Manuel du propriétaire | ViewSonic VPC100 All-in-One Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic VPC100 All-in-One Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
VPC100
All-in-One PC
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Pyководство пользователя
- Οδηγός χρηστών
- 使用手冊(繁中)
- 使用手冊 (簡中)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12489
Table des matières
Préface................................................................................................... iv
Informations de conformité................................................................................. iv
Importantes instructions de sécurité .................................................................. vi
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) ..................................................... vii
Informations de copyright ..................................................................................viii
Numéros des brevets américains......................................................................viii
Enregistrement du produit .................................................................................. ix
Spécifications ...................................................................................................... x
Chapitre 1: Mise en route...................................................................... 1
Contenu de l’emballage ......................................................................................2
Caractéristiques ..................................................................................................3
Vue d’ensemble du système ...............................................................................4
Vue de face ..............................................................................................4
Vue arrière ...............................................................................................5
Vues de côté ............................................................................................6
Chapitre 2: Installation .......................................................................... 7
Fixation du support..............................................................................................8
Inclinaison de l’écran...........................................................................................8
Retrait du support................................................................................................8
Connexion de périphériques PS/2® .....................................................................9
Connexion de clavier PS/2® .....................................................................9
Connexion de souris PS/2®......................................................................9
Branchement électrique ....................................................................................10
Connexion de composants audio.......................................................................10
Connexion des écouteurs.......................................................................10
Connexion d’un microphone...................................................................10
Connexion de périphériques USB...................................................................... 11
Connexion au réseau......................................................................................... 11
Chapitre 3: Fonctionnement................................................................ 12
Utilisation du bouton d’alimentation...................................................................13
Allumer le PC Tout-en-un........................................................................13
Allumer le PC Tout-en-un........................................................................13
Utilisation du lecteur de cartes...........................................................................13
Insertion d’une carte...............................................................................13
Retrait de la carte...................................................................................13
Utilisation du lecteur de disques optiques..........................................................14
Insertion de disque.................................................................................14
Retrait de disque....................................................................................14
Utilisation du clavier...........................................................................................14
Raccourcis..............................................................................................14
Chapitre 4: Utilitaire d’installation BIOS............................................ 15
Quand utiliser l’utilitaire BIOS Setup Utility........................................................16
Démarrage de BIOS Setup................................................................................16
Déplacements et Sélections..............................................................................16
Menu Main (Principal).............................................................................18
Menu Advanced (Avancé).......................................................................18
Boot Menu (Menu Amorce).....................................................................22
Security Menu (Menu Sécurité)..............................................................25
Chipset Menu (Menu Chipset)................................................................27
Exit Menu (Menu Quitter).......................................................................29
Chapitre 5: Restauration du système................................................. 30
Quand faut-il utiliser la Restauration du système..............................................31
Exécuter le ViewSonic® Recovery Manager......................................................31
Comment créer le disque de récupération du système.....................................33
Chapitre 6: Depannage........................................................................ 36
Chapter 7: Autres informations........................................................... 40
Service clientèle.................................................................................................40
Garantie limitée..................................................................................................41
Annexe: Logiciels livrés avec le VPC100........................................... 43
NTI (New Tech Infosystems, Inc.) Media Maker OEM version...........................43
WinRAR (40 jours d’essai).................................................................................44
Trend Micro Internet Security (2009), version de 60 jours d’essai.....................44
Préface
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique
de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives
pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à
la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Pour le Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la
basse tension 2006/95/EC.
ViewSonic VPC100
iv
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de
l’Union Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets
électriques et électroniques 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic
Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou
accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les
apporter dans un centre de collecte disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet
appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie
que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de
mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Règlement du FCC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20cm entre le
radiateur et votre corps.
Cet appareil sans fil est conforme à la partie 15 du règlement du FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable.
Remarque concernant l’Industrie au Canada
Cet appareil sans fil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter
les interférences radio du service accrédité, cet appareil a été conçu pour être
utilisé à l’intérieur et loin des fenêtres afin de fournir une protection maximum. Vous
devrez obtenir une autorisation pour pouvoir utiliser l’équipement (ou son antenne
de transmission) à l’extérieur. L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer
que l’antenne est située ou orientée de façon à ne pas émettre des ondes de radio
fréquence en quantité supérieure aux limites acceptables pour la population selon le
Ministère de la Santé du Canada ; consultez le Code de sécurité No 6, disponible sur
le site du Ministère de la Santé du Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Déclaration de conformité R&TTE Cet appareil sans fil est conforme aux conditions essentielles de la Directive R&TTE
de l’Union Européenne (1999/5/EC). Cet équipement est conforme aux normes
suivantes :
ETSI EN 300 328V1.7.1 (2006)
EN 301 489-01 V1.6.1 (2005)
EN 301 489-17 V1.2.1 (2002)
EN 62311 (2008)
Pays concernés: Allemagne, GB, Hollande, Belgique, Suède, Danemark, Finlande,
France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg, Estonie,
Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et
Malte.
ViewSonic VPC100
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs,
bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à
terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche
large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer
la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit
pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de
l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour
qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un
chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité
pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est
requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été
endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans
l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombée.
ViewSonic VPC100
vi
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du
Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
(Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les
suivantes:
Substance
Concentration maximale proposée Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à
ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS
(LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas
5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la
Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques,
les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les
dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les
alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de
plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et
dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
ViewSonic VPC100
vii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2009. Tous droits réservés.
Microsoft®, Windows®, Windows NT® et le logo de Windows® sont des marques
déposées par Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter
sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation.
Intel®, Pentium®, et Atom™ sont des marques déposées d’Intel Corporation.
AMD®, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™ et Duron™ sont des marques
déposées d’AMD Corporation.
NVIDIA®, le logo NVIDIA, DualNet et nForce sont des marques déposées ou
marques de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
PS/2® et OS/2® sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Netware® est une marque déposée de Novell, Inc.
Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® est une marque déposée de American Megatrends Inc.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans
le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des
performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également
toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se
réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
Numéros des brevets américains
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; et 6,516,132.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée
par les droits de certains brevets américains ou par d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision et n’est destinée qu’à des utilisations individuelles
ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est
interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
ViewSonic VPC100
viii
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations
supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le
biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant
ViewSonic® vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que
vous pouvez envoyer à ViewSonic® par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
VPC100
ViewSonic All-in-One PC
VS12489
VPC100-1_UG_FRN Rev. 1C 05-12-09
Récupération du produit à la fin de son cycle de vie
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la
réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
ViewSonic® se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement.
