▼
Scroll to page 2
of
394
Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. F FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. ADVARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (lithium caution) NEDERLAND / THE NETHERLANDS • Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. • This apparatus contains a lithium battery for memory back-up. • Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing: Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425 • For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows: Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425 • Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. • Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste. (lithium disposal) (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires) This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations. For disposal information in the United States, refer to the Electronic Industries Alliance web site: www.eiae.org * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (mercury) • Explanation of Graphical Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The above warning is located on the side of the unit IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Avertissement en cas de présence d'eau • Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil. • Utilisez uniquement l'le cordon d'alimentation spécifié. • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés. Ne pas ouvrir • N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit pas d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. • Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. En cas d'anomalie • Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha. • Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'appareil ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : • N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser. Alimentation/cordon d'alimentation • Débranchez l'adaptateur secteur lorsque l'on n'utilise plus l'instrument ou en cas d’orage. • Ne bouchez pas les trous d'aération. Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération sur le dessus/à l’avant/à l’arrière/sur les côtés pour éviter que la température interne ne monte trop.. Veillez plus particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le côté ou à l'envers ou dans un endroit mal aéré, tel qu'une bibliothèque ou un placard. • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager. • N’utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'appareil, la TV ou la radio pourraient produire des bruits. Emplacement • En cas de transport ou de déplacement de l'appareil, veillez à toujours faire appel à au moins deux personnes. • Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil. Si vous devez transporter l’unité sans détacher le MB1000, évitez d’endommager ou de déformer la fiche reliant le MB1000 à la console. • Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs. • Si vous utilisez un panneau de VU-mètres MB1000 disponible en option, évitez de transporter l’appareil en le tenant par le MB1000. Vous risqueriez d’endommager les attaches du panneau, de provoquer des dysfonctionnements ou de vous blesser si l’unité venait à tomber. Connexions • N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. (5)-1.2 • Avant de raccorder l'appareil à d'autres appareils, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum. • Effectuez la connexion à une source d'alimentation correctement mise à la terre. Une borne à vis à la terre est disponible sur le panneau arrière pour mettre l'appareil à la terre en toute sécurité et évitez toute décharge électrique. 1/2 Précautions d'utilisation Pile auxiliaire • Veillez à ne pas glisser les doigts ou la main dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération, etc.). • Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha. • L'appareil possède une pile auxiliaire intégrée. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, les données internes sont conservées. Lorsque la pile alimentant la mémoire est presque usée, l’écran affiche le message “WARNING Low Battery!”. Dans ce cas, archivez immédiatement vos données avec la fonction Bulk Dump et demandez ensuite à un SAV agréé de remplacer la pile. • N’utilisez pas le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder. • Ne versez pas d’huile, de graisse ou de nettoyant de contact sur les curseurs. Cela peut en effet provoquer des problèmes de contact ou entraver le mouvement des curseurs. • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • Cet appareil dispose de fentes pour l’installation de cartes mini-YGDAI. Pour des raisons techniques, certaines combinaisons de cartes sont impossibles. Avant d’installer une carte, visitez le site web Yamaha pour vérifier si la carte choisie peut être installée (voyez page 6). Vérifiez aussi combien de cartes vous pouvez installer dans l’unité. L’installation de cartes non recommandées par Yamaha peut provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil. • L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez le téléphone mobile. • Les circuits numériques de cet appareil peuvent provoquer un léger bruit si vous placez une radio ou un téléviseur à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil du récepteur. • Après avoir branché un câble D sub, bloquez-le avec ses deux vis. Pour débrancher le câble, desserrez complètement les vis et tirez sur le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble lorsque les vis ne sont pas complètement dévissées. Vous risqueriez d’endommager le connecteur, ce qui entraînerait des dysfonctionnements. • Quand vous changez de source wordclock sur tout appareil de votre système audio, certains éléments pourraient produire du bruit. Diminuez donc le volume des amplis, faute de quoi, vous risquez d’endommager les enceintes. Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites. Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux. * Les illustrations et saisies d’écran figurant dans ce mode d’emploi sont uniquement données à titre indicatif et pourraient différer des informations affichées par votre unité. * Les noms de firmes et de produits repris dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. * THX et THX pm3 sont des marques de fabrique de THX Ltd. (5)-1.2 2/2 6 Site web global Yamaha Pro Audio Site web global Yamaha Pro Audio http://www.yamahaproaudio.com/ Eléments fournis • • • • • Console numérique de production DM1000 CD-ROM Cordon d’alimentation Ce Mode d’emploi Manuel d’installation de Studio Manager Accessoires (en option) • • • • Bandeau de bargraph MB1000 Panneau latéraux SP1000 Ensemble de montage en rack RK1 Cartes Mini-YGDAI Remarques concernant ce mode d’emploi Ce Mode d’emploi concerne la Console numérique de production DM1000. Le mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires au maniement de la DM1000. Le sommaire vous permet de vous familiariser avec la structure du manuel. L’index contient des informations rangées par ordre alphabétiques des mots-clés. Veuillez en tout cas lire le chapitre “Principes élémentaires” à la page 29. Chaque chapitre est consacré à une section ou un groupe de fonctions de la DM1000. Vous trouverez les canaux d’entrée et de sortie dans les chapitres “Canaux d’entrée”, “Bus (Out)” et “Envois AUX (AUX Send)”. Nous avons essayé de présenter les fonctions en suivant le flux du signal. Conventions utilisées par ce manuel La DM1000 offre deux sortes de commandes pour les fonctions commutables: des touches (comme ENTER et DISPLAY) que vous pouvez enfoncer et des boutons logiciels affichés à l’écran. Les touches sont reconnaissables aux crochets carrés qui les entourent. Exemple: “Appuyez sur la touche [ENTER]”. Les boutons (d’écran) ne sont pas entourés par ces crochets et ont généralement un autre nom. Exemple: “Utilisez le bouton ENTER”. Vous pouvez afficher les différentes pages d’écran avec les touches [DISPLAY], les touches de défilement d’onglets gauche et droit √, ® et les touches [F1]–[F4] situées sous l’écran. Le mode d’emploi ne fait cependant allusion qu’à la touche [DISPLAY] concernée. Voyez “Sélection des pages d’écran” à la page 30 pour en savoir davantage sur la sélection de pages d’écran. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Nouvelles fonctions de la DM1000 Version 2 7 Nouvelles fonctions de la DM1000 Version 2 La version 2.0 du firmware pour la DM1000 offre les nouveautés suivantes par rapport à la version 1.0. Surface de contrôle • • Le mode Encoder propose maintenant une fonction assignable, ALT LAYER, qui permet de piloter le niveau de tous les 32 canaux sans changer de couche. → page 36 Le mode Encoder comporte désormais 50 paramètres assignables. → page 38 Envois AUX • • Quand les signaux des envois AUX sont pris avant les curseurs, vous pouvez spécifier si la bifurcation se fait avant ou après la touche de canal. → page 101 Les boutons AUX SELECT [AUX 1~8] permettent d’isoler ou d’annuler l’isolement des envois AUX sans sélectionner la couche Master. → page 109 Ecoute Control Room • • • Vous pouvez définir si le réglage de panoramique (Pan) d’un canal d’entrée isolé avec Solo est adopté lorsque le signal Solo est pris devant le curseur (Pre). → page 122 Vous pouvez annuler l’isolement de canaux solo en relevant leurs curseurs depuis la position “–∞”. → page 123 Vous pouvez sélectionner simultanément 2TR D1 ou 2TR D2 et STEREO comme signaux d’écoute en cabine. → page 125 Fonction Surround • • • Le statut actif/coupé du paramètre FOLLOW PAN est adopté par les réglages Pan et Surround Pan. → page 127 La fonction Surround Monitor permet désormais aussi de travailler en THX Surround. → page 140 Vous pouvez sélectionner simultanément BUS et SLOT comme signaux d’écoute Surround en cabine. → page 139 Groupe/Link (lien) • • La fonction “Fader Group Master” permet de piloter le niveau général de tous les canaux d’un groupe de curseurs en conservant la balance entre chaque canal. → page 154 La fonction “Mute Group Master” permet d’étouffer simultanément tous les canaux d’un groupe Mute. → page 156 Effets internes • Vous pouvez ajouter des effets additionnels (“Add-On”) en option aux effets préprogrammés. → page 165 Mémoires de scène • • Vous pouvez copier les réglages d’un canal ou d’un paramètre de la scène actuelle et les coller dans d’autres mémoires de scène. → page 175 Vous pouvez désormais choisir davantage de paramètres pour la fonction “Recall Safe”. → page 174 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Nouvelles fonctions de la DM1000 Version 2 Automix • • Vous pouvez insérer les paramètres de mixage n’importe où au sein d’un Automix. → page 197 Vous pouvez entrer des valeurs de paramètres en touchant les curseurs pendant l’enregistrement Automix (Punch In/Out), à condition d’activer le bouton OVERWRITE (Touch Send Edit In ALL). → page 275 Commande à distance • • • Cubase SX est désormais aussi proposé comme cible pour la couche REMOTE. → page 219 Vous pouvez utiliser le joystick ou les commandes de la section SELECTED CHANNEL pour piloter les réglages Surround Pan de Pro Tools. → page 220 Le protocole “Advanced DAW” de Yamaha a été ajouté à Nuendo, Cubase SX et General DAW. De ce fait, vous pouvez piloter ces produits avec la section SELECTED CHANNEL de la DM1000. (Le choix des fonctions pilotables peut varier selon le logiciel DAW utilisé et sa version.) Autres fonctions • • • • • • En utilisant le protocole ESAM, vous pouvez piloter la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo. → page 263 Vous pouvez régler la case de sélection “Routing ST Pair Link” de manière à lier l’acheminement de canaux accouplés vers le bus stéréo. → page 272 Plusieurs paramètres “Operation Lock Safe” ont été ajoutés. → page 284 Vous pouvez piloter le convertisseur A/N AD8HR Yamaha à distance. → page 291 Vous pouvez assigner les canaux choisis à un groupe Fader (de curseurs) ou Mute (d’étouffement) avec les touches USER DEFINED KEYS. → page 297 Les touches assignables (USER DEFINED KEYS) permettent d’alterner entre les fenêtres du logiciel “Studio Manager” fourni. → page 297 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 9 Sommaire Sommaire 1 2 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Surface de contrôle & face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation d’une carte en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Principes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A propos de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des pages d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix du Fader Mode (mode des curseurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encoder Mode (modes des encodeurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assigner des paramètres à la touche ENCODER MODE [ASSIGN] . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 29 30 31 33 34 35 36 37 39 Connexions et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connexions et réglages wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Assignation des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques 53 Entrées & sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées & sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion de la fréquence d’échantillonnage des signaux reçus aux entrées numériques 2TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des informations canal des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de Dither aux sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées . . . . . . . . 6 56 58 60 61 Canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 A propos des canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des canaux d’entrée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des canaux d’entrée sur la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paires de canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribuer un nom aux canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’un microphone stéréo MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 53 54 63 64 76 77 80 81 Bus (Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A propos de la sortie stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Out 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 sur la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . Jumelage de bus ou d’envois Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atténuation des signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nommer la sortie stéréo et les bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 85 90 91 92 93 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 10 Sommaire 8 Envois AUX (AUX Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Bus Aux 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des bus Aux 1–8 sur la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des bus Aux 1–8 à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des niveaux Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation des réglages Aux Send pour plusieurs canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position stéréo (Pan) des envois Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirer certains canaux des envois Aux (Mix Minus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier les positions des curseurs des canaux dans les envois Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . Isoler des envois AUX au moyen des boutons [AUX 1]~[AUX 8] . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 95 96 96 100 104 106 107 108 109 Assignation des entrées & des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Assignation des entrées (Input Patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assignation des sorties (Output Patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assignations des sorties directes (Direct Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assignation des insertions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 114 117 118 10 Ecoute Control Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Ecoute Control Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solo Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoute avec Control Room Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travail avec la fonction Talkback (intercom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 122 123 124 125 11 Fonctions Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Travail avec la fonction Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ecoute Surround (Surround Monitor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 12 Grouper des canaux & lier des paramètres . . . . . . . . . . . . 151 Grouper & lier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travail avec les groupes Fader et les groupes Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des groupes de curseurs (Master) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de Mute Group Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grouper les paramètres d’égalisation et de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 152 154 156 156 13 Effets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 A propos des effets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des processeurs internes avec les envois Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer les effets internes dans les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos des effets Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos des effets ‘Add-On’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos des Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 160 162 163 165 165 166 14 Mémoires de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 A propos des scènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde & chargement de scènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour automatique de la mémoire de scène (Auto Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transitions entre deux scènes (Fade Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recall Safe: exception pour certains paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la séquence des scènes (Sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier et coller une scène (Global Paste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DM1000 Version 2—Mode d’emploi 167 169 171 172 173 175 175 Sommaire 11 15 Bibliothèques (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 A propos des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Fonctionnement général des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Travail avec les bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 16 Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 A propos de la fonction Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Préparer l’enregistrement d’un automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Enregistrement d’un automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Insérer des paramètres de mixage dans un automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Punch In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Fonctions des touches [SEL] quand le témoin de la touche [AUTO] est allumé . . . . . 203 Ecouter un Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Page Automix principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Page “Automix Memory” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Pages “Fader1” & “Fader2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Edition “Offline” des événements automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 17 Commande à distance (Remote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 A propos de la fonction Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Couche Pro Tools Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Couche Remote Nuendo/Cubase SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Autres couches DAW Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Couche Remote MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Fonction Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 18 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 MIDI et la DM1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Configuration des ports MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel . 255 Contrôle des paramètres avec des messages Parameter Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Archiver les réglages via MIDI (Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 19 Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 A propos d’ESAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Exemple de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Fondus sur base de commandes ESAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Stations de montage dont la compatibilité a été établie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Commandes reconnues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Assignation des broches de la prise REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 20 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Changer le nom des connecteurs d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Réglage des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Créer une couche personnalisée en combinant des canaux (User Assignable Layer) . . 276 Travailler avec l’oscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Travail avec l’interface GPI (interface à usage général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Travail avec la fonction Operation Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Cascade de consoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Travail avec un AD8HR/AD824 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Contrôle de la tension de la pile (Battery) et de la version du système (Ver) . . . . . . . . . 293 Initialisation de la DM1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Calibrer les curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 12 Sommaire Appendice A: Listes de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 USER DEFINED KEYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USER DEFINED KEYS: Assignations initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Input Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Patch: réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Output Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Output Patch: réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilotage de parametres GPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets et synchronisation avec le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes usine EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes usine Gate (fs = 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes usine compresseur (fs = 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 299 300 302 304 306 308 310 314 328 329 330 331 333 Appendice B: Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bibliothèques (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des fentes pour cartes (Slots 1–2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des entrées/sorties de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 343 343 343 344 344 345 345 346 346 347 Appendice C: MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Assignation des mémoires de scènes aux programmes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Assignation usine des paramètres aux numéros CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Format des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Appendice D: Description des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Bandeau de bargraph MB1000: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Montage des panneaux latéraux SP1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Installation de la DM1000 dans un rack avec le Ensemble de montage en rack RK1 . . 383 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin du manuel DM1000 Schéma logique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin du manuel DM1000 Schéma de niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin du manuel DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bienvenue 13 1 Bienvenue 1 ■ Fonctions matérielles • • • • • • • • 17 curseurs sensibles au toucher et motorisés de 100mm (sensibilité au toucher pour la sélection de canaux et le Punch In/Out en cours d’enregistrement automix) Les curseurs permettent de régler le niveau des canaux, des envois Aux et des bus. Encodeurs rotatifs permettant de régler la position stéréo (Pan) de chaque canal, les niveaux d’envoi AUX et divers autres paramètres. Six couches logicielles sélectionnables permettent de déterminer la fonction des curseurs de canaux et des encodeurs. Ecran à 320 x 240 pixels avec rétro-éclairage fluorescent Les boutons et commandes de la section SELECTED CHANNEL permettent d’éditer directement les paramètres du canal sélectionné. 12 touches définissables (“USER-DEFINED”) permettent d’assigner le pilotage de paramètres internes de la DM1000. Deux connecteurs d’expansion pour cartes d’entrées/sorties, AN et NA en option. ■ Propriétés audio • • • • • Convertisseur A/N linéaire avec une résolution de 24 bits et suréchantillonnage à 128 fois Convertisseur N/A linéaire avec une résolution de 24 bits et suréchantillonnage à 128 fois Réponse en fréquence de 20 Hz–40 kHz à une fréquence d’échantillonnage de 96kHz. Plage dynamique typique de 106dB Traitement interne du signal en format 32 bits (“accumulateur” 58 bits) ■ Entrées/sorties • • • • • • • 16 entrées MIC/Line avec alimentation fantôme 48V commutable et 4 entrées ligne 12 connecteurs Omni Out assignables aux sorties Stereo Out, Bus Out, Monitor Out et Input Channel Direct Out. Deux fentes en option permettent de disposer d’un total de 32 entrées. Deux entrées numériques à 2 pistes, avec convertisseur de fréquence d’échantillonnage permettant d’utiliser des appareils numériques plus anciens de 44.1 à 96 kHz. Compatible “Double Channel” pour l’enregistrement et la reproduction à 88.2/96 kHz sur d’anciens enregistreurs numériques multipiste 44.1/48 kHz. Possibilité de connecter deux DM1000 en cascade sans quitter le domaine numérique. Les routages des signaux d’entrée peuvent être sauvegardés dans des mémoires “Input Patch”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la console de production numérique DM1000 Yamaha. La console de mixage numérique compacte DM1000 offre un traitement audio numérique 24 bits/96kHz sans compromis ainsi qu’un mixage simultané sur 48 canaux. La DM1000 couvre une vaste palette d’applications, dont l’enregistrement multipiste, le mixage de plusieurs canaux sur 2 canaux et la production d’un son surround de qualité parfaite. Ce système audio intégré et complet propose les fonctions de contrôle à distance de stations de travail audio numériques (DAW) popularisées grâce aux consoles de mixage DM2000 et 02R96. La DM1000 propose les fonctions suivantes: 14 Chapitre 1—Bienvenue • Les routages des signaux de sortie Bus Out et Input Channel Direct Out peuvent être sauvegardés dans des mémoires “Output Patch”. ■ Configuration des canaux • • • • Mixage simultané de 48 canaux d’entrée maximum. Groupes de canaux et paires de canaux stéréo. 8 Bus et 8 bus AUX Send. Les bus 1-8 peuvent être acheminés au bus stéréo afin de servir de sous-groupe. Bibliothèque de canaux permettant la sauvegarde et le rappel des réglages de chaque canal d’entrée et de sortie. Tous les canaux sont équipés d’une égalisation (EQ) à 4 bandes et d’un processeur de dynamique. Possibilité de sauvegarder les réglages d’égalisation et de traitement dynamique dans des bibliothèques et de les rappeler ultérieurement. ■ Effets • • • Quatre effets multicanaux et de haute qualité (les effets sont appliqués via les envois AUX ou les insertions des canaux). Bibliothèque d’effets pour la sauvegarde et le rappel de vos réglages d’effets. Ensembles d’effets supplémentaires (Add-On Effects) basés sur plusieurs nouveaux algorithmes. ■ Scènes • • Mémoires de scène servant à la sauvegarde et au rappel des réglages de mixage sous forme de scènes. Automatisation “par instantanés” via des mémoires de scène chargeables via automix. ■ Surround • • Compatible avec les modes Surround “3-1”, “5.1” et “6.1”. Joystick permettant de régler la position Surround de chaque canal. ■ Automix • • Automix permet l’automatisation des réglages des curseurs de canaux et des paramètres. (Cette fonction est encore plus puissante quand elle est combinée avec un enregistreur multipiste, une station de travail numérique et un système de séquence MIDI.) Automix permet de piloter les paramètres de dispositifs MIDI externes connectés. ■ Commande à distance • • • Avec le logiciel “Studio Manager” fourni, la DM1000 peut être pilotée à partir d’un PC ou d’un Mac. Couches de mixage “Remote” pour le contrôle à distance de stations de travail audio numériques (DAW) les plus courantes dont Pro Tools, Nuendo, etc. Commande à distance d’enregistreurs externes via commandes MMC et P2. ■ MIDI • • Ports MIDI et port USB pour la connexion à un ordinateur Pilotage MIDI du chargement de scènes et des paramètres de mixage ■ ESAM • En utilisant le protocole ESAM II, vous pouvez piloter la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle & face arrière 15 2 Surface de contrôle & face arrière 2 Surface de contrôle Section SELECTED CHANNEL (p. 21) 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF OFF +48V ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 14 +48V ON +48V ON OFF +48V ON OFF ON PAD -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 0 0 -60 -16 10 TALKBACK LEVEL GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 PHONES PHONES LEVEL Section Headphones & Talkback (p. 23) SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX MIDI Section AUX SELECT (p. 18) DIO SETUP REMOTE UTILITY METER PAN/ SURROUND DYNAMICS OVER 0 -2 -2 -4 -4 -6 VIEW INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY OVER 0 EFFECT Section écran (p. 20) OUTPUT PATCH SCENE AUX SELECT DISPLAY AUX5 AUX2 AUX3 AUX4 AUX6 AUX7 AUX8 ENCODER MODE Section ENCODER MODE (p. 18) 1 2 3 4 -8 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R DISPLAY 5 6 7 8 HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS Q -6 -8 -10 MONITOR EQUALIZER DISPLAY DISPLAY FREQUENCY DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB Section entrée de données (p. 23) SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 Section MONITOR (p. 24) F4 F3 ENTER Section FADER MODE (p. 18) SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Section SCENE MEMORY (p. 22) USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 0 10 5 15 5 5 5 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 40 50 1 17 2 33 AUX 1 18 3 34 AUX 2 19 4 35 AUX 3 20 5 36 AUX 4 21 6 37 AUX 5 22 7 38 AUX 6 23 8 39 AUX 7 24 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 Bandes de commandes de canaux (p. 17) 26 11 42 BUS 2 27 12 43 BUS 3 28 13 44 BUS 4 29 14 45 BUS 5 30 70 15 46 BUS 6 31 Section LAYER (p. 22) 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO Section STEREO (p. 17) Section USER DEFINED KEYS (p. 23) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle & face arrière Section AD Input (p. 16) Section DISPLAY ACCESS (p. 19) 16 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section AD Input 1 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON OFF 6 +48V ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF OFF +48V ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB -60 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 +48V ON OFF +48V ON OFF ON 2 PAD -16 16 15 14 +48V ON GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 3 4 5 A Commutateurs +48V ON/OFF 1–16 Activent/coupent l’alimentation fantôme de +48 V de chaque entrée INPUT. B Commutateurs PAD 1–16 Activent/coupent l’atténuation (PAD) de 20 dB pour chaque entrée AD Input. C Commandes GAIN 1–16 Règlent la sensibilité d’entrée de chaque entrée AD Input. Elles ont une sensibilité d’entrée de +4 dB à –40 dB avec atténuation (PAD) ou de –16 dB à –60 dB quand l’atténuation est coupée. D Témoins PEAK 1–16 Ces témoins s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée est à 3 dB sous le seuil de saturation. Réglez les commutateurs PAD et les commandes GAIN de sorte que les témoins PEAK ne s’allument que sporadiquement aux pics de niveau. E Témoins SIGNAL Ces témoins s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée est à 20 dB sous le niveau nominal. Remarque: Les orifices permettant d’attacher un cache avec des vis sont situés de part et d’autre de la section d’entrée AD de la DM1000. (Taille M3, espacement horizontal 417mm, espacement vertical 36mm.) Vous pouvez fabriquer votre propre cache et le fixer au panneau avant pour éviter toute manipulation intempestive des commandes. Yamaha ne vend pas ce genre de cache. Si vous fabriquez et attachez votre propre cache, veillez à ce que les vis de montage n’entrent pas sur une profondeur de plus de 10mm dans le panneau avant. Laissez un espace d’environ 15–20mm entre le panneau supérieur et le cache pour ne pas abîmer les commandes et les boutons. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle 17 Bandes de commandes de canaux 2 SEL 3 SOLO 4 ON 1 +10 0 5 5 0 10 5 15 10 20 15 30 20 40 30 50 40 60 70 50 5 1 17 33 AUX 1 B Touches [SEL] 1–16 Ces touches permettent de sélectionner les canaux voulus. Le témoin de la touche [SEL] d’un canal sélectionné s’allume. Le canal choisi par chaque touche [SEL] dépend de la touche activée dans la section LAYER (voyez page 22). Ces touches servent aussi à choisir les canaux pour l’enregistrement et la reproduction Automix, à constituer ou à annuler des paires de canaux ainsi qu’à ajouter (et retirer) des canaux de groupes Fader, Mute, EQ et Compressor. C Touches [SOLO] 1–16 Ces touches permettent d’isoler les canaux en question. Le témoin de la touche [SOLO] du canal isolé s’allume. D Touches [ON] 1–16 Ces touches permettent d’activer et de couper les canaux en question. Les témoins des touches [ON] des canaux activés s’allument. E Curseurs des canaux 1–16. Il s’agit de curseurs motorisés de 100 mm, sensibles au toucher. Selon la touche activée dans la section FADER MODE (voyez page 18), les curseurs règlent le niveau d’entrée ou de sortie des canaux ou bus choisis, ou le niveau Aux Send. Section STEREO 1 AUTO 2 A Touche [AUTO] Quand cette touche est active, vous pouvez vous servir des touches [SEL] 1–16 pour activer et couper la fonction Automix. SEL 3 ON B Touche [SEL] Sert à choisir le bus stéréo. C Touche [ON] Sert à activer et à couper le bus choisi. 0 5 10 15 D Curseur [STEREO] Ce curseur motorisé de 100 mm, sensible au toucher, sert à régler le niveau de sortie final du bus stéréo. 20 30 40 50 60 70 4 STEREO DM1000 Version 2—Mode d’emploi 2 Surface de contrôle & face arrière A Encodeurs 1–16 Ces encodeurs rotatifs permettent de régler les paramètres des canaux. Selon la touche activée dans la section ENCODER MODE (voyez page 18), les encodeurs permettent de régler la position stéréo du canal (quand le témoin de la touche ENCODER MODE [PAN] est allumé), le niveau Aux Send (lorsque le témoin de la touche ENCODER MODE [AUX] est allumé) ou tout autre paramètre (quand le témoin de la touche ENCODER MODE [ASSIGN] est allumé). Les encodeurs sont aussi dotés de commutateurs que vous pouvez actionner pour vérifier la valeur du paramètre actuellement assigné ou pour insérer/extraire le paramètre qui leur est assigné durant l’enregistrement Automix. 1 18 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section AUX SELECT 1 AUX SELECT DISPLAY 2 AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 A Touche [DISPLAY] Cette touche permet d’afficher une page AUX liée (voyez page 101). B Touches [AUX 1]–[AUX 8] Ces touches permettent de choisir un envoi Aux. Quand vous choisissez un envoi Aux en enfonçant une de ces touches, le témoin de la touche en question s’allume. Section ENCODER MODE 1 ENCODER MODE DISPLAY PAN AUX ASSIGN 2 3 4 A Touche [DISPLAY] Cette touche permet d’afficher une page Encoder et d’assigner des fonctions aux encodeurs 1–16 (voyez page 37). Pour activer la fonction assignée à un encodeur, appuyez sur la touche [ASSIGN] de sorte que son témoin s’allume. B Touche [PAN] Quand vous appuyez sur cette touche, son témoin s’allume et les encodeurs 1–16 font office de commandes Pan pour les canaux. C Touche [AUX] Quand vous enfoncez cette touche, son témoin s’allume et les encodeurs 1–16 font office de commandes de niveau d’envoi AUX pour les canaux. Vous pouvez définir la destination des envois AUX dans la section AUX SELECT. D Touche [ASSIGN] Quand vous appuyez sur cette touche, son témoin s’allume et les encodeurs 1–16 font office de commandes assignables pour les paramètres assignés aux pages Encoder. (Par défaut, les assignations d’entrée (Input Patch) des canaux d’entrée correspondants sont choisies.) Section FADER MODE FADER MODE 1 FADER AUX 2 3 A Touche [FADER/AUX] Cette touche permet de choisir le paramètre que vous voulez affecter aux curseurs des canaux 1–16. Quand le témoin FADER est allumé, les curseurs servent à régler le niveau du canal ou du bus; quand le témoin AUX est allumé, ces curseurs règlent le niveau AUX Send. B Témoin FADER C Témoin AUX Un de ces deux témoins s’allume pour indiquer le paramètre choisi avec la touche [FADER/AUX]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle 19 Section DISPLAY ACCESS 1 2 3 4 2 DISPLAY ACCESS DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY PAN/ SURROUND DYNAMICS INPUT PATCH EFFECT OUTPUT PATCH 7 8 L K SCENE M N O P A Touche [AUTOMIX] Cette touche permet d’afficher une page Automix d’effectuer les réglages pour la fonction Automix (voyez page 191). B Touche [DIO] Cette touche permet d’afficher une page DIO et d’effectuer les réglages d’entrée/de sortie numérique (voyez page 56). C Touche [SETUP] Cette touche permet d’afficher une page Setup et d’effectuer les réglages internes de la DM1000. D Touche [UTILITY] Cette touche permet d’afficher une page Utility, d’utiliser les oscillateurs internes et d’afficher des informations sur les cartes en options installées. E Touche [MIDI] Cette touche permet d’afficher une page MIDI afin d’effectuer les réglages MIDI (voyez page 252). F Touche [REMOTE] Cette touche permet d’afficher une page Remote, de commander une station de travail numérique à distance et d’effectuer les réglages Machine Control (voyez page 219). G Touche [METER] Cette touche permet d’activer une page Meter affichant les niveaux des canaux d’entrée, des sorties Bus Out ou AUX Send (voyez page 39). H Touche [VIEW] Cette touche permet d’activer une page View afin de vérifier et de régler les paramètres de mixage d’un canal spécifique (voyez page 73). I Touche [PAIR/GROUP] Cette touche affiche une page Pair/Group servant à constituer des paires de canaux, à grouper plusieurs curseurs ou à étouffer plusieurs canaux (voyez page 78 et 151). J Touche [ /INSERT/DELAY] Cette touche permet d’afficher une page /INS/DLY en vue de changer la phase du signal, de définir le signal à insérer ou de régler les paramètres Delay (voyez page 64 et 162). K Touche [INPUT PATCH] Cette touche affiche une page In Patch qui permet d’assigner les signaux d’entrée et les signaux Bus Out aux canaux d’entrée voulus (voyez page 111). L Touche [OUTPUT PATCH] Cette touche affiche une page Out Patch qui permet d’assigner les signaux Bus Out et les signaux Insert Out à la destination voulue (voyez page 114). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle & face arrière 6 5 9 J AUTOMIX 20 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière M Touche [PAN/SURROUND] Cette touche affiche une page Pan/Surr permettant d’effectuer les réglages stéréo ou de panoramique Surround (voyez page 71 et 127). N Touche [DYNAMICS] Cette touche affiche une page Dynamics permettant de régler les fonctions Gate et Compressor des canaux (voyez page 66). O Touche [EFFECT] Cette touche affiche une page Effect permettant d’éditer les processeurs d’effets internes et d’utiliser des cartes plug-in en option (voyez page 163). P Touche [SCENE] Cette touche affiche une page Scene permettant de sauvegarder et de charger des scènes (voyez page 167). Section écran OVER 0 OVER 0 -2 -2 -4 -4 -6 1 F1 5 F2 F3 4 -6 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 2 3 F4 6 A Ecran Il s’agit d’un écran LCD à 320 x 240 pixels, avec rétro-éclairage fluorescent. B Indicateurs de niveau stéréo Ces indicateurs de niveau à 32 segments affichent le niveau de sortie final du bus stéréo. C Commande de contraste Cette commande permet de régler le contraste de l’écran. D Touches [F1]–[F4] Ces touches permettent de sélectionner une page d’écran dans les affichages en comportant plusieurs. Pour afficher la page voulue, sélectionnez l’onglet correspondant en bas de l’écran en appuyant sur la touche ad hoc. (Voyez page 30 pour en savoir plus sur l’affichage d’une page d’écran.) E Touche gauche [ ] de défilement d’onglets F Touche droite de défilement d’onglets [ ] Si d’autres pages d’écran existent en plus de celles disponibles via les quatre onglets affichés, utilisez ces touches pour afficher les onglets supplémentaires. Ces touches ne sont actives que lorsqu’il y a respectivement une flèche de défilement d’onglets à gauche ou à droite. Flèche de défilement d’onglets DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle 21 Section SELECTED CHANNEL 1 5 SELECTED CHANNEL ROUTING J 6 2 HIGH Q 2 3 4 N 3 4 5 6 7 8 STEREO DIRECT HIGH MID FREQUENCY 7 8 LOW MID LOW GAIN 9 K L M GRAB A Touche ROUTING [DISPLAY] Cette touche affiche une page Routing qui permet d’acheminer les canaux sélectionnés aux bus voulus et de régler le niveau des signaux acheminés des bus 1–8 au bus stéréo (voyez page 72 et 87). B Touches ROUTING [1]–[8] C Touche ROUTING [STEREO] D Touche ROUTING [DIRECT] Ces touches servent à choisir le bus auquel vous souhaitez acheminer les signaux des canaux d’entrée sélectionnés. Le témoin de la touche correspondant au bus actuellement choisi s’allume alors. E Touche EQUALIZER [DISPLAY] Cette touche permet d’afficher une page EQ et de régler l’égaliseur du canal choisi (voyez page 68 et 69). F Touche EQUALIZER [HIGH] G Touche EQUALIZER [HIGH-MID] H Touche EQUALIZER [LOW-MID] I Touche EQUALIZER [LOW] Ces touches servent à choisir la bande d’égalisation (HIGH, HIGH-MID, LOW-MID, LOW). Le témoin de la touche correspondant à la bande actuellement choisie s’allume. J Commande EQUALIZER [Q] Cette commande permet de régler la largeur (Q) de la bande sélectionnée. K Commande EQUALIZER [FREQUENCY] Cette commande permet de régler la fréquence de la bande sélectionnée. L Commande EQUALIZER [GAIN] Cette commande permet de régler le gain de la bande sélectionnée. M Touche [GRAB] Cette touche active le contrôle du joystick sur la position pan surround du canal d’entrée sélectionné. Cette touche est uniquement activée lorsque le réglage pan surround est disponible. N Joystick Le joystick sert à contrôler la position pan surround (voyez page 133). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 2 Surface de contrôle & face arrière 1 EQUALIZER DISPLAY DISPLAY 22 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section LAYER 2 1 3 A Touches [1-16]/[17-32]/[33-48] Ces touches sélectionnent les couches (layers) de canaux d’entrée. En fonction de la touche activée dans cette section, les bandes de commandes de canaux pilotent les canaux 1–16, 17–32 ou 33–48. (Voyez page 33 pour en savoir plus sur les couches.) B Touches [REMOTE 1]/[REMOTE 2] Ces touches sélectionnent la couche Remote qui permet de piloter des appareils externes dont les DAW (Digital Audio Workstations). (Voyez page 219 pour en savoir plus sur la couche Remote.) C Touche [MASTER] Cette touche sélectionne la couche Master qui permet de contrôler les bus et AUX Send. (Voyez page 33 pour en savoir plus sur la couche Master.) Section SCENE MEMORY SCENE MEMORY STORE RECALL 12 3 4 5 A Affichage Scene Memory Affiche le numéro de la mémoire de scène sélectionnée. B Témoin d’édition Il s’agit d’un point qui se met à clignoter dès que vous réglez un paramètre de mixage après avoir chargé ou sauvegardé une scène. C Touche [STORE] Cette touche permet de sauvegarder les réglages de mixage actuels. Voyez page 167 pour en savoir plus sur les mémoires de scènes. D Touches Scene Up [ ] / Down [ ] Ces touches permettent de sélectionner une scène à charger ou à sauvegarder. Une pression sur la touche Scene Up [ ] augmente d’une unité le numéro de scène tandis que la touche Scene Down [ ] le diminue. Maintenez une des touches enfoncée pour faire défiler les numéros en continu. E Touche [RECALL] Cette touche permet de charger la scène sélectionnée avec la touche Scene Up [ ] / Down [ ]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Surface de contrôle 23 Section USER DEFINED KEYS 1 A Touche [DISPLAY] Cette touche permet d’afficher une page User Def et d’assigner des fonctions aux touches 1–12 (voyez page 278). USER DEFINED KEYS DISPLAY 2 Section entrée de données 3 DEC INC A Molette de paramètre Cette molette permet de régler les valeurs de paramètres affichées à l’écran. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur et dans l’autre sens pour la diminuer. Cette molette sert aussi à faire défiler les listes et à choisir les caractères lors de l’attribution de noms (voyez page 32). 4 B Touche [ENTER] Cette touche permet d’activer un bouton sélectionné (contrasté) à l’écran et de confirmer les valeurs des paramètres édités. 1 C Touches [DEC] & [INC] Ces touches permettent d’ajuster les valeurs des paramètres d’une unité à la fois. Une pression sur la touche [INC] augmente la valeur et une pression sur la touche [DEC] la diminue. Si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée, la valeur du paramètre change en continu. 2 ENTER D Touches du curseur gauche, droite, haut, bas ([ ]/[ ]/[ ]/[ ]) Ces touches permettent de déplacer le curseur au sein des pages d’écran et de sélectionner des paramètres et des options. Maintenez une des touches du curseur enfoncée pour vous déplacer en continu dans la direction choisie. Section Headphones & Talkback 1 2 0 10 TALKBACK LEVEL 3 4 0 10 PHONES LEVEL PHONES A Commande LEVEL TALKBACK Cette commande permet de régler le niveau de sortie du micro d’intercom intégré. (Voyez page 125 pour en savoir plus sur la fonction d’intercom.) B Micro d’intercom Ce microphone intégré sert pour l’intercom. C Commande PHONES LEVEL Cette commande permet de régler le niveau de la sortie PHONES. (Voyez page 121 pour en savoir plus sur l’écoute au casque.) D Prise PHONES Cette prise pour jack stéréo permet de brancher un casque d’écoute stéréo. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 2 Surface de contrôle & face arrière B Touches [1]–[12] Ces touches permettent d’exécuter les fonctions que vous leur assignez aux pages User Def. 24 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section MONITOR 1 MONITOR DISPLAY 2 SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS 4 STEREO 7 DIMMER TALKBACK 3 5 6 8 0 10 MONITOR LEVEL 9 J K A Touche [DISPLAY] Cette touche affiche une page Monitor permettant d’effectuer les réglages d’écoute (voyez page 121 et 138). B Témoin [SOLO] Ce témoin clignote lorsque vous isolez (solo) un ou plusieurs canaux. C Touche [CLEAR] Cette touche annule l’isolement de tous les canaux solo. D Touche [2TR D1] E Touche [2TR D2] F Touche [STEREO] Ces touches sélectionnent le signal de sortie Control Room Monitor. Le témoin de la touche [2TR D1] s’allume quand vous choisissez le signal de la prise 2TR OUT DIGITAL 1. Le témoin de la touche [2TR D2] s’allume quand vous choisissez le signal de la prise 2TR OUT DIGITAL 2. Le témoin de la touche [STEREO] s’allume quand vous choisissez le signal du bus stéréo. Si vous changez le réglage ad hoc à la page “Monitor | C-R/TB” (voyez page 124), vous pourrez écouter le signal OMNI IN au lieu du signal de la prise 2TR IN DIGITAL en appuyant sur la touche [2TR D1] ou [2TR D2]. G Touche [SLOT] H Touche [BUS] Ces touches permettent de choisir le signal source Surround Monitor. Le témoin de la touche [BUS] s’allume quand vous choisissez les signaux des bus 1–8. Le témoin de la touche [SLOT] s’allume quand vous choisissez les signaux des Slots 1/2. (Voyez page 138 pour en savoir plus sur l’écoute Surround.) I Touche [DIMMER] Cette touche permet d’activer la fonction Dimmer et de baisser les signaux Monitor et Surround Monitor. Cette fonction pratique permet de baisser le niveau pour parler en cabine pendant le mixage. Le témoin de la touche [TALKBACK] clignote quand la fonction Talkback est active (voyez page 122). J Touche [TALKBACK] Cette touche active la fonction Talkback. Quand le témoin de cette touche est allumé, le signal du micro d’intercom est envoyé à tout bus ou Slot (voyez page 125). K Commande MONITOR LEVEL Cette commande permet de régler le niveau d’écoute. Remarque: • La DM1000 vous permet d’assigner des signaux de source à toute prise de sortie (autre que la prise PHONES). Aussi, la console ne comporte pas de prise de sortie dédiée à l’écoute. Par contre, vous pouvez acheminer les signaux d’écoute à toute prise de sortie (habituellement aux prises OMNI OUT 1–12). • Par défaut, les signaux d’écoute sont assignés aux connecteurs OMNI OUT 11 et 12. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 25 Face arrière Face arrière Section AD Input et Output (p. 25) 2 15 3 OMNI IN 14 2 13 1 12 11 10 9 12 11 10 9 INPUT 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 SLOT Surface de contrôle & face arrière 16 4 SLOT POWER ON OFF AC IN SMPTE IN METER REMOTE MIDI OUT IN TO HOST USB CONTROL WORD CLOCK OUT Section entrées/sorties numériques & contrôle (p. 26) 1 2 2 AES/EBU Section d’alimentation (p. 27) 2TR IN DIGITAL 1 IN COAXIAL COAXIAL AES/EBU Section SLOT (p. 26) Section AD Input et Output 1 16 4 15 3 OMNI IN 14 2 13 1 12 11 10 9 12 11 10 9 INPUT 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 A Connecteurs INPUT 1–16 Ces connecteurs symétriques XLR-3-31 acceptent des signaux de niveau ligne et de microphone. Le niveau de signal d’entrée nominal va de –60 dB à +4 dB. 3 Fiche XLR mâle 1 (masse) 3 (froid) 2 (chaud) B Connecteurs OMNI IN 1–4 Ces connecteurs symétriques XLR-3-31 acceptent des signaux de niveau ligne. Le niveau nominal du signal est de +4 dB. C Connecteurs OMNI OUT 1–4 Ces connecteurs symétriques XLR-3-32 transmettent les signaux de tout bus et les signaux Direct Out des canaux. Le niveau nominal du signal est de +4 dB. Fiche XLR femelle 2 (chaud) 3 (froid) 1 (masse) DM1000 Version 2—Mode d’emploi 26 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section SLOT SLOT SLOT 1 A SLOT 1 & 2 Ces fentes servent à insérer des cartes mini-YGDAI disponibles en option. (Voyez page 28 pour en savoir plus sur l’installation de ces cartes.) Section entrées/sorties numériques & contrôle 1 METER SMPTE IN REMOTE MIDI OUT CONTROL 2 IN TO HOST USB WORD CLOCK OUT 3 4 5 6 7 2TR IN DIGITAL 1 IN 8 2 1 2 AES/EBU COAXIAL COAXIAL AES/EBU 9 JL K A Connecteur METER Ce connecteur permet de brancher le MB1000 Meter Bridge disponible en option. B Connecteur CONTROL Ce connecteur D sub à 25 broches offre un accès à l’interface GPI (interface à usage général). Grâce à ce connecteur, vous pouvez activer et couper l’intercom (Talkback) à partir d’un appareil externe ou déclencher et arrêter un dispositif externe avec la DM1000 (voyez page 280). C Connecteur SMPTE TIME CODE INPUT Ce connecteur symétrique de type XLR-3-31 permet de recevoir un signal de synchronisation SMPTE pour synchroniser la fonction Automix. D Connecteur REMOTE Ce connecteur D sub à 9 broches permet de commander à distance un appareil compatible avec le Yamaha AD8HR, AD824 et le protocole Sony P2 (des commandes de contrôle à distance utilisées sur le TASCAM DA-98HR et d’autres enregistreurs vidéo professionnels). Servez-vous d’un câble inversé pour brancher un AD8HR/AD824 et d’un câble droit pour relier un dispositif compatible avec le protocole P2. Pour relier deux DM1000, utilisez un câble inversé. L’interconnexion de deux DM1000 permet de communiquer via protocole MIDI et de bénéficier de la synchronisation SOLO Logic. Ce connecteur permet en outre de piloter la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo si ce dernier utilise le protocole ESAM II. Cela présuppose toutefois l’utilisation d’un câble adapté (voyez page 268). E Ports MIDI IN & OUT Ces ports standard MIDI IN et OUT permettent de brancher la DM1000 à d’autres appareils MIDI. F Port TO HOST USB Ce port USB permet de brancher la console à un ordinateur équipé d’un port USB. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Face arrière 27 G Connecteur WORD CLOCK OUT Ce connecteur BNC transfère un signal wordclock équivalant au signal d’horloge de la DM1000 au dispositif externe branché. I 2TR OUT DIGITAL AES/EBU 1 Ce connecteur de type XLR-3-31 produit des données audio numériques de format AES/EBU. Ce connecteur est habituellement branché à l’entrée numérique stéréo (format AES/EBU) d’une platine DAT, MD ou d’un graveur de CD. J 2TR OUT DIGITAL COAXIAL 2 Ce connecteur RCA/Cinch produit de l’audio numérique de format consumer (IEC-60958). Ce connecteur est habituellement branché à l’entrée numérique stéréo (format Consumer) d’une platine DAT, MD ou d’un graveur de CD. K 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 Ce connecteur XLR-3-32 accepte des données audio numériques de format AES/EBU. Ce connecteur est habituellement branché à la sortie numérique stéréo (format AES/EBU) d’une platine DAT, MD ou d’un graveur de CD. L 2TR IN DIGITAL COAXIAL 2 Ce connecteur RCA/Cinch accepte de l’audio numérique de format consumer (IEC-60958). Ce connecteur est habituellement branché à la sortie numérique stéréo (format consumer) d’une platine DAT, MD ou d’un graveur de CD. Section d’alimentation 1 POWER ON OFF 2 AC IN 3 A Vis de mise à la masse Veillez à utiliser cette vis pour relier la DM1000 à la masse; cela permet de vous protéger contre les risques d’électrocution. La fiche du cordon d’alimentation fourni dispose de trois broches. Si la prise de courrant utilisée est correctement reliée à la terre, l’unité devrait être protégée efficacement par son cordon d’alimentation. Par contre, si la prise de courant n’est pas correctement mise à la terre, vous devez brancher cette vis à un point de masse adéquat. La mise à la terre permet en outre d’éliminer les bourdonnements, interférences et autres bruits. B Commutateur d’alimentation POWER ON/OFF Ce commutateur permet de mettre la DM1000 sous/hors tension. Remarque: Pour éviter la production de clics et bruits sourds de haut niveau dans vos enceintes, respectez l’ordre suivant pour mettre votre système audio sous tension (inversez-le pour la mise hors tension): sources sonores, enregistreurs multipiste et maîtres, DM1000, amplificateurs de puissance du système d’écoute. C Connecteur AC IN Ce connecteur permet de brancher la DM1000 à une prise secteur avec le cordon d’alimentation fourni. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 2 Surface de contrôle & face arrière H Connecteur WORD CLOCK IN Ce connecteur BNC permet de recevoir un signal wordclock d’un dispositif externe branché à la DM1000. 28 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Installation d’une carte en option Visitez le site web de Yamaha Pro Audio à l’adresse suivante pour vous assurer que la carte que vous projetez d’installer est bien compatible avec la DM1000. Vérifiez aussi le nombre de cartes (y compris d’autres cartes de Yamaha ou d’autres fabricants) que vous pouvez installer dans l’unité. <http://www.yamahaproaudio.com/>. Suivez les étapes ci-dessous pour installer une carte mini YGDAI disponible en option. 1 Vérifiez que la DM1000 est hors tension. 2 Retirez les deux vis de fixation et enlevez le cache de la fente, comme illustré ci-dessous. Conservez le cache et les vis de fixation dans un endroit sûr pour tout usage ultérieur. 5 3 OM N IN I 14 2 13 1 12 12 11 10 11 PO W ON ER OF F 9 10 DIG MO ITAL DE MIX L D IN M1 G C 000 ON SO LE 9 INP UT 8 7 8 6 7 AC IN 6 CO 5 4 5 SL OT ME TE R 4 NT RO L SM 3 2 3 PT E IN 2 1 1 RE MO TE SL OT MID I OU T IN TO H USOST B WO RD OU T CL OC K IN 1 2 AE S/E BU CO AX IAL 2T DIGR IN ITA L 2 1 CO AX IAL AE S/E BU 3 Insérez la carte entre les rails de guidage et faites-la glisser jusqu’au bout de la fente, comme illustré ci-dessous. Vous devrez peut-être enfoncer fermement la carte afin de la brancher au connecteur interne. 5 3 OM N IN I 14 2 13 1 12 12 11 10 11 PO W ON ER OF F 9 10 DIG MO ITAL DE MIX L D IN M1 G C 000 ON SO LE 9 INP UT 8 7 8 6 7 AC IN 6 CO NT RO L 5 4 5 SL OT ME TE R 4 SM 3 2 3 PT E IN 2 1 1 RE MO TE SL OT MID OU T I IN TO H USOST B WO RD OU T CL OC K IN 1 AE S/E BU 2 CO AX IAL 2T DIGR IN ITA L 2 1 CO AX IAL AE S/E BU 4 Fixez la carte en vous servant des vis à papillons fournies. Serrez fermement les vis, faute de quoi la carte ne sera pas mise correctement à la masse, ce qui pourrait provoquer des dysfonctionnements de la DM1000. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Principes élémentaires 29 3 Principes élémentaires Ce chapitre décrit l’utilisation des fonctions de base de la DM1000, y compris l’utilisation de l’écran et des commandes en face avant. 3 A propos de l’écran 4Indicateur EDIT 3Scène actuelle 5Indicateur ESAM 6Indicateur MIDI 7Indicateur de mode Surround 8Indicateur de fréquence d’échantillonnage 1Page d’écran actuellement sélectionnée 9Compteur de code temporel KNom du canal 2Canal sélectionné JTitre de la page LContenu de la page MOnglets NFlèches de défilement d’onglets A Page d’écran actuellement sélectionnée Cette section affiche le groupe de la page d’écran actuellement affichée. B Canal sélectionné Affiche le canal d’entrée ou de sortie actuellement sélectionné avec la touche [SEL] ou le curseur correspondant. Les quatre premiers caractères donnent l’identité du canal (ex: CH1–CH48, BUS1–BUS8, AUX1–AUX8, ST-L, ST-R). Les quatre caractères suivants constituent le nom abrégé (Short) du canal. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom abrégé du canal (voyez page 80 et page 93). C Scène actuelle Le numéro et le nom de la scène actuelle sont affichés ici (voyez page 168). Si la scène sélectionnée est protégée contre l’écriture, une icône de cadenas ( ) s’affiche. D Indicateur EDIT Cet indicateur s’affiche lorsque les réglages de mixage actuels ne correspondent plus à ceux de la scène chargée en dernier lieu. Il fonctionne en tandem avec le point témoin Edit apparaissant dans l’affichage Scene Memory. E Indicateur ESAM Ce témoin apparaît lorsque vous choisissez “ESAM” comme paramètre REMOTE FUNCTION à la page “Setup | Remote” (voyez page 263). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Principes élémentaires L’écran en face avant affiche les divers paramètres qu’il vous faut régler avant de pouvoir travailler avec la DM1000. Voici les paramètres affichés à l’écran: 30 Chapitre 3—Principes élémentaires F Indicateur MIDI Cet indicateur apparaît lorsque la DM1000 reçoit des données MIDI via le port MIDI IN, USB, REMOTE ou via une carte MY8-mLAN installée. G Indicateur de mode Surround Cet indicateur identifie le mode Surround actuellement sélectionné (ST=stéréo, 3-1, 5.1 ou 6.1) (voyez page 127). H Indicateur de fréquence d’échantillonnage Indique la fréquence d’échantillonnage actuelle de la DM1000: 44.1 kHz (44k), 48 kHz (48k), 88.2 kHz (88k) ou 96 kHz (96k). I Compteur de code temporel Ce compteur affiche la position actuelle sur base du code temporel MIDI reçu via le port MIDI IN, USB, REMOTE ou via une carte MY8-mLAN installée. Il fonctionne en tandem avec le compteur de code temporel affiché sur le tableau de VU-mètres MB1000 en option. Si vous avez choisi l’horloge MIDI comme source de code temporel à la page “Setup | Time Reference”, ce compteur affiche la position actuelle de l’horloge MIDI en mesures:temps:clocks. J Titre de la page Affiche le titre de la page actuellement sélectionnée. K Nom du canal Selon la page sélectionnée, il s’agit du nom complet (Long) du canal actuellement choisi avec la touche [SEL] correspondante ou les boutons du curseur. L Contenu de la page Cette zone affiche le contenu des diverses pages d’écran. M Onglets Ces onglets permettent de choisir des pages d’écran. N Flèches de défilement d’onglets Ces flèches indiquent que d’autres pages sont disponibles. Sélection des pages d’écran Voici comment choisir une page d’écran: 1 Appuyez sur la touche ad hoc en face avant pour choisir le groupe de pages voulu. Les pages d’écran sont groupées par fonction. Pour choisir un groupe de pages, appuyez sur la touche [DISPLAY] dans une des sections suivantes: AUX SELECT, ENCODER MODE, ROUTING, EQUALIZER, MONITOR, USER DEFINED KEY. Vous pouvez choisir d’autres groupes de pages en appuyant sur la touche voulue de la section DISPLAY ACCESS. 2 Les pages dont les onglets sont affichés sont disponibles d’une pression sur les touches [F1]–[F4]. Si le groupe de pages d’écran choisi contient plusieurs pages, choisissez la page voulue avec les touches [F1]–[F4] en dessous de l’onglet correspondant. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Interface de l’écran 31 3 Pour choisir une page d’écran pour laquelle aucun onglet n’est actuellement affiché, appuyez sur la touche gauche ou droite de défilement d’onglets [ ]/[ ] (selon son emplacement) pour afficher l’onglet de page. Appuyez ensuite sur la touche [F1]–[F4] correspondante. Les flèches gauche ou droite s’affichent dès qu’un groupe de pages contient plus de quatre pages. Pour afficher les onglets actuellement invisibles, appuyez sur la touche de défilement d’onglets gauche ou droite [ ]/[ ]. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour choisir une page d’un groupe: • Pour choisir la page précédente d’un groupe de pages: Maintenez enfoncée la touche sur laquelle vous avez appuyé à l’étape 1. L’écran affiche tour à tour chaque page précédente du groupe. Relâchez cette touche quand la page d’écran voulue s’affiche. Vous pouvez ainsi sélectionner une page d’écran dont l’onglet est caché. • Pour choisir la première page du groupe: “Double-cliquez” la touche enfoncée à l’étape 1. 4 Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur (un carré en gras) sur un bouton, une boîte de paramètre, une commande rotative ou un curseur afin de changer la valeur. Astuce: La DM1000 mémorise la page et le paramètre sélectionné à cette page quand vous changez de groupe de pages. Quand vous revenez au groupe de pages précédant, la DM1000 affiche la page et le paramètre sélectionné en dernier lieu. Vous pouvez aussi choisir une page d’écran en vous servant des commandes ou touches en face avant (voyez page 270). Interface de l’écran Cette section décrit le pilotage des paramètres via l’écran. Commandes rotatives & curseurs Les commandes rotatives et curseurs permettent de régler les valeurs de paramètres à gradation continue, dont les niveaux des canaux d’entrée et les paramètres d’effets. Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur sur la commande rotative ou le curseur à régler et modifiez la valeur avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Boutons Les boutons affichés servent à activer et à couper certaines fonctions. Amenez le curseur sur le bouton voulu et appuyez sur la touche [ENTER] pour activer (contrasté) ou couper cette fonction. Les boutons permettent aussi de choisir entre deux options ou d’exécuter certaines fonctions. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Principes élémentaires • Choisir la page suivante d’un groupe de pages: Appuyez plusieurs fois sur la touche enfoncée à l’étape 1. Vous pouvez ainsi sélectionner une page d’écran dont l’onglet est caché. 