sur l’écran secondaire. Appuyez à nouveau pour rétablir le son. Appuyez brièvement sur POWER pour allumer l’appareil Appuyez sur POWER et maintenez plus de deux secondes pour arrêter l’unité. Remarque : la fonction EJECT est opérationnelle lorsque l’appareil est éteint. Tournez dans un ou l’autre sens pour obtenir le volume sonore souhaité, Appuyez dessus pour accéder au menu de réglage audio. Tournez la commande de volume pour obtenir le niveau d’écoute souhaité. Appuyez et maintenez 3 secondes pour mettre en mémoire le volume en cours. 18 XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général Afficheur LCD secondaire 1 2 3 4 Remarque : L’afficheur LCD secondaire ne fonctionne que lorsque l’écran TFT est fermé. 1) LOC 2) ST 3) TEMPS 4) LOUD 19 Indicateur LOCAL, l’icône est éteinte lorsque le mode DISTANCE (DX) est sélectionné. Indicateur de réception en Stéréo. Affiche la durée de la plage, la fréquence d’accord, les informations ID3 des morceaux MP3, l’heure, etc. Indicateur d’activation du LOUDNESS (correcteur physiologique). XDVD8183N UTILISATION Fonctionnement général Accès au menu principal Il existe trois méthodes d’accès au menu principal : • Appuyez sur ENTER sur la molette droite. • Appuyer sur la commande MENU de la télécommande. • Touchez le coin supérieur gauche de l’écran tactile. 2 1 3 11 L 10 9 8 7 Commandes tactiles 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) Molette d’accès rapide 6 5 4 Touchez pour accéder aux modes radio AM/FM. Touchez pour accéder aux modes CD/DVD. Un disque doit être inséré. Touchez pour revenir à l’écran précédant. Touchez pour accéder à la mode BLUETOOTH (BLUETOOTH doit être activé préalablement). Référez-vous à la page 67 pour avoir plus de détails. Touchez pour accéder au mode CAMERA. Si aucune caméra optionnelle n’est connectée, le message « pas de signal détecté » est affiché. Touchez pour mettre l’écran en veille. Touchez l’écran à nouveau ou n’importe quel bouton pour restaurer affichage. Remarque : le volume peut être modifié sans restaurer l’écran. Touchez pour accéder au mode entrée audio auxiliaire. Touchez pour accéder au menu de réglage d’écran. Touchez pour accéder au menu de réglage général. Touchez pour accéder au menu de réglage CD/DVD. Un disque doit être inséré. Touchez pour accéder au menu principal source. La molette d’accès rapide peut également contrôler les fonctions de l’écran tactile à partir du menu principal. • Sélectionnez la fonction souhaitée en tournant la molette dans l’un ou l’autre sens. • La fonction est soulignée en jaune. • Confirmez en appuyant sur ENTER 20 XDVD8183N UTILISATION Réglage général – Menu Menu de réglage général Remarque : le code antivol par défaut est 0000 L • • • Appuyez sur GENERAL pour accéder au mode de réglage général. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. Le retour à l’écran précédent s’effectue après 10 secondes d’inactivité ou en appuyant sur RETURN. Paramètres de réglage général Réglages Par défaut Options Fonction USA Radio USA S-Amer1 Réglez pour harmoniser à votre pays S-Amer2 Europe Ajustement de l’horloge AM 00:00 Reportez-vous au réglage de l’heure page 32 pour plus de détails Mode d'horloge 12h 12h PM 6:00 24h 18:00 Normal Image normale Inversée La caméra présente une image retournée à 180° Auto Le système détecte automatiquement le standard NTSC ou PAL NTSC Compatibilité NTSC uniquement PAL Compatibilité PAL uniquement Marche L’écran TFT s’ouvre automatiquement lorsque le contact est mis Arrêt L’écran TFT se referme jusqu’à ce que le bouton OPEN soit pressé Manuel L’écran TFT ne s’ouvre et se ferme que lorsque le bouton OPEN est pressé Off Arrête la fonctionnalité de Bluetooth On Permet la fonctionnalité de Bluetooth Image de caméra Format visuel Ouverture automatique de l’écran TFT Bluetooth Normal Auto Arrêt Off Code antivol 0000 ---- Un code doit être entré pour activer ou désactiver l’antivol Antivol actif Arrêt Marche Le système requiert un code si la batterie est débranchée plus de 5 minutes Arrêt Aucun code requis si la batterie est débranchée Etes-vous sûr ?Oui / Annuler Charge tous les paramètres de fabrication Remarque : ceci ne réinitialise pas le code antivol Paramètres de fabrication par défaut Oui Remarques : Toutes les mesures de réglage général ne sont pas décrites en détail. 21 XDVD8183N UTILISATION Réglage général – Ajustement des fréquences radio Ajustement des fréquences radio Etape 1 L 1 1) Touchez le coin supérieur gauche de l’écran. L 2 Etape 2 2) Touchez le bouton de réglage général. L 3 Etape 3 3) Touchez USA. L L 5 4 Etape 4 4) Touchez le réglage de votre région. Etape 5 Touchez RETURN pour sortir. 22 XDVD8183N UTILISATION Réglage général – Ajustement de l’heure Mode horaire 12h L 1 Etape 1 1) Touchez le coin supérieur gauche de l’écran. L 2 Etape 2 2) Touchez le bouton de réglage général. L 3 Etape 3 3) Touchez 00:00 sur la ligne HEURE. L 6 Etapes 4 à 7 Mode horaire 24h 23 L L L 7 4 5 4) Un clavier doit maintenant apparaître. Entrez l’heure, touchez OK. 5) Entrez les minutes, touchez OK. 6) Touchez AM ou PM pour régler. 7) Touchez EXIT pour sortir. Si vous souhaitez un format sur 24h, sélectionner 24h à partir du mode HEURE, puis suivez les étapes 1 à 7. XDVD8183N UTILISATION Réglage général – Réglage du code antivol Par défaut, le code antivol est 0000 et il est inactif. Pour l’activer, suivez les étapes ci-dessous. Attention ! Ceci verrouillera votre appareil si la batterie est débranchée plus de 40 secondes. Etapes 1 et 2 L 1 L 2 1) Touchez le coin supérieur gauche général. 2) Touchez le bouton de réglage de l’écran. L 4 L 3 Etapes 3 et 4 3) Touchez la flèche vers le bas. 4) Touchez ----. L L 6 5 Etapes 5 et 6 Remarque : Il est recommandé de choisir soigneusement votre code à 4 chiffres, de l’écrire et de le conserver en lieu sûr. Etapes 7 et 8 Dans le cas ou vous oublieriez ou perdriez votre code, appeler notre support technique pour vous indiquer comment déverrouiller le système. Etapes 9 et 10 5) Entrez 0000 puis appuyez sur OK. 6) Touchez OFF. L L L 7 7) Touchez ON. 9 L 8 8) Touchez ---- à nouveau. 9) Entrez votre code à quatre chiffres puis OK. 10 10) Touchez RETURN pour sortir. 24 XDVD8183N UTILISATION Réglage de l’écran - Menu Menu de réglage de l’écran • • • L Appuyez sur le bouton SCREEN pour accéder au mode de réglage d’écran. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. Le retour à l’écran précédent s’effectue après 15 secondes d’inactivité ou en appuyant sur RETURN. Paramètres de réglage général Réglages Par défaut Options Luminosité 10 0 - 20 Appuyez sur les boutons ou de la télécommande ou sur la molette droite et tournez celle-ci pour régler la luminosité au niveau souhaité. Inclinaison de l’écran 4 1-6 Sélectionner 1 à 6 pour ajuster l’inclinaison par défaut de l’écran. Sauvegarde d’écran Marche Arrêt Sélectionnez Marche pour activer la sauvegarde d’écran, Sélectionnez Arrêt pour désactiver. Calibration de l’écran tactile Non Marche Version Non Fonction Touchez Oui pour entrer dans le mode de calibration de l’écran tactile. Oui Numéro de la version du logiciel de l’appareil. Mise en veille du système L Pour préserver la durée de vie du rétroéclairage de l’écran ou pour éliminer l’éblouissement pendant la conduite nocturne, appuyez sur STANDBY. L’écran se noircit mais toutes les autres fonctions continuent de fonctionner. Appuyez sur n’importe quel bouton sauf VOLUME ou touchez l’écran pour restaurer l’affichage normal. 25 XDVD8183N UTILISATION Réglage de l’écran - Réglage de la luminosité Réglage par défaut de la luminosité de l’écran. Ce réglage peut également être réalisé an appuyant sur la touche INFO en façade. Etape 1 L 1 1) Touchez le coin supérieur gauche de l’écran. L 2 Step 2 2) Touchez le bouton de réglage de l’écran. L 3 Etape 3 3) Touchez [-] pour diminuer la luminosité. L L 5 4 Etape 4 4) Touchez [+] pour augmenter la luminosité. Un réglage de 0 à 20 est possible. Réglage par défaut : 10. Etape 5 5) Touchez RETURN pour sortir. 26 XDVD8183N UTILISATION Réglage de l’écran - Réglage de l’inclinaison Réglage du meilleur angle de visionnage pour votre véhicule. Etape 1 L 1 1) Touchez le coin supérieur gauche de l’écran. L 2 Etape 2 2) Touchez le bouton de réglage de l’écran. L 3 Etape 3 3) Touchez un nombre affiché sur la ligne « Inclinaison d’écran ». L L 5 4 Etape 4 4) Touchez l’angle souhaité pour le meilleur visionnage. Un réglage de 1 à 6 est possible. Réglage par défaut : 4. Etape 5 27 5) Touchez RETURN pour sortir. XDVD8183N UTILISATION Réglage de l’écran – Calibration de l’écran tactile Occasionnellement et sur l’installation initiale, l’écran tactile doit être calibré. Suivez les étapes comme décrit ci-dessous. Etape 1 L 1 1) Touchez le coin supérieur gauche de l’écran. L 2 Etape 2 2) Touchez le bouton de réglage de l’écran. LL 3 Etapes 3 et 4 4 3) Touchez NON sur la ligne TS Calibration. 4) Ensuite, touchez OUI. Remarque : Pour une calibration précise, vous devez toucher chaque pointeur pendant 2 secondes. Si les pointeurs ne 5 sont pas touchés avec précision, la séquence de calibration reprend jusqu’à ce qu’elle soit réalisée. correctement. L Etapes 5 et 6 5) Touchez et maintenez les pointeurs comme indiqué sur l’écran, 2 secondes chacun. 