Veuillez donc recycler ou mettre au rebut ce produit correctement à la fin de son
cycle de vie.
Pour des informations sur le recyclage, consultez notre site web:
1. Etats-Unis: www.viewsonic.com/pdf/RecyclePlus.pdf
2. Europe: www.viewsoniceurope.com
3. Taiwan: recycle.epa.gov.tw
ViewSonic VPC100
ix
Spécifications
Processeur
Système
d’exploitation
Chipset
Mémoire
Intel® Atom™ N280
1,66 GHz Single Core, FSB, 667 MHz
Microsoft® Windows XP Edition Familiale
Chipset North Bridge: Intel® 945GSE
Chipset South Bridge: Intel® ICH7M
1 slot DDR2 SO-DIMM
Supporte DDR2 400/533 SDRAM (200-Pin/1,8V)
Stockage
LAN
Audio
Ecran LCD
Webcam
Clavier
Souris
Ports d’entrées/
sorties
Max. Taille mémoire: 2 Go
Disque dur SATA de 160 Go
Supporte le contrôleur Gigabit Ethernet pour
PCI ExpressTM
Haut-parleurs stéréo 2 x 3 W
Ecran LCD TFT 19” (surface de vision 18,5”)
Résolution QVGA 1366 x 768.
1,3 Mégapixel
PS/2 100 touches
Capteur optique PS/2
1 prise LAN
1 Prise d’alimentation
2 ports PS/2 (clavier et souris)
1 prise pour micro
1 prise écouteurs
2 ports USB - à l’arrière
2 ports USB - sur le côté
Lecteur intégré
LAN sans fil
Alimentation
Lecteur de cartes (SD/MMC/MS)
Lecteur DVD Super Multi, plat de 12,7 mm d’épaisseur
802,11 b/g
Adaptateur Secteur 65 W PFC
Dimensions
Adaptateur Secteur 19 V CC; 65 W
450 mm (L) x 432 mm (H) x 35 mm (P) - avec support
Poids
17,8” (L) x 16,7” (H) x 1,4” (P) - avec support
11,7 livres (5,3 kg)
ViewSonic VPC100
Chapitre 1
Mise en route
Félicitations pour votre achat de ce PC
Tout-en-un ViewSonic® VPC100 !
Ce PC Tout-en-un VPC100 a été conçu pour
donner une grande performance de traitement.
Contrairement aux ordinateurs traditionnels,
ce PC Tout-en-un est portable et peut être
transporté partout. Avec ses composants
intégrés, il est adaptable et économique, offrant
à ses usagers le maximum d’expérience en
informatique et la meilleure performance.
Lisez le chapitre suivant pour plus d’information
concernant les sujets ci-dessous:
• Contenu de l’emballage
• Caractéristiques
• Vue d’ensemble du système
ViewSonic VPC100
Mise en route
Contenu de l’emballage
Les articles suivant font partie de l’emballage. Si l’un de ces éléments n’est pas dans
l’emballage ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
PC Tout-en-un
Socle
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
CD ViewSonic Wizard
CD des pilotes et de
restauration du système
Guide de
démarrage rapide
Clavier
Souris
REMARQUE
Keyboard and mouse will be based on actual received units.
ViewSonic VPC100
Mise en route
Caractéristiques
Tout-en-un
Les caractéristiques d’un ordinateur standard composé de plusieurs éléments
et un moniteur sont regroupés ensemble dans ce PC Tout-en-un. Son lecteur
intégré de cartes mémoires, son lecteur de disques optiques et ses ports d’E/S,
vous permettent de connecter divers périphériques et maximiser la performance
de l’ordinateur.
Gain d’espace bureau
Son design plat et ergonomique vous fera gagner de l’espace bureau. Grâce à
son faible encombrement, moins de câbles sont nécessaires, donc un espace
bien rangé et ordonné.
Grande qualité vidéo
L’écran LCD 19” (surface de vision 18,5”) offre une résolution optimale de
66x768.
Montable
Pour s’offrir une plus grande flexibilité, utilisez un système de montage VESA
pour accrocher ce PC Tout-en-un au mur.
Faible consommation d’énergie
Ce PC Tout-en-un consomme au maximum 65 watts avec PFC actif.
ViewSonic VPC100
Mise en route
Vue d’ensemble du système
Vue de face
1
2
3
4
5
N°
Elément
1
Webcam
2
Microphone
3
Ecran LCD
4
Bouton / Témoin
d’alimentation
5
Socle
ViewSonic VPC100
Description
Pour prendre des photos, enregistrer des
vidéos et pour vidéoconférence.
Pour les discussion (chat) et autres
applications interactives.
Fournit un affichage de résolution 1366x768.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le PC Tout-en-un. Le témoin
d’alimentation devient bleu lorsque le PC
Tout-en-un est allumé.
Sert de support pour le PC Tout-en-un.
Mise en route
Vue arrière
1
11
10
1
9
8
7
6
2
5
3
3
4
N°
Elément
Description
1
Orifices de ventilation
2
Entrée prise d’alimentation
Permet à l’air de circuler, donc de protéger le PC
Tout-en-un de surchauffer. Ne couvrez pas les
ouvertures de ventilation.
A utiliser pour brancher l’adaptateur secteur.
3
Haut-parleurs stéréo
Sortie audio de grande qualité avec fonction Hi-Fi.
4
Compartiment pour disque
dur et mémoire
Contient le disque dur et les modules mémoire.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du
compartiment.
5
Port souris
Pour connecter une souris PS/2® au PC Tout-en-un.
6
7
Port clavier
Prise pour écouteurs
Prise pour microphone
externe
Pour connecter un clavier PS/2® au PC Tout-en-un.
Pour connecter des écouteurs au PC Tout-en-un.
Pour connecter un microphone externe au
PC Tout-en-un.
Pour connecter des périphériques USB tels que
souris, clavier, imprimante, scanner, et autres.
Pour se connecter à un réseau local (LAN) à l’aide
d’un câble réseau.
Pour accrocher au mur le PC Tout-en-un à l’aide de
supports de montage VESA.
8
9
Ports USB
10
Prise RJ-45
11
Trous de montage VESA
REMARQUE
Les supports de montage VESA ne sont pas inclus dans l’emballage et sont vendus
séparément.
