Manuel du propriétaire | Behringer B212XL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer B212XL Manuel utilisateur | Fixfr
EUROLIVE
B212XL/B215XL
Enceinte de sonorisation
2 voies de 800/1000 Watts
avec Woofer de 31 cm
(12 pouces)/38 cm (15 pouces)
et Tweeter à compression au
titane de 45 mm
Merci
Table des matières
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant
Merci............................................................................... 1
Consignes de sécurité.................................................. 2
1. Avant de commencer.............................................. 3
2. Connexions............................................................... 3
3. Optimisation Du Systeme....................................... 4
4. Ce Qu’il Faut Encore Savoir..................................... 4
5. Exemple D’utilisation.............................................. 5
6. Installation................................................................ 6
7. Caracteristiques Techniques.................................. 7
Limites de responsabilité............................................ 7
une EUROLIVE B212XL/B215XL. Cette enceinte particulièrement
compacte a été développée spécialement pour la sonorisation
de lieux de taille réduite. Elle possède une polyvalence
impressionnante grâce à ses dimensions réduites, à son poids
restreint, à son système de fixation murale simple, à ses jacks et
à ses connecteurs professionnels permettant l’élargissement du
système à volonté. Avec de telles caractéristiques, l’EUROLIVE
affiche une qualité et une fiabilité irréprochables.
Ce mode d'emploi est disponible en anglais, en allemand,
en français, en espagnol, en italien, en russe, en polonais, en
néherlandais, en finnois, en suèdois, en danois, en portugais,
en rec, en japonais et en chinois. Il se peut qu’il y ait plusieurs
versions de ce document. Téléchargez-les depuis la page
correspondant au produit sur le site :
www.behringer.com
A50-A0R30-23002
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
2
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
!!
*
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le
capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur
de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
!!
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou
aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
*
Attention
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse
et non isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer
des chocs électriques.
!!
Attention
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien
importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
{1}. Lisez ces consignes.
{2}. Conservez ces consignes.
{3}. Respectez tous les avertissements.
{4}. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
{5}. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
{6}. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
{7}. Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est
réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir
y monter les enceintes.
{8}. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
{9}. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires
recommandés par le fabricant..
[10]. Utilisez exclusivement des chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
[11]. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
[12]. Veillez à ne jamais laisser pénétrer d’objet ou de liquide par les ouvertures du
boîtier.
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
1.1 Livraison
Votre B212XL/B215XL a été emballée avec le plus grand soin
dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’enceinte mais
informez votre détaillant et la société de transport sans
quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
◊ Veuillez toujours utiliser l’emballage d’origine pour
stocker ou expédier votre B212XL/B215XL.
◊ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec
l’enceinte ou son emballage.
◊ Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou
partie de l’emballage.
zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne.
Pour tout complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter
l’assistance française BEHRINGER.
2. Connexions
1.2 Mise en service
Reliez les connecteurs HP du panneau arrière de votre
enceinte EUROLIVE à votre ampli de puissance. Pour toute
précision technique ou conseil pratique, consultez les
chapitres 4 « CE QU’IL FAUT ENCORE SAVOIR »
et 5 « EXEMPLE D’UTILISATION ».
◊ Votre B212XL/B215XL peut produire des niveaux de
pression acoustique extrêmes. N‘oubliez pas que des
volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif
et peuvent l‘endommager irrémédiablement. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com
(ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos
conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde
un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication
à compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez
télécharger les conditions de garantie en français sur notre
site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone
au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en
panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs
délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant
est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser
directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos
filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »).
Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays,
adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous.
Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la
Fig. 2.1 : Connexions (B212XL et B215XL))
Les enceintes B212XL/B215XL sont équipées de deux
connecteurs professionnels câblés en parallèle. Reliez l’un
des connecteurs à la sortie de votre ampli de puissance et
utilisez le second pour récupérer le signal afin, par exemple,
d’alimenter une seconde enceinte. L’enceinte est reliée aux
broches 1+ et 1- des connecteurs.
◊ ATTENTION : n’utilisez jamais simultanément les deux
connecteurs des enceintes comme entrées. Autrement
dit, ne reliez jamais les deux connecteurs à des sorties
d’ampli(s) de puissance sous peine d’endommager
irrémédiablement votre système.
[1]
FRANÇAIS
1. Avant de commencer
3
4
La B212XL/B215XL possède deux connecteurs jack de
{2} 6,3 mm câblés en parallèle. Reliez l’un des connecteurs
à la sortie de votre ampli de puissance et utilisez le second
pour récupérer le signal afin, par exemple, d’alimenter une
seconde enceinte.
◊ Lors de l’utilisation de plusieurs enceintes reliées en
parallèle, la charge totale ZT reliée à l’ampli et résultant de
l’impédance de chaque enceinte se calcule de la façon
suivante :
◊
Vous risquez d’endommager
T
votre amplificateur si l’impédance des
enceintes est inférieure à celle de l’ampli.