6) L’écran revient automatiquement sur le menu principal. Touchez RETURN pour sortir. 28 XDVD8183N UTILISATION Utilisation Tuner AM/FM – Vue d’ensemble OSD 1 2 3 4 5 19 18 6 7 17 16 15 14 Mode Tuner 29 13 12 11 10 9 8 Depuis le menu principal, touchez l’icône Tuner sur l’écran pour sélectionner la mode Tuner AM/FM. 1 Indicateur de source courante - Affiche la source qui est en train de jouer. 2 Indicateur du numéro pré-réglé - Affiche le pré-réglé sélectionné. 3 Indicateur stéréo - Montre que la fréquence sélectionnée est reçue en stéréo. 4 Affichage de liste de numéros pré-réglés - Montre la liste pré-réglée par le numéro pré-réglé. 5 Affichage de liste de stations pré-réglées - Montre la liste des stations préréglée par fréquence. Touchez une fréquence pour sélectionner un pré-réglé. Touchez et maintenez la fréquence pour mettre les pré-réglés ne mémoire. 6 Mode de syntonisation Local/DX - Montre que la syntonisation Locale ou Distance est en marche. 7 Barre de déroulement affichage pré-réglé - Permet le déroulement de la liste des pré-réglés. 8 Balayage tuner - En touchant cet icône, vous pouvez balayer à travers toutes les stations disponible sur la bande courante. 9 Fréquence tuner vers le haut - En touchant cet icône, vous pouvez syntoniser la radio à une fréquence plus haute par une étape de fréquence. Touchez et maintenez pour syntoniser vers le haut de manière continue. XDVD8183N UTILISATION Utilisation Tuner AM/FM – Vue d’ensemble OSD 10 Fréquence tuner ver le bas – En touchant cet icône, vous pouvez syntoniser la radio à une fréquence plus basse par une étape de fréquence. Touchez et maintenez pour syntoniser vers le bas de manière continue. 11 Recherche la prochaine station vers le haut – En touchant cet icône, vous pouvez syntoniser à la prochaine station forte à une fréquence plus haute. 12 Recherche la prochaine station vers le bas – En touchant cet icône, vous pouvez syntoniser à la prochaine station forte à une fréquence plus basse. 13 Balayage des pré-réglés/Syntonisation automatique des stations – En touchant cet icône, vous pouvez balayer à travers tous les pré-réglés dans la bande courante. (Cette fonction peut aussi être mise en marche en appuyant sur le bouton AS/PS). En maintenant l’appui sur ce bouton pendant plus de 2 secondes va automatiquement programmé 12 stations les plus fortes sur les pré-réglés de la bande courante. (Cette fonction peut aussi être mise en marche en appuyant sur le bouton AS/PS). 14 Bande – Touchez l’icône bande de manière répétée jusqu’à ce que la bande désirée soit affichée, FM1, FM2, FM3 ou AM. (Cette fonction peut aussi être mise en marche en appuyant sur le bouton BAND). 15 Indicateur de volume – Indique le niveau de volume courant, contrôlé par l’enchiffreur à rotation. 16 Indicateur d’intensité – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu de Configuration Audio. 17 Indicateur EQ – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu Configuration Audio. 18 Indicateur de station courante – Indique la fréquence courante. 19 Indicateur de bande – Montre la bande à laquelle la radio est syntonisée, FM1, FM2, FM3, ou AM. 30 XDVD8183N UTILISATION Utilisation Tuner AM/FM Mode Tuner AM/FM Bande Depuis le menu principal, touchez l’icône TUNER pour sélectionner la mode Tuner AM/FM. Depuis la télécommande ou sur le panneau d’avant, appuyez sur MODE jusqu’à ce que TUNER soit affiché. Touchez sur l’écran de manière répétée jusqu’à ce que la bande désirée soit affichée, FM1, FM2, FM3, ou AM. Appuyez sur le bouton BAND pour sélectionner entre les bandes FM1, FM2, FM3, ou AM. Depuis la télécommande : Appuyez sur le bouton BAND. Syntonisation à la main Touchez Touchez prochaine. pour syntoniser à l’étape de fréquence plus haute prochaine. sur l’écran pour syntoniser à l’étape de fréquence plus basse ou Touchez et maintenez soit travers des stations multiples. Depuis la télécommande : Touchez Recherche syntonisation Touchez Touchez sur l’écran pour continuer à syntoniser à ou pour syntoniser à la main. sur l’écran pour syntoniser à la station forte supérieure prochaine. sur l’écran pour syntoniser à la station forte inférieure prochaine. sur le panneau d’avant pour syntoniser à la station forte Appuyez sur supérieure prochaine. sur le panneau d’avant pour syntoniser à la station forte Appuyez sur inférieure prochaine. ou pour syntoniser la station forte Depuis la télécommande : Appuyez sur ou pour syntoniser à la station forte supérieure prochaine. Appuyez sur inférieure prochaine. Mise en mémoire des pré-réglés Mise en mémoire automatique des pré-réglés Balayage des pré-réglés 31 Il y a 36 FM et 12 AM pré-réglés disponible sur 4 bande. Après la découverte d’une fréquence que vous voudriez mettre en mémoire touchez et maintenez l’écran sur n’importe quelle fréquence dans la liste des stations pré-réglées jusqu’à ce qu’elle devienne jaune. pour automatiquement programmer les 12 Touchez et maintenez l’icône stations les plus fortes disponibles dans les pré-réglés dans la bande courante. Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton AS/PS pendant plus de 2 secondes. vous pouvez balayer à travers tous les pré-réglés En touchant le bouton syntonisables dans la bande courante et les jouer pour 10 secondes chacun. Appuyez momentanément sur le bouton AS/PS. XDVD8183N UTILISATION Utilisation Tuner AM/FM Syntonisation des pré-réglés directe Pour sélectionner la station désirée depuis la liste des stations pré-réglées, touchez n’importe quelle fréquence station affichée sur la liste. Utilisez le numérotage rapide en tourant l’enchiffreur à rotation dans ou contre le sens de l’aiguille d’une montre et puis appuyant pour sélectionner la chaîne surlignée. Utilisez les flèches haut et bas pour vous dérouler à travers les pré-réglés. Dès qu’elles sont surlignées, simplement touchez l’écran au pré-réglé voulu. Depuis la télécommande : Appuyez ou pour dérouler à travers les préréglés. Lorsque le pré-réglé correct est surligné appuyez sur OK. Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro pré-réglé désiré. Balayage syntonisation Syntonisation locale Touchez SCAN sur l’écran et il va syntoniser toutes les stations disponible avec une bonne réception pendant 10 secondes chaque fois. Touchez SCAN de nouveau pour désactiver. La syntonisation locale vous permet de syntoniser des stations de radio avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception. Là où la réception est mauvaise vous pouvez changer de syntonisation local à la syntonisation distante en touchant le bouton LOC sur l’écran. 32 XDVD8183N UTILISATION AVERTISSEMENT Après avoir installé ce moniteur / lecteur de DVD (« l’appareil ») dans son véhicule, le conducteur ne doit pas l’utiliser pour le visionnage de films ou pour le jeu lorsqu’il conduit. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Certains pays interdisent l’installation de moniteurs / lecteurs DVD, lorsque l’écran est visible depuis le siège du conducteur. Si vous résidez dans un de ces pays, cet appareil ne doit pas être installé de telle manière que l’écran soit visible depuis le siège du conducteur. Si vous l’installez sur le tableau de bord, il doit être positionné de manière à faire face uniquement au siège du passager. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Cet appareil a été conçu pour être utilisé uniquement lorsque le véhicule est en stationnement et que le frein de stationnement est complètement serré. A cette fin, cet appareil est équipé d’un dispositif de verrou sur frein de stationnement interdisant son utilisation si le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou si le frein de stationnement n’est pas totalement serré. Lors de l’installation, le câble de détection de frein de stationnement (« câble jaune-bleu ») doit être relié au mécanisme de frein de stationnement, de manière à rendre opératif le système de verrou sur frein. NE PAS simplement brancher à la masse le câble de détection en le reliant à une partie métallique du véhicule. Une installation non conforme du système de verrou sur frein pourrait entraîner une distraction du conducteur, et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Lorsque le système de verrou sur frein est installé, l’utilisateur ne doit pas tenter de rompre ou neutraliser celui-ci par un serrage partiel du frein de stationnement et/ou l’acquisition et l’utilisation d’un quelconque dispositif conçu pour la transmission du signal de frein nécessaire à l’appareil. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. Lors de l’utilisation, maintenez le volume sonore de l’appareil à un niveau tel que les occupants du véhicule puissent entendre les sons du trafic, comme ceux des véhicules de police ou d’urgence. Ne pas suivre cette consigne pourrait entraîner une distraction du conducteur et engendrer une blessure grave ou la mort des occupants du véhicule, des personnes à l’extérieur de celui-ci, et/ou des dégâts matériels. 