ViewSonic VPC100
Mise en route
Vues de côté
1
2
3
XD
SD
MMC
MS
N°
1
2
3
Elément
Description
Lecteur de disques optiques Pour lire ou graver des DVD ou CD.
Pour connecter des périphériques USB tels
Ports USB
que souris, clavier, imprimante, scanner, et
autres.
Supporte des cartes mémoire SD (Secure
Digital), SDHC (SD High Capacity), MS
Port pour lecteur de cartes
(Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro),
ou MMC (Multi-media Card).
ViewSonic VPC100
Chapitre 2
Installation
Ce chapitre vous guidera tout au long de
l’installation de composants complémentaires
pour maximiser les performances systèmes de
votre PC Tout-en-un. Les sujets suivants sont
traités:
• Fixation du support
• Inclinaison de l’écran
• Retrait du support
• Connexion de périphériques PS/2®
• Branchement électrique
• Connexion de composants audio
• Connexion de périphériques USB
• Connexion au réseau
ViewSonic VPC100
Installation
Fixation du support
1. Couchez le PC Tout-en-un sur une surface plate et stable. Utilisez un tissu
doux pour protéger l’écran.
2. Fixez le support. Serrez le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement
en place.
3. Serrez l’écrou situé en bas du support.
5° vers l’avant et 15°vers l’arrière
Inclinaison de l’écran
Une fois le support fixé, l’écran peut être incliné de près de
20° pour satisfaire le goût de chaque utilisateur.
Retrait du support
Suivez la procédure suivante pour retirer le support en cas de besoin (par ex. pour
l’accrocher):
1. Couchez le PC Tout-en-un sur une surface plate et stable. Utilisez un tissu
doux pour protéger l’écran.
2. Dévissez l’écrou situé en bas du support (A).
3. Tirez le support pour le retirer (B).
A
B
ViewSonic VPC100
Installation
Connexion de périphériques PS/2®
Vous pouvez connecter un clavier et une souris au moyen des ports PS/2®situés au
dos du PC Tout-en-un. Avant toute connexion, assurez-vous que le PC Tout-en-un
est hors tension.
Connexion de clavier PS/2®
Branchez le câble du clavier PS/2® dans
le port PS/2® violet du PC Tout-en-un.
Connexion de souris PS/2®
Branchez le câble de la souris PS/2® dans
le port PS/2® vert du PC Tout-en-un.
REMARQUE
• Les périphériques PS/2 doivent être
connectés lorsque l’appareil est hors
tension. Ainsi Windows pourra détecter
ces périphériques une fois le système est
allumé.
• Vous pouvez également connecter un
clavier ou une souris USB au moyen des
ports USB.
ViewSonic VPC100
Installation
Branchement électrique
1. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation du
PC Tout-en-un.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur.
3. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
REMARQUE
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez toujours le cordon de la prise
d’alimentation en premier. Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
Connexion de composants audio
Connexion des écouteurs
Branchez le câble stéréo des écouteurs
dans la prise pour écouteurs (vert clair) du
PC Tout-en-un.
Connexion d’un microphone
Branchez le câble du microphone dans la
prise pour microphone (rose) du
PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
10
Installation
Connexion de périphériques
USB
Votre PC Tout-en-un est doté de quatre ports
USB, deux ports situés au dos (voir image de
droite) et deux sur le côté droit.
Utilisez ces ports pour connecter des
périphériques USB, tels que imprimante,
scanner, clavier, souris, clé USB ou un
appareil photo numérique entre autre.
Il suffit de brancher le câble USB du
périphérique dans le port USB du
PC Tout-en-un.
Connexion au réseau
Connectez un réseau local (LAN) au moyen
de la prise RJ-45 du PC Tout-en-un.
1. Branchez une extrémité du câble
réseau RJ-45 au dos du
PC Tout-en-un.
2. Branchez l’autre extrémité du
câble réseau dans une prise de
concentrateur ou une prise murale.
Pour garantir une bonne connexion, vérifiez
les témoins de la prise LAN.
Témoin de
communication
Témoin
d’activité
Témoin
Couleur Témoin d’état
Eteint
Témoin
d’activité
Témoin de
communication
Jaune
Verte
Orange
ViewSonic VPC100
Allumé (Fixe)
Allumé
(Clignotant)
Eteint
Allumé
Allumé
Condition
Communication avec le LAN est non
établie.
Communication avec le LAN est établie.
Le PC Tout-en-un est en cours de
communiquer avec d’autres ordinateurs
via le réseau.
Le taux de transfert 10 Mbit/sec est
sélectionné.
Le taux de transfert 100 Mbit/sec est
sélectionné.
Le taux de transfert 1000 Mbit/sec est
sélectionné.
11
Chapitre 3
Fonctionnement
Ce chapitre décrit quelques unes des
manipulations de base du PC Tout-en-un.
Les sujets suivants sont traités:
• Utilisation du bouton d’alimentation
• Utilisation du lecteur de cartes
• Utilisation du lecteur de disques optiques
• Utilisation du clavier
ViewSonic VPC100
12
Fonctionnement
Utilisation du bouton d’alimentation
Allumer le PC Tout-en-un
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le PC Tout-en-un.
Avertissement
Si vous arrêtez le PC Tout-en-un avant qu’il ne termine son démarrage, peut générer
une erreur lors du prochain redémarrage.
Allumer le PC Tout-en-un
Sous Windows XP®, cliquez sur Start (Démarrer) > Turn Off Computer (Arrêter
l’ordinateur) > Turn Off (Arrêter) ou appuyez sur le bouton d’alimentation.
REMARQUE
Vous pouvez configurer Windows pour qu’il arrête automatiquement l’ordinateur
lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation. Procédez comme suit : cliquez
sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Power Options
(Options d’alimentation) > onglet Advanced (Avancé). Sélectionnez “Shut down
(Arrêter)” de la liste des options de Boutons d’alimentation. Assurez-vous d’arrêter
toutes les applications en cours d’exécution avant de mettre hors tension.
Utilisation du lecteur de cartes
Le lecteur de cartes incorporé prend en charge plusieurs types de cartes mémoire,
telles que les cartes SD, SDHC, MS, MS Pro et MMC.