Par conséquent, veillez à ce que l’impédance totale ZT des
enceintes, calculée comme indiqué ci-dessus, n’est pas inférieure à l’impédance minimale supportée par l’ampli.
[3] Numero de serie
[2]
FRANÇAIS
3. Optimisation Du Systeme
Nous avons développé la série EUROLIVE B212XL/B215XL
pour différents domaines d’application. Les conseils suivants ont
pour but de vous aider à tirer le meilleur parti de vos enceintes EUROLIVE. Cependant, n’oubliez pas que le son de votre
système de diffusion dépend aussi en grande partie de l’acoustique du lieu dans lequel il est utilisé.
3.1 Driver d’aigus
Les hautes fréquences constituent la partie du spectre sonore
audible apportant clarté et intelligibilité au son. Ces fréquences
sont les plus faciles à localiser mais également les plus faciles
à « neutraliser ». C’est pourquoi nous vous conseillons de placer
vos enceintes de telle sorte que le driver d’aigus soit légèrement
au-dessus des oreilles du public. Vous bénéficierez ainsi d’une
dispersion non entravée des aigus ainsi que d’une intelligibilité
maximisée.
3.2 Eviter les larsens
Placez les enceintes de façade de sorte que les micros disposés
sur scène soient dans leur dos. Les micros ne doivent jamais être
face aux enceintes de façade sous peine de générer des larsens.
Du fait de cette disposition, les personnes sur scène sont situées
dans le dos de la façade et ne peuvent s’entendre qu’à condition de disposer de retours de scène ou d’un système de retours
In-Ear.
3.3 Eviter les larsens engendrés par des
platines (application DJ)
Avec des platines, des larsens peuvent apparaître lorsque les
basses fréquences générées par les enceintes font vibrer le bras
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
de la platine et sont à nouveau transmises aux enceintes. Ce
problème provient généralement d’enceintes de façade placées
trop près de la platine ou d’un un sol « vibrant » de type parquet
ou éléments de scène. Dans ce cas, la meilleure solution est
d’éloigner les enceintes de la platine, voire même de les bannir
de la scène afin qu’elles reposent sur un sol stable. Vous pouvez
aussi monter vos enceintes sur des pieds afin qu’elles ne soient
pas en contact direct avec le sol.
3.4 Protéger les enceintes avec un filtre
coupe-bas
Les sons percutants très graves et incontrôlés peuvent
endommager la membrane du woofer de vos enceintes en lui
occasionnant des débattements trop importants. Afin de protéger vos enceintes, supprimez les fréquences basses situées sous
la bande passante des enceintes à l’aide d’un égaliseur ou d’un
filtre coupe-bas (aussi appelé passe-haut). La plupart des égaliseurs et des systèmes de correction de fréquences possède un
filtre coupe-base. C’est par exemple le cas de l’ULTRAGRAPH
DIGITAL DEQ1024 BEHRINGER. L’utilisation d’un filtre coupe-bas est particulièrement importante si vous travaillez avec
des platines ou un lecteur CD. En effet, ces sources délivrent
souvent des fréquences extrêmement graves pouvant occasionner des débattements excessifs aux membranes des woofers.
4. Ce Qu’il Faut Encore Savoir
4.1 Longueur et section des câbles
haut-parleur
Les câbles HP de section trop faible peuvent amoindrir sérieusement la puissance d’un ampli, et le problème est d’autant plus
important que les câbles sont longs. Dans ce cas, le réflexe est de
pousser l’ampli de puissance dans ses limites, ce qui peut occasionner des dommages aux haut-parleurs. C’est pourquoi nous
vous conseillons de ne pas utiliser de câble de plus de 15 m, ce
qui n’est nécessaire que dans de rares cas, et de choisir du câble
de section comprise entre 2,5 et 4,0 mm2.
4.2 Puissance de l’ampli
Le choix de l’ampli adapté peut être très délicat. Respectez la
règle de base suivante : la puissance de l’ampli doit être environ
deux fois supérieure à la puissance admissible des enceintes.
Par conséquent, une enceinte de 200 watts de puissance admissible durable peut être alimentée sans problème par un ampli
de 400 watts. L’ampli de puissance EUROPOWER EP2000
BEHRINGER constitue le complément idéal de votre système
d’enceintes.
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
Les dommages occasionnés aux haut-parleurs sont engendrés
par des crêtes de signal trop importantes et/ou par une puissance de sortie trop élevée. Nous déconseillons l’utilisation de
fusibles car ils protégent les enceintes uniquement contre l’un de
ces deux dangers, mais jamais contre les deux. D’autre part, la
résistance des fusibles n’est pas linéaire et peut conduire à des
distorsions ainsi qu’à des surcharges imprévisibles.