33 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Initialisation du Frein de stationnement AVERTISSEMENT ATTENTION !!! IL EST INTERDIT PAR LA LOI DE CIRCULER A BORD D’UN VEHICULE, LORSQU’UNE VIDEO EST DIFFUSEE DANS LE CHAMP DE VISION DU CONDUCTEUR. SERREZ LE FREIN DE STATIONNEMENT POUR LE VISIONNAGE. Initialisation de la Vidéo du TFT Avant • L’écran vidéo de l’unité encastrable ne fonctionne pas lorsque le véhicule est en mouvement. Cette mesure de sécurité vise à prévenir toute distraction du conducteur. Les fonctions vidéo de l’unité encastrable ne fonctionnent que lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le frein de stationnement est serré. Dans la plupart des pays, il est interdit à un conducteur de visionner une vidéo dans un véhicule en mouvement. Référez-vous aux lois en vigueur dans votre pays. • Le mode audio fonctionne lorsque l’écran est fermé • Le véhicule doit être arrêté et le frein de stationnement serré pour le visionnage de vidéo à l’aide du moniteur encastré. • Par mesure de sécurité, un écran bleu avec le message « ENGAGE PARKING BRAKE » est affiché lorsque le frein de stationnement n’est pas serré. L’affichage vidéo sur le moniteur n’est pas possible tant que le frein de stationnement n’est pas serré. La connexion du câble jaune/bleu de frein de stationnement au circuit du commutateur de frein doit être effectuée comme expliquée plus loin. Les modes audio DVD et AV1 fonctionnent lorsque le véhicule est en mouvement. Suivez soigneusement ces deux procédures d’initialisation permettant la lecture sur l’écran du XDVD8183N : La séquence peut débuter à partir de deux positions de départ. Initialisation des freins de parking Première situation Première situation en roulant : 1) Stationnez le véhicule, placez le levier de boîte automatique sur la position « P » et assurez-vous que le frein de stationnement est desserré. 2) Serrez le frein 1 seconde 3) Desserrez une seconde 4) Serrez définitivement Remarque : Lorsque la séquence est complète, la vidéo apparaît après 6 secondes. Initialisation des freins de parking Seconde situation Seconde situation lorsque le véhicule est totalement à l’arrêt, frein de stationnement serré : 1) Maintenez le véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement doit être serré. 2) Relâchez le frein 1 seconde 3) Serrez le frein 1 seconde 4) Relâchez le frein 1 seconde 5) Serrez définitivement Remarque : Lorsque la séquence est complète, la vidéo apparaît après 6 secondes. Le temps entre le serrage et le relâchement du frein doit être de moins de 2 secondes. La procédure doit être répétée si le contact est coupé. 34 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD Organisation des régions DVD Certains DVD ne peuvent être lus que par des modes de lecture utilisant les codages appropriés. Lors de la lecture de DVD utilisant leurs propres codages, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées comme escompté. Assurez-vous des spécificités de chaque disque. Ce lecteur est conçu pour la lecture de DVD encodés pour des régions spécifiques. Il ne peut lire les DVD encodés pour d’autres régions que celles pour lesquelles il a été conçu. Le XDVD8182 lit les DVD labellisés « Région 1 » ou « All ». Codes DVD régionaux : 1 – USA, Canada 2 – Japon, Europe, Afrique du sud 3 – République de Corée, Taiwan, Hong Kong, Régions d’Asie du sud-est 4 – Australie, Nouvelle Zélande, Mexique, Amérique du sud 5 – Europe de l’est, Russie, Inde, Afrique 6 – Chine Symboles des DVD et CD Remarque : Certains DVD ne peuvent être lus que par des modes de lecture utilisant les codages appropriés. Lors de la lecture de DVD utilisant leurs propres codages, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées comme escompté. Assurez-vous des spécificités de chaque disque. 35 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Insérer un disque Orifice de chargement Bouton Eject Insérez le CD/DVD face imprimée vers le haut Insertion d’un disque Avec l’étiquette en haut, insérez un disque de taille standardisée dans la fente. Le panneau va se fermer et le disque va jouer automatiquement. D’autres sous-menus devront peut-être être sélectionnés pour accéder au contenu du disque. Lisez les spécifications de votre disque pour les autres dispositions. Remarque : Si le code parental est activé et le disque inséré non autorisé, un code à 4 chiffres doit être entré pour autoriser le disque. Voir le menu ACCES en page 49. Remarque : Un seul disque doit être inséré à la fois. Ejection d’un disque Reprise du chargement Appuyez sur EJECT. Lorsqu’un disque s’insère mal ou qu’une erreur système apparaît, appuyez et maintenez la commande EJECT 3 secondes pour reprendre le chargement. Le disque est éjecté et le chargement peut être repris normalement. 36 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Contrôles de l’écran tactile Zone masquée de l’écran tactile en mode TUNER Plusieurs zones masquées de l’écran tactile sont présentées ci-dessous. la zone « A » peut être utilisée dans tous les modes pour accéder au menu principal. L Zone masquée de l’écran tactile en mode DVD Les zones A à F peuvent être utilisées en mode DVD pour accéder : A - à l’affichage du menu principal B - à l’affichage des informations de chapitre DVD C - à la sélection du chapitre précédent D - à la sélection du chapitre suivant E - à l’affichage de toutes les commandes de la platine DVD F - au menu de recherche GOTO L 37 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Contrôles de l’écran tactile Utilisation des contrôles masqués de l’écran tactile A - Affiche le menu principal B - Affiche les informations de chapitre DVD C - Sélectionne le chapitre précédent D - Sélectionne le chapitre suivant E - Affiche les commandes de la platine DVD F - Accède au menu de recherche GOTO L L ZONE A Accès au menu principal ZONE B Affichage des informations de chapitre DVD Remarque : Un DVD doit être introduit pour accéder à ces fonctions. L L ZONE C Sélections du chapitre précédent ZONE D Sélection du chapitre suivant L L ZONE E Affichage des commandes de la platine DVD ZONE F Menu de recherche GOTO 38 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Contrôles de l’écran tactile 1 Utilisation des contrôles masqués de l’écran tactile 2 Zone tactile E 3 Mode DVD 39 4 5 6 7 8 9 Depuis le menu principal, touchez l’icône DISC sur l’écran pour sélectionner la mode DVD. 1 Menu titre – Saute au menu titre DVD. 2 Mode sous-titre – Active les sous-titres et fait la bicyclette entre des langues de sous-titrage multiples. 3 Joue/Pause – Touchez l’icône reproduction. 4 Arrêt – Touchez l’icône 5 pour faire recul rapide à une vitesse de 2x. Recul rapide – Touchez l’icône Chaque toucher changer la vitesse de 2x à 4x, 8x et 20x et puis revient à la vitesse de reproduction 1x. 6 pour faire avance rapide à une vitesse de 2x. Avance rapide – Touchez l’icône Chaque toucher changer la vitesse de 2x à 4x, 8x et 20x et puis revient à la vitesse de reproduction 1x. 7 pour répéter le chapitre ou le titre courant. Répétition – Touchez l’icône Cet icône restera surligné jusqu’à ce qu’il est touché une troisième fois pour désactiver. 8 Répéter A-B – Touchez l’icône A B pour sélectionner un point de départ. Touchez-le une deuxième fois pour sélectionner et terminer le point. L’icône A B sera illuminé et le DVD va louper depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée, jusqu’à ce qu’il soit touché une troisième fois. 9 Mode Audio – Touchez cet icône pour activer des modes audio alternatifs sur les DVDs qui ont des flots audio alternatifs. pour arrêter temporairement ou reprendre la pour arrêter le chapitre là où il est. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD - Recherche sur un DVD Recherche sur un DVD Recherche par le temps, le titre ou le chapitre Exemple de recherche par le temps L Touchez la zone F pour faire ressortir la Fenêtre de Recherche. La Fenêtre de Recherche permet la recherche pour un temps, titre ou chapitre spécifique. Pour chercher un temps spécifique touchez la ------- zone et un clavier apparaîtra sur l’écran. Utilisez le clavier pour entrer un temps et puis touchez OK. (Par exemple, pour sauter à 1 heure 12 minutes et 19 secondes dans le DVD, touchez 1, 12, 19 et puis OK). Pour chercher un titre et/ou un chapitre spécifique touchez la zone --/-- et un clavier apparaîtra sur l’écran. Utilisez le clavier pour entrer un chapitre et un titre et puis touchez OK. Ceci peut être utilisé pour chercher un chapitre spécifique dans le titre courant, ou un nouveau titre ou un chapitre spécifique dans un nouveau titre. (Par exemple, pour sauter un chapitre spécifique dans le titre courant, touchez le --/-- à la droite et utilisez le clavier pour entrer un numéro de chapitre et puis touchez OK). Pour sauter jusqu’à un chapitre différent et démarrer depuis le départ, touchez -- à gauche, et puis utilisez le clavier pour entrer un numéro de titre et puis touchez OK. Pour sauter jusqu’à un chapitre spécifique, touchez la gauche – et utilisez le clavier pour entrer un numéro de titre. NE TOUCHEZ PAS OK. Touchez la droite --et utiliser le clavier pour entrer un numéro de chapitre. Ensuite, touchez OK. Dépuis la télécommande : Appuyez sur SRCH pour faire ressortir la fenêtre de recherche et puis utilisez les flèches pour surligner le champ heure, titre ou chapitre et utilisez le pavé numérique pour entrer l’information approprié et appuyez sur OK. Remarque : Certains DVD ne peuvent être lus que par des modes de lecture utilisant les codages appropriés. Lors de la lecture de DVD utilisant leurs propres codages, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner comme escompté. Veillez à lire les instructions fournies avec chaque disque. 