Insertion d’une carte
1. Insérez la carte avec les connecteurs métalliques en face de vous.
2. Poussez la carte doucement jusqu’à ce quelle s’enclenche en place.
Retrait de la carte
REMARQUE
Avant de retirer une carte mémoire, utilisez l’utilitaire de configuration de la barre
des tâches pour arrêter l’utilisation de la carte. L’omission de cette opération peut
entraîner une perte de données.
1. Poussez la carte doucement pour l’éjecter.
2. Retirez la carte du port.
ViewSonic VPC100
13
Fonctionnement
Utilisation du lecteur de disques optiques
Insertion de disque
1. Appuyez sur le bouton Ejecter du plateau.
2. Sortez le plateau.
3. Placez un disque, la face libellée vers le haut, au milieu du plateau et
enfoncez-le pour qu’il s’emboîte en place.
4. Poussez le plateau doucement dans le lecteur.
Retrait de disque
1. Appuyez sur le bouton Ejecter du plateau.
2. Sortez le plateau.
3. Avec votre pouce au milieu du plateau, tirez le disque avec un autre doigt
pour le désengager.
Avertissement
Ne retirez pas le disque alors que l’ordinateur en cours de le lire.
Utilisation du clavier
Un clavier PS/2 est livré avec l’ordinateur
VPC100.
Les touches du clavier sont disposés
de façon standard et comprennent des
touches particulières pour des fonctions
spécifiques.
Raccourcis
: Page d’accueil WWW
: Courrier électronique
: Baisser le volume
: Page web suivante
: Mes Favoris
: Rechercher de WWW
: Précédente
: Lecture / Pause
: Suivant
: Augmenter le volume
: Baisser le volume
: Muet
REMARQUE
Keyboard and mouse will be based on actual received units.
ViewSonic VPC100
14
Chapitre 4
Utilitaire d’installation BIOS
L’utilitaire BIOS Setup Utility est un programme
qui permet de configurer le BIOS (Basic Input/
Output System (Système D’entrée/Sortie De
Base)) de l’ordinateur.
Le BIOS est une couche de logiciel appelé
microprogramme qui traduit les instructions des
autres couches du logiciel en des instructions
compréhensibles par le matériel de l’ordinateur.
Les paramètres du BIOS sont nécessaires
à votre ordinateur pour identifier les types
de périphériques installés et permet aussi
d’instaurer certaines fonctionnalités spéciales.
Ce chapitre décrit comment utiliser l’utilitaire
BIOS Setup Utility.
ViewSonic VPC100
15
Utilitaire d’installation BIOS
Quand utiliser l’utilitaire BIOS Setup Utility
Vous devez exécuter l’utilitaire BIOS Setup Utility quand:
• Un message d’erreur apparaît à l’écran demandant l’exécution de l’utilitaire.
• Vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut.
• Vous souhaitez modifier certains paramètres particuliers du matériel.
• Vous souhaitez modifier certains paramètres particuliers pour optimiser les
performances du système.
Démarrage de BIOS Setup
Vous devez disposer d’un clavier pour pouvoir accéder et effectuer des sélections
dans l’utilitaire BIOS Setup Utility.
Assurez-vous que le clavier est installé correctement avant d’allumer votre
PC Tout-en-un.
REMARQUE
• Les écrans de configuration montrés dans ce chapitre sont donnés à titre
indicatif uniquement. Les vrais paramètres peuvent légèrement différer de ceux
de votre ordinateur.
• L’utilitaire Setup a peut-être été modifié après la publication de ce guide de
l’utilisateur.
• Les paramètres que vous choisissez dans votre système d’exploitation peuvent
remplacer les mêmes paramètres du Setup.
Pour exécuter l’utilitaire BIOS Setup, suivez les étapes ci-dessous:
1. Allumer le PC Tout-en-un.
2. Lorsque le logo de ViewSonic® apparaît, appuyez tout de suite sur la touche
Delete (Del) du clavier.
REMARQUE
Si le système d’exploitation Windows démarre avant que vous appuyiez
sur la touche Delete (Del) et que vous souhaitez toujours accéder au BIOS
Setup, redémarrez le PC Tout-en-un et suivez les procédures ci-dessus.
Déplacements et Sélections
Le tableau suivant répertorie les touches de commande à utiliser pour parcourir et
sélectionner les paramètres BIOS.
Touche
et
et
+ et Tab et Maj-Tab
ViewSonic VPC100
Fonction
Atteindre l’élément précédent / suivant
Atteindre le menu écran précédent / suivant
Augmenter/diminuer les valeurs des champs
Atteindre le champ suivant / précédent
16
Utilitaire d’installation BIOS
Touche
Enter (Entrée)
Fonction
F9
• Ouvre un sous-menu, s’il y en a
• Ouvre ou ferme la fenêtre options lorsqu’un élément
est sélectionné
• Quitte l’utilitaire BIOS Setup Utility
• Retour au menu précédent à partir d’un sous-menu
• Ferme la fenêtre options si elle est ouverte
Atteindre le haut de l’écran
Aide générale
Change la couleur de l’OSD (affichage à l’écran) du
BIOS
Annuler les modifications
Charge les options failsafe (de sécurité intégrée) par
défaut
Charge les options optimales par défaut
F10
Sauvegarde et quitte le BIOS
ESC (Echap)
Home (Début)
F1
F2 / F3
F7
F8
Menu
L’utilitaire BIOS Setup Utility comprend six catégories de menu: Main, Advanced,
Boot, Security, Chipset et Exit. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour
parcourir les éléments d’un menu.
Sous-menu
Les sous-menus se trouvent dans fenêtre menu. Les éléments surlignés signifient
que les options du sous-menu peuvent être modifiées. Utilisez les touches fléchées
haut et bas pour parcourir les sous- menus.
Un sous-menu avec un symbole de
pointeur à gauche indique que des options
supplémentaires peuvent être atteintes à partir
de cet élément. Pour quitter un sous-menu,
appuyez sur [Esc] (Echap).
Aide générale
Vous pouvez accéder à l’aide à partir de tout menu. Appuyez sur [F1] pour afficher
la fenêtre d’aide générale Elle répertorie les touches appropriées à utiliser pour
parcourir et configurer les paramètres du BIOS.
ViewSonic VPC100
17
Utilitaire d’installation BIOS
Menu Main (Principal)
Le menu Main permet de régler l’heure et la date système. Il affiche également des
informations sur le processeur, la mémoire et la version du BIOS.
Pour régler l’heure, allez à System Time. Pour régler la date, allez à System Date.