3 32 Chapitre 3—Principes élémentaires Boîtes de paramètres Les boîtes de paramètres permettent d’opérer un choix parmi plusieurs options. Amenez le curseur sur la boîte de paramètre voulue avec les touches du curseur et choisissez l’option avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Dans certaines boîtes de paramètres, vous devrez peut-être appuyer sur la touche [ENTER] pour confirmer le changement opéré. Lorsque vous éditez une valeur dans ce type de boîte de paramètre, la valeur clignote. Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le changement. La valeur cesse de clignoter. Si vous déplacez le curseur sur d’autres paramètres quand une valeur d’édition clignote, vous perdez votre réglage. Demandes de confirmation Pour certaines fonctions, la DM1000 vous demande confirmation avant de les exécuter, comme illustré ci-dessous. Amenez le curseur sur YES et appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la fonction ou amenez le curseur sur NO et appuyez sur la touche [ENTER] pour annuler. Si vous ne faites rien durant un certain temps, la fenêtre de confirmation se referme automatiquement et la fonction n’est pas exécutée. Fenêtre Title Edit La fenêtre Title Edit permet d’entrer des noms pour les scènes, les bibliothèques, les Automix, etc. Selon l’objet auquel vous attribuez un nom, vous pouvez entrer 4, 12 ou 16 caractères. L’illustration de gauche montre les majuscules et diverses marques de ponctuation disponibles. Celle de droite montre les minuscules et les chiffres. Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner les caractères et de la touche [ENTER] pour les entrer dans le nom. Le curseur passe automatiquement à l’emplacement suivant après chaque entrée de caractère. Vous pouvez vous servir de la molette de paramètre ou des touches de curseur gauche et droite pour déplacer le curseur au sein du titre. Servez-vous du bouton SHIFT LOCK pour sélectionner les majuscules et les minuscules et du bouton SPC pour entrer un espace. Pour entrer un espace à la position du curseur et déplacer les caractères suivants vers la droite, amenez le curseur sur le bouton INS et appuyez sur la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Sélection de couches 33 Pour supprimer le caractère à la position du curseur et déplacer les caractères suivants vers la gauche, amenez le curseur sur le bouton DEL et appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous avez terminé, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le nom. Pour annuler le nom défini, amenez le curseur sur le bouton CANCEL et appuyez sur la touche [ENTER]. 3 Sélection de couches +10 17 1 33 AUX 1 2 34 3 35 4 36 Couche des canaux d’entrée 17–32 17 1 33 AUX 1 18 2 34 3 35 20 AUX 3 4 36 Couche des canaux d’entrée 33–48 17 1 33 AUX 1 18 2 34 19 AUX 2 3 35 36 Couche Master 17 1 33 AUX 1 18 2 34 19 AUX 2 3 35 4 36 Couche Remote 1 17 1 33 AUX 1 18 2 34 19 AUX 2 3 35 20 AUX 3 4 36 Couche Remote 2 17 1 AUX 1 33 20 18 2 AUX 2 34 3 AUX 3 35 20 4 AUX 4 36 6 38 10 20 5 AUX 5 37 6 38 AUX 6 40 7 39 41 10 20 8 AUX 8 40 42 20 9 BUS 1 41 11 43 10 42 BUS 2 11 BUS 3 43 12 44 46 13 45 14 BUS 6 46 0 +10 15 BUS 7 47 15 20 32 0 +10 10 15 0 0 5 5 10 10 15 15 20 20 30 30 40 50 60 70 0 5 20 10 15 20 5 5 0 5 30 40 50 30 60 70 40 50 50 30 60 70 40 50 31 40 5 5 10 15 20 10 30 40 15 20 30 30 0 +10 5 5 5 15 20 5 10 10 15 20 0 0 5 0 5 40 50 60 70 STEREO 0 10 15 20 10 30 40 50 30 60 70 40 50 30 48 0 +10 5 15 20 0 +10 5 5 10 15 50 60 70 16 5 5 0 10 15 20 10 30 0 +10 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 32 5 0 30 20 BUS 8 0 +10 5 40 50 30 60 70 40 50 BUS 5 47 5 15 20 10 15 30 15 5 5 0 10 15 20 10 15 20 29 31 5 10 5 40 50 30 60 70 40 50 BUS 7 0 +10 5 5 30 40 50 30 60 70 40 50 BUS 4 14 0 +10 5 5 0 10 20 5 15 20 30 50 60 70 STEREO BUS 8 15 20 10 15 30 BUS 6 5 15 20 28 30 0 10 15 20 10 30 40 50 30 60 70 40 50 27 45 0 +10 5 15 20 13 5 5 0 10 15 20 10 30 29 BUS 5 0 +10 5 40 50 30 60 70 40 50 26 44 5 5 0 10 15 20 10 15 20 12 48 0 +10 5 40 0 0 10 10 15 20 40 40 50 60 70 5 0 5 30 20 16 5 5 0 10 15 50 30 60 70 40 50 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 30 40 50 30 60 70 40 50 32 BUS 7 0 +10 20 0 +10 0 5 15 20 10 15 20 5 5 10 5 30 47 5 15 20 30 50 60 70 STEREO 0 +10 5 5 0 10 20 10 15 30 50 30 60 70 40 50 48 BUS 8 15 5 5 5 40 32 0 +10 20 10 40 0 0 10 10 15 20 40 40 50 60 70 5 0 5 30 20 16 5 15 0 +10 10 15 20 10 15 30 5 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 50 30 60 70 40 50 0 10 15 20 10 15 20 0 +10 5 5 10 15 20 15 20 31 BUS 6 0 +10 5 30 BUS 4 0 +10 5 5 30 28 BUS 3 5 40 50 30 60 70 40 50 25 27 0 10 15 20 10 15 30 40 50 30 60 70 40 50 24 10 5 0 5 15 20 10 15 30 26 BUS 2 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 AUX 7 9 0 +10 5 5 10 15 20 23 25 46 5 5 0 10 40 50 30 60 70 40 50 47 5 5 30 STEREO 0 +10 5 20 10 15 30 0 10 40 50 30 60 70 40 50 14 48 5 0 5 BUS 7 15 20 30 BUS 5 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 31 0 +10 5 20 10 15 30 45 0 +10 5 30 20 46 5 5 15 20 30 40 40 50 60 70 16 10 15 5 10 10 15 20 0 0 5 0 5 30 20 50 60 70 BUS 8 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 32 15 20 10 15 20 0 +10 10 15 20 10 15 30 5 5 0 5 40 0 +10 5 5 BUS 6 15 5 5 0 10 15 20 10 15 30 30 0 +10 5 50 30 60 70 40 50 13 47 0 +10 5 5 10 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 STEREO 0 +10 5 20 10 15 30 15 10 40 14 48 5 0 5 BUS 7 15 20 10 15 20 29 BUS 4 0 +10 5 40 50 30 60 70 40 50 45 5 5 30 31 0 +10 5 20 10 15 50 30 60 70 40 50 0 10 40 44 46 5 20 5 10 15 20 30 50 60 70 16 10 40 0 0 5 10 15 20 40 40 50 60 70 BUS 8 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 BUS 5 15 5 5 0 10 15 20 10 15 20 29 0 +10 5 50 30 60 70 40 50 12 14 10 40 32 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 6 15 20 10 15 20 28 BUS 3 0 +10 5 30 BUS 1 20 10 15 30 40 50 30 60 70 40 50 22 8 43 5 5 0 10 40 50 30 60 70 40 50 44 5 5 30 30 0 +10 5 20 10 15 13 47 5 5 0 +10 0 5 30 20 40 5 5 10 15 20 10 15 30 20 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 11 45 5 20 15 BUS 7 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 BUS 4 15 50 30 60 70 40 50 27 BUS 2 15 20 0 +10 5 0 5 15 20 10 15 30 24 AUX 8 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 21 39 0 +10 5 5 10 15 20 7 AUX 7 20 10 15 30 23 42 20 10 15 30 28 0 +10 5 15 20 13 10 40 31 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 5 15 20 10 10 0 +10 0 5 40 50 30 60 70 40 50 43 5 5 30 29 0 +10 5 20 10 15 12 46 5 5 0 +10 0 5 15 20 10 15 30 5 5 10 5 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 5 5 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 44 5 20 14 BUS 6 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 BUS 3 15 20 26 41 BUS 1 0 5 30 20 27 0 +10 5 20 10 15 30 9 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 30 0 +10 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 20 22 0 +10 10 15 20 10 15 30 AUX 8 0 +10 0 5 42 5 5 40 12 10 40 30 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 4 15 50 30 60 70 40 50 0 10 15 28 0 +10 5 15 11 45 5 5 0 +10 5 5 0 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 20 10 BUS 2 0 +10 50 30 60 70 40 50 25 43 5 20 13 BUS 5 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 10 5 20 11 10 40 29 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 3 15 15 20 10 15 30 27 0 +10 5 20 10 0 5 44 5 5 0 +10 5 30 20 40 5 5 0 10 15 20 10 15 30 20 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 26 41 5 10 40 40 42 5 20 12 BUS 4 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 BUS 1 15 5 5 10 40 25 0 +10 5 50 30 60 70 40 50 8 10 10 40 28 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 2 15 20 10 15 20 24 AUX 7 15 50 30 60 70 40 50 AUX 6 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 19 37 39 26 0 +10 5 20 10 9 43 5 5 0 +10 5 15 20 10 15 30 5 5 0 10 5 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 0 5 30 7 0 +10 5 20 40 5 10 20 10 15 30 5 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 30 40 50 30 60 70 40 50 23 41 15 20 11 BUS 3 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 AUX 8 40 50 30 60 70 40 50 0 5 40 50 30 60 70 40 50 AUX 5 +10 5 0 5 10 15 20 30 40 50 38 5 10 15 20 21 AUX 4 6 20 10 15 30 24 15 20 10 15 20 9 5 10 40 27 0 +10 5 20 10 15 30 BUS 1 15 0 +10 0 5 30 25 0 +10 5 20 10 8 42 5 5 0 +10 5 5 0 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 0 10 40 50 30 60 70 40 50 5 5 10 AUX 6 0 5 40 50 30 60 70 40 50 39 AUX 7 40 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 23 15 50 30 60 70 40 50 22 AUX 5 0 5 30 20 37 40 15 20 10 BUS 2 15 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 7 0 +10 5 20 8 5 10 40 26 0 +10 5 20 10 15 30 AUX 8 15 20 10 15 30 24 0 +10 5 20 10 50 30 60 70 40 50 0 5 40 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 30 38 5 10 15 5 39 41 0 5 40 50 30 60 70 40 50 15 20 9 5 10 15 20 0 +10 20 10 15 30 20 40 50 30 60 70 40 50 5 5 5 15 20 10 15 30 20 0 10 5 15 20 10 15 30 BUS 1 15 20 10 0 5 30 AUX 6 5 50 30 60 70 40 50 21 AUX 4 +10 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 22 0 +10 50 30 60 70 40 50 7 5 10 40 25 0 +10 5 0 5 30 AUX 7 15 20 10 15 20 40 23 0 +10 5 20 10 6 40 5 10 40 50 30 60 70 40 50 0 5 30 20 20 AUX 3 10 15 20 30 40 50 37 5 10 15 20 10 15 30 38 15 20 8 AUX 8 15 50 30 60 70 40 50 0 5 30 AUX 5 0 +10 0 5 40 50 30 60 70 40 50 6 5 10 40 24 0 +10 5 20 10 15 20 0 +10 0 10 5 40 50 30 60 70 40 50 5 5 0 10 15 20 10 15 20 40 5 5 0 5 30 20 50 30 60 70 40 50 0 5 30 AUX 6 15 5 5 10 20 22 0 +10 5 20 10 5 39 5 10 40 50 30 60 70 40 50 21 AUX 4 15 20 10 15 30 37 15 20 7 AUX 7 15 50 30 60 70 40 50 0 5 30 4 +10 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 5 5 10 40 23 0 +10 5 20 10 15 20 10 15 20 10 15 30 0 +10 5 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 0 5 30 AUX 5 15 50 30 60 70 40 50 20 AUX 3 10 15 20 30 40 50 21 0 +10 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 38 5 10 40 50 30 60 70 40 50 0 5 30 20 6 AUX 6 15 20 5 5 10 15 20 10 15 30 40 50 30 60 70 40 50 22 5 20 10 15 30 AUX 4 +10 5 0 5 10 15 20 37 0 5 40 50 30 60 70 40 50 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 0 +10 5 5 0 5 30 20 0 +10 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 19 AUX 2 30 40 50 5 5 0 5 30 20 10 15 20 10 15 30 AUX 5 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 30 21 AUX 4 +10 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 5 5 0 5 40 50 30 60 70 40 50 0 +10 0 +10 5 5 10 15 20 10 15 20 40 50 30 60 70 40 50 20 AUX 3 10 15 20 30 40 50 0 +10 5 0 5 30 20 40 50 30 60 70 40 50 19 AUX 2 10 15 20 10 15 30 20 5 0 5 15 30 40 50 30 60 70 40 50 18 5 5 10 15 20 10 15 20 30 40 50 0 +10 0 +10 5 0 5 10 Couche des canaux d’entrée 1–16 40 50 60 70 16 BUS 8 48 STEREO La couche actuellement sélectionnée détermine la fonction des encodeurs des bandes de canaux, des touches [SEL], [SOLO], [ON] et des curseurs. Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche que vous voulez éditer avec les commandes des bandes de canaux. Le tableau suivant montre les couches accessibles avec les touches LAYER et les paramètres que vous pouvez régler avec les bandes de commandes de canaux pour chaque couche. Touches LAYER Touche [1-16] Couche (Layer) Couche des canaux d’entrée 1–16 Bandes de commandes de canaux 1–8 9–16 Canaux d’entrée 1–16 Touche [17-32] Couche des canaux d’entrée 17–32 Canaux d’entrée 17–32 Touche [33-48] Couche des canaux d’entrée 33–48 Canaux d’entrée 33–48 Le fonctionnement dépend de la cible sélectionnée (voyez page 219). Touche [REMOTE 1] Couche Remote 1 Touche [REMOTE 2] Couche Remote 2 Touche [MASTER] Couche Master Envois Aux maîtres 1–8 Bus maîtres 1–8 Astuce: La fonction exacte de chaque curseur et encodeur des bandes de canaux dépend respectivement du mode Fader (voyez page 35) et du mode Encoder (voyez page 36) en vigueur. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Principes élémentaires Les canaux d’entrée et de sortie (Bus Out & Aux Out) sont agencés par couches comme illustré ci-dessous. Il y a six couches en tout. 34 Chapitre 3—Principes élémentaires Sélection des canaux Les commandes SELECTED CHANNEL vous permettent d’éditer les principaux paramètres de mixage du canal choisi parmi les canaux d’entrée et de sortie (Aux Out, Bus Out et Stereo Out). Choisissez le canal que vous voulez modifier avec les commandes SELECTED CHANNEL en suivant la procédure ci-dessous: 1 Appuyez sur la touche LAYER de la couche contenant le canal voulu (voyez page 33). SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY DISPLAY 1 EQUALIZER 2 HIGH Q 3 4 5 6 7 8 HIGH MID FREQUENCY LOW MID LOW GAIN STEREO DIRECT 2 Choisissez le canal d’entrée ou de sortie voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc. Le canal est choisi et le témoin de la touche [SEL] en question s’allume. Si vous avez activé le paramètre “Fader Touch Sense” à la page “Setup | Prefer2” (voyez page 272), vous pourrez choisir le canal en manipulant le curseur correspondant. L’identité et le nom abrégé (Short) du canal apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Si la page actuellement affichée contient un paramètre de canal approprié, le curseur sélectionne automatiquement ce paramètre. Si la page affichée ne contient pas un tel paramètre, une page qui en contient est automatiquement sélectionnée. GRAB Astuce: Pour les canaux d’entrée ou de sortie formant une paire, le canal correspondant à la touche [SEL] enfoncée est sélectionné et le témoin de la touche s’allume. Le témoin de la touche [SEL] du partenaire jumelé clignote. 3 Pour sélectionner la sortie stéréo, appuyez sur la touche STEREO [SEL] ou touchez le curseur [STEREO]. Chaque pression sur la touche STEREO [SEL] sélectionne en alternance les canaux Stereo Out gauche et droit. Si la page actuellement affichée contient un paramètre Stereo Out, le curseur sélectionne automatiquement ce paramètre. Si la page affichée ne contient pas un tel paramètre, une page qui en contient est automatiquement sélectionnée. Astuce: Si vous avez activé le paramètre “Auto Channel Select” à la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270), vous pourrez choisir un canal en manipulant le curseur ou l’encodeur correspondant ou en activant une touche [SOLO] ou [ON]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Choix du Fader Mode (mode des curseurs) 35 Choix du Fader Mode (mode des curseurs) La fonction de chaque curseur de canal (1–16) est déterminée par la couche et le mode des curseurs. 1 Choisissez une couche contenant le canal voulu (voyez page 33). FADER MODE 2 Appuyez sur la touche FADER MODE [FADER/AUX] pour sélectionner un mode pour les curseurs. • Quand le témoin [FADER] s’allume: ............................................... Les curseurs de canaux déterminent les niveaux des canaux d’entrée ou les niveaux maîtres des canaux de sortie (bus Aux 1–8, bus 1–8). • Quand le témoin [AUX] s’allume: ............................................... Les curseurs de canaux déterminent les niveaux Aux Send des canaux d’entrée. 3 FADER Voici les fonctions des curseurs pour chaque couche et chaque mode Fader. Touches LAYER Touche [1-16] Touche [17-32] Touche [33-48] Touche [REMOTE 1] Touche [REMOTE 2] Touche [MASTER] Fader Mode Fader Bande de commandes de canaux 1–8 9–16 Niveau des canaux d’entrée 1–16 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 1–16 Fader Niveau des canaux d’entrée 17–32 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 17–32 Fader Niveau des canaux d’entrée 33–48 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 33–48 Fader Le fonctionnement dépend de la cible sélectionnée (voyez page 219). Aux Inopérant Fader Le fonctionnement dépend de la cible sélectionnée (voyez page 219). Aux Inopérant Inopérant Fader Niveau de sortie maître Aux Send 1–8 Niveau de sortie maître Bus 1–8 Aux Inopérant Inopérant Inopérant Remarque: Vous ne pouvez pas choisir de mode Aux tant que la couche Master est sélectionnée. Si vous activez la couche Master quand le témoin de la touche FADER MODE [AUX] est allumé, ce dernier s’éteint automatiquement et le témoin de la touche [FADER] s’allume. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Principes élémentaires AUX 36 Chapitre 3—Principes élémentaires Encoder Mode (modes des encodeurs) La fonction des encodeurs (1–16) est déterminée par la couche et le mode des encodeurs choisis. 1 Choisissez une couche contenant le canal voulu (voyez page 33). 2 Choisissez le mode voulu pour les encodeurs en appuyant ENCODER MODE sur la touche ENCODER MODE correspondante. • Si le témoin de la touche [PAN] s’allume:................................................les encodeurs 1–16 servent de commandes Pan pour la couche sélectionnée. • Si le témoin de la touche [AUX] s’allume:................................................les encodeurs 1–16 servent de commandes de niveau Aux Send pour la couche sélectionnée. • Si le témoin de la touche [ASSIGN] s’allume:................................................les encodeurs déterminent les paramètres assignés à la touche [ASSIGN] pour la couche sélectionnée. (Lisez la section suivante pour en savoir plus sur l’assignation de paramètres à la touche [ASSIGN].) DISPLAY PAN AUX ASSIGN Le tableau suivant indique les fonctions des encodeurs pour chaque couche et chaque mode Encoder. Touches LAYER Touche [1-16] Touche [17-32] Touche [33-48] Encodeur de bandes de canaux Encoder Mode 1–8 9–16 Pan Position stéréo des canaux d’entrée 1–16 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 1–16 Assign Paramètre assigné1 Pan Position stéréo des canaux d’entrée 17–32 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 17–32 Assign Paramètre assigné1 Pan Position stéréo des canaux d’entrée 33–48 Aux Niveau Aux Send des canaux d’entrée 33–48 Assign Paramètre assigné Pan Touche [REMOTE 1] Aux Assign Pan Touche [REMOTE 2] Le fonctionnement dépend de la cible sélectionnée (voyez page 219). Aux Assign Pan Touche [MASTER] Aux Assign Inopérant Paramètre assigné 1. Si vous avez choisi “ALT LAYER”, la commande pilote le paramètre assigné aux curseurs de la couche actuellement “cachée”. (Ainsi, si la couche 1-16 est active, la commande pilote le paramètre assigné aux curseurs de la couche 17-32. Si, après cela, vous activez la couche 17-32, la commande permet de régler le paramètre assigné aux curseurs de la couche 1-16). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assigner des paramètres à la touche ENCODER MODE [ASSIGN] 37 Assigner des paramètres à la touche ENCODER MODE [ASSIGN] Quand le témoin de la touche ENCODER MODE [ASSIGN] est allumé, vous pouvez utiliser les encodeurs 1–16 pour piloter un paramètre assigné à la touche [ASSIGN]. Suivez les étapes ci-dessous pour assigner un paramètre à la touche [ASSIGN]. 2 Sélectionnez un paramètre dans le cadre de droite avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Un paramètre est sélectionné lorsqu’il est entouré d’un cadre pointillé. Vous trouverez la liste complète des paramètres assignables à la page suivante. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Une fois l’assignation effectuée, appuyez sur la touche ENCODER MODE [ASSIGN] de sorte que son témoin s’allume. Vous pouvez à présent vous servir des encodeurs 1–16 pour piloter le paramètre assigné. Remarque: Lorsque vous sélectionnez des canaux ne disposant pas du paramètre assigné, les encodeurs sont inopérants. Exemple: si le paramètre “Phase” est assigné aux encodeurs alors que la couche Master est sélectionnée, les encodeurs sont inopérants car les bus et envois Aux n’ont pas de paramètre Phase. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 3 Principes élémentaires 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [DISPLAY]. La page “Encoder | Encoder” s’affiche. Le nom du paramètre actuellement assigné à la touche [ASSIGN] est affiché dans le cadre de gauche. Tous les paramètres assignables sont affichés dans le cadre de droite. (Le paramètre actuellement affecté à la touche est contrasté dans le cadre de droite.) 38 Chapitre 3—Principes élémentaires • Liste des paramètres assignables aux encodeurs Nº Paramètre Fonction des encodeurs Fonction des commutateurs — — 1 No Assign 2 Attenuator Atténuateur 3 Input Patch Input Channel patch 4 Insert In Patch Insert In patch 5 Insert Out Patch Insert Out patch 6 Direct Out Direct Out patch 7 Phase: Phase: normale/inversée 8 Insert On Insert on/off 9 Aux pre/post Aux pre/post 10 Delay On Delay on/off 11 Delay Time Delay Time 12 Delay FB.Gain Delay FB.Gain 13 Delay Mix Delay Mix 14 EQ On Egalisation on/off 15 EQ Type Type d’égalisation 16 EQ Low Q Largeur de bande du grave 17 EQ Low F Fréquence du grave 18 EQ Low G Gain du grave 19 EQ Low-Mid Q Largeur de b. du médium grave 20 EQ Low-Mid F Fréquence du médium grave 21 EQ Low-Mid G Gain du médium grave 22 EQ High-Mid Q Largeur de b. du médium aigu 23 EQ High-Mid F Fréquence du médium aigu 24 EQ High-Mid G Gain du médium aigu 25 EQ High Q Largeur de bande de l’aigu 26 EQ High F Fréquence de l’aigu 27 EQ High G Gain de l’aigu 28 Gate On Gate on/off 29 Gate Threshold Gate Threshold 30 Gate Range Gate Range 31 Gate Attack Gate Attack 32 Gate Decay Gate Decay 33 Gate Hold Gate Hold 34 Comp On Comp on/off 35 Comp Threshold Comp Threshold 36 Comp Ratio Comp Ratio 37 Comp Attack Comp Attack 38 Comp Release Comp Release 39 Comp Out Gain Comp Out Gain 40 Comp Knee/Width Comp Knee/Width 41 Surr L/R Pan Surr L/R Pan 42 Surr F/R Pan Surr F/R Pan 43 Surr Front DIV Surr Front DIV 44 Surr Rear DIV Surr Rear DIV 45 Surr LFE Level Niveau Surround LFE 46 Surr Pan Wheel Surround Pan Wheel 47 Scene Fade Time Scene Fade Time 48 ALT LAYER Alt Layer 49 HA Gain HA Gain 50 Ins HA Gain HA Ins Gain DM1000 Version 2—Mode d’emploi Affiche les réglages. Confirme la sélection du patch. Affiche les réglages. Mesure de niveau 39 Mesure de niveau Cette section vous explique comment vérifier les niveaux des canaux d’entrée et des canaux de sortie dans les pages “Meter” ou avec le tableau de VU-mètres MB1000 en option. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [METER] jusqu’à ce que la page “Meter | Position” s’affiche. Cette page permet de régler la position de prise du signal mesuré pour les canaux d’entrée et de sortie. 3 Principes élémentaires 1 2 A Section INPUT Choisissez ici la position de prise des signaux mesurés pour les canaux d’entrée. B Section OUTPUT Dans cette section, vous spécifiez la position de prise des signaux mesurés pour les canaux de sortie (Aux Out 1–8, Bus Out 1–8, Stereo Out). 2 Amenez le curseur sur le bouton du paramètre voulu de la section INPUT ou OUTPUT et appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez choisir une des trois positions de mesure suivantes dans chaque section. • PRE EQ ..........................Juste avant l’égaliseur. • PRE FADER ..................Juste avant le curseur. • POST FADER ...............Juste après le curseur. Astuce: Si vous avez installé le tableau de VU-mètres MB1000 en option, les changements que vous effectuez dans cette page se répercuteront sur les paramètres Input & Output Metering Position du tableau de VU-mètres. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [METER] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant les canaux voulus s’affiche. - Page “CH1-32” - Page “CH33-48” Ces pages affichent respectivement les niveaux des canaux d’entrée 1–32 et des canaux d’entrée 33–48. - Page “CH1-48” Cette page affiche les niveaux des canaux d’entrée 1–48. - Page “Master” Cette page affiche les niveaux des canaux de sortie (Aux Out 1–8, Bus Out 1–8, Stereo Out). - Page “Effect” Cette page affiche les niveaux d’entrée et de sortie des processeurs d’effets internes 1–4. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 40 Chapitre 3—Principes élémentaires - Page “Stereo” Cette page affiche le niveau de sortie Stereo Out ou Control Room Monitor. Astuce: Vous pouvez aussi choisir la page “CH1-32”, “CH33-48” ou la page “Master” avec les touches LAYER. Dans ce cas, si vous avez installé le tableau de VU-mètres MB1000 disponible en option, ce dernier affichera les mêmes indicateurs de niveau que ceux affichés par la DM1000. 4 Si vous avez choisi la page “CH1-32”, “CH33-48” ou la page “Master”, spécifiez un des trois types de mesure de niveau suivants avec le paramètre MASTER MODE: • GATE GR....................... La quantité de réduction de gain pour le Gate (sauf pour la page “Master”) • COMP GR..................... La quantité de réduction de gain pour le compresseur • LEVEL ........................... Le niveau d’entrée du canal d’entrée ou le niveau de sortie du canal de sortie • Page “CH1-32” • Page “CH33-48” • Page “CH1-48” • Page “Master” Astuce: Dans ces pages, vous pouvez également changer la position de mesure du signal avec le paramètre POSITION. Ce paramètre fonctionne en tandem avec le réglage de la page “Meter | Position”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Mesure de niveau 41 5 Si vous avez choisi la page “Stereo”, spécifiez un des deux types de mesure de niveau suivants avec le paramètre METER MODE: • C-R .................................Signal de sortie Control Room Monitor • STEREO.........................Signal Stereo Out 3 Principes élémentaires Le réglage de ce paramètre affecte les indicateurs de niveau de la page “Meter | Master”, l’indicateur de niveau ST de la page “Stereo” et l’indicateur de niveau stéréo du côté droit de l’écran. 6 Pour activer la fonction Peak Hold (maintien de crête), amenez le curseur sur le bouton PEAK HOLD et appuyez sur la touche [ENTER]. Le bouton PEAK HOLD est actif et le maintien de crête est activé sur la page d’écran et le tableau de VU-mètres. Pour annuler la fonction Peak Hold, désactivez le bouton PEAK HOLD. Si vous avez installé le tableau de VU-mètres MB1000 disponible en option, sa fonction Peak Hold s’activera en tandem avec celle des indicateurs de niveau de la DM1000. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 42 Chapitre 3—Principes élémentaires DM1000 Version 2—Mode d’emploi Connexions et configuration 43 4 Connexions et configuration Ce chapitre vous montre comment effectuer les branchements et les réglages sur votre DM1000. Connexions Cette section décrit trois façons typiques de brancher la DM1000 à des équipements externes. Il existe cependant de nombreuses autres méthodes de connexion. Connexions et configuration ■ Configuration d’un système de mixage analogique à 32 canaux Synthétiseur Synthétiseur MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE SONG SCENE REC REC MY8-AD96 etc. MY8-AD96 etc. Processeur d’effets SLOT 1 Enregistreur maître SLOT 2 88 Connecteur 2TR IN DIGITAL Connecteur OMNI IN 2 1 +48V OFF Connecteur OMNI OUT OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 +48V ON 1 +48V ON OFF +48V ON OFF ON Connecteur 2TR OUT DIGITAL PAD -60 -16 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 -60 -16 GAIN 0 10 TALKBACK LEVEL PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT OVER 0 OVER 0 -2 -2 -4 -4 -6 -6 -8 -8 OUTPUT PATCH SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 ENCODER MODE -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 1 2 3 4 5 6 7 8 MONITOR EQUALIZER DISPLAY DISPLAY DISPLAY AUTOMIX HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS Q FREQUENCY DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB SCENE MEMORY FADER MODE Connecteurs OMNI OUT 11–12 DISPLAY FADER Connecteur INPUT STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 VOL Guitare SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Connecteur INPUT VOL Système d’écoute ENTER ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 10 5 15 5 5 5 0 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 40 50 1 17 2 33 AUX 1 18 3 34 AUX 2 19 4 35 AUX 3 20 5 36 AUX 4 21 6 37 AUX 5 22 7 38 AUX 6 23 8 39 AUX 7 24 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 11 42 BUS 2 27 12 43 BUS 3 28 13 44 BUS 4 29 14 45 BUS 5 30 70 15 46 BUS 6 31 Prise PHONES 15 10 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 4 STEREO Dans ce système, la DM1000, dotée de cartes AD en option (MY8-AD, MY8-AD96, etc.) dans ses fentes (Slots) 1 et 2, sert de console pour claviers ou de console de retours. Vous disposez en tout de 32 canaux analogiques, y compris les entrées 1–16 et les entrées de niveau ligne des cartes AD pour vos travaux de mixage. Astuce: Vous pouvez régler le gain des canaux des cartes AD à l’aide des commutateurs DIP des cartes. Pour en savoir plus, consultez la documentation accompagnant votre carte AD. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 44 Chapitre 4—Connexions et configuration ■ Configuration d’un système intégrant un enregistreur sur disque dur Ordinateur Enregistreur sur disque dur MIDI IN MIDI OUT MY8-AT etc. Processeur OUT MY8-AT etc. SLOT 1 SLOT 2 Port TO HOST USB IN MIDI OUT OUT MIDI IN IN Connecteur WORD CLOCK IN Connecteur WORD CLOCK OUT Enregistreur maître 88 Connecteur 2TR IN DIGITAL Connecteur OMNI IN 2 1 +48V OFF Connecteur OMNI OUT Synthétiseur +48V ON OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF +48V ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 +48V ON OFF +48V ON OFF ON Connecteur 2TR OUT DIGITAL PAD -60 -16 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 -60 -16 GAIN 0 10 TALKBACK LEVEL PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 OVER 0 Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System DISPLAY DISPLAY DISPLAY MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MONITOR EQUALIZER -2 -2 1 2 3 4 5 6 HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS -4 -4 Q -6 -6 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R STEREO SONG SCENE INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY OUTPUT PATCH REC PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX2 AUX5 AUX3 AUX6 AUX4 AUX7 7 8 STEREO DIRECT DIMMER TALKBACK LOW 0 10 MONITOR LEVEL GAIN INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE FREQUENCY SCENE MEMORY FADER MODE Connecteurs OMNI OUT 11–12 DISPLAY FADER Connecteur INPUT STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 VOL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Connecteur INPUT VOL Système d’écoute ENTER ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 10 5 15 5 5 5 0 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 40 50 1 17 33 AUX 1 2 18 34 AUX 2 3 19 35 AUX 3 4 20 36 AUX 4 5 21 37 AUX 5 6 22 38 AUX 6 7 23 39 AUX 7 8 24 40 AUX 8 9 25 41 BUS 1 10 26 42 BUS 2 11 27 43 BUS 3 12 28 44 BUS 4 13 29 45 BUS 5 14 30 46 BUS 6 70 15 31 47 BUS 7 Prise PHONES 15 16 32 48 BUS 8 STEREO Dans ce système, la DM1000, dotée de cartes I/O en option (MY8-AT, MY16-AT, MY8-TD, etc.) dans ses fentes (Slots) 1 et 2, est un composant d’un système comprenant un enregistreur multipiste numérique comme un enregistreur sur disque dur. Ce système permet l’enregistrement de pistes, les ajouts, la fusion de pistes et le mixage final. Vous pouvez en outre piloter la section de transport de l’enregistreur sur disque dur en lui envoyant des commandes MMC à partir de la DM1000. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Connexions 45 ■ Création d’un système d’enregistrement intégrant une station de travail audio numérique (DAW) Ordinateur 4 Connexions et configuration Interface MIDI MIDI IN MIDI OUT Interface audio MY-16AT etc. Processeur d’effets OUT MY-16AT etc. SLOT 1 SLOT 2 Port TO HOST USB IN MIDI OUT OUT MIDI IN IN Connecteur WORD CLOCK IN Connecteur WORD CLOCK OUT Enregistreur maître 88 Connecteur 2TR IN DIGITAL Connecteur OMNI IN 2 1 +48V OFF Connecteur OMNI OUT Synthétiseur +48V ON OFF 1 +48V ON OFF 2 5 4 3 +48V ON 3 6 +48V OFF ON 4 OFF +48V ON 5 7 +48V OFF 6 8 ON OFF 7 9 +48V ON OFF 8 10 +48V ON 9 OFF +48V ON 10 11 OFF +48V ON 11 12 OFF 12 13 +48V ON OFF 13 14 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF 15 16 15 +48V ON OFF +48V ON OFF ON 16 Connecteur 2TR OUT DIGITAL PAD 20dB 20dB -60 -16 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN 10 PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MONITOR EQUALIZER DISPLAY MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER DISPLAY DISPLAY OVER 0 -2 -2 -4 1 2 3 4 5 6 7 8 HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS -4 -6 Q -6 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R STEREO SONG SCENE INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY OUTPUT PATCH REC PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX5 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 LOW MID DIMMER TALKBACK LOW 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE FREQUENCY SCENE MEMORY FADER MODE Connecteurs OMNI OUT 11–12 DISPLAY FADER Connecteur INPUT STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 VOL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Connecteur INPUT VOL Système d’écoute ENTER SEL ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 10 5 15 20 10 10 5 5 0 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 10 5 15 20 10 5 5 5 0 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 20 10 10 5 15 20 10 5 5 5 0 5 0 10 5 15 20 10 5 0 10 5 15 20 10 10 20 20 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 15 30 15 40 50 30 15 1 17 30 15 2 33 AUX 1 18 30 15 3 34 AUX 2 19 30 15 4 35 AUX 3 20 30 15 5 36 AUX 4 21 30 15 6 37 AUX 5 22 30 15 7 38 AUX 6 23 30 15 8 39 AUX 7 24 30 15 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 30 15 30 15 11 42 BUS 2 27 30 15 12 43 BUS 3 28 30 15 13 44 BUS 4 29 30 15 14 45 BUS 5 30 70 15 46 BUS 6 31 Prise PHONES 15 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO Dans ce système, la DM1000, dotée de cartes I/O en option (MY8-AT, MY16-AT, MY8-AE, etc.) dans ses fentes (Slots) 1 et 2, est branchée à une station de travail audio numérique (DAW) basée sur ordinateur. La DM1000 peut fournir les signaux d’entrée et recevoir les signaux de sortie de la DAW. Si vous reliez la DM1000 et l’ordinateur via USB, vous pourrez utiliser les capacités de commande à distance (Remote) de la DM1000 pour piloter les fonctions Locate et de transport de la station DAW et modifier des paramètres. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 46 Chapitre 4—Connexions et configuration Connexions et réglages wordclock A propos de wordclock A la différence du matériel audio analogique, le matériel audio numérique doit être synchronisé pour transférer des signaux audio numériques d’un appareil à l’autre. En effet, une absence de synchronisation entre les circuits de traitement numérique des deux dispositifs risque d’entraîner des erreurs de transfert, du bruit ou des clics audibles, même si les deux appareils utilisent la même fréquence d’échantillonnage. Les signaux wordclock permettent donc aux circuits audio numériques de se synchroniser entre eux. Dans un système audio numérique typique, un appareil fait office de maître wordclock et transmet les signaux wordclock, tandis que les autres lui sont asservis (esclaves wordclock) et se synchronisent sur son horloge. Si vous branchez du matériel numérique à la DM1000, vous devez d’une part déterminer quel appareil fait office de maître wordclock et les appareils qui lui seront asservis et d’autre part régler correctement tous les appareils. La DM1000 peut aussi servir de maître wordclock à 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz ou 96 kHz ou être asservie à une source wordclock externe. Connexions wordclock Pour définir la synchronisation wordclock entre la DM1000 et des dispositifs externes, vous pouvez distribuer les signaux wordclock de manière indépendante via des câbles dédiés ou utiliser un signal d’horloge reçu via les connexions numériques. Les connecteurs WORD CLOCK IN et OUT de la DM1000 reçoivent et transmettent les signaux wordclock de façon indépendante. Les exemples suivants illustrent deux méthodes de réception et de distribution des signaux wordclock via les connecteurs WORD CLOCK IN et OUT. • Distribution en chaîne Ici, le signal wordclock est distribué en “chaîne” et chaque appareil transmet le signal wordclock à l’appareil suivant. Cette méthode de distribution n’est pas recommandée pour les systèmes importants. Wordclock maître WC OUT (BNC) WC IN (BNC) WC OUT (BNC) WC IN (BNC) Appareil A Esclave wordclock WC OUT (BNC) Appareil B Esclave wordclock WC IN (BNC) Appareil C Esclave wordclock • Distribution en étoile Cet exemple utilise un boîtier de distribution wordclock pour amener individuellement le signal wordclock du maître à chaque esclave wordclock. Wordclock maître WC IN (BNC) Appareil A Esclave wordclock DM1000 Version 2—Mode d’emploi WC OUT (BNC) Wordclock boîtier de distribution WC IN (BNC) Appareil B Esclave wordclock WC IN (BNC) Appareil C Esclave wordclock WC IN (BNC) Appareil D Esclave wordclock Connexions et réglages wordclock 47 Si les appareils externes ne possèdent pas d’entrée ni de sortie wordclock, vous pouvez utiliser les données de synchronisation incluses dans les signaux audio numériques. Dans ce cas, les signaux audio numériques et les signaux wordclock sont transmis et reçus via les connecteurs 2TR OUT DIGITAL et 2TR IN DIGITAL ou par le biais des cartes I/O numériques installées dans les fentes en face arrière. Signal audio numérique + signal wordclock Appareil externe 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 +48V ON 1 +48V ON OFF +48V ON OFF ON PAD -60 -16 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 10 TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN 0 PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW -2 -4 EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 ENCODER MODE 2 HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS Q -6 -8 PAN/ SURROUND DYNAMICS 1 -4 -6 OUTPUT PATCH DISPLAY OVER 0 -2 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY MONITOR EQUALIZER DISPLAY DISPLAY OVER 0 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 3 4 5 6 7 8 FREQUENCY DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 20 10 5 5 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 0 10 5 15 10 5 15 10 5 15 10 5 15 15 20 20 30 30 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 50 1 17 2 33 AUX 1 18 3 34 AUX 2 19 4 35 AUX 3 20 5 36 AUX 4 21 6 37 AUX 5 22 7 38 AUX 6 23 8 39 AUX 7 24 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 30 15 30 15 11 42 BUS 2 27 30 15 12 43 BUS 3 28 30 15 13 44 BUS 4 29 20 10 10 50 30 60 40 70 50 30 15 20 10 0 40 20 30 15 20 10 0 5 50 30 60 40 70 50 30 15 20 10 0 5 5 5 40 20 30 15 20 10 5 5 50 30 60 40 70 50 30 15 20 10 5 5 40 20 30 15 20 10 5 5 50 30 60 40 70 50 30 15 20 10 5 5 40 20 30 15 20 10 5 5 5 50 30 60 40 70 50 30 15 20 10 5 40 20 30 15 20 10 0 5 5 5 50 30 60 40 70 50 40 20 10 5 5 30 15 20 10 5 5 20 10 20 10 5 5 30 15 14 45 BUS 5 30 70 15 46 BUS 6 31 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 4 Connexions et configuration Carte I/O numérique STEREO DM1000 Version 2—Mode d’emploi 48 Chapitre 4—Connexions et configuration Sélection de la source wordclock Pour pouvoir établir une connexion numérique entre la DM1000 et des appareils externes, vous devez désigner la source wordclock du système. Suivez pour ce faire les étapes ci-dessous. Remarque: Quand vous changez les réglages wordclock sur tout appareil de votre système audio numérique, certains appareils peuvent produire un bruit provoqué par la désynchronisation. Diminuez donc le volume du dispositif d’écoute avant de changer les réglages wordclock. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F1] (WORD CLOCK). La page “Word Clock” s’affiche. Cette page permet de vérifier le statut de synchronisation actuel des signaux reçus à chaque Slot et connecteur. Voici ce qu’indiquent les témoins des boutons de sélection de source: Un signal wordclock utilisable est présent à cette entrée et est synchronisé avec la fréquence actuelle de la DM1000. Aucun signal wordclock n’est présent à cette entrée. Un signal wordclock utilisable est présent à cette entrée mais il n’est pas synchronisé avec la fréquence actuelle de la DM1000. Cette entrée est la source wordclock en vigueur. Cette entrée a été sélectionnée comme source wordclock mais aucun signal utilisable n’a été reçu. Cette entrée ne peut pas être sélectionnée comme source wordclock car (a) il est impossible d’obtenir un signal wordclock de cette entrée sur ce type de carte I/O ou (b) il n’y a pas de carte I/O. Astuce: • La case FS affiche la fréquence d’échantillonnage à laquelle tourne actuellement la DM1000. • La colonne SLOT TYPE affiche le nom de toute carte I/O installée. • Les colonnes IN et OUT indiquent le nombre d’entrées et de sorties disponibles pour chaque carte I/O installée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Connexions et réglages wordclock 49 Remarque: Pour transférer des données à des fréquences d’échantillonnage plus élevées (88.2 kHz ou 96 kHz) entre la DM1000 et les dispositifs externes connectés, vous devez régler le format de transfert des données. Voyez page 61 pour en savoir plus. Astuce: Si le signal Wordclock cesse d’arriver pendant la synchronisation de la DM1000 avec un dispositif externe, la DM1000 sélectionne automatiquement la fréquence interne (INT 44.1k/ INT 48k/INT 88.2k/INT 96k) s’approchant le plus des signaux reçus jusque là. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 4 Connexions et configuration 2 Amenez le curseur sur une source avec les touches du curseur puis appuyez sur [ENTER]. Vous avez le choix parmi les sources wordclock suivantes: • SLOT1/SLOT2 ..............Ces boutons sélectionnent les entrées des cartes I/O numériques installées dans les Slots 1 et 2 comme source wordclock. Les entrées sont sélectionnées par paires (numéros impairs et pairs, dans cet ordre). La colonne SLOT TYPE affiche le nom de toute carte I/O installée. Le nombre de paires dépend du type de carte I/O installée. • WC IN............................Ce bouton sélectionne le signal reçu au connecteur WORD CLOCK IN en face arrière comme source wordclock. • 2TRD1 ...........................Ce bouton sélectionne l’entrée numérique 2TR IN DIGITAL 1 comme source wordclock. • 2TRD2 ...........................Ce bouton sélectionne l’entrée numérique 2TR IN DIGITAL 2 comme source wordclock. • INT 44.1k, INT 48k INT 88.2, INT 96k ........Ces boutons sélectionnent le générateur wordclock interne comme source wordclock. La DM1000 fait office de maître wordclock. 50 Chapitre 4—Connexions et configuration Assignation des entrées et des sorties La DM1000 propose des fonctions qui vous permettent d’assigner (Patch) des signaux aux entrées et aux sorties. Cette section explique comment vérifier les signaux assignés aux entrées et sorties et comment modifier les assignations. Astuce: Si vous ne recevez pas le signal d’un instrument connecté ou que vous n’arrivez pas à écouter un signal OMNI OUT, vérifiez les assignations des entrées et sorties comme décrit ci-dessous: Assignation des canaux d’entrée (Input Patch) Voici les assignations par défaut des canaux d’entrée: • Connecteurs INPUT 1–16..................Canaux d’entrée 1–16 • Canaux 1–8 du Slot 1 ..........................Canaux d’entrée 17–24 • Canaux 1–8 du Slot 2 ..........................Canaux d’entrée 25–32 • Sorties 1–2 des processeurs d’effets internes 1–4............................Canaux d’entrée 33–40 • Canaux L&R des connecteurs 2TR IN DIGITAL 1–2..........................Canaux d’entrée 41–44 • Connecteurs OMNI IN 1–4................Canaux d’entrée 45–48 Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier ou modifier les assignations. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page suivante s’affiche. 1 Les entrées et canaux de Slot actuellement assignés aux canaux d’entrée sont indiqués dans les boîtes de paramètres (1) en dessous des numéros des canaux. Voici le sens des indicateurs de paramètre: • – ..................................... Aucune assignation • AD1–AD16 ................... Connecteurs INPUT 1–16 • OMN1–OMN4 ............. Connecteurs OMNI IN 1–4 • S1-1–S116 ..................... Canaux 1–16 du Slot 1 • S2-1–S216 ..................... Canaux 1–16 du Slot 2 • FX1-1–FX1-8................ Sorties 1–8 du processeur d’effets interne 1 • FX2-1–FX2-2................ Sorties 1–2 du processeur d’effets interne 2 • FX3-1–FX3-2................ Sorties 1–2 du processeur d’effets interne 3 • FX4-1–FX4-2................ Sorties 1–2 du processeur d’effets interne 4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées et des sorties • • • • 51 2D1L & 2D1R ...............2TR DIGITAL IN 1 (L/R) 2D2L & 2D2R ...............2TR DIGITAL IN 2 (L/R) BUS1–8..........................Sorties des bus 1–8 AUX1–8 .........................Sorties des bus Aux 1–8 2 Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner le paramètre (1) dont vous voulez changer l’assignation et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour modifier l’assignation. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Assignation des connecteurs OMNI OUT Voici les assignations par défaut des connecteurs Omni Out: • Connecteurs OMNI OUT 1–8 .......... Envois Aux 1–8 • Connecteurs OMNI OUT 9–10 ........ Canaux gauche et droit du bus stéréo • Connecteurs OMNI OUT 11–12 ...... Canaux Control Room Monitor gauche et droit Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier ou modifier les assignations. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page suivante s’affiche. 1 Les signaux actuellement assignés aux connecteurs OMNI OUT sont indiqués dans les boîtes de paramètres (1) en dessous des numéros des connecteurs. Voici le sens des indicateurs de paramètre: • – ............................................................ Aucune assignation • BUS1–BUS8 ......................................... Signaux des bus 1–8 • AUX1–AUX8........................................ Signaux des bus Aux 1–8 • ST L/R ................................................... Signaux du bus stéréo • INS CH1–INS CH48........................... Sorties d’insertion des canaux d’entrée 1–48 • INS BUS1–INS BUS8 ......................... Sorties d’insertion des bus 1–8 • INS AUX1–INS AUX8 ........................ Sorties d’insertion des bus Aux 1–8 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Connexions et configuration Astuce: • Par défaut, les encodeurs sont aussi disponibles pour l’affectation des sources aux canaux d’entrée. Tournez les encodeurs pour afficher la page “In Patch/In Patch” et choisir les sources. Confirmez vos réglages en appuyant sur le commutateur des encodeurs. • Pour réinstaurer les assignations par défaut, chargez la bibliothèque d’assignations d’entrées (Input Patch memory) “00” (voyez page 180). 4 52 Chapitre 4—Connexions et configuration • INS ST-L/ST-R......................................Sorties d’insertion du bus stéréo • SURR XXX (“XXX” = nom du canal)....................Sorties Surround Monitor • CR-L/CR-R............................................Signaux Control Room Monitor • CAS BUS1–BUS8 .................................Sorties Cascade des bus 1–8 • CAS AUX1–AUX8................................Sorties Cascade des bus Aux 1–8 • CAS ST-L/ST-R.....................................Sorties Cascade du bus stéréo • CASSOLOL/CASSOLOR....................Sorties Cascade du bus Solo • SOLO-L/SOLO-R.................................Signaux du Solo • M.MX XXX (“XXX” = nom du canal)....................Sorties Surround Monitor 2 Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner le paramètre (1) dont vous voulez changer l’assignation et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour modifier l’assignation. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Pour réinstaurer les assignations par défaut, chargez la bibliothèque d’assignations de sorties (Output Patch memory) “00” (voyez page 181). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques 53 5 Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Ce chapitre décrit les connecteurs d’entrée/de sortie analogiques et numériques de la DM1000 ainsi que des opérations élémentaires mettant en scène les entrées/ sorties numériques. Entrées & sorties analogiques 5 Les connecteurs d’entrée Input 1–16 en face arrière de la DM1000 permettent de brancher des microphones et des sources de niveau ligne et les connecteurs OMNI IN à recevoir des sources de niveau ligne. Vous pouvez envoyer les signaux reçus à ces connecteurs aux canaux d’entrée. (Voyez page 111 pour en savoir plus sur l’assignation des canaux d’entrée.) • Connecteurs INPUT 1–16 Ces connecteurs symétriques XLR-3-31 acceptent des signaux de niveau ligne et de microphone. La plage d’entrée nominale s’étend de –60 dB à +4 dB. 9 INPUT 8 • Connecteurs OMNI IN 1–4 Ces connecteurs symétriques XLR-3-31 acceptent des signaux de 3 OMNI 2 IN niveau ligne. Le niveau nominal du signal est de +4 dB. • Alimentation fantôme Les entrées 1–16 sont pourvues d’une alimentation fantôme commutable de +48V pour microphones à condensateur et boîtes à 1 insertion directe. Les commutateurs de +48V [ON/OFF] sur chaque OFF ON entrée individuelle permettent d’activer et de couper l’alimentation fantôme. +48V • Commutateurs PAD Les entrées 1–16 comportent des commutateurs d’atténuation qui 1 atténuent les signaux d’entrée de 20 dB. PAD 20dB • Commandes GAIN -60 -16 GAIN Les entrées 1–16 sont pourvues de commandes de gain rotatives permettant de régler la sensibilité d’entrée. Elles ont une sensibilité d’entrée de +4 dB à –40 dB avec atténuation (PAD) ou de –16 dB à –60 dB quand l’atténuation est coupée. • Témoins PEAK & SIGNAL Le témoin SIGNAL s’allume lorsque le niveau du signal d’entrée est PEAK à 20 dB sous le niveau nominal. Le témoin PEAK s’allume lorsque le SIGNAL niveau du signal d’entrée est à 3 dB sous le seuil de distorsion. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Section AD Input 54 Chapitre 5—Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Sorties Omni Out • Connecteurs OMNI OUT 1–12 INPUT Les connecteurs OMNI OUT 1–12 en face arrière de la DM1000 ser9 8 vent à brancher des sources de niveau ligne telles qu’un système d’écoute, un enregistreur maître ou un processeur d’effets externe. Les sorties OMNI OUT sont pourvues de connecteurs symétriques XLR-3-32 d’un niveau de signal nominal de +4 dB. Ces sorties peuvent être envoyées aux bus et aux sorties directes des canaux d’entrée. (Voyez page 115 pour en savoir plus sur l’assignation des sorties aux connecteurs Omni Out.) Entrées & sorties numériques La DM1000 comporte des connecteurs d’entrée et de sortie numériques en face arrière qui permettent de brancher des appareils numériques externes. Vous pouvez assigner tout signal à ces entrées et sorties numériques. En outre, vous pouvez ajouter des entrées/sorties numériques et analogiques en installant des cartes I/O en option dans les fentes (Slots) 1 et 2. Connecteurs d’entrée/de sortie numériques • Connecteur 2TR IN DIGITAL Ces connecteurs peuvent recevoir les signaux d’une platine DAT, d’un autre type d’enregistreur numérique à 2 pistes ou de tout appareil audio numérique de type consumer. L’entrée 2TR IN DIGITAL 1 se sert d’un connecteur XLR-3-31 pour 2TR IN 1 DIGITAL recevoir des données audio numériques de format AES/EBU. 2 L’entrée 2TR IN DIGITAL 2 propose un connecteur RCA/Cinch et COAXIAL AES/EBU accepte des données numériques audio de format consumer (IEC-60958). Vous pouvez assigner les signaux reçus à ces connecteurs à tout canal d’entrée (voyez page 116). En outre, ces entrées peuvent être 2TR D2 2TR D1 écoutées via les enceintes en cabine si vous actionnez les touches MONITOR [2TR D1] et [2TR D2]. • Connecteurs 2TR OUT DIGITAL Ces connecteurs permettent de transmettre des signaux à une platine DAT, un autre type d’enregistreur numérique à 2 pistes ou à tout appareil audio numérique de type consumer. La sortie 2TR OUT DIGITAL 1 se sert d’un connecteur XLR-3-32 1 pour transmettre des données audio numériques de format 2 AES/EBU. AES/EBU COAXIAL La sortie 2TR OUT DIGITAL 2 comporte un connecteur RCA/Cinch et transmet des données numériques audio de format consumer (IEC-60958). Vous pouvez envoyer les signaux de ces sorties aux bus et aux sorties directes des canaux d’entrée (voyez page 116). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Entrées & sorties numériques 55 SLOT 1–2 Ces fentes permettent d’installer des cartes I/O mini-YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface) disponibles en option. Ces cartes proposent la conversion AN/NA et offrent diverses options d’entrées/sorties analogiques et numériques dans tous les formats de connexion audio numériques populaires, dont AES/EBU, ADAT et Tascam. Vous pouvez assigner les signaux d’entrée reçus aux connecteurs de ces cartes à tout canal d’entrée ou entrée d’insertion (voyez page 112). Vous pouvez assigner les sorties des cartes aux bus ou aux sorties directes des canaux d’entrée (voyez page 117). Les cartes mini-YGDAI I/O suivantes sont actuellement disponibles. Carte Format Entrée Sortie MY8-AD MY4-AD 20-bits, 44.1/48 kHz 8 Entrée analogique MY8-AD96 MY4-DA Connecteurs Jack (symétrique) x8 — 24 bits, 44.1/48 kHz 4 XLR-3-31 (symétrique) x4 8 24 bits, 44.1/48/88.2/96 kHz D-sub à 25 broches 4 20 bits, 44.1/48 kHz XLR-3-32 (symétrique) x4 Sortie analogique — Entrées/sorMY8-ADDA96 ties analogique 8 8 MY8-AE2 8 8 MY16-AE2 16 16 8 8 ConnecteurBNC x8 8 8 24 bits, 44.1/48/88.2/96 kHz D-sub à 25 broches 8 8 Optique x2 16 16 Optique x4 8 8 D-sub à 25 broches Sortie wordclock BNC 16 16 D-sub à 25 broches 8 8 16 16 Connecteur 1394 à 6 broches x2 8 8 MY8-DA96 MY8-AEB Entrées/sorties AES/EBU 8 D-sub à 25 broches 24 bits, 44.1/48/88.2/96 kHz Euroblock x4 D-sub à 25 broches 24 bits, 44.1/48 kHz MY8-AE96 MY8-AE96S3 MY8-AT2 MY16-AT2 Entrées/sorties ADAT MY8-TD2 Tascam MY16-TD2 MY8-mLAN2 MY16-mLAN2 24 bits, 44.1/48 kHz IEEE1394 WAVES Y56K WAVES Y96K ADAT 24 bits, 44.1/48 kHz 24 bits, 44.1/48/88.2/96 kHz Optique x2 1. Cette carte remplace la carte 20 bits MY8-AD. 2. Ces cartes supportent 24 bits/96 kHz en mode Double Channel. (Requiert un signal wordclock 96 kHz indépendant.) 3. Cette carte est identique à la carte MY8-AE96, si ce n’est qu’elle comporte un convertisseur de fréquence d’échantillonnage. Pour obtenir les toutes dernières informations sur les cartes I/O, visitez le site web de Yamaha Professional Audio à l’adresse suivante: <http://www.yamahaproaudio.com/>. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 5 Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques MY8-AD241 Résolution/Fréq. d’échant. 56 Chapitre 5—Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Conversion de la fréquence d’échantillonnage des signaux reçus aux entrées numériques 2TR Les entrées numériques 2TR de la DM1000, tout comme la carte I/O MY8-AE96S, sont dotées de convertisseurs de fréquence d’échantillonnage qui vous permettent d’aligner facilement la fréquence d’échantillonnage de vos sources d’entrées numériques sur celle de la DM1000. 1 Pour convertir la fréquence d’échantillonnage des signaux reçus aux entrées numériques 2TR, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F1]. La page “DIO | Word Clock” s’affiche. Servez-vous des boutons suivants pour activer et couper le convertisseur de fréquence d’échantillonnage. • 2TR IN D1..................... Ce bouton permet d’activer/couper le convertisseur de fréquence d’échantillonnage pour l’entrée 2TR IN DIGITAL 1. • 2TR IN D2..................... Ce bouton permet d’activer/couper le convertisseur de fréquence d’échantillonnage pour l’entrée 2TR IN DIGITAL 2. 2 Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur sur le bouton 2TR IN D1 ou 2TR IN D2 puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous activez/coupez ainsi le convertisseur de fréquence d’échantillonnage de l’entrée numérique 2TR en question. Lorsqu’il est activé, la fréquence d’échantillonnage des données audio numériques reçues est convertie en fonction de la fréquence utilisée par la DM1000. Astuce: • La case FS affiche la fréquence d’échantillonnage à laquelle tourne actuellement la DM1000. • Les zones des paramètres AES/EBU et COAXIAL affichent la fréquence d’échantillonnage produite par la conversion. (Si le signal wordclock actuel n’est pas synchronisé, cette zone affiche “Unlock”.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Conversion de la fréquence d’échantillonnage des signaux reçus aux entrées numériques 2TR 57 3 Pour convertir la fréquence d’échantillonnage des signaux reçus aux entrées des cartes I/O installées, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F2]. La page “DIO | Format” s’affiche. 1 5 Remarque: Le convertisseur de fréquence d’échantillonnage est uniquement disponible sur la carte I/O numérique MY8-AE96S de Yamaha. Si vous avez installé un autre type de carte I/O dans la fente ou qu’aucune carte n’est installée sur la DM1000, les boutons des sections SRC ne seront pas disponibles. 4 Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur sur tout bouton de paire de canaux des sections SRC (1) puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous activez/coupez ainsi le convertisseur de fréquence d’échantillonnage pour la paire de canaux d’entrée choisie. Lorsqu’il est activé, la fréquence d’échantillonnage des données audio numériques reçues est convertie en fonction de la fréquence utilisée par la DM1000. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Servez-vous des boutons des sections SRC (1) pour activer et couper les convertisseurs de fréquence d’échantillonnage. Vous pouvez activer et couper les convertisseurs de fréquence d’échantillonnage des cartes I/O numériques par paires (canaux impairs et pairs, dans cet ordre). 58 Chapitre 5—Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Contrôle des informations canal des entrées numériques Vous pouvez afficher et vérifier les informations canal (fréquence d’échantillonnage, emphasis, etc.) des signaux audio numériques des entrées 2TR et Slot de la façon suivante. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] puis sur la touche [F2]. La page “Utility | CH Status” s’affiche. 1 2 3 4 5 6 Utilisez les boutons suivants de cette page pour choisir le Slot ou connecteur dont vous voulez vérifier les informations canal. A SLOT1, SLOT2 Ces boutons permettent de vérifier les informations canal pour les signaux de chaque paire de canaux adjacents (impair et pair, dans cet ordre) branchés aux cartes numériques I/O logées dans les Slots 1 et 2. B 2TR IN Ce bouton permet d’afficher les informations canal des signaux d’entrée reçus aux entrées numériques 2 TR. 2 Amenez le curseur sur le bouton de l’entrée ou du Slot voulu et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche alors les informations canal de l’entrée choisie. Si vous utilisez une carte E/S mini-YGDAI autre que celle utilisant le format AES/EBU, l’information “Channel Status” est affichée en gris. Les informations canal comprennent les éléments suivants: C FS Indique la fréquence d’échantillonnage. Si aucun signal n’est reçu à l’entrée ou si le signal wordclock reçu n’est pas synchronisé sur l’horloge interne, “Unlock” s’affiche. D EMPHASIS Affiche le statut actif/coupé de la fonction Emphasis. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Contrôle des informations canal des entrées numériques 59 E CATEGORY Indique le statut du “bit de code de catégorie” (Category Code Bit) inclus dans le format IEC958 Part 2 (S/PDIF consumer). Ce paramètre peut afficher les valeurs suivantes: Valeurs de paramètre Description Temporairement utilisé. Laser Optical Dispositif optique à laser D/D Conv Convertisseur numérique/numérique et dispositif de traitement des signaux Magnetic Appareil à bande magnétique et appareil à disque magnétique D.Broadcast Réception de programmes numériques Instruments Instrument de musique, microphone et sources générant des signaux de string A/D Conv Convertisseur A/N (sans informations de copyright) A/D Conv with(C) Convertisseur A/N (avec informations de copyright) Solid Memory Dispositif à mémoire solide Experimental Prototype expérimental Unknown Inconnu Remarque: “AES/EBU” s’affiche dans la rangée Category quand vous écoutez des signaux de format IEC958 Part 3 (AES/EBU professionnel, ne comprenant pas le bit de code de catégorie). F COPY Indique le statut des informations de protection anticopie comprises dans les signaux de format IEC958 Part 2 (S/PDIF consumer). “OK” s’affiche si la copie est autorisée. “Prohibit” s’affiche si la copie est interdite. 3 Si vous sélectionnez le bouton SLOT d’une fente contenant une carte MY16-AE, vous pouvez choisir le groupe de canaux voulu avec les boutons 01–08 et 09–16 dans le coin inférieur droit de l’écran. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 5 Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques General 60 Chapitre 5—Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques Application de Dither aux sorties numériques Lorsque vous transférez des données audio numériques à des systèmes de résolution inférieure, les bits perdus peuvent produire un bruit désagréable. Pour masquer ce bruit, on peut ajouter un peu de bruit numérique (“Dither”) aux sorties numériques. Ce procédé s’appelle “Dithering”. Vous pouvez ainsi appliquer du Dither aux sorties numériques 2TR et Slot de la DM1000. Exemple: voici comment ajouter du bruit numérique à des données de mixage stéréo de la DM1000 et l’enregistrer sur une platine DAT 16 bits. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F2]. La page “DIO | Format” s’affiche. Les réglages Dither sont affichés en bas de cette page. 2 Amenez le curseur sur la sortie ou le canal auquel vous voulez appliquer un bruit numérique et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour choisir la valeur correspondant à la résolution du dispositif recevant les données. Remarque: • Vous ne pouvez pas ajouter de bruit numérique aux sorties ou canaux qui sont réglés sur “OFF”. • La fonction Dither n’a d’effet que si la résolution du dispositif récepteur est effectivement inférieure à celle de la DM1000. Astuce: Vous pouvez copier le réglage sélectionné pour tous les autres canaux en “double-cliquant” la touche [ENTER]. La fenêtre de confirmation de copie s’affiche alors. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées 61 Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées Pour transférer des données à des fréquences d’échantillonnage plus élevées (88.2 kHz ou 96 kHz) entre la DM1000 et les dispositifs externes connectés, vous devez régler le format de transfert des données conformément aux fréquences d’échantillonnage des dispositifs externes. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F1]. La page “DIO | Word Clock” s’affiche. 2 Pour la source wordclock, choisissez INT88.2k, INT96k ou un dispositif externe tournant à des fréquences d’échantillonnage élevées. 5 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] puis sur la touche [F2]. La page “DIO | Format” s’affiche. Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques 1 4 Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur sur une zone de paramètre IN/OUT (1) et choisissez le format de transfert des données avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Les paramètres IN/OUT permettent de choisir un des formats de transfert de données suivants pour chaque entrée et sortie Slot. Ce mode n’est disponible que si la DM1000 fonctionne à une fréquence d’échantillonnage élevée. • DOUBLE CHANNEL En mode Double Channel, les données audio numériques sont reçues et transmises sous forme de signaux mono, à une fréquence d’échantillonnage correspondant exactement à la moitié de la fréquence d’échantillonnage la plus élevée utilisée (44.1/48 kHz). Les données sont traitées par deux canaux. Ce mode est utile pour transférer des données de la DM1000 (tournant à une fréquence élevée) à des enregistreurs numériques multipiste ou sur disque dur de 44.1/48 kHz. Remarque: Le mode Double Channel réduit le nombre total d’entrées ou de sorties du Slot correspondant. Les canaux pairs sont en effet désactivés dans ce mode. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 62 Chapitre 5—Entrées/sorties analogiques & entrées/sorties numériques • DOUBLE SPEED En mode Double Speed, les données audio numériques sont reçues et transmises à la fréquence d’échantillonnage la plus élevée utilisée (88.2 kHz ou 96 kHz). Choisissez ce mode si les dispositifs qui transmettent et reçoivent les données proposent les fréquences d’échantillonnage élevées. Remarque: Ce réglage est uniquement disponible pour les baies contenant une carte d’E/S numérique capable de transmettre des données audio à double vitesse (exemples: MY8-AE96, MY8-AE96S). • SINGLE En mode Single, les données audio numériques sont reçues et transmises à une fréquence d’échantillonnage correspondant exactement à la moitié de la fréquence d’échantillonnage la plus élevée (44.1/48 kHz) de la DM1000. Ce mode est par exemple utile pour envoyer des signaux numériques de 44.1 kHz d’un enregistreur sur disque dur externe à la DM1000 lorsque celle-ci utilise la fréquence 88.2 kHz. Remarque: Ce réglage n’est pas disponible pour les baies contenant une carte d’E/S numérique capable de transmettre des données audio à double vitesse (exemples: MY8-AE96, MY8-AE96S). Astuce: Les zones de paramètres affichent “–” si les Slots en question ne contiennent pas de carte I/O ou si les cartes AN/NA ou d’autres cartes I/O installées ne permettent pas le choix du format de transfert. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Canaux d’entrée 63 6 Canaux d’entrée Ce chapitre explique comment régler les paramètres des canaux d’entrée de la DM1000. A propos des canaux d’entrée La section des canaux d’entrée permet de régler le niveau et le timbre des signaux transmis à la DM1000 et de les acheminer vers les bus 1–8, le bus stéréo et les bus Aux 1–8. Le schéma suivant illustre le routage des signaux des canaux d’entrée. INPUT 1(...48) 6 INPUT PATCH Canaux d’entrée • (Phase) Cette section inverse la phase des signaux d’entrée. • GATE Ce processeur de dynamique peut servir de Gate ou d’effet Ducking. • COMP (compresseur) Ce processeur de dynamique peut servir de compresseur, d’expandeur ou de limiteur. Le compresseur peut être placé avant l’égalisation, avant les curseurs ou après les curseurs. • ATT (atténuateur) Cette section permet d’atténuer ou d’amplifier les signaux envoyés à l’égalisation. L’atténuateur permet d’éviter que les signaux ne soient saturés à la sortie de l’égaliseur et de rehausser les signaux de niveau trop faible. • 4 BAND EQ (égaliseur à 4 bandes) Cet égaliseur paramétrique dispose de 4 bandes (HIGH, HIGH-MID, LOW-MID et LOW). • INPUT DELAY (retard des signaux d’entrée) Cette section sert à retarder les signaux d’entrée. Utilisez cette fonction pour régler avec précision le timing entre les canaux ou comme effet Delay (avec réglage Feedback). • ON (activation/coupure) Cette section sert à activer et à étouffer les canaux d’entrée. Le réglage Off signifie que le canal est étouffé. • LEVEL Cette section règle le niveau des signaux aux canaux d’entrée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 64 Chapitre 6—Canaux d’entrée • PAN Cette section permet de régler la position stéréo (Pan) des signaux acheminés des canaux d’entrée au bus stéréo. Vous pouvez aussi appliquer le réglage Pan à une paire de canaux de bus. Quand le mode Surround interne est actif, les modes Surround Pan 3-1, 5.1 et 6.1 sont disponibles (voyez page 127). • AUX (niveau des envois Aux) Cette section permet de régler le niveau des signaux acheminés aux bus Aux 1–8. Vous pouvez acheminer les signaux avant ou après le curseur aux envois Aux. • INSERT Cette section sert à assigner les signaux d’entrée à des appareils externes via les connecteurs d’entrée/de sortie ou les cartes I/O de la console, ou à insérer les processeurs d’effets internes. • METER Cette section permet de modifier la position de mesure du niveau des signaux affichés à la page “Meter” ou sur le tableau de VU-mètres MB1000 en option. (Voyez page 39 pour en savoir plus sur le choix de la position de mesure.) Astuce: Vous pouvez mémoriser ces réglages de paramètres des canaux dans la bibliothèque de canal (Channel Library). En outre, vous pouvez mémoriser les réglages des paramètres Gate, Compressor et EQ dans les bibliothèques correspondantes. Réglage des canaux d’entrée à l’écran Vous pouvez régler les paramètres des canaux d’entrée à l’écran en amenant le curseur sur le réglage voulu et en modifiant sa valeur. Vous pouvez aussi modifier directement le réglage voulu avec la touche ou commande ad hoc en face avant. Cette section décrit le réglage des paramètres à l’écran. Inversion de la phase du signal Pour inverser la phase du signal de chaque canal d’entrée, appuyez sur la touche [ /INSERT/DELAY] jusqu’à ce que la page “ /INS/DLY | Phase” suivante s’affiche. Amenez le curseur sur le bouton NOR/REV du canal dont vous voulez inverser la phase et appuyez sur la touche [ENTER] ou les touches [INC]/[DEC] pour changer le réglage. 1 2 A NOR/REV Ces boutons permettent d’inverser la phase du canal d’entrée en question. Les boutons NOR correspondent à la phase normale et les boutons REV à la phase inversée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 65 B GLOBAL Les boutons GLOBAL NOR/REV permettent de choisir la phase de tous les canaux d’entrée simultanément. Astuce: • Le nom du canal sélectionné est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran. • Vous pouvez régler séparément la phase pour chaque canal d’une paire. Retarder des canaux d’entrée (Delay) Pour régler le retard de chaque canal, appuyez sur la touche [ /INSERT/DELAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le canal voulu s’affiche. - Page “DLY 1-16” Cette page permet de régler la fonction Delay pour les canaux d’entrée 1–16. - Page “DLY 33-48” Cette page permet de régler la fonction Delay pour les canaux d’entrée 33–48. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces trois pages. 1 2 3 A DELAY SCALE • • • • • Les boutons suivants déterminent les unités de la valeur Delay affichée sous la valeur en millisecondes. meter..............................La valeur est exprimée en mètres. feet..................................La valeur est exprimée en pieds. sample ...........................La valeur est exprimée en échantillons. beat.................................La valeur est exprimée en battements. frame..............................La valeur est exprimée en frames de code temporel. B Bouton GANG Quand ce bouton est actif (contrasté), le temps de retard des canaux d’une paire peut être réglé simultanément. Quand ce bouton est désactivé, le temps de retard est réglé individuellement pour chaque canal d’une paire. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 6 Canaux d’entrée - Page “DLY 17-32” Cette page permet de régler la fonction Delay pour les canaux d’entrée 17–32. 66 Chapitre 6—Canaux d’entrée C Section des canaux • • • • Cette section permet de régler les paramètres individuels de retard (Delay). Vous disposez des paramètres Delay suivants: msec............................... Ce paramètre règle le temps de retard en millisecondes. meter/feet/sample/ beat/frame .................... Les boutons DELAY SCALE permettent de choisir l’unité utilisée pour le retard: meter, feet, sample, beat ou frame. MIX................................ Ce paramètre détermine la balance entre le signal d’effet (Delay) et le signal sec (du canal d’entrée). FB.GAIN ....................... Ce paramètre détermine la quantité de feedback du Delay. Astuce: • La plage de temps de retard dépend de la fréquence d’échantillonnage en vigueur sur la DM1000. (Exemple: à 44.1 kHz, la plage de retard s’étend de 0 à 984.1 msec.) • Si vous choisissez le bouton DELAY SCALE meter ou feet, vous pourrez convertir la valeur de distance en temps de retard, conformément à la vitesse de propagation du son (environ 340 m/sec à 15 degrés Celsius). Cette option est utile pour corriger les différences de timing entre deux sources sonores éloignées. • Quand vous choisissez le bouton DELAY SCALE beat, l’écran affiche une boîte de paramètre permettant de définir une valeur de note pour la mesure et une boîte de paramètre de tempo (BPM) en dessous du paramètre DELAY SCALE. Réglez la note et le tempo (BPM) dans ces boîtes pour synchroniser le retard sur le tempo du morceau. Gate des canaux d’entrée Pour régler la fonction Gate d’un canal d’entrée, choisissez le canal voulu avec la touche [SEL] ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F1]. La page “Dynamics | Gate Edit” s’affiche. 2 1 3 4 5 6 7 A KEYIN SOURCE Choisissez un des boutons ci-dessous pour désigner la source de déclenchement pour le Gate du canal d’entrée sélectionné. • SELF............................... Le propre signal d’entrée du Gate sert de déclencheur. • CHANNEL.................... Le signal d’un autre canal d’entrée sert de déclencheur. Choisissez le canal d’entrée voulu dans la boîte de paramètre en dessous du bouton CHANNEL. • AUX ............................... Le signal d’un envoi Aux sert de déclencheur. Choisissez le bus voulu dans la boîte de paramètre en dessous du bouton AUX. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 67 B STEREO LINK Le bouton ON/OFF de ce paramètre permet de jumeler le Gate pour un fonctionnement en stéréo, même si les canaux d’entrée ne constituent pas de paire stéréo. C CURVE Cette zone affiche la courbe actuelle du Gate. D TYPE Cette zone affiche le type de Gate actuel (GATE ou DUCKING). Remarque: Cette page ne permet pas de changer de type de Gate. Pour changer de type de Gate, chargez un programme de la bibliothèque Gate utilisant le type de Gate voulu. E Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux des signaux après le Gate et la réduction de gain appliquée. F ON/OFF G PARAMETER Ces commandes permettent de régler les paramètres du Gate. (Voyez page 330 pour en savoir plus sur les paramètres.) Astuce: Vous pouvez sauvegarder les réglages de Gate dans la bibliothèque Gate; celle-ci propose des présélections Gate convenant pour une palette d’applications (voyez page 185). Compression des canaux d’entrée Pour régler le compresseur d’un canal d’entrée, choisissez le canal voulu avec la touche [SEL] ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F3] pour afficher la page “Dynamics | Comp Edit”. 2 1 3 4 5 6 7 A POSITION Servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC] pour choisir la position du compresseur dans le canal. Vous disposez des options suivantes: • PRE EQ ..........................Juste avant l’égaliseur (réglage par défaut) • PRE FADER ..................Juste avant le curseur • POST FADER ...............Juste après le curseur B STEREO LINK Ce bouton ON/OFF permet de jumeler des compresseurs afin de constituer des paires stéréo, même si les canaux ne forment pas une paire stéréo. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Canaux d’entrée Le bouton ON/OFF active/coupe le Gate du canal d’entrée sélectionné. 6 68 Chapitre 6—Canaux d’entrée C CURVE Cette zone affiche la courbe actuelle du compresseur. D TYPE Cette zone affiche le type de compresseur utilisé par le compresseur du canal d’entrée actuellement sélectionné (COMP/EXPAND/COMP (H)/COMP (S)). Remarque: Cette page ne permet pas de changer de type de compresseur. Pour changer de type de compresseur, chargez un programme de la bibliothèque Comp utilisant le type voulu. E Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux des signaux après le compresseur et la réduction de gain appliquée. F ON/OFF Le bouton ON/OFF active/coupe le compresseur du canal d’entrée sélectionné. G Section PARAMETER Ces commandes permettent de régler les paramètres du compresseur. (Voyez page 331 pour en savoir plus sur les paramètres de chaque type de compresseur.) Astuce: Vous pouvez sauvegarder les réglages de compresseur dans la bibliothèque de compresseur. Celle-ci propose des présélections convenant pour une palette d’applications (voyez page 187). Atténuation des canaux d’entrée Pour régler l’atténuation de chaque canal, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant les canaux voulus s’affiche. - Page “ATT 1-16” Cette page permet de régler les atténuateurs pour les canaux d’entrée 1–16. - Page “ATT 17-32” Cette page permet de régler les atténuateurs pour les canaux d’entrée 17–32. - Page “ATT 33-48” Cette page permet de régler les atténuateurs pour les canaux d’entrée 33–48. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces trois pages. Amenez le curseur sur la commande du canal d’entrée voulu puis utilisez la molette de paramètre pour régler l’atténuation entre –96 dB et +12 dB. Pour initialiser l’atténuation à 0 dB, amenez le curseur sur la commande voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 69 Vous pouvez aussi copier le réglage d’atténuation du canal d’entrée actuellement sélectionné dans tous les canaux d’entrée (y compris ceux qui ne sont pas affichés). Pour ce faire, amenez le curseur sur la commande source à copier et “double-cliquez” sur la touche [ENTER]. L’écran affiche une fenêtre de confirmation. Choisissez YES pour exécuter la copie. Vous pouvez aussi régler l’atténuation en bits. La plage de réglage s’étend de +2 bits à –24 bits. Pour effectuer ce réglage, amenez le curseur sur le paramètre Bit Shift voulu en dessous de la commande d’atténuation puis tournez la molette de paramètre. (Cette fonction n’est disponible que pour les atténuateurs des canaux d’entrée.) Vous ne pouvez pas l’utiliser pour les atténuateurs des canaux de sortie. Vous pouvez copier le réglage d’atténuation actuellement sélectionné en bits dans tous les canaux d’entrée. Pour ce faire, amenez le curseur sur la boîte du paramètre Bit Shift à copier et “double-cliquez” sur la touche [ENTER]. L’écran affiche une fenêtre de confirmation. Choisissez YES pour exécuter la copie. 6 Canaux d’entrée Astuce: • Vous pouvez aussi afficher la page voulue en appuyant une fois sur la touche EQUALIZER [DISPLAY] puis en enfonçant la touche [SEL] ou en actionnant le curseur du canal correspondant. • La page “EQ | EQ Edit” vous permet aussi de régler la quantité d’atténuation (en dB) du canal actuellement sélectionné. Egalisation des canaux d’entrée Les canaux d’entrée de la DM1000 sont dotés d’une égalisation paramétrique à 4 bandes (LOW, LOW-MID, HIGH-MID, HIGH). Les bandes LOW-MID et HIGH-MID ont une égalisation en cloche. Les bandes LOW et HIGH peuvent avoir une égalisation en plateau, en cloche ou en filtre passe-haut (HPF) et filtre passe-bas (LPF) respectivement. 1 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du canal dont vous voulez régler l’égalisation. 2 Appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | EQ Edit” s’affiche. 2 3 4 1 5 6 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 70 Chapitre 6—Canaux d’entrée Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous: A EQ ON Le bouton ON/OFF active/coupe l’égalisation du canal d’entrée sélectionné. La touche [ENTER] peut servir à activer/couper l’égaliseur tant que le curseur se trouve sur tout autre paramètre que TYPE. B TYPE Permet de choisir le type d’égalisation. TYPE I est le type d’égalisation utilisé sur les anciennes consoles de mixage numériques Yamaha de la série 02R. TYPE II est un nouvel algorithme. C ATT Définit en dB l’intensité d’atténuation des signaux avant égalisation. C’est le même paramètre Attenuator que celui affiché aux pages “EQ | ATT 1-16”, “ATT 17-32” et “ATT 33-48”. D CURVE Cette zone affiche la courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. E Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux après égalisation du canal d’entrée actuellement sélectionné et du partenaire jumelé disponible. F Sections LOW, L-MID, H-MID, HIGH Il s’agit des paramètres largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) pour les quatre bandes. Les plages de réglage de ces paramètres sont les suivantes: Paramètre Q Frequency Gain LOW HPF, 10.0 à 0.10 (41 pas), L.SHELF LOW-MID HIGH-MID 10.0 à 0.10 (41 pas) HIGH LPF, 10.0 à 0.10 (41 pas), H.SHELF 21.2 Hz à 20.0 kHz (120 pas par 1/12 octave) –18.0 dB à +18.0 dB (par pas de 0.1 dB)1 1. Les commandes LOW et HIGH GAIN font office de commandes activant/coupant le filtre lorsque Q est réglé respectivement sur HPF ou LPF. Astuce: • La bande LOW de l’égaliseur fait office de filtre passe-haut quand le paramètre Q de la section LOW est réglé sur HPF. Elle fonctionne comme une égalisation en plateau quand le paramètre Q est réglé sur L.SHELF. • La bande HIGH de l’égaliseur fait office de filtre passe-bas quand le paramètre Q de la section HIGH est réglé sur LPF. Elle fonctionne comme une égalisation en plateau quand le paramètre Q est réglé sur H.SHELF. 3 Amenez le curseur sur le paramètre voulu et changez sa valeur avec la molette de paramètre. Astuce: • Vous pouvez aussi utiliser les touches de la section SELECTED CHANNEL pour choisir la bande d’égalisation voulue puis éditer directement les paramètres Q, F et G avec les commandes rotatives (voyez page 76). • En outre, vous pouvez sauvegarder les réglages d’égalisation dans la bibliothèque EQ. Celle-ci propose des présélections convenant pour une palette d’applications (voyez page 188). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 71 Position stéréo des canaux d’entrée (Pan) Vous pouvez régler la position stéréo des canaux d’entrée sur une plage qui s’étend de L63 à CENTER à R63. Pour régler la position stéréo de chaque canal, appuyez sur la touche [PAN/SURROUND] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le canal voulu s’affiche. - Page “Pan1-32” Cette page permet de régler la position stéréo des canaux d’entrée 1–32. - Page “Pan33-48” Cette page permet de régler la position stéréo des canaux d’entrée 33–48. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces deux pages. Amenez le curseur sur la commande Pan voulue et changez sa valeur avec la molette de paramètre. 6 Canaux d’entrée 2 1 A Commandes Pan Ces commandes servent à régler la position stéréo (Pan) du canal. Appuyez sur la touche [ENTER] pour remettre la commande Pan du canal en question en position centrale. B MODE Le paramètre MODE détermine comment des canaux d’entrée jumelés sont placés dans l’image stéréo. Vous disposez des trois modes Pan suivants: • INDIVIDUAL...............En mode Individual, les commandes Pan des canaux d’entrée jumelés fonctionnent indépendamment. • GANG ............................En mode Gang, les commandes Pan des canaux d’entrée jumelés fonctionnent à l’unisson. • INV GANG....................En mode Inverse Gang, les commandes Pan des canaux d’entrée jumelés fonctionnent à l’unisson mais dans des directions opposées. Astuce: • Vous pouvez vous servir des encodeurs pour modifier les réglages Pan des canaux d’entrée (voyez page 76). C’est une manière pratique pour modifier rapidement les réglages de position stéréo. En outre, vous pouvez modifier les réglages Pan en actionnant le joystick de la section SELECTED CHANNEL, sauf si la DM1000 est en mode Surround. • La fonction Surround Pan est disponible quand le mode Surround de la DM1000 est actif. Voyez “Fonctions Surround” à la page 127 du chapitre 11 pour en savoir plus sur la fonction Surround Pan. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 72 Chapitre 6—Canaux d’entrée Routage des canaux d’entrée Vous pouvez envoyer chaque canal d’entrée vers le bus stéréo, les bus 1–8 ou sa propre sortie directe. Par défaut, les signaux sont uniquement acheminés au bus stéréo. Si nécessaire, vous pouvez cependant assigner les signaux à une ou plusieurs destinations. 1 Appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le canal voulu s’affiche. - Page “CH1-16” Cette page permet de changer le routage des canaux d’entrée 1–16. - Page “CH17-32” Cette page permet de changer le routage des canaux d’entrée 17–32. - Page “CH33-48” Cette page permet de changer le routage des canaux d’entrée 33–48. Astuce: Vous pouvez aussi afficher la page voulue en appuyant une fois sur la touche ROUTING [DISPLAY] puis en enfonçant la touche [SEL] ou en actionnant le curseur du canal correspondant. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces trois pages. 5 6 7 1 2 3 4 8 A Boutons PAN Ces boutons déterminent si le réglage Pan des canaux d’entrée s’applique aux bus. En mode Surround, ils spécifient en outre si les réglages “Surround Pan” doivent être appliqués aux Bus. B Boutons de bus 1–8 Ces boutons permettent d’acheminer le canal d’entrée actuellement sélectionné aux bus. Lorsque la DM1000 est en mode Surround, les indications de ces boutons changent comme suit, selon le mode Surround actif: Boutons de bus 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode Surround: 3-1 L R C S 5 6 7 8 Mode Surround: 5.1 L R Ls Rs C E 7 8 Mode Surround: 6.1 L R Ls Rs C Bs E 8 L=gauche, R=droite, C=centre, S=Surround, Ls=Surround gauche Rs=Surround droite, E=effet basse fréquence, Bs=Surround arrière Le tableau ci-dessus indique les assignations par défaut. Celles-ci peuvent varier en fonction des réglages de la page “Setup | Surround Bus Setup”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 73 C Bouton S Quand ce bouton est actif, le canal d’entrée actuellement sélectionné est acheminé au bus stéréo. D Bouton D Quand ce bouton est actif, le canal d’entrée actuellement sélectionné est acheminé à sa sortie directe. (Voyez page 117 pour en savoir plus sur la sortie directe.) E Bouton ALL STEREO Ce bouton active le bouton S pour tous les canaux de la page en question. F Bouton ALL BUS Ce bouton active les boutons de bus 1–8 pour tous les canaux de la page en question. G Bouton ALL CLEAR Ce bouton supprime tous les réglages de routage de la page en question. H SURROUND MODE Visualisation des réglages des canaux d’entrée Vous pouvez visualiser et modifier les réglages des paramètres du canal d’entrée actuellement choisi aux pages “View | Parameter” ou “Fader”. ■ Visualisation des réglages Gate, Compressor et d’égalisation Pour afficher la page “View | Parameter” d’un canal d’entrée spécifique, choisissez le canal voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F1]. Amenez le curseur sur le paramètre voulu et modifiez sa valeur avec la molette de paramètre, les touches [INC]/[DEC] ou la touche [ENTER]. 43 1 5 2 6 7 8 A Section GATE Cette section permet d’activer et de couper le processeur de dynamique de type Gate et d’en régler les paramètres. (Voyez page 66 pour en savoir plus). B Section COMP Cette section permet d’activer et de couper le processeur de dynamique de type compresseur et d’en régler les paramètres. (Voyez page 67 pour en savoir plus). C Section INSERT Cette section permet d’activer et de couper la fonction Insert et d’assigner les entrées et sorties Insert. (Voyez page 118 pour en savoir plus). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Canaux d’entrée Cette zone affiche le mode Surround actuellement sélectionné. 6 74 Chapitre 6—Canaux d’entrée D Section EQ Cette section permet de régler divers paramètres d’égalisation. (Voyez page 69 pour en savoir plus). E Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux du canal d’entrée actuellement sélectionné et du partenaire jumelé disponible. F Section (Phase) Permet d’inverser la phase du signal pour le canal d’entrée actuellement sélectionné. (Voyez page 64 pour en savoir plus). G Section DELAY Cette section permet de régler la fonction Delay du canal d’entrée actuellement sélectionné. (Voyez page 65 pour en savoir plus). H Section PAIR Cette section indique si les canaux sont ou non jumelés. L’icône de cœur ( ) indique les paires de canaux. L’icône de cœur brisé ( ) indique les canaux non jumelés. (Voyez page 77 pour en savoir plus). ■ Visualisation des réglages de position stéréo, de curseur et de niveau Aux Send Pour afficher la page “View | Fader” d’un canal d’entrée spécifique, choisissez le canal voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F2]. Amenez le curseur sur le paramètre voulu et modifiez sa valeur avec la molette de paramètre, les touches [INC]/[DEC] ou la touche . 1 2 3 4 5 6 A Section PAN/ON/Fader • Commande PAN.......... Permet de régler le paramètre Pan du canal d’entrée actuellement sélectionné. Appuyez sur la touche [ENTER] pour remettre la commande Pan en position centrale. • Bouton ON/OFF.......... Ce bouton permet d’activer et de couper le canal d’entrée actuellement sélectionné. • Fader.............................. Ce paramètre règle la position du curseur pour le canal d’entrée actuellement sélectionné. La commande du curseur est contrastée quand ce dernier est réglé sur 0.0 dB. Appuyez sur la touche [ENTER] pour remettre le curseur sur 0.0 dB. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des canaux d’entrée à l’écran 75 B Section SURROUND PAN • SURROUND PAN........Les paramètres Surround Pan du canal d’entrée actuellement sélectionné ne sont affichés que si vous avez choisi un mode Surround . Voyez page 127 pour en savoir plus sur Surround Pan. C Section BUS ROUTING/FOLLOW PAN D Section AUX • AUX................................Ces commandes permettent de régler les niveaux et positions stéréo des envois Aux 1–8 pour le canal d’entrée actuellement sélectionné. (Voyez page 95 pour en savoir plus sur les envois Aux.) E Section d’affichage de niveau • Indicateurs de niveau......................... Affichent les niveaux du canal d’entrée actuellement sélectionné. • PRE EQ/PRE FADER/POST FADER ...........La position du signal mesuré est indiquée en dessous des indicateurs de niveau. F Section GROUP • FADER/MUTE/EQ/COMP ............... Ces boutons indiquent (le cas échéant) le groupe de curseurs, d’étouffement, d’égaliseurs ou de compresseurs dont le canal d’entrée sélectionné fait partie. Si le canal fait partie d’un groupe, le numéro du groupe en question apparaît dans cette section. Si le canal ne fait partie d’aucun groupe, “—” s’affiche dans cette section. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 6 Canaux d’entrée • BUS ROUTING ............Cette section permet de transmettre le canal sélectionné à un bus de destination. Quand le bouton D est actif, le signal du canal est assigné à la sortie directe définie dans la boîte de paramètre en dessous du bouton. • FOLLOW PAN..............Ce bouton détermine si le réglage Pan du canal d’entrée s’applique aux bus jumelés (fonction Follow Pan). Quand le bouton est désactivé, la fonction Follow Pan est coupée et un signal identique est envoyé aux bus jumelés. En mode Surround, il spécifie en outre si les réglages “Surround Pan” doivent être appliqués aux Bus. 76 Chapitre 6—Canaux d’entrée Réglage des canaux d’entrée sur la surface de contrôle Vous pouvez contrôler directement la majorité des paramètres des canaux d’entrée avec les curseurs, encodeurs, touches [SEL] et diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL en face avant. Réglage de niveau et de position stéréo des canaux d’entrée 1 Choisissez une couche en appuyant sur la touche LAYER [1-16], [17-32] ou [33-48]. 2 Pour régler le niveau des canaux d’entrée, servez-vous des curseurs. 3 Pour régler la position stéréo (Pan) du canal d’entrée voulu, appuyez sur la touche ENCODER MODE [PAN] puis tournez l’encodeur correspondant. Quand vous tournez l’encodeur, l’écran affiche la position stéréo actuelle. Routage et égalisation des canaux d’entrée 1 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du canal à régler. 2 Pour acheminer chaque canal d’entrée, vous disposez des touches suivantes de la section SELECTED CHANNEL: • Touches ROUTING [1]–[8]................Ces touches acheminent le canal d’entrée sélectionné vers un bus. • Touche ROUTING [STEREO] ...........Quand cette touche est active, les signaux des canaux d’entrée sont acheminés au bus stéréo. • Touche ROUTING [DIRECT] ...........Quand cette touche est active, le canal d’entrée sélectionné est acheminé vers sa sortie directe (Direct Out). (Voyez page 117 pour en savoir plus sur la sortie directe.) Le témoin de la touche en question s’allume. 3 Appuyez sur une des touches ci-dessous afin de choisir la bande d’égalisation à régler pour le canal actuellement sélectionné. • Touche EQUALIZER [HIGH]............Bande HIGH • Touche EQUALIZER [H-MID]..........Bande HIGH-MID • Touche EQUALIZER [L-MID]...........Bande LOW-MID • Touche EQUALIZER [LOW]..............Bande LOW DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paires de canaux d’entrée 77 4 Servez-vous des commandes EQUALIZER [Q], [FREQUENCY] et [GAIN] pour régler respectivement la largeur (Q), la fréquence et le gain de la bande choisie à l’étape 3. Voyez page 69 pour en savoir plus sur l’égalisation. Astuce: • Pour retrouver la valeur par défaut d’un paramètre de bande, pressez et maintenez enfoncée la touche actionnée à l’étape 3. • Vous pouvez initialiser les paramètres de toutes les bandes (Q, Frequency & Gain) en appuyant simultanément sur les touches SELECTED CHANNEL [HIGH] et [LOW]. Paires de canaux d’entrée Paramètres liés Paramètres non liés Touches[SEL] Input Patch Faders Insert Patch Channel On/Off Output Patch Insert On/Off Comp Insert Position Solo On/Off Phase Solo Safe Delay On/Off Aux On/Off Delay Time* Aux Send Level Delay Feedback Aux Send Pre ou Post Delay Mix Gate Routing Paramètres Comp Pan, Follow Pan Paramètres EQ Surround Pan Fader Group Aux Send Pan Mute Group Balance Fade Time Attenuator** Recall Safe * Ce paramètre peut être réglé pour chaque canal séparément lorsque le bouton GANG de la page “ /INS/DLY | DLY” est désactivé. ** Ce paramètre peut être réglé pour chaque canal séparément à la page “EQ | ATT”. Notez toutefois que des canaux jumelés changent simultanément aux pages “EQ | Edit” et “View”. Pour jumeler ou désolidariser une paire de canaux, vous disposez des touches [SEL] en face avant ou des pages “Pair/Group”. ■ Jumeler des canaux avec les touches [SEL] 1 Maintenez la touche [SEL] d’un canal enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche [SEL] du canal adjacent à jumeler. (Veillez à jumeler les canaux par numéros impairs et pairs, dans cet ordre). Remarque: Les réglages du premier canal sont copiés dans le deuxième canal et les canaux sont jumelés à condition que la case de sélection Pair Confirmation soit vide (réglage par défaut) à la page “Preference1”. (Si les canaux sélectionnés sont déjà jumelés, cette procédure désolidarise la paire.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi 6 Canaux d’entrée La DM1000 vous permet de jumeler des canaux d’entrée pairs-impairs ou des canaux homologues des couches Layer 1 et Layer 2 partageant le même curseur physique. Les curseurs et la majorité des paramètres des canaux jumelés sont liés pour produire un pilotage stéréo. Le tableau ci-dessous indique les paramètres liés et non liés (permettant donc un pilotage individuel) pour les canaux jumelés: 78 Chapitre 6—Canaux d’entrée La fenêtre “Channel Pairing” s’affiche. Remarque: Vous pouvez uniquement jumeler les canaux pairs-impairs (dans cet ordre) adjacents. Si vous enfoncez la touche [SEL] d’un canal non adjacent, cela ne produira aucun résultat. Vous ne pouvez pas jumeler ni annuler les paires d’homologues verticaux. 2 Amenez le curseur sur le bouton voulu de la fenêtre “Channel Pairing” et appuyez sur la touche [ENTER]. Voici les boutons disponibles dans cette fenêtre: • CANCEL Annule l’opération. • CH x ➔ y Copie les valeurs de paramètres du canal impair dans le canal pair. • CH y ➔ x Copie les valeurs de paramètres du canal pair dans le canal impair. • RESET BOTH Initialise les réglages de paramètres des deux canaux (même effet que le chargement de la bibliothèque de canal 01). Amenez le curseur sur le bouton voulu et appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le jumelage. Astuce: Vous pouvez annuler une paire de canaux en enfonçant la touche [SEL] du premier canal et en appuyant sur la touche [SEL] de l’autre canal. ■ Jumeler des canaux d’entrée à l’écran 1 Appuyez sur la touche [PAIR/GROUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Pair/Grup | Input” s’affiche. 1 2 3 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paires de canaux d’entrée 79 Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous: A PAIR MODE Définit le mode de jumelage des canaux. B Boutons STEREO/MONO x2 Ces boutons servent à activer et à annuler les paires. C Boutons MS Ces boutons ne sont disponibles que si vous branchez un microphone MS. Vous pouvez utiliser la fonction MS Decoding pour décoder des signaux de microphone enregistrés avec des techniques MS. (Voyez page 81 pour en savoir plus sur la fonction MS Decoding.) Remarque: • Quand vous activez le mode Pair, seuls les numéros des canaux changent. Les paramètres de mixage des canaux jumelés ne changent pas. • Exemple: si vous passez du mode Pair Horizontal au mode Vertical, le numéro de canal d’entrée affiché passe de “2” à “17”. Ses paramètres ne changent toutefois pas. (Si les canaux 1 et 2 sont jumelés, le changement de mode associera les canaux 1 et 17.) 3 Amenez le curseur sur le bouton MONOx2 du canal voulu et appuyez sur la touche [ENTER]. Les canaux sont jumelés. 4 Pour annuler une paire, amenez le curseur sur le bouton STEREO du canal voulu et appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: Vous pouvez aussi créer ou annuler des paires de canaux de sortie de la même manière à la page “Pair/Group | Output” (voyez page 91). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 6 Canaux d’entrée 2 Amenez le curseur sur la zone de paramètre PAIR MODE (1) et choisissez le bouton HORIZONTAL ou VERTICAL. La fonction de chaque mode est décrite ci-dessous: • HORIZONTAL.............Ce bouton permet de jumeler des canaux impairs-pairs adjacents (réglage par défaut). • VERTICAL ....................Ce bouton jumelle des canaux homologues de la couche 1 et de la couche 2 partageant le même curseur physique (exemple: CH1 & CH17, CH16 & CH32, etc.). Ce mode est utile si vous voulez piloter deux canaux stéréo avec un même curseur. Quand vous activez le mode Pair, les combinaisons des numéros de canaux changent aussi à l’écran. 80 Chapitre 6—Canaux d’entrée Attribuer un nom aux canaux d’entrée Par défaut, les canaux d’entrée sont baptisés CH1, CH2, etc. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces noms. Vous pouvez par exemple vous simplifier la tâche lors du mixage final en baptisant les canaux d’entrée du nom des instruments de musique qui y sont connectés. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “In Patch | CH Name” s’affiche. 1 2 3 Vous pouvez entrer un nom abrégé dans la colonne centrale (1) et un nom long (complet) dans la colonne de droite (2). Si la case de sélection “Name Input Auto Copy” (3) est active, les quatre premiers caractères de votre nouveau nom complet (“Long”) sont automatiquement copiés vers le nom abrégé (“Short”). A l’inverse, le nouveau nom abrégé (“Short”) est automatiquement utilisé comme début du nom complet. Vous pouvez retrouver le nom défini à l’usine pour tous les canaux en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur [ENTER]. 2 Amenez le curseur sur le nom à modifier et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche la fenêtre “Title Edit”; celle-ci permet de modifier le nom. 3 Editez le nom, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER]. Le nouveau nom est adopté. Astuce: Le nom que vous définissez est sauvegardé dans la bibliothèque Input Patch. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 81 Utilisation d’un microphone stéréo MS Utilisation d’un microphone stéréo MS Le système MS désigne une technique d’enregistrement stéréo reposant sur l’utilisation de deux microphones: un monodirectionnel M (“Middle” ou centre) et un bidirectionnel S (“Side” ou latéral). Le microphone M capte les signaux principaux et le microphone S capte les signaux directionnels. Ces deux signaux sont décodés moyennant le calcul d’une somme (M plus S) et d’une différence (M moins S) et sont enregistrés dans les canaux L et R. Un microphone MS désigne habituellement un micro stéréo proposant la fonction M et la fonction S. Voici comment utiliser un microphone MS: Prise R 9 9 INPUT Prise L 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 Appuyez sur la touche [PAIR/GROUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Pair/Group | Input” s’affiche. 3 Activez le bouton MS des canaux auxquels vous avez branché le microphone MS. Les deux canaux sont automatiquement jumelés et la fonction MS Decoding est activée. Quand MS Decoding est active, les curseurs et encodeurs (paramètres Pan) fonctionnent comme suit: • Curseurs de canaux impairs ....... Niveau M (commande le volume.) • Encodeurs de canaux impairs..... Balance ML/MR • Curseurs de canaux pairs ............ Niveau S (règle la répartition directionnelle gauche et droite.) • Encodeurs de canaux pairs ......... Balance SL/SR 4 Réglez le niveau et la balance du microphone MS avec les curseurs et les encodeurs. Si les signaux sont acheminés à des bus jumelés ou au bus stéréo, la somme des signaux (ML plus SL) est envoyée au bus impair et la différence des signaux (ML moins SL) au bus pair. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 6 Canaux d’entrée 1 Branchez la prise L du microphone MS au connecteur d’entrée d’un canal impair et sa prise R au connecteur d’entrée d’un canal pair. Les signaux du microphone MS sont Microphone MS reçus via ses prises L et R. Pour utiliser un microphone MS avec la DM1000, branchez la prise L du micro au connecteur d’un canal d’entrée impair et sa prise R au connecteur du canal d’entrée jumelé. 82 Chapitre 6—Canaux d’entrée DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bus (Out) 83 7 Bus (Out) Ce chapitre explique comment régler les paramètres de la sortie stéréo et des bus de la DM1000. A propos de la sortie stéréo La section Stereo Out reçoit les signaux des canaux d’entrée et des bus 1–8, les mélange dans deux canaux, les traite avec l’égaliseur, le compresseur, etc. intégrés avant de les acheminer vers deux connecteurs de sortie. Le schéma suivant illustre le routage des signaux de la sortie stéréo. (Gain Reduction) (Out Meter) METER METER INSERT INSERT METER INSERT ON LEVEL BAL OUTPUT DELAY 4BAND EQ STEREO L Same as stereo master L STEREO R • INSERT Cette section permet d’acheminer les signaux du bus stéréo à des appareils externes via les connecteurs ou des cartes I/O de la console, ou d’insérer les processeurs d’effets internes. • ATT (atténuateur) Cette section permet d’atténuer ou d’amplifier les signaux envoyés à l’égalisation. L’atténuateur permet d’éviter que les signaux ne soient saturés à la sortie de l’égaliseur et de rehausser les signaux de niveau trop faible. • 4 BAND EQ (égaliseur à 4 bandes) Cet égaliseur paramétrique dispose de 4 bandes (HIGH, HIGH-MID, LOW-MID et LOW). • COMP (compresseur) Ce processeur de dynamique peut servir de compresseur, d’expandeur ou de limiteur. Ce processeur peut être placé avant l’égaliseur, avant ou après le curseur [STEREO]. • ON (activation/coupure) Ce bouton permet d’activer et de couper la sortie stéréo. • LEVEL Le curseur [STEREO] règle les niveau des signaux Stereo Out. • Balance Cette section permet de régler la balance entre les canaux L et R de la sortie stéréo. • OUTPUT DELAY (retard de sortie) Cette section permet de retarder les signaux de sortie. Elle sert surtout à régler avec précision le timing des signaux. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 7 Bus (Out) ATT METER OUTPUT PATCH STEREO L STEREO R BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 BUS5 BUS6 BUS7 BUS8 COMP 84 Chapitre 7—Bus (Out) • METER Cette section permet de modifier la position de mesure du niveau des signaux affichés à la page “Meter” ou par l’indicateur de niveau stéréo du côté droit de l’écran. (Voyez page 39 pour en savoir plus sur le choix de la position de mesure.) Remarque: Par défaut, les signaux Stereo Out sont transmis aux connecteurs OMNI OUT 9–10. Vous pouvez toutefois assigner ces signaux à d’autres connecteurs de sortie ou cartes I/O avec les pages “Output Patch”. Bus Out 1–8 La section Bus Out 1–8 mélange les signaux acheminés depuis les canaux d’entrée aux bus spécifiques, les traite avec l’égaliseur, compresseur, etc. internes avant de les transmettre aux connecteurs de sortie ou cartes I/O définis. Le schéma suivant illustre le routage des signaux Bus Out. (Gain Reduction) (Out Meter) METER METER INSERT ATT METER INSERT ON LEVEL METER INSERT BUS 1(...8) OUTPUT DELAY 4BAND EQ ON PAN LEVEL BUS to STEREO TO INPUT PATCH OUTPUT PATCH STEREO L STEREO R BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 BUS5 BUS6 BUS7 BUS8 COMP BUS 1(...8) • • • • • • • • INSERT ATT (atténuateur) 4 BAND EQ (égaliseur à 4 bandes) COMP (compresseur) ON (activation/coupure) LEVEL OUTPUT DELAY (retard de sortie) METER Ces paramètres et sections sont identiques à ceux décrits pour la sortie stéréo. Pour en savoir plus, lisez les explications fournies pour la sortie stéréo (voyez page 83). • Bus to Stereo Les signaux des bus 1–8 sont aussi acheminés au bus stéréo. Vous pouvez régler les paramètres ON, LEVEL, ainsi que les réglages Send Level, On/Off, Pan et d’autres encore. Astuce: Vous pouvez aussi jumeler des bus impairs-pairs (dans cet ordre) adjacents afin de constituer des paires stéréo (voyez page 91). Remarque: Par défaut, les canaux 1–8 et 9–16 des Slots 1 et 2 sont assignés aux sorties Bus Out 1–8. Vous pouvez cependant changer cette assignation à la page “Output Patch”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran 85 Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran Pour régler les paramètres de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran, amenez le curseur sur le réglage voulu et modifiez la valeur ou actionnez la touche ou la commande voulue en face avant. Cette section décrit le réglage des paramètres à l’écran. Astuce: Voyez “Assignation des entrées & des sorties” à la page 111 du chapitre 9 pour en savoir plus sur le réglage des insertions. Atténuation de la sortie stéréo et des bus Pour atténuer les signaux de la sortie stéréo et des bus, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | Out Att” s’affiche. Cette page permet d’atténuer les signaux des bus 1–8, des bus Aux 1–8 et de la sortie stéréo. 7 Bus (Out) Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, les réglages Bit Shift (voyez page 68) ne sont pas disponibles. Retard de la sortie stéréo et des bus Pour retarder les signaux de la sortie stéréo et des bus 1–8, appuyez sur la touche [ /INSERT/DELAY] jusqu’à ce que la page “ /INS/DLY | Out Dly” s’affiche. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, les réglages MIX/FB.GAIN (voyez page 65) ne sont pas disponibles. Astuce: Vous pouvez aussi afficher la page “Out Dly” en appuyant une fois sur la touche [ /INSERT/DELAY] puis choisir la sortie stéréo ou un bus 1–8 en enfonçant la touche [SEL] ou en actionnant le curseur. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 86 Chapitre 7—Bus (Out) Compression de la sortie stéréo et des bus Pour régler les compresseurs de la sortie stéréo et des bus 1–8, appuyez sur la touche [DYNAMICS] puis sur la touche [F3] afin d’afficher la page “Dynamics | Comp Edit”. Choisissez ensuite la sortie stéréo ou un bus 1–8 avec les touches [SEL] ou les curseurs. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 67). Egalisation de la sortie stéréo et des bus Pour régler l’égalisation du bus stéréo et des bus 1–8, appuyez sur la touche EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | EQ Edit” s’affiche. Choisissez ensuite la sortie stéréo ou un bus 1–8 avec les touches [SEL] ou les curseurs. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 69). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran 87 Acheminement des signaux Bus Out 1–8 vers le bus stéréo Vous pouvez envoyer les signaux des bus 1–8 aux sorties et Slots 1/2 ainsi qu’au bus stéréo. En outre, vous pouvez régler les paramètres de niveau et de position stéréo des signaux de chaque bus acheminés au bus stéréo. C’est pratique si vous souhaitez utiliser les bus (1–8) comme groupe de bus. Pour assigner les signaux des bus 1–8 au bus stéréo, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Routing | Bus To St” s’affiche. 1 2 3 7 Bus (Out) Amenez le curseur sur le paramètre voulu et modifiez sa valeur avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. A TO ST PAN Ces commandes règlent la balance des signaux Bus Out 1–8 entre les bus Stereo Out gauche et droit. B TO ST ON/OFF Ces boutons activent et coupent l’acheminement des bus 1–8 vers le bus stéréo. C Curseurs TO ST Ces curseurs règlent le niveau des signaux Bus Out 1–8 acheminés au bus stéréo. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 88 Chapitre 7—Bus (Out) Visualisation des réglages de la sortie stéréo et des bus Vous pouvez visualiser et modifier les réglages de la sortie stéréo ou du bus actuellement choisi aux pages “View | Parameter” ou “Fader”. ■ Visualisation des réglages Compressor et EQ Pour afficher la page “View | Parameter”, choisissez le bus voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F1]. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée, sauf pour les réglages suivants: • Les pages “Parameter” Stereo Out et Bus Out 1–8 ne proposent pas les paramètres Gate et Phase. • La page “Stereo Out Parameter” ne contient pas de paramètre Pair. ■ Visualisation des curseurs et d’autres paramètres Pour afficher la page “View | Fader”, choisissez le bus voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F2]. L’aspect de la page “Fader” varie légèrement pour la sortie stéréo et les bus 1–8. • Page “Stereo Out Fader” 1 2 3 A BAL Cette commande permet de régler la balance entre les canaux L et R de la sortie stéréo. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 à l’écran 89 B ON/OFF Ce bouton permet d’activer et de couper la sortie stéréo et est lié à la touche [ON] de la section STEREO. C Curseur Ce curseur règle les niveaux des signaux Stereo Out et est lié au curseur [STEREO]. La commande du curseur est contrastée quand ce dernier est réglé sur 0.0 dB. • Page “Fader” des bus (1–8) 345 1 2 7 Bus (Out) A ON/OFF Ce bouton permet d’activer et de couper le bus (1–8) actuellement sélectionné et est lié à la touche [ON] (9–16) de la couche Master. B Curseur Ce bouton permet de régler le niveau du bus (1–8) actuellement sélectionné et est lié au curseur (9–16) de la couche Master. La commande du curseur est contrastée quand ce dernier est réglé sur 0.0 dB. C TO ST PAN Cette commande règle la position stéréo du signal Bus Out vers Stereo Out pour le bus (1–8) actuellement sélectionné. D TO ST ON/OFF Ce bouton active ou coupe l’acheminement du signal Bus Out vers Stereo Out pour le bus (1–8) actuellement choisi. E Curseur TO ST Ce curseur règle le niveau du signal Bus Out vers Stereo Out pour le bus (1–8) actuellement sélectionné. Astuce: Les paramètres TO ST PAN, ON/OFF et TO ST Fader sont aussi affichés à la page “Routing | Bus to St”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 90 Chapitre 7—Bus (Out) Réglages de la sortie stéréo et des bus 1–8 sur la surface de contrôle Vous pouvez contrôler directement certains paramètres de la sortie stéréo et des bus 1–8 avec les curseurs, encodeurs, touches [SEL] et diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL en face avant. Réglage des niveaux Réglez les niveaux Stereo Out avec le curseur [STEREO]. Appuyez sur la touche [ON] de la section STEREO pour activer ou couper la sortie stéréo. Pour régler les niveaux Bus Out 1–8, appuyez sur la touche [MASTER] dans section LAYER afin de choisir la couche Master, puis utilisez les curseurs 9–16. Vous pouvez alors activer et couper les bus 1–8 avec les touches [ON] 9–16. Egalisation de la sortie stéréo et des bus 1 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du bus dont vous voulez régler l’égalisation. 2 Appuyez sur une des touches ci-dessous afin de choisir la bande d’égalisation à régler pour le bus actuellement sélectionné. • Touche EQUALIZER [HIGH]............Bande HIGH • Touche EQUALIZER [H-MID]..........Bande HIGH-MID • Touche EQUALIZER [L-MID]...........Bande LOW-MID • Touche EQUALIZER [LOW]..............Bande LOW 3 Servez-vous des commandes EQUALIZER [Q], [FREQUENCY] et [GAIN] pour régler respectivement la largeur (Q), la fréquence et le gain de la bande choisie à l’étape 2. Voyez page 69 pour en savoir plus sur l’égalisation. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Jumelage de bus ou d’envois Aux 91 Jumelage de bus ou d’envois Aux Vous pouvez jumeler des bus impairs-pairs (dans cet ordre) ou des envois Aux adjacents afin de constituer des paires stéréo. Le tableau ci-dessous indique les paramètres liés et non liés (permettant donc un pilotage individuel) pour les bus et les envois Aux jumelés: Paramètres liés Paramètres non liés Touches[SEL] Output Patch Fader Insert Patch Channel On/Off Delay On/Off** Insert On/Off Delay Time Solo On/Off Bus to Stereo Pan* Paramètres Comp Attenuator*** Comp Insert Position Paramètres EQ Fader Group Mute Group Fade Time Recall Safe ** Ce paramètre peut être réglé pour chaque canal séparément lorsque le bouton GANG de la page “ /INS/DLY | DLY” est désactivé. *** Ce paramètre peut être réglé pour chaque canal séparément à la page “EQ | ATT”. Notez toutefois que des canaux jumelés changent simultanément aux pages “EQ | Edit” et “View” Bus to Stereo fader* Les paramètres repérés par un astérisque * sont uniquement disponibles pour les signaux Bus Out. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAIR/GROUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Pair/Grup | Output” s’affiche. 1 2 Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous: A STEREO/MONOx2 Ces boutons servent à activer et à annuler les paires de bus ou d’envois Aux. B F.S Ce bouton détermine si les envois Aux adoptent le réglage Surround Pan du canal d’entrée quand la DM1000 se trouve dans un mode Surround. Quand ce bouton est actif, les envois Aux adoptent le réglage Surround Pan du canal d’entrée. Cette option est utile pour acheminer des signaux Surround à des processeurs d’effets Surround externes. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bus (Out) Bus to Stereo On/Off* 7 92 Chapitre 7—Bus (Out) 2 Amenez le curseur sur le bouton MONOx2 du bus ou de l’envoi Aux voulu et appuyez sur la touche [ENTER]. Les bus ou envois Aux sont alors jumelés. 3 Pour désolidariser une paire, amenez le curseur sur le bouton STEREO du bus ou de l’envoi Aux voulu et appuyez sur la touche [ENTER]. Atténuation des signaux de sortie Pour atténuer les signaux de sortie de la DM1000, activez la page “EQ | Out Att” et réglez individuellement les atténuateurs de la sortie stéréo ou des bus 1–8. Si nécessaire, vous pouvez aussi sélectionner des canaux de sortie et de carte I/O et définir la quantité d’atténuation. Cette technique est par exemple pratique pour atténuer rapidement des signaux de sortie sans vous préoccuper de l’assignation du signal de source. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | Output Att” s’affiche. 1 2 2 Amenez le curseur dans la colonne de gauche (1) et faites défiler la liste vers le haut et vers le bas avec la molette de paramètre pour choisir la sortie ou le canal de Slot dont vous voulez régler l’atténuation. Vous pouvez choisir les sorties et canaux de Slot suivants: • OMNI OUT 1–12.....................Connecteurs OMNI OUT 1–12 • SLOT 1-1 à 1-16........................Canaux 1–16 du Slot 1 • SLOT 2-1 à 2-16........................Canaux 1–16 du Slot 2 3 Amenez le curseur sur la valeur de paramètre dans la colonne de droite (2) et choisissez la quantité d’atténuation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Vous pouvez régler la quantité d’atténuation entre 0 dB et –9 dB. Astuce: Pour initialiser l’atténuation de tous les canaux de sortie à 0 dB, amenez le curseur sur le bouton INITIALIZE et appuyez sur la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Nommer la sortie stéréo et les bus 93 Nommer la sortie stéréo et les bus Vous pouvez changer le nom attribué par défaut aux bus (BUS1, AUX4, STEREO, etc.). Vous pouvez ainsi faciliter l’identification des types de signaux en nommant les bus “Sortie écoute” ou “Envoi effet”, par exemple. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | CH Name” s’affiche. 1 2 3 7 Bus (Out) Vous pouvez entrer un nom abrégé dans la colonne centrale (1) et un nom long (complet) dans la colonne de droite (2). Si la case de sélection “Name Input Auto Copy” (3) est active, les quatre premiers caractères de votre nouveau nom complet (“Long”) sont automatiquement copiés vers le nom abrégé (“Short”). Vous pouvez retrouver le nom défini à l’usine pour tous les bus en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur [ENTER]. 2 Amenez le curseur sur le nom à modifier et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Title Edit” apparaît et vous permet de changer le nom. 3 Editez le nom, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER]. Le nouveau nom est adopté. Astuce: Le nom que vous définissez est sauvegardé dans la bibliothèque Output Patch. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 94 Chapitre 7—Bus (Out) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Envois AUX (AUX Send) 95 8 Envois AUX (AUX Send) Ce chapitre explique le pilotage des bus Aux 1–8. Bus Aux 1–8 La section Aux Out 1–8 mélange les signaux acheminés depuis les canaux d’entrée aux envois Aux correspondants, les traite avec l’égaliseur, compresseur, etc. internes avant de les transmettre aux processeurs d’effets internes, aux connecteurs de sortie ou cartes I/O spécifiés. La DM1000 comporte huit envois Aux qui permettent de transmettre des signaux aux processeurs d’effets internes, à des processeurs et des systèmes d’écoute externes. Le schéma suivant illustre le routage des signaux des bus Aux 1–8. (Gain Reduction) (Out Meter) METER METER 8 ATT METER 4BAND EQ INSERT METER INSERT ON LEVEL AUX 1(...8) OUTPUT DELAY TO INPUT PATCH AUX 1(...8) • • • • • • • • OUTPUT PATCH AUX 8 INSERT INSERT ATT (atténuateur) 4 BAND EQ (égaliseur à 4 bandes) COMP (compresseur) ON (activation/coupure) LEVEL OUTPUT DELAY (retard de sortie) METER Ces paramètres sont identiques à ceux de la sortie stéréo et des bus 1–8 (voyez page 83). Astuce: Vous pouvez aussi jumeler des envois Aux impairs-pairs (dans cet ordre) adjacents afin de constituer des paires Aux stéréo. Remarque: Par défaut, les bus Aux 1–8 sont affectés aux connecteurs OMNI OUT 1–8 et les bus Aux 1–4 aux processeurs d’effets internes 1–4. Vous pouvez cependant changer cette assignation à la page “Out Patch”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Envois AUX (AUX Send) AUX 1 COMP 96 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Réglage des bus Aux 1–8 sur la surface de contrôle Vous pouvez contrôler directement certains paramètres des bus Aux 1–8 avec les curseurs, encodeurs, touches [SEL] et diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL en face avant. Réglage des niveaux Pour régler les niveaux Aux Out 1–8, appuyez sur la touche [MASTER] dans section LAYER afin de choisir la couche Master, puis utilisez les curseurs 1–8. Vous pouvez alors activer et couper les bus Aux 1–8 avec les touches [ON] 1–8 correspondantes. Paramètres EQ Pour régler les paramètres d’égalisation des bus Aux 1–8, choisissez le bus Aux (1–8) voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc et utilisez ensuite les touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL en face avant. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 76). Réglage des bus Aux 1–8 à l’écran Vous pouvez régler les paramètres des bus Aux 1–8 à l’écran, en amenant le curseur sur le réglage voulu et en modifiant la valeur. Vous pouvez aussi modifier directement le réglage voulu avec la touche ou commande ad hoc en face avant. Cette section décrit le réglage des paramètres à l’écran. Astuce: Voyez “Assignation des entrées & des sorties” à la page 111 du chapitre 9 pour en savoir plus sur le réglage des insertions. Atténuation des bus Aux Pour atténuer les signaux Aux Out 1–8, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | Out Att” s’affiche. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, les réglages Bit Shift (voyez page 68) ne sont pas disponibles. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des bus Aux 1–8 à l’écran 97 Retarder les signaux des bus Aux Pour retarder les signaux des bus Aux 1–8, appuyez sur la touche [ jusqu’à ce que la page “ /INS/DLY | Out Dly” s’affiche. /INSERT/DELAY] Astuce: Vous pouvez aussi afficher la page “Out Dly” en appuyant une fois sur la touche [ / INSERT/DELAY] puis enfoncer la touche [SEL] ou actionner le curseur pour choisir le bus Aux (1–8) voulu. Paramètres Comp Pour régler les compresseurs des bus Aux 1–8, appuyez sur la touche [DYNAMICS] puis sur la touche [F3] afin d’afficher la page “Dynamics | Comp Edit”. Choisissez ensuite le bus Aux 1–8 voulu avec les touches [SEL] ou les curseurs ad hoc. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 67). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Envois AUX (AUX Send) Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, les réglages MIX/FB.GAIN (voyez page 65) ne sont pas disponibles. 98 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Paramètres EQ Pour régler l’égalisation des bus Aux 1–8, appuyez sur la touche EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | EQ Edit” s’affiche. Choisissez ensuite le bus Aux 1–8 voulu avec les touches [SEL] ou les curseurs. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 69). Visualisation des réglages des bus Aux Vous pouvez visualiser et modifier les réglages des paramètres du bus Aux actuellement choisi aux pages “View | Parameter” ou “Fader”. ■ Visualisation des réglages Compressor et EQ Pour afficher la page “View | Parameter”, choisissez le bus Aux (1–8) voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F1]. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, les réglages Gate et Phase(voyez page 73) ne sont pas disponibles. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des bus Aux 1–8 à l’écran 99 ■ Visualisation des curseurs et des paramètres On/Off Pour afficher la page “View | Fader”, choisissez le bus Aux (1–8) voulu avec la touche [SEL] ou le curseur ad hoc, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F2]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Envois AUX (AUX Send) • ON/OFF.........................Ce bouton permet d’activer et de couper le bus Aux (1–8) actuellement sélectionné. Il est lié à la touche [ON] (1–8) correspondante de la couche Master. • Curseur..........................Ce curseur permet de régler le niveau du bus Aux (1–8) actuellement sélectionné. Il est lié au curseur (1–8) correspondant de la couche Master. La commande du curseur est contrastée quand ce dernier est réglé sur 0.0dB. 100 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Réglage des niveaux Aux Send Vous pouvez régler le niveau des signaux acheminés des canaux d’entrée aux bus Aux correspondants (1–8). Pour ce faire, vous disposez des encodeurs en face avant ou des paramètres à l’écran. Réglage avec les encodeurs 1 Choisissez les envois Aux avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 8]. 2 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [AUX]. Quand la touche ENCODER MODE [AUX] est active, vous pouvez régler les niveaux Aux Send avec les encodeurs. 3 Choisissez la couche contenant les canaux d’entrée de source et tournez les encodeurs ad hoc. La DM1000 affiche le niveau d’envoi du canal actuellement sélectionné. Remarque: Si les encodeurs ne produisent aucun effet, vérifiez le réglage des paramètres Mode et Pre/Post à la page “Aux | Send” (voyez page 101). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des niveaux Aux Send 101 Réglage des niveaux Aux Send à l’écran Vous pouvez afficher les niveaux Aux Send de plusieurs canaux à la fois et régler individuellement les niveaux. 1 Choisissez les envois Aux avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 8]. 2 Appuyez sur la touche AUX SELECT [DISPLAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant les canaux voulus s’affiche. - Page “Send1-32” Cette page affiche les niveaux Aux Send des canaux d’entrée 1–32. - Page “Send33-48” Cette page affiche les niveaux Aux Send des canaux d’entrée 33–48. 8 • Commandes rotatives Aux Send Ces commandes règlent les niveaux Aux Send des canaux d’entrée. Les niveaux numériques en vigueur sont affichés en dessous des commandes rotatives. • PRE/POST Ces boutons servent à spécifier les points où les signaux de source sont pris pour les envois Aux. Les boutons PRE servent à envoyer des signaux avant le curseur et les boutons POST des signaux après le curseur. • MODE Les envois Aux disposent de deux modes de fonctionnement qui déterminent la manière dont les signaux sont transmis: Fixed (les niveaux Aux Send sont fixes) et Variable (les niveaux Aux Send sont variables). • GLOBAL Les boutons GLOBAL PRE et POST permettent de régler simultanément tous les canaux d’entrée pour l’envoi Aux choisi sur Pre ou Post. • PRE POINT Les boutons PRE POINT PRE ON et POST ON permettent de spécifier si les canaux réglés sur “Pre” doivent être sourcés avant la touche [ON] (“Pre-On”) ou après (“Post-On”). Remarque: En mode “Fixed”, des boutons Aux Send ON/OFF s’affichent au lieu des commandes rotatives, des boutons PRE/POST, GLOBAL PRE/POST et PRE POINT PRE ON/ POST ON. Ces boutons ON/OFF servent à activer/couper chaque canal d’entrée pour l’envoi Aux actuellement choisi. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Envois AUX (AUX Send) Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces deux pages. 102 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) 3 Pour choisir le mode de l’envoi Aux actuellement sélectionné, amenez le curseur sur le bouton FIXED ou VARIABLE de la section MODE. • Mode Fixed Dans ce mode, les niveaux Aux Send sont fixés au niveau nominal (0.0dB). En outre, les commandes rotatives de niveau d’envoi et les boutons PRE/POST sont remplacés par des boutons ON/OFF pour les canaux. • Mode Variable Dans ce mode, les niveaux Aux Send sont variables et vous pouvez prendre le signal de source avant le curseur ou après le curseur. L’écran affiche des commandes rotatives Channel Send et des boutons PRE/POST. Astuce: Vous pouvez choisir entre le mode Variable et Fixed pour chacun des huit envois Aux. Remarque: • En mode Fixed, tous les boutons ON/OFF sont sur OFF. • Quand vous activez le mode Variable, la prise du signal de source se fait après le curseur (les boutons PRE/POST sont réglés sur POST) et les commandes rotatives de niveau d’envoi sont initialisée sur –∞. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des niveaux Aux Send 103 4 Si vous avez activé le mode Fixed à l’étape 3, les boutons ON/OFF servent à activer/couper chaque canal d’entrée pour l’envoi Aux actuellement choisi. Remarque: En mode Fixed, les paramètres Aux On/Off de canaux d’entrée jumelés ne sont pas liés entre eux. Vous pouvez même activer/couper chaque canal d’entrée pour l’envoi Aux actuellement choisi en mode Variable. Pour ce faire, amenez le curseur sur la commande de niveau d’envoi voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. (Les commandes rotatives des canaux sur Off sont affichées en gris.) Astuce: • En mode Variable, les niveaux Aux Send, les réglages Aux On/Off et les paramètres Pre/Post de canaux d’entrée jumelés sont liés. • Les boutons GLOBAL PRE/POST permettent de régler simultanément tous les canaux d’entrée (y compris ceux qui ne sont pas affichés sur la page actuelle) sur Pre (avant le curseur) ou Post (après le curseur). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Envois AUX (AUX Send) 5 Si vous avez activé le mode Variable à l’étape 3, les boutons PRE/POST et les commandes rotatives de niveau d’envoi servent à spécifier les points de prise des signaux et les niveaux d’envoi. 104 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Visualisation des réglages Aux Send pour plusieurs canaux Vous pouvez visualiser et régler les paramètres de tous les envois Aux 1–8, y compris les réglages de niveau et Pre/Post. Cette option est par exemple très utile pour visualiser tous les réglages Aux Send ou régler simultanément les niveaux de certains canaux acheminés aux bus Aux 1–8. 1 Appuyez sur la touche AUX SELECT [DISPLAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant les canaux voulus s’affiche. - Page “View1-16” Cette page affiche les niveaux Aux Send des canaux d’entrée 1–16. - Page “View17-32” Cette page affiche les niveaux Aux Send des canaux d’entrée 17–32. - Page “View33-48” Cette page affiche les niveaux Aux Send des canaux d’entrée 33–48. Ces pages affichent les canaux d’entrée de source et les envois Aux correspondants au sein d’une matrice. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces trois pages. 1 2 3 A DISPLAY Servez-vous des boutons suivants pour afficher les paramètres voulus. • LEVEL ........................... Choisissez le bouton LEVEL pour afficher sous forme de barres les niveaux d’envoi des canaux acheminés aux bus Aux 1–8. • PRE/POST .................... Choisissez le bouton PRE/POST pour afficher les points de prise du signal de source des canaux d’entrée acheminés aux bus Aux 1–8. B FIX/VARI Ces boutons indiquent le mode Aux (Fixed ou Variable) des bus Aux 1–8 et ne servent qu’à l’affichage. C LEVEL Cette plage affiche en dB le niveau de l’envoi Aux actuellement choisi avec le curseur. 2 Amenez le curseur sur le bouton DISPLAY LEVEL ou PRE/POST et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher les paramètres de niveau (Level) ou les paramètres Pre/Post. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Visualisation des réglages Aux Send pour plusieurs canaux 105 3 Si vous avez choisi le bouton PRE/POST à l’étape 2, amenez le curseur sur l’intersection du canal d’entrée et de l’envoi Aux voulus et appuyez sur la touche [ENTER] pour changer le point de prise du signal de source. Remarque: Vous ne pouvez alterner entre Pre et Post que pour les envois Aux réglés sur le mode Variable. Pour les envois Aux réglés sur le mode Fixed, l’indication “FIX” s’affiche et vous ne pouvez pas modifier le réglage Pre/Post. • Envois Aux en mode Variable ........... Les niveaux d’envoi actuels sont affichés sous forme de barres. Lorsque le niveau est nominal (0.0 dB), “N” s’affiche dans la barre. Les barres des envois Aux coupés (Off) sont contrastées. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Envois AUX (AUX Send) 4 Si vous avez choisi le bouton LEVEL à l’étape 2, amenez le curseur sur l’intersection du canal d’entrée et de l’envoi Aux voulus et changez le niveau d’envoi ou activez/coupez l’envoi AUX actuellement choisi. Réglez le niveau d’envoi avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] et appuyez sur la touche [ENTER] pour activer/couper l’envoi Aux actuellement choisi. Selon le mode Aux actif, l’écran affiche un des indicateurs suivants: • Envois Aux en mode Fixed ................ L’écran affiche “FIX” pour les envois Aux actifs et un point “ . ” pour les envois Aux coupés. 106 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Position stéréo (Pan) des envois Aux Vous pouvez jumeler des envois Aux impairs-pairs (dans cet ordre) adjacents afin de constituer des paires stéréo. Cela permet de régler la position stéréo des signaux des canaux d’entrée aux envois Aux jumelés. 1 Jumelez les deux envois Aux voulus. (Voyez page 91 pour en savoir plus sur le jumelage des canaux et la désolidarisation des paires.) 2 Choisissez une des paires d’envois Aux avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 8]. 3 Appuyez sur la touche AUX SELECT [DISPLAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant les canaux voulus s’affiche. - Page “Pan1–32” Cette page permet de régler la position stéréo des signaux acheminés des canaux d’entrée 1–32 aux envois Aux. - Page “Pan33–48” Cette page permet de régler la position stéréo des signaux acheminés des canaux d’entrée 33–48 aux envois Aux. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces deux pages. 2 3 1 A Commandes Pan des envois Aux Ces commandes règlent la position stéréo des signaux acheminés des canaux d’entrée aux paires de bus Aux. B MODE Le paramètre MODE détermine comment des canaux d’entrée jumelés sont placés dans l’image stéréo. C INPUT PAN LINK Quand ce paramètre est actif, les envois Aux adoptent le réglage Pan du canal d’entrée. 4 Amenez le curseur sur la commande Aux Pan du canal d’entrée voulu et changez la valeur Pan avec la molette de paramètre. 5 Si nécessaire, amenez le curseur sur la boîte de paramètre MODE, choisissez INDIVIDUAL, GANG ou INV GANG avec la molette de paramètre et appuyez sur [ENTER]. Quand le bouton INPUT PAN LINK ON/OFF est désactivé, ce paramètre Mode est indépendant de celui proposé à la page “Pan”. (Voyez page 71 pour en savoir plus sur les options Mode.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Retirer certains canaux des envois Aux (Mix Minus) 107 6 Pour lier le réglage Pan des canaux d’entrée au réglage Pan des envois Aux, amenez le curseur sur le bouton INPUT PAN LINK ON/OFF et appuyez sur [ENTER]. Les réglages Pan de la page “Pan” sont copiés dans les réglages Pan des envois et les commandes Pan des deux pages sont liées. Astuce: • Si les envois Aux jumelés sont en mode Variable, les niveaux Aux Send, les réglages Aux On/ Off et les paramètres Pre/Post de canaux d’entrée jumelés sont liés. • Si les envois Aux jumelés sont en mode Fixed, les réglages Aux On/Off des canaux d’entrée jumelés ne sont pas liés. Retirer certains canaux des envois Aux (Mix Minus) Vous pouvez rapidement exclure les signaux de canaux donnés des envois Aux en utilisant les commandes en face avant. Cette fonction s’appelle “Mix Minus”. Exemple: lorsque les envois Aux servent d’écoutes pour des musiciens ou un narrateur, vous pouvez couper les signaux des musiciens ou du narrateur et les exclure ainsi du signal d’écoute. Remarque: Si vous relâchez la touche de la section AUX SELECT avant d’avoir effectué l’étape 2, vous ne pourrez pas utiliser la fonction Mix Minus. 2 Appuyez sur la touche [ON] des canaux d’entrée que vous voulez exclure de l’envoi Aux. Vous pouvez choisir plusieurs canaux. Le témoin de la touche [ON] des canaux en question s’éteint et les signaux acheminés depuis ces canaux à l’envoi Aux en question sont coupés. “MIX MINUS FOR AUX * ” s’affiche en bas de l’écran. (L’astérisque représente le numéro de l’envoi Aux.) Astuce: Les commandes Send Level de la page “Aux | Send” sont alors affichées en gris. 3 Pour initialiser le réglage, maintenez enfoncées les touches [AUX 1]–[AUX 8] actionnées à l’étape 1 et appuyez sur les touches [ON] enfoncées à l’étape 2. Le témoin de la touche [ON] en question s’allume. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 8 Envois AUX (AUX Send) 1 Maintenez enfoncées les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 8] des envois Aux voulus. Les témoins des touches [ON] des bandes de commandes de canaux restent allumés tant que vous maintenez ces touches enfoncées. Cela signifie que les signaux acheminés de canaux dont le témoin de la touche [ON] est allumé sont actifs pour l’écoute avec les envois Aux. 108 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) Copier les positions des curseurs des canaux dans les envois Aux Lorsque les envois Aux sont en mode Variable, vous pouvez copier les positions de tous les curseurs des canaux d’entrée d’une couche dans les envois Aux correspondants. Cette fonction est par exemple utile pour envoyer aux musiciens des signaux d’écoute disposant des mêmes réglages de balance que les signaux de la sortie stéréo. 1 Pressez et maintenez enfoncée la touche de la couche de source pour la copie (LAYER [1-16], [17-32] ou [33-48]). Remarque: Si vous relâchez la touche de la section LAYER avant d’avoir effectué l’étape 2, vous ne pourrez pas effectuer l’opération Copy. 2 Choisissez l’envoi Aux voulu pour la destination de copie avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 8]. Une fenêtre vous demande de confirmer la copie. 3 Pour exécuter la copie, amenez le curseur sur le bouton YES et appuyez sur la touche [ENTER]. Pour annuler la copie, amenez le curseur sur le bouton NO et appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: Si le canal d’entrée de source pour la copie est jumelé avec un partenaire vertical d’une autre couche, la position du curseur sera copiée dans l’envoi Aux du partenaire. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Isoler des envois AUX au moyen des boutons [AUX 1]~[AUX 8] 109 Isoler des envois AUX au moyen des boutons [AUX 1]~ [AUX 8] Les boutons AUX SELECT [AUX 1]~[AUX 8] permettent d’activer/de couper la fonction Solo, ce qui vous évite de passer à la couche Master pour ce faire. Cette option est notamment utile pour isoler les bus AUX 1~8 pendant que vous réglez le niveau d’envoi des canaux d’entrée à l’un de ces bus. 1 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Monitor | Solo” s’affiche. 8 3 Amenez le curseur sur la case AUX/SOLO LINK et appuyez sur la touche [ENTER]. Une fenêtre vous demande de confirmer ce réglage. 4 Pour activer la case AUX/SOLO LINK, amenez le curseur sur le bouton YES et appuyez sur le bouton [ENTER]. 5 Activez les boutons AUX SELECT [AUX 1]~[AUX 8] des envois AUX que vous souhaitez isoler (leur témoin s’allume), puis appuyez à nouveau sur les mêmes boutons. Seuls les bus AUX choisis seront audibles. Leur bouton [AUX 1]~[AUX 8] clignote d’ailleurs pour vous le signaler. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Envois AUX (AUX Send) 2 Activez le paramètre SOLO (“Enabled”). 110 Chapitre 8—Envois AUX (AUX Send) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées & des sorties 111 9 Assignation des entrées & des sorties Ce chapitre vous explique comment assigner (“Patch”) des signaux de la DM1000 à ses entrées, sorties et canaux de Slot. Assignation des entrées (Input Patch) Cette fonction permet d’assigner les signaux reçus aux connecteurs INPUT 1–16, 2TR IN DIGITAL 1–2 et aux Slots des cartes I/O aux canaux d’entrée. Exemple d’assignation: Assignation d’entrées Canal d’entrée 1 Connecteur INPUT 2 Canal d’entrée 2 Connecteur INPUT 3 Canal d’entrée 3 Connecteur INPUT 4 Canal d’entrée 4 Connecteur INPUT 5 Canal d’entrée 5 Connecteur INPUT 6 Canal d’entrée 6 Connecteur INPUT 7 Canal d’entrée 7 Connecteur INPUT 8 Canal d’entrée 8 Voici les assignations par défaut des canaux d’entrée: Canaux d’entrée Connecteurs d’entrée et canaux de Slot 1–16 Connecteurs INPUT 1–16 17–24 Canaux 1–8 du Slot 1 25–32 Canaux 1–8 du Slot 2 33–40 Sorties 1–2 des processeurs d’effets internes 1–4 41/42 2TR DIGITAL IN 1 (L/R) 43/44 2TR DIGITAL IN 2 (L/R) 45–48 Connecteurs OMNI IN 1–4 Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces assignations. Pour changer les assignations d’entrées, vous disposez des encodeurs en face avant ou des paramètres à l’écran. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 9 Assignation des entrées & des sorties Connecteur INPUT 1 112 Chapitre 9—Assignation des entrées & des sorties Assignation des entrées à l’écran 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “In Patch | In Patch” s’affiche. 1 Les entrées et canaux de slots actuellement assignés aux canaux d’entrée sont indiqués dans les boîtes de paramètres (1) en dessous des numéros des canaux. Voici le sens des indicateurs de paramètre: Valeurs de paramètre Description – Aucune assignation AD1–AD16 Connecteurs INPUT 1–16 OMN1–OMN4 Connecteurs OMNI IN 1–4 S1-1–S116 Canaux 1–16 du Slot 1 S2-1–S216 Canaux 1–16 du Slot 2 FX1-1–FX1-8 Sorties 1–8 du processeur d’effets interne 1 FX2-1–FX2-2 Sorties 1 & 2 du processeur d’effets interne 2 FX3-1–FX3-2 Sorties 1 & 2 du processeur d’effets interne 3 FX4-1–FX4-2 Sorties 1 & 2 du processeur d’effets interne 4 2D1L & 2D1R 2TR DIGITAL IN 1 (L/R) 2D2L & 2D2R 2TR DIGITAL IN 2 (L/R) BUS1–8 Sorties des bus 1–8 AUX1–8 Sorties des bus Aux 1–8 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation d’entrée à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Le nom complet du canal actuellement sélectionné est 1 affiché dans le coin supérieur droit de l’écran (1). Le 2 nom complet de l’entrée/du canal de Slot choisi est affiché en dessous du nom du canal (2). (Voyez page 80 et 269 pour en savoir plus sur la façon de renommer les canaux.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées (Input Patch) 113 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: • Vous pouvez assigner un signal d’entrée à plusieurs canaux d’entrée. • Vous pouvez sauvegarder les réglages Input Patch dans la bibliothèque d’assignations d’entrées (Input Patch Library). Voyez “Bibliothèques (Libraries)” à la page 177 du chapitre 15 pour en savoir plus. • Le nombre de sorties de l’effet interne 1 varie selon le programme d’effet choisi. (Voyez page 159 pour en savoir plus sur les programmes d’effet.) Régler les assignations d’entrées avec les encodeurs Par défaut, vous pouvez aussi vous servir des encodeurs en face avant pour changer les assignations d’entrées. 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [ASSIGN]. Le témoin de la touche s’allume. Par défaut, vous pouvez utiliser les encodeurs pour changer les assignations d’entrée quand le témoin de la touche [ASSIGN] est allumé. Astuce: La page “Encoder” permet de définir le rôle des encodeurs quand le témoin de la touche [ASSIGN] est allumé (voyez page 37). 3 Tournez l’encodeur pour choisir le numéro de l’entrée/du canal de Slot que vous voulez assigner. 4 Confirmez votre réglage en appuyant sur le commutateur d’encodeur (ou en enfonçant la touche [ENTER]). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 9 Assignation des entrées & des sorties 2 Tournez l’encodeur du canal d’entrée dont vous voulez changer l’assignation. (Vous pouvez aussi enfoncer le commutateur d’encodeur correspondant.) La page “In Patch | In Patch” s’affiche et le curseur se déplace sur la boîte de paramètre du canal d’entrée en question. 114 Chapitre 9—Assignation des entrées & des sorties Assignation des sorties (Output Patch) Vous pouvez assigner les signaux Stereo Out, Bus Out 1–8 et Aux Out 1–8 de la DM1000 à toute sortie et à tout canal de Slot. Exemple d’assignation: Assignation des sorties Sortie Stereo Out L Connecteur OMNI OUT 1 Sortie Stereo Out R Connecteur OMNI OUT 2 Bus Aux 1 Connecteur OMNI OUT 3 Bus Aux 2 Connecteur OMNI OUT 4 Bus Aux 3 Connecteur OMNI OUT 5 Bus Aux 4 Connecteur OMNI OUT 6 Bus Aux 5 Connecteur OMNI OUT 7 Bus Aux 6 Connecteur OMNI OUT 8 Par défaut, les routages suivants sont assignés aux sorties et aux canaux de sortie de Slot: Connecteurs de sortie et canaux de Slot Routage des signaux Connecteurs OMNI OUT 1–8 Bus Aux 1–8 Connecteurs OMNI OUT 9–10 Canaux L & R de la sortie stéréo Connecteurs OMNI OUT 11–12 Control Room Monitor L & R Canaux 1–8 du Slot 1 Bus 1–8 Canaux 9–16 du Slot 1 Bus 1–8 Canaux 1–8 du Slot 2 Bus 1–8 Canaux 9–16 du Slot 2 Bus 1–8 2TR OUT DIGITAL 1 (L) Canal L de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL 1 (R) Canal R de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL 2 (L) Canal L de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL 2 (R) Canal R de la sortie stéréo Astuce: • Vous pouvez assigner un signal à plusieurs sorties et canaux de Slot. • Vous pouvez sauvegarder les réglages Output Patch dans la bibliothèque d’assignations de sorties (Output Patch Library). Voyez “Bibliothèques (Libraries)” à la page 177 du chapitre 15 pour en savoir plus. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces assignations. La procédure d’assignation des signaux aux sorties varie selon les connecteurs de sortie et les Slots. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des sorties (Output Patch) 115 Assignation des connecteurs OMNI OUT Vous pouvez acheminer les signaux internes de la DM1000 aux connecteurs OMNI OUT 1–12. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | Omni Out” s’affiche. 1 Les boîtes de paramètres OMNI 1–12 (1) indiquent les signaux actuellement assignés. Voici le sens des indicateurs de paramètre: Description – Aucune assignation BUS1–BUS8 Signaux des bus 1–8 AUX1–AUX8 Signaux des bus Aux 1–8 ST L/R Signal Stereo Out INS CH1–INS CH48 Sortie d’insertion des canaux d’entrée 1–48 INS BUS1–INS BUS8 Sortie d’insertion des bus 1–8 INS AUX1–INS AUX8 Sortie d’insertion des bus Aux 1–8 INS ST-L/ST-R Sortie d’insertion de la sortie stéréo SURR XXX (“XXX” représente un nom de canal.) Sorties Surround Monitor CR-L/CR-R Signaux Control Room Monitor CAS BUS1–BUS8 Sorties Cascade des bus 1–8 CAS AUX1–AUX8 Sorties Cascade des bus Aux 1–8 CAS ST-L/ST-R Sorties Cascade du bus stéréo CASSOLOL/CASSOLOR Sorties Cascade du bus Solo SOLO-L/SOLO-R Signal du bus Solo M.MX XXX (“XXX” représente un nom de canal.) Signaux de sortie de la matrice d’écoute surround 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Vous pouvez sauvegarder les réglages Output Patch dans la bibliothèque d’assignations de sorties (Output Patch Library). Voyez “Bibliothèques (Libraries)” à la page 177 du chapitre 15 pour en savoir plus. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées & des sorties Valeurs de paramètre 9 116 Chapitre 9—Assignation des entrées & des sorties Assignation des sorties numériques 2TR Vous pouvez acheminer les signaux internes de la DM1000 aux connecteurs 2TR OUT DIGITAL 1–2. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | 2TR Out” s’affiche. Les signaux assignés à la page “Omni Out” peuvent aussi être affectés aux sorties numériques 2TR. 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Assignation des sorties Slot Vous pouvez acheminer les signaux internes de la DM1000 aux cartes mini-YGDAI en option installées dans les Slots 1 et 2. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | Slot Out” s’affiche. Les signaux assignés à la page “Omni Out” peuvent aussi être affectés aux sorties Slot. Il n’est pas possible d’assigner SURR. XXX ou M.MX XXX. 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignations des sorties directes (Direct Out) 117 Assignations des sorties directes (Direct Out) Vous pouvez assigner directement les signaux des canaux d’entrée 1–48 à toute sortie ou sortie Slot, ainsi qu’aux bus 1–8 et à la sortie stéréo. Cette assignation est intéressante pour enregistrer le signal de chaque canal d’entrée sur une piste individuelle d’un enregistreur connecté. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | Direct Out” s’affiche. 1 2 9 A 1–48 Ces boîtes indiquent la destination Direct Out (sorties et canaux de Slot) pour les signaux des canaux d’entrée 1–48. B DIRECT OUT Permet de définir la position de prise du signal Direct Out avec les trois options suivantes: • PRE EQ ..........................Juste avant l’égaliseur du canal d’entrée • PRE FADER ..................Juste avant le curseur du canal d’entrée • POST FADER ...............Juste après le curseur du canal d’entrée 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation (1–48) à modifier et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour choisir la destination. Si nécessaire, spécifiez la position de prise du signal avec le paramètre DIRECT OUT. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Remarque: Si vous choisissez une destination qui est déjà occupée par un réglage “Output Patch”, ce dernier est déconnecté dès que vous activez la touche ROUTING [DIRECT]. Pour rétablir l’acheminement “Output Patch”, choisissez une autre destination DIRECT OUT ou désactivez la touche ROUTING [DIRECT]. 4 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du canal d’entrée que vous avez assigné à la sortie directe aux étapes 2 et 3. 5 Appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DIRECT]. L’assignation des sorties directes est maintenant active et les signaux sont acheminés aux sorties ou canaux de Slot en question. Astuce: Appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Routing” s’affiche. Cette page permet d’acheminer simultanément plusieurs canaux d’entrée aux sorties directes. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées & des sorties Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous: 118 Chapitre 9—Assignation des entrées & des sorties Assignation des insertions Les canaux d’entrée et les canaux de sortie (sortie stéréo, bus 1–8, bus Aux 1–8) de la DM1000 comportent des entrées et des sorties d’insertion indépendantes. Vous pouvez assigner les entrées, sorties, canaux de Slot ainsi que les entrées et sorties des processeurs d’effets internes aux entrées et sorties d’insertion des canaux de sortie. Cela permet d’envoyer les signaux à des processeurs d’effets externes ou d’insérer des effets internes. Assignation d’insertion individuelle Vous pouvez assigner les entrées, sorties, canaux de Slot ainsi que les entrées et sorties des processeurs d’effets de la DM1000 à ses entrées et sorties d’insertion. La procédure est identique pour les canaux d’entrée et les canaux de sortie. Effets Entrée Connecteur de sortie Sortie d’insertion Sortie Connecteur d’entrée Entrée d’insertion Canal 1 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du canal d’entrée ou du canal de sortie dont vous voulez régler l’assignation d’insertion. 2 Appuyez sur la touche [ /INSERT/DELAY] jusqu’à ce que la page “ /INS/DLY | Insert” s’affiche. 1 2 3 Cette page contient les paramètres suivants: A POSITION Ce paramètre détermine la position d’insertion de l’assignation Insert ou du compresseur. La position d’insertion est indiquée par les boutons COMP ou INSERT contrastés. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des insertions 119 B Section INSERT • ON/OFF.........................Ce bouton permet d’activer et de couper l’envoi. • OUT ...............................Ce paramètre permet de choisir les sorties, canaux de Slot ou entrées des effets internes comme destination Insert Out (sortie d’insertion). • IN....................................Ce paramètre permet de choisir les entrées, canaux de Slot ou sorties des effets internes comme source Insert In (entrée d’insertion). C Section COMP • ON/OFF.........................Ce bouton permet d’activer et de couper le compresseur. • ORDER..........................Ce paramètre détermine la séquence de l’insertion assignée et du compresseur lorsqu’ils sont insérés à la même position dans le canal. Avec l’option “COMP → INS”, les signaux passent dans le compresseur puis dans l’insertion. Avec l’option “INS → COMP”, les signaux passent dans l’insertion puis dans le compresseur. 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre OUT et servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC] pour choisir les sorties, canaux de Slot ou entrées d’effets internes que vous voulez assigner à la sortie d’insertion. Voici le sens des indicateurs de paramètre: Valeurs de paramètre Description Aucune assignation S1-1–S116 Canaux 1–16 du Slot 1 S2-1–S216 Canaux 1–16 du Slot 2 OMN1–OM12 Connecteurs OMNI OUT 1–12 2D1L & 2D1R 2TR OUT DIGITAL1 (L/R) 2D2L & 2D2R 2TR OUT DIGITAL2 (L/R) FX1-1–FX1-8 Entrées 1–8 du processeur d’effets interne 1 FX2-1 & FX2-2 Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 2 FX3-1 & FX3-2 Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 3 FX4-1 & FX4-2 Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 4 4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Si vous déplacez le curseur sur une autre boîte de paramètre ou affichez une autre page avant d’avoir enfoncé la touche [ENTER], tous les réglages effectués sur cette page seront annulés. 5 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre IN voulue et servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC] pour choisir les entrées ou canaux de Slot que vous voulez assigner à l’entrée d’insertion. Pour en savoir plus sur les valeurs des paramètres, lisez les explications fournies pour l’assignation des entrées (voyez page 112). 6 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Amenez le curseur sur une boîte de paramètre OUT ou IN vide et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Patch Select” s’affiche. Choisissez un objet à assigner avec la molette de paramètre ou les touches du curseur et appuyez sur la touche [ENTER]. Amenez ensuite le curseur sur le bouton YES et appuyez sur la touche [ENTER]. Votre assignation est maintenant active. 7 Pour activer/désactiver l’assignation d’insertion spécifiée, amenez le curseur sur le bouton ON/OFF de la section INSERT et appuyez sur la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées & des sorties – 9 120 Chapitre 9—Assignation des entrées & des sorties Visualisation et changement des assignations d’entrées d’insertion Vous pouvez afficher et modifier les assignations définies pour les entrées d’insertion de tous les canaux d’entrée (ou de tous les canaux de sortie). Cette option est utile lorsque vous souhaitez vérifier si plusieurs canaux disposent de la même assignation. 1 Pour visualiser les entrées d’insertion des canaux d’entrée, appuyez sur la touche [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “In Patch | Insert In” s’affiche. Cette page affiche les assignations Insert In des canaux d’entrée 1–48. 2 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre d’une assignation de canal à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. 4 Pour visualiser les entrées d’insertion des canaux de sortie, appuyez sur la touche [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | Insert In” s’affiche. 5 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre d’une assignation de canal à modifier et changez l’assignation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 6 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Control Room 121 10 Ecoute Control Room Ce chapitre décrit les réglages pour l’écoute Control Room et l’utilisation des fonctions Solo et Talkback de la DM1000. Ecoute Control Room La DM1000 dispose d’une ligne Control Room stéréo destinée à alimenter les écoutes principales en cabine. Par défaut, la source de signal Control Room est assignée aux connecteurs OMNI OUT 11 & 12 qui transmettent le signal Control Room aux enceintes en cabine. 10 • Bus SOLO Il s’agit d’un bus spécial qui achemine les canaux d’entrée isolés à la sortie Control Room Monitor en contournant les bus 1–8 et le bus stéréo. • OUTPUT SOLO Cette section achemine les canaux de sortie isolés (bus Aux 1–8, bus 1–8) à la sortie Control Room Monitor. Remarque: Vous ne pouvez pas écouter simultanément en solo des canaux d’entrée et de sortie. La fonction Solo est active pour les derniers canaux que vous avez isolés. • MONITOR LEVEL La commande MONITOR [MONITOR LEVEL] en face avant sert à régler le niveau Control Room Monitor. • DIMM (Dimmer) La touche [DIMMER] abaisse le niveau Control Room Monitor de la quantité définie. Remarque: La fonction Dimmer est automatiquement activée lors de l’utilisation de la fonction Talkback ou Oscillator. • PHONES Le signal Control Room Monitor est aussi envoyé au connecteur PHONES. Vous pouvez régler son niveau de façon indépendante. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Control Room • MONITOR SELECT Pour la source d’écoute Control Room Monitor, vous avez le choix entre la sortie stéréo, l’entrée 2TR IN DIGITAL 1 et l’entrée 2TR IN DIGITAL 2. Si vous changez le réglage ad hoc à la page “Monitor | C-R/TB” (voyez page 124), vous pourrez écouter le signal OMNI IN au lieu du signal de la prise 2TR IN DIGITAL en appuyant sur la touche [2TR D1] ou [2TR D2]. 122 Chapitre 10—Ecoute Control Room Solo Setup Pour accéder aux fonctions Solo Setup, appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Monitor | Solo” s’affiche. 2 1 3 4 5 6 7 8 9 Cette page contient les paramètres suivants: A SOLO Ce paramètre permet d’activer et de couper la fonction Solo. Par défaut, il est réglé sur Enabled (actif). B MODE Ce paramètre définit l’action de la fonction Solo. Vous disposez de deux options. Ce réglage porte uniquement sur les canaux d’entrée. • RECORDING............... En mode Recording Solo, les signaux des canaux d’entrée isolés sont acheminés au bus Solo et transmis via les sorties Control Room. Ce mode n’affecte pas les autres bus (le bus stéréo et les bus 1–8). • MIXDOWN.................. En mode Mixdown Solo, les signaux des canaux d’entrée isolés sont acheminés au bus stéréo et transmis via les sorties Control Room. Dans ce mode, les canaux d’entrée non isolés ne sont pas transmis au bus stéréo tant que la fonction Solo est active. Astuce: • Le mode Recording Solo est par exemple pratique pour écouter les signaux de certains canaux d’entrée pendant l’enregistrement, car les signaux du bus stéréo et des bus 1–8 ne sont pas concernés. • Le mode Mixdown Solo peut être utile pour étouffer les signaux des canaux d’entrée non isolés et acheminer les signaux des canaux d’entrée isolés au bus stéréo pendant le mixage final. C SEL MODE Détermine le mode de sélection solo des canaux d’entrée quand vous appuyez sur la touche [SOLO] de chaque canal. Vous disposez de deux options. • MIX SOLO.................... En mode Mix Solo, vous pouvez isoler simultanément n’importe quel nombre de canaux. • LAST SOLO .................. En mode Last Solo, vous ne pouvez isoler qu’un seul canal à la fois en appuyant sur sa touche [SOLO]. La fonction Solo activée précédemment pour les canaux est automatiquement annulée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Utilisation de la fonction Solo 123 D LISTEN Ce paramètre permet de choisir l’endroit où le signal solo du canal d’entrée isolé est pris: avant le curseur (Pre Fader) ou après le Pan (After Pan). Si vous choisissez “Pre Fader”, vous pouvez aussi activer le bouton PAN sous cette option afin de conserver la position stéréo du canal lorsque ce dernier est isolé. Ce paramètre n’a d’effet qu’en mode Recording Solo. E SOLO TRIM Ce paramètre permet de régler le niveau du signal Solo entre –96 dB et +12 dB. F SOLO INTERRUPTION Quand ce paramètre est sur Off, les signaux des canaux isolés ne sont pas acheminés aux sorties Control Room Monitor. Pour écouter séparément les signaux Control Room Monitor et les signaux des canaux isolés, changez l’assignation de sortie de sorte que les signaux des canaux isolés soient envoyés à des sorties distinctes des sorties Control Room Monitor. Réglez ensuite le paramètre Solo Interruption sur Off. G SOLO SAFE CHANNEL En mode Mixdown Solo, les canaux d’entrée peuvent être configurés individuellement pour éviter qu’ils ne soient étouffés lorsque d’autres canaux d’entrée passent en solo (fonction Solo Safe). Les signaux des canaux d’entrée dont le bouton SOLO SAFE CHANNEL est actif sont toujours acheminés au bus stéréo, quel que soit le statut Solo des canaux. Vous pouvez annuler tous les réglages Solo Safe en activant le bouton ALL CLEAR. Astuce: Exemple: si vous réglez le signal de retour d’un processeur d’effets internes sur Solo Safe, vous pourrez écouter les signaux “traités” isolés. Quand cette case est cochée, vous pouvez isoler ou annuler l’isolement des envois AUX avec les touches AUX SELECT [AUX 1]~[AUX 8], sans passer à la couche Master (voyez page 109). I FADER/SOLO RELEASE Quand cette case est cochée, vous pouvez aussi annuler le statut Solo des canaux en augmentant le curseur d’un canal qui était réglé sur “–∞” au moment où vous avez activé la fonction Solo. Les curseurs des canaux se trouvant ailleurs que sur “–∞” ne peuvent cependant pas être utilisés à cet effet. Cette fonction n’est pas disponible en mode “Mixdown Solo”, ni pour les canaux de sortie. Remarque: Si vous cochez la case AUX/SOLO LINK ou FADER/SOLO RELEASE, le réglage Solo est temporairement annulé. Utilisation de la fonction Solo Vous pouvez isoler et écouter les signaux des canaux d’entrée, des bus Aux 1–8 et des bus 1–8 avec les touches [SOLO] en face avant. 1 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Solo” s’affiche. 2 Réglez le paramètre SOLO sur On et le paramètre SOLO INTERRUPTION sur Off. Si nécessaire, réglez d’autres paramètres affichés sur cette page. 3 Pour isoler et écouter les canaux d’entrée, choisissez la couche contenant les canaux voulus en appuyant sur le bouton LAYER ad hoc puis enfoncez les touches [SOLO] des canaux à isoler. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Control Room H AUX/SOLO LINK 10 124 Chapitre 10—Ecoute Control Room Les témoins des touches [SOLO] des canaux et le témoin de la touche MONITOR [SOLO] s’allument. A ce moment, seuls les signaux des canaux d’entrée isolés sont acheminés aux sorties Control Room Monitor. Astuce: Si le paramètre SEL MODE a été réglé sur Mix Solo à la page “Monitor | Solo”, vous pourrez isoler simultanément plusieurs canaux d’entrée. 4 Pour isoler et écouter les canaux de sortie, appuyez sur la touche LAYER [MASTER] puis enfoncez les enfoncez les touches [SOLO] des canaux à isoler. L’écoute solo n’est pas disponible en même temps pour les canaux d’entrée et de sortie (bus Aux 1–8, bus 1–8). Exemple: si, après avoir isolé un canal d’entrée, vous isolez un canal de sortie, le premier canal isolé sera temporairement annulé. Si vous isolez un canal de sortie, puis un canal d’entrée et que vous annulez l’isolement du canal d’entrée, la fonction Solo est réactivée pour le canal de sortie. 5 Vous pouvez annuler l’isolement de tous les canaux solo en appuyant sur toutes les touches [SOLO] dont le témoin est allumé. Les témoins des touches enfoncées s’éteignent alors. En outre, vous pouvez annuler l’isolement de tous les canaux solo en appuyant sur la touche MONITOR [CLEAR]. Ecoute avec Control Room Monitor 1 Branchez un système d’écoute aux sorties (par défaut, il s’agit des connecteurs OMNI OUT 11&12) auxquelles vous avez assigné le signal Control Room Monitor. Pour effectuer l’écoute au casque, branchez un casque d’écoute au connecteur PHONES. 2 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Monitor | C-R/TB” s’affiche. 4 1 3 2 A 2TR DIN FLIP Ce paramètre permet de choisir le signal de source disponible pour l’écoute via la touche MONITOR [2TR D1] ou [2TR D2]. • 2TR D1 & OMNI 1/2 ... Ces boutons permettent de choisir respectivement les entrées 2TR IN DIGITAL 1 et OMNI IN 1/2 comme source pour la fonction d’écoute activée via la touche [2TR D1]. • 2TR D2 & OMNI 3/4 ... Ces boutons permettent de choisir respectivement les entrées 2TR IN DIGITAL 2 et OMNI IN 3/4 comme source pour la fonction d’écoute activée via la touche [2TR D2]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec la fonction Talkback (intercom) 125 B CONTROL ROOM DIMMER LEVEL Ce paramètre permet de spécifier la quantité d’atténuation appliquée au signal Control Room Monitor par la fonction Dimmer quand vous appuyez sur la touche MONITOR [DIMMER]. Vous pouvez régler la quantité d’atténuation entre 0 dB et –96 dB. C MONO Ce bouton permet de combiner les canaux Control Room Monitor pour en faire un signal mono. D MIX C-R SOURCES Cochez cette case pour définir la touche [2TR D1] ou [2TR D2] ainsi que [STEREO] comme sources de signal d’écoute. 3 Réglez les paramètres “Control Room Monitor” à votre guise. 4 Choisissez la source du signal d’écoute en appuyant sur la touche MONITOR [STEREO], [2TR D1] ou [2TR D2]. Voici les signaux d’écoute disponibles pour chacune de ces touches. Lorsque la case MIX C-R SOURCES est cochée, vous pouvez ajouter le signal de [2TR D1] ou [2TR D2] à celui du bouton [STEREO]. Il n’est toutefois pas possible d’activer aussi bien [2TR D1] que [2TR D2]. Tant que la case MIX C-R SOURCES n’est pas cochée, vous ne pouvez choisir qu’une seule source. • Touche [STEREO]........Choisit le signal Stereo Out. • Touche [2TR D1]..........Choisit le signal 2TR IN DIGITAL1. • Touche [2TR D2]..........Choisit le signal 2TR IN DIGITAL2. Astuce: En modifiant le réglage 2TR DIN FLIP, vous pouvez utiliser la touche [2TR D1] ou [2TR D2] pour auditionner le signal OMNI IN au lieu du signal 2TR IN DIGITAL. 5 Déclenchez les sources et réglez le niveau d’écoute avec la commande MONITOR [MONITOR LEVEL]. Si vous effectuez l’écoute au casque, réglez le niveau d’écoute avec la commande [PHONE LEVEL]. Travail avec la fonction Talkback (intercom) La surface de contrôle de la DM1000 comprend un microphone d’intercom. La fonction Talkback distribue le signal du micro d’intercom aux sorties ou canaux de Slot définis. Vous pouvez par exemple utiliser la fonction Talkback pour communiquer avec les musiciens dans le studio ou enregistrer vos commentaires. MONITOR DISPLAY SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS DIMMER TALKBACK STEREO 0 10 MONITOR LEVEL DM1000 Version 2—Mode d’emploi 10 Ecoute Control Room Remarque: Pour que les touches [2TR D1] et [2TR D2] produisent ici le résultat escompté, il faut que des appareils externes soient branchés aux sorties numériques 2TR et que ces appareils soient sous tension. 126 Chapitre 10—Ecoute Control Room 1 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | C-R/TB” s’affiche. 1 2 3 4 Cette page contient les paramètres suivants: A Section OUTPUT ASSIGN Les boutons de cette section permettent d’assigner le signal du micro d’intercom aux sorties voulues. (Vous pouvez choisir plusieurs destinations.) B TALKBACK DIMMER LEVEL Quand la fonction Talkback est active, ce paramètre définit la quantité d’atténuation appliquée aux signaux Control Room Monitor. Vous pouvez régler la quantité d’atténuation entre 0 dB et –96 dB. C Case de sélection USE ..... AS TALKBACK Cette case de sélection permet de choisir le signal d’entrée AD Input ou le signal de canal d’entrée de Slot spécifié dans la boîte de paramètre comme source Talkback. D Case de sélection NEVER LATCH TALKBACK Si vous cochez cette case, la fonction d’intercom n’est active que tant que vous maintenez la touche [TALKBACK] enfoncée. Dès que vous relâchez cette touche, la fonction d’intercom est coupée. Si cette case est vide, la fonction d’intercom reste active après que vous ayez relâché la touche [TALKBACK]. 2 Dans la section OUTPUT ASSIGN, amenez le curseur sur le bouton numéroté d’un canal de sortie auquel vous voulez assigner le signal d’intercom et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher le numéro du canal en contrasté. 3 Si vous comptez utiliser la touche [DIMMER] pendant la communication avec l’intercom, amenez le curseur sur la commande TALKBACK DIMMER LEVEL et réglez la quantité d’atténuation avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 4 Appuyez sur la touche [TALKBACK]. La fonction d’intercom est active. Par défaut, vous activez la fonction d’intercom en appuyant une fois sur la touche [TALKBACK] et en la relâchant. Appuyez de nouveau sur cette touche pour couper la fonction. Si vous enfoncez la touche [TALKBACK] pendant plus de 300ms, la fonction d’intercom reste active tant que vous maintenez la touche enfoncée. La fonction est coupée dès que vous relâchez la touche. Toutefois, si vous avez coché la case de sélection NEVER LATCH TALKBACK à la page “Monitor | Talkback”, la fonction d’intercom ne restera active que tant que vous maintenez la touche enfoncée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 127 Fonctions Surround 11 Fonctions Surround Ce chapitre décrit la fonction Surround Pan qui détermine la manière dont les signaux des canaux d’entrée sont placés au sein de l’image stéréo. Cette section décrit également les fonctions d’écoute Surround de la DM1000. Ces fonctions permettent, dans un environnement Surround, d’écouter des mixages Surround de la DM1000 ou des sources Surround acheminées via les Slots. Travail avec la fonction Surround Pan A propos de la fonction Surround Pan Surround Pan place l’image sonore dans un champ à deux dimensions grâce à un système de reproduction à plusieurs canaux. Cette fonction déplace l’image sonore vers l’avant, l’arrière, la gauche et la droite par rapport à la position d’écoute. Pour positionner l’image stéréo, vous disposez de la molette de paramètre, des touches [INC]/[DEC] ou du joystick. Vous pouvez également sauvegarder les réglages Surround Pan dans une scène ou enregistrer le mouvement de l’image sonore dans des automix. Quand le paramètre “Follow Pan” des canaux est désactivé (voyez page 75), vous pouvez acheminer les signaux vers les Bus correspondants sans tenir compte du réglage Surround Pan. Cette option est utile quand la source de signal Surround ou un retour d’effet Surround doit être assigné aux Bus. Si “Nominal Pan” (voyez page 271) de la page “Prefer1” est coché, les canaux d’entrée se trouvant tout à fait à gauche ou à droite utilisent le niveau nominal. Si la case n’est pas cochée, le niveau nominal est majoré de “+3dB”. Outre un mode stéréo conventionnel, la DM1000 propose les trois modes Surround suivants: • 3-1 Ce mode exploite les quatre canaux suivants: avant gauche, avant droite, centre et arrière (Surround). Avant G Centre Avant D Surround DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions Surround Remarque: Si vous désactivez la fonction “Follow Pan” sur une DM1000 dont le firmware est antérieur à la version 2.0, il se pourrait que le réglage Surround sauvegardé dans une mémoire de scène ne soit pas reproduit. 11 128 Chapitre 11—Fonctions Surround • 5.1 Ce mode dispose de six canaux: avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit, centre et Subwoofer. Subwoofer Avant G Centre Avant D Arrière G Arrière D • 6.1 Ce mode comporte sept canaux au total: les six canaux du mode 5.1 plus un canal arrière central. Subwoofer Avant G Arrière G Centre Centre arrière Avant D Arrière D Quand vous choisissez un de ces modes Surround, chaque canal Surround est acheminé aux bus spécifiés à la page “Setup | Surr Bus” (voyez page 132). Le tableau suivant montre les assignations par défaut des canaux Surround aux bus pour chaque mode Surround. Surround Mode BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 BUS5 BUS6 BUS7 — — — L R C S 3-1 Avant gauche Avant droit Centre Surround L R Ls Rs C LFE 5.1 Avant gauche Avant droit Arrière gauche Arrière droit Centre Subwoofer L R Ls Rs C Bs LFE 6.1 Avant gauche Avant droit Arrière gauche Arrière droit Centre Centre arrière Subwoofer DM1000 Version 2—Mode d’emploi — Travail avec la fonction Surround Pan 129 Vous pouvez enregistrer chaque canal Surround dans une piste indépendante afin de conserver les réglages Surround Pan. Dans l’exemple illustré ci-dessous, chaque signal de canal en mode Surround 5.1 est enregistré dans une piste individuelle d’un enregistreur numérique multipiste. SURROUND PAN Canal d’entrée 1 BUS1 (L) BUS2 (R) BUS3 (Ls) BUS4 (Rs) BUS5 (C) BUS6 (LFE) DM1000 LFE LEVEL SURROUND PAN Canal d’entrée 2 LFE LEVEL SURROUND PAN Canal d’entrée 3 LFE LEVEL Slot Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 8-TRACK DIGITAL Piste 5 Piste 6 Enregistreur multipiste numérique 11 MY8-TD etc. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions Surround Astuce: Vous pouvez réglez Surround Pan de façon indépendante par rapport à la fonction Pan ou utiliser ces fonctions en tandem. 130 Chapitre 11—Fonctions Surround Choix et réglages des modes Surround Pan Pour configurer l’environnement Surround, choisissez le mode Surround 3-1, 5.1 ou 6.1 de la DM1000 et branchez un système d’écoute multicanaux à la DM1000. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAN/SURROUND] jusqu’à ce que la page d’écran “Pan/Surr | Surr Mode” s’affiche. 2 1 3 A SURROUND MODE • • • • Ce paramètre permet de choisir un mode Surround à l’aide des boutons suivants. Le bouton activé (contrasté) indique le mode Surround sélectionné. STEREO ........................ Il s’agit du mode stéréo normal (réglage par défaut) de la DM1000. 3-1 .................................. Choisit le mode Surround 3-1. 5.1................................... Choisit le mode Surround 5.1. 6.1................................... Choisit le mode Surround 6.1. B PAN/SURR LINK Quand ce bouton est actif, les réglages Pan des canaux d’entrée et la fonction Surround Pan sont liés. C Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Surr Bus”. Cette page permet de modifier l’assignation des bus aux canaux Surround. 2 Amenez le curseur sur le bouton du mode Surround souhaité. Quand vous déplacez le curseur sur un de ces boutons, l’écran affiche des icônes d’enceinte indiquant l’image sonore typique et l’assignation des canaux Surround aux bus. • Surround 3-1 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec la fonction Surround Pan 131 • Surround 5.1 • Surround 6.1 11 4 Amenez le curseur sur le bouton YES puis appuyez sur la touche [ENTER]. La DM1000 active le mode Surround choisi. 5 Pour lier le réglage Pan des canaux d’entrée au réglage Surround Pan stéréo, amenez le curseur sur le bouton PAN/SURR LINK et appuyez sur [ENTER]. Quand le bouton PAN/SURR LINK est actif, les réglages de position stéréo (Pan) des canaux d’entrée modifient également le réglage Surround Pan stéréo, et vice-versa. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions Surround 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. Une fenêtre vous demande de confirmer le choix du mode Surround. 132 Chapitre 11—Fonctions Surround 6 Pour changer l’assignation des canaux Surround aux bus, amenez le curseur sur le bouton SURR/BUS SETUP et appuyez sur la touche [ENTER]. La page “Setup | Surr Bus” s’affiche. 1 2 A BUS1–BUS8 Ces paramètres définissent les canaux assignés aux bus en modes Surround 3-1, 5.1 et 6.1. B INIT Ces boutons permettent de retrouver les assignations par défaut des canaux. 7 Pour modifier l’assignation, amenez le curseur sur le paramètre de bus voulu, choisissez un canal avec la molette de paramètre et appuyez sur la touche [ENTER]. Les canaux sont échangés entre le bus choisi et le bus auquel le canal affecté au bus sélectionné était affecté précédemment. Astuce: • Vous pouvez aussi afficher la page d’écran “Surr Bus” en appuyant sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP]. • Le choix des bus disponibles varie en fonction du mode Surround sélectionné. Exemple: en mode Surround 3-1, les bus 1–4 sont disponibles. En mode Surround 5.1, les bus 1–6 sont disponibles et en mode Surround 6.1, il s’agit des bus 1–7. 8 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUT PATCH] jusqu’à ce que la page “Out Patch | Slot Out” s’affiche. Vérifiez ensuite que chaque bus est acheminé au canal voulu de la carte I/O numérique. Pour écouter les signaux acheminés à la carte I/O numérique dans un environnement Surround, servez-vous de la fonction d’écoute Surround (voyez page 138). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec la fonction Surround Pan 133 Réglages Surround Pan à l’écran Vous pouvez aussi régler les paramètres Surround Pan de chaque canal d’entrée sur l’écran. 1 Vérifiez qu’un mode Surround est activé sur la DM1000 puis appuyez sur la touche [SEL] du canal dont vous voulez régler les paramètres Surround Pan. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAN/SURROUND] jusqu’à ce que la page d’écran “Pan/Surr | Ch Edit” s’affiche. La page “Ch Edit” affiche le canal d’entrée choisi, ses réglages Surround Pan ainsi que le partenaire jumelé disponible. La page d’écran ci-dessous est affichée en mode Surround 6.1. 1 2 3 4 5 67 11 98 A Schéma Surround Pan Ce graphique représente les réglages Surround Pan dans une image à deux dimensions. La position d’écoute se trouve au centre. Un petit diamant ( ) indique la position Surround Pan actuelle et un petit carré ( ) la position actuelle du joystick. Vous pouvez directement régler la position Surround Pan ( ) actuelle sur l’emplacement d’une icône d’enceinte en choisissant l’icône voulue et en appuyant sur [ENTER]. B Motifs de trajectoire (Pattern) Ces boutons permettent de sélectionner un parmi sept motifs de trajectoire qui déterminent la façon dont le Surround Pan se déplace quand vous actionnez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. C FAST Activez ce bouton pour augmenter la vitesse du contrôle Surround Pan quand vous actionnez la molette de paramètre. D Paramètres des motifs de trajectoire • • • • Utilisez ces paramètres pour peaufiner l’action d’un motif (Pattern) de trajectoire sur le Surround Pan. WIDTH ...................Définit la largeur (gauche–droite) du motif sélectionné. DEPTH ....................Définit la profondeur (avant–arrière) du motif sélectionné. OFFSET ...................Permet de décaler la largeur (gauche–droite) du motif sélectionné. OFFSET ...................Permet de décaler la profondeur (avant–arrière) du motif sélectionné. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions Surround Voici les paramètres disponibles à cette page: 134 Chapitre 11—Fonctions Surround E LFE Ce paramètre sert à régler le niveau du canal LFE (“Low Frequency Effects” ou effets basse fréquence) acheminé au subwoofer. Il est uniquement affiché en modes Surround 5.1 et 6.1. F DIV Détermine la façon dont le signal central est acheminé aux canaux gauche, droit et central. Cette valeur s’exprime en pourcentage (de 0 à 100%). Avec une valeur 100, le signal central n’est envoyé qu’au canal central. Avec une valeur 0, le signal central n’est envoyé qu’aux canaux gauche et droit. Avec une valeur 50, le signal central est envoyé à parts égales aux canaux gauche, droit et central. Cette commande est uniquement affichée en modes Surround 3-1 et 5.1. 6F & R En mode Surround 6.1, la commande DIV et remplacée à l’écran par les commandes F et R. La commande F détermine la façon dont le signal avant central est envoyé aux canaux gauche et droit et la commande R la manière dont le signal Surround arrière est acheminé aux canaux Surround gauche et droit. G LINK Ce bouton est uniquement disponible en mode Surround 6.1. Quand vous activez ce bouton, les commandes F et R adoptent la même valeur et sont liées. H ST LINK Activez ce bouton pour lier les paramètres Surround Pan des deux canaux d’entrée actuellement affichés (fonction Stereo Link). Vous pouvez lier les réglages Surround Pan des deux canaux, qu’ils soient ou non jumelés. I PATTERN Quand vous liez des canaux d’entrée avec la fonction Stereo Link, les sept motifs (“Pattern”) disponibles à cette page déterminent la manière dont le Surround Pan se déplace avec la molette de paramètre et les touches [INC]/[DEC]. Astuce: En modes Surround 3-1, 5.1 et 6.1, vous pouvez afficher la page “Pan/Surr | Ch Edit” en actionnant le joystick. 3 Choisissez l’un des sept motifs de trajectoire en activant le bouton correspondant. Voici les motifs (Pattern) disponibles: • ...................... L’image sonore se déplace de gauche à droite. 36 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 40 40 56 Travail avec la fonction Surround Pan • ...................... L’image sonore se déplace d’avant en arrière. 36 • 36 36 36 40 48 56 12 8 8 44 16 20 16 ...................... L’image sonore se déplace du canal avant gauche au canal arrière droit. Ce motif permet de peaufiner la trajectoire avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 36 • 40 12 8 8 44 16 20 16 ...................... L’image sonore se déplace de gauche à droite en décrivant un arc. Ce motif permet de régler le rayon et la forme de l’arc décrit avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 44 44 20 32 28 56 32 24 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround 36 40 ...................... L’image sonore se déplace de droite à gauche. Ce motif permet de peaufiner la trajectoire avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 36 • 135 136 Chapitre 11—Fonctions Surround • 40 48 44 • 44 ...................... L’image sonore se déplace d’avant en arrière en décrivant un arc. Ce motif permet de régler le rayon et la forme de l’arc décrit avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 44 20 32 28 56 32 24 ...................... L’image sonore se déplace en décrivant un cercle ou une ellipse. Ce motif permet de régler le rayon et la forme du cercle ou de l’ellipse décrit avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 48 32 24 24 24 60 40 52 40 4 Si nécessaire, précisez la trajectoire en modifiant les valeurs des paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 5 Pour régler la position Surround Pan, amenez le curseur n’importe où en dehors des boîtes de paramètre et tournez la molette de paramètre. Astuce: Vous pouvez aussi régler la position Surround Pan avec les encodeurs, à condition de leur avoir assigné les paramètres Surround Pan. 6 Pour régler la position Surround Pan avec le joystick, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL [GRAB] (son témoin s’allume) et actionnez le joystick. Cette méthode permet de modifier rapidement et directement la position des icônes Surround Pan ( ). Même si le témoin de la touche [GRAB] est éteint, vous pouvez activer automatiquement la touche [GRAB] en amenant le petit carré ( ) sur le petit diamant ( ). Vous pouvez désactiver cette fonction du joystick avec le réglage Joystick Auto Grab des préférences (voyez page 272) à la page “Setup | Prefer1”. 7 Pour lier les réglages Surround Pan de deux canaux affichés à cette page, activez le bouton ST LINK. La boîte de paramètre PATTERN en dessous du bouton ST LINK permet de définir le déplacement des Surround Pan liés. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec la fonction Surround Pan 137 Le tableau ci-dessous montre la manière dont les images sonores de deux canaux liés se déplacent selon les motifs de trajectoire (Pattern). Les lignes continues indiquent le mouvement du canal sélectionné et les lignes en pointillés le mouvement du partenaire lié. Trajectoire Motif (Pattern) 11 8 Vous pouvez afficher les paramètres Surround Pan de plusieurs canaux en choisissant la page “Pan/Surr | Surr1-16”, “Surr17-32” ou “Surr33-48” avec la touche [PAN/SURROUND]. Chacune de ces pages affiche et permet d’éditer les réglages Surround Pan de 16 canaux. 1 2 3 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions Surround Remarque: Vous pouvez enregistrer les déplacements des canaux liés dans un automix. Cela vous permettra de déplacer l’image sonore des deux canaux en reproduisant les données de cet automix. 138 Chapitre 11—Fonctions Surround A Graphiques Surround Pan Ces graphiques affichent les motifs de trajectoire et positions Surround Pan actuelles des canaux d’entrée. Amenez le curseur sur le graphique du canal voulu et réglez les paramètres Pan Surround de la trajectoire choisie avec la molette de paramètre. Lorsque le témoin de la touche [GRAB] est allumé, vous pouvez vous servir du joystick pour régler la position Surround Pan du canal d’entrée actuellement sélectionné. Pour afficher la page “Ch Edit” du canal sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] quand le curseur se trouve sur le graphique. B Boîte de paramètre Cette boîte de paramètre permet de déplacer le réglage Surround Pan du canal choisi à gauche et à droite. C Boîte de paramètre Cette boîte de paramètre permet de déplacer le réglage Surround Pan du canal choisi vers l’avant et vers l’arrière. Ecoute Surround (Surround Monitor) A propos de l’écoute Surround La DM1000 propose des fonctions d’écoute Surround complètes permettant d’écouter, dans l’environnement optimum, les sources Surround des bus ou transmises au Slot 1 ou 2. Vous disposez notamment de fonctions de réduction (permettant d’écouter les signaux sur un nombre réduit de canaux) et de réglages fins des signaux de canaux Surround destinés à adapater les réglages à la configuration d’écoute. Les fonctions d’écoute Surround proposent aussi un oscillateur destiné à tester les enceintes, une fonction Monitor Matrix pour réduire le nombre des canaux, une fonction Bass Management pour optimaliser les signaux des canaux selon l’environnement d’écoute et une fonction Monitor Alignment dotée de réglages Attenuator et Delay individuels pour chaque enceinte. FROM CONTROL ROOM L/R TO CONTROL ROOM DIMM C-R to SURROUND MONITOR SLOT1 1-8 SLOT2 1-8 8 8 8x8 Patch 8 8 MONITOR LEVEL SLOT SURROUND MONITOR PINK NOISE BUS1-8 8 BUS 1kHz, 50Hz MONITOR MATRIX BASS MANAGEMENT MONITOR ALLIGNMENT DIMM 500-2kHz BPF TO OUTPUT PATCH 8 STEREO 2 MONITOR MATRIX OUT Pour pouvoir écouter le signal Surround Monitor sur un système Surround, vous devez brancher le système en question aux connecteurs de sortie de la DM1000 et assigner ensuite les signaux Surround Monitor à ces connecteurs. Exemple: si vous avez branché un système Surround à un connecteur OMNI OUT, appuyez sur la touche [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page “Out Patch | OMNI Out” s’affiche. Cette page permet d’assigner le canal Surround (indiqué à l’écran par “SURR XXX”, “XXX” correspondant au nom du canal) au connecteur OMNI OUT correspondant. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 139 Ecoute Surround (Surround Monitor) L’exemple illustré ci-dessous montre des signaux Surround Monitor 5.1 assignés aux connecteurs OMNI OUT 1–6. Choisissez la source de signal d’écoute Surround avec les deux touches suivantes de la section MONITOR en face avant. Si la case MIX MONITOR SOURCES de la page “Monitor | Surround” est cochée, vous pouvez aussi activer les deux boutons. • Touche [BUS] Cette touche choisit les bus assignés aux canaux Surround comme source d’écoute. Activez cette touche pour vérifier l’impact des réglages Surround Pan et de l’effet Surround ou pour écouter le mélange Surround actuellement enregistré par un dispositif numérique multipiste. DISPLAY SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS DIMMER TALKBACK STEREO 0 10 MONITOR LEVEL Remarque: Si vous activez la touche [BUS] quand le mode Surround est sur Stereo, les signaux du bus stéréo sont assignés à l’écoute Surround Monitor. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround • Touche [SLOT] Cette touche permet de choisir les entrées de Slot 1 ou 2 comme signal d’écoute. Activez cette touche pour écouter le mélange Surround d’un enregistreur multipiste connecté. La commande MONITOR [MONITOR LEVEL] en face avant sert à régler le niveau d’écoute Surround Monitor. MONITOR 140 Chapitre 11—Fonctions Surround Réglages élémentaires d’écoute Surround Vous pouvez régler les paramètres de base pour l’écoute Surround, notamment les réglages Monitor Matrix, Bass Management et Monitor Alignment. Pour ce faire, appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Surr Setup” s’affiche. 1 Cette page affiche les réglages de base dans la section MONITOR FLOW (1). • SURR. MODE Indique le mode Surround en vigueur. (Cette page ne permet de pas de changer de mode Surround). Remarque: Si vous choisissez “6.1” comme mode Surround et “6.1” pour Monitor Matrix sur une DM1000 avec un firmware antérieur à la version 2.0, une DM1000 avec la version 2.0 pourrait être incapable de restituer cette configuration d’écoute. • MONITOR MATRIX Ce paramètre permet de choisir un mode Surround pour le système d’écoute Surround. Par défaut, ce paramètre est réglé sur le même mode que SURR. MODE. Vous pouvez cependant choisir tout autre mode comportant moins de canaux que le mode actuel. Cette fonction est par exemple utile pour écouter une source Surround 5.1 sur un système stéréo. Le choix des modes disponibles varie en fonction du mode Surround sélectionné. Surround Mode ST 3-1 5.1 6.1 STEREO O — — — 3-1 O O — — 5.1 O O O — 6.1 O O O O Quand vous changez de mode Monitor Matrix dans la boîte de paramètre MONITOR MATRIX, la zone en dessous de la section MONITOR FLOW affiche le schéma de la matrice choisie ainsi que des boîtes de paramètre ATT permettant d’atténuer le signal de chaque canal. Si nécessaire, réglez l’atténuation. Remarque: Si vous choisissez le mode “3-1 Monitor Matrix”, veillez à spécifier une valeur correspondant à l’un des trois paramètres d’atténuation suivants: • ATT1 pour 3-1 SURR. • ATT4 pour 5.1 SURR. • ATT5 pour 6.1 SURR. Cette atténuation n’est pas utilisée lors de la redistribution de signaux (downmix): elle renvoie uniquement au niveau d’écoute pour les canaux Ls, Rs, Ls2 et Rs2. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Surround (Surround Monitor) 141 Le schéma suivant illustre un exemple en mode Surround Monitor 5.1 et en mode Monitor Matrix 3-1. Remarque: Vous pouvez assigner les canaux de la matrice Surround Monitor aux connecteurs de sortie. • BASS MANAGEMENT Vous pouvez choisir un des huit modes Bass Management prédéfinis pour régler les paramètres de filtre et d’atténuation de chaque canal d’écoute Surround. Voici les réglages préprogrammés: Présélections Nº Nom Paramètre HPF 1, 2, 3 LPF1 LPF2 ATT 1 & 2 AMP 80–12 80–24 80–24 0 10 DVD LFE80Hz 2 DVD LFE120Hz 80–12 120–42 80–24 0 10 3 Movie LFE80Hz 80–12 80–24 80–24 –3 10 4 Movie LFE120Hz 80–12 120–42 80–24 –3 10 5 Bypass THRU THRU MUTE 0 0 THXD THX DVD 80-12L 120-42 80-24L 0 10 THXF THX Movie 80-12L 120-42 80-24L –3 10 THXM THX Music 80-12L 120-42 80-24L 0 10 ATT1: Règle la différence de niveau entre les enceintes LR et LsRs. ATT2: Règle la différence de niveau entre les enceintes C et Bs. AMP: Corrige le niveau du canal LFE. HPF1–3: Atténue les graves de sorte que la plage de fréquences des enceintes exclue les signaux destinés au subwoofer. HPF1–2: Atténue les aigus de sorte que la plage de fréquences du subwoofer exclue les signaux destinés aux autres enceintes. Remarque: • Si vous choisissez le réglage THXD ou THXF , vous ne pouvez pas éditer les paramètres. • Si vous choisissez le réglage THXM, vous pouvez régler AMP sur “10dB” ou “0dB”. Les autres paramètres ne peuvent cependant pas être édités. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround 1 142 Chapitre 11—Fonctions Surround Voici les plages de réglage disponibles pour les paramètres Bass Management: Paramètre Plage de réglage HPF 1, 2, 3 THRU, 80-12, 80-12L, 80-24, 80-24L LPF1 THRU, 80-24, 80-24L, 120-42 LPF2 THRU, 80-24, 80-24L, MUTE ATT 1 & 2 0 à –12 dB (pas de 1 dB) AMP 0 à +12 dB (pas de 1 dB) Les valeurs HPF 1, 2, 3 et LPF 1 & 2 désignent une fréquence de coupure et une réponse de filtre. Exemple: “80-12” correspond à une fréquence de coupure de 80 Hz et à une réponse de filtre de –12 dB/octave. “L” désigne un filtre Linkwitz. Les autres filtres sont des Butterworth. A propos des réglages d’usine (1) DVD LFE80Hz Ce réglage convient pour des productions de DVD vidéo. La bande du canal LFE va jusqu’à “80Hz”. Pour tirer un maximum de ce préréglage, il est conseillé d’utiliser un dispositif externe qui filtre la source LFE maître au moyen d’un LPF (fc= 80Hz, –24dB/oct.). Pour l’audition des DVD audio ou SACD, réglez le niveau LFE (AMP) sur “0dB” et LPF (LPF1) sur “THRU” si vous n’êtes pas satisfait du résultat. Sur certains lecteurs de DVD et décodeurs, le niveau de sortie du canal LFE est peut-être déjà réglé sur “+10dB”. Dans ce cas, réglez le niveau LFE (AMP) sur “0dB”. (2) DVD LFE120Hz Ce réglage convient également pour des productions de DVD vidéo. Bien que pratiquement identique à celui de la mémoire (1), ce préréglage utilise une bande LFE allant jusqu’à 120Hz. Utilisez ce préréglage pour des DVD vidéo dont le canal LFE s’étend jusqu’à 120Hz. (3) Movie LFE80Hz Bien que pratiquement identique à celui de la mémoire (1), ce préréglage règle le niveau des canaux surround sur “–3dB” lorsque vous choisissez le mode Monitor Matrix “5.1” ou “6.1”. Ce réglage convient pour des productions de bandes sonores. Pour tirer un maximum de ce préréglage, il est conseillé d’utiliser un dispositif externe qui filtre la source LFE maître au moyen d’un LPF (fc= 80Hz, –24dB/oct.). (4) Movie LFE120Hz Bien que pratiquement identique à celui de la mémoire (2), ce préréglage règle le niveau des canaux surround sur “–3dB” lorsque vous choisissez le mode Monitor Matrix “5.1” ou “6.1”. Ce réglage convient pour des productions de bandes sonores. (5) Bypass Convenant pour la gestion du grave, ce préréglage contourne aussi tous les paramètres, tels que le niveau LFE & LPF, le niveau des canaux surround etc. Si vous souhaitez uniquement couper la gestion du grave, choisissez un autre préréglage et désactivez-en le bouton BASS MANAGEMENT ON/OFF. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Surround (Surround Monitor) 143 ■ Préréglages THX: Les préréglages suivants ont été approuvés par THX™ Ltd. pour l’utilisation dans des studios certifiés THX pm3™*. Ils proposent des paramètres adaptés à la reproduction de sources audio multi-canaux par le biais de systèmes avec gestion du grave ainsi que de systèmes grand public avec caisson de grave en satellite. * L’utilisation d’un préréglage THX ne signifie pas qu’un tel studio puisse s’appeler “studio certifié THX pm3”. Le programme de certification de studios THX pm3 se base sur des critères de conception et de performances servant à créer un environnements calibré pour une restitution sonore et visuelle parfaite. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site web THX (http://www.thx.com). [THXD] THX DVD Ce réglage a été développé pour des productions de DVD vidéo. Servez vous-en pour mixer et/ou auditionner des sources audio qui ne sont pas destinées à des salles de cinéma. Vous ne pouvez pas éditer les paramètres. [THXF] THX Film Ce réglage a été développé pour des pré-productions de bandes sonores. Servez vous-en pour mixer et/ou auditionner des sources audio destinées à des salles de cinéma (le prémixage d’un film, par exemple). Vous ne pouvez pas éditer les paramètres. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround [THXM] THX Music Ce réglage a été développé pour des productions de DVD musicaux. Servez vous-en pour mixer et/ou auditionner des sources audio multi-canaux (DVD audio ou SACD, par exemple). Seul un paramètre peut être édité. Le gain du LFE (AMP) peut être réglé sur “+10dB” (défaut) ou “0dB”. Choisissez le niveau en fonction du support final. Attention: Sur certains lecteurs de DVD et/ou décodeurs, le niveau de sortie du canal LFE est peut-être déjà réglé sur “+10dB”. Choisissez “0dB” uniquement si le public ciblé (cinéma à domicile etc.) a l’habitude de régler le gain du canal LFE à “0dB”. Dans les autres cas, il vaut mieux utiliser le réglage par défaut. 144 Chapitre 11—Fonctions Surround Les schémas suivants montrent les configurations Bass Management pour chaque réglage Monitor Matrix, avec fonction Bass Management active (ON) et coupée (OFF). 6.1 ON 5.1 ON 6.1 OFF 5.1 OFF 3-1 ON ST ON 3-1 OFF ST OFF DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Surround (Surround Monitor) 145 • MONITOR ALIGNMENT Cette fonction permet de régler les paramètres Attenuator et Delay pour chaque canal d’écoute Surround. Elle sert surtout à aligner les différentes enceintes en atténuant/accentuant ou en retardant certains signaux. Amenez le curseur sur le paramètre ATT ou DLY de la section MONITOR FLOW. Le schéma MONITOR ALIGNMENT est affiché en dessous de cette section. Amenez le curseur sur une boîte de paramètre ATT ou DLY et éditez la valeur en question. La plage de réglage des paramètres ATT va de –∞ dB ou de –12.0 dB à +12.0 dB par pas de 0,1 dB. Le paramètre DLY permet d’insérer un retard compris entre 0.00 et 30.0 msec par pas de 0,02 msec. Astuce: Vous pouvez mémoriser ces réglages dans la bibliothèque d’écoute Surround (Surround Monitor Library). Voyez page 190 pour en savoir plus. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround Remarque: • Ces réglages n’ont d’effet que sur les signaux d’écoute et n’affectent pas les signaux des bus normaux. • Si Surround Mode et Monitor Matrix sont réglés sur “6.1”, vous devez aussi effectuer les réglages décrits plus haut. 146 Chapitre 11—Fonctions Surround Régler le niveau du système d’écoute (Monitor Level) 1 Réglez le niveau d’écoute avec la commande MONITOR [MONITOR LEVEL]. Cette commande modifie le niveau d’écoute de tous les canaux à la fois. 2 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Surround” s’affiche. Cette page permet d’isoler (Solo) ou d’étouffer (Mute) les canaux d’écoute Surround, de sauvegarder le réglage de la commande [MONITOR LEVEL] et de choisir la source d’écoute. 1 2 3 A Section MUTE/SOLO Cette section permet d’activer/de couper les fonctions Mute/Solo des canaux d’écoute Surround pour chaque bus. • SOLO ............................. Ce bouton permet d’activer et de couper la fonction Solo pour l’écoute Surround. Quand ce bouton est actif, vous pouvez choisir les icônes d’enceinte ( ) afin de rendre solo certains bus. • Boutons ................ Ces boutons servent à activer/couper le son des enceintes. Les indicateurs de niveau liés aux icônes d’enceinte affichent le niveau des bus en question. B Section SETTING • MIX MONITOR SOURCES...............Lorsque cette case est cochée, vous pouvez activer les boutons [BUS] et [SLOT] pour choisir ces deux sources d’écoute. • SLOT 1 & 2............................................Ces boutons permettent de choisir le Slot dont les entrées doivent être écoutées quand vous appuyez sur la touche [SLOT]. Si vous activez les boutons 1 et 2, les signaux des deux Slots sont produits simultanément. • C-R TO MONITOR L/R......................Quand ce bouton est actif, les canaux gauche et droit Surround Monitor sont envoyés aux enceintes Control Room Monitor. C Section STATUS Cette section permet de régler les niveaux d’écoute des canaux Surround Monitor actuellement sélectionnés. • SURROUND MODE...........................Ce paramètre affiche le mode Surround actuellement sélectionné. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Surround (Surround Monitor) 147 • MONITOR LEVEL.......Ce paramètre affiche le niveau d’écoute Surround Monitor actuel. • SET SPL85.....................Ce bouton permet de calibrer le réglage de niveau de la commande [MONITOR LEVEL] sur “85 dB SPL”, la valeur standard au cinéma pour enceintes surround, et de sauvegarder le réglage. • SNAP TO SPL85...........Activez ce bouton pour initialiser le réglage de la commande [MONITOR LEVEL] à la valeur mémorisée avec le bouton SET SPL85. Remarque: Les fonctions Mute et Solo du mode Surround Monitor retrouvent leurs réglages par défaut quand vous changez de mode Surround. 3 Amenez le curseur sur le bouton SET SPL et appuyez sur la touche [ENTER] pour l’activer. Le réglage de niveau de la commande [MONITOR LEVEL] est calibré sur 85 dB SPL et est mémorisé. Si vous sauvegardez ainsi la valeur de niveau standard au cinéma, que vous amenez le curseur sur le bouton SNAP TO SPL85 et que vous appuyez sur la touche [ENTER], vous retrouverez toujours la valeur mémorisée, même si vous avez réglé la commande [MONITOR LEVEL]. Astuce: Quand le bouton SET SPL est actif, la valeur standard (85.0 dB ) affichée dans la boîte MONITOR LEVEL est appliquée au réglage mémorisé pour la commande [MONITOR LEVEL]. Utilisation de l’oscillateur pour l’écoute Surround Astuce: Cet oscillateur n’est disponible que pour la fonction Surround Monitor. 1 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Surr Setup” s’affiche. La section SPEAKER SETUP permet d’activer/ de couper l’oscillateur et de choisir la destination du signal. 1 A SPEAKER SETUP Choisissez ici la forme d’onde de l’oscillateur et les enceintes auxquelles le signal de l’oscillateur est transmis. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround La DM1000 contient un oscillateur qui peut servir à vérifier le signal et le son des enseintes surround. Vous pouvez envoyer le signal de l’oscillateur à certaines enceintes ou successivement à chaque enceinte. Cette fonction permet par exemple de vérifier la balance de niveau et la phase des enceintes Surround. 148 Chapitre 11—Fonctions Surround • OSC. .............................. Ce paramètre spécifie la forme d’onde de l’oscillateur. • ON/OFF ........................ Ce bouton permet d’activer et de couper l’oscillateur. • ROTATE ........................ Quand ce bouton est actif, le signal de l’oscillateur est reproduit tour à tour par chaque enceinte, à intervalle de cinq secondes (3 secondes de signal et 2 secondes de pause). • Boutons • (d’enceintes)................Servez-vous de ces boutons pour activer/couper l’oscillateur pour chaque enceinte. Bouton (de phase du SW)...........Ce bouton permet d’inverser la phase du signal transmis au subwoofer (SW). 2 Vérifiez que le bouton ( ) de l’enceinte sur laquelle vous voulez produire le signal de l’oscillateur est activé. Si ce bouton est désactivé, amenez le curseur dessus et appuyez sur la touche [ENTER] pour l’activer. 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre OSC. et choisissez une des formes d’onde suivantes pour l’oscillateur avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. • PINK NOISE ................ Bruit rose • 500–2 kH....................... Bruit rose passant par un filtre BPF de 500 Hz à 2 kHz • 1 kHz ............................. Sinusoïde de 1 kHz • 50 Hz.............................. Sinusoïde de 50 Hz 4 Amenez le curseur sur le bouton ON/OFF et appuyez sur la touche [ENTER] ou les touches [INC]/[DEC] pour activer l’oscillateur. L’enceinte choisie à l’étape 2 reproduit le signal de l’oscillateur. Si nécessaire, réglez la balance entre les enceintes dans la section MONITOR ALIGNMENT de la page “Surr Setup” (voyez page 145). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Ecoute Surround (Surround Monitor) 149 Assignation des entrées Slot aux canaux Surround Voici comment assigner les entrées Slot individuelles aux divers canaux d’écoute Surround. 1 Vérifiez que vous avez choisi le même mode Surround sur la DM1000 et sur la source d’écoute. 2 Appuyez sur la touche MONITOR [SLOT]. L’entrée Slot 1 ou 2 est choisie comme source d’écoute Surround. 3 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Surr Patch” s’affiche. Cette page permet de régler l’assignation d’entrée Slot aux canaux d’écoute Surround. 5 Si nécessaire, amenez le curseur sur la boîte de paramètre LEVEL et réglez simultanément le niveau d’écoute des Slot avec la molette de paramètre. Vous pouvez régler le niveau des signaux d’écoute entre –96 dB et +12 dB. 6 Appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Monitor | Surround” s’affiche. La section SETTING de la page “Surround” (voyez page 146) permet de définir l’entrée Slot à écouter. 7 Amenez le curseur sur le bouton SLOT 1 ou 2 de la section SETTING et appuyez sur la touche [ENTER] pour choisir l’entrée Slot à écouter. Vous pouvez à présent écouter la source d’entrée Slot choisie avec la fonction Surround Monitor. Astuce: Vous pouvez assigner un canal de source Surround à chaque mode Surround. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 11 Fonctions Surround 4 Amenez le curseur sur le paramètre de l’assignation à modifier et affectez l’entrée Slot au canal d’écoute Surround avec la molette de paramètre. Si vous ne souhaitez assigner aucun canal, choisissez “–”.Réglez tous les canaux dont vous n’avez pas besoin sur “–”. 150 Chapitre 11—Fonctions Surround DM1000 Version 2—Mode d’emploi Grouper des canaux & lier des paramètres 151 12 Grouper des canaux & lier des paramètres Cette section décrit comment grouper des curseurs ou des touches [ON] afin de piloter simultanément plusieurs canaux et comment lier les paramètres d’égalisation ou de compresseur de plusieurs canaux pour une action combinée. Grouper & lier La DM1000 vous permet de grouper les curseurs ou touches [ON] de plusieurs canaux d’entrée ou de sortie (bus 1–8, bus Aux 1–8) et de lier les paramètres d’égalisation ou de compression. Voici les éléments que vous pouvez grouper ou lier pour les canaux d’entrée ou les canaux de sortie. • Groupe de curseurs Vous pouvez regrouper les curseurs des canaux d’entrée ou des canaux de sortie. Il y a huit groupes de curseurs de canaux d’entrée et quatre groupes de curseurs de canaux de sortie. Quand des curseurs de canaux sont groupés, il suffit d’en manipuler un seul pour contrôler le niveau de tous les canaux du groupe tout en conservant les rapports de niveau entre les canaux. La DM1000 propose en outre une fonction “Fader Group Master” permettant de régler le niveau global de tous les canaux d’un groupe de curseurs en conservant la balance entre chaque canal. • Groupe d’égaliseurs (EQ Link) Vous pouvez grouper les paramètres d’égalisation des canaux d’entrée ou des canaux de sortie. Vous disposez de quatre groupes d’égaliseurs pour les canaux d’entrée et de quatre groupes d’égaliseurs pour les canaux de sortie. Tous les canaux au sein d’un groupe d’égaliseurs partagent les mêmes réglages d’égalisation. Ainsi, quand vous changez la valeur d’un paramètre d’égalisation pour un des canaux groupés, ce réglage se répercute sur tous les autres canaux liés. • Groupe de compresseurs (Compressor Link) Vous pouvez aussi grouper les paramètres de compression des canaux d’entrée ou des canaux de sortie. Vous disposez de quatre groupes de compresseurs pour les canaux d’entrée et de quatre groupes de compresseurs pour les canaux de sortie. Tous les canaux au sein d’un groupe de compresseurs partagent les mêmes réglages de compression. Ainsi, quand vous changez la valeur d’un paramètre de compression pour un des canaux groupés, ce réglage se répercute sur tous les autres canaux liés. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 12 Grouper des canaux & lier des paramètres • Groupe d’étouffement (Mute) Vous pouvez regrouper les touches [ON] des canaux d’entrée ou des canaux de sortie. Il y a huit groupes d’étouffement ou “Mute” pour les canaux d’entrée et quatre groupes d’étouffement pour les canaux de sortie. Quand les touches [ON] sont groupées, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche [ON] du groupe pour activer ou couper tous les canaux regroupés. Un groupe Mute peut contenir des canaux qui sont activés et d’autres qui sont étouffés. Dans ce cas, les canaux du groupe sont activés ou coupés quand vous enfoncez n’importe quelle touche [ON] du groupe. De plus, la DM1000 propose une fonction “Mute Group Master” avec un bouton Master Mute permettant d’étouffer et d’activer tous les canaux d’un groupe Mute. 152 Chapitre 12—Grouper des canaux & lier des paramètres Travail avec les groupes Fader et les groupes Mute Suivez les étapes ci-dessous pour grouper des curseurs ou touches [ON] de plusieurs canaux d’entrée ou canaux de sortie (bus 1–8, bus Aux 1–8). 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAIR/GROUP] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le groupe et les canaux voulus s’affiche. - Page “Fader1-32” - Page “Fader33-48” Ces pages permettent de constituer des groupes de curseurs (A–H) pour les canaux d’entrée 1–48. - Page “Out Fader” Cette page sert à constituer des groupes de curseurs (Q–T) pour les bus (1–8) et bus Aux (1–8). • Page “Fader1-32” - Page “Mute1-32” - Page “Mute33-48” Ces pages permettent de constituer des groupes Mute (I–P) respectivement pour les canaux d’entrée 1–32 et 33–48. - Page “Out Mute” Cette page sert à constituer des groupes Mute (U–X) pour les bus (1–8) et bus Aux (1–8). • Page “Mute1-32” DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les groupes Fader et les groupes Mute 153 2 Pour choisir un groupe, appuyez sur la touche du curseur vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). Exemple: le groupe Fader C est sélectionné. 3 Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez ajouter au groupe. Le canal choisi est repéré par “ ” et est ajouté au groupe en question. Exemple: Les canaux d’entrée 1–6 et 13–14 ont été ajoutés au groupe Fader C. 4 Appuyez sur la touche [SEL] de tout autre canal à inclure dans le groupe. Le niveau relatif des curseurs pour les canaux groupés est déterminé par la position des curseurs lors de l’ajout des canaux au groupe. En outre, le statut actif/coupé des canaux groupés dépend du réglage de la touche [ON] lors de l’ajout des canaux au groupe. 5 Pour activer ou couper un groupe, amenez le bouton correspondant dans la colonne ENABLE et appuyez sur la touche [ENTER]. Quand le bouton Enable du groupe est désactivé, le groupe en question est temporairement annulé. 6 Pour utiliser un groupe Fader, actionnez un curseur du groupe en question. Remarque: • Pour modifier l’équilibre de niveau relatif entre les canaux d’un groupe quand cette page est affichée, désactivez d’abord le bouton Enable ou retirez les canaux dont vous voulez modifier le niveau du groupe. • Dans les autres pages, maintenez enfoncée la touche [SEL] des canaux voulus afin de les extraire de leur groupe et changez ensuite l’équilibre de niveau. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 12 Grouper des canaux & lier des paramètres Astuce: • Si vous ajoutez un canal jumelé à un groupe, son partenaire est automatiquement inclus dans le groupe. • Vous pouvez aussi choisir un canal d’une autre couche en changeant de couche. 154 Chapitre 12—Grouper des canaux & lier des paramètres 7 Pour utiliser un groupe Mute, actionnez une touche [ON] du groupe en question. Tous les canaux du groupe adoptent alors leur statut actif/coupé respectif. Remarque: • Quand un groupe Mute est actif, vous ne pouvez pas activer ou couper de sous-groupe des canaux groupés. • Pour activer ou couper un sous-groupe des canaux groupés, désactivez d’abord le bouton Enable ou retirez les canaux à activer/couper du groupe. Utilisation des groupes de curseurs (Master) La fonction “Fader Group Master” de la DM1000 permet de modifier le niveau de tous les canaux d’un groupe tout en conservant la balance entre chaque canal. Cette fonction est comparable au travail avec des groupes VCA sur une console de mixage analogique. Tant que cette fonction est active, la manipulation des curseurs de canaux n’affecte pas les niveaux des canaux au sein du groupe de curseurs assigné. 1 Après avoir effectué l’étape 5 sous “Travail avec les groupes Fader et les groupes Mute”, page 152, utilisez les touches du curseur pour choisir la case INPUT FADER MASTER ou OUTPUT FADER MASTER puis appuyez sur [ENTER] pour activer la fonction “Fader Group Master”. 2 Quand cette case de sélection est cochée, vous pouvez régler le niveau du groupe (tous les canaux assignés) dans la colonne Master. Quand la colonne Master est sélectionnée, vous pouvez activer et couper alternativement les groupes de curseurs des canaux avec la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Utilisation des groupes de curseurs (Master) 155 Vous pouvez aussi effectuer ces réglages à la page “In Master” ou “Out Master” (voyez ci-dessous). 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] jusqu’à ce que la page “Group | In Master” ou “Group | Out Master” s’affiche. Vous pouvez aussi piloter les paramètres via les bandes de canaux de la surface de contrôle. Pour cela, vous devez les affecter au préalable à la couche de mixage “User Assignable Layer” du groupe “Remote”. Pour en savoir plus sur la couche “User Assignable”, voyez page 276. • Encodeurs .....................Les encodeurs ne sont pas disponibles. • Touches [AUTO] ..........Elles permettent d’activer et de couper la fonction Fader Group Master et de régler le niveau Master pendant un automix. • Touches [SEL]...............Elles permettent d’amener le curseur sur le groupe de curseurs voulu à la page “In Master” ou “Out Master”. • Touches [SOLO]...........Ces touches permettent d’activer et de couper la fonction Solo pour chaque groupe de curseurs. Vous pouvez isoler ou couper tous les canaux du groupe en question. • Curseurs de canaux .....Les curseurs de canaux permettent de régler le niveau maître de chaque groupe de curseurs. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 12 Grouper des canaux & lier des paramètres 4 Sélectionnez le paramètre à modifier avec les touches du curseur et réglez sa valeur avec la molette de paramètre, les touches INC/DEC ou [ENTER]. • INPUT/OUTPUT FADER MASTER...... Quand cette case est cochée, vous pouvez régler les niveaux maîtres des groupes de curseurs. Le niveau résultant des canaux assignés correspond alors à la somme de leurs valeurs Fader et de la valeur Group Master. • ALL NOMINAL............Ce bouton ramène les niveaux maîtres de tous les groupes de curseurs à la valeur nominale. • ON/OFF.........................Permet d’activer/de couper le groupe de curseurs d’entrée correspondant. Cette fonction correspond à l’étouffement VCA sur une console de mixage analogique. • Curseurs ........................Ces curseurs règlent le niveau maître des groupes de curseurs. Quand le niveau est réglé sur “0.0dB”, le symbole de curseur est affiché en contrasté. Pour régler un curseur sur “0.0 dB”, appuyez simplement sur la touche [ENTER]. 156 Chapitre 12—Grouper des canaux & lier des paramètres Utilisation de Mute Group Master Outre la fonction “Mute Group” servant à lier la manipulation des touches [ON], la DM1000 propose une fonction “Mute Group Master” avec un bouton Master Mute permettant d’étouffer et d’activer tous les canaux d’un groupe Mute (tout comme sur une console de mixage analogique). Tant que cette fonction est active, les touches [ON] des canaux groupés fonctionnent de manière indépendante. 1 Après avoir effectué l’étape 5 sous “Travail avec les groupes Fader et les groupes Mute”, page 152, utilisez les touches du curseur pour choisir la case INPUT MUTE MASTER ou OUTPUT MUTE MASTER puis appuyez sur [ENTER] pour activer la fonction “Fader Group Master”. 2 Quand la case de sélection “Mute Master” est cochée, les boutons MASTER MUTE permettent d’activer ou d’étouffer les groupes. Lorsque vous étouffez un canal au moyen de la fonction “Mute Master”, son bouton [ON] se met à clignoter. Si vous vous servez de cette fonction, nous vous conseillons d’assigner les fonctions des boutons MASTER MUTE aux touches du pavé USER DEFINED KEYS. Grouper les paramètres d’égalisation et de compression Suivez les étapes ci-dessous pour grouper les paramètres d’égalisation ou de compression de plusieurs canaux d’entrée ou canaux de sortie (bus 1–8, bus Aux 1–8). Cette fonction vous permet d’adopter les mêmes réglages d’égalisation ou de compression pour plusieurs canaux à la fois. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAIR/GROUP] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes s’affiche. - Page “In EQ” Cette page permet de constituer des groupes d’égaliseurs (a–d) pour les canaux d’entrée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Grouper les paramètres d’égalisation et de compression 157 - Page “Out EQ” Cette page sert à créer des groupes d’égaliseurs (e–h) pour les bus (1–8) et bus Aux (1–8). - Page “In Comp” Cette page permet de constituer des groupes de compresseurs (i–l) pour les canaux d’entrée. 12 2 Utilisez les touches du curseur [ ] et [ ] pour choisir le groupe auquel vous DM1000 Version 2—Mode d’emploi Grouper des canaux & lier des paramètres - Page “Out Comp” Dans cette page, vous pouvez créer des groupes de compresseurs (m–p) pour les bus (1–8) et bus Aux (1–8). 158 Chapitre 12—Grouper des canaux & lier des paramètres voulez ajouter des canaux. Exemple: Le groupe d’égaliseurs C est choisi pour les canaux d’entrée. 3 Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez ajouter au groupe d’égaliseurs ou de compresseurs. Le canal choisi est repéré par “ ” et est ajouté au groupe en question. Les canaux d’entrée 1–4, 6, 9–10 et 14 ont été ajoutés au groupe d’égaliseurs C. Astuce: • Si vous ajoutez un canal jumelé à un groupe, son partenaire est automatiquement inclus dans le groupe. • Vous pouvez aussi choisir un canal d’une autre couche en changeant de couche. 4 Appuyez sur la touche [SEL] de tout autre canal à inclure dans le groupe. Les réglages d’égalisation ou de compression du premier canal ajouté au groupe sont appliqués à tous les canaux ajoutés par la suite au groupe. 5 Quand tous les canaux voulus ont été ajoutés au groupe, modifiez les réglages d’égalisation ou de compression d’un des canaux regroupés. Les éditions que vous effectuez sur les paramètres d’égalisation ou de compression sont appliquées aux autres canaux du groupe en question. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Effets internes 159 13 Effets internes Ce chapitre décrit l’utilisation des processeurs d’effets internes de la DM1000. A propos des effets internes EFFECT 3 OUTPUT 1 2 EFFECT 4 1 2 INPUT PATCH OUTPUT OUTPUT 1 2 OUTPUT 1 2 INPUT EFFECT4 OUT 1-2 INPUT EFFECT3 OUT 1-2 EFFECT 2 INPUT EFFECT2 OUT 1-2 SELECT EFFECT1 OUT 1-2 INPUT FX1 SEND 1-8 FX2 SEND 1-2 1 2 INSERT OUT EFFECT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 La DM1000 propose en outre une bibliothèque d’effets ou “Effects Library” contenant 61 programmes d’usine (y compris les effets “Add-On”) et 67 mémoires utilisateur. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 13 Effets internes 1 2 FX3 SEND 1-2 AUX1-8 1 2 3 4 5 6 7 8 FX4 SEND 1-2 La DM1000 est dotée de quatre processeurs multi-effets internes que vous pouvez exploiter via les envois Aux ou en les insérant dans les canaux voulus. Ces processeurs proposent une foule d’effets, dont réverbération, delay, effets de modulation, effets combinés et effets multi-canaux conçus spécialement pour traiter les signaux Surround. Vous pouvez assigner les entrées et sorties de ces processeurs à diverses sources. Vous pouvez par exemple envoyer les signaux des envois Aux aux entrées d’un processeur d’effets et assigner sa sortie aux canaux d’entrée (configuration envoi/retour). En outre, vous pouvez insérer les processeurs d’effets dans les canaux d’entrée, les bus, bus Aux ou dans la sortie stéréo. Le processeur d’effets 1 produit des effets à 1 entrée/2 sorties, 2 entrées/2 sorties ou des effets Surround multicanaux. Les processeurs d’effets 2 à 4 produisent des effets à 1 entrée/2 sorties ou 2 entrées/2 sorties. 160 Chapitre 13—Effets internes Utilisation des processeurs internes avec les envois Aux Vous pouvez utiliser les effets via les envois Aux, en assignant les entrées d’un processeur d’effets aux bus Aux et les sorties du processeur aux canaux d’entrée. 1 Chargez le programme d’effet que vous voulez utiliser. Voyez page 181 pour en savoir plus sur le chargement des programmes d’effet. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “In Patch | Effect” s’affiche. Cette page permet d’assigner toutes les entrées et sorties des processeurs d’effets 1–4. 1 3 4 2 Vous y trouverez les paramètres suivants: A IN Ces boîtes de paramètre spécifient les signaux transmis aux processeurs d’effets. B OUT Ces boîtes de paramètre spécifient la destination des signaux de sortie des processeurs d’effets. C FOLLOW SURROUND Lors du chargement des effets Surround (voyez page 165) dans le processeur d’effets 1, ce bouton permet de trier les entrées et sorties d’effet affichées dans la liste selon l’ordre défini à la page “Setup | Surr Bus” (voyez page 132). Si les effets surround sont compatibles avec des systèmes 5.1, les paramètres de bus du mode Surround 5.1 sont utilisés. D Bouton Ce bouton permet d’afficher les pages “FX1 Edit”–“FX4 Edit”, réservées aux réglages des paramètres d’effets. 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre IN voulue et choisissez le signal à acheminer au processeur d’effets parmi les options suivantes avec la molette de paramètre. Appuyez ensuite sur la touche [ENTER]. • – ..................................... Aucune assignation • AUX1–8 ......................... Bus Aux 1–8 • INS CH1–48 ................. Sortie d’insertion des canaux d’entrée 1–48 • INS BUS1–8.................. Sortie d’insertion des bus 1–8 • INS AUX1–8 ................. Sortie d’insertion des bus Aux 1–8 • INS ST-L & INS ST-R .. Sortie d’insertion des canaux L & R de la sortie stéréo DM1000 Version 2—Mode d’emploi Utilisation des processeurs internes avec les envois Aux 161 • FX1-1–FX4-2 ................Sorties des autres processeurs d’effets Vous ne pouvez pas choisir les sorties FX1–3 à FX1–8. En outre, vous ne pouvez pas choisir la sortie du processeur d’effets actuellement utilisé. Pour utiliser les processeurs d’effets internes via les envois Aux, choisissez Aux 1–8 (dans la majorité des cas). Vous pouvez acheminer un signal différent à l’autre entrée d’un programme d’effet à 2 entrées/2 sorties. Astuce: • Vous pouvez assigner un signal à plusieurs entrées d’effet. • Amenez le curseur sur une boîte de paramètre IN et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Patch Select” s’affiche. Cette fenêtre permet de choisir rapidement la source d’entrée. 4 Pour assigner un signal de sortie du processeur d’effets, amenez le curseur sur la boîte de paramètre OUT voulue et choisissez la destination parmi les options suivantes avec la molette de paramètre. Appuyez ensuite sur la touche [ENTER]. • – ...................................... Aucune assignation • CH1–48 .........................Canaux d’entrée 1–48 • INS CH1–48..................Entrée d’insertion des canaux d’entrée 1–48 • INS BUS1–8 ..................Entrée d’insertion des bus 1–8 • INS AUX1–8..................Entrée d’insertion des bus Aux 1–8 • INS ST-L & INS ST-R...Entrée d’insertion de la sortie stéréo • FX1-1–FX4-2 ................Entrées des autres processeurs d’effets Vous ne pouvez pas choisir l’entrée du processeur d’effets actuellement utilisé. Pour utiliser les processeurs d’effets internes via les envois Aux, choisissez CH 1–48 (dans la majorité des cas). Les canaux assignés ici deviendront les canaux de retour d’effet. Vous pouvez affecter un canal différent à l’autre sortie d’un programme d’effet à 1 entrée/2 sorties ou 2 entrées/2 sorties. Cela permet de produire des effets stéréo. Remarque: Vous ne pouvez pas choisir un même canal comme destination pour des signaux d’effets à plusieurs entrées/sorties. Si vous choisissez un canal déjà sélectionné dans une autre boîte de paramètre OUT, cette boîte OUT affichera “–” (pas assigné). 5 Réglez le niveau des envois Aux assignés au processeur d’effets. Voyez “Envois AUX (AUX Send)” à la page 95 du chapitre 8 pour en savoir plus sur le réglage des envois Aux. Remarque: N’augmentez pas le niveau des envois Aux (assignés au processeur d’effets) sur les canaux de retour d’effet. Le cas échéant, le signal sera renvoyé au même canal, générant une boucle de signal qui risque d’endommager vos enceintes. Astuce: Vous pouvez régler le niveau final Aux Send avec le curseur de la couche Master. La page “Meter | Master” affichera alors le niveau (voyez page 39). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Effets internes Astuce: • Vous pouvez aussi vous servir des boîtes de paramètre OUT de la fenêtre “Patch Select”, comme décrit à l’étape 3. • Le nombre d’entrées et de sorties disponibles pour chaque effet varie en fonction du type du programme d’effet chargé. 13 162 Chapitre 13—Effets internes 6 Réglez les paramètres de niveau, de position stéréo et d’égalisation des canaux d’entrée assignés aux sorties du processeur d’effets. Astuce: Réglez la balance de volume entre le signal d’effet provenant des envois Aux et le signal sec (sans effet) avec le paramètre MIX BALANCE (le réglage 100% ne produit que le signal d’effet). Insérer les effets internes dans les canaux Vous pouvez insérer les effets internes dans certains canaux d’entrée ou canaux de sortie (bus 1–8, bus Aux 1–8, sortie stéréo). Remarque: Une fois que des effets sont insérés dans des canaux, vous ne pouvez plus vous servir de ces effets via les envois Aux ni les insérer dans d’autres canaux. 1 Choisissez un processeur d’effets interne (1–4) et chargez les programmes d’effets voulus. 2 Appuyez sur la touche [SEL] ou déplacez le curseur du canal d’entrée ou de sortie dans lequel vous voulez insérer les effets choisis. Astuce: Chaque pression sur la touche STEREO [SEL] sélectionne en alternance le canal gauche et droit de la sortie stéréo. 3 Appuyez sur la touche [ | Insert” s’affiche. /INSERT/DELAY] jusqu’à ce que la page “ /Ins/Dly 4 Choisissez la position d’insertion des effets avec le bouton INSERT de la section POSITION. 5 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre OUT de la section INSERT puis choisissez les entrées du processeur d’effets défini à l’étape 1. • FX1-1 through FX1-8 . Entrées 1–8 du processeur d’effets interne 1 • FX2-1 & FX2-2 ............. Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 2 • FX3-1 & FX3-2 ............. Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 3 • FX4-1 & FX4-2 ............. Entrées 1 & 2 du processeur d’effets interne 4 6 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer votre réglage. 7 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre IN de la section INSERT, choisissez les sorties du processeur d’effets sélectionné aux étapes 5 et 6 et confirmez vos réglages avec [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Edition des effets 163 8 Amenez le curseur sur le bouton ON/OFF de la section INSERT et appuyez sur la touche [ENTER] pour activer le bouton. L’effet inséré est à présent actif. Astuce: • Après avoir inséré des effets dans les canaux, réglez leur paramètre MIX BALANCE selon le type d’effet et l’application visée. • Amenez le curseur sur une boîte de paramètre IN ou OUT vide et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Patch Select” s’affiche. Elle permet de choisir rapidement parmi les signaux disponibles. Edition des effets Pour éditer les programmes d’effet chargés dans les processeurs d’effets internes 1–4, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [EFFECT] jusqu’à ce que la page d’écran “Edit” du processeur voulu s’affiche. Voici les pages disponibles pour les processeurs d’effets 1–4: • Processeur d’effets 1....Page “FX1 Edit” • Processeur d’effets 2....Page “FX2 Edit” • Processeur d’effets 3....Page “FX3 Edit” • Processeur d’effets 4....Page “FX4 Edit” Voici les paramètres disponibles dans ces pages “Edit”. 1 2 3 4 5 7 6 13 Effets internes A EFFECT NAME Affiche le nom du programme d’effet actuellement utilisé par le processeur d’effets. B TYPE Affiche le type de programme d’effet actuellement utilisé par le processeur d’effets. La configuration d’entrée/sortie du programme d’effet est affichée en dessous de ce paramètre. C Bouton Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la page “Library” du processeur d’effets en question. D Bouton Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la page “In Patch | Effect” afin de régler les assignations d’entrée et de sortie des processeurs d’effets 1–4. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 164 Chapitre 13—Effets internes E MIX BALANCE Cette commande sert à régler la balance de volume entre le signal sec et le signal d’effet. Quand ce paramètre est réglé sur 0%, seul le signal sec est audible. Le réglage 100% signifie que le processeur d’effets en question ne produit que le signal traité. Activez le bouton BYPASS pour contourner le processeur d’effets actuellement sélectionné. F TEMPO Cette section affiche les paramètres disponibles quand vous choisissez un effet de type Delay ou un effet de modulation. Les paramètres TEMPO permettent de régler automatiquement le temps de retard (pour un effet Delay) ou la fréquence de modulation (pour un effet de modulation) en fonction de la valeur de note et du tempo sélectionnés. Servez-vous en avec le paramètre SYNC ou NOTE situé dans le bas de cette page d’écran. Quand vous activez le paramètre SYNC, la DM1000 recalcule le retard ou la fréquence de modulation en fonction de la valeur du paramètre TEMPO et de la valeur du paramètre NOTE. Exemple: si vous réglez TEMPO sur 120BPM et NOTE sur une croche et que vous activez le paramètre SYNC, le retard sera réglé sur 250 msec et la fréquence de modulation sur 0.25 Hz. Astuce: • Si vous activez le paramètre SYNC et que vous modifiez la valeur TEMPO ou NOTE, la DM1000 recalcule le retard ou la fréquence de modulation. • Si vous activez le paramètre SYNC et que vous modifiez le retard ou la modulation, la valeur du paramètre NOTE change en fonction du réglage TEMPO défini. • TEMPO ......................... Règle la valeur du paramètre TEMPO en BPM. • MIDI CLK..................... Quand vous activez le bouton MIDI CLK en amenant le curseur dessus et en appuyant sur la touche [ENTER], les données TEMPO sont mises à jour avec les signaux MIDI Clock reçus via le port MIDI spécifié (“Rx Port”). (Les données TEMPO ne seront pas mises à jour si le tempo MIDI Clock sort de la plage 25–300 BPM.) • TAP TEMPO................. Vous pouvez aussi définir le tempo en amenant le curseur sur ce bouton et en appuyant au moins deux fois sur la touche [ENTER]. La DM1000 calcule le tempo sur base de l’intervalle entre vos pressions (Tap) sur la touche [ENTER]. (Les données TEMPO ne seront pas mises à jour si le tempo que vous entrez sort de la plage 25–300 BPM.) Astuce: Quand l’effet Freeze est sélectionné, la section TEMPO affiche des boutons d’enregistrement et de reproduction pour l’effet, les paramètres d’enregistrement et une barre de progression indiquant le statut actuel. G Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux d’entrée ou de sortie du processeur d’effets actuellement choisi. Le bouton IN permet d’afficher les niveaux d’entrée et le bouton OUT les niveaux de sortie. Pour le processeur d’effets 1, huit indicateurs apparaissent. Pour les processeurs d’effets 2–4, deux suffisent. Astuce: Vous pouvez aussi visualiser les niveaux d’entrée et de sortie des processeurs d’effets aux pages “Meter | Effect 1–4” (voyez page 39). Amenez le curseur sur le paramètre voulu et modifiez sa valeur avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Vous pouvez mémoriser ces réglages dans un nouveau programme de la bibliothèque d’effets (Effects Library) (voyez page 181). Remarque: Cette page ne permet pas de changer de type d’effet. Pour changer de type d’effet, chargez un programme de la bibliothèque Effects utilisant le type d’effet voulu. DM1000 Version 2—Mode d’emploi A propos des effets Surround 165 A propos des effets Surround Les types d’effets proposés par le processeur 1 comprennent des effets Surround compatibles 5.1 (AUTO PAN 5.1, CHORUS 5.1, etc.). Les effets Surround sont des effets multicanaux comportant jusqu’à six entrées et six sorties. Ces effets traitent simultanément jusqu’à six signaux d’entrée et permettent ainsi de produire un déplacement de l’image sonore de droite à gauche ou d’avant en arrière. Remarque: • Seul le processeur d’effets 1 permet de charger des réglages d’effets Surround. • Le chargement de certains effets Surround dans le processeur d’effets 1 désactive les processeurs d’effets 2–4. Le réglage de mode Surround de la DM1000 n’affecte pas les effets Surround. Exemple: même lorsque la DM1000 est en mode Surround Stereo, vous pouvez rappeler un programme d’effet Surround et utiliser ses 6 canaux d’entrée et de sortie. Toutefois, pour pouvoir écouter les signaux d’effet Surround, vous devez assigner les sorties d’effet aux canaux d’entrée et écouter les signaux avec la fonction Surround Monitor (voyez page 138). A propos des effets ‘Add-On’ L’ajout d’un ensemble “Add-on Effects” en option augmente le nombre d’algorithmes internes disponibles. Ces effets supplémentaires résident alors dans les mémoires d’usine “53” et suivantes. Vous pouvez aussi les éditer et sauvegarder vos versions dans la partie utilisateur qui commence à partir de la mémoire “62”. Pour en savoir plus sur l’édition des paramètres disponibles, voyez le mode d’emploi des “Add-on Effects”. 13 Effets internes DM1000 Version 2—Mode d’emploi 166 Chapitre 13—Effets internes A propos des Plug-ins Si vous avez installé une carte Mini-YGDAI compatible avec la fonction Effects dans le Slot 1 ou 2, vous bénéficierez d’effets plug-in en plus des processeurs d’effets internes. Vous pouvez assigner les signaux de bus ou les sorties d’insertion des canaux à l’entrée du plug-in. La sortie du plug-in peut être assignée aux canaux d’entrée ou aux entrées d’insertion des canaux. Pour utiliser les effets plug-in, appuyez sur la touche [EFFECT] jusqu’à ce que la page “Effect | P-IN Edit1” ou “P-IN Edit 2” s’affiche. Si vous avez installé une carte mini-YGDAI dans le Slot 1, réglez le plug-in à la page “P-IN Edit1”. En revanche, si la carte mini-YGDAI est logée dans le Slot 2, servez-vous de la page “P-IN Edit2”. Pour en savoir plus sur l’utilisation des plug-ins, voyez le mode d’emploi fourni avec la carte plug-in. Voici les cartes plug-in compatibles avec la DM1000 en juillet 2004. Pour obtenir les informations les plus récentes en matière de compatibilité des cartes, visitez le site web de Yamaha. • Waves............................. Y56K Les réglages d’une carte Y56K sont mémorisés sur la carte quand vous sauvegardez une scène et sont automatiquement rappelés quand vous chargez la scène. Ils ne résident donc pas dans la mémoire interne de la DM1000. Pour cette raison, les cartes ne sont pas compatibles avec les fonctions “Recall Safe”, “Global Paste”, “Sort” et “Auto Update”. Remarque: La carte Y56K réagit uniquement aux données des scènes 1~96. Ainsi, lorsque vous chargez une scène à partir de la mémoire 97, les réglages de la carte Y56K ne changent pas. (Un message d’avertissement s’affiche.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Mémoires de scène 167 14 Mémoires de scène Ce chapitre décrit les mémoires de scène servant à conserver les réglages de mixage et d’effets de la DM1000. A propos des scènes Les mémoires de scène permettent de conserver des instantanés des paramètres de mixage et des processeurs d’effets internes de la DM1000 sous forme de “scènes”, dans une zone de la mémoire réservée à cette fonction. Vous disposez de 99 mémoires de scène que vous pouvez charger avec les pages d’écran ou les commandes en face avant. Astuce: • Vous pouvez aussi programmer le chargement de scènes au sein d’un automix (voyez page 191) ou en transmettant des changements de programmes d’appareils MIDI externes (voyez page 253). • En outre, vous pouvez archiver le contenu des mémoires de scène avec la fonction MIDI Bulk Dump (voyez page 260). Quels sont les réglages sauvegardés dans une scène? Le tableau suivant reprend tous les réglages conservés dans une scène: Scène Paramètres Tous les curseurs des canaux Niveaux d’envoi des canaux aux bus Aux 1–8 Niveaux des bus Aux 1–8 & des bus 1–8 Réglages des touches [ON] pour tous les canaux Réglages Phase & Delay de tous les canaux Réglages Attenuator de tous les canaux Paramètres de mixage Réglages Compressor de tous les canaux Réglages Gate des canaux d’entrée 14 Réglages d’égalisation de tous les canaux Réglages Pan de tous les canaux Groupes de curseurs, groupes Mute, Master des groupes de curseurs, Master de groupes Mute, liens d’égalisation (EQ) et de compresseur. Réglages de tous les canaux jumelés Paramètres d’effets Programmes d’effets chargés pour les processeurs d’effets 1–4 et leurs réglages de paramètres Couche Remote Statut de curseur, d’encodeur et de touche [ON] (uniquement lorsque le paramètre Target (cible) de la couche Remote est sur USER DEFINED) Réglages des scènes Nom et réglages Fade Time des scènes Input Patch Assignations de la bibliothèque Input Patch Output Patch Assignations de la bibliothèque Output Patch Remarque: • Une scène constitue un instantané des réglages définis dans les bibliothèques d’assignations d’entrées et de sorties (Input Patch et Output Patch) au moment de la sauvegarde de la scène. Les scènes ne comprennent pas les réglages actuels (édités) d’assignations d’entrée et de sortie. • Si vous rappelez une scène sans sauvegarder les assignations d’entrée et de sortie que vous avez modifiées dans les bibliothèques, vous risquez de perdre vos assignations lors du chargement de la scène. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Mémoires de scène Routages de tous les canaux 168 Chapitre 14—Mémoires de scène A propos des numéros de scènes Vous disposez de la mémoire de scène “U” et des scènes 0 à 99. Vous pouvez sauvegarder vos réglages dans les mémoires de scène 1–99. Quand vous chargez une scène, le numéro de la mémoire en question (“Ud”, 00–99) apparaît dans l’affichage Scene Memory et en haut de la page d’écran. La mémoire de scène “0” (“00” dans l’affichage Scene Memory) est une mémoire préprogrammée contenant les réglages initiaux de tous les paramètres de mixage. Vous pouvez retrouver tous les réglages de mixage initiaux de la DM1000 en chargeant la mémoire de scène “0”. La case de sélection “Initial Data Nominal” de la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270) permet en outre de définir si les curseurs des canaux d’entrée sont placés sur 0 dB ou –∞ dB lors du chargement de la scène “0”. La mémoire de scène “U” (“Ud” dans l’affichage Scene Memory) est en fait une mémoire tampon contenant les paramètres de mixage en vigueur juste avant le dernier chargement ou la dernière sauvegarde de scène. Pour annuler (ou “annuler l’annulation” de) la dernière sauvegarde ou le dernier chargement de scène effectué, chargez la mémoire “U”. Quand vous éditez des paramètres après avoir chargé une scène, les indicateurs d’édition s’affichent (le point dans l’affichage Scene Memory et “EDIT” en haut de la page d’écran) pour vous signaler que les réglages de mixage ne correspondent plus à ceux de la dernière scène chargée. Le contenu du tampon d’édition (conservant les réglages de mixage actuels) est préservé lors de la mise hors tension de la DM1000. Ce qui permet à la DM1000 de recharger les réglages de mixage en cours d’édition à la prochaine mise sous tension. 02 Affichage de mémoire de scène 02 Point Ecran Indicateur d’édition Le contenu de la mémoire de scène 2 chargée correspond aux réglages actuels de la DM1000 et l’indicateur d’édition est éteint. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Les paramètres de la mémoire de scène 2 chargée ont été édités. Par conséquent, les indicateurs d’édition apparaissent pour signaler que les réglages actuels de la DM1000 ne correspondent plus à ceux de la scène 2. Sauvegarde & chargement de scènes 169 Sauvegarde & chargement de scènes Pour sauvegarder et charger les scènes, vous disposez des touches en face avant ou de la page “Scene Memory” spécialement réservée à ces fonctions. Remarque: • Avant de sauvegarder une scène, assurez-vous que le tampon d’édition ne contient que des changements que vous souhaitez réellement laisser à la postérité. Vérifiez donc soigneusement qu’aucun réglage (plus particulièrement les curseurs) n’a été malencontreusement effectué. • Si vous n’êtes pas sûr du contenu exact du tampon d’édition, chargez la dernière scène utilisée, effectuez les réglages voulus et sauvegardez la scène. Si vous le voulez, vous pouvez sauvegarder le contenu de la scène actuelle dans une mémoire libre. Sauvegarde & chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY Les touches SCENE MEMORY permettent de sauvegarder et de charger les scènes. 1 Réglez les paramètres de mixage de la DM1000 tels que vous voulez les sauvegarder dans la scène. 2 Choisissez la mémoire de scène voulue avec les touches SCENE MEMORY [ ] et [ ]. Si vous choisissez une mémoire autre que la scène actuellement chargée, son numéro clignote dans l’affichage Scene Memory. Les scènes “U” (“Ud”) et “0” (“00”) sont des mémoires ROM spéciales qui ne permettent pas d’effectuer de sauvegarde. En outre, vous ne pouvez pas sauvegarder de scène dans les mémoires verrouillées (protégées contre l’écriture) (voyez page 170). 3 Appuyez sur la touche SCENE MEMORY [STORE]. La fenêtre “Title Edit” apparaît. Entrez-y le nom voulu pour la scène à sauvegarder. Astuce: Vous pouvez désactiver cette fenêtre en réglant le paramètre “Store Confirmation” sur Off à la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270). Dans ce cas, la scène sauvegardée adopte le même nom que la dernière scène chargée. 5 Pour charger une scène, choisissez le numéro de la mémoire voulue avec les touches SCENE MEMORY [ ] et [ ] puis enfoncez la touche SCENE MEMORY [RECALL]. Astuce: Si vous réglez le paramètre “Recall Confirmation” sur On à la page “Setup | Prefer1”, l’écran affichera une fenêtre de confirmation avant d’effectuer le chargement de scène (voyez page 270). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 14 Mémoires de scène 4 Editez le nom, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Title Edit” se referme et les réglages de mixage actuels sont sauvegardés dans la mémoire de scène sélectionnée. 170 Chapitre 14—Mémoires de scène Sauvegarde & chargement de scènes avec la page “Scene Memory” La page “Scene Memory” permet de sauvegarder, charger, verrouiller, effacer et nommer des scènes. 1 Réglez les paramètres de mixage de la DM1000 tels que vous voulez les sauvegarder dans la scène. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page d’écran “Scene | Scene” s’affiche. 1 2 3 4 5 6 7 3 Utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour choisir la mémoire de scène voulue, amenez le curseur sur un des boutons suivants et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche les noms des mémoires de scène sauvegardées. La DM1000 affiche “No Data!” pour les mémoires de scène vides. A TITLE EDIT Sélectionnez ce bouton pour afficher la fenêtre “Title Edit”; celle-ci vous permet d’éditer le nom de la scène. B RECALL Ce bouton charge les réglages de la mémoire de scène sélectionnée. C STORE Ce bouton sert à mémoriser les réglages en vigueur dans la mémoire de scène choisie. Par défaut, l’écran affiche une fenêtre de confirmation avant la sauvegarde des scènes. D CLEAR Ce bouton permet d’effacer le contenu de la mémoire de scène sélectionnée. E PROTECT ON/OFF Ce bouton permet d’activer (verrouiller) et de désactiver (déverrouiller) la protection contre l’écriture de la mémoire de scène sélectionnée. Une icône de cadenas ( ) est affichée à côté du nom des mémoires verrouillées. F PATCH LINK INPUT Renvoie au numéro de la mémoire Input Patch assignée à une scène. Lorsque vous sauvegardez une scène, le numéro de la mémoire d’assignations d’entrée chargée ou sauvegardée en dernier lieu est automatiquement associé à cette scène. Lorsque vous chargez cette scène, la mémoire en question est automatiquement chargée. Vous pouvez aussi amener le curseur sur les boîtes de paramètres et changer de bibliothèque. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Mise à jour automatique de la mémoire de scène (Auto Update) 171 G PATCH LINK OUTPUT Renvoie au numéro de la mémoire Output Patch assignée à une scène. Lorsque vous sauvegardez une scène, le numéro de la mémoire d’assignations de sortie chargée ou sauvegardée en dernier lieu est automatiquement associé à cette scène. Lorsque vous chargez cette scène, la mémoire en question est automatiquement chargée. Vous pouvez aussi amener le curseur sur les boîtes de paramètres et changer de bibliothèque. Mise à jour automatique de la mémoire de scène (Auto Update) Si la case de sélection “Scene MEM Auto Update” est activée à la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270), les changements sont automatiquement stockés dans une “mémoire fantôme”. Chaque mémoire de scène dispose d’une mémoire fantôme. Cette fonction s’appelle Auto Update. Lorsque la fonction Auto Update est active, les éditions de paramètres effectuées après le chargement de la scène sont stockées dans la mémoire fantôme. Lors d’un chargement ultérieur de la scène, vous avez le choix entre les réglages originaux et ceux de la mémoire fantôme. Aussi, même après avoir chargé les réglages originaux d’une scène, vous pouvez charger la version éditée de la mémoire fantôme afin de retrouver les derniers changements. Les indicateurs d’édition permettent de vérifier facilement les réglages actuels: réglages originaux ou réglages fantômes. 02 Affichage de mémoire de scène 02 Point Ecran Indicateur d’édition Scène d’origine Mémoire fantôme DM1000 Version 2—Mode d’emploi Mémoires de scène Dans le cas du chargement d’une scène fantôme, la version en cours d’édition est mémorisée lors de la sauvegarde de la scène. (Le contenu de la mémoire originale est alors identique à celui de la mémoire fantôme.) Lors du chargement de scènes au sein d’un Automix ou pendant que la fonction Automix est active, le contenu original de la mémoire est chargé. Le statut de la fonction “Auto Update” n’a aucune incidence sur ce comportement. 14 172 Chapitre 14—Mémoires de scène Transitions entre deux scènes (Fade Time) Vous pouvez déterminer séparément la vitesse du changement de niveau (curseurs) pour tous les canaux d’entrée et de sortie entre l’ancienne et la nouvelle scène. Cette fonction s’appelle “Fade Time”. Sa plage de réglage est de 0–30 secondes (par pas de 0,1s) pour chaque canal. Vous pouvez programmer le paramètre “Fade Time” pour chaque scène séparément ou pour toutes les mémoires de scène en bloc. Réglage Fade Time des canaux d’entrée Pour régler le paramètre Fade Time des canaux d’entrée 1–48, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Scene | In Fade” s’affiche. Amenez le curseur sur la boîte du paramètre voulu et réglez la valeur Fade Time avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 1 2 3 A Global Fade Time Quand cette case de sélection est cochée, le chargement de scène s’effectue avec le réglage Fade Time actuellement défini. (Dans ce cas, les réglages Fade Time de la scène chargée sont temporairement ignorés.) Cette case de sélection fonctionne en tandem avec la page “Out Fade”. B ALL INPUT CLEAR Ce bouton permet de ramener tous les paramètres “Fade Time” des canaux sur “00.0” seconde. C INPUT CH1–48 Ces paramètres permettent de régler la fonction “Fade Time” de chaque canal d’entrée entre 00.0 et 30.0 secondes. Le réglage “Fade Time” d’un canal jumelé fonctionne en tandem avec celui de son partenaire. Astuce: • Si, après avoir réglé le paramètre Fade Time, vous manipulez un curseur pendant le chargement d’une scène, le réglage Fade Time du curseur en question sera ignoré. • Vous pouvez copier le réglage Fade Time du canal d’entrée actuellement choisi dans tous les canaux d’entrée en “double-cliquant” sur la touche [ENTER]. Cette fonction pratique permet d’utiliser la même transition pour tous les canaux. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Recall Safe: exception pour certains paramètres 173 Réglage Fade Time des canaux de sortie Pour régler le paramètre Fade Time des canaux de sortie (sortie stéréo, bus 1–8, bus Aux 1–8), appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Scene | Out Fade” s’affiche. L’utilisation de cette fonction est similaire à celle de la page “In Fade”. 1 2 3 4 5 A BUS1–8 Règlent le paramètre “Fade Time” de chaque bus (1–8) entre 00.0 et 30.0 secondes. B AUX1–8 Règlent le paramètre “Fade Time” des bus Aux 1–8. C STEREO Règle le paramètre “Fade Time” de la sortie stéréo. D INPUT MASTER A–H Règlent le paramètre “Fade Time” des Master pour les groupes de curseurs des canaux d’entrée A~H. E OUTPUT MASTER Q–T Règlent le paramètre “Fade Time” des Master pour les groupes de curseurs des canaux de sortie Q~T. 14 Astuce: Vous pouvez copier le réglage Fade Time du canal de sortie actuellement choisi dans tous les canaux de sortie en “double-cliquant” sur la touche [ENTER]. Mémoires de scène Recall Safe: exception pour certains paramètres Lors du chargement d’une scène, tous les paramètres de mixage sont normalement concernés. Cependant, il peut arriver que certains réglages de canaux donnés doivent être conservés alors que tous les autres paramètres (même pour ces canaux) doivent être chargés. Vous pouvez programmer le paramètre “Recall Safe” pour chaque scène séparément ou pour toutes les mémoires de scène en bloc. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 174 Chapitre 14—Mémoires de scène Pour régler la fonction Recall Safe, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Scene | Rcl Safe” s’affiche. 1 2 3 4 A Global Recall Safe Quand cette case de sélection est cochée, les réglages Recall Safe sauvegardés dans les scènes sont ignorés et les réglages actuels sont utilisés. B SAFE Ce paramètre sert à activer/couper la fonction Recall Safe. C MODE • • • • • • • • • • • Les boutons MODE suivants permettent de déterminer les paramètres qui seront protégés dans les canaux verrouillés par la fonction “Recall Safe”. Voici la correspondance entre les boutons MODE et les paramètres: ALL ................................ Tous les paramètres FADER........................... Réglage du curseur ON.................................. Canal actif/coupé PAN................................ Paramètres “Pan” des canaux, balance du bus stéréo EQ .................................. Egalisation du canal COMP............................ Réglages de compresseur du canal GATE ............................. Réglages de Gate du canal AUX ............................... Niveau d’envoi AUX des canaux, Pre/Post AUX ON ........................ Réglages AUX Send actif/coupé DELAY........................... Retard (Delay) des canaux ROUTING .................... Paramètres de routage Astuce: Le bouton ALL ne peut pas être activé en même temps que les autres boutons. D Section RECALL SAFE CHANNEL Cette section permet de choisir les canaux qui ne sont pas concernés par les chargements de scènes, notamment les canaux d’entrée 1~48, les Bus 1~8, les bus AUX 1~8, le bus stéréo, les Master, les processeurs d’effets internes, les couches Remote USER DEFINED, HA (AD8HR/AD824) et les effets plug-in. La fonction “Recall Safe” porte uniquement sur les canaux et fonctions dont les boutons sont actifs. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Changement de la séquence des scènes (Sort) 175 Changement de la séquence des scènes (Sort) Vous pouvez changer l’ordre des mémoires de scène. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page d’écran “Scene | Sort” s’affiche. 1 2 2 Amenez le curseur dans le cadre SOURCE (1) de la colonne de gauche et choisissez la mémoire de scène que vous voulez déplacer avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Amenez le curseur dans le cadre DESTINATION (2) de la colonne de droite et choisissez la position à laquelle la mémoire de scène sélectionnée à gauche doit être insérée avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer la nouvelle séquence. Les numéros des mémoires de scène changent en conséquence. Copier et coller une scène (Global Paste) 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Paste SRC” s’affiche. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 14 Mémoires de scène Vous pouvez copier les réglages d’un canal ou d’un paramètre de la scène actuelle et le coller dans d’autres scènes. Cette option est utile pour appliquer des éditions de paramètres que vous avez effectuées dans la scène actuelle à d’autres scènes. 176 Chapitre 14—Mémoires de scène 2 Utilisez les touches du curseur, les touches [SEL] ou la molette de paramètre pour choisir la catégorie de canal et servez-vous des touches [ENTER] ou INC/DEC pour choisir le canal de source de la copie. Le numéro du canal de source est contrasté. Vous pouvez aussi choisir les Masters, les effets internes, une couche Remote “User defined” ou HA (AD8HR/AD824) comme source de la copie. 3 Utilisez les touches du curseur ou la molette de paramètre pour choisir le paramètre source de la copie et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Paste DST” s’affiche. 5 Utilisez la molette de paramètre ou les touches INC/DEC pour choisir la ou les scènes de destination. Les scènes spécifiées avec FROM et TO (inclus) deviennent la destination de collage. Vous pouvez coller les réglages dans un maximum de 10 scènes à la fois. 6 Utilisez les touches du curseur pour choisir le bouton PASTE et appuyez sur la touche [ENTER] pour coller les réglages. Vous ne pouvez pas coller de réglages dans une scène protégée contre l’écriture. Pour rétablir les réglages en vigueur avant la copie, choisissez le bouton UNDO et appuyez sur [Enter]. Toutefois, si vous changez les réglages de la scène après le collage (en sauvegardant, supprimant ou triant la scène ou en transmettant des données de scène via transfert MIDI), la fonction UNDO n’est pas disponible. Notez en outre qu’il n’est pas possible d’annuler une modification effectuée avant la mise hors tension de la console. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bibliothèques (Libraries) 177 15 Bibliothèques (Libraries) Ce chapitre décrit les diverses bibliothèques de la DM1000. A propos des bibliothèques La DM1000 propose 9 bibliothèques différentes dans lesquelles vous pouvez conserver les paramètres de canaux, les réglages d’assignation d’entrée (Input Patch), d’assignation de sortie (Output Patch), les paramètres des effets ainsi que d’autres réglages. En outre, vous pouvez rapidement charger les données archivées dans ces bibliothèques afin de retrouver des réglages antérieurs. Voici les bibliothèques de la DM1000: • Channel Library (bibliothèque de canal) • Input Patch Library (assignations d’entrée) • Output Patch Library (assignations de sortie) • Effects Library (bibliothèque d’effets) • Bus to Stereo Library (assignations Bus–Stereo) • Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) • Compressor Library (bibliothèque des réglages de compresseur) • EQ Library (bibliothèque des réglages d’égalisation) • Surround Monitor Library Astuce: • Vous pouvez archiver les données Library sur le disque dur de votre ordinateur grâce au logiciel Studio Manager fourni. Veillez toujours à archiver vos réglages importants. • Vous pouvez aussi archiver les réglages des bibliothèques sur un appareil de stockage MIDI externe tel qu’un archiveur MIDI par transfert MIDI Bulk Dump (voyez page 260). Fonctionnement général des bibliothèques Le mode d’utilisation des bibliothèques est globalement identique. 1 2 3 4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 15 Bibliothèques (Libraries) 1 Choisissez les pages de la bibliothèque voulue avec les touches en face avant. La procédure de sélection des pages d’écran varie selon la bibliothèque envisagée. Pour en savoir plus sur le choix de la page de bibliothèque voulue, voyez la fin de ce chapitre. Pour l’exemple suivant, nous partons du principe que vous avez choisi la page de la bibliothèque Input Patch. 178 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) La liste des noms de bibliothèques est affichée au centre de la page d’écran. Pour les bibliothèques vides, le message “No Data!” est affiché dans la colonne des noms. Les mémoires contenant des réglages non modifiables sont indiquées par un “ ” (pour “Read-Only”) affiché à côté de leur nom. Vous ne pouvez pas sauvegarder, effacer ni éditer le nom de ces mémoires. “0” et “U” sont des mémoires spéciales que vous ne pouvez pas modifier. La mémoire “0” sert à retrouver tous les réglages initiaux des paramètres. En chargeant la mémoire “U”, vous retrouvez les réglages en vigueur avant le chargement ou la sauvegarde. 2 Choisissez la bibliothèque voulue avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Le cadre en pointillé indique la bibliothèque sélectionnée. 