40 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD Contrôler la reproduction Touchez la Zone E pour faire apparaître les boutons sur écran. Touchez pour avancer ou reculer rapidement. Chaque appui du bouton changera la vitesse de normal à 2x, 4x, 8x et 20x et puis retour à 1x. Depuis le panneau d’avant : Appuyez sur pour avancer rapidement. Appuyez sur treculer rapidement. Depuis la télécommande : Appuyez sur pour avancer rapidement. Appuyez sur pour reculer rapidement. Mode Répétition Touchez le bouton Répétition pour répéter soit un titre soit un chapitre. Le premier toucher active la mode Répétition du chapitre et le deuxième toucher active la mode Répétition du titre. Lorsque l’un ou l’autre mode est active, le bouton Répétition sera illuminée et en le touchant une troisième fois va désactiver la mode de Répétition. Depuis la télécommande : Appuyez sur pour sélectionner les modes Répétition Chapitre, Répétition Titre, et Répétition Off. A noter : La mode Répétition ne peut être changée que lorsqu’un DVD est en train de jouer. Répétition A->B T ouchez l’icône A B une fois pour sélectionner un point de départ. Touchez-le une deuxième fois pour sélectionner un point d’arrivée. L’icône A B is’illuminera et le DVD va louper depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée, jusqu’à ce qu’il soit touché une troisième fois. Depuis la télécommande : Appuyez sur A B pour sélectionner un point de départ et d’arrivée. Appuyez une troisième fois pour désactiver. Lecture/Pause En touchant le bouton PLAY/PAUSE vous faite pause temporairement dans la reproduction du DVD. En le touchant une deuxième fois vous reprendrez la reproduction. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour faire pause ou reprendre la reproduction du DVD. Depuis la télécommande : Appuyez sur OK pour arrêter temporairement ou reprendre la reproduction du DVD. Arrêter Touchez Stop pour arrêter la reproduction. Appuyer sur Play va reprendre la reproduction. Si Stop est touché pour une deuxième fois la reproduction s’arrêtera complètement et va redémarrer depuis le début du disque. Depuis la télécommande : Appuyez sur chapitre courant. 41 pour arrêter la reproduction du XDVD8183N UTILISATION Utilisation du DVD Sous-titres Touchez le bouton SUB.T pour activer la mode sous-titres et sélectionner une langue de sous-titres. Chaque toucher va faire rouler la mode depuis off à langue 1, langue 2, etc., et puis retour à off. Depuis la télécommande : Appuyez sur le bouton SUB.T pour contrôler la mode Sous-Titre. Notes: • Tous les DVDs n’ont pas de sous-titres et même quand ils en ont certains n’auront qu’une langue. Alors ; cette fonction peut être désactivée ou limitée. • La mode Sous-Titre ne peut être changé que lorsqu’un DVD est en train de jouer. Mode Audio Touchez l’icône Audio Mode pour changer le flot audio. Chaque toucher va changer la langue. Depuis la télécommande : Appuyez sur le bouton AUDIO pour contrôler la mode Audio. Notes: • Tous les DVDs n’ont pas de langues multiples, alors cette fonction peut être désactivée ou limitée. • La Audio Mode ne peut être changé que lorsqu’un DVD est en train de jouer. Information du Disque DVD Touchez Zone B pour faire ressortir l’Information du Disque DVD qui comprend : Titres Courant/Total et Chapitres, temps écoulé pour le titre courant, EQ Mode et Loudness, c’est-à-dire intensité, et l’heure. Appuyez sur le bouton PIC pour faire ressortir l’Information du Disque DVD. Depuis la télécommande : Appuyez sur INFO pour faire ressortir l’Information du Disque DVD. Mode Zoom DVD Title Menu Depuis la télécommande : Appuyez sur le bouton ZOOM pour activer la mode Zoom. Chaque appui du bouton va changer la magnification depuis le normal jusqu’à 1, 2, 3 et 4, et puis retour à normal. Lorsque la mode Zoom est active, les flèches sur la télécommande vont dérouler l’écran vers le haut, vers le bas, vers la droite, vers la gauche. Touchez l’icône Title Menu pour revenir au menu principal du DVD. Depuis la télécommande : Appuyez sur TITLE pour revenir au menu principal du DVD. Appuyez sur ROOT pour vous déplacer un niveau vers le haut sur les menus DVD. (Par exemple, lorsque vous voyez du matériel de prime, le bouton ROOT va revenir au menu prime plutôt qu’au menu principal). Appuyez de nouveau sur ROOT va revenir au chapitre courant. A noter : Sur certains DVDs les boutons TITLE et ROOT peuvent être reversibles. 42 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Langue Menu de réglage DVD Remarque : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. Lorsque l’écran est ouvert en mode DVD, appuyez sur la ZONE A (en haut à gauche) pour afficher le menu principal. Appuyer sur DVD Setup pour accéder au menu de réglage DVD. L L Appuyez sur l’icône LANGUAGE pour sélectionner le menu de réglage des langues. Sous-titres Appuyez pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée. L Langues audio L Appuyez pour sélectionner la langue audio souhaitée. L Menu DVD Anglais par défaut French - Français Spanish -Espagnol Appuyez pour sélectionner la langue de menu souhaitée. L 43 English - Anglais French - Français Spanish - Espagnol Auto - Automatique Off (arrêt) = langue par défaut Anglais par défaut French - Français Spanish -Espagnol XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Audio Menu de réglage audio Remarques : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. Lorsque l’écran est ouvert en mode DVD, appuyez sur la ZONE A (en haut à gauche) pour afficher le menu principal. Appuyer sur DVD Setup pour accéder au menu de réglage DVD. L L Appuyez sur l’icône AUDIO pour sélectionner les menus suivants. Bruit rose Appuyez pour générer un bruit rose sur la voie souhaitée. Le générateur de bruit rose est utilisé pour régler le volume de référence des haut-parleurs pour une lecture multi-voies. L Contrôle de plage dynamique L Réglage Downmix (2 canaux) Off (Inactif) par défaut Gauche Droit Sélectionnez On (Marche) pour l’activer. Off (Inactif) par défaut On (Marche) L 44 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Audio Contrôle de la voie centrale Appuyez pour sélectionner le délai de retard souhaité de la voie centrale. Le réglage s’effectue en millisecondes. 5ms 4ms 3ms 2ms 1ms 0ms par défaut Contrôle des voies arrière L Appuyez pour sélectionner le délai de retard souhaité des voies arrière. Le réglage s’effectue en millisecondes. 15ms 12ms 9ms 6ms 3ms 0ms par défaut Sous-échantillonnage L Sélectionnez On (Marche) pour activer le sous-échantillonnage. La sortie audio du DVD est échantillonnée à 48kHz. La fréquence d’échantillonnage d’origine est conservée lorsque OFF (Arrêt) est sélectionné. Off (Arrêt) par défaut On (Marche) L 45 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Vidéo Menu de réglage vidéo Remarques : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. Lorsque l’écran est ouvert en mode DVD, appuyez sur la ZONE A (en haut à gauche) pour afficher le menu principal. Appuyer sur DVD Setup pour accéder au menu de réglage DVD. L L Appuyez sur l’icône VIDEO pour sélectionner les menus suivants : Format d’image Appuyez pour sélectionner le format d’image souhaité. L L 4:3 (normal) 16/9 par défaut (large) Select On to activate angle mark Repère d’angle WIDE - 16:9 Sélectionnez On (Marche) pour activer le repère d’angle. L Modes de visualisation NORMAL - 4:3 On (Marche) par défaut Off (Arrêt) Appuyer pour sélectionner le mode de visualisation souhaité. FILL - Remplissage L Original H FIT - Ajust. en hauteur W FIT - Ajust. en largeur FIT to Screen - Ajusté à l’écran par défaut Pan Scan - Panoramique 46 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Son Menu de réglage son Remarques : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. Lorsque l’écran est ouvert en mode DVD, appuyez sur la ZONE A (en haut à gauche) pour afficher le menu principal. Appuyer sur DVD Setup pour accéder au menu de réglage DVD. L L Appuyez sur l’icône SPEAKER pour sélectionner les menus suivants : Mode haut-parleurs Sélectionnez le mode de sortie haut-parleurs souhaité. L *Format des voies avant L 6 voies DownMix (remixage stéréo) par défaut Sélectionnez le format des voies avant. Etendu par défaut Réduit L Remarque : *Le mode 6 voies doit être activé pour régler le format des voies avant. 