Appuyez sur [Tab] ou [Shift Tab] (Maj Tab) pour atteindre le champ
suivant / précédent, puis utilisez les touches + ou - pour régler les valeurs.
Menu Advanced (Avancé)
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec ces paramètres, il est recommandé d’utiliser la
configuration par défaut pour les options du Menu Advanced. La définition de valeurs
erronées peut causer un mauvais fonctionnement du système.
ViewSonic VPC100
18
Utilitaire d’installation BIOS
Le Menu Advanced permet d’afficher et de configurer les éléments suivants:
CPU Configuration
Le sous-menu CPU Configuration affiche les caractéristiques de la CPU de votre PC
Tout-en-un telles que version du module, fabricant, fréquence, vitesse etc. Ce sousmenu permet d’activer ou désactiver les paramètres suivants :
• Hyper Threading Technology (HTT): la Hyper Threading Technology donne
un temps de réponse plus rapide et améliore les performances du système.
Avec la Hyper Threading Technology :
•
Vous pouvez exécuter simultanément des applications plus exigeantes
sans dégrader le temps de réponse. Par exemple, vous pouvez
exécuter des applications multimédia ou jouer au jeu le plus récent et
effectuer en même temps une recherche antivirus en arrière plan.
•
Vous pouvez exécuter rapidement des applications Internet.
•
Il est compatible avec les applications 32-bits et déjà prêt pour la
technologie 64-bit du futur.
• Intel® SpeedStep™ tech: Intel® SpeedStep™ fournit une économie électrique
moyenne. Si activée, il permet au système de régler la tension du processeur
et la fréquence du noyau et diminuer la consommation électrique.
ViewSonic VPC100
19
Utilitaire d’installation BIOS
IDE Configuration
Le sous-menu IDE Configuration affiche l’état des périphériques IDE installées
sur votre PC Tout-en-un. Lorsque le système démarre, le BIOS détecte
automatiquement les périphériques IDE connectés.
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec ces configurations, il est recommandé de laisser le
BIOS détecter automatiquement les périphériques. Ne changez pas manuellement
ces paramètres pour assurer les performances optimales du système.
Hardware Health Configuration
Ce sous-menu affiche l’état du matériel de votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
20
Utilitaire d’installation BIOS
Configuration ACPI
Le sous-menu ACPI Configuration permet de configurer les paramètres de
Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) (Configuration Avancée
et Interface D’alimentation). La General ACPI Configuration se trouve dans ce
menu.
Appuyez sur [Enter] (Entrée) pour ouvrir l’écran General ACPI Configuration.
Appuyez de nouveau sur [Enter] (Entrée) pour afficher l’état ACPI.
Dans l’écran ci-dessus, le paramètre actif est affiché. Appuyez sur
[Enter] (Entrée) pour le modifier C’est l’état ACPI à utiliser lorsque le système
passe en mode suspendu.
Available options are:
• S1 (POS): Power On Standby (Consommation en Veille) . Les caches
du processeur sont vidées et la CPU arrête l’exécution des instructions.
L’alimentation de la CPU et de la RAM est maintenue, mais, risque de faire
défaut dans les autres périphériques.
• S3 (STR): généralement appelée Veille ou Sommeil. La RAM reste alimentée.
ViewSonic VPC100
21
Utilitaire d’installation BIOS
Boot Menu (Menu Amorce)
Le menu Boot permet de configurer les paramètres et la séquence d’amorce que le
système doit suivre au démarrage.
REMARQUE
Les options disponibles du sous-menu peuvent varier en fonction des périphériques
installés sur votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
22
Utilitaire d’installation BIOS
Boot Settings Configuration
Avec ce sous-menu, vous pouvez configurer le type d’amorce système à
exécuter.
• Quick Boot: permet une amorce rapide et autorise le BIOS à sauter certains
tests pendant l’amorce. Ceci diminuera le temps nécessaire au démarrage du
système.
• Full logo display: si désactivé, les messages POST (Alimentation Sur Autotest) normaux sont affichés au démarrage du système. Si activé, c’est le logo
ViewSonic® qui est affiché.
• Bootup Num-Lock: active/désactive “Power-on state for Numlock”
(Alimentation du Pavé Numérique).
Boot Device Priority
Ce sous menu vous permet de spécifier la séquence de priorité de démarrage
parmi les périphériques disponibles.
Pour changer un périphérique particulier, appuyez sur [Enter] (Entrée) pour
sélectionner un périphérique disponible dans la liste.
ViewSonic VPC100
23
Utilitaire d’installation BIOS
Hard Disk Drives
Si votre PC Tout-en-un dispose de plusieurs disques durs, utilisez ce
sous-menu pour spécifier la séquence de démarrage à partir de ces disques, ou
pour désactiver l’amorce à partir d’un disque dur.
Removable Drives
Utilisez ce sous-menu pour spécifier la séquence de démarrage à partir des
lecteurs amovibles, ou pour désactiver l’amorce à partir d’un lecteur amovible.
ViewSonic VPC100
24
Utilitaire d’installation BIOS
Security Menu (Menu Sécurité)
Le Security menu affiche les paramètres de sécurité et vous permet de changer le
mot de passe du superviseur et de l’utilisateur. Les options disponibles de cet écran
peuvent varier en fonction du type de mot de passe défini.
Mot de Passe du Superviseur
Le superviseur est autorisé à accéder et changer les utilitaires de configuration. Il
peut également définir la restriction d’accès des utilisateurs.
Pour définir ou changer le mot de passe du superviseur :
1. Sélectionnez Change Supervisor Password.
2. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [Enter] (Entrée). Le mot de passe
peut avoir une longueur de 6 caractères alphanumériques.
3. Rentrez le mot de passe pour confirmer, puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
Une fois le mot de passe défini, vous pouvez changer le User Access Level (Niveau
D’accès Utilisateur). Les options de niveau d’accès sont:
• Full Access (Accès Illimité): les utilisateurs peuvent accéder et changer tous
les paramètres du BIOS.
• Limited (Limité): les utilisateurs ne sont autorisés qu’à changer des
paramètres de base tels que la date et l’heure.
• No Access (Aucun Accès): les utilisateurs ne sont pas autorisés à accéder à
l’utilitaire BIOS Setup Utility.
• View Only (Voir Uniquement): les utilisateurs ne peuvent qu’afficher les
paramètres de BIOS Setup Utility sans pouvoir les changer.