3 Amenez le curseur sur un des boutons suivants et appuyez sur la touche [ENTER]. A TITLE EDIT Sélectionnez ce bouton pour afficher la fenêtre “Title Edit”; celle-ci permet d’éditer le nom de la bibliothèque. Amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le nom. Voyez page 32 pour en savoir plus sur l’édition des noms. B RECALL Ce bouton charge les réglages de la bibliothèque sélectionnée. Si vous avez activé l’option “Recall Confirmation” à la page “Setup | Prefer1”, la DM1000 affiche une demande de confirmation au préalable. C STORE Ce bouton mémorise les réglages de la bibliothèque sélectionnée. Avant la sauvegarde des réglages, vous pouvez définir ou modifier le nom de la mémoire avec la fenêtre “Title Edit”. Voyez page 32 pour en savoir plus sur l’édition des noms. Vous pouvez désactiver cette fenêtre en réglant le paramètre “Store Confirmation” sur Off à la page “Setup | Prefer1”. Si vous ne définissez pas de nom avec la fenêtre “Title Edit”, la mémoire sera baptisée “New Data”. D CLEAR Ce bouton efface le contenu de la bibliothèque sélectionnée. Par mesure de précaution, la DM1000 affiche une demande de confirmation après que vous ayez enfoncé la touche [ENTER]. Pour effacer les réglages, amenez le curseur sur le bouton OK de la fenêtre de confirmation et appuyez sur la touche [ENTER]. Remarque: Une fois que vous avez effacé le contenu d’une mémoire, ses réglages sont irrémédiablement perdus. Vérifiez donc toujours que vous ne risquez pas d’effacer des réglages importants à conserver. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 179 Travail avec les bibliothèques Channel Library (bibliothèque de canal) La bibliothèque de canal permet de sauvegarder et de charger les réglages des canaux d’entrée et de sortie. Cette bibliothèque propose 2 programmes usine et 127 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Vous pouvez uniquement charger les réglages de “même catégorie” que ceux des canaux actuellement sélectionnés dans la bibliothèque de canal. Exemple: si vous avez sélectionné un canal d’entrée, vous ne pouvez charger que des réglages s’appliquant à un canal d’entrée. Vous ne pouvez donc pas charger ces réglages pour un bus, un envoi ou la sortie stéréo. Exception: les mémoires “0” et “1” peuvent être chargées pour n’importe quel canal. Voici comment utiliser la bibliothèque de canal: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur la touche [F3]. La page “View | Library” apparaît. 1 2 3 4 A SEL CH Ce paramètre indique le canal actuellement sélectionné. B Section CURRENT CONFIGURATION Lorsqu’un canal d’entrée est sélectionné, le mode Surround et la configuration des bus Aux sont affichés ici. Ces indicateurs affichent le niveau du canal actuellement sélectionné et du partenaire jumelé disponible. D STORED FROM Indique le canal d’où proviennent les réglages de la mémoire. Si la mémoire de bibliothèque actuellement choisie contient des réglages de canal d’entrée, l’écran affichera aussi le mode Surround et les informations concernant le jumelage des bus Aux en dessous de ce paramètre. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bibliothèques (Libraries) C Indicateurs de niveau 15 180 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche et choisissez les canaux avec les touches [SEL]. Pour en savoir plus sur les fonctions Store et Recall, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Si vous choisissez des réglages d’un type de canal ne correspondant pas au type du canal de destination, un triangle d’avertissement ( ) ainsi que le message “CONFLICT” s’afficheront à côté du paramètre STORED FROM. Ce triangle d’avertissement vous indique que les réglages de canal que vous tentez de charger ne sont pas disponibles pour le canal actuellement choisi. Cet avertissement apparaît aussi lorsque les réglages de mode Surround, de paires Aux et d’autres paramètres mémorisés que vous avez choisis ne sont pas disponibles pour le canal de destination. Toutefois, si la catégorie de canal est identique pour la mémoire et la destination, vous pourrez charger les réglages, même lorsque les symboles d’avertissement sont affichés. (Pour les paramètres sans correspondance, la DM1000 utilisera les réglages contenus dans la mémoire à charger.) Voici les mémoires préprogrammées dans la bibliothèque Channel Library: Nº Nom du preset Description 0 Reset (–∞ dB) Cette mémoire initialise tous les paramètres du canal sélectionné et ramène le curseur sur (–∞ dB). 1 Reset (0 dB) Cette mémoire initialise tous les paramètres du canal sélectionné et ramène le curseur sur le niveau nominal (0 dB). Input Patch Library (assignations d’entrée) La bibliothèque Input Patch Library permet de sauvegarder et de charger tous les réglages des canaux d’entrée. Cette bibliothèque propose un programme usine et 32 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Pour accéder à la bibliothèque Input Patch, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “In Patch | Library” s’affiche. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. La mémoire préprogrammée Input Patch “0” contient les réglages suivants: Canaux d’entrée 1–16 Connecteurs INPUT 1–16 Canaux d’entrée 17–24 Canaux 1–8 du Slot 1 Canaux d’entrée 25–32 Canaux 1–8 du Slot 2 Canaux d’entrée 33–40 Sorties 1 & 2 des processeurs d’effets internes 1–4 Canaux d’entrée 41–44 2TRD1 & D2 Canaux d’entrée 45–48 Connecteurs OMNI IN 1–4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 181 Output Patch Library (assignations de sortie) La bibliothèque Output Patch Library permet de sauvegarder et de charger tous les réglages des canaux de sortie. Cette bibliothèque propose un programme usine et 32 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Pour accéder à la bibliothèque Output Patch, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Out Patch | Library” s’affiche. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. La mémoire préprogrammée Output Patch “0” contient les réglages suivants: Connecteurs OMNI OUT 1–8 Bus Aux 1–8 Connecteurs OMNI OUT 9–10 Canaux gauche et droit de la sortie stéréo Connecteurs OMNI OUT 11–12 Control Room Monitor L & R Canaux 1–8 du Slot 1 BUS1–BUS8 Canaux 9–16 du Slot 1 BUS1–BUS8 Canaux 1–8 du Slot 2 BUS1–BUS8 Canaux 9–16 du Slot 2 BUS1–BUS8 2TR OUT DIGITAL1 (L) Canal gauche de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL1 (R) Canal droit de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL2 (L) Canal gauche de la sortie stéréo 2TR OUT DIGITAL2 (R) Canal droit de la sortie stéréo La bibliothèque d’effets permet de sauvegarder et de charger les programmes des processeurs d’effets internes 1~4. Cette bibliothèque propose 61 programmes d’usine (y compris les effets “Add-On”) et 67 programmes utilisateur (que vous pouvez modifier). Remarque: • Les réglages de la bibliothèque Effects sont utilisés en commun par les processeurs d’effets 1–4. Toutefois, seul le processeur d’effets 1 permet la sauvegarde et le chargement de réglages d’effets Surround. • Le chargement de certains types d’effets pour le processeur d’effets 1 désactive les processeurs 2–4. Pour pouvoir sauvegarder et charger les réglages d’effets, vous devez d’abord choisir la page du processeur d’effets interne ad hoc. Pour accéder à la bibliothèque Effects, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [EFFECT] jusqu’à ce que la page d’écran du processeur voulu s’affiche. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bibliothèques (Libraries) Effects Library (bibliothèque d’effets) 15 182 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) Chaque processeur d’effets dispose des pages de bibliothèque suivantes: • Bibliothèque du processeur d’effets interne 1Page “FX1 Lib” • Bibliothèque du processeur d’effets interne 2Page “FX2 Lib” • Bibliothèque du processeur d’effets interne 3Page “FX3 Lib” • Bibliothèque du processeur d’effets interne 4Page “FX4 Lib” 1 2 5 3 4 A EFFECT NAME Affiche le nom de la mémoire d’effet actuellement utilisée par le processeur d’effets. B TYPE Indique le type d’effet actuellement utilisé par le processeur d’effets. Les numéros des canaux d’entrée et de sortie des effets actuellement choisis apparaissent en dessous du paramètre TYPE. C Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la page “Effect | FX1 Edit”, “FX2 Edit”, “FX3 Edit” ou “FX4 Edit” afin de régler les paramètres de l’effet en question. D Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la page “In Patch | Effect” afin de régler les assignations d’entrée et de sortie des processeurs d’effets 1–4. E Indicateurs de niveau Ces indicateurs affichent les niveaux d’entrée ou de sortie du processeur d’effets actuellement choisi. Le bouton IN permet d’afficher les niveaux d’entrée et le bouton OUT les niveaux de sortie. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Les tableaux suivants indiquent les réglages préprogrammés dans la bibliothèque d’effets: • Reverb Nº 1 Nom du preset Reverb Hall Type Description REVERB HALL Réverbération d’une salle de concert avec Gate 2 Reverb Room REVERB ROOM Réverbération d’une pièce avec Gate 3 Reverb Stage REVERB STAGE Réverbération pour chant avec Gate 4 Reverb Plate REVERB PLATE Simulation d’une réverbération par plaque avec Gate 5 Early Ref. EARLY REF. Premières réflexions (sans réverbération ultérieure) 6 Gate Reverb GATE REVERB Premières réflexions avec Gate 7 Reverse Gate REVERSE GATE Premières réflexions inversées avec Gate DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 183 • Delay Nº Nom du preset Type Description 8 Mono Delay MONO DELAY Delay mono simple 9 Stereo Delay STEREO DELAY Delay stéréo simple 10 Mod.delay MOD.DELAY Delay simple avec modulation 11 Delay LCR DELAY LCR Delay avec 3 retards (gauche, milieu, droite) 12 Echo ECHO Delay stéréo avec feedback croisé • Effets de modulation Nº Nom du preset Type Description 13 Chorus CHORUS Chorus 14 Flange FLANGE Flanger 15 Symphonic SYMPHONIC Effet conçu par Yamaha avec une modulation plus pleine et plus complexe qu’un effet chorus. 16 Phaser PHASER Phaser à 16 niveaux 17 Auto Pan AUTO PAN Effet Pan automatique 18 TREMOLO TREMOLO Trémolo (modulation de volume) 19 HQ.Pitch HQ.PITCH Pitch Shifter mono produisant un résultat stable 20 Dual Pitch DUAL PITCH Pitch Shifter stéréo 21 Rotary ROTARY Simulation d’un haut-parleur rotatif 22 Ring Mod. RING MOD. Ring modulator 23 Mod.Filter MOD.FILTER Effet de filtre modulé • Effets pour guitare Nº Nom du preset Type Description 24 Distortion DISTORTION Distorsion 25 Amp Simulate AMP SIMULATE Simulation d’un ampli de guitare • Effets dynamiques Nº Nom du preset Type Description 26 Dyna.Filter DYNA.FILTER Filtre à contrôle dynamique 27 Dyna.Flange DYNA.FLANGE Flanger à contrôle dynamique 28 Dyna.Phaser DYNA.PHASER Phaser à contrôle dynamique Nº Nom du preset Type Description 29 Rev+Chorus REV+CHORUS Réverbération et chorus connectés en parallèle 30 Rev->Chorus REV->CHORUS Réverbération et chorus connectés en série 31 Rev+Flange REV+FLANGE Réverbération et flanger connectés en parallèle 32 Rev->Flange REV->FLANGE Réverbération et flanger connectés en série 33 Rev+Sympho. REV+SYMPHO. Réverbération et effet Symphonic connectés en parallèle 34 Rev->Sympho. REV->SYMPHO. Réverbération et effet Symphonic connectés en série 35 Rev->Pan REV->PAN Réverbération et Auto Pan connectés en série 36 Delay+ER. DELAY+ER. Delay et effet de premières réflexions connectés en parallèle 37 Delay->ER. DELAY->ER. Delay et effet de premières réflexions connectés en série 38 Delay+Rev DELAY+REV Delay et réverbération connectés en parallèle DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bibliothèques (Libraries) • Combinaisons d’effets 15 184 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) Nº Nom du preset Type Description 39 Delay->Rev DELAY->REV Delay et réverbération connectés en série 40 Dist->Delay DIST->DELAY Distorsion et delay connectés en série • Divers Nº Nom du preset Type Description 41 Multi.Filter MULTI.FILTER Filtre paramétrique à trois bandes (24 dB/octave) 42 Freeze FREEZE Echantillonneur simple 43 Stereo Reverb ST REVERB Réverbération stéréo 44 Reverb 5.1 REVERB 5.1 Réverbération avec 6 canaux pour surround 5.1 451 Octa Reverb OCTA 461 Auto Pan 5.1 AUTO PAN 5.1 Auto Pan avec 6 canaux pour surround 5.1 471 Chorus 5.1 CHORUS 5.1 Chorus avec 6 canaux pour surround 5.1 481 Flange 5.1 FLANGE 5.1 Flanger avec 6 canaux pour surround 5.1 491 Sympho. 5.1 SYMPHO. 5.1 Effet Symphonic avec 6 canaux pour surround 5.1 50 M. Band Dyna. M. BAND DYNA. Processeur de dynamique multibande 511 Comp 5.1 COMP 5.12 Compresseur multibande pour surround 5.1 521 Compand 5.1 REVERB2 COMPAND 5.12 Réverbération avec 8 canaux Compander multibande pour surround 5.1 1. Ces effets ne sont disponibles que pour le processeur d’effets 1. 2. Le chargement de ces types d’effets pour le processeur d’effets 1 désactive les processeurs d’effets 2 à 4. • Add-On Effects Nº Nom du preset Type 533 Comp276 COMP276 543 Comp276S COMP276S 553 Comp260 COMP260 563 Comp260S COMP260S 573 Equalizer601 EQUALIZER601 583 OpenDeck OPENDECK 593 REV-X Hall REV-X HALL 603 REV-X Room REV-X ROOM 613 REV-X Plate REV-X PLATE Description — 3. Certains programmes exploitent uniquement les effets additionnels. Les numéros des programmes s’appliquant à des effets “Add-On” non installés sont grisés pour signaler que ces mémoires ne sont pas disponibles. Voyez “A propos des effets ‘Add-On’” à la page 165 pour en savoir plus sur ces effets supplémentaires. Remarque: • Les effets comportant “5.1” dans leur nom sont des effets multicanaux compatibles avec le mode Surround 5.1. Pour que ces effets produisent un rendement optimum, branchez les sorties de 6 canaux à un système 5.1. • Le choix de l’effet REVERB 5.1, OCTA REVERB, COMP 5.1 ou COMPAND 5.1 pour le processeur d’effets 1 désactive les processeurs 2 à 4. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 185 Bus to Stereo Library (assignations Bus–>Stereo) Vous pouvez aussi conserver les assignations des bus au bus stéréo (niveaux et positions stéréo des signaux des bus 1–8 acheminés au bus stéréo). Cette bibliothèque propose un programme usine et 32 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Pour accéder à la bibliothèque Bus to Stereo, appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL [DISPLAY] jusqu’à ce que la page d’écran “Routing | Library” s’affiche. 1 2 A Section CURRENT CONFIGURATION Affiche les informations de jumelage de bus (1–8) pour la configuration actuelle. B Cadre LIBRARY CONFIGURATION Affiche les informations de jumelage de bus pour la configuration sauvegardée dans la mémoire sélectionnée. Si la configuration actuelle ne correspond pas à celle présupposée par la mémoire choisie, la plage LIBRARY CONFIGURATION affiche le message “CONFLICT”. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F2]. La page “Dynamics | Gate Lib” s’affiche. 1 2 3 4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 15 Bibliothèques (Libraries) La bibliothèque Gate permet de sauvegarder et de charger les réglages Gate du canal d’entrée actuel. Cette bibliothèque propose 4 programmes usine et 124 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Voici comment utiliser la bibliothèque Gate: 186 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) A CURRENT TYPE Indique le type de réglage Gate du canal d’entrée actuel (Gate ou Ducking). B CURRENT CURVE Cette courbe montre le rapport de niveau après traitement du canal d’entrée actuel avec le Gate. C Indicateurs de niveau GR Ces indicateurs de niveau montrent la réduction de gain (GR) appliquée par le Gate ainsi que le niveau de sortie du canal d’entrée actuel et de son partenaire disponible. D Section Type & Curve Le type (Gate ou Ducking) et la courbe des réglages de la mémoire sélectionnée sont affichés ici. Astuce: Si vous sélectionnez un bus Aux (1–8), un bus (1–8) ou la sortie stéréo et que l’élément choisi ne dispose pas de Gate, la DM1000 affichera le message “XXX HAS NO GATE!” (où “XXX” identifie le signal). 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche et choisissez les canaux avec les touches [SEL]. Sauvegardez les réglages Gate du canal choisi ou chargez les réglages de la bibliothèque Gate dans les canaux. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Le tableau suivant donne la liste des réglages préprogrammés dans la bibliothèque Gate: Nº Nom du preset Type Description Gate GATE Gate 2 Ducking DUCKING Ducking 3 A. Dr. BD GATE Présélection de Gate pour grosse caisse acoustique 4 A. Dr. SN GATE Présélection de Gate pour caisse claire acoustique 1 Compressor Library (bibliothèque des réglages de compresseur) Cette bibliothèque permet de sauvegarder et de charger les réglages Comp (compresseur) des canaux d’entrée, des bus 1–8, des bus Aux 1–8 et de la sortie stéréo. Cette bibliothèque propose 36 programmes usine et 92 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Voici comment utiliser la bibliothèque Compressor: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F4]. La page “Dynamics | Comp Lib” s’affiche. 1 2 3 4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 187 A CURRENT TYPE Indique le type de réglages Comp (Compressor, Expander, Compander Soft, Compander Hard) du canal sélectionné. B CURRENT CURVE Cette courbe montre le rapport de niveau après traitement du canal d’entrée actuel avec le compresseur. C Indicateurs de niveau GR Ces indicateurs de niveau montrent la réduction de gain (GR) appliquée par le compresseur ainsi que le niveau de sortie du canal d’entrée actuel et de son partenaire disponible. D Section Type & Curve Le type et la courbe des réglages de la mémoire sélectionnée sont affichés ici. 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche et choisissez les canaux avec les touches [SEL]. Sauvegardez les réglages de compresseur du canal choisi ou chargez les réglages de la bibliothèque Comp dans les canaux. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Le tableau suivant indique les réglages préprogrammés dans la bibliothèque Compressor: Nº Nom du preset Type Description 1 Comp COMP Compresseur qui diminue le niveau global. Idéal pour le mixage stéréo ou pour paires stéréo de canaux d’entrée ou de sortie. 2 Expand EXPAND Expander 3 Compander (H) COMPAND-H Compander hard 4 Compander (S) COMPAND-S Compandeur soft 5 A. Dr. BD COMP Compresseur pour grosse caisse acoustique 6 A. Dr. BD COMPAND-H Compander hard pour grosse caisse acoustique 7 A. Dr. SN COMP Compresseur pour caisse claire acoustique 8 A. Dr. SN EXPAND Expander pour caisse claire acoustique 9 A. Dr. SN COMPAND-S Compander soft pour caisse claire acoustique 10 A. Dr. Tom EXPAND Expander pour toms acoustiques. Comprime d’éventuelles résonances des toms lorsqu’on ne joue pas dessus. Améliore la séparation des micros. A. Dr. OverTop COMPAND-S 12 E. B. Finger COMP Compresseur qui égalise l’attaque ou le volume du jeu aux doigts sur une basse électrique. 13 E. B. Slap COMP Compresseur qui égalise l’attaque ou le volume d’un son de basse électrique frappée. 14 Syn. Bass COMP Compresseur qui ajuste ou souligne le niveau d’une basse synthé. 15 Piano1 COMP Compresseur qui rend un son de piano plus brillant. 16 Piano2 COMP Autre version du programme 15 qui change l’attaque et le volume général en utilisant un seuil plus bas. 17 E. Guitar COMP Compresseur pour guitare d’accompagnement électrique jouant des accords ou des arpèges. La sonorité est fort tributaire du style de jeu. 18 A. Guitar COMP Compresseur pour guitare acoustique (tant pour des notes individuelles que pour des arpèges). 19 Strings1 COMP Compresseur pour cordes. 20 Strings2 COMP Variation du programme 19, pour altos et violoncelles. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 15 Bibliothèques (Libraries) 11 Compander doux soulignant l’attaque et les données spatiales de cymbales enregistrées avec des micros suspendus. Ici aussi, le niveau est réduit tant que l’on ne joue pas sur la cymbale, ce qui améliore la séparation des micros. 188 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) Nº Nom du preset Type Description 21 Strings3 COMP Variation du programme 20, pour cordes graves (violoncelle ou contrebasse). 22 BrassSection COMP Compresseur pour sons de cuivres avec une attaque rapide et forte. 23 Syn. Pad COMP Compresseur pour instruments de musique dotés de sonorités douces qui, selon les sons envisagés, pourraient être trop diffuses (comme des nappes d’accords). Conçu pour empêcher un son trop diffus. 24 SamplingPerc COMPAND-S Compresseur pour rendre des sons échantillonnés aussi puissants et impressionnants que les originaux. Pour sons de percussion. 25 Sampling BD COMP Variation du programme 24, pour sons échantillonnés de grosse caisse. 26 Sampling SN COMP Variation du programme 25, pour sons de caisse claire échantillonnés. 27 Hip Comp COMPAND-S Variation du programme 26, pour boucles d’échantillons et phrases. 28 Solo Vocal1 COMP Compresseur idéal pour les voix solo. 29 Solo Vocal2 COMP Variation du programme 28. 30 Chorus COMP Variation du programme 28, pour chœurs. 31 Click Erase EXPAND Programme expander permettant de comprimer les bruits de la piste de synchronisation arrivant via le casque du musicien. 32 Announcer COMPAND-H Programme Hard Compander qui réduit le niveau de la musique de fond pour rendre le commentaire plus clair. 33 Limiter1 COMPAND-S Programme Soft Compander avec un Release lent. 34 Limiter2 COMP Programme de compression qui comprime les crêtes de signal. 35 Total Comp1 COMP Compresseur qui diminue le niveau global. Idéal pour le mixage stéréo ou pour paires stéréo de canaux d’entrée ou de sortie. 36 Total Comp2 COMP Variation du programme 35 mais avec plus de compression. EQ Library (bibliothèque d’égaliseurs) Cette bibliothèque permet de sauvegarder et de charger les réglages d’égaliseur (EQ) des canaux d’entrée, des bus 1–8, des bus Aux 1–8 et de la sortie stéréo. Cette bibliothèque propose 40 programmes usine et 160 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Voici comment utiliser la bibliothèque d’égaliseurs: 1 Appuyez sur la touche SELECTED CHANNEL EQUALIZER [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “EQ | EQ Library” s’affiche. 1 2 3 4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec les bibliothèques 189 A CURRENT TYPE Indique le type de filtre (TYPE I ou TYPE II) utilisé par le canal actuel. B CURRENT CURVE Indique la courbe de fréquence des réglages EQ actuels. C Indicateurs de niveau Ces indicateurs montrent le niveau après égalisation du canal d’entrée actuel et de son partenaire disponible. D Section Type & Curve Indique le type et la courbe de fréquence des réglages de la mémoire EQ sélectionnée. 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche et choisissez les canaux avec les touches [SEL]. Sauvegardez les réglages EQ du canal choisi ou chargez les réglages de la bibliothèque EQ dans les canaux. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Le tableau suivant indique les réglages préprogrammés dans la bibliothèque EQ: Nº Nom du preset Description Souligne les basses de la grosse caisse ainsi que l’attaque. 2 Bass Drum 2 Crée une crête autour de 80Hz, produisant un son serré et rigide. 3 Snare Drum 1 Met en valeur les sons “secs” et les rimshots. 4 Snare Drum 2 Souligne les fréquences typiques de ce son de caisse claire rock classique. 5 Tom-tom 1 Souligne l’attaque des toms et crée un long étouffement. 6 Cymbal Souligne l’attaque des cymbales Crash et allonge l’étouffement “pétillant”. 7 High Hat A utiliser pour un charleston très bref; souligne le médium-aigu. 8 Percussion Souligne l’attaque et clarifie l’aigu d’instruments tels que des shakers, cabasas et congas. 9 E. Bass 1 Rend le son de basse électrique plus puissant en coupant les fréquences ultra-graves. 10 E. Bass 2 A la différence du programme 9, celui-ci souligne les graves de la basse électrique. 11 Syn. Bass 1 A utiliser avec une basse synthé aux graves accentués. 12 Syn. Bass 2 Accentue l’attaque particulière de ce type de basse. 13 Piano 1 Rend un son de piano plus brillant. 14 Piano 2 Souligne l’attaque et les graves de pianos lorsqu’il est utilisé avec un compresseur. 15 E. G. Clean A utiliser pour un enregistrement ligne d’une guitare électrique ou semi-acoustique, pour durcir légèrement le son. 16 E. G. Crunch 1 Corrige les fréquences d’un son de guitare légèrement saturé. 17 E. G. Crunch 2 Variation du programme 16. 18 E. G. Dist. 1 Rend un son de guitare fort saturé plus clair. 19 E. G. Dist. 2 Variation du programme 18. 20 A. G. Stroke 1 Accentue la brillance d’une guitare acoustique. 21 A. G. Stroke 2 Variation du programme 20. Vous pouvez aussi l’utiliser avec des sons de guitare qui viennent du ventre. 22 A. G. Arpeg. 1 Réglage idéal pour arpèges de guitare acoustique. 23 A. G. Arpeg. 2 Variation du programme 22. 24 Brass Sec. A utiliser avec trompettes, trombones ou saxo. Avec un seul instrument, ajustez la fréquence HIGH ou HIGH-MID. 25 Male Vocal 1 Pour voix d’homme. Ajustez le réglage HIGH ou HIGH-MID selon le timbre de la voix. 26 Male Vocal 2 Variation du programme 25. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 15 Bibliothèques (Libraries) 1 Bass Drum 1 190 Chapitre 15—Bibliothèques (Libraries) Nº Nom du preset Description 27 Female Vo. 1 Pour voix de femme. Ajustez le réglage HIGH ou HIGH-MID selon le timbre de la voix. 28 Female Vo. 2 Variation du programme 27. 29 Chorus&Harmo Pour chorale/chœurs. Les rend plus brillants. 30 Total EQ 1 A utiliser sur le bus STEREO lors du mixage. Pour plus d’effet, ajoutez un compresseur. 31 Total EQ 2 Variation du programme 30. 32 Total EQ 3 Variation du programme 30. Utilisez ces programmes pour des paires de canaux d’entrée ou de sortie. 33 Bass Drum 3 Variation du programme 1. Le grave et le médium sont atténués. 34 Snare Drum 3 Variation du programme 3. Elle crée un son relativement épais. 35 Tom-tom 2 Variation du programme 5. Le médium et l’aigu sont accentués. 36 Piano 3 Variation du programme 13. 37 Piano Low Pour la partie basse du piano lorsqu’il est enregistré en stéréo. 38 Piano High Pour la partie haute du piano lorsqu’il est enregistré en stéréo. 39 Fine-EQ Cass Pour enregistrer sur ou d’une cassette et rendre le son plus clair. 40 Narrator Pour enregistrer une voix lisant un texte. Surround Monitor Library Cette bibliothèque permet de sauvegarder et de charger les réglages Surround Monitor. Elle propose un programme usine permettant d’initialiser les réglages Surround Monitor et 32 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Pour accéder à la bibliothèque Surround Monitor, appuyez sur la touche MONITOR [DISPLAY] jusqu’à ce que la page “Monitor | Surr Lib” s’affiche. Pour en savoir plus sur la sauvegarde et le chargement des mémoires, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 191 Automix 16 Automix Ce chapitre décrit la fonction Automix servant à automatiser les opérations de mixage en temps réel et vous explique comment utiliser cette fonction. A propos de la fonction Automix La fonction Automix de la DM1000 permet une automatisation dynamique de tous les paramètres de mixage dont les niveaux, le statut actif/coupé des canaux, la position stéréo, le Surround Pan, les envois Aux, le réglage actif/coupé des envois Aux, les réglages d’égalisation et les effets. Vous pouvez enregistrer divers événements de mixage dans un automix. En outre, vous pouvez effectuer des enregistrements Punch In/Out des canaux ou des paramètres en temps réel et éditer la majorité des paramètres en pas à pas, en les plaçant au 1/4 de frame près. Vous pouvez aussi automatiser les paramètres définis aux couches Remote ainsi que le chargement de mémoires de scène et autres. Vous obtenez ainsi une automatisation de mixage combinant des “instantanés” de réglages et des changements dynamiques des paramètres de mixage. La bibliothèque “Automix Library” peut contenir jusqu’à 16 automix. En outre, vous pouvez archiver un automix ou le contenu entier de la bibliothèque Automix sur un appareil de stockage MIDI externe tel qu’un archiveur MIDI (avec Bulk Dump). Vous pouvez enregistrer les paramètres suivants dans un Automix: Canaux d’entrée Bus Master Envoi Aux Master Bus stéréo Niveau du canal (curseur) O O O O Statut des canaux (ON/OFF) O O O O Pan O — — — Surround Pan, niveau LFE et DIV O — — — EQ (F, Q, G, On/Off) O O O O Niveau d’envoi Aux 1–8 O — — — Statut actif/coupé des envois Aux 1–8 O — — — Paramètres — Chargement de scènes — Chargement de mémoires EQ, Gate, Comp, effet, canal — Paramètres d’effet (mais pas tous) — Couches Remote “User Defined” (curseurs, [ON], encodeurs) — DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Groupe de curseurs (Master) (niveau, activé/coupé) 192 Chapitre 16—Automix Préparer l’enregistrement d’un automix Cette section décrit les préparatifs à effectuer avant de lancer l’enregistrement d’un automix. Choix de la source de code temporel Suivez les étapes ci-dessous pour définir la source de code temporel et la résolution en frame utilisées par la fonction Automix de la DM1000. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | Time Ref” s’affiche. Cette page permet de choisir la source de code temporel pour la fonction Automix et le port recevant ce code temporel.. 3 1 2 A Section TIME REFERENCE • • • • • • • Choisissez une des sources de code temporel suivantes pour la fonction Automix: INTERNAL ................... Code temporel interne SMPTE .......................... Code SMPTE reçu via le connecteur TIME CODE INPUT SMPTE MIDI CLOCK............... Signal MIDI Clock reçu via le connecteur Rx PORT (défini à la page “Setup | MIDI/Host”) MTC-MIDI ................... MTC (MIDI Time Code) reçu via le connecteur MIDI IN MTC-USB ..................... MTC reçu via le connecteur USB MTC-REMOTE ............ MTC reçu via le connecteur REMOTE MTC-SLOT1................. MTC reçu via le Slot 1 (uniquement si vous avez installé une carte optionnelle MY8-mLAN dans le Slot 1) B FRAMES Ces boutons de paramètre permettent de choisir la résolution SMPTE/MTC en frames. C Bouton Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER]. La DM1000 affiche alors la page “Automix | Main”. 2 Amenez le curseur sur la section TIME REFERENCE et choisissez la source de code temporel voulue. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Préparer l’enregistrement d’un automix 193 3 Si vous optez pour le code temporel “INTERNAL”, “SMPTE” ou “MTC”, amenez le curseur sur un des boutons de paramètre FRAMES afin de choisir la résolution en frames. Si la DM1000 reçoit un code temporel dont la résolution en frames diffère du réglage choisi, le message d’erreur “Frame Mismatch!” s’affichera. Ainsi, si vous choisissez le code temporel SMPTE, le message d’erreur “Frame Jump!” pourrait apparaître selon la résolution en frames sélectionnée. 4 Si vous avez choisi MIDI CLOCK, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche (voyez page 250). Choisissez ensuite le connecteur ou le Slot recevant le signal MIDI Clock dans la boîte de paramètre Rx PORT. Astuce: • Si vous choisissez MIDI CLOCK comme source, la fonction Automix réagira aux messages MIDI Start, Stop, et Continue. • Si la résolution en frames diffère de celle en vigueur durant l’enregistrement de l’automix, ce dernier sera néanmoins reproduit correctement. En revanche, un automix enregistré avec une source MIDI Clock et un automix enregistré avec une autre source de synchronisation ne sont pas compatibles. Créer une carte des types de mesures (Time Signature Map) Si vous souhaitez synchroniser un automix sur un signal MIDI CLOCK, il faut programmer le type de mesure utilisé au départ ainsi que d’éventuels changements (aux bons endroits). (Le cas échéant, il pourrait y avoir un décalage entre le timing de votre morceau et la position Automix lorsque vous lancez la reproduction en milieu de morceau.) 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | Time Sig” s’affiche. Cette page permet de choisir le numéro d’une mesure dans la colonne MEAS et de spécifier le type de mesure (Time Signature) dans la colonne TIME. Par défaut, le type de la première mesure est réglé sur 4/4. 2 Pour changer le type de la mesure initiale, amenez le curseur sur la valeur TIME de la première mesure et choisissez le type de mesure voulu avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix 3 Pour introduire un changement de type de mesure, sélectionnez le numéro de la mesure voulue dans une boîte vide de la colonne MEAS et spécifiez le type de mesure désiré dans la colonne TIME. Pour supprimer un changement de mesure, sélectionnez-le et appuyez sur [ENTER]. Le premier événement de mesure (tout au début) ne peut pas être supprimé. 194 Chapitre 16—Automix Enregistrement d’un automix Cette section décrit le processus général d’enregistrement d’un automix. Nous verrons ainsi comment créer un nouvel automix et comment enregistrer les événements des curseurs, touches [ON] et d’autres commandes en temps réel. Créer un nouvel automix Suivez les étapes ci-dessous pour créer un nouvel automix et choisissez les paramètres que vous comptez y enregistrer. 1 Branchez une source de code temporel à la DM1000. 2 Choisissez la source de code temporel à la page “Setup | Time Ref” (voyez page 192). Si vous avez choisi le code temporel MIDI CLOCK, créez une carte des types de mesures (voyez page 193). 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page d’écran “Automix | Main” s’affiche. Cette page permet de régler les paramètres de base de la fonction Automix, d’enregistrer et de reproduire des automix. 4 Amenez le curseur sur le bouton NEW dans le coin inférieur droit de la page et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche une fenêtre vous demandant de confirmer la création d’un nouvel automix. 5 Amenez le curseur sur le bouton YES puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous venez de créer un nouvel automix. 6 Amenez le curseur sur le bouton AUTOMIX DISABLED/ENABLED et appuyez sur la touche [ENTER] pour l’activer (ENABLED). La fonction Automix est activée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Enregistrement d’un automix 195 7 Utilisez les boutons de la section OVERWRITE pour sélectionner les paramètres de mixage qui doivent être enregistrés. Les sept boutons de la section OVERWRITE permettent de choisir les paramètres de mixage à enregistrer dans l’automix. Voyez page 200 pour en savoir plus. • FADER...........................Position du curseur • ON..................................Canal activé/coupé (touches [ON]) • PAN ................................Position stéréo (Pan) • SURR .............................Position Surround Pan • AUX................................Niveau d’envoi Aux • AUX ON ........................Aux Send actifs/coupés • EQ...................................Réglages EQ Enregistrer le premier événement Suivez les étapes ci-dessous pour choisir les canaux et lancer l’enregistrement de l’automix. 1 Amenez le curseur sur le bouton REC en bas de la page et appuyez sur la touche [ENTER]. Le bouton REC se met à clignoter, vous indiquant que la fonction Automix est prête à enregistrer. Astuce: Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton AUTO REC (au lieu du bouton REC) puis enfoncer [ENTER] pour activer le mode de préparation à l’enregistrement de la fonction Automix. Le choix de REC ou de AUTO REC influence la manière dont vous annulez le mode de préparation à l’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche [AUTO] en face avant. Le témoin de cette touche s’allume. Si vous activez le témoin de la touche [AUTO] quand le bouton REC est allumé ou clignote à la page “Automix Main”, les touches [SEL] permettront d’activer/de désactiver la fonction Automix de chaque canal ou d’activer/de couper chaque canal. Selon le statut du bouton REC à la page “Main”, voici le résultat produit sur les canaux en enfonçant leur touche [SEL]: • Quand le bouton REC clignote ou est allumé: Orange Prêt pour l’enregistrement de l’automix Eteint Fonction Automix désactivée Vert Prêt pour la reproduction de l’automix 16 Automix Vert Prêt pour la reproduction de l’automix Orange Prêt pour l’enregistrement de l’automix • Quand le bouton REC est éteint: Eteint Fonction Automix désactivée Vert Prêt pour la reproduction de l’automix DM1000 Version 2—Mode d’emploi 196 Chapitre 16—Automix 3 Choisissez la couche contenant les canaux à enregistrer et enfoncez les touches [SEL] des canaux correspondants. Les témoins des touches s’allument en orange. Les canaux en question sont prêts pour l’enregistrement. 4 Démarrez la source de code temporel. Les boutons REC et PLAY sont contrastés et l’enregistrement démarre. Les témoins des touches [SEL] (qui se sont allumés à l’étape 3) changent de couleur et passent de l’orange au rouge (indiquant que l’enregistrement est en cours). 5 Réglez les curseurs, encodeurs, touches [ON] et autres commandes des canaux choisis à l’étape 3. Astuce: Vous pouvez, si nécessaire, couper des canaux à l’enregistrement (Punch Out) en appuyant sur leur touche [SEL], de sorte que le témoin passe du rouge au vert. 6 Vous pouvez enregistrer des événements d’égalisation en effectuant les réglages voulus dans la section SELECTED CHANNEL du canal actuellement choisi. Pour choisir d’autres canaux, appuyez sur la touche [AUTO] afin d’éteindre son témoin et sélectionnez les canaux voulus avec les touches [SEL]. Astuce: Les chargements de scènes et de mémoires sont toujours enregistrés, quels que soient le choix opéré dans la section OVERWRITE et le statut de la touche [SEL]. 7 Pour arrêter l’enregistrement de l’automix, coupez la source de code temporel ou amenez le curseur sur le bouton STOP de la page et appuyez sur [ENTER]. Un message vous demande si vous voulez mettre à jour les données automix existantes (et ainsi conserver les éditions que vous venez d’enregistrer). Amenez le curseur sur YES et appuyez sur la touche [ENTER] pour actualiser les données ou amenez le curseur sur NO et appuyez sur [ENTER] pour annuler les éditions et retrouver la version précédente. Une fois les données Automix actualisées, vous pouvez retrouver les données antérieures (à condition de ne pas entamer d’autre enregistrement). Pour ce faire, amenez le curseur sur le bouton UNDO de la page “Main” et appuyez sur [ENTER]. Astuce: • Quand vous arrêtez l’enregistrement de l’automix, tous les canaux sont désactivés et les témoins des touches [SEL] s’allument en vert. • Si, à l’étape 1, vous avez utilisé le bouton AUTO REC au lieu du bouton REC, le bouton AUTO REC continuera de clignoter après l’arrêt de l’enregistrement automix. Ce qui vous permet de poursuivre l’enregistrement en relançant la source de code temporel. Pour annuler le mode de préparation à l’enregistrement, amenez le curseur sur le bouton AUTO REC et appuyez sur la touche [ENTER]. • Si le réglage “Mix Update Confirmation” des préférences est désactivé à la page “Setup | Prefer3”, la fenêtre de confirmation de mise à jour des données Automix ne s’affichera pas. Les réglages enregistrés seront donc conservés d’office. Remarque: • Vous pouvez effectuer un nouvel enregistrement des événements autant de fois que vous le voulez. Cependant, souvenez-vous que contrairement à la première prise, toute prise ultérieure écrase les événements existants pour le paramètre actif (Punch-In). • Pour limiter les risques de perte de réglages importants, vous pouvez restreindre vos Punch In/Punch Out aux seuls paramètres nécessaires grâce aux boutons de la section OVERWRITE. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Insérer des paramètres de mixage dans un automix 197 Insérer des paramètres de mixage dans un automix Vous pouvez insérer les réglages de paramètres statiques du mixage actuel dans la plage spécifiée par les paramètres IN et OUT de l’automix en cours. Cette option est notamment utile pour insérer rapidement des réglage d’égalisation statiques dans une partie de l’automix. Avant l’insertion Evénement Après l’insertion Pas d’événement Evénement Evénement effacé Valeur avant l’insertion Valeur de la scène Time IN OUT Time 1 Préparez un nouvel Automix en suivant les instructions à la page 194 puis appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY ACCESS [SETUP] pour passer à la page “Setup | Prefer3”. 2 Assignez les mémoires Locate au paramètre “Insert Time Link to Locate Memory” pour spécifier où l’enregistrement doit commencer et s’arrêter. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Remarque: Si vous utilisez un signal MIDI Clock, cette préférence est ignorée au profit des paramètres IN et OUT de la section TIME SETTING à la page “Automix | Event Job” (page 211). 198 Chapitre 16—Automix 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] jusqu’à ce que la page “Remote | Machine” s’affiche. 4 Dans la section LOCATE/TIME, spécifiez les positions pour le début et la fin de l’opération en les assignant aux mémoires Locate choisies à l’étape 2 (voyez aussi page 247). 5 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page “Automix | Main” s’affiche. 6 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton INSERT et appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. Par défaut, les paramètres IN et OUT utilisent les positions des mémoires Locate que vous avez choisies avec les étapes 1~4. Si vous changez les positions Locate de ces mémoires alors que le message de confirmation est toujours affiché, les paramètres IN et OUT adoptent automatiquement les nouvelles positions. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Insérer des paramètres de mixage dans un automix 199 Si vous choisissez MIDI Clock comme source de synchronisation, les valeurs affichées renvoient à des mesures. 7 Utilisez les touches du curseur pour choisir le bouton YES et appuyez sur [ENTER]. La DM1000 active le mode Insert et le bouton INSERT est contrasté. Les positions des curseurs, le statut Mute et les autres paramètres adoptent les valeurs de la mémoire de scène insérée à partir de la position IN. 8 Choisissez les paramètres dont vous voulez adopter les réglages avec les boutons de la section OVERWRITE. Pour sélectionner les paramètres d’effets ou de plug-in, choisissez la page “Effect | Edit” ou “P-in Edit”, amenez le curseur sur le paramètre voulu et appuyez sur [ENTER]. 9 Appuyez sur la touche [AUTO]. Le témoin de la touche s’allume. 10 Choisissez le canal devant adopter les réglages en appuyant sur sa touche [SEL]. Le témoin de la touche [SEL] enfoncée s’allume en rouge. 11 Editez le paramètre dont vous voulez insérer le(s) réglage(s). 12 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton INSERT et appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. 16 Automix 13 Utilisez les touches du curseur pour choisir le bouton YES et appuyez sur [ENTER] pour insérer les données. Une fois que les données sont insérées, le mode Insert est désactivé et le bouton INSERT est à nouveau affiché normalement. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 200 Chapitre 16—Automix Enregistrement de paramètres Le tableau suivant résume les opérations d’enregistrement disponibles pour chaque paramètre avec la fonction Automix. Paramètres Niveau du canal (curseurs) Canal activé/ coupé (ON/OFF) Canal OVERWRITE Opérations Canaux d’entrée Sélectionnez une couche de canaux d’entrée (Layer), réglez Fader Mode sur “Fader” et utilisez les curseurs. Bus, bus Aux Sélectionnez la couche “Master”, réglez Fader Mode sur “Fader” et utilisez les curseurs. FADER Bus stéréo Utilisez le curseur stéréo. Niveaux Master Utilisez des curseurs définis comme “Groupe Master” pour la couche “User Assignable”. Canaux d’entrée Sélectionnez une couche de canaux d’entrée (Layer) et utilisez les touches [ON]. Bus, bus Aux ON Sélectionnez la couche “Master” et utilisez les touches [ON]. Paires/groupes Les valeurs des curseurs de paires de canaux et des groupes de curseurs sont enregistrées ensemble. Le statut [ON] des paires de canaux et de canaux groupés est enregistré ensemble. Bus stéréo Utilisez la touche Stereo Out [ON]. Master actif/ coupé Utilisez les touches [ON] définies comme “Group Master” pour la couche “User Assignable”. Pan Canaux d’entrée PAN Sélectionnez une couche de canaux d’entrée, réglez Encoder Mode sur “Pan”, utilisez les encodeurs (et la commande PAN de la section SELECTED CHANNEL PAN). En mode “Gang” ou “Inverse-Gang”, les paires de canaux sont enregistrées ensemble. Surround Pan Canaux d’entrée SURR Utilisez le joystick. Si un paramètre Surround est assigné aux encodeurs, utilisez aussi les encodeurs. Si le bouton ST LINK de la page “Surround Edit” est activé, les canaux voisins sont enregistrés. EQ (F, Q, G, On/ Off) Canaux d’entrée, bus, bus Aux, bus stéréo EQ Utilisez la section SELECTED CHANNEL EQUALIZER (si une fonction EQ est assignée aux encodeurs, vous pouvez aussi les utiliser). Les réglages EQ de paires de canaux ou d’un groupe EQ sont enregistrés ensemble. AUX Si Fader Mode est réglé sur “Aux”, utilisez les curseurs. Si Encoder Mode est réglé sur “Aux”, servez-vous des encodeurs (vous pouvez aussi utiliser les pages “Aux Send” ou “Aux View”). Les niveaux d’envoi AUX des paires de canaux sont enregistrés ensemble. (Si le bus AUX fait partie d’une paire, le niveau d’envoi s’applique aux 2 bus AUX.) Utilisez les pages “Aux Send” ou “Aux View”. Les statuts d’envoi AUX des paires de canaux sont enregistrés ensemble. (Si le bus AUX fait partie d’une paire, le statut d’envoi s’applique aux 2 bus AUX.) Niveau d’envoi Aux 1–8 Statut actif/coupé des envois Aux 1–8 Canaux d’entrée Canaux d’entrée AUX ON — — Utilisez la section SCENE MEMORY de la page “Scene Memory”. — Charger d’autres mémoires EQ, Gate, Comp, Effects, Channel — Utilisez la page “Library” correspondante. — Paramètres d’effet (si disponibles) Processeurs d’effets 1–4 — Utilisez la page correspondante. — FADER Sélectionnez la couche “User Defined” Remote; utilisez les curseurs. — Touches [ON] ON Sélectionnez la couche “User Defined” Remote; utilisez les touches [ON]. — Encodeurs PAN Sélectionnez la couche “User Defined” Remote; utilisez les encodeurs. — Charger des scènes Curseurs Couches “User Defined” Remote DM1000 Version 2—Mode d’emploi Punch In/Out 201 Punch In/Out Lors de l’enregistrement de l’automix, vous pouvez effectuer un Punch In/Out afin de modifier ou d’ajouter des événements. Vous pouvez activer (Punch In) et couper (Punch Out) des canaux à l’enregistrement en appuyant sur leur touche [SEL] ou effectuer un Punch In/Out de paramètres donnés avec d’autres commandes. Punch In/Out avec les touches [SEL] Voici comment activer (Punch In) et couper (Punch Out) des canaux à l’enregistrement avec leur touche [SEL]. 1 Utilisez les boutons de la section OVERWRITE pour sélectionner les paramètres de mixage à enregistrer. 2 Amenez le curseur sur le bouton REC ou AUTO REC en bas de la page et appuyez sur la touche [ENTER]. 3 Appuyez sur la touche [AUTO]. Le témoin de cette touche s’allume. Vérifiez alors que les témoins des touches [SEL] de tous les canaux (y compris des canaux à activer pour l’enregistrement) sont allumés en vert. 4 Lancez la source de code temporel. Les boutons REC et PLAY sont contrastés et l’enregistrement des événements de paramètre est préparé. Toutefois, aucun événement n’est enregistré car vous n’avez pas encore choisi de canal. 5 Activez les canaux à l’enregistrement en appuyant sur les touches [SEL] en question. Les témoins de ces touches [SEL] s’allument en rouge et les canaux sont en mode de préparation à l’enregistrement. Remarque: Si les canaux activés à l’enregistrement avec Punch In contiennent déjà les événements de paramètres choisis avec la section OVERWRITE, la nouvelle prise écrase de suite les événements existants. Soyez donc attentif lors du choix des paramètres dans la section OVERWRITE, afin de ne pas effacer des événements à conserver. 6 Réglez les paramètres des canaux choisis. 7 Pour couper les canaux à l’enregistrement (Punch Out), appuyez de nouveau sur les touches [SEL] en question. Astuce: Vous pouvez aussi procéder en choisissant d’abord les canaux d’enregistrement avec les touches [SEL], en lançant la source de code temporel puis en spécifiant les paramètres voulus pour l’enregistrement Punch In/Out dans la section OVERWRITE. Correction d’événements individuels Même lorsque des paramètres ont été choisis dans la section OVERWRITE, vous pouvez spécifier un paramètre individuel pour l’enregistrement Punch In. Procédez comme suit: 1 Choisissez les paramètres de mixage qui doivent être enregistrés dans la section OVERWRITE. 2 Amenez le curseur sur le bouton REC ou AUTO REC en bas de la page et appuyez sur la touche [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix 8 Arrêtez l’automix. L’écran affiche une fenêtre vous demandant de confirmer la mise à jour des données de l’automix. 202 Chapitre 16—Automix 3 Appuyez sur la touche [AUTO] en face avant. Le témoin de cette touche s’allume. Vérifiez que les témoins des touches [SEL] sont allumés en vert pour tous les canaux. 4 Lancez la source de code temporel. Les boutons REC et PLAY sont contrastés et l’enregistrement des événements de paramètre est préparé. Toutefois, aucun événement n’est enregistré car vous n’avez pas encore choisi de canal. 5 Pour enregistrer des événements individuels, effectuez les opérations décrites dans le tableau suivant. Paramètres Canal OVERWRITE Bus, bus Aux Curseur de groupe (Master) Réglez Fader Mode sur “Fader”. Définissez le “Group Master” de la couche “User Assignable”. Surround Pan Canaux d’entrée Tous les canaux Canaux d’entrée Paramètres d’effet (si disponibles) Couches “User Defined” Remote Processeurs d’effets 1–4 Curseurs Encodeurs Punch Out Touchez le curseur et réglez le niveau1 Relâchez le curseur2 PAN Réglez Layer sur Canaux d’entrée et Encoder Mode sur “Pan”. Appuyez sur l’encodeur et réglez. Appuyez de nouveau sur l’encodeur. SURR Sélectionnez la couche des canaux d’entrée et assignez Surround LFE Level ou Surround Pan Wheel aux encodeurs. Appuyez sur l’encodeur et réglez. Appuyez de nouveau sur l’encodeur. EQ Utilisez la section SELECTED CHANNEL EQUALIZER (si une fonction EQ est assignée aux encodeurs, vous pouvez aussi les utiliser). EQ activé/coupé Niveau d’envoi Aux 1–8 Réglez Layer sur “Master” et Fader Mode sur “Fader”. Curseur stéréo Canaux d’entrée EQ (F, Q, G) FADER Bus stéréo Pan Punch In Sélectionnez une couche de canaux d’entrée (Layer) et réglez Fader Mode sur “Fader”. Canaux d’entrée Niveau du canal (curseurs) Opérations AUX Réglez la commande SELECTED CHANNEL3 Appuyez sur la touche Appuyez sur l’enco[SEL]. deur et réglez. Appuyez sur l’encodeur et réglez4. Appuyez de nouveau sur l’encodeur. Réglez Layer sur Canaux d’entrée et Fader Mode sur “Aux”. Touchez le curseur et réglez1. Relâchez le curseur2. Réglez Layer sur Canaux d’entrée et Encoder Mode sur “Aux”. Appuyez sur l’encodeur et réglez. Appuyez de nouveau sur l’encodeur. Amenez le curseur sur la commande de Sélectionnez les processeurs paramètre de la page internes. et appuyez sur [ENTER]. Amenez le curseur sur la commande de paramètre de la page et appuyez sur [ENTER]. FADER Sélectionnez la couche “User Defined” Remote. Touchez le curseur et réglez le niveau1. Relâchez le curseur2. PAN Sélectionnez la couche “User Defined” Remote. Appuyez sur l’encodeur et réglez. Appuyez sur l’encodeur. — 1. Pour insérer des événements selon cette procédure, réglez TOUCH SENSE sur “TOUCH” ou “LATCH” (voyez la page “Fader1” ou “2”). 2. Pour insérer des événements selon cette procédure, réglez TOUCH SENSE sur “TOUCH” (voyez la page “Fader1” ou “2”). 3. Le réglage de préférence “Auto EQ Edit” doit être activé. 4. Les paramètres EQ doivent être assignés aux encodeurs. 6 Arrêtez l’automix. L’écran affiche une fenêtre vous demandant de confirmer la mise à jour des données de l’automix. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonctions des touches [SEL] quand le témoin de la touche [AUTO] est allumé 203 Fonctions des touches [SEL] quand le témoin de la touche [AUTO] est allumé Quand le témoin de la touche [AUTO] est allumé, vous pouvez utiliser les touches [SEL] des canaux pour activer/couper la fonction Automix, préparer/désactiver les canaux pour l’enregistrement et démarrer (Punch In) ou arrêter (Punch Out) l’enregistrement des canaux. Les témoins des touches [SEL] se comportent de la façon suivante: • Eteint .............................L’enregistrement et la reproduction Automix sont désactivés. • Vert.................................La reproduction Automix est en cours ou à l’arrêt. • Orange...........................Le canal est prêt pour l’enregistrement. • Rouge .............................Enregistrement Automix en cours. • Clignote en rouge ........Le mode Edit Out est réglé sur “TAKEOVER” et l’enregistrement des événements de curseur se poursuit après le Punch Out. • Clignote en vert............Le mode Edit Out est réglé sur “TAKEOVER” et les curseurs sont désactivés après le Punch Out. Ecouter un Automix Remarque: Si le type d’effet utilisé est différent de celui en vigueur lors de l’enregistrement des modifications de paramètres d’effets, ces modifications ne seront pas reproduites. Cependant, elles ne sont pas effacées. Lorsque vous réenregistrez des modifications de paramètres d’effets, nous vous recommandons d’effacer les événements effets existants en “offline”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Tant que la fonction Automix est active, elle surveille la sortie des signaux de la source de synchronisation et se synchronise au besoin automatiquement sur le code temporel. En cas de non réception de code ou à la fin de l’automix, la reproduction s’arrête automatiquement. Vous pouvez arrêter la reproduction de l’automix en amenant le curseur sur le bouton STOP ou ABORT de la page “Automix | Main/Memory” et en appuyant sur [ENTER]. La reproduction de l’automix s’arrête lorsque la DM1000 ne reçoit aucun code temporel pendant un certain temps, lorsqu’elle reçoit une commande MIDI Stop (uniquement si la source de code temporel MIDI CLOCK est choisie) ou à la fin de l’automix. Quand le témoin de la touche [AUTO] est allumé, les témoins des touches [SEL] s’allument en vert pour indiquer les canaux disponibles pour la reproduction Automix. Quand vous désactivez la reproduction Automix d’un canal donné, le témoin de sa touche [SEL] s’éteint. Durant la reproduction, les curseurs gagnent les positions enregistrées (ce qui n’est visible que si vous avez choisi la bonne couche Layer et le bon Fader Mode). Si cela vous dérange, vous pouvez couper les moteurs des curseurs en désactivant le bouton MOTOR à la page “Fader 1” ou “Fader 2” (voyez page 209). Vous pouvez suivre les événements curseur aux pages “Fader 1” et “Fader 2” (voyez page 209) et d’autres événements aux pages ad hoc. Les événements enregistrés dans le canal actuellement choisi peuvent être contrôlés via les commandes de la section SELECTED CHANNEL et certaines pages d’écran. 204 Chapitre 16—Automix Page Automix principale Cette section présente les paramètres de la page Automix principale. Cette page permet de régler les paramètres de base de la fonction Automix, d’enregistrer et de reproduire des automix. Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page d’écran “Automix | Main” s’affiche. 2 1 3 4 5 8 9 K L M 6 7 J N O P Q R S A FREE Indique la capacité de mémoire encore disponible (en kilo-octets, pourcentage et sous forme de barre graphique). B SIZE Indique le volume des données de l’automix actuel ainsi que des données résidant dans la mémoire tampon (en kilo-octets). C TIME REFERENCE Ce cadre affiche la source de synchronisation et la résolution en frames définis à la page “Time Ref” (voyez page 192). D INT START TIME Ce paramètre permet de déterminer la position Start du générateur interne de code temporel de la DM1000 en heures, minutes, secondes, frames et subframes. Amenez le curseur sur le chiffre voulu et modifiez sa valeur avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. E OFFSET Ce paramètre permet de programmer un décalage des données automix par rapport au code temporel d’une source externe de synchronisation (en heures, minutes, secondes, frames et subframes). Choisissez une valeur positive “+” si l’automix doit débuter un peu plus tard que le code temporel. Optez pour une valeur négative “–” si la position zéro de l’automix doit se trouver avant celle du code temporel externe. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. F UPDATE Ce bouton permet de déterminer ce qui arrive aux événements situés derrière la position à laquelle vous désactivez l’enregistrement. Si vous activez le bouton TO END, la DM1000 efface tous les événements du type sélectionné enregistrés au préalable (à partir de l’endroit où vous avez arrêté le nouvel enregistrement). Cette fonction est par exemple utile si vous souhaitez que les paramètres restent identiques jusqu’à la fin de l’automix. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Page Automix principale 205 Quand le bouton TO END est désactivé, les événements existants demeurent tels quels. Lorsque le bouton TO END est activé, la façon dont les événements curseur sont traités dépend des modes Fader Edit et Edit Out en vigueur. Le tableau suivant indique le fonctionnement des curseurs quand le mode Fader Edit est réglé sur “Absolute”. TO END “Return” “Takeover” ou “Off” Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le curseur en question revient à la position enregistrée au préalable. La vitesse de transition est réglable avec le paramètre “Time” de la page “Fader1” ou “Fader2”. Données existantes Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le curseur reste à la position sélectionnée en dernier lieu jusqu’au prochain événement curseur. Données existantes Transition DÉSACTIVÉ Edition Edition Temps Fin de l’enregistrement Punch In Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le curseur en question revient à la position enregistrée au préalable. La vitesse de transition est réglable avec le paramètre “Time” de la page “Fader1” ou “Fader2”. Tous les événements suivants sont effacés. Le curseur reste à cette position jusqu’à la fin de l’automix. Punch In Temps Fin de l’enregistrement Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le curseur reste à la position sélectionnée en dernier lieu jusqu’à la fin de l’automix car tous les événements suivants sont effacés. Données existantes Données existantes Transition ACTIVÉ Edition Edition Punch In Temps Fin de l’enregistrement Punch In Temps Fin de l’enregistrement Si le mode Fader Edit est réglé sur “Relative” et que le mode Edit Out est réglé sur “Takeover” ou “Off”, le curseur reste à une position dépendant de la position à laquelle l’enregistrement est arrêté, cela jusqu’à la fin de l’automix. G EDIT OUT DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Ce paramètre règle le mode Edit Out: TAKEOVER, RETURN ou OFF (les deux boutons sont désactivés). Ce mode détermine ce qui arrive aux curseurs après la position Punch Out. Les données de curseur portent sur les niveaux des canaux d’entrée, des bus, des bus Aux, du bus stéréo et les curseurs des couches “User Defined” (Remote). Le tableau ci-dessous décrit le comportement des curseurs pour chaque mode Edit Out. Vous pouvez définir le temps de transition (“Return Time” ou la durée nécessaire pour 206 Chapitre 16—Automix que les curseurs des canaux d’entrée et de sortie retournent à la position antérieure) à la page “Fader1” ou “Fader2” (voyez page 209). “Off” “Return” “Takeover” Au point Punch Out, le réglage de curseur ne change pas jusqu’à l’événement curseur suivant des données existantes. Au point Punch Out, le curseur regagne la position dictée par les données existantes. Le temps de transition est déterminé par le paramètre “Time” de la page “Fader1” ou “Fader2”. Au point Punch Out, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que la valeur du curseur croise la valeur des données enregistrées au préalable. Si vous touchez le bouton du curseur au point Punch Out, il est désactivé tant que vous le maintenez. Données existantes Données existantes Données existantes Transition Edition Edition Temps Punch In Edition Temps Punch Out Punch In Punch Out Temps Punch In Punch Out Punch Out réel Dans cet exemple, le Punch Out a été effectué avec [AUTO]. Entre le point Punch Out et la fin réelle de l’enregistrement, nous avons encore déplacé le curseur manuellement. H FADER EDIT Ce mode détermine le comportement des curseurs lors de la correction de données existantes (il n’a aucun effet durant la première prise). Vous avez le choix entre ABSOLUTE et RELATIVE. En mode “Absolute”, les valeurs correspondant aux positions des curseurs sont enregistrées (les données existantes de curseur sont effacées). En mode “Relative”, les curseurs “ajustent” les valeurs enregistrées au préalable. Ce réglage s’applique aux curseurs des canaux d’entrée, des bus, des bus Aux, du bus stéréo et aux curseurs des couches “User Defined” (Remote). Le tableau suivant indique le fonctionnement des curseurs en mode Fader Edit (“TO END”: coupé; “Edit Out”: coupé). “Absolute” “Relative” Les nouvelles données de curseur sont prises au pied de la lettre et les nouvelles valeurs en dB sont enregistrées en effaçant les valeurs originales entre les points Punch In et Out. Données existantes Les nouvelles données de curseur sont additionnées aux valeurs originales (et jouent donc un rôle régulateur). Données existantes Edition Edition Temps Punch In Punch Out Temps Punch In Punch Out I Section TOUCH SENSE Si vous réglez ce paramètre sur “TOUCH”, il suffit de toucher un curseur pour lancer et arrêter l’enregistrement des paramètres définis dans la plage OVERWRITE. En choisissant “LATCH”, vous pouvez uniquement activer l’enregistrement (mais pas l’arrêter) avec les curseurs. Si le paramètre Fader Touch Sense est réglé sur “DISABLED” à la page “Setup | Prefer2”, cette section est affichée en gris. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Page Automix principale 207 J Section OVERWRITE Cette section permet de choisir les paramètres qui sont enregistrés la première fois puis lors d’éventuelles corrections ultérieures (dans ce cas, vous remplacez les événements originaux par les nouveaux événements du même type). Le réglage OVERWRITE peut être modifié en cours d’enregistrement (voyez page 194). K AUTOMIX ENABLED/DISABLED Ce paramètre active/coupe la fonction Automix. Quand ce paramètre est réglé sur DISABLE, vous ne pouvez ni reproduire ni enregistrer d’automix. Tant que la fonction ESAM est active, vous ne pouvez pas activer la fonction Automix. L NEW Amenez le curseur sur le bouton NEW et appuyez sur la touche [ENTER] pour créer un nouvel automix. Comme il faut toujours un point de départ programmé, le numéro de la mémoire de scène actuelle (chargée en dernier lieu) est entré au début des données quand vous créez un automix. (Vous pouvez cependant éditer cet événement et le remplacer par le numéro de scène voulu.) M UNDO Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour annuler diverses opérations automix. Au début d’un nouvel enregistrement automix ou avant toute modification des réglages en mode “offline”, les réglages actuels de l’automix sont copiés dans la mémoire tampon Undo. Vous pouvez recharger les données du tampon dès que vous arrêtez l’automix. Pour ce faire, amenez le curseur sur le bouton UNDO et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi annuler votre annulation (fonction Redo). Astuce: • Le contenu du tampon Undo est perdu à la mise hors tension de la DM1000. Aussi, si vous souhaitez conserver le contenu du tampon Undo, effectuez l’opération Undo puis sauvegardez votre automix. • Vous ne pouvez toutefois pas annuler les opérations effectuées à la page “Event Edit”. N INSERT Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER] pour insérer les paramètres de mixage en cours dans l’Automix. Cette option est par exemple utile lorsqu’il s’avère qu’un passage sonnerait mieux avec d’autres réglages (pour optimiser les dialogues, par exemple). Voyez “Insérer des paramètres de mixage dans un automix” à la page 197. O AUTO REC P REC Amenez le curseur sur le bouton REC et appuyez sur la touche [ENTER] pour préparer la DM1000 à l’enregistrement Automix. Ce bouton se met à clignoter. Quand ce mode est actif, la DM1000 déclenche l’enregistrement de l’automix dès qu’elle reçoit le code temporel ad hoc. A la différence du bouton AUTO REC, la préparation à l’enregistrement est désactivée dès l’arrêt de l’automix. Lorsque vous amenez le curseur sur ce bouton et que vous appuyez sur [ENTER] pendant la reproduction d’un automix, la DM1000 active le mode de préparation à l’enregistrement. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Amenez le curseur sur le bouton AUTO REC et appuyez sur la touche [ENTER] pour préparer la DM1000 à l’enregistrement Automix. Le bouton est alors contrasté. Quand ce mode est actif, la DM1000 déclenche l’enregistrement de l’automix dès qu’elle reçoit le code temporel ad hoc. Le mode de préparation à l’enregistrement n’est pas annulé quand vous arrêtez l’enregistrement de l’automix. Pour le désactiver, amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER]. 208 Chapitre 16—Automix Q PLAY Lorsque le code temporel interne est utilisé, amenez le curseur sur le bouton PLAY et appuyez sur [ENTER]. L’enregistrement ou la reproduction automix démarre. Si vous sélectionnez une source externe, la DM1000 lance l’enregistrement ou la reproduction à la réception du code temporel externe et ce bouton est activé automatiquement. Si vous arrêtez l’automix avec le bouton STOP ou ABORT, vous pouvez redémarrer l’enregistrement ou la reproduction avec ce bouton tant que la DM1000 reçoit le code temporel externe. R STOP Pour arrêter l’enregistrement ou la reproduction de l’automix, amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER]. (Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, un message vous demande si vous voulez mettre à jour les données automix existantes). Le bouton reste affiché en contrasté tant que la fonction Automix est à l’arrêt. S ABORT Ce bouton annule l’enregistrement automix (les modifications effectuées par le dernier enregistrement sont ignorées). Page “Automix Memory” La page “Automix Memory” permet de sauvegarder et de charger des automix. La partie inférieure reprend les mêmes fonctions qu’à la page principale (“Automix Main”). Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page d’écran “Automix | Memory” s’affiche. 5 6 1 2 3 4 K 7 8 9 J A TITLE EDIT Ce bouton permet d’éditer le nom de la mémoire automix choisie dans la colonne centrale. B RECALL Ce bouton permet de charger la mémoire automix choisie dans la colonne centrale. C STORE Ce bouton permet de sauvegarder l’automix actuel dans la mémoire spécifiée avec la colonne centrale. D CLEAR Ce bouton permet d’effacer la mémoire automix choisie dans la colonne centrale. E TITLE Ce paramètre affiche le nom de la mémoire automix actuelle. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Pages “Fader1” & “Fader2” 209 F Colonne MEMORY TITLE Cette colonne permet de choisir une mémoire automix à charger ou à sauvegarder. Les noms des mémoires automix figurent dans cette colonne. “No Data!” est affiché pour une mémoire automix vide. G CURRENT Ce paramètre affiche la taille de l’automix actuel. H UNDO Ce paramètre affiche la taille du tampon Undo actuel. I FREE Ce paramètre affiche la quantité de mémoire disponible pour la sauvegarde de l’automix actuel. J MEMORY Ce paramètre affiche la taille de la mémoire automix choisie dans la colonne centrale. K PROTECT ON/OFF Vous pouvez protéger (verrouiller) le contenu de la mémoire automix choisie dans la colonne MEMORY TITLE. Pour ce faire, amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER]. Une icône de cadenas ( ) s’affiche alors à côté du nom des mémoires automix protégées contre l’écriture. Vous ne pouvez pas sauvegarder, effacer ni éditer le nom de mémoires automix verrouillées. Pour en savoir plus sur les fonctions Store, Recall, Title Edit et Clear, voyez “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 177. Pages “Fader1” & “Fader2” Les pages “Fader1” et “Fader2” permettent de modifier la position des curseurs tout en visualisant leur position actuelle et les données curseur enregistrées dans l’automix. Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page d’écran “Fader1” ou “Fader2” s’affiche. Durant la reproduction d’un automix, la position des curseurs est indiquée par des barres à la page “Automix | Fader1” ou “Fader2”. La page “Fader1” affiche la position des curseurs pour les canaux d’entrée 1 à 48 et le bus stéréo. La page “Fader2” affiche la position des curseurs pour les Bus 1~8, AUX 1~8 ainsi que les groupes de curseurs Master A~H et Q~T. 1 2 16 Automix 3 4 5 6 Lorsque le mode Fader est sur “Fader”, chaque page affiche les niveaux des canaux d’entrée et de sortie. Lorsqu’il est sur “Aux”, chaque page affiche les niveaux des envois Aux. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 210 Chapitre 16—Automix Durant un nouvel enregistrement, les pages “Fader1” et “Fader2” affichent les données curseur existantes sous forme de barres. Pendant l’enregistrement, une flèche apparaît à côté des barres de chaque curseur. Une flèche pointant vers le bas signifie que la position actuelle du curseur se trouve plus haut que celle enregistrée. Une flèche pointant vers le haut signifie que la position actuelle du curseur se trouve plus bas que celle enregistrée. A ABSOLUTE & RELATIVE Ces boutons ont la même fonction que leurs homologues de la page “Automix Main” (voyez page 204). B MOTOR Ce bouton permet de déterminer si les curseurs doivent se déplacer ou non durant la reproduction de l’automix. Quand les moteurs des curseurs sont activés, ce bouton est contrasté. Astuce: Durant l’enregistrement automix, ce réglage ne peut pas être changé. Les moteurs sont automatiquement activés lors du démarrage de l’enregistrement, même si ce bouton est désactivé. C Boutons Edit Safe Les boutons Edit Safe numérotés et situés sous les barres de curseurs permettent de protéger les canaux pour lesquels vous ne souhaitez pas enregistrer de données automix. Lorsqu’un canal est protégé (et donc exclu de l’enregistrement automix), son bouton est contrasté. Vous pouvez toutefois reproduire les événements existants et utiliser le curseur, l’encodeur ou la touche [ON] des canaux protégés. C’est utile pour effectuer un mixage test. Astuce: • Pour protéger tous les canaux, sélectionnez un bouton Edit Safe non contrasté et “double-cliquez” sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. • Vous pouvez annuler la protection de tous les canaux d’un coup en choisissant un bouton contrasté et en double-cliquant sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. D TOUCH SENSE Cette commande joue le même rôle que son homologue de la page “Automix Main”. E UPDATE Ce bouton est identique à son homologue de la page “Automix Main”. F EDIT OUT Les boutons TAKEOVER et RETURN sont identiques à ceux de la page “Automix | Main”. La section EDIT OUT de cette page propose en outre le paramètre TIME. Ce paramètre détermine le temps requis pour que les curseurs retrouvent la position enregistrée au préalable dans l’automix (quand le bouton RETURN est activé). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Edition “Offline” des événements automix 211 Edition “Offline” des événements automix Vous pouvez éditer les événements automix aux pages “Event Job” et “Event Edit”. Pour cela, la reproduction automix doit être à l’arrêt. Page “Event Job” A la page “Event Job”, vous pouvez effacer, copier, déplacer/fusionner ou réduire le niveau des événements (“Events”) sélectionnés dans la plage IN/OUT des canaux définis. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page “Automix | Event Job” s’affiche. 2 3 1 5 4 A Boutons de canaux Permettent de sélectionner les canaux dont vous voulez modifier les données de l’automix. B Bouton de ALL SELECT Ce bouton permet de sélectionner tous les canaux. C Bouton de ALL CLEAR Ce bouton permet de désélectionner tous les canaux. D Section TIME SETTING Cette section permet de délimiter la plage de l’automix contenant les données à éditer (points IN et OUT). E Section JOB TYPE 2 Servez-vous des boutons de canaux pour choisir les canaux dont vous voulez modifier les données de l’automix. Vous pouvez choisir plusieurs canaux d’entrée, bus, bus Aux et le bus stéréo. 3 Les paramètres IN et OUT de la section TIME SETTING permettent de délimiter la plage de l’automix contenant les données à éditer. Vous pouvez aussi définir des positions IN et OUT en cours de reproduction en amenant le curseur sur le bouton IN ou le bouton OUT et en appuyant sur [ENTER]. Vous pouvez ensuite affiner la position saisie en amenant le curseur sur la valeur souhaitée et en utilisant la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix Cette section permet de choisir le type d’opération (“Job”). Si vous choisissez “MEM” dans la section SOURCE, le bouton MOVE se mue en MERGE. 212 Chapitre 16—Automix Vous pouvez ainsi définir et conserver huit valeurs de code temporel IN et OUT dans les huit mémoires “Capture”. Le numéro (1–8) de la mémoire Capture actuellement choisie est affiché à gauche des boutons IN et OUT. Amenez le curseur sur le numéro de mémoire Capture et choisissez la mémoire voulue avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/ [DEC]. 4 Amenez le curseur sur le bouton Job (correspondant à l’opération voulue) de la section Job et appuyez sur [ENTER]. Les opérations disponibles sont décrites ci-dessous. Certaines opérations proposent un paramètre supplémentaire en dessous de la section TIME SETTING. ■ ERASE Ce bouton permet d’effacer les données de l’automix dans la plage spécifiée. ■ COPY Ce bouton permet de copier la plage de données automix spécifiée à une autre position. Quand vous sélectionnez ce bouton, les sections SOURCE et COPY TO apparaissent en dessous de la section TIME SETTING. • Section SOURCE Choisissez ici les données de l’automix qui seront copiées. • Section COPY TO - TIME Ce paramètre définit la position à laquelle les données doivent être copiées. (Le numéro affiché à droite entre parenthèses indique la fin de la plage de destination.) Vous pouvez aussi définir le point de départ en cours de reproduction en amenant le curseur sur le bouton TO et en appuyant sur [ENTER]. Vous pouvez ensuite affiner la position saisie en amenant le curseur sur la valeur souhaitée et en utilisant la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. - CH Ce paramètre permet de sélectionner le canal dans lequel les données doivent être copiées. Si vous avez choisi plusieurs canaux de source pour la copie, spécifiez le numéro du premier canal de destination avec la boîte de paramètre CH. (Le numéro affiché à droite entre parenthèses indique le numéro du dernier canal de destination.) Exemple: si vous avez sélectionné huit canaux comme source et que vous spécifiez “17” dans la boîte de paramètre CH, les canaux 17 à 24 seront choisis comme destination. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Edition “Offline” des événements automix 213 ■ MOVE/MERGE La fonction de ce bouton dépend du réglage de la section SOURCE. Si vous avez choisi “CURRENT” (automix actuel) dans la section SOURCE, ce bouton joue le rôle de bouton MOVE et sert à déplacer la plage de données automix définie dans une autre position. Si vous avez choisi “MEM” (mémoires automix 1–16) dans la section SOURCE, ce bouton joue le rôle de bouton MERGE et sert à fusionner la plage de données automix définie avec d’autres données automix. Quand vous choisissez cette opération, les sections SOURCE et MOVE TO (MERGE TO) apparaissent en dessous de la section TIME SETTING. • Section SOURCE Ces paramètres choisissent les événements automix à déplacer ou fusionner. Si vous sélectionnez CURRENT (l’automix actuel), le bouton MOVE sera disponible. Si vous choisissez MEM (mémoire automix), c’est le bouton MERGE qui sera actif. Si vous portez votre choix sur MEM, spécifiez le numéro de la mémoire automix dans la petite boîte de paramètre affichée à droite. • Section MOVE TO (MERGE TO) - TIME Ce paramètre définit la position de destination à laquelle les données en question doivent être copiées ou déplacées. (Le numéro affiché à droite entre parenthèses indique la fin de la plage de destination.) Vous pouvez aussi définir le point de départ en cours de reproduction en amenant le curseur sur le bouton TO et en appuyant sur [ENTER]. Vous pouvez ensuite affiner la position saisie en amenant le curseur sur la valeur souhaitée et en utilisant la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 16 Automix - CH Ce paramètre définit le canal de destination où les données en question doivent être copiées ou déplacées. Si vous avez choisi plusieurs canaux de source pour la copie/le déplacement, spécifiez le numéro du premier canal de destination avec la boîte de paramètre CH. (Le numéro affiché à droite entre parenthèses indique le numéro du dernier canal de destination.) Exemple: si vous avez sélectionné huit canaux comme source pour la copie/le déplacement et que vous spécifiez “17” dans la boîte de paramètre CH, les canaux 17 à 24 seront choisis comme destination. 214 Chapitre 16—Automix ■ TRIM Ce bouton permet de réduire les événements de niveau de l’automix sélectionné. Quand vous sélectionnez cette opération, la section TRIM SETTING apparaît en dessous de la section TIME SETTING. - IN Ce paramètre détermine le temps qu’il faut pour que les curseurs passent au niveau défini avec la valeur de réduction. - OUT Ce paramètre détermine le temps qu’il faut pour que les curseurs retournent à leur niveau antérieur. - Valeur de réduction Ce paramètre permet d’entrer la valeur de la réduction entre –96 dB et +96 dB. Données existantes Trim: –x dB Action de Trim TRIM IN IN TRIM OUT Time OUT 5 Une fois que tous les paramètres sont réglés, amenez le curseur sur le bouton EXEC et appuyez sur [ENTER]. La fenêtre “PARAMETERS” s’affiche alors. Elle permet de choisir les paramètres à éditer et d’effectuer l’opération en question. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Edition “Offline” des événements automix 215 Un paramètre est sélectionné lorsque son bouton est contrasté. (Vous pouvez choisir plusieurs paramètres.) Voici la correspondance entre ces boutons et les paramètres: Bouton Evénements FADER Curseur de canal (canaux d’entrée, Bus, bus AUX, niveaux Group Master et bus stéréo) ON Données Mute pour les canaux et Group Master On PAN Position stéréo de canal d’entrée SURR Surround Pan, niveau LFE et paramètre DIV de canal d’entrée EQ Egalisation de canal d’entrée CH Chargement de mémoire de canal GATE Chargement de mémoire Gate COMP Chargement de mémoire Comp EQ Chargement de mémoire EQ SCENE Chargement de scène FX LIB 1–4 Chargement de mémoire d’effets pour chaque processeur d’effets interne AUX 1–8 Niveau de chaque envoi Aux ON 1–8 Activation/coupure de chaque envoi Aux REMOTE 1–2 Evénements de la couche “User Defined” Remote EFFECT 1–4 Paramètres de chaque processeur d’effets interne LIB Astuce: • Vous pouvez choisir tous les boutons de paramètres d’un coup en amenant le curseur sur un bouton non contrasté et en double-cliquant sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. • Vous pouvez désélectionner tous les boutons de paramètres choisis en amenant le curseur sur un bouton contrasté et en double-cliquant sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. 6 Pour exécuter l’opération en question, amenez le curseur sur le bouton EXEC et appuyez sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. Pour exécuter l’opération, amenez le curseur sur le bouton YES et appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: • Pour annuler l’opération, amenez le curseur sur le bouton NO et appuyez sur la touche [ENTER]. • Pour retourner à la page précédente sans effectuer l’opération, amenez le curseur sur le bouton et appuyez sur [ENTER]. 16 Automix DM1000 Version 2—Mode d’emploi 216 Chapitre 16—Automix Page Event Edit La page “Event Edit” permet d’éditer, de copier, d’effacer et d’insérer des événements individuels. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page “Automix | Event Edit” s’affiche. 1 53 2 4 6 8 9 J 7 K A Liste des événements Cette liste affiche la position temporelle, les canaux et valeurs de paramètre des événements de l’automix. L’événement actuellement choisi dans la liste est indiqué par une icône en forme de flèche (®). Choisissez un événement avec les touches du curseur vers le haut/vers le bas. Réglez la valeur de cet événement avec les touches du curseur gauche et droite. B SYNC Ce bouton affiche tous les événements situés à proximité de la position actuelle en code temporel. Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour choisir les événements à proximité de la position actuelle. C DUPLICATE Ce bouton permet de faire un double d’un événement choisi dans la liste. D DELETE Ce bouton permet de supprimer un événement de la liste. E SELECTED CH Si cette option est active, seuls les événements des canaux actuellement choisis avec les touches [SEL] sont affichés dans la liste. F Boutons d’événements Ces boutons permettent de sélectionner les événements devant apparaître dans la liste. G INSERT Ce bouton permet d’insérer de nouveaux événements à l’emplacement choisi dans la liste. H LOCATE Utilisez ce bouton pour sauter aux événements à (proximité de) la position affichée par le compteur Capture. I Compteur Capture Indique la position saisie en code temporel. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Edition “Offline” des événements automix 217 J CAPTURE Ce bouton permet de saisir la position actuelle en code temporel. Vous disposez de huit mémoires Capture à cet effet. K Numéro de mémoire Capture Cette boîte indique le numéro de la mémoire Capture actuellement choisie. 2 Les boutons d’événements permettent de choisir les types d’événements devant figurer dans la liste. Le format de la liste dépend des événements choisis. Le tableau ci-dessous indique les types d’événements disponibles avec les boutons d’événements ainsi que le format de la liste: Boutons Evénements affichés Format de la liste SCENE/LIB Chargement de scène et d’autres mémoires TIME CODE, CH, SCENE/LIB FADER Curseur de canal (canaux d’entrée, Bus, bus AUX, niveaux Group Master et bus stéréo) TIME CODE, CH, dB, SEC ON Données Mute (ON/OFF) pour les canaux et Group Master On TIME CODE, CH, ON/OFF PAN Pan TIME CODE, CH, L-C-R SURR-PAN Surround Pan TIME CODE, CH, SURR SURR-LFE Surround LFE TIME CODE, CH, dB SURR-DIV Surround DIV TIME CODE, CH, DIV SURR-RDIV Surround RDIV TIME CODE, CH, RDIV EQ-ON Egalisation active/coupée TIME CODE, CH, ON/OFF EQ-FREQ Fréquence d’égaliseur TIME CODE, CH, BAND/Hz EQ-Q Largeur de bande (Q) d’égaliseur TIME CODE, CH, BAND/Q EQ-GAIN Gain d’égaliseur TIME CODE, CH, BAND/dB AUX Niveaux d’envoi Aux 1–8 TIME CODE, CH, AUX, dB AUX ON Statut actif/coupé des envois Aux 1–8 TIME CODE, CH, AUX, ON/OFF Astuce: Quand la case de sélection SELECTED CH est cochée, seuls les événements du canal sélectionné sont affichés. Remarque: Si la taille des données de l’événement choisi dépasse 1,75 Mo, le message “Automix Work Memory Full!” apparaît. Il se pourrait alors que des événements ne soient pas affichés. Si c’est le cas, cochez la case de sélection SELECTED CH pour afficher uniquement les événements du canal choisi. 3 Pour faire un double d’événements ou les effacer, choisissez-les dans la liste ®) et sélectionnez le bouton ad hoc (DUPLICATE ou avec l’icône de flèche (® DELETE). 5 Pour saisir la position temporelle d’un événement, reproduisez l’automix, amenez le curseur sur le bouton CAPTURE et appuyez sur [ENTER]. La position de l’événement est saisie et indiquée sur le compteur Capture. Astuce: • Pour modifier la position saisie, amenez le curseur sur le compteur Capture et servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC]. Appuyez sur la touche [ENTER] pour ramener les chiffres actuels sur “00”. • Les mémoires Capture permettent de saisir huit positions en code temporel. Pour charger une autre mémoire Capture, amenez le curseur sur la boîte de paramètre à gauche du bouton CAPTURE et choisissez le numéro (1–8) de la mémoire voulue. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Automix 4 Pour modifier la position temporelle, le canal ou une valeur de l’événement, amenez le curseur sur le paramètre en question et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 16 218 Chapitre 16—Automix 6 Pour charger l’événement à la position saisie, amenez le curseur sur le bouton LOCATE et appuyez sur [ENTER]. L’événement à (proximité de) la position saisie est alors affiché et sélectionné dans la liste. 7 Pour insérer un nouvel événement, sélectionnez le type d’événement voulu avec les boutons d’événements. Entrez la position d’insertion voulue pour le nouvel événement dans le compteur Capture. Amenez le curseur sur le bouton INSERT et appuyez sur la touche [ENTER]. Le nouvel événement est inséré à la position affichée sur le compteur Capture. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) 219 17 Commande à distance (Remote) Ce chapitre décrit les fonctions de commande à distance qui vous permettent de piloter divers équipements externes avec les commandes en face avant de la DM1000. A propos de la fonction Remote La fonction Remote de la DM1000 permet de piloter des stations de travail numériques externes DAW (Digital Audio Workstation), des appareils MIDI, enregistreurs, etc. Vous disposez de trois types de fonctions Remote (Remote 1 &2 et Machine Control): ■ REMOTE 1 (couche Remote 1) ■ REMOTE 2 (couche Remote 2) Pour utiliser ces types de fonctions Remote, branchez la DM1000 à un appareil via USB et manipulez les curseurs, encodeurs et touches [ON] en face avant afin de piloter l’appareil externe à distance. Vous pouvez choisir l’appareil cible à piloter et régler les paramètres aux pages “Remote | Remote1” et “Remote 2”. Ces couches Remote sont activées quand vous actionnez respectivement les touches LAYER [REMOTE 1] et [REMOTE 2]. En mode de commande à distance, les commandes du panneau avant pilotent l’appareil externe. (Dans ce cas, vous ne pouvez pas régler les paramètres de la DM1000, à moins de choisir une autre couche.) Vous pouvez assigner les fonctions de l’appareil cible aux commandes en face avant de la DM1000 avec les couches Remote 1 et 2. Voici les cibles disponibles pour le pilotage à distance: • ProTools ........................Permet de piloter Digidesign Pro Tools à distance. • Nuendo ..........................Permet de piloter Steinberg Nuendo à distance. • Cubase SX .....................Permet de piloter Steinberg Cubase SX à distance. • General DAW................Permet de piloter un logiciel de station numérique DAW compatible avec le protocole utilisé par Pro Tools. • User Defined .................Vous pouvez aussi assigner des messages MIDI aux curseurs, touches [ON] ou encodeurs en vue de piloter à distance un dispositif MIDI externe connecté (un synthétiseur, par exemple). • User Assignable Layer .......Permet de combiner les canaux de la DM1000 afin de créer une couche personnalisée. (Voyez page 276 pour en savoir plus sur cette fonction.) ■ Machine Control La page “Remote | Machine Control” permet le pilotage à distance d’un enregistreur externe branché à la prise MIDI ou au connecteur REMOTE ou USB de la DM1000, ou à une carte MY8-mLAN en option. Il y a deux types de commandes disponibles pour le pilotage Machine Control. • MMC ..............................MMC sont les initiales de “MIDI Machine Control” (pilotage d’appareils MIDI). Vous pouvez transmettre les commandes MMC via les ports MIDI, le port USB et le Slot 1 si vous avez installé une carte MY8-mLAN. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) Astuce: Les cibles ProTools, Nuendo, Cubase SX et General DAW ne peuvent être assignées qu’à une seule couche à la fois. Si vous avez déjà assigné une cible ProTools, Nuendo, Cubase SX ou General DAW à la couche Remote 1 ou 2, vous ne pourrez pas définir d’autres cibles pour l’autre couche Remote. 220 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) • P2 ................................... Le protocole P2 est utilisé par le Tascam DA-98HR et d’autres appareils vidéo professionnels. Cette commande peut être transmise via le connecteur REMOTE. Astuce: Vous pouvez aussi piloter des appareils externes avec la DM1000 en vous servant des touches assignables (User Defined) ou du connecteur CONTROL comme interface GPI (interface à usage général). Voyez “Autres fonctions” à la page 269 du chapitre 20 pour en savoir plus. Couche Pro Tools Remote La DM1000 propose des cibles pour les couches Remote 1 et 2 conçues spécialement pour la commande à distance de Pro Tools. Connexions et configuration de Pro Tools Suivez les étapes ci-dessous pour brancher la DM1000 à votre ordinateur via le port USB afin de permettre la commande à distance de Pro Tools avec la DM1000. Remarque: Les connexions MIDI ne permettent pas de piloter Pro Tools. Branchez votre ordinateur au port USB ou à une carte MY8-mLAN en option installée dans l’un des Slots de la DM1000. ■ Configuration d’un ordinateur Windows 1 Reliez le port TO HOST USB de la DM1000 au port USB du PC avec un câble USB. Port TO HOST USB 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF USB 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 +48V ON 1 20dB +48V ON OFF +48V ON OFF ON PAD -60 -16 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 -60 -16 GAIN 0 10 TALKBACK LEVEL PEAK SIGNAL 10 PHONES PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS MIDI DIO SETUP REMOTE UTILITY METER OVER 0 OVER 0 -2 -2 -4 -4 OUTPUT PATCH AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 ENCODER MODE -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 3 L R 4 5 SCENE AUXSELECT DISPLAY HIGH SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS Q -8 -8 EFFECT 2 -6 -6 VIEW INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY PAN/ SURROUND DYNAMICS DISPLAY DISPLAY 1 MONITOR EQUALIZER DISPLAY AUTOMIX HIGH MID 6 FREQUENCY 7 8 STEREO DIRECT LOW MID DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN INC DEC GRAB SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ordinateur AUTO SEL ON 16 USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 50 30 60 40 70 50 30 40 50 50 30 60 40 70 50 1 17 50 30 60 40 70 50 2 33 AUX 1 18 50 30 60 40 70 50 3 34 AUX 2 19 50 30 60 40 70 50 4 35 AUX 3 20 50 30 60 40 70 50 5 36 AUX 4 21 50 30 60 40 70 50 6 37 AUX 5 22 50 30 60 40 70 50 7 38 AUX 6 23 50 30 60 40 70 50 8 39 AUX 7 24 50 30 60 40 70 50 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 11 42 BUS 2 27 50 30 60 40 70 50 12 43 BUS 3 28 50 30 60 40 70 50 13 44 BUS 4 29 50 30 60 40 70 50 14 45 BUS 5 30 31 50 50 60 70 60 70 15 46 BUS 6 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO 2 Installez les pilotes USB nécessaires inclus sur le CD-ROM de la DM1000. Pour en savoir plus sur l’installation des pilotes, voyez le guide d’installation de Studio Manager. ■ Configuration d’un Macintosh 1 Reliez le port TO HOST USB de la DM1000 au port USB du Macintosh avec un câble USB. 2 Installez le pilote USB ad hoc inclus sur le CD-ROM de la DM1000. Pour en savoir plus sur l’installation du pilote, voyez le guide d’installation de Studio Manager. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 221 3 Si vous travaillez avec une version Mac OS comprise entre 8.6 et 9.2.2, vous devez aussi installer OMS. La communication entre la DM1000 et Pro Tools se fait grâce au logiciel OMS (Open Music System). Si vous n’avez pas encore installé OMS sur votre Mac, faites-le avec le programme d’installation d’OMS fourni sur le CD-ROM de la DM1000. 4 Lancez Pro Tools. 5 Choisissez “OMS Studio Setup” sous le menu “Setups” et réglez les paramètres OMS de façon appropriée. Pour en savoir plus sur la configuration du menu “OMS Studio Setup”, voyez la documentation fournie avec OMS. OMS identifie la DM1000 comme une interface MIDI USB dotée de huit ports. 6 Sélectionnez “Peripherals” dans le menu “Setups” pour ouvrir la fenêtre “Peripherals”. 7 Double-cliquez sur l’onglet “MIDI Controllers”. 8 Servez-vous de la saisie d’écran ci-dessous pour régler les paramètres Type, Receive From, Send To et #Ch’s. Choisissez “HUI” comme source de contrôle “#1” et “#2” ainsi que “MCS Panner” pour “#3” si vous souhaitez utiliser le joystick. 17 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) Astuce: Le pilotage de Pro Tools à distance requiert un port MIDI pour chaque groupe de huit canaux. Il vous faut un port additionnel pour pouvoir piloter le panoramique Surround avec le joystick. C’est pourquoi nous vous conseillons d’utiliser “#1” pour les canaux 1~8, “#2” pour les canaux 9~16 et “#3” pour le joystick. 222 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 9 Quand vous avez fini de régler les paramètres, refermez la fenêtre. Configuration de la DM1000 Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la DM1000 afin de permettre la commande à distance de Pro Tools via la couche Remote 1 de la DM1000. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche. 1 2 Amenez le curseur sur la première boîte de paramètre DAW (1) dans la section SPECIAL FUNCTIONS et choisissez USB comme port avec la molette de paramètre. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer votre réglage. 4 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre adjacente (de droite) et définissez l’identité (ID) du port avec la molette de paramètre. Remarque: Si vous vous trompez dans le choix du port, vous ne pourrez pas utiliser la fonction Remote. Vérifiez donc que le réglage ID du port correspond bien à celui affiché dans la fenêtre “Peripherals” de Pro Tools. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 223 5 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] puis sur la touche [F1]. La page “Remote | Remote 1” s’affiche. 2 6 Choisissez “ProTools” comme cible avec le paramètre Target (2) affiché dans le coin supérieur droit de la page. Par défaut, la couche Remote 1 est réglée sur “ProTools”. Si une autre cible est sélectionnée, choisissez “ProTools” avec la molette de paramètre. 7 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE 1]. La couche Remote 1 est maintenant active et permet de commander Pro Tools à distance. Remarque: Lorsque la couche Remote “ProTools” est choisie, les curseurs, encodeurs et autres touches des canaux en face avant de la DM1000 servent à piloter Pro Tools. Pour pouvoir piloter la DM1000, choisissez une couche de canaux d’entrée ou la couche Master. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) Astuce: • Si vous avez installé un tableau de VU-mètres MB1000 disponible en option, ce dernier affiche les niveaux des canaux Pro Tools. • Si vous voulez piloter Pro Tools avec la couche Remote 2, appuyez sur la touche [REMOTE 2] et réglez le paramètre TARGET sur “Pro Tools”. Dans ce cas, le paramètre Target de la couche Remote 1 est automatiquement réglé sur “No Assign” (aucune assignation). 17 224 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Affichage Quand la couche Pro Tools est sélectionnée, vous pouvez vous servir des touches [F2]–[F4] et des touches de défilement d’onglets [ ]/[ ] pour choisir les modes d’affichage. Voici les modes d’affichage que vous pouvez choisir avec ces boutons: ■ Mode Insert Display (touche [F2]) Appuyez sur la touche [F2] pour choisir le mode Insert Display. Ce mode permet d’assigner et d’éditer les plug-ins. 1 2 3 4 5 A TARGET Ce paramètre sert à choisir la cible pour le pilotage à distance. B COUNTER • • • • Ce compteur affiche la position actuelle. Il fonctionne en tandem avec le compteur de code temporel de Pro Tools. Le format d’affichage doit être réglé avec Pro Tools. Les trois cases de sélection suivantes de la section COUNTER indiquent le format choisi. TIME CODE:................ Le code temporel Pro Tools est en format “Time Code”. FEET: ............................. Le code temporel Pro Tools est en format “Feet:Frames”. BEATS:........................... Le code temporel Pro Tools est en format “Bars:Beats”. Si aucune case n’est cochée: ...............Le code temporel Pro Tools est en format “Minutes:Seconds” ou “Samples”. C SELECT ASSIGN Ce paramètre indique la fonction actuelle des encodeurs. Exemple: Pan, PanR, SndA, SndB, SndC, SndD ou SndE (voyez page 226). D P.WHEEL MODE Ce paramètre indique la fonction actuellement assignée à la molette de paramètre (voyez page 228). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 225 E Section INSERT ASSIGN/EDIT Cette section vous permet d’insérer des plug-ins dans les canaux Pro Tools et d’effectuer les réglages de plug-ins. Servez-vous des touches de défilement d’onglets [ ]/[ ] pour modifier les paramètres affichés dans cette section. • ASSIGN .........................Activez ce bouton pour insérer des plug-ins dans les canaux Pro Tools. (Si vous utilisez le système TDM, vous pouvez aussi assigner des processeurs d’effets externes.) • COMPARE ....................Activez ce bouton pour comparer vos éditions avec les réglages d’origine. Ce bouton fonctionne en tandem avec le bouton Compare des fenêtres “Inserts” et “Sends” de Pro Tools. • BYPASS..........................Activez ce bouton pour contourner les plug-ins (voyez page 236). • INSERT/PARAM..........Quand ce bouton est réglé sur INSERT, vous pouvez assigner des plug-ins avec les quatre commandes rotatives de cette page. Quand ce bouton est réglé sur PARAM, les quatre commandes rotatives permettent de régler les paramètres des plug-ins (voyez page 234). • Cadre Information ......Ce cadre affiche les noms et valeurs des paramètres de plug-in, des messages d’alerte de Pro Tools, etc. • Commandes rotatives 1–4Ces commandes permettent de choisir les plug-ins ou de régler les paramètres de plug-in choisis. ■ Mode Channel Display (touche [F3]) Ce mode disponible en appuyant sur la touche [F3] affiche les commandes de paramètre des pistes 1–16. 17 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) • Commandes de paramètre 1–16 ...... Affiche les commandes de paramètre des canaux, tels que la position stéréo des canaux 1–16, les niveaux d’envoi Send A–E, etc. 226 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) ■ Mode Meter Display (touche [F4]) Ce mode disponible en appuyant sur la touche [F4] affiche les indicateurs de niveau des pistes 1–16. • Channels 1–16.............. Affiche les niveaux des canaux 1–16 ou les niveaux Send. Pilotage avec la surface de contrôle Quand la couche Remote “Pro Tools” est choisie, les commandes en face avant de la DM1000 permettent d’effectuer les fonctions suivantes: ■ Bande de commandes de canaux • Encodeurs Les encodeurs permettent de régler la position stéréo (Pan) ou les niveaux Aux Send. Choisissez le paramètre à éditer en appuyant sur la touche ENCODER MODE [PAN] ou [AUX]. • Touches [SEL] Ces touches servent à sélectionner les canaux, insertions et mode d’automatisation de Pro Tools. Par défaut, ces touches servent au choix des canaux. • Touches [SOLO] Ces touches servent à isoler les canaux Pro Tools. Quand un canal est isolé, le témoin de la touche en question s’allume. • Touches [ON] Ces touches permettent d’étouffer les canaux Pro Tools. • Curseurs Les curseurs règlent les niveaux des canaux Pro Tools, y compris les pistes audio, pistes MIDI, curseur maître, entrées Aux, etc. Quand Pro Tools affiche 16 canaux ou moins, les curseurs sont assignés à partir du dernier canal à gauche. ■ Section STEREO • Touche [AUTO] Cette touche permet de changer de mode d’automatisation Pro Tools. ■ Section AUX SELECT • Touches [AUX 1]–[AUX 5] Ces touches permettent de choisir les envois (Send) A–E afin de régler le niveau d’envoi du canal Pro Tools correspondant. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 227 • Touche [AUX 6] Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur la touche [SEL] voulue pour initialiser le niveau du curseur de canal correspondant. Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur le commutateur d’encodeur voulu pour remettre la commande Pan du canal correspondant en position centrale. Tant que vous maintenez la touche [AUX 6] enfoncée, le paramètre SELECT ASSIGN affiche “DFLT”. • Touche [AUX 8] Servez-vous de cette touche en conjonction avec la touche [SEL] voulue pour assigner un plug-in au canal Pro Tools correspondant. ■ Section ENCODER MODE • Touche [PAN] Actionnez cette touche si vous souhaitez utiliser les encodeurs pour régler la position stéréo des canaux Pro Tools. • Touche [AUX] Actionnez cette touche si vous souhaitez utiliser les encodeurs pour régler les niveaux d’envoi (Send) A–E. Vous pouvez définir la destination des envois AUX dans la section AUX SELECT. Quand vous actionnez cette touche, l’envoi Send A est automatiquement choisi comme destination. Lorsque les encodeurs servent à régler les niveaux d’envoi Send A–E, le témoin de cette touche s’allume. ■ Section FADER MODE • Touche [FADER/AUX] Cette touche sélectionne le mode Flip (voyez page 233) pour les curseurs, encodeurs et touches [ON]. ■ Section DISPLAY ACCESS • Touche [AUTOMIX] Pour afficher le mode d’automatisation de canal, appuyez sur cette touche quand l’écran affiche une page du mode Channel Display ou Meter Display. • Touche [PAIR/GROUP] Appuyez sur cette touche quand l’écran affiche une page du mode Channel Display ou Meter Display afin d’afficher une identité de groupe (Group ID) à laquelle chaque canal appartient. ■ Section écran • Touches de défilement d’onglets Ces touches permettent de changer les réglages des paramètres INSERT ASSIGN/EDIT aux pages du mode Insert Display. • Touche [F1] Appuyez sur cette touche pour désactiver l’indicateur Peak Hold aux pages du mode Meter Display. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) • Touche [EFFECT] Servez-vous de cette touche pour afficher ou fermer la fenêtre “Inserts” dans Pro Tools. 228 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) ■ Section SELECTED CHANNEL • Touche ROUTING [1] Sélectionne la piste précédente à piloter avec le joystick. • Touche ROUTING [2] Sélectionne la piste suivante à piloter avec le joystick. • Touche ROUTING [3] Cette touche a la même fonction que la touche [ALT] d’un clavier d’ordinateur. • Touche ROUTING [4] Alterne entre les canaux gauche (L) et droit (R) de la piste sélectionnée. Le témoin de la touche [4] s’allume quand vous avez choisi le canal droit. • Touche ROUTING [5] Permet de définir la piste sélectionnée comme “Main” ou “Send” (dans cet ordre). • Touche ROUTING [6] Permet de spécifier le mode de contrôle pour le “Panner” (“panoramiseur”). Ce bouton n’a toutefois aucune incidence sur la DM1000 même. • Touche ROUTING [7] Permet de définir la piste sélectionnée comme “Send” ou “Main” (dans cet ordre). • Touche ROUTING [8] Etouffe ou active la piste sélectionnée. Le témoin de la touche [8] s’allume quand la piste est étouffée. • Touche ROUTING [DIRECT] Cette touche a la même fonction que la touche [SHIFT] d’un clavier d’ordinateur. • Touche [GRAB] Quand vous enfoncez cette touche, son témoin s’allume et le joystick permet de régler la position stéréo. • Joystick Vous pouvez régler la position stéréo en manipulant le joytick quand le témoin de la touche [GRAB] est allumé. ■ Section d’entrée de données • Touche [ENTER] Cette touche permet de changer le statut actif/coupé des boutons affichés à l’écran. • Touches du curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Ces touches servent à déplacer le curseur à l’écran. • Touches [INC] & [DEC] La touche [INC] a la même fonction que la touche Enter d’un clavier d’ordinateur. La touche [DEC] a la même fonction que la touche Esc d’un clavier d’ordinateur. • Molette de paramètre La molette de paramètre vous permet de régler le paramètre actuellement sélectionné ou d’exploiter les fonctions Shuttle et Scrub. Par défaut, la molette règle la valeur du paramètre actuellement sélectionné (le paramètre P.WHEEL MODE indique “Prm”). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 229 ■ Section USER DEFINED KEYS • Touches [1]–[12] Vous pouvez assigner un des 164 paramètres disponibles à chacune de ces touches. Vous disposez plus particulièrement de 53 paramètres Remote Control: assignez-en un à ces touches afin de piloter la section de transport et de sélectionner les divers modes Pro Tools avec les commandes en face avant de la DM1000. Voyez page 278 pour en savoir plus sur l’assignation des paramètres aux touches. Paramètre Fonction DAW REC Active le mode Record Enabled de Pro Tools. Le témoin de la touche clignote quand la section de transport est à l’arrêt. Le témoin s’allume quand l’enregistrement démarre. DAW PLAY Lance la reproduction à l’emplacement actuel du curseur. DAW STOP Arrête la reproduction et l’enregistrement. DAW FF Avance la position du curseur. DAW REW Recule la position du curseur. DAW SHUTTLE Active le réglage Shuttle du mode Wheel. DAW SCRUB Active le réglage Scrub (Jog) du mode Wheel. DAW AUDITION Vous pouvez écouter l’extrait Pre-Roll, Post-Roll, la zone du point IN ou du point OUT en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez assigné cette fonction et en enfonçant une touche à laquelle vous avez affecté DAW PRE, DAW POST, DAW IN ou DAW OUT. DAW PRE Reproduction du point Pre-Roll jusqu’au début de la zone sélectionnée. DAW IN Reproduction à partir du début de la zone sélectionnée, pendant la durée définie comme Pre-Roll. DAW OUT Reproduction jusqu’à la fin de la zone sélectionnée, pendant la durée définie comme Post-Roll. DAW POST Reproduction à partir de la fin de la zone sélectionnée, pendant la durée définie comme Post-Roll. DAW RTZ Amène le curseur de reproduction au début de la session. DAW END Amène le curseur de reproduction à la fin de la session. DAW ONLINE Alterne entre le statut en ligne (“online”) et désolidarisé (“offline”). DAW LOOP Active/coupe la reproduction en boucle (Loop Playback). DAW QUICKPUNCH Active et coupe la fonction QuickPunch. DAW AUTO FADER DAW AUTO MUTE DAW AUTO PAN DAW AUTO SEND Correspondent aux fonctions Automation Overwrite (Auto Enable). DAW AUTO PLUGIN DAW AUTO SENDMUTE 17 DAW AUTO READ DAW AUTO TOUCH DAW AUTO WRITE Servent au choix des modes d’automatisation. DAW AUTO TRIM DAW AUTO OFF DAW AUTO SUSPEND Désactive momentanément l’enregistrement et la reproduction des données d’automatisation pour tous les canaux. Quand la fonction Automation est interrompue, le témoin clignote et les bandes de canaux conservent les réglages actuels. DAW AUTO STATUS Affiche le mode Automation de canal (Read, Tch, Ltch, Wrt ou Off). Le réglage de mode s’affiche en dessous de chaque canal dans les pages “Channel” ou “Meter Display” lorsque vous maintenez enfoncée la touche à laquelle cette fonction est assignée. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) DAW AUTO LATCH 230 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Paramètre Fonction DAW GROUP STATUS Affiche le numéro d’identification des groupes (auxquels les canaux individuels appartiennent) en dessous de chaque numéro de canal dans les pages “Channel” ou “Meter Display” (en majuscules pour un groupe principal et en minuscules pour un sous-groupe). DAW MONI STATUS Enfoncez la touche (à laquelle cette fonction est assignée) pour visualiser le mode d’écoute et le type de bande de canaux actuels. DAW CREATE GROUP Enfoncez la touche (à laquelle cette fonction est assignée) pour exécuter la fonction définie dans le menu de la liste Group de Pro Tools. DAW SUSPEND GROUP Désactive temporairement tous les groupes de mixage. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver les groupes. DAW WIN TRANSPORT Ouvre/ferme la fenêtre “Transport”. DAW WIN INSERT Ouvre/ferme la fenêtre “Inserts”. DAW WIN MIX/EDIT Ouvre alternativement la fenêtre “Mix” et “Edit”. (Ces deux fenêtres ne sont pas affichées simultanément.) DAW WIN MEM-LOC Ouvre/ferme la fenêtre “Memory Locations”. DAW WIN STATUS Ouvre/ferme la fenêtre “Status”. DAW UNDO Exécute la commande Undo/Redo du menu Edit. DAW SAVE Exécute la commande Save du menu Edit. DAW EDIT MODE Appuyez sur cette touche (à laquelle vous avez assigné cette fonction) pour sélectionner un des modes d’édition suivants (dans cet ordre): Shuffle, Slip, Spot et Grid. DAW EDIT TOOL Appuyez sur cette touche (à laquelle vous avez assigné cette fonction) pour sélectionner un des sept outils d’édition suivants (dans cet ordre): Zoomer, Trimmer, Selector, Grabber, Smart Tool, Scrubber et Pencil. DAW SHIFT/ADD DAW OPTION/ALL DAW CTRL/CLUCH DAW ALT/FINE DAW BANK + DAW BANK – DAW Channel + DAW Channel – Cette fonction correspond à celles des touches [Majuscule] (Shift), [Option], [Command] et [Alt] d’un clavier Macintosh. Ces touches (auxquelles vous avez assigné ces fonctions) doivent être combinées avec d’autres et permettent de changer la fonction de ces autres touches. Exécute l’opération Bank Swap. Appuyez sur la touche (à laquelle cette fonction est assignée) pour changer de banque de 16 canaux. Exécute l’opération Channel Scroll. Les touches (auxquelles vous avez assigné ces fonctions) permettent de faire défiler les canaux horizontalement. DAW REC/RDY 1 DAW REC/RDY 2 DAW REC/RDY 3 DAW REC/RDY 4 DAW REC/RDY 5 DAW REC/RDY 6 DAW REC/RDY 7 DAW REC/RDY 8 DAW REC/RDY 9 Les touches (auxquelles vous avez assigné ces fonctions) permettent de préparer les bandes de canaux correspondantes pour l’enregistrement. Le témoin de la touche enfoncée se met alors à clignoter. Ce témoin reste allumé pendant l’enregistrement. DAW REC/RDY 10 DAW REC/RDY 11 DAW REC/RDY 12 DAW REC/RDY 13 DAW REC/RDY 14 DAW REC/RDY 15 DAW REC/RDY 16 DAW REC/RDY ALL DM1000 Version 2—Mode d’emploi Si aucune bande de canaux n’est prête pour l’enregistrement, appuyez sur la touche (à laquelle vous avez assigné cette fonction) afin de préparer toutes les bandes de canaux pour l’enregistrement. Si toute bande de canaux de n’importe quelle banque se trouve déjà en mode Record Enabled (prêt pour l’enregistrement), le témoin de cette touche clignotera. En appuyant sur cette touche lorsque son témoin clignote, vous annulez le mode Record Enabled pour toutes les bandes de canaux. Couche Pro Tools Remote 231 Sélection des canaux Pour choisir un canal Pro Tools donné, appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal voulu. Pour choisir simultanément plusieurs canaux Pro Tools, maintenez une touche [SEL] enfoncée tout en appuyant sur les touches [SEL] des canaux voulus. Appuyez de nouveau sur les touches [SEL] en question pour annuler votre sélection. Réglage du niveau des canaux 1 Vérifiez avant tout que le témoin de la touche FADER MODE [FADER] est allumé et ne clignote pas. Si les témoins des touches FADER MODE [FADER] et [AUX] clignotent tour à tour, appuyez sur la touche [FADER/AUX] pour allumer le témoin [FADER]. 2 Réglez le niveau des canaux avec les curseurs. Maintenez la touche [AUX 6] enfoncée et appuyez sur la touche [SEL] voulue pour initialiser le niveau du curseur de canal correspondant. Activer/couper les canaux Pour étouffer les canaux Pro Tools dont vous n’avez pas besoin, servez-vous des touches [ON]. Les témoins des touches [ON] des canaux étouffés s’éteignent. Les canaux groupés sont étouffés simultanément. Appuyez de nouveau sur la touche [ON] de ces canaux pour les activer. Les témoins des touches [ON] des canaux réactivés s’allument. Pro Tools propose deux modes d’étouffement: “Implicit mute” et “Explicit mute”. Vous pouvez vérifier le mode Mute actuel à l’aide des témoins des touches [ON]. • Implicit mute................Il s’agit d’un mode d’étouffement forcé qui coupe les canaux lorsque d’autres canaux sont mis en solo. Quand ce mode est actif, les témoins des touches [ON] clignotent. • Explicit mute ................Dans ce mode, les canaux sont étouffés et coupés manuellement. Quand ce mode est actif, les témoins des touches [ON] sont éteints. Position stéréo (Pan) des canaux Vous pouvez régler la position stéréo des canaux Pro Tools comme suit. 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [PAN]. 3 Pour régler le paramètre Pan de canaux stéréo, appuyez de nouveau sur la touche [PAN]. Le témoin de cette touche se met à clignoter. Chaque pression sur la touche [PAN] sélectionne en alternance le réglage Pan du canal gauche et du canal droit. Si le paramètre Pan du canal gauche est actif, la zone SELECT ASSIGN de l’affichage indique “Pan”. Si, par contre, vous avez choisi le paramètre Pan du canal droit, la zone SELECT ASSIGN indique “PanR”. 4 Réglez la position stéréo des canaux avec les encodeurs. Maintenez la touche [AUX 6] enfoncée et appuyez sur le commutateur d’encodeur voulu pour remettre la commande Pan du canal correspondant en position centrale. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) 2 Appuyez sur la touche [F2] pour choisir le mode Channel Display. Dans les pages du mode Channel Display, les commande de paramètres 1–16 affichent les réglages Pan. 232 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Isoler des canaux (Solo) Pour isoler des canaux Pro Tools, appuyez sur la touche [SOLO] des canaux voulus. Les canaux groupés sont isolés simultanément et les autres canaux sont étouffés. Appuyez une fois de plus sur la touche [SOLO] de ces canaux pour désactiver la fonction Solo. Configuration Pre ou Post des envois A–E Vous pouvez prendre les signaux des canaux Pro Tools pour les envois sélectionnés (A–E) avant le curseur (Pre) ou après le curseur (Post). 1 Choisissez les envois voulus (A–E) avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5]. Les témoins des touches enfoncées s’allument. Vous pouvez vérifier le statut Pre/Post des envois en mode Channel Display ou Meter Display en maintenant enfoncées les touches [AUX1]–[AUX5]. 2 Appuyez sur les commutateurs d’encodeur des canaux voulus. Chaque pression sur un commutateur d’encodeur alterne entre le statut Pre et Post. Lorsque les curseurs, encodeurs et touches [ON] sont en mode Flip, vous pouvez configurer les envois en mode Pre ou Post en actionnant les commutateurs d’encodeur. Voyez “Travailler en mode Flip” pour en savoir plus. Réglage des niveaux d’envoi (Send Level) Voici comment régler les niveaux d’envoi (A–E) Pro Tools Send. 1 Choisissez les envois voulus (A–E) avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5]. 2 Tournez les encodeurs des canaux voulus. Lorsque les curseurs, encodeurs et touches [ON] sont en mode Flip, vous pouvez régler les niveaux Send avec les encodeurs. Pour en savoir plus, voyez “Travailler en mode Flip”. Etouffer les envois A–E Lorsque les curseurs, encodeurs et touches [ON] sont en mode Flip, vous pouvez couper les envois en appuyant sur les touches [ON]. Pour en savoir plus, voyez “Travailler en mode Flip”. Régler la position stéréo (Pan) des envois A–E Lorsque les curseurs, encodeurs et touches [ON] sont en mode Flip, vous pouvez vous servir des encodeurs pour régler la position stéréo (Pan) uniquement pour les envois assignés à une destination stéréo. Pour en savoir plus, lisez la section suivante. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 233 Travailler en mode Flip En mode Flip, vous pouvez vous servir des curseurs, encodeurs et touches [ON] pour piloter les niveaux d’envoi, les positions Pre/Post et les réglages Mute de la façon décrite dans le tableau suivant. Commande En mode normal En mode Flip Curseurs Niveau du canal Niveau d’envoi Encodeurs Position stéréo/niveau d’envoi du canal Position stéréo de l’envoi Commutateurs d’encodeur Encodeur en mode Pan: inopérant; Encodeur en mode Send Level: Send Pre/Post Send Pre/Post Touches [ON] Coupure de canal Coupure d’envoi 1 Appuyez sur la touche FADER MODE [FADER/AUX]. Les témoins des touches FADER MODE [FADER] et [AUX] clignotent alternativement et la zone SELECT ASSIGN de l’écran indique “FLIP”. 2 Choisissez les envois voulus (A–E) avec les touches AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5]. Le témoin de l’envoi sélectionné s’allume. 3 Procédez aux réglages de l’envoi actuellement sélectionné avec les curseurs, encodeurs et touches [ON]. Pour les canaux d’entrée Aux stéréo, vous pouvez régler séparément la position stéréo du canal gauche et du canal droit. Pour effectuer ce réglage, appuyez plusieurs fois sur la touche ENCODER MODE [PAN]. Lorsque le témoin de cette touche est allumé, vous pouvez régler la position stéréo du canal gauche. Quand le témoin de cette touche clignote, vous pouvez régler la position stéréo du canal droite. Assignation de plug-ins aux canaux Pro Tools Cette section décrit comment assigner des plug-ins à cinq inserts disponibles pour les bandes de canaux Pro Tools. 1 Appuyez sur la touche [F2] pour choisir le mode Insert Display. 2 Appuyez sur la touche AUX SELECT [AUX 8]. Le témoin de la touche [AUX 8] se met à clignoter. Vous pouvez à présent choisir un canal dans lequel vous souhaitez insérer des plug-ins. 3 Appuyez sur la touche [SEL] de chaque canal voulu. 2 1 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) 4 Vérifiez que le bouton INSERT (1) est sélectionné dans la section INSERT ASSIGN/EDIT. Si, au lieu de cela, le bouton PARAM est sélectionné, amenez le curseur sur le bouton et appuyez sur [ENTER] pour choisir INSERT. 234 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 5 Amenez le curseur sur le bouton ASSIGN (2) et appuyez sur la touche [ENTER] pour l’activer. Vous pouvez à présent choisir des plug-ins. Si vous appuyez sur la touche [SEL] d’un autre canal après avoir activé le bouton ASSIGN, ce dernier est désactivé. Si vous voulez assigner des plug-ins à d’autres canaux, activez de nouveau le bouton ASSIGN. 6 Amenez le curseur sur une des quatre commandes de paramètre et choisissez un plug-in avec la molette de paramètre. Par défaut, les commandes de paramètre assignent les plug-ins aux inserts de canal 1–4. Si vous voulez assigner un plug-in à l’insert 5, appuyez sur la touche de défilement d’onglets [ ] pour changer l’affichage de la section INSERT ASSIGN/EDIT. Si vous utilisez le système TDM, vous pouvez aussi assigner des processeurs d’effets externes. 7 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Répétez les étapes 6 et 7 pour assigner des plug-ins supplémentaires à d’autres positions d’insert de la bande de canaux. 8 Assignez des plug-ins aux autres canaux en répétant cette procédure. 9 Quand vous avez assigné tous les plug-ins voulus, appuyez sur la touche [AUX 8]. Le témoin de la touche s’éteint. Edition des plug-ins Vous pouvez éditer les plug-ins insérés dans les bandes de canaux de la façon suivante: 1 Appuyez sur la touche [F2] pour choisir le mode Insert Display. 2 Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous avez assigné au plug-in à éditer. 3 Dans la section INSERT ASSIGN/EDIT, amenez le curseur sur la commande de paramètre (Insert 1–4) que vous avez assignée au paramètre à éditer. Remarque: Pour régler un plug-in assigné à l’insert 5, appuyez sur la touche de défilement d’onglets [ ] afin de changer l’affichage de paramètre de la section INSERT ASSIGN/EDIT. Choisissez ensuite une commande de paramètre. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 235 4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher les paramètres. Dans la section INSERT ASSIGN/EDIT, le bouton PARAM est automatiquement sélectionné et le cadre Information affiche les paramètres du plug-in sélectionné. Effectuez les réglages avec les commandes de paramètres 1–4 et la touche [ENTER]. 5 Servez-vous des touches de défilement d’onglets pour afficher la valeur de paramètre à éditer. La majorité des plug-ins comprennent cinq paramètres ou plus. Pour éditer le cinquième paramètre ou les paramètres suivants, servez-vous des touches de défilement d’onglets pour afficher les paramètres voulus et leurs valeurs dans la section INSERT ASSIGN/EDIT. Le numéro de la page actuelle et le nom du plug-in s’affichent momentanément dès que vous appuyez sur une touche de défilement d’onglets. 6 Amenez le curseur sur une commande de paramètre et réglez la valeur avec la molette de paramètre ou la touche [ENTER]. Chaque commande de paramètre dispose d’un ou deux paramètres. Pour activer et couper le paramètre en question, appuyez sur la touche [ENTER]. La molette de paramètre permet de modifier la valeur du paramètre. 7 Quand vous avez fini les réglages de paramètres, amenez le curseur sur le bouton PARAM et appuyez sur la touche [ENTER] pour activer INSERT. 17 Commande à distance (Remote) DM1000 Version 2—Mode d’emploi 236 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Contourner (Bypass) des plug-ins Vous pouvez contourner des plug-ins assignés aux canaux Pro Tools. Pour pouvoir contourner des plug-ins, vous devez appuyer sur la touche [SEL] d’un canal auquel vous avez assigné les plug-ins voulus. Appuyez ensuite sur la touche [F2] pour choisir le mode Insert Display. Pour contourner un plug-in, affichez les paramètres du plug-in voulu dans la section INSERT ASSIGN/EDIT puis activez le bouton BYPASS. Scrub & Shuttle En assignant le paramètre DAW SCRUB à l’une des touches User Defined [1]–[12], vous pourrez “scruber” (vous déplacer) en avant et en arrière dans les pistes Pro Tools avec la molette de paramètre. Si vous assignez le paramètre DAW SHUTTLE à l’une des touches User Defined [1]–[12], vous pourrez vous déplacer en avant et en arrière avec la molette de paramètre. 1 Selon la fonction voulue, assignez le paramètre DAW SCRUB ou DAW SHUTTLE à l’une des touches User Defined [1]–[12]. Avant d’assigner des paramètres à ces touches, vous devez changer de couche pour annuler la fonction Remote. Voyez page 278 pour en savoir plus sur l’assignation des paramètres aux touches User Defined. 2 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE 1] ou [REMOTE 2] pour activer la commande à distance de Pro Tools. 3 Vérifiez que Pro Tools est à l’arrêt. 4 Appuyez sur la touche User Defined à laquelle vous avez assigné le paramètre DAW SCRUB ou DAW SHUTTLE à l’étape 1. La fonction Scrub ou Shuttle est maintenant disponible. 5 Tournez la molette de paramètre. Tournez la molette à droite pour “scrubber” ou vous déplacer vers l’avant. Tournez-la à gauche pour “scrubber” ou vous déplacer vers l’arrière. La résolution scrub minimum dépend du réglage Zoom défini dans la fenêtre “Edit” de Pro Tools. 6 Pour annuler la fonction Scrub ou Shuttle, appuyez sur la touche User Defined à laquelle vous avez assigné le paramètre DAW SCRUB ou DAW SHUTTLE à l’étape 1. Vous pouvez aussi annuler la fonction Scrub ou Shuttle en enfonçant la touche User Defined à laquelle le paramètre DAW STOP est assigné. La fonction Scrub ou Shuttle est automatiquement annulée lorsque vous déclenchez la reproduction ou l’avance rapide. Remarque: La fonction Scrub/Shuttle pourrait être coupée inopinément par Pro Tools. Aussi, lorsque vous utilisez la fonction Scrub ou Shuttle, vérifiez que le paramètre P.WHEEL MODE indique bien “SCRUB” ou “SHUTTLE”. Vous pouvez vérifier le statut de la fonction Scrub/Shuttle à l’aide du témoin de la touche User Defined en question. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Pro Tools Remote 237 Automatisation Voici comment afficher le mode d’automatisation de Pro Tools: 1 Appuyez sur la touche [F3] ou [F4] pour afficher les canaux commandés à distance. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX]. L’écran affiche les réglages d’automatisation de canal. Tant que la touche STEREO [AUTO] est enfoncée, les témoins des touches [SEL] indiquent aussi le réglage d’automatisation des canaux correspondants. Pro Tools Ecran Auto write Wrt Auto touch Tch Auto latch Ltch Auto read Read Auto off Off Indicateurs des touches [SEL] Clignotent en rouge (préparation à l’enregistrement) S’allument en rouge (enregistrement) S’allument en vert Eteints Astuce: Si vous avez assigné le paramètre pilotant l’automatisation à l’une des touches User Defined, vous pourrez contrôler les réglages d’automatisation en maintenant la touche User Defined en question et en appuyant sur la touche [SEL] du canal cible. Voyez page 278 pour en savoir plus sur l’assignation des paramètres aux touches User Defined. Utilisation du Panner ■ Sélection des pistes voulues Les touches SELECTED CHANNEL ROUTING donnent l’accès aux fonctions suivantes: Ce qu’il faut faire: Choix de la piste précédente Touche ROUTING [1] Choix de la piste suivante Touche ROUTING [2] Choix de la première piste Touches ROUTING [3] + [1] Choix de la dernière piste Touches ROUTING [3] + [2] Choix de la sortie principale de la piste sélectionnée Touches ROUTING [3] + [5] Choix de l’envoi 5 de la piste sélectionnée Touches ROUTING [3] + [7] Choix de la sortie/de l’envoi de la piste sélectionnée Touches ROUTING [5] + [7] DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) Résultat souhaité… 17 238 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) ■ Lien pour les pistes stéréo (Link) Vous pouvez régler la position stéréo (Pan) des canaux L et R d’une piste stéréo séparément ou en commun pour les deux canaux (Stereo Link). Pour annuler temporairement le lien, maintenez la touche [Ctrl] du clavier enfoncée et actionnez le joystick. ■ Pilotage de panoramique avec le joystick 1 Choisissez la piste dont vous voulez modifier le réglage. 2 Appuyez sur la touche [GRAB] pour allumer son témoin. 3 Manipulez le joystick quand le témoin de la touche [GRAB] est allumé. Si vous actionnez le joystick pour piloter le panoramique alors que le témoin de la touche [GRAB] est allumé, la position dans l’image stéréo est définie sous forme de valeur absolue. Cela peut produire des sauts drastiques dans la position stéréo. Si nécessaire, vous pouvez restreindre les déplacements du joystick. Pour produire uniquement des mouvements gauche-droite, maintenez la touche [DIRECT] enfoncée tout en actionnant le joystick. Pour transmettre uniquement des mouvements haut-bas (avant et arrière), choisissez le mode “3 Knob” dans la fenêtre “Panner” de Pro Tools. Couche Remote Nuendo/Cubase SX Vous pouvez piloter Nuendo et Cubase SX à distance avec les couches Remote 1 et 2. ■ Configuration de l’ordinateur 1 Branchez la DM1000 à votre ordinateur avec un câble USB et installez les pilotes USB nécessaires inclus sur le CD-ROM de la DM1000. Pour en savoir plus sur l’installation du pilote, voyez le guide d’installation de Studio Manager. 2 Lancez Nuendo/Cubase SX, choisissez le menu “Device Setup” et réglez Nuendo ou Cubase SX pour permettre la communication avec la DM1000. Pour en savoir plus sur les réglages dans Nuendo et Cubase SX, voyez le mode d’emploi de ce logiciel. ■ Configuration de la DM1000 1 La configuration de la page “Setup | MIDI/HOST” est décrite à la page 222. 2 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE 1] ou [REMOTE 2] pour régler le paramètre TARGET sur Nuendo. Vous pouvez à présent piloter Nuendo/Cubase SX o à distance avec la couche Remote choisie. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Autres couches DAW Remote 239 Autres couches DAW Remote Vous pouvez piloter à distance un logiciel de station numérique de travail DAW compatible avec le protocole utilisé par Pro Tools. ■ Configuration de l’ordinateur 1 Branchez la DM1000 à votre ordinateur avec un câble USB et installez les pilotes USB nécessaires inclus sur le CD-ROM de la DM1000. Pour en savoir plus sur l’installation du pilote, voyez le guide d’installation de Studio Manager. 2 Lancez le logiciel DAW et configurez-le pour permettre la communication avec la DM1000. Pour en savoir plus sur les réglages du logiciel DAW, voyez son mode d’emploi. ■ Configuration de la DM1000 1 La configuration de la page “Setup | MIDI/HOST” est décrite à la page 222. 