47 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Son *Format des voies Surround Sélectionnez le format des voies Surround. Etendu par défaut Réduit Absent Remarques : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. L *Caisson de basses Sélectionnez Présent si vous en disposez dans votre installation. Présent Absent L *Format de la voie centrale Sélectionnez le format de la voie centrale. Etendu Réduit Absente par défaut L Remarque : *Le mode 6 voies doit être activé pour régler les formats des voies Surround, du caisson de basses et de la voie centrale. 48 XDVD8183N UTILISATION Menu de réglage du DVD - Protection Menu de réglage de protection Remarques : Un DVD doit être inséré pour accéder à ces fonctions. Lorsque l’écran est ouvert en mode DVD, appuyez sur la ZONE A (en haut à gauche) pour afficher le menu principal. Appuyer sur DVD Setup pour accéder au menu de réglage DVD. L L Appuyez sur l’icône RATING pour sélectionner les menus suivants : Mise en œuvre du code d’accès parental Sélectionnez ---- pour entrer le code. L Enregistrement d’un code d’accès parental Réglages de protection L L 1. Entrez un code à 4 chiffres. 2. Noter le code par ailleurs. 3. Conservez-le dans un endroit sûr. Lorsque le symbole de déverrouillage est affiché, sélectionner le niveau souhaité. Neutralisation du code parental 49 L 1. Protection enfant 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. Adulte par défaut Dans le cas où vous oublieriez ou perdriez votre code parental, entrez 9991. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du lecteur CD – Vue d’ensemble OSD 1 2 3 4 19 5 6 18 17 7 8 16 15 Mode du CD 14 13 12 11 10 9 Depuis le menu principal, touchez l’icône DISC sur l’écran pour sélectionner la mode CD. 1 Indicateur de Source Courante – Affiche la source qui est en train de jouer. 2 Indicateur numéro de piste – Affiche le numéro de la piste courante et le nombre total de pistes sur le disque. 3 Indicateur de titre de disque - titre courant de disque d’affichages si disponible. 4 Liste des Titres de pistes – Affiche jusqu’à 6 pistes sur le disque, avec le titre de la chanson lorsque celui-ci est disponible. 5 pour répéter la piste courante. Cet icône Répétition - Touchez l’icône restera surligné jusqu’à ce qu’il soit touché pour désactiver. 6 pour mélanger toutes les pistes sur le Mélange – Touchez cet icône disque. Cet icône restera surligné jusqu’à ce qu’il soit touché pour désactiver. 50 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du lecteur CD – Vue d’ensemble OSD 51 7 Barre de déroulement – Permet le déroulement de la liste des pistes. 8 pour afficher un pavé Clavier de sélection directe – Touchez l’icône numérique. Entrez le numéro de piste désiré et puis touchez OK. 9 Balayage de pistes – Touchez l’icône SCAN pour écouter les 10 premières secondes de chaque piste dans l’ordre. Cet icône restera surligné jusqu’à ce qu’il soit touché pour désactiver. 10 pour faire avance rapide à une vitesse Avance rapide – Touchez l’icône de 2x. Chaque toucher change la vitesse de 2x à 4x ; 8x, 20x et retour à 1x. 11 pour faire recul rapide à une vitesse de Recul rapide – Touchez l’icône 2x. Chaque toucher change la vitesse de 2x à 4x, 8x, 20x et retour à 1x. 12 Page vers le haut - Touchez l’icône sur le disque. pour voir les 6 pistes prochaines 13 Page vers le bas - Touchez l’icône sur le disque. pour voir les 6 pistes précédentes 14 Arrêter - Touchez l’icône 15 Joue/Pause - Touchez l’icône la reproduction. 16 Indicateur de volume – Indique le niveau de volume courant, contrôlé par l’enchiffreur à rotation. 17 Indicateur d’intensité – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu Audio Setup. 18 Indicateru EQ – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu Audio Setup. 19 Indicateur du temps de piste – Montre le temps écoulé de la piste courante. pour arrêter la chanson là où il est. pour temporairement arrêter ou reprendre XDVD8183N UTILISATION Utilisation du lecteur CD Lecture de CD-DA Après avoir inséré un disque, les plages sont jouées dans l’ordre du répertoire. L Sélection par le clavier Touchez pour afficher le clavier. Entrez le numéro de la plage souhaitée et appuyez sur OK. L Sélection par accès direct Touchez le numéro de la plage souhaitée pour y accéder directement. L Pages Précédentes /Suivantes L Touchez UP/DOWN pour voir les pages préc. et suiv. de plages disponibles. 52 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du lecteur CD Page vers le haut/le bas Les boutons page vers le haut et page vers let bas sur l’écran peuvent être utilisés pour voir les pistes qui restent sur le CD. Utilisez la méthode de sélection directe pour jouer une piste désirée. pour afficher la page prochaine. Depuis la télécommande : Appuyez sur Appuyez sur pour afficher la page précédente. Sélection de piste pour sauter jusqu’à la prochaine piste. Appuyez sur Appuyez sur sauter jusqu’à la piste précédente. pour to skip to the next track. Depuis la télécommande : Appuyez sur to skip to the previous track. Appuyez sur oune fois pour revenir au début de la piste courante. A noter: Appuyez sur Appuyez une deuxième fois pour sauter jusqu’à la piste précédente. Accès direct à la piste Pour sélectionner une piste désirée depuis la liste des titres de piste, touchez n’importe quelle piste sur la liste. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas sur l’écran pour dérouler à travers les pistes. Dès qu’elle est surlignée, simplement touchez l’écran à la piste appropriée. Utiliser l’enchiffreur à rotation Composition Rapide: Sélectionnez la piste désirée en tournant l’enchiffreur à rotation de droite dans ou contre le sens de l’aiguille d’une montre. Appuyez pour confirmer/ ENTER. Depuis la télécommande : Appuyez sur ou pour dérouler à travers les pistes. Lorsque la piste correcte est surlignée appuyez sur OK. Entrée de piste directe pour afficher un pavé numérique. Entrez le numéro de Touchez l’icône piste désirée et touchez OK pour le sélectionner. Depuis la télécommande : Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de piste désirée. Contrôle de reproduction Vous pouvez utiliser les boutons Avance et Recul rapide sur l’écran pour augmenter la vitesse de reproduction d’une piste. Chaque toucher du bouton va changer la vitesse du normal au 2x, 4x, à 8x et à 20x et puis retour à 1x. pour faire avance rapide. Appuyez sur pour faire recul Appuyez sur rapide. Depuis la télécommande : Appuyez sur pour faire recul rapide. Appuyez sur 53 pour faire avance rapide. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du lecteur CD Mode du mélanger Appuyez sur le bouton Shuffle pour mélanger toutes les pistes sur un CD. Le bouton Shuffle sera illuminé lorsque la mode mélanger est active. Lorsque le bouton est actif, vous pouvez désactiver la mode mélanger en le touchant une deuxième fois. A noter : L’ordre mélangé des chansons est fixé et c’est pourquoi les opérations de Sélection de Piste continueront à opérer correctement à l’intérieur de l’ordre mélangé. Alors, en utilisant rochaine chanson vous pouvez aller à la piste mélangée prochaine, alors que chanson précédente vous retournera au début de la piste courante et un autre toucher vous rendra à la piste précédemment jouée. Mode de répétition Touchez le bouton Repeat pour répéter une piste. Lorsque la mode de répétition est active, le bouton Repeat sera illuminé, et en le touchant de nouveau vous désactiverez la mode de répétition. pour sélectionner la répétition. Depuis la télécommande : Appuyez sur Appuyez une deuxième fois pour désactiver la répétition. A noter : Les modes mélanger et répétition ne peuvent pas être utilisées simultanément et en engageant une mode vous annulerez l’autre (si active). Mode balayage Touchez SCAN sur l’écran pour écouter toutes les pistes sur un CD pour 10 secondes à la fois commençant par la première piste sur le CD. Le bouton Scan sera illuminé lorsque la mode balayage est active. Lorsque le bouton est illuminé, en le touchant de nouveau vous désactiverez la mode balayage. Depuis la télécommande : Appuyez TITLE pour activer et désactiver la mode balayage. Joue/Pause Toucher PLAY/PAUSE va temporairement arrêter la reproduction de la piste courante. En le touchant de nouveau vous reprendrez la reproduction. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour arrêter ou reprendre la reproduction d’une chanson. Depuis la télécommande : Appuyez sur OK pour arrêter temporairement et reprendre la reproduction. Arrêter Touchez Stop pour arrêter la reproduction de la piste courante. En appuyant Play à ce point vous reprendrez la reproduction. Si Stop est touché une deuxième fois, la reproduction s’arrête complètement et recommencera du début du CD. Depuis la télécommande : Appuyez sur chanson courante. arrêter la reproduction de la 54 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du MP3/WMA – Vue d’ensemble OSD 1 2 3 4 5 6 22 7 8 21 9 20 10 19 18 Mode du MP3/WMA 55 17 15 16 14 13 12 11 Depuis le menu principal, touchez l’icône DISC sur l’écran pour sélectionner la mode MP3/WMA. 1 Indicateur de source courante – Affiche la source qui est en train de jouer. 