ViewSonic VPC100
25
Utilitaire d’installation BIOS
Mot de passe utilisateur
Pour définir ou changer le mot de passe du superviseur:
1. Sélectionnez Change User Password.
2. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [Enter] (Entrée). Le mot de passe
peut avoir une longueur de 6 caractères alphanumériques.
3. Rentrez le mot de passe pour confirmer, puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
Le niveau d’accès défini par le Superviseur détermine l’accès de l’utilisateur à
l’utilitaire setup utility.
Password Check (Contrôle de mot de passe)
Lorsqu’un mot de passe Superviseur ou utilisateur est défini, l’option Password
Check (Contrôle de mot de passe) sera disponible dans le Menu Security. Cette
option, permet de configurer quand le système vous demandera le mot de passe:
• Setup (Configuration): il vous sera demandé d’entrer le mot de passe
chaque fois que vous accéder au BIOS Setup Utility.
• Always (Toujours): il vous sera demandé d’entrer le mot de passe chaque
fois que vous démarrez le système.
Effacer le mot de passe
• Supprimer le mot de passe
1. Sélectionnez Change Supervisor Password.
2. Lorsqu’on vous le demande, entrez le nouveau mot de passe, il suffit
d’appuyer sur [Enter] (Entrée).
3. Un message apparaîtra pour confirmer que le mot de passe est supprimé.
Appuyez sur [Enter] (Entrée).
• Supprimer le mot de passe utilisateur
1. Sélectionnez Clear User Password.
2. Un message apparaîtra pour confirmer la suppression du mot de passe,
sélectionnez Ok puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
REMARQUE
Une fois le mot de passe Superviseur est défini, vous ne pouvez pas démarrer votre
ordinateur sans donner de mot de passe. Assurez-vous de ne pas oublier de mot de
passe. Notez votre mot de passe et gardez-le dans un endroit personnel sûr hors de
portée des autres personnes.
ViewSonic VPC100
26
Utilitaire d’installation BIOS
Chipset Menu (Menu Chipset)
Le menu Chipset permet de configurer les registres du chipset (jeu de puces)
et d’optimiser les performances de votre système. Il comprend les sous-menus
suivants:
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec les paramètres chipset, il est recommandé
d’utiliser la configuration par défaut. La définition de valeurs erronées peut causer
un mauvais fonctionnement du système.
North Bridge Configuration (Configuration North Bridge)
Votre PC Tout-en-un utilise le Chipset Intel® 945GSE North Bridge. Le chipset
North Bridge gère des communications entre le microprocesseur, les ports PCI, la
RAM/cache et autres composants de performance cruciale.
ViewSonic VPC100
27
Utilitaire d’installation BIOS
• Internal Graphics Mode Select: Sélectionne la taille mémoire système utilisée
par la carte vidéo intégrée.
• DVMT Mode Select: le concept Technologie de mémoire vidéo ddynamique
(DVMT) est utilisé pour intégrer la vidéo dans laquelle la taille mémoire
optimale est allouée dynamiquement et désallouée au besoin pour équilibrer
les performances graphiques et système. Les modes disponibles sont : Fixed
(Fixe), DVMT, et Combo (Mixte).
• DVMT/FIXED Memory: définit la taille mémoire optimale allouée à DVMT.
• High Performance Event Timer: permet d’activer/désactiver cette option.
South Bridge Configuration (Configuration South Bridge)
Votre PC Tout-en-un utilise le Chipset Intel® 945GSE South Bridge. Le chipset
South Bridge n’est pas connecté directement à la CPU, c’est le chipset North
Bridge qui le lie à la CPU. Le Chipset South Bridge gère les modules de
faible performance, tels que le contrôleur audio, le bus PCI et le gestionnaire
d’alimentation entre autres.
Pour changer les paramètres, sélectionnez un élément et appuyez sur [Enter]
(Entrée) pour afficher les options.
• Audio Controller: permet de sélectionner le contrôleur audio dans la liste.
• Wireless Lan Control: permet d’activer/désactiver l’utilitaire de contrôle du LAN
sans fil.
• Camera Control: permet d’activer/désactiver le contrôle de la caméra.
• Onboard LAN Boot: permet d’activer/désactiver le (Démarrage LAN intégré).
• Restore on AC Power Loss: permet de sélectionner le mode lorsque le
système est rétabli suite à une perte de courant alternatif. Les options sont :
Power Off (Hors Tension), Power On (Sous Tension), et Last State (Dernier
État).
• PS2 KB/MS Wake up: permet d’activer/désactiver les commandes de réveil de
clavier ou de souris PS/2.
• Resume On RTC Alarm: permet d’activer/désactiver le RTC pour générer des
évènements de réveil.
Si activée, les éléments suivants sont requis:
• RTC Alarm Date (Days)(Date d’alarme RTC en jours): utilisez les
touches [+] et [-] pour régler la date.
• RTC Alarm Time (Heure d’alarme RCT): appuyez sur [Tab] pour
sélectionner un champ. utilisez les touches [+] et [-] pour régler les
valeurs.
ViewSonic VPC100
28
Utilitaire d’installation BIOS
Exit Menu (Menu Quitter)
Le menu Exit permet de sauvegarder ou d’annuler les modifications effectuées au
BIOS ou de charger les valeurs système par défaut.
Save Changes and Exit
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les paramètres modifiés et quitter le
BIOS.
Discard Changes and Exit
Sélectionnez cette option pour quitter le BIOS sans sauvegarder les paramètres
modifiés.
Discard Changes
Sélectionnez cette option pour annuler toutes les modifications.
Load Optimal Defaults
Sélectionnez cette option pour charger les valeurs optimales par défaut.
Load Failsafe Defaults
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres failsafe (de sécurité
intégrée) par défaut.
Pour changer une option:
1. Pour changer une option :
2. Appuyez sur [Enter] (Entrée). Un message de confirmation apparaît.
3. Sélectionnez Ok pour continuer ou Cancel (Annuler) pour annuler
l’opération.
ViewSonic VPC100
29
Chapitre 5
Restauration du système
Votre PC Tout-en-un prend en charge la
Restauration du système pour permettre aux
utilisateurs de restaurer les paramètres par
défaut du système. Cette fonction est utile dans
le cas d’une défaillance système ou lorsque
vous oubliez vos mots de passe.