5.2 Utilisation de plusieurs paires de
B212XL/B215XL
Pour sonoriser de vastes lieux, câbler plusieurs B212XL/B215XL
les unes derrière les autres.
FRANÇAIS
4.3 Fusibles
5
4.3.1 Protection de votre système
• Réglez le niveau du signal audio de façon optimale. Evitez
l’apparition de surcharges dans votre ampli.
• Respectez les limites physiques de votre sono.
• Utilisez un limiteur pour contrôler le niveau de sortie. Insérez
le limiteur entre la sortie de la console et l’entrée de l’ampli.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’un de nos compresseurs
AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL
MDX2600 ou MULTICOM PRO-XL MDX4600. Tous les trois
peuvent être utilisés comme limiteur pour supprimer efficacement les crêtes dangereuses et les distorsions.
◊ Vous pouvez également utiliser nos filtres actifs
ULTRADRIVE PRO DCX2496 et SUPER-X CX3400/CX2310
pour protéger votre système car chacune de leurs sorties
est dotée d’un limiteur indépendant.
5. Exemple D’utilisation
5.1 Utilisation en large bande stéréo
Dans l’exemple suivant, le signal stéréo de la sortie principale
d’une table de mixage alimente les entrées d’un ampli de
puissance stéréo. Chaque sortie de l’ampli est reliée à une
enceinte B212XL ou B215XL restituant l’ensemble du spectre
sonore audible (diffusion large bande).
Fig. 5.1 : Utilisation en large bande stéréo
Fig. 5.2 : Câblage de plusieurs B212XL/B215XL
6
5.3 Utilisation en stéréo avec subwoofer
FRANÇAIS
Dans l’exemple suivant, le signal de la sortie stéréo d’une console
est décomposé en un signal stéréo plus un signal mono à l’aide
d’un filtre actif. Le signal mono ne comporte que les basses
fréquences et le signal stéréo toutes les fréquences situées plus
haut. Le signal stéréo alimente un ampli de puissance stéréo
dont chaque sortie est câblée à une enceinte B212XL ou B215XL.
Le signal mono alimente un canal d’un ampli de puissance dont
la sortie est reliée à un subwoofer EUROLIVE VP1800S.
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
6. Installation
La B212XL/B215XL dispose de connecteurs professionnels
garantissant une utilisation sécurisée. Développé spécialement
pour les sonos de forte puissance, le connecteur professionnel est
doté d’un système de verrouillage le fixant dans son embase. Il
vous protège contre les chocs électriques et assure une polarité
correcte.
Fig. 6.1 : Connecteur pour baffle
Veuillez utiliser uniquement des câbles haut-parleur professionnels pour relier vos enceintes aux amplificateurs de puissance.
Vérifiez le brochage de vos câbles HP en fonction des connecteurs des enceintes et des sorties de l’ampli de puissance..
Fig. 5.3 : Utilisation en stéréo avec subwoofer
Fig. 6.2 : Jack mono de 6,3 mm
EUROLIVE B212XL/B215XL Manuel d’utilisation
7. Caracteristiques Techniques
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans
notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. BEHRINGER décline
12" (305 mm)
15" (381 mm)
toute responsabilité con-cernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées
peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont
Moteur d’aigus à compression
B212XL/B215XL :
1,75" (44 mm)
Bande passante
B212XL :
B215XL :
De 65 Hz à 18 kHz
De 55 Hz à 20 kHz
Puissance admissible (crête)
B212XL :
B215XL :
Limites de responsabilité
vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs
ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en
aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation
explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce
manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière
mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens,
800 W
1000 W
sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES. © 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich, Allemagne.
Impédance
B212XL/B215XL :
8Ω
Pression acoustique (1 W @ 1 m)
B212XL :
B215XL :
95 dB (champ ouvert)
96 dB (champ ouvert)
Angle de dispersion
B212XL :
B215XL :
90° x 60°
70° x 40°
Fréquence de transition du filtre
B212XL :
B215XL :
1,9 kHz
2,0 kHz
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions
B212XL :
B215XL :
Env. 550 mm x 345 mm x 270 mm
Env. 695 mm x 440 mm x 335 mm
Poids
B212XL :
B215XL :
Env. 10,9 kg
Env. 17,6 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir
la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification
préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer
des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
FRANÇAIS
Woofer à haut rendement
B212XL :
B215XL :
7
FRANÇAIS
Ce mode d'emploi est disponible en anglais, en allemand,
en français, en espagnol, en italien, en russe, en polonais, en
néherlandais, en finnois, en suèdois, en danois, en portugais,
en rec, en japonais et en chinois. Il se peut qu’il y ait plusieurs
versions de ce document. Téléchargez-les depuis la page
correspondant au produit sur le site :
www.behringer.com

Manuels associés