2 Indicateur du numéro de chanson – Affiche le numéro de chanson courant et le nombre total des chansons sur le disque. 3 Liste des numéro de chanson maître – Montre le numéro de la chanson par rapport au disque tout entier. 4 Dossier – Affiche le nom du dossier courant sélectionné. 5 Liste des noms de fichier – Affiche jusqu’à 6 chansons dans le dossier courant dans l’ordre, avec nom de fichier. 6 Indicateur du type de fichier – Affiche le type de fichier chanson, soit MP3 soit WMA. 7 pour répéter la chanson ou le dossier courant. Répéter - Touchez l’icône L’icône restera surligné jusqu’à ce qu’il soit touché une troisième fois pour désactiver. 8 pour mélanger toutes les chansons sur le élanger - Touchez l’icône M disque. L’icône restera surligné jusqu’à ce qu’il soit touché de nouveau pour désactiver. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du MP3/WMA – Vue d’ensemble OSD 9 Barre de déroulement – Permet le déroulement de la liste des chansons. 10 pour afficher un pavé Clavier sélection directe - Touchez l’icône numérique. Entrez le numéro de chanson désirée et appuyez sur OK pour le sélectionner. 11 icon to fast forward at 2x speed. pour Avance rapide – Touchez l’icône faire avance rapide à une vitesse de 2x. Chaque toucher change la vitesse de 2x à 4x à 8x à 20x et retour à 1x. 12 Dossier prochain – En appuyant ce bouton vous sélectionnerez le dossier prochain disponible. 13 Dossier précédent – En appuyant sur ce bouton vous sélectionnerez le dossier précédent disponible. 14 Page vers le haut – Touchez l’icône prochaines dans le dossier. 15 Page vers le bas - Touchez ll’icône précédentes dans le dossier. 16 Information – Affiche l’information disponible pour la chanson courante. 17 Arrêter – Touchez l’icône 18 Joue/Pause - Touchez l’icône la reproduction. 19 Indicateur de volume – Indique le niveau de volume courant, contrôlé par l’enchiffreur à rotation. 20 Indicateur d’intensité – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu Audio Setup. 21 Indicateur EQ – Touchez l’écran ici pour entrer dans le menu Audio Setup. 22 Indicateur du temps écoulé – Montre le temps écoulé de la chanson courante. pour voir les 6 chansons pour voir les 6 chansons pour arrêter la chanson là où elle est. pour temporairement arrêter ou reprendre 56 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du MP3/WMA Page vers le haut/page vers le bas Depuis la télécommande : Appuyez sur pour afficher la page prochaine. pour afficher la page précédente. Appuyez sur A noter : L’opération continue des boutons Page Up et Page Down afficheront les dossiers prochains et précédents dès que les chansons dans le dossier courant ont été affichées. Notez que les boutons Folder Select et Page Up/Down ne sélectionneront pas une chanson, mais afficheront plus de chansons sur le disque et si une autre chanson n’est pas sélectionnée dans 5 secondes du dernier toucher l’écran reviendra à la chanson/dossier qui est en train de jouer. Sélection de chanson pour sauter à la prochaine chanson. Appuyez sur Appuyez sur à la chanson précédente. pour sauter pour sauter à la prochain chanson. Depuis la télécommande : Appuyez sur pour sauter à la chanson précédente. Appuyez sur une fois pour revenir au début de la chanson courante. A noter : Appuyez sur Appuyez une deuxième fois pour sauter jusqu’à la chanson précédente. Sélection directe Pour sélectionner une chanson désirée de la liste des noms de fichier, touchez n’importe quel nom de fichier de la liste. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas sur l’écran pour dérouler les chansons. Surlignées, simplement touchez l’écran sur le nom approprié. En utilisant l’enchiffreur à rotation à Composition Rapide : Sélectionnez la piste désirée en tournant l’enchiffreur à rotation de droite dans ou contre le sens de l’aiguille d’une montre. Appuyez pour confirmer/ENTER. ou pour dérouler à travers les Depuis la télécommande : Appuyez sur chansons. Lorsque la chanson correcte est surlignée appuyez sur OK. Entrée de chanson directe pour afficher un pavé numérique. Entrez le numéro de Touchez l’icône chanson désirée et touchez sur OK pour la sélectionner. Depuis la télécommande : Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de chanson désirée. Contrôle de chanson Vous pouvez utiliser le bouton Fast Forward sur l’écran pour augmenter la vitesse de reproduction d’une chanson. Chaque appui du bouton changera la vitesse de normal à 2x, à 4x, à 8x, à 20x et puis retour à 1x . le panneau d’avant pour faire avance rapide. Appuyez sur Appuyez sur panneau d’avant pour faire recul rapide. Depuis la télécommande : Appuyez sur pour faire recul rapide. le pour faire avance rapide. Appuyez sur A noter : Contrôle de chanson ne marche que pour les fichiers de type MP3 et il n’y a pas de sortie audio lorsque le contrôle de chanson est actif. 57 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du MP3/WMA Mode de mélanger Touchez le bouton Shuffle pour mélanger toutes les chansons sur un disque. Le bouton Shuffle sera illuminé lorsque la mode de mélanger est active. Lorsque le bouton est illuminé, en le touchant une deuxième fois ; vous désactiverez la mode de mélanger. A noter : L’ordre mélangé des chanson est fixe. Alors, les opérations Sélection de Chanson, continueront à opérer correctement dans l’ordre mélangé. En utilisant prochaine chanson vous changerez à la prochaine chanson mélangée, alors que chanson précédente reviendra au début de la chanson courante et un deuxième appui va vous rendre à la chanson jouée précédemment. Mode de répéter Touchez le bouton Repeat pour répéter soit une chanson soit un dossier. Le premier toucher active la mode Song Repeat et un deuxième toucher active la mode Folder Repeat. Lorsque l’une ou l’autre mode est active le bouton Repeat sera illuminé et en le touchant une troisième fois vous désactiverez mode de répéter. Depuis la télécommande : Appuyez pour sélectionner Song Repeat, Folder Repeat et Repeat Off. A noter : Les modes mélanger et répéter ne peuvent pas être utilisées simultanément et en engageant une mode vous désactiverez l’autre (si active). Joue/Pause En touchant le bouton Play/Pause vous arrêterez temporairement la reproduction de la chanson courante. En le touchant de nouveau vous reprendrez la reproduction de la chanson. Depuis la télécommande : Appuyez sur OK pour arrêter temporairement ou reprendre la reproduction. Arrêter Touchez Stop pour arrêter la reproduction de la chanson courante. En appuyant Play à ce point vous reprendrez ou recommencerez la reproduction dès le début. Si Stop est touché une deuxième fois la reproduction s’arrêter complètement et recommencer à partir du début du disque. Depuis la télécommande : Appuyez chanson courante. pour arrêter la reproduction de la 58 XDVD8183N UTILISATION Supports compatibles Supports compatibles Les types de fichiers et de disques suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW • CD-DA ,DVD Video • Données MP3 • Données WMA Les types de fichiers et de disques suivants sont compatibles : • Les fichiers WMA protégés par DRM • Format WMA lossless (sans perte) • Disques enregistrés en mode Track At Once ou en écriture par paquets • Format MP3 PRO • Listes de lecture MP3 • Format WAV • Format WMV • Format JPG • Format DivX • Format AVI • Format MPG Certains DVD ou CD enregistrables peuvent ne pas être compatibles avec cet appareil, en fonction du format ou de la méthode d’enregistrement. Ordre de lecture Formats d’enregistrement compatibles L’ordre de lecture des fichiers MP3/WMA est basé sur l’ordre d’enregistrement des fichiers et débute au répertoire racine du disque. Tout dossier vierge ou tout dossier non MP3/WMA est rejeté. Cet appareil peut ne pas lire les fichiers dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés. Pour plus d’informations, référez-vous au manuel d’utilisation du logiciel employé pour l’enregistrement. • ISO 9660 niveau 1 • ISO 9660 niveau 2 • Yellow Book MODE 1 • Yellow Book MODE 2 FORM 1 • Multi session • Nombre maximum de fichiers - 1500 • Nombre maximum de niveaux de dossiers - 8 • MPEG 1/2 Audio Layer 3 Standards ISO 9660 : • Le nombre maximum de dossiers imbriqués est de 8 (dont le répertoire racine) • Les caractères valides pour le nom des dossiers/fichiers sont les lettres A à Z, les chiffres 0 à 9 et « _ » (underscore). Certains caractères ne peuvent être affichés correctement, en fonction de leur type. • L’appareil peut lire les supports en Joliet et autres standards conformes au standard ISO9660. Les fichiers MP3/WMA dans des formats autres que ceux indiqués plus haut peuvent ne pas êtres lus et/ou leurs noms de dossiers et de fichiers peuvent ne pas être affichés correctement. 