Ce chapitre couvre les sujets suivants:
• Quand faut-il utiliser la Restauration du
système
• Exécuter le ViewSonic® Recovery
Manager
• Comment créer le disque de récupération
du système
ViewSonic VPC100
30
Restauration du système
Quand faut-il utiliser la Restauration du système
Vous devez effectuer la restauration du système:
• Dans le cas d’une défaillance système ou d’une défaillance du matériel.
• Vous avez besoin de restaurer les paramètres par défaut du système.
• Vous avez oublié votre mot de passe système.
La restauration du système formatera le disque dur et restaurera les paramètres
par défaut du système. Tous les fichiers et autres données sur le disque C: seront
effacées.
Exécuter le ViewSonic® Recovery Manager
Votre PC Tout-en-un utilise le programme ViewSonic® Recovery Manager pour la
restauration du système.
Pour exécuter le ViewSonic® Recovery Manager, suivez les étapes ci-dessous:
1. Allumer le PC Tout-en-un. Une fois le système démarre, le logo ViewSonic®
apparaît.
2. Lorsque l’écran affiche F3..., appuyez tout de suite sur la touche F3 du
clavier.
REMARQUE
Si le système d’exploitation Windows démarre avant que vous appuyiez
sur la touche F3 et que vous souhaitez toujours récupérer le système,
redémarrez le PC Tout-en-un et suivez les procédures ci-dessus.
System Recovery Option
ViewSonic Recovery Manager
Exit
La fenêtre ci-dessous apparaît.
This action will get your system back to default settings. All files
and settings on C drive will be lost. Are you sure to continue ?
OK
Cancel
3. Cliquez sur ViewSonic® Recovery Manager.
This action will format your hard disk and all data on Cdrive will be
lost. Please be sure to continue again.
OK
ViewSonic VPC100
Cancel
31
Restauration du système
4. Cliquez sur OK. Un autre message de confirmation apparaît, comme
ci-dessous.
Operator System : Windows XP
Elapsed Time : 0 min 50 sec
Progress :
5. Cliquez sur OK. La restauration du système sera lancée et l’écran
ci-dessous apparaît.
Operator System : Windows XP
Recovery
Manager
Elapsed
Time : 0 min 50 sec
Your Windows Operation System has been installed completely.
Please click 'OK' and restart your system.
Progress :
OK
6. Une fois le système restauré, l’écran ci-dessous apparaît.
REMARQUE
Le redémarrage peut prendre plusieurs secondes pour s’achever.
7. Cliquez sur OK pour redémarrer votre PC Tout-en-un.
8. Après le redémarrage, l’assistant Installation de Windows apparaît pour
vous aider à configurer les paramètres de base. Suivez les instructions à
l’écran pour terminer l’installation puis redémarrez votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
32
Récupération du système
Comment créer le disque de récupération du
système
Pour la première utilisation, il vous est nécessaire de créer un disque de récupération
du système comme solution de sauvegarde en cas d'accident. Avant de poursuivre,
veuillez vous assurer que la configuration de l'amorçage de votre système est
terminée, puis passer aux procédures suivantes pour le faire.
Étape 1. Choisissez l'icône “BurnRecovery (GraverRécupération)”
bureau et cliquez dessus.
sur le
Étape 2. Cliquez [Next(Suivant)] pour commencer la création de l'image du disque
de récupération.
Étape 3. Choisissez “Create and burn a recovery disk (Créer et graver un disque
de récupération)” et cliquez sur [Next (Suivant)] pour continuer.
ViewSonic VPC100
33
Récupération du système
Étape 4. La barre de progression commence à indiquer l'état de création de l'image
du disque de récupération. Il faut environ 2-3 minutes pour terminer le traitement.
Étape 5. Insérez un disque vierge DVD-R (fourni gratuitement avec l'ensemble
standard) et cliquez sur [Next (Suivant)] pour continuer.
ViewSonic VPC100
34
Récupération du système
Étape 6. L'interface utilisateur de Ulead Burn apparait maintenant. Cliquez sur [Copy
(Copier)] pour démarrer la gravure. Il faut environ 9 minutes pour terminer le
traitement.
Étape 7. Le message “Operation successfully completed (Opération terminée
avec succès)” apparait. Cliquez [OK] et sortez le disque pour terminer la création du
disque de récupération.
ViewSonic VPC100
35
Chapitre 6
Depannage
Ce chapitre répertorie quelques problèmes
courants que vous puissiez rencontrer lors de
l’utilisation de votre PC Tout-en-un, et offre des
solutions pour les résoudre.
ViewSonic VPC100
36
Depannage
Mon PC Tout-en-un ne démarre pas.
• Vérifiez que votre PC Tout-en-un est branché à une prise secteur et qu’il est
mis sous tension.
• Vérifiez que le cordon électrique et tous les autres câbles sont bien connectés.
Lorsque j’allume mon ordinateur, le message “Operating system
not found” (Le système d’exploitation est introuvable) apparaît ou
Windows ne démarre pas.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de CD non-bootable (non amorçable) dans le lecteur
de disques optiques. Si c’est le cas, retirez le CD du lecteur de disques puis
redémarrez votre ordinateur.
• Vérifiez les paramètres d’amorce dans le BIOS Setup Utility, voir Chapitre 4.
Aucun affichage sur mon écran LCD
• Vérifiez que votre PC Tout-en-un est branché à une prise secteur et qu’il est
mis sous tension.
• Le PC Tout-en-un peut être en veille. Appuyez sur une touche quelconque
pour activer l’affichage.
Mon ordinateur se plante
• Essayez de redémarrer le PC Tout-en-un. Dans la barre de tâches Windows,
cliquez sur Start (Démarrer) > Turn Off Computer (Arrêter l’ordinateur) >
Restart (Redémarrer).
• Actionnez le bouton d’alimentation.
• Si votre ordinateur se plante lors de lecture d’un DVD-ROM/CD-ROM, arrêtez
la lecture du DVDROM/ CD-ROM, et redémarrer l’ordinateur en appuyant sur
Ctrl+Alt+Del.
Le plateau de mon lecteur DVD-ROM ne s’ouvre pas
• Assurez-vous que l’ordinateur est en état de marche.
• Appuyez sur le bouton Ejecter du lecteur DVD-ROM/CD-ROM.
• Si le bouton Ejecter ne marche pas, ouvrez le plateau en insérant un objet
pointu dans le trou situé à côté du bouton Ejecter.
Je n’arrive pas à lire un CD-ROM
• Assurez-vous que le côté étiqueté du CD-ROM est orienté vers le haut.