59 XDVD8183N UTILISATION Compatibilité Media Information MP3/WMA additionnelles Une mémoire interne permet d’éliminer virtuellement les sauts (ESP : Protection Electronique des Sauts). Si vous lisez un disque enregistré avec les formats audio classiques (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA, l’appareil ne lira que les fichiers MP3/WMA. Seuls les fichiers MP3 munis d’une extension .MP3 peuvent être lus. Seuls les fichiers WMA munis d’une extension .WMA peuvent être lus. Ne tentez pas de lire des supports contenant des fichiers non MP3/WMA avec une extension MP3/WMA. Fréquences d’échantillonnage MP3 32kHz ~ 48kHz WMA 32kHz ~ 48kHz Débit de transfert MP3 WMA 40kbps ~ 320kbps constant débit variable 40kbps ~ 192kbps constant débit variable Remarque : Certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement, en fonction de la valeur d’échantillonnage et du débit binaire. Réglages recommandés Pour de meilleurs résultats lors du gravage d’un support MP3, utilisez les réglages suivant : 128kbps ou un débit binaire constant plus élevé 44.1kHz ou une fréquence d’échantillonnage plus élevée Pour de meilleurs résultats lors du gravage d’un support WMA, utilisez les réglages suivant : 66kbps ou un débit binaire constant plus élevé 44kHz ou une fréquence d’échantillonnage plus élevée 60 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du Bluetooth® - Vue d’ensemble OSD (Optionnelle) 1 2 3 4 5 11 6 10 9 8 61 7 Avant d’utiliser Bluetooth Sélectionnez l’option Bluetooth de la configuration Générale, et sélectionnez On pour activer la fonction Bluetooth. Référez-vous à la page 21 pour avoir plus de détails. Mode du Bluetooth Depuis le menu principal touchez l’icône Bluetooth sur l’écran, ou bien appuyez sur l’icône Bluetooth en haut de l’écran. La fonction Bluetooth doit être mise en marche pour que l’icône Bluetooth apparaisse en haut de l’écran. 1 Indicateur de source courante – Affiche la source ou la mode courante. 2 Le bouton parler – Appuyez pour répondre à un appel entrant ou faire un appel sortant. 3 Indicateur d’affichage – Affichage du numéro de téléphone et indicateur du statut d’appel. 4 Indicateur du statut Bluetooth - Lorsque la fonction Bluetooth est mise en arrêt, l’indicateur est noir. Lorsque la fonction Bluetooth est en marche et il n’y a pas de téléphone qui est branché à l’appareil l’indicateur va clignoter en bleu. Lorsque la fonction Bluetooth est en marche et un téléphone est branché à l’appareil, l’indicateur est bleu. 5 Bouton Retour – Touchez pour RETOURNER à l’écran précédent. 6 Interface pavé numérique – Appuyez sur 0 à 9, *, # ou + pour entrer le numéro de téléphone désiré. Appuyez sur C pour franchir le dernier chiffre. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du Bluetooth® - Vue d’ensemble OSD (Optionnelle) 7 Bouton de transfert audio – Appuyez pour transférer l’audio de l’installation de tête au téléphone mobile. 8 Bouton fin – Appuyez pour finir un appel en cours ou pour rejeter un appel entrant. 9 Icône menu configuration – Appuyez pour accéder au menu configuration Bluetooth. 10 Icône journal de téléphone – Appuyez pour accéder au menu journal de téléphone. 11 Icône interface pavé numérique – Appuyez pour afficher le pavé numérique. Menu d’arrangements de Bluetooth Matrice de menu d’arrangements de Bluetooth Réglages Défaut Options Fonction Appariement Oui Oui (Pair) Appuyez sur Oui pour déclencher la fonction d’eappariment. Appuyez de nouveau sur Oui pour annuler le processus d’appariment. Voir page 63 pour plus de détails. Réponse automatique En arrêt En arrêt Brancher Vous devez appuyer sur lParler pour répondre à un appel entrant. En marche L’installation de tête va automatiquement répondre à des appels entrants. A la main A la main Vous devez brancher le téléphone à l’installation de tête à la main chaque fois. Automatique L’installation de tête va automatiquement brancher à un téléphone précédemment apparié. Voir page 63 pour plus de details. A noter: Certains engines approuvés par Bluetooth peuvent ne pas communiquer ou travailler bien avec cette installation de tête, selon les fonctions ou spécifications de l’engin. Pendant l’opération mains libres, un peu de bruit peut être entendu lorsque vous utilisez un engin mobile avec cette installation de tête, en fonction de l’engin mobile et l’environnement de communication. 62 XDVD8183N UTILISATION Utilisation du Bluetooth® (Optionnelle) Apparier Avant d’utiliser un engin mobile avec cette installation de tête, l’engin doit être authentifié. Cela s’appelle aussi ‘apparier’ un engin. A noter : Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre engin mobile avant de commencer le processus d’appariement. Référez-vous au guide du propriétaire de votre engin mobile pour avoir plus de détails. Étape 1 Accéder au menu configuration Bluetooth et appuyez sur Yes pour commencer le processus d’appariement. L’installation de tête affichera ‘Wait Pairing’ et cherchera un engin Bluetooth dans le voisinage. Si vous avez plus d’un engin Bluetooth, assurez-vous que seul l’engin que vous voulez brancher est alimenté. Référez-vous au guide du propriétaire de votre engin mobile pour avoir plus de détails quant à la recherche des engins Bluetooth. Étape 2 Lorsque vous êtes soufflé par votre engin mobile, entrez 1234 pour le code de passe ou PIN. Le nom de l’engin de l’installation de tête va être montré comme ‘MM-BT G2’. Après que le processus d’appariement soit terminé l’icône Bluetooth va devenir un bleu solide. Notes Il est possible de chercher des engins Bluetooth précédemment appariés depuis cette installation de tête. Il peut aussi être possible de chercher cette installation de tête depuis des engins qui ont la capacité Bluetooth. Pour chercher cette installation depuis un autre engin (lorsque déjà branché) appuyez sur Yes sous la fonction d’appariement. L’engin courant branché sera débranché et l’appariement avec un nouvel engin sera possible. Il peut aussi être possible de débrancher cette installation de tête depuis un autre engin mobile. Cet appareil peut se rappeler les quatre derniers engins mobiles appariés. Il n’est possible de branchez qu’un engin mobile Bluetooth à la fois. Lorsque vous appariez à plus de 4 engins mobiles, l’installation de tête va effacer le téléphone qui a été le moins utilisé pour permettre un nouvel appariement (branchement). L’engin mobile qui a été branché au départ sera toujours rappelé (téléphone par défaut). La fonction MUTE ne peut pas être utilisé lors d’une fonction Bluetooth. Si MUTE est actif lorsqu’un appel est reçu, l’audio sera automatiquement transféré à l’engin mobile. 63 Auto Réponse L’installation de tête va automatiquement répondre à des appels entrants lorsque la fonction Auto Réponse est mise en marche. Si la fonction Auto Réponse est mise en arrêt, le bouton Parler doit être appuyé pour répondre à un appel entrant. Branchement L’installation de tête va automatiquement vous brancher à un engin mobil précédemment branché lorsque la fonction Branchement est réglé à Auto. Si la fonction Branchement est réglé à la main l’installation de tête ne va pas brancher automatiquement à un engin mobile quelconque. Réglez la fonction Branchement à la main lorsque vous ne voulez pas brancher à un engin mobile Bluetooth. XDVD8183N UTILISATION Utilisation du Bluetooth® (Optionnelle) Le menu annuaire Écran d’appel entrant Numéros composés Appuyez sur des Numéros Composés pour récupérés la liste des numéros composés de l’engin mobile. « Recherche » et puis « Chargement de journal téléphone composé » sera affiché pendant le processus de récupération, suivi par « Le journal téléphone est fait ». Touchez le nom désiré pour appeler. Appuyez sur les boutons page vers le haut/vers le bas pour naviguer à travers les pages. Appel reçu Appuyez sur Appel Reçu pour récupérer la liste des appels reçus depuis l’engin mobile. ‘Searching’ et puis ‘Loading received phone book’ seront affichés durant le processus de récupération, suivi par ‘The phone book is done’. Touchez le nom désiré pour appeler. Appuyez sur les boutons page vers le haut/vers le bas pour naviguer à travers les pages. Appel manqués Faire un appel téléphonique Répondre à un appel Terminer un appel Appuyez sur Appel Manqués pour récupérer la liste des appels manqués depuis l’engin mobile. ‘Searching’ et puis ‘Loading missed call book seront affichés durant le processus de récupération suivi par ‘The phone book is done’. Touchez le nom désiré pour appeler. Appuyez sur les boutons page vers le haut/vers le bas pour naviguer à travers les pages. Il est possible de faire un appel téléphonique de trois manières différentes : 1) Entrez le numéro de téléphone désiré en utilisant l’interface clavier et puis appuyez sur le bouton Talk. 2) Entrez le numéro de téléphone désiré en utilisant le pavé numérique de la télécommande principale et puis appuyez sur OK (La mode Bluetooth doit être sélectionnée en premier lieu). 3) Sélectionner un appel précédent depuis le menu annuaire. L’installation de tête répondra automatiquement aux appels si la fonction Auto Answer est mis en marche. Sinon, il faut appuyez sur le bouton Talk pour répondre à un appel entrant. Pendant un appel entrant, l’audio est assourdi pour la source courante et l’écran appel entrant sera affiché. Ajuster le volume durant l’appel en utilisant le contrôle de volume de l’enchiffreur à rotation. Appuyez sur le bouton End sur l’écran ou le bouton ESC sur la télécommande principale pour terminer un appel en cours ou pour rejeter un appel entrant. 64 XDVD8183N GARANTIE Garantie 1 an Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’état. Dual Electronics Corp. garantit ce produit à l’acheteur original d’être libre des défauts en materiel et en artisanat pour une période d’un an depuis la date d’achat original. Dual Electronics Corp. est d’accord, à notre choix, pour réparer, pendant la period de garantie, tout défaut en materiel ou artisanat, ou fournir un produit neuf; renouvelé ou comparable (celui qui est jugé nécessaire) en échange sans frais, sujet à la verification du défaut ou de la malfunction et preuve de la date d’achat. Des produits de remplacement sont garantis pour le reste de la période de garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est étendue à l’acheteur en detail d’origine pour des produits achetés d’un concessionaire Dual autorisé. Qu’est-ce qui est couvert? Cette garantie couvre tous les défauts en matériel et artisanat du produit. Le suivant n’est pas couvert : logiciel ; des coûts d’installation ou d’enlèvement, des dégâts résultant d’un accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, modification du produit, installation incorrecte, voltage de ligne incorrect, dépannage nonautorisé ou non-respect des instructions fournies avec le produit ou dégâts ayant lieu pendant l’expédition du produit. Des conditions de brevet spécifiques et des avis des droits d’auteur pour le logiciel peuvent se trouver à www.dualav.com. 65 Quoi faire? 1. Avant d’appeler pour un dépannage ou entretien, vérifiez le guide de dépannage dans le mode d’emploi du propriétaire. Un léger ajustement des commandes peut vous épargner un appel pour service. 2. Si vous avez besoin d’entretien pendant la période de garantie, vous devez emballer le produit avec soin (de preference dans l’emballage d’origine) et l’expédier avec les frais payés en avance et avec une copie du récépissé d’origine du détaillant; à un centre de service autorisé. 3. Veuillez decrier votre problem par écrit et mettre votre nom, un adresse d’expédition de retour d’UPS (boîte postale n’est pas acceptable) et un téléphone de journée avec votre expédition. 4. Pour plus d’information et pour l’adresse du centre de service autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec nous par une des méthodes suivantes: • Appel gratuity à 1-866-382-5476 • E-mail à cs@dualav.com Exclusion de Certains Dégâts: Cette garantie est exclusive et en lieu de toutes autres garanties, expresses ou impliquées, y comprise sans limitations les garanties impliquées de marchandabilité et être bon pour un but spécifique et toute obligation, responsabilité, droit; revendication ou remède en contrat ou tort, émanant de la negligence de la société ou non, actuelle ou attribuée. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé d’assumer de la part de la société tout autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable pour des dommages indirects ou accessoires. XDVD8183N UTILISATION Dysfonctionnements Général Problème L’appareil ne s’allume pas (pas d’alimentation) L’appareil fonctionne mais il n’y a pas de son Le fusible saute à répétition Cause Remède Le câble jaune n’est pas branché correctement ou la tension est incorrecte Le câble rouge n’est pas branché correctement ou la tension est incorrecte Vérifiez le voltage (11~16V DC) Le câble noir n’est pas branché Check connection to ground Le fusible a sauté Replace fuse Enceintes non branchées Vérifiez la connexion des haut-parleurs Les câbles d’une ou plusieurs enceintes se touchent ou sont à la masse Isolez les câbles les uns des autres et de la masse Le câble jaune ou rouge est à la masse Contrôlez le câble endommagé Les câbles des haut-parleurs sont à la masse Contrôlez le câble endommagé Calibre du fusible inadapté Utilisez un fusible approprié Sécurité de frein de stationnement non connectée Frein de stationnement non serré Vérifiez les connexions au frein de stationnement Serrez le frein de stationnement Liaison de marche arrière non connectée Le véhicule n’est pas en marche arrière Vérifiez la connexion au feu de recul Passez la marche arrière Pas de lecture DVD Endommagement du support Code régional impropre Vérifiez le support Utilisez uniquement des disques « Région 1 » ou « Toutes régions » La télécommande ne fonctionne pas Pile usée Remplacez la pile Nombreux sauts de lecture L’appareil est mal installé Vérifiez le fourreau de montage Endommagement du support Vérifiez le support Erreur de lentille ou disque à l’envers Appuyez sur EJECT ou RESET Affichage d’un code régional incorrect Code régional impropre Utilisez uniquement des disques « Région 1 » ou « Toutes régions » L’écran ne s’ouvre/ ne se ferme pas Ecran bloqué Dégagez l’obstacle et appuyez sur OPEN pour reprendre la séquence d’ouverture/fermeture. L’appareil ne fonctionne qu’en audio Pas d’affichage video en marche arrière Le message « Bad Disc » s’affiche 66 XDVD8183N UTILISATION Dysfonctionnements Bluetooth Problème Cause Veuillez brancher d’abord apparaît dans l’affichage Il n’y a pas d’engin mobile branché à l’installation de tête. Appariez et/ou branches un engine mobile à l’installation de tête comme décrit à la page 63. La function Bluetooth n’est pas active sur l’installation de tête. Activez la function Bluetooth comme décrit à la page 21. La fonction de Bluetooth n’est pas en activité sur le dispositif mobile. Référez-vous au manuel du propriétaire de votre dispositif mobile. Un engin mobile est déjà branché à l’installation de tête. Cette installation de tête ne peut être branchée qu’à un engin à la fois. Débranchez l’engin mobile courant d’abord et puis branchez l’engin mobile désiré. Lengin mobile ne se branchera pas à l’installation de tête. Remède ERROR! Connect Timeout La limite de temps pour l’appariement de l’engin apparaît dans l’affichage. mobile a été atteinte. Appariez l’engin mobile dans 120 secondes. Appariment Echoué Le processus d’appariement tenté a échoué. apparaît dans l’affichage. Essayez le processus d’appariiment de nouveau. L’engin mobile ne se branchera pas à l’installation de tête automatiquement. La fonction Connect est réglée à Manual. Lors que la fonction Connect est réglée à Manual, l’installation de tête ne se branchera pas à aucun engin mobile automatiquement. Réglez Connect à Auto comme décrit à la page 63. Le volume de sonnerie est bas. Augmenter le volume de la sonnerie en utilisant l’enchiffreur à rotation pendant le processus de sonnerie. La function MUTE est active sur l’installation de tête. Appuyez sur MUTE pour annuler la function muet et reprendre l’audio. Echo ou bruit est entendu pendant un appel téléphonique. Bruit de la rue possible ou une interférence interne. Fermez toutes les fenêtres ouvertes et éteindre les ventilateurs ou climatiseurs. L’ouverture microphone sur le panneau d’avant est bloquée. Enlevez les obstacles devant l’ouverture microphone. L’appel est branché (mais aucun audio ne peut être entendu à travers les hauts parleurs). L’audio est route à un engin mobile. Appuyez sur Transfert Audio pour permettre à l’audio de la telephone d’être entendu à travers les hauts parleurs. La function Auto Answer est réglé en marche. Reglez Auto Answer en arrêt comme décrit à la page 63. La sonnerie ne peut pas être entendu par les hauts parleurs. Reponse automatique à l’appel. L’identité de l’appelant L’engin mobile appelant n’est pas réglé pour envoyer Certains engins ne communiquent ou travaillent pas n’apparaît pas Durant un l’identité de l’appelant ou le service n’est pas bien avec cette installation de tête. appel entrant. disponible. 67 XDVD8183N UTILISATION Spécifications Lecteur DVD Réponse en fréquence : 10Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur numérique/analogique : 24 Bits Tuner FM Plage de fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité : 8,5dBf Sensibilité à 50dB d’atténuation : 10dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz Tuner AM Plage de fréquences : 530kHz-1710kHz Sensibilité : 22µV Réponse en fréquence : 30Hz-2,2kHz Ecran Général Taille : diagonale 7’’ (177,8 mm) Angles de visionnage (haut/bas/gauche/droite) : 30/60/60/60 Résolution : 480 en largeur x 234 en hauteur Luminosité (cd/mm2) : 350 Ratio de contraste : 300:1 Nombre de pixels : 336.960 Tension : 11-16V DC, négatif à la masse Impédance en sortie : 4~8 ohms Tension en sortie : 2 V Impédance en sortie : 200 ohms Dimensions du chassis : 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm) Le design et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Spécifications de puissance CEA-2006 (référence : 14.4V DC +/- 0.2V. 20Hz~20kHz) Puissance en sortie : 17 Watts RMS x 4 canaux à 4 Ohms et <1% DHT+N Signal de bruit : 80dBA (référence : 1 Watt pour 4 Ohms) 68 XDVD8183N UTILISATION Notes 69 XDVD8183N UTILISATION Notes 70 Dual Electronics Corp. Appel gratuit : 1-866-382-5476 www.dualav.com ©2010 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés. NSA0110-V1.0 Imprimé en Chine ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.