• Si le CD-ROM exige un logiciel particulier, assurez-vous que ce dernier est
installé conformément aux instructions du logiciel.
• De la condensation peut être formée due à l’humidité. Laissez l’ordinateur
allumé pendant au moins 1 heure.
• Nettoyez le CD-ROM.
• Vérifiez le volume du haut-parleur.
ViewSonic VPC100
37
Depannage
Je n’arrive pas à lire un DVD-ROM
• Si l’avertissement de code de région apparaît lors de la lecture du DVD, cela
pourrait indiquer que le DVD-ROM que vous essayez de lire est incompatible
avec le lecteur DVD-ROM de votre PC Tout-en-un. Le code de région est
inscrit sur l’emballage du disque.
• Si vous entendez un son mais vous ne voyez pas d’image, la résolution vidéo
de votre ordinateur est peut être définie trop élevée. Pour obtenir les meilleurs
résultats, changez les paramètres d’affichage, cliquez sur Start (Démarrer) >
Control Panel (Panneau de configuration) > Settings (Paramètres).
• Si voyez des images mais vous n’entendez pas de son, vérifiez les éléments
suivants : vérifiez que l’option muet du lecteur DVD n’est pas activée. Vérifiez
le paramètre de volume global dans le mixeur audio.
• Vérifiez que les pilotes sont installés correctement, cliquez sur Start
(Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > System (Système) >
Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
• Un disque sale ou endommagé peut entraîner un “blocage” de la lecture. Si
nécessaire, redémarrez l’ordinateur, retirez le disque, et vérifiez s’il est sale ou
endommagé.
Il n’y a aucun son issu des haut-parleurs
• Vérifiez le paramètre de volume global dans le mixeur audio.
• Si vous utilisez une application qui possède sa propre commande de volume,
vérifiez que le volume n’est pas à son niveau le plus faible.
• S’il y a un câble audio dans la prise pour écouteurs, débranchez-le.
J’ai des problèmes avec ma connexion Internet
• Faites vérifier votre ligne téléphonique par votre compagnie locale.
• Si le problème est lié à un fax, vérifiez que l’appareil n’a pas de problèmes et
qu’il est compatible avec les modems fax.
• Si vous rencontrez des problèmes avec votre fournisseur de service Internet
(FSI), vérifiez que ce dernier n’a pas de difficultés, ou
• Si vous avez une deuxième ligne téléphonique disponible, essayez de
connecter le modem sur cette ligne.
• Vérifiez les paramètres ADSL et de connexion et assurez-vous que le PC
Tout-en-un est configuré correctement pour accéder à Internet.
• La vitesse de transfert des données du LAN sans fil est affectée par la
distance et les obstructions pouvant exister entre les périphériques et les
points d’accès. Pour maximiser la vitesse de transfert des données, choisissez
tout point d’accès proche du PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
38
Depannage
Mon microphone ne marche pas
• Pour un microphone intégré à une webcam, allez à Start (Démarrer) > Control
Panel (Panneau de configuration) > Sounds and Audio Devices (Sons et
périphériques audio) > Audio pour vérifier s’il est muet.
• Si vous utilisez un microphone externe, assurez-vous que le microphone est
branché dans la prise pour Microphone.
Ma souris ne marche pas
• Assurez-vous que la souris est branchée dans la prise pour souris.
• Si vous avez branché la souris alors que l’ordinateur est allumé, il faut
redémarrer l’ordinateur.
Mon l’ordinateur ne s’éteint pas
Il est préférable d’éteindre l’ordinateur à l’aide de la commande Shut Down (Arrêter).
L’utilisation d’autres méthodes, y compris celles répertoriées ci-dessous, peut
entraîner la perte de certaines de vos données non sauvegardées. La commande
Shut Down (Arrêter) ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit:
• Redémarrer l’ordinateur en appuyant sur Ctrl+Alt+Del.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour couper le courant.
• Débranchez le PC Tout-en-un de l’adaptateur secteur.
ViewSonic VPC100
39
Chapitre 7
Autres informations
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit,
reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
T= Téléphone
F= Fax
Pays / Région
Site Internet
France et autres pays
francophones en Europe
www.viewsoniceurope.
www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm
com/fr/
Canada
www.viewsonic.com
ViewSonic VPC100
T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-1202
Courrier électronique
service.ca@viewsonic.com
40
Garantie limitée
VIEWSONIC® ALL-IN-ONE PC Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon
pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel
ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le
produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en
état. Le remplacement de l’appareil sera possible dans la période résiduelle de la garantie
limitée originale. ViewSonic ne donne aucune garantie pour des logiciels tiers inclus avec le
produit ou installés par les clients.
Durée de la garantie :
Les produits ViewSonic VPC sont garantis pendant une (1) année à compter de la première
date d’achat par le consommateur initial pour les pièces et main-d’oeuvre.
L’utilisateur est responsable de la sauvegarde de toutes les données avant de renvoyer
l’appareil pour réparation.
ViewSonic n’est pas responsable pour toute perte de données.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des
eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification
non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec
l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation
électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de
ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe
affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance
et le service de configuration.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty
ViewSonic VPC100
Page 1 of 2
AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
41
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez
contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle).
Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve
d’achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème
rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage
d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de
maintenance ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions
contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et
d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du
produit.
La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages
résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner,
d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des
relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de
l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par
ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez
également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état.
Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées
ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits
ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou
votre revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la
garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com
sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty
ViewSonic VPC100
Page 2 of 2
AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
42
Annexe
Logiciels livrés avec le
VPC100
NTI (New Tech Infosystems, Inc.) Media Maker OEM
version
Pour des informations de contact relatives aux logiciels tiers, consultez ce qui suit.
Site Web: http://www.ntius.com/default.asp
Manuel de l’utilisateur: cliquez
ViewSonic VPC100
pour des informations détaillées
43
WinRAR (40 jours d’essai)
Site Web: http://www.win-rar.com
Pour la version Chinois simplifié, consultez le site web de notre distributeur Chinois
au http://www.winrar.com.cn/
Pour la version Chinois traditionnel, consultez le site web de notre distributeur
Taiwanais au http://www.rar.com.tw/
Trend Micro Internet Security (2009), version de 60
jours d’essai
Site Web: http://us.trendmicro.com/us/about/contact_us/index.html
ViewSonic VPC100
44

Manuels associés