2 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE 1] ou [REMOTE 2] pour régler le paramètre TARGET sur General DAW. Vous pouvez à présent piloter le logiciel DAW à distance avec la couche Remote choisie. Couche Remote MIDI Si vous choisissez USER DEFINED comme cible pour la couche Remote 1 ou 2, vous pourrez commander à distance les paramètres de dispositifs MIDI externes (un synthétiseur ou un générateur de sons, par exemple) en produisant des messages MIDI avec les encodeurs, touches [ON] et curseurs des canaux. (Cette fonction s’appelle “MIDI Remote”.) Quatre banques permettent de sauvegarder les messages MIDI assignés aux commandes des canaux. A la sortie d’usine, ces banques de la DM1000 contiennent déjà les principaux paramètres MIDI. Rappelez ces réglages lorsque vous voulez utiliser la fonction MIDI Remote. Si nécessaire, vous pouvez aussi assigner d’autres messages MIDI aux curseurs, touches [ON] ou encodeurs afin de piloter à distance les paramètres d’un dispositif MIDI connecté. Utilisation de la fonction MIDI Remote Voyons comment utiliser la couche Remote 2 pour rappeler et exploiter les réglages MIDI Remote préprogrammés dans les banques. Par défaut, les quatre banques MIDI Remote (Banks 1–4) de la DM1000 contiennent les messages MIDI suivants. Utilité Fonction de pilotage Encodeurs Touches [ON] Curseurs 1 Position stéréo (Pan) et niveaux des sons GM Pan — Volume 2 Niveaux d’envoi des sons GM aux effets/réglages de volume Effect Send — Volume 3 Position stéréo (Pan) et niveaux des sons XG Pan — Volume 4 Réglages Pan, d’étouffement (Mute) et des niveaux pour mélangeur de la série Cubase Pan Mute Volume DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) Banque 17 240 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 1 Branchez le port MIDI OUT de la DM1000 au port MIDI IN de l’appareil MIDI. MIDI OUT MIDI IN MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V OFF ON OFF 1 ON OFF 2 ON 3 OFF ON 4 OFF ON 5 OFF 6 ON OFF 7 ON OFF 8 ON 9 OFF ON 10 OFF ON 11 OFF 12 ON OFF 13 ON OFF 14 ON OFF 15 ON OFF REC ON OFF ON 16 PAD 20dB 20dB -60 -16 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 0 20dB -60 -16 GAIN 10 TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL 10 PHONES PHONES LEVEL GAIN SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW -2 PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX2 AUX5 AUX3 AUX6 AUX4 AUX7 2 3 4 5 6 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 7 8 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R FREQUENCY SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL Synthétiseur GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE DISPLAY HIGH HIGH MID Q -6 -6 OUTPUT PATCH 1 -4 -4 INPUT PATCH DISPLAY OVER 0 OVER 0 -2 / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY MONITOR EQUALIZER DISPLAY AUTOMIX SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 0 10 5 15 20 10 10 15 50 10 5 15 18 0 10 5 15 19 0 10 5 15 20 0 10 5 15 21 10 5 15 22 0 10 5 15 23 0 10 5 15 24 0 10 5 15 25 10 5 15 0 10 5 15 27 0 10 5 15 28 10 5 15 29 0 10 5 15 30 0 10 5 15 30 15 40 20 40 20 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 14 45 BUS 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 13 44 BUS 4 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 12 43 BUS 3 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 11 42 BUS 2 5 5 20 10 30 15 40 20 26 5 5 20 10 50 30 60 40 70 50 10 41 BUS 1 0 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 9 40 AUX 8 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 8 39 AUX 7 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 7 38 AUX 6 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 6 37 AUX 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 5 36 AUX 4 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 4 35 AUX 3 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 3 34 AUX 2 5 5 20 10 30 15 40 20 2 33 AUX 1 5 5 20 10 50 30 60 40 70 50 1 17 0 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 30 40 5 5 20 10 30 15 20 5 5 31 15 20 30 30 40 40 50 50 60 70 60 70 15 46 BUS 6 10 20 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche. 1 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre REMOTE 2 (1) dans la section SPECIAL FUNCTIONS, choisissez MIDI avec la molette de paramètre et appuyez sur la touche [ENTER]. Si le port MIDI est déjà utilisé, l’écran affichera une fenêtre de confirmation permettant de changer d’assignation. Amenez le curseur sur le bouton YES puis appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: Si la boîte de paramètre REMOTE 2 est affichée en gris, passez aux étapes 4 et 5 et réglez le paramètre TARGET. Effectuez ensuite les étapes 2 et 3. 4 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] puis sur la touche [F2]. La page “Remote | Remote 2” s’affiche. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Remote MIDI 241 5 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre TARGET, choisissez USER DEFINED avec la molette de paramètre et appuyez sur [ENTER]. L’écran affiche alors une fenêtre de confirmation qui permet de changer le réglage. Amenez le curseur sur le bouton YES puis appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran change alors comme suit: 1 4 3 2 5 6 7 A TRANSMIT ENABLE/DISABLE Ce bouton permet d’activer (ENABLE) et de couper (DISABLE) tour à tour la fonction MIDI Remote. B INITIALIZE Ce bouton ramène les réglages mémorisés dans la banque choisie avec le paramètre BANK à leur valeur par défaut. C BANK Ce paramètre permet de choisir une des quatre banques. D ID, SHORT, LONG Ces paramètres affichent le nom des canaux. Le paramètre ID affiche l’identité (RM01–RM16) du canal pour l’appareil MIDI actuellement piloté. E Section ON F Section ENCODER Affiche le type de messages MIDI (en format hexadécimal ou en caractères alphabétiques) assignés aux encodeurs pour les canaux actuellement sélectionnés (RM01–RM16). G Section FADER Affiche le type de messages MIDI (en format hexadécimal ou en caractères alphabétiques) assignés aux curseurs pour les canaux actuellement sélectionnés (RM01–RM16). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) Cette section affiche le type de messages MIDI (en format hexadécimal ou en caractères alphabétiques) assignés aux touches [ON] pour les canaux actuellement sélectionnés (RM01–RM16). • LATCH/UNLATCH......Ce bouton permet d’alterner entre les modes de fonctionnement Latch et Unlatch des touches [ON]. • LEARN...........................Quand ce bouton est actif, les messages MIDI reçus au port MIDI IN sont assignés aux boîtes de paramètres DATA. • Boîtes de paramètres DATA .............. Affichent le type de messages MIDI (en format hexadécimal ou en caractères) assigné aux touches [ON]. 242 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 6 Amenez le curseur sur le bouton BANK (1–4) de la banque voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. 7 Sélectionnez la couche Remote 2 avec la touche LAYER [REMOTE 2]. Vous pouvez maintenant utiliser la fonction MIDI Remote. 8 Servez-vous des curseurs, encodeurs et touches [ON] pour piloter l’appareil MIDI à distance. Assigner des messages MIDI aux commandes des canaux La fonction MIDI Remote est prête à l’emploi grâce aux réglages préprogrammés à l’usine dans les banques. Toutefois, vous pouvez aussi assigner les messages MIDI voulus aux curseurs, touches [ON] ou encodeurs des canaux. Cette section vous explique comment assigner des messages MIDI aux commandes des canaux, en prenant comme exemple l’assignation de messages Hold On/Off (Commande de contrôle CC64; valeurs 127 & 0) à la touche [ON] du canal 1. 1 Branchez le port MIDI IN de la DM1000 au port MIDI OUT d’un clavier MIDI auquel vous avez banché un commutateur au pied avec fonction Hold (maintien) On/Off. Activez la fonction MIDI Remote de la DM1000. MIDI OUT 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON MIDI IN 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB +48V ON OFF MIDI IN 16 15 +48V ON 1 20dB MIDI OUT +48V ON OFF ON PAD -60 -16 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 -60 -16 GAIN 0 10 TALKBACK LEVEL PEAK SIGNAL 10 PHONES PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS MIDI DIO SETUP REMOTE UTILITY METER OVER 0 -2 -2 -4 -4 EFFECT OUTPUT PATCH AUX2 AUX5 AUX3 AUX6 AUX4 AUX7 2 -8 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 3 4 6 FREQUENCY 7 8 STEREO DIRECT SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 Clavier MIDI SLOT BUS LOW MID DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE HIGH Q 5 SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 -8 -10 DISPLAY DISPLAY 1 -6 -6 VIEW INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY PAN/ SURROUND DYNAMICS OVER 0 MONITOR EQUALIZER DISPLAY AUTOMIX SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 AUTO SEL ON 16 USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 40 40 20 40 20 40 20 50 30 60 40 70 50 30 40 50 40 20 50 30 60 40 70 50 1 17 18 40 20 50 30 60 40 70 50 2 33 AUX 1 19 40 20 50 30 60 40 70 50 3 34 AUX 2 20 40 20 50 30 60 40 70 50 4 35 AUX 3 21 40 20 50 30 60 40 70 50 5 36 AUX 4 22 40 20 50 30 60 40 70 50 6 37 AUX 5 23 40 20 50 30 60 40 70 50 7 38 AUX 6 24 40 20 50 30 60 40 70 50 8 39 AUX 7 25 10 41 BUS 1 40 20 50 30 60 40 70 50 9 40 AUX 8 26 40 20 50 30 60 40 70 50 27 40 20 50 30 60 40 70 50 11 42 BUS 2 28 40 20 50 30 60 40 70 50 12 43 BUS 3 29 40 20 50 30 60 40 70 50 13 44 BUS 4 50 30 60 40 70 50 14 45 BUS 5 30 31 50 50 60 70 60 Commutateur au pied 70 15 46 BUS 6 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] puis sur la touche [F2] pour afficher la page “Remote | Remote 2”. Réglez le paramètre TARGET sur USER DEFINED avec la molette de paramètre. Vous pouvez maintenant utiliser la fonction MIDI Remote. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonction MIDI Remote, lisez la section précédente. 3 Amenez le curseur sur le bouton BANK (1–4) de la banque voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Appuyez sur la touche [SEL] des canaux voulus. Les assignations actuelles de messages MIDI sont affichées dans les sections ON, ENCODER et FADER. Astuce: Vous pouvez aussi choisir les canaux voulus avec les paramètres ID, SHORT et LONG. 5 Amenez le curseur sur le bouton LEARN de la section ON et appuyez sur la touche [ENTER]. Les messages MIDI reçus au port MIDI IN de la DM1000 seront assignés aux boîtes de paramètres DATA de la section ON. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Couche Remote MIDI 243 6 Appuyez sur le commutateur au pied du clavier MIDI et maintenez-le enfoncé. Le message MIDI Hold On est assigné à la boîte de paramètre DATA. Voici la description des messages MIDI: • 00–7F .............................Les messages MIDI sont exprimés en format hexadécimal. • END ...............................Indique la fin des messages MIDI. Les messages assignés par la suite aux boîtes de paramètres DATA seront ignorés. • – ......................................Indique qu’aucun message n’est assigné aux boîtes de paramètres DATA. Astuce: Quand vous activez le bouton LEARN pour assigner des messages MIDI, la DM1000 identifie automatiquement la fin des messages et assigne END et “–”. 7 Tout en maintenant le commutateur au pied enfoncé, désactivez le bouton LEARN. 8 Amenez le curseur sur la troisième boîte de paramètre (“7F” dans notre exemple) et choisissez la valeur SW avec la molette de paramètre. Astuce: Si “SW” n’est pas assigné dans les boîtes de paramètres DATA de la section ON, les messages MIDI actuellement sélectionnés seront produits. Remarque: N’oubliez pas de définir les variables dans les sections ENCODER et FADER. Si vous n’y définissez aucune variable, les encodeurs ou curseurs ne produiront aucun effet. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) “SW” est une variable qui change selon le statut actif/coupé de la touche [ON]. Les variables suivantes sont disponibles pour l’assignation à la fonction MIDI Remote. • SW..................................Cette variable est uniquement disponible dans les boîtes de paramètres DATA de la section ON. Quand les touches [ON] sont activées, le message “7F” (127 en format décimal) est produit. Quand les touches [ON] sont désactivées, le message “00” (0 en format décimal) est produit. • ENC................................Ce réglage est uniquement disponible dans les boîtes de paramètres DATA de la section ENCODER. Quand vous manipulez les encodeurs, cela produit des valeurs échelonnées entre 00 et 7F (0–127 en format décimal). • FAD ................................Ce réglage est uniquement disponible dans les boîtes de paramètres DATA de la section FADER. Quand vous manipulez les curseurs, cela produit des valeurs échelonnées entre 00 et 7F (0–127 en format décimal). 244 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 9 Amenez le curseur sur le bouton LATCH/UNLATCH et appuyez sur la touche [ENTER] pour choisir LATCH ou UNLATCH (selon le fonctionnement visé pour les touches [ON]). • LATCH .......................... Chaque pression sur les touches [ON] transmet alternativement des messages On et Off. • UNLATCH .................... Quand vous maintenez enfoncées les touches [ON], vous transmettez des messages On. Quand vous relâchez les touches [ON], vous transmettez des messages Off. Astuce: Les schémas ci-dessous illustrent le comportement des touches [ON] quand le réglage LATCH ou UNLATCH est choisi. ■ Quand “SW” est assigné: - LATCH Transmission des données MIDI (SW=7F) Off Transmission des données MIDI (SW=00) Allumé Off Transmission des données MIDI (SW=7F) Transmission des données MIDI (SW=00) - UNLATCH Off Allumé Off ■ Quand “SW” n’est pas assigné: - UNLATCH Transmission des données MIDI Off Allumé Off Astuce: Si SW n’est pas assigné, vous pouvez choisir Unlatch dans la plupart des cas. 10 Pour changer le nom de canal, amenez le curseur sur la boîte de paramètre ID LONG et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la fenêtre “Title Edit”. Voyez page 32 pour en savoir plus sur l’édition des noms. Astuce: • Amenez le curseur sur le bouton INITIALIZE et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche une fenêtre permettant d’initialiser les réglages de la banque actuellement choisie. • Vous pouvez en outre assigner manuellement des messages MIDI aux boîtes de paramètres, sans utiliser le bouton LEARN. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonction Machine Control 245 Fonction Machine Control La DM1000 permet de piloter les fonctions de transport et de choisir des pistes sur des enregistreurs externes compatibles MMC et P2, par le biais respectivement du port MIDI OUT et du connecteur REMOTE. Astuce: Le protocole P2 est utilisé par le Tascam DA-98HR et d’autres appareils vidéo professionnels. La DM1000 permet de transmettre des commandes de protocole P2 via son connecteur REMOTE. Remarque: Les paramètres pilotables varient selon l’appareil connecté. Pour en savoir plus sur les paramètres pilotables, consultez le mode d’emploi de l’appareil externe. 1 Le schéma suivant vous montre comment connecter la DM1000 à un appareil externe. MIDI OUT 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF MIDI IN 7 +48V ON 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF 14 +48V ON OFF OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 16 15 +48V ON 1 20dB MIDI OUT +48V ON OFF +48V ON OFF ON PAD -60 -16 -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL -60 -16 GAIN 0 -60 -16 GAIN 0 10 TALKBACK LEVEL PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN MIDI IN Machine compatible MMC PHONES Connecteur REMOTE 2 1 +48V OFF OFF +48V ON OFF 5 4 3 +48V ON +48V ON 6 +48V OFF ON OFF 7 +48V ON RS422 8 +48V OFF ON OFF 9 +48V ON OFF 10 +48V ON OFF 11 +48V ON OFF 12 +48V ON OFF 13 +48V ON OFF OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB -60 -16 -60 -16 GAIN PEAK -60 -16 GAIN SIGNAL -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL ROUTING SETUP UTILITY REMOTE METER VIEW INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT OVER 0 OVER 0 -2 -2 -4 -4 -6 -6 -8 -8 -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN -60 -16 GAIN OUTPUT PATCH SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX5 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 2 3 4 PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 5 6 7 8 CLEAR 2TR D2 0 +48V ON OFF ON 10 PEAK PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN SIGNAL ROUTING DISPLAY ACCESS LOW MID SLOT BUS DIMMER TALKBACK LOW STEREO AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 OVER 0 -2 -2 -4 -4 -6 -6 -8 -8 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY 0 10 MONITOR LEVEL PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT OUTPUT PATCH SCENE AUXSELECT DIRECT INC DEC DISPLAY AUX1 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R GRAB AUX8 ENCODER MODE OFF 0 TALKBACK LEVEL Machine compatible P2 PHONES SELECTED CHANNEL SOLO 2TR D1 GAIN STEREO +48V ON -60 -16 GAIN AUX5 SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY 2 3 4 5 6 7 8 STEREO DIRECT HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS Q FREQUENCY DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE DISPLAY DISPLAY 1 MONITOR EQUALIZER DISPLAY HIGH HIGH MID Q FREQUENCY -60 -16 GAIN DISPLAY DISPLAY 1 MONITOR EQUALIZER DISPLAY DIO MIDI OFF 3 20dB 16 15 +48V ON 2 20dB SELECTED CHANNEL DISPLAY ACCESS AUTOMIX 14 +48V ON 1 20dB PAD SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE FADER RECALL AUX PAN AUX STORE RECALL AUX ASSIGN F1 F2 PAN F4 F3 AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO ON ON 1 ON 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 8 ON 9 ON 10 ON 11 ON 12 ON 13 ON 14 ON ON 15 ON 16 ON 1 ON 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 8 ON 9 ON 10 ON 11 ON 12 ON 13 ON 14 AUTO SEL ON ON 15 16 USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 USER DEFINED KEYS +10 0 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 0 10 5 15 20 10 10 15 40 50 33 AUX 1 10 5 15 34 AUX 2 0 10 5 15 35 AUX 3 0 10 5 15 36 AUX 4 0 10 5 15 37 AUX 5 10 5 15 38 AUX 6 0 10 5 15 39 AUX 7 0 10 5 15 40 AUX 8 0 10 5 15 41 BUS 1 0 10 5 15 42 BUS 2 0 10 5 15 43 BUS 3 0 10 5 15 44 BUS 4 10 5 15 45 BUS 5 0 10 5 15 46 BUS 6 0 40 20 50 30 60 40 70 50 47 BUS 7 0 15 5 20 20 10 30 30 15 40 15 15 31 5 10 15 40 20 50 50 30 60 70 60 40 70 50 48 BUS 8 0 10 5 15 30 15 STEREO 0 10 5 15 34 AUX 2 0 10 5 15 35 AUX 3 0 10 5 15 36 AUX 4 0 10 5 15 37 AUX 5 10 5 15 38 AUX 6 0 10 5 15 39 AUX 7 0 10 5 15 40 AUX 8 0 10 5 15 41 BUS 1 0 10 5 15 42 BUS 2 0 10 5 15 43 BUS 3 0 10 5 15 44 BUS 4 10 5 15 45 BUS 5 0 10 5 15 46 BUS 6 0 10 5 15 30 15 40 20 40 20 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 14 30 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 13 29 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 12 28 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 11 27 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 10 26 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 9 25 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 8 24 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 7 23 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 6 22 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 5 21 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 4 20 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 3 19 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 2 18 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 33 AUX 1 5 5 20 10 1 17 5 5 20 10 16 32 5 5 10 10 5 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 14 30 DISPLAY 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 13 29 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 12 28 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 11 27 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 10 26 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 9 25 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 8 24 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 7 23 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 6 22 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 5 21 0 5 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 4 20 5 5 20 10 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 3 19 5 5 20 10 30 15 40 20 2 18 5 5 20 10 50 30 60 40 70 50 1 17 0 30 15 40 20 50 30 60 40 70 50 30 5 5 20 10 30 15 20 5 5 47 BUS 7 15 20 20 30 30 40 40 50 50 60 70 60 70 15 31 10 16 32 48 BUS 8 STEREO 2 Pour piloter un appareil compatible avec le protocole P2, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page “Setup | Remote” s’affiche. Réglez ensuite le paramètre REMOTE FUNCTION (1) sur “P2-DFLT”. Cette page vous permet de choisir le type de signaux transmis ou reçus via le connecteur REMOTE. Voyez page 291 pour en savoir plus. 1 17 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Commande à distance (Remote) Astuce: Le paramètre REMOTE FUNCTION vous permet aussi de choisir P2-VTR1, P2-VTR2 ou P2-VTR3 comme format de protocole P2. Ces trois options sont destinées à assurer la compatibilité future avec des appareils adoptant le protocole P2. A l’heure actuelle, elles sont identiques à l’option P2-DFLT. 246 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche. 1 4 Choisissez la méthode de commande à distance en amenant le curseur sur le bouton MMC ou le bouton P2 de la section MACHINE CONTROL (1) puis appuyez sur la touche [ENTER]. La section MACHINE CONTROL permet aussi de choisir le type de commandes utilisées à la page “Remote | Machine Control”. Le bouton MMC choisit les commandes MMC et le bouton P2 le protocole P2. 5 Si le bouton MMC est actif, appuyez sur la touche du curseur [ ] pour amener le curseur sur la boîte de paramètre PORT. Choisissez ensuite la destination MMC avec la molette de paramètre. Voici les ports et Slot disponibles pour la destination MMC. • MIDI.............................. Port MIDI • USB ................................ Port USB • SLOT1............................ Slot 1 lorsque vous avez installé une MY8-mLAN (carte mLAN) • REMOTE....................... Connecteur REMOTE Si vous avez choisi USB, amenez le curseur sur la boîte adjacente (de droite) et sélectionnez un des huit ports. 6 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre DEVICE ID et réglez l’identité (ID) MMC de la DM1000 sur le même numéro que l’appareil externe. Les commandes MMC n’auront un effet que sur les appareils dotés du même numéro ID. Vérifiez donc que le réglage MMC Device ID de la DM1000 correspond au numéro ID des appareils à piloter. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fonction Machine Control 247 7 Pour activer le pilotage à distance, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] puis sur la touche [F3]. L’écran affiche la page “Remote | Machine”. 2 3 1 4 Vous y trouverez les paramètres suivants: A Section LOCATE/TIME • • • • Cette section permet de définir les points de localisation. LOCATE 1–8 .................Ces boutons permettent de rejoindre des points de localisation (définis avec les valeurs TIME) sur des appareils externes. RTZ ................................Ce bouton permet de retourner à la position “zéro” de code temporel sur des appareils externes. TIME..............................Les positions des points de localisation sont définies dans le format heures/minutes/secondes/frames. CAPTURE .....................Ces boutons servent à “capturer” la position actuelle d’appareils externes et à importer ces valeurs temporelles dans la colonne TIME. B Section TRACK ARMING Cette section est destinée à piloter les pistes d’appareils externes. • Boutons 1–24................Servent à activer/étouffer les pistes 1–24 externes et à activer/couper la préparation à l’enregistrement de ces pistes. • ALL CLEAR...................Activez ce bouton pour changer simultanément le réglage de tous les boutons (1–24). C Section TRANSPORT • • D FRAMES Ce paramètre définit la résolution en frames du code temporel. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 17 Commande à distance (Remote) • • • Cette section permet de piloter les fonctions de transport d’appareils externes. REW...............................Ce bouton permet de revenir en arrière sur des appareils externes. FF....................................Ce bouton permet d’avancer sur les appareils externes. STOP..............................Ce bouton permet d’arrêter les appareils externes. PLAY ..............................Ce bouton permet de lancer la reproduction sur les appareils externes. REC ................................Ce bouton est utilisé avec le bouton PLAY pour lancer l’enregistrement sur les appareils externes. 248 Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 8 Pour piloter les fonctions de transport, amenez le curseur sur le bouton voulu de la section TRANSPORT et appuyez sur la touche [ENTER]. 9 Si vous le souhaitez, amenez le curseur sur les boutons et paramètres des sections LOCATE/TIME et TRACK ARMING, puis appuyez sur la touche [ENTER] ou tournez la molette de paramètre pour piloter les fonctions de transport des appareils externes. DM1000 Version 2—Mode d’emploi MIDI 249 18 MIDI Ce chapitre décrit les fonctions MIDI de la DM1000. MIDI et la DM1000 Grâce aux commandes de contrôle, changements de programme et autres messages MIDI, vous pouvez charger les scènes et éditer les paramètres sur la DM1000 mais aussi archiver les réglages de la DM1000 sur des dispositifs MIDI externes. La DM1000 reconnaît les commandes MIDI suivantes. Pour chacun de ces messages MIDI, vous pouvez activer et couper individuellement la transmission et la réception. • Changements de programme Si vous assignez des numéros de programme MIDI aux scènes de la DM1000, celle-ci transmettra des changements de programme quand vous chargez ces scènes. En outre, cela permet de changer de scène sur la DM1000 en lui transmettant des changements de programme. • Commandes de contrôle (CC) Si vous assignez des commandes de contrôle aux paramètres de la DM1000DM1000, celle-ci transmettra les commandes affectées quand vous réglez les paramètres en question. La DM1000 modifie aussi certaines valeurs de paramètres quand elle reçoit les commandes de contrôle correspondantes. • Messages System Exclusive (SysEx) La DM1000 transmet aussi des commandes de paramètres SysEx (System Exclusive) en temps réel lorsque vous ajustez les paramètres en question. La DM1000 modifie en outre certaines valeurs de paramètres quand elle reçoit les messages Parameter Change correspondants. • Signaux MTC (MIDI Timecode) La DM1000 utilise un signal MTC pour la synchronisation de la fonction Automix avec un enregistreur ou séquenceur logiciel. • MIDI Clock La DM1000 utilise un signal MIDI Clock pour synchroniser la fonction Automix avec un appareil MIDI ne proposant pas la synchronisation MTC. • MMC (MIDI Machine Control) Le protocole MMC sert à la commande à distance d’appareils externes. • Commandes MIDI Note activée/coupée Ces messages sont destinés au pilotage de l’effet “Freeze” et de la fonction Auto Pan 5.1. Voici l’interface de transmission et de réception MIDI de la DM1000. • Ports MIDI IN & OUT Ces ports servent à la transmission et à la réception des données MIDI entre la console et des appareils MIDI standard. Ces ports à sens unique servent respectivement à la réception et au transfert de données MIDI (16 canaux x 1 port). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 18 MIDI • Messages de transfert de blocs de données (Bulk Dump) Il s’agit de messages destinés à archiver le contenu des données internes de la DM1000 sur un séquenceur ou un enregistreur de données MIDI. Lorsque la DM1000 reçoit ces messages, elle écrase les réglages contenus dans sa mémoire. 250 Chapitre 18—MIDI • Port USB Ce port permet la communication MIDI avec un ordinateur. Cette interface permet le transfert et la réception de données sur huit ports (16 canaux x 8 ports). Si vous branchez un ordinateur au connecteur USB, vous devez installer le pilote logiciel approprié sur l’ordinateur. Pour en savoir plus sur l’installation des pilotes, voyez le guide d’installation de Studio Manager. Remarque: Si vous démarrez l’ordinateur sans lancer d’application MIDI USB, la vitesse de la DM1000 pourrait en pâtir. Dans ce cas, annulez l’assignation du port USB choisi pour la communication MIDI. • Connecteur REMOTE Ce connecteur sert normalement au pilotage à distance d’un Yamaha AD8HR/AD824 ou d’un dispositif compatible avec le protocole P2 de Sony. Il permet aussi de brancher deux DM1000 en cascade. Ce connecteur permet en outre le transfert de messages MIDI. Pour permettre la transmission de messages MIDI, il faut régler les paramètres de la section GENERAL sur “MIDI” à la page “Setup | MIDI/Host” (voyez “Tx PORT”). Notez que le simple fait de relier le connecteur REMOTE au port COMM d’un ordinateur ne permet pas le transfert de messages MIDI. • SLOT 1 Si vous installez une carte “MY8-MLAN” disponible en option dans la fente (Slot) “1”, la DM1000 peut aussi transmettre et recevoir des messages MIDI via cet itinéraire. Configuration des ports MIDI Choix d’un port pour la communication MIDI Pour configurer les ports MIDI, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche. Cette page permet d’effectuer les réglages de réception et de transmission MIDI. 1 4 2 3 Voici les paramètres disponibles à cette page: A Section GENERAL Choisissez ici les ports servant à la réception et à la transmission de commandes MIDI comme les changements de programme et les commandes de contrôle. • Rx PORT ....................... Ce paramètre sert à choisir le port pour la réception des commandes MIDI générales. Choisissez MIDI, USB, SLOT1 ou REMOTE dans la boîte de paramètre à gauche. Si vous choisis- DM1000 Version 2—Mode d’emploi Configuration des ports MIDI 251 sez USB, spécifiez le numéro du port dans la boîte de paramètre de droite. • Tx PORT........................Ce paramètre sert à choisir le port pour la transmission des commandes MIDI générales. Le choix des ports est identique à celui du paramètre Rx PORT. B Section MIDI THRU Ces paramètres permettent de renvoyer les commandes MIDI reçues vers un autre port. Choisissez le port de réception dans la première boîte de paramètre et spécifiez le port de transmission dans la boîte de paramètre suivante (située à droite de la flèche). Si vous choisissez USB, spécifiez le numéro du port dans la petite boîte de paramètre à côté de la boîte du paramètre Port. C Section MACHINE CONTROL Cette section permet de choisir la méthode et le port pour le pilotage à distance d’appareils externes comme des enregistreurs sur disque dur et du matériel vidéo. • TYPE..............................Choisissez le protocole (la méthode) de pilotage à distance en activant le bouton MMC (MIDI Machine Control) ou le bouton P2 (protocole P2 de Sony). • PORT .............................Choisissez l’option MIDI, USB, SLOT1 ou REMOTE pour le transfert de commandes MMC. Si vous choisissez USB, spécifiez le numéro du port dans la boîte de paramètre de droite. • DEVICE ID ...................Définit l’identité (ID) MMC Device de la DM1000. Les réglages MMC Device ID permettent la reconnaissance des appareils connectés lors de la transmission et la réception de messages MMC. D Section SPECIAL FUNCTIONS • • • • DM1000 Version 2—Mode d’emploi 18 MIDI • Permet de désigner des ports pour diverses fonctions spéciales. Studio Manager............Dans la boîte de paramètre de gauche, choisissez le port utilisé pour travailler avec le logiciel Studio Manager fourni. Vous avez le choix entre MIDI, USB, SLOT1 ou REMOTE. Les deux petites boîtes de paramètre de droite servent au choix du numéro du port (si vous avez choisi USB) et du numéro d’identité (ID). DAW...............................Choisissez USB ou SLOT1 comme port pour travailler avec une station de travail numérique DAW (Digital Audio Workstation). Si vous choisissez USB, spécifiez le numéro d’une paire de ports (1-3, 2-4, 3-5, 4-6, 5-7, 6-8) dans la boîte de paramètre de droite. REMOTE 1 ....................Ce paramètre indique la cible actuellement choisie pour la couche de mixage “Remote” 1. Si vous avez choisi “USER DEFINED”, vous pourrez sélectionner un port de destination pour les messages MIDI. REMOTE 2 ....................Ce paramètre indique la cible actuellement choisie pour la couche de mixage “Remote” 2. Si vous avez choisi “USER DEFINED”, vous pourrez sélectionner un port de destination pour les messages MIDI. CASCADE LINK ..........Choisissez MIDI ou REMOTE comme port pour la connexion en cascade des DM1000. Les boutons TRANSMIT et REQUEST permettent d’aligner tous les paramètres reliés de la cascade. Le bouton TRANSMIT sert à transférer les réglages de la seconde DM1000 à votre DM1000 principale. Le bouton REQUEST, par contre, permet de transférer les réglages de la DM1000 principale à la seconde DM1000. 252 Chapitre 18—MIDI Choix des messages MIDI pour la transmission et la réception Définissez les messages MIDI disponibles pour la communication via le port choisi dans la section GENERAL de la page “Setup | MIDI/Host” (voyez page 250). Pour ce faire, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche. 1 2 3 4 5 6 7 Choisissez les canaux MIDI de transmission et de réception dans la rangée CHANNEL puis activez/coupez la transmission et la réception pour chaque message MIDI avez les boutons des rangées de paramètres PROGRAM CHANGE à OTHER COMMANDS. A CHANNEL Cette rangée de paramètres sert au choix des canaux MIDI disponibles pour la transmission et la réception des messages. Voici les paramètres disponibles dans cette rangée: • Tx ................................... Cette boîte de paramètre sert au choix du canal de transmission MIDI. • Rx ................................... Cette boîte de paramètre sert au choix du canal de réception MIDI. B PROGRAM CHANGE • • • • Cette rangée de paramètres permet d’activer/de couper la transmission et la réception des changements de programme. Tx ON/OFF................... Active/coupe la transmission des changements de programme. Rx ON/OFF................... Active/coupe la réception des changements de programme. OMNI ON/OFF............ Quand ce bouton est activé, les changements de programme sont reçus via tous les canaux MIDI, quels que soient les réglages dans la rangée CHANNEL. ECHO ON/OFF ........... Ce bouton définit si les changements de programme reçus au port MIDI IN sont retransmis ou non via le port MIDI OUT. C CONTROL CHANGE Cette rangée de paramètres permet d’activer/de couper la transmission et la réception des commandes de contrôle (CC). • Tx ON/OFF................... Active/coupe la transmission des commandes de contrôle. • Rx ON/OFF................... Active/coupe la réception des commandes de contrôle. • ECHO ON/OFF ........... Ce bouton définit si les commandes de contrôle reçues au port MIDI IN sont retransmises ou non via le port MIDI OUT. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI 253 D PARAMETER CHANGE Cette rangée de paramètres permet d’activer/de couper la transmission et la réception des messages Parameter Change. • Tx ON/OFF...................Active/coupe la transmission des messages Parameter Change. • Rx ON/OFF...................Active/coupe la réception des messages Parameter Change. • ECHO ON/OFF............Ce bouton définit si les messages Parameter Change reçus au port MIDI IN sont retransmis ou non via le port MIDI OUT. E BULK Cette rangée de paramètres permet d’activer/de couper la réception de blocs de données (Bulk Dump). • Rx ON/OFF...................La réception des blocs de données est active ou coupée. F OTHER COMMANDS • ECHO ON/OFF............Ce bouton définit si les autres messages MIDI reçus au port MIDI IN sont retransmis ou non via le port MIDI OUT. G Fader Resolution Ce paramètre définit la résolution des valeurs générées lorsque vous manipulez les curseurs de la DM1000. Pour transférer des données de curseur entre deux DM1000 branchées en cascade ou pour enregistrer/reproduire les manipulations des curseurs de la DM1000 sur un séquenceur, choisissez le bouton HIGH. Si vous choisissez le bouton LOW, la résolution des curseurs se limite à 256 pas. Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI Vous pouvez assigner des changements de programme MIDI aux mémoires de scène de la console pour effectuer un pilotage à distance. Ainsi, quand vous chargez une scène sur la DM1000, celle-ci transmet le changement de programme en question au dispositif MIDI externe. De même, quand la DM1000 reçoit un changement de programme, elle charge la scène correspondante. A la sortie d’usine, les mémoires de scène 1–99 sont assignées aux numéros de programme 1 à 99 et la scène “0” est assignée au numéro de programme 100. Vous êtes libre de changer ces assignations. Astuce: Vous pouvez archiver les assignations des scènes aux numéros de contrôle sur un appareil MIDI externe par transfert MIDI Bulk Dump ou avec le logiciel Studio Manager fourni. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche et spécifiez les ports de transmission et de réception pour les messages MIDI (voyez page 250). 18 MIDI DM1000 Version 2—Mode d’emploi 254 Chapitre 18—MIDI 2 Effectuez les connexions aux ports définis à l’étape 1 pour permettre la communication MIDI entre la DM1000 et le dispositif MIDI externe. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] puis sur la touche [F2]. La page “MIDI | Pgm Asgn” s’affiche. 4 Amenez le curseur sur une boîte de paramètre de la colonne PGM CHG et choisissez les numéros de programme voulus pour les scènes avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 5 Appuyez sur la touche du curseur [ ] pour amener le curseur sur une boîte de paramètre de la colonne SCENE NO./TITLE. Choisissez ensuite les scènes avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Astuce: • Si vous assignez une scène à plusieurs numéros de programme, c’est le plus petit numéro de programme qui sera utilisé. • Vous pouvez initialiser le tableau d’assignation des scènes aux numéros de programme en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur la touche [ENTER]. 6 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche et spécifiez les canaux de transmission (Tx) et de réception (Rx) MIDI. 7 Activez les boutons PROGRAM CHANGE Tx ON/OFF et Rx ON/OFF. La DM1000 charge les scènes ad hoc quand elle reçoit les changements de programme via les canaux MIDI définis. En outre, quand vous changez de scène sur la DM1000, celle-ci transmet des numéros de programme sur les canaux MIDI définis. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel 255 Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel Vous pouvez assigner des commandes de contrôle MIDI aux paramètres de la DM1000 pour les piloter via MIDI. Lorsque la DM1000 reçoit une commande de contrôle, elle modifie le paramètre défini pour cette commande. En outre, quand vous réglez un paramètre de la DM1000, celle-ci transmet la commande de contrôle définie. Astuce: Vous pouvez archiver les assignations des paramètres aux commandes de contrôle sur un appareil MIDI externe par transfert MIDI Bulk Dump ou avec le logiciel Studio Manager fourni. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche et spécifiez les ports de transmission et de réception pour les messages MIDI (voyez page 250). 2 Effectuez les connexions aux ports définis à l’étape 1 pour permettre la communication MIDI entre la DM1000 et le dispositif MIDI externe. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] puis sur la touche [F3]. La page “MIDI | Ctl Asgn” s’affiche. Cette page permet d’assigner des commandes de contrôle aux paramètres de la DM1000. 1 Astuce: Voyez page 350 pour en savoir plus sur les assignations usine des paramètres aux commandes de contrôle. Astuce: “NRPN” désigne un type de message MIDI spécial combinant trois commandes de contrôle. Ces messages permettent de piloter de nombreux paramètres via un seul canal MIDI. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 18 MIDI 4 Amenez le curseur sur le bouton TABLE du paramètre MODE (1) et appuyez sur la touche [ENTER]. Le paramètre MODE définit quels messages MIDI sont transmis quand vous réglez les paramètres de la DM1000. Voici les options disponibles pour le paramètre MODE: • TABLE............................Les commandes de contrôle MIDI sont transmises conformément aux assignations de cette page. • NRPN.............................Les assignations définies à la page “Ctl Asgn” sont ignorées. Le pilotage s’effectue par le biais de messages NRPN (Non Registered Parameter Numbers) prédéfinis. 256 Chapitre 18—MIDI 5 Amenez le curseur sur une boîte de paramètre de la colonne No. (CH) et choisissez les commandes de contrôle que vous voulez assigner aux paramètres avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. La page “Ctl Asgn” permet d’assigner des paramètres à des commandes de contrôle pour un maximum de 16 canaux, indépendamment des canaux MIDI choisis pour la transmission et la réception. Si vous avez activé le bouton NRPN à l’étape 4, vous pouvez omettre les étapes 5 et 6. 6 Sélectionnez les paramètres avec les boîtes de paramètres des trois colonnes PARAMETER. Choisissez un groupe de paramètres dans la boîte de paramètre de la première colonne PARAMETER et spécifiez les valeurs souhaitées avec les boîtes de paramètre de la deuxième et de la troisième colonne PARAMETER. Voici les paramètres et les valeurs disponibles: HIGH MID NO ASSIGN LOW — — CHANNEL INPUT1–48 MASTER BUS1–8/AUX1–8/STEREO AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND FADER H AUX4 SEND AUX5 SEND INPUT1–48 AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND BUS TO ST BUS1–8 CHANNEL INPUT1–48 MASTER BUS1–8/AUX1–8/STEREO AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND FADER L AUX4 SEND AUX5 SEND INPUT1–48 AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND BUS TO ST BUS1–8 CHANNEL INPUT1–48 MASTER BUS1–8/AUX1–8/STEREO AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND ON AUX4 SEND AUX5 SEND INPUT1–48 AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND PHASE INSERT ON DM1000 Version 2—Mode d’emploi BUS TO ST BUS1–8 CHANNEL INPUT1–48 CHANNEL INPUT1–48 MASTER BUS1–8/AUX1–8/STEREO Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel HIGH MID 257 LOW AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND PRE/POST AUX4 SEND AUX5 SEND INPUT1–48 AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND ON TIME HIGH TIME MID IN DELAY TIME LOW MIX HIGH INPUT1–48 MIX LOW FB GAIN H FB GAIN L ON OUT DELAY TIME HIGH TIME MID BUS1–8/AUX1–8/STEREO L, R TIME LOW ON Q LOW F LOW G LOW H G LOW L Q LO-MID F LO-MID G LO-MID H G LO-MID L Q HI-MID EQ F HI-MID INPUT1–48/BUS1–8/AUX1–8/STEREO G HI-MID H G HI-MID L Q HIGH F HIGH G HIGH H G HIGH L ATT H ATT L HPF ON LPF ON ON 18 ATTACK THRESH H RANGE MIDI THRESH L GATE INPUT1–48 HOLD H HOLD L DECAY H DECAY L DM1000 Version 2—Mode d’emploi 258 Chapitre 18—MIDI HIGH MID LOW ON ATTACK THRESH H THRESH L COMP RELEASE H RELEASE L INPUT1–48/BUS1–8/AUX1–8/STEREO RATIO GAIN H GAIN L KNEE CHANNEL AUX1–2 PAN AUX3–4 INPUT1–48 AUX5–6 AUX7–8 BALANCE BUS TO ST BUS1–8 MASTER STEREO LFE H LFE L DIV (F) DIV R SURROUND LR FR INPUT1–48 WIDTH DEPTH OFS LR OFS FR BYPASS MIX PARAM1 H EFFECT PARAM1 L EFFECT1–4 : PARAM32 H PARAM32 L Pour les paramètres comprenant plus de 128 possibilités de réglage (comme Fader et Delay Time), la transmission/réception MIDI nécessite deux commandes de contrôle ou plus. Exemple: pour piloter les paramètres Fader via certains canaux avec des commandes de contrôle, assignez un même canal à deux numéros de contrôle et choisissez “FADER H” et “FADER L” pour les commandes de contrôle dans les boîtes de paramètre de la première colonne PARAMETER. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel 259 Pour piloter les paramètres Delay Time via certains canaux avec des commandes de contrôle, assignez le même paramètre Delay de canal à trois numéros de contrôle et choisissez “TIME LOW”, “TIME MID” et “TIME HIGH” pour les commandes de contrôle dans les boîtes de paramètre de la deuxième colonne PARAMETER (du milieu). Remarque: Les paramètres comprenant plus de 128 possibilités de réglage nécessitent une combinaison appropriée des plages de valeur pour que les commandes de contrôle permettent le pilotage MIDI. Astuce: Vous pouvez ramener toutes les assignations de paramètres aux commandes de contrôle à leur valeur usine en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur [ENTER]. 7 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche et spécifiez les canaux de transmission et de réception MIDI. 8 Activez les boutons CONTROL CHANGE Tx ON/OFF et Rx ON/OFF. Les paramètres de la DM1000 changent quand celle-ci reçoit les commandes de contrôle correspondantes. En outre, quand vous réglez les paramètres sur la DM1000, celle-ci transmet les commandes de contrôle en question. Remarque: Avant d’entamer le pilotage des paramètres avec les commandes de contrôle, vérifiez que les boutons Tx et Rx ON/OFF de la rangée PARAMETER CHANGE sont désactivés. 18 MIDI DM1000 Version 2—Mode d’emploi 260 Chapitre 18—MIDI Contrôle des paramètres avec des messages Parameter Change En plus des commandes de contrôle MIDI, les commandes “Parameter Change” permettent de piloter les paramètres de la DM1000. Il s’agit de messages SysEx (System Exclusive). Pour en savoir plus sur les commandes Parameter Changes disponibles, voyez la section “Format des données MIDI” à la fin de ce manuel. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche et spécifiez les ports de transmission et de réception pour les messages MIDI (voyez page 250). 2 Effectuez les connexions aux ports définis à l’étape 1 pour permettre la communication MIDI entre la DM1000 et le dispositif MIDI externe. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche et désactivez les boutons ON/OFF de transmission (Tx) et de réception (Rx) dans la rangée PARAMETER CHANGE. La DM1000 modifie à présent certaines valeurs de paramètres quand elle reçoit les messages Parameter Change correspondants. En outre, quand vous réglez un paramètre de la DM1000, celle-ci transmet le message Parameter Change en question. Remarque: Avant d’entamer le pilotage des paramètres avec les commandes “Parameter Change”, vous devez désactiver les deux boutons de la plage CONTROL CHANGE (page “MIDI | SETUP”). Archiver les réglages via MIDI (Bulk Dump) Vous pouvez envoyer les réglages des diverses mémoires de la DM1000 (comme les bibliothèques et les scènes, par exemple) à un dispositif MIDI externe par transfert MIDI (Bulk Dump). Cela permet de rétablir plus tard les réglages archivés de la DM1000 en lui transmettant les données MIDI en question. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | MIDI/Host” s’affiche et spécifiez les ports de transmission et de réception pour les messages MIDI (voyez page 250). 2 Effectuez les connexions aux ports définis à l’étape 1 pour permettre la communication MIDI entre la DM1000 et le dispositif MIDI externe. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] puis sur la touche [F4]. Remarque: Lors du transfert des blocs de données de la DM1000 au séquenceur logiciel, certaines données pourraient se perdre. Aussi, par mesure préventive, nous vous conseillons d’archiver les données de la DM1000 sur un dispositif externe en vous servant du logiciel Studio Manager fourni. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Archiver les réglages via MIDI (Bulk Dump) 261 La page “MIDI | Bulk” s’affiche. 2 3 1 4 Cette page contient les paramètres suivants: A Section CATEGORY Choisissez ici le type de données pour la transmission et la réception. B REQUEST Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour que la DM1000 envoie des messages invitant une deuxième DM1000 (branchée à la première DM1000) à transmettre les données choisies dans la section CATEGORY. Ce bouton est surtout utilisé quand deux DM1000 sont branchées en cascade. C TRANSMIT Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour transmettre les données choisies dans la section CATEGORY à un dispositif MIDI externe. D INTERVAL Ce paramètre définit l’intervalle entre la transmission des différents blocs de données par pas de 50 millisecondes. Si la mémoire tampon de l’appareil externe sature, augmentez la valeur de ce paramètre. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 18 MIDI 4 Amenez le curseur dans la section CATEGORY sur le bouton du type de données à transmettre. Appuyez ensuite sur la touche [ENTER]. Vous avez le choix parmi les options suivantes: • ALL.................................Ce bouton choisit toutes les données disponibles pour le transfert Bulk Dump. Quand vous activez ce bouton, tous les autres boutons de cette section sont désactivés. • SCENEMEM .................Ce bouton sert au choix des mémoires de scène. Choisissez les scènes dont vous voulez transmettre les réglages dans la boîte de paramètre à côté de ce bouton. • AUTOMIX ....................Ce bouton sert au choix des mémoires Automix. Choisissez les mémoires Automix dont vous voulez transmettre les réglages dans la boîte de paramètre à côté de ce bouton. • LIBRARY.......................Ce bouton sert au choix des bibliothèques. Choisissez le type de bibliothèque dans la boîte de paramètre TYPE (à côté du bouton) et spécifiez le numéro de la bibliothèque voulue dans la boîte de paramètre de droite. 262 Chapitre 18—MIDI • BANK ............................ Ce paramètre permet de choisir les banques User Defined Key (KEYS UDEF), les banques User Defined Remote Layer (RMT UDEF) ou les banques User Assignable Layer (USR LAYER) pour le transfert des blocs de données. Choisissez un de ces trois types de banque dans la boîte de paramètre à côté du bouton et spécifiez la banque voulue dans la boîte de paramètre de droite. • SETUPMEM ................. Ce bouton choisit les données “Setup” de la DM1000 (à savoir les réglages système). • PGM TABLE ................. Ce bouton sélectionne les réglages de la page “MIDI | Pgm Asgn”. • CTL TABLE................... Ce bouton sélectionne les réglages de la page “MIDI | Ctl Asgn”. • PLUG-IN....................... Ce bouton sélectionne les réglages de toute carte Y56K en option installée dans le Slot 1 ou 2. Vous pouvez choisir les programmes de la carte Y56K dans la boîte de paramètre à côté de ce bouton. Remarque: Les données choisies avec le bouton SETUPMEM comprennent les réglages des ports de transmission et de réception MIDI et de messages. Si vous archivez des réglages sur un dispositif MIDI externe sans activer son mode de réception et que vous tentez par la suite de charger ces données dans la DM1000, celle-ci désactivera de suite la réception Bulk Dump. Toute réception de données est alors impossible sur la DM1000. Aussi, avant d’archiver les données choisies avec le bouton SETUPMEM, vérifiez que la transmission et la réception des blocs de données sont possibles. 5 Si nécessaire, amenez le curseur sur la boîte de paramètre à côté du bouton choisi et servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC] pour choisir les données à archiver. Astuce: Si vous sélectionnez [ALL] dans la boîte de paramètre, toutes les données choisies avec le bouton en question sont archivées. 6 Pour démarrer le transfert des données Bulk Dump, amenez le curseur sur le bouton TRANSMIT et appuyez sur la touche [ENTER]. Le transfert de blocs de données Bulk Dump est exécuté. Pendant le transfert, la fenêtre “Bulk Dump” affiche le statut de transfert. Pour annuler le transfert, amenez le curseur sur le bouton CANCEL de la fenêtre et appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: Pour envoyer des demandes de transfert de blocs de données, amenez le curseur sur le bouton REQUEST et appuyez sur [ENTER]. Si vous avez branché deux DM1000, l’une transmettra les blocs de données à l’autre après réception de la demande. 7 Pour recevoir les blocs de données, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche. Activez ensuite le bouton ON/OFF de réception (Rx) de la rangée BULK. Tout bloc de données reçu par la DM1000 modifie à présent ses réglages internes. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) 263 19 Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) Ce chapitre présente les fonctions de la DM1000 pouvant être pilotées depuis un éditeur vidéo qui utilise le protocole ESAM. A propos d’ESAM ESAM (‘Editing Suite Audio Mixers’) est une norme de post-production permettant de relier un éditeur vidéo à une console de mixage. Ainsi, vous pouvez automatiser des fondus audio et des commutations qui se greffent sur les opérations de montage vidéo. La DM1000 accepte le protocole “ESAM Serial II” (ESAM II) – Extended. Voyez la page 268 pour les commandes reçues. Exemple de connexion Dans l’illustration suivante, nous avons relié une station de montage vidéo et un magnétoscope (VTR) à la DM1000. Utilisez un câble adapté pour relier la station de montage vidéo à la prise REMOTE de la DM1000 (page 268). Voyez le chapitre 4, “Connexions et configuration” on page 43, pour en savoir plus sur les connexions de base et la mise en route. Remote (D-sub, 9 broches) Commutateur vidéo VTR1 (REC) VTR2 VTR3 AES/EBU ESAM II (D-sub, 9 broches) Carte E/S numérique MY16-AE ou MY8-AE REMOTE Editeur vidéo 2 1 +48V OFF OFF 1 +48V ON OFF 2 5 4 3 +48V ON +48V ON 3 6 +48V OFF ON 4 OFF 5 7 +48V ON 6 8 +48V OFF ON OFF 7 9 +48V ON OFF 8 10 +48V ON 9 OFF 10 11 +48V ON OFF 11 12 +48V ON OFF 12 13 +48V ON OFF 13 14 +48V ON OFF 14 OFF 15 16 15 +48V ON +48V ON OFF +48V ON OFF ON 16 PAD 20dB 20dB -60 -16 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 0 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 10 TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 10 PHONES LEVEL GAIN PEAK SIGNAL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS DISPLAY AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW -2 EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX5 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 2 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 3 4 5 6 7 8 HIGH MID FREQUENCY LOW MID SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE DISPLAY HIGH Q -6 -6 -8 PAN/ SURROUND DYNAMICS 1 -4 -4 OUTPUT PATCH DISPLAY OVER 0 OVER 0 -2 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY MONITOR EQUALIZER SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE RECALL AUX PAN AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 50 30 60 40 70 50 30 40 50 50 30 60 40 70 50 1 17 50 30 60 40 70 50 2 33 AUX 1 18 50 30 60 40 70 50 3 34 AUX 2 19 50 30 60 40 70 50 4 35 AUX 3 20 50 30 60 40 70 50 5 36 AUX 4 21 50 30 60 40 70 50 6 37 AUX 5 22 50 30 60 40 70 50 7 38 AUX 6 23 50 30 60 40 70 50 8 39 AUX 7 24 50 30 60 40 70 50 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 11 42 BUS 2 27 50 30 60 40 70 50 12 43 BUS 3 28 50 30 60 40 70 50 13 44 BUS 4 29 50 30 60 40 70 50 14 45 BUS 5 30 31 50 50 60 70 60 70 15 46 BUS 6 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO DM1000 Version 2—Mode d’emploi Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) Remarque: • Utilisez les retours de cabine (Control Room Monitor, page 121) pour auditionner les signaux. A la page “Output Patch | Omni Out”, choisissez “CR-L/CR-R” comme point d’arrivée pour les prises OMNI OUT (page 115). • Le niveau de sortie maximum des prises OMNI OUT s’élève à +24dB. Si le dispositif que vous reliez aux prises OMNI OUT utilise le niveau d’entrée maximum (+18dB), vous devez en atténuer le niveau de sortie (page 92). 19 264 Chapitre 19—Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) Astuce: • Il est pratique d’assigner les canaux d’entrée venant des VTR1~3 et les canaux de sortie (Bus) vers le VTR1 (REC) à la même couche. Pour en savoir plus, voyez “Créer une couche personnalisée en combinant des canaux (User Assignable Layer)” on page 276. • Sauvegardez les réglages des canaux de la DM1000 ainsi que les routages des entrées et des sorties dans une scène (page 167) et dans des mémoires Input/Output Patch (page 180, 181). • Vous pouvez faire appel à la fonction “Operation Lock” pour éviter que les réglages de la DM1000 ne puissent être modifiés par inadvertance (page 284). Fondus sur base de commandes ESAM Voyons à présent comment effectuer un fondu (transition) lorsque la DM1000 se trouve en mode ESAM. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page “Setup | Remote” s’affiche. 2 Amenez le curseur sur le paramètre REMOTE FUNCTION et choisissez “ESAM” pour activer le mode ESAM. Un message de confirmation s’affiche. Amenez le curseur sur le bouton YES et confirmez avec [ENTER]. Remarque: Le mode ESAM ne peut pas être activé pendant l’enregistrement ou la reproduction d’un Automix. Remarque: Après le passage de la DM1000 en mode ESAM, les paramètres suivants changent: • La fonction Solo est activée (page 122). • Le paramètre MODE de la fonction Solo est réglé sur “RECORDING” (page 122). • Le paramètre LISTEN de la fonction Solo est réglé sur “AFTER PAN” (page 122). • Le paramètre SEL MODE de la fonction Solo est réglé sur “MIX SOLO” (page 122). • La fonction Automix est désactivée (page 194). • Le Master du groupe de curseurs est désactivé (page 154). Remarque: En mode ESAM, le paramètre “Fade Time” n’est pas actif pendant le chargement de scènes (page 172). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fondus sur base de commandes ESAM 265 3 Amenez le curseur sur EVEN, ODD ou NONE dans la plage ESAM PARITY et appuyez sur [ENTER] pour spécifier l’info de parité (“Parity Flag”) du connecteur REMOTE. Réglez la balise de parité (“Parity Flag”) de façon à correspondre au réglage de l’éditeur vidéo. Dans la plupart des cas, ce paramètre doit être réglé sur “EVEN”. Certains éditeurs vidéo, comme l’Ampex ACE200, présupposent toutefois “ODD”. Remarque: Si la balise de parité utilise le mauvais format, le message “REMOTE Parity Error” apparaît dès que l’éditeur vidéo transmet une commande ESAM. 4 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page “Setup | Time Ref” s’affiche. 5 Amenez le curseur sur le paramètre FRAMES et choisissez la résolution d’images. La valeur “Transition Time” transmise par l’éditeur vidéo est exprimée en images. Il convient donc de choisir la résolution ad hoc. 6 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] jusqu’à ce que la page “Remote | ESAM 1-32” ou “ESAM 33-48” s’affiche. Remarque: Ces réglages sont uniquement utilisés lorsque la DM1000 reçoit des commandes “Machine”. Tant que la DM1000 reçoit des messages “Source” s’adressant à un canal spécifique, ils sont ignorés. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 19 Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) 7 Assignez les canaux d’entrée 1~48 aux unités A~H. (Spécifiez quelle unité est reliée à quel canal.) Pour établir ou rompre le lien entre un canal d’entrée et une unité, amenez le curseur sur la lettre (A~H) et appuyez sur le bouton [SEL] du canal en question. Chaque canal peut se voir affecter une seule unité. 266 Chapitre 19—Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) 8 Amenez le curseur dans la colonne REC et appuyez sur [ENTER] pour choisir une machine REC parmi les unités A~H. L’unité REC désignée ici est considérée comme l’unité d’enregistrement pendant le pilotage ESAM. Il n’est pas possible de définir plusieurs unités d’enregistrement (REC). 9 Amenez le curseur sur le bouton MOTOR et appuyez sur [ENTER] pour activer ou couper les moteurs des curseurs. Lorsque ce bouton MOTOR est désactivé, les curseurs ne bougent plus quand la DM1000 reçoit des commandes ESAM. (Les niveaux adoptent cependant les valeurs demandées.) Remarque: Lorsque le bouton MOTOR est coupé, les positions des curseurs ne correspondent plus nécessairement aux niveaux en vigueur. En cas de besoin, touchez un curseur ou activez le bouton MOTOR pour y voir plus clair. 10 Passez à la page “Routing” pour spécifier le routage des canaux (page 72). Utilisez les BUS 1~8 comme envois à l’unité d’enregistrement (REC). Le routage varie selon l’utilisation ou non de la fonction “Pre-Read” (page 267). - Si “Pre-Read” n’est pas utilisé Pour l’unité de lecture (PLAY), activez les assignations aux BUS 1~8 devant recevoir des signaux audio et coupez l’envoi au bus stéréo. Pour l’unité REC, activez l’envoi au bus stéréo. Coupez les assignations aux BUS 1~8. - Si vous utilisez “Pre-Read” Pour l’unité de lecture (PLAY) et d’enregistrement (REC), activez les assignations aux BUS 1~8 devant recevoir des signaux audio. Activez l’envoi au bus stéréo uniquement si vous souhaitez vous servir de ce dernier pour auditionner les signaux d’entrée de l’unité en question. Remarque: Si votre éditeur vidéo ne transmet pas de signaux de retour, vous devez relier les canaux concernés au bus stéréo afin d’entendre les signaux en question. 11 Appuyez sur le bouton [AUTO] (son témoin s’allume) pour que les touches [SEL] reflètent le statut actif/coupé ESAM des canaux. AUTO SEL 12 Utilisez les touches [SEL] pour activer/désactiver les curseurs ESAM des canaux d’entrée. En appuyant plusieurs fois sur une touche [SEL], vous activez et désactivez le curseur ESAM en question. Tant qu’un curseur ESAM est désactivé, vous ne pouvez pas en modifier le niveau (il ignore les messages ESAM). SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL Lorsqu’un curseur ESAM est actif, le statut des touches [SEL] indique les situations suivantes: • Eteint ............................. Le curseur ESAM est coupé. • Rouge............................. Le curseur ESAM (canal FROM) est actif. • Clignote en rouge ........ Le curseur ESAM (canal TO) est actif. • Vert ................................ Le curseur ESAM (canaux non-FROM/TO) est actif. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fondus sur base de commandes ESAM 267 13 Réglez le niveau avant le fondu “FROM” (c.-à-d. le niveau initial du curseur) et le niveau post-fondu “TO” (la valeur d’arrivée du curseur). Mettez le curseur STEREO en position “0dB”. Si vous ne faites pas appel à la fonction “Pre-Read”, vous devez régler le curseur du canal assigné à l’unité REC sur “0dB” pour entendre le signal de retour de l’unité d’enregistrement. - Réglage du niveau “FROM” Réglez le niveau “FROM” avec le curseur. Lorsqu’une station de montage vidéo transmet une commande ESAM, le canal se comporte en machine “FROM”. Le niveau actuel du curseur devient alors la valeur de départ pour le fondu. Dans ce cas, la valeur d’arrivée sera nécessairement “–∞”. - Réglage du niveau “TO” Réglez le niveau “TO” avec le curseur. Lorsqu’une station de montage vidéo transmet une commande ESAM, le canal se comporte en machine “TO”. Le niveau du curseur devient alors la valeur d’arrivée pour le fondu. Dans ce cas, la valeur initiale sera nécessairement “–∞”. 14 Spécifiez le retard des canaux d’entrée en cas de besoin. Voyez voyez page 65 pour en savoir plus. 15 Transmettez la commande ESAM avec l’éditeur vidéo pour exécuter le fondu (la transition). Si vous touchez un curseur pendant un fondu, le canal en question est exclu du fondu. Vous pouvez donc en régler le volume manuellement. Astuce: En sauvegardant les réglages de la DM1000 dans une mémoire de scène, vous pouvez les rappeler ultérieurement. Voyez le chapitre 14, “Mémoires de scène” on page 167, pour en savoir plus sur les mémoires de scène. Opération ‘Pre-Read’ Le “Pre-Read” est une édition effectuée avec une seule unité qui fait office de machine PLAY (lecture) et REC (enregistrement). Cette fonction n’est proposée que par certaines unités VTR. L’opération “Pre-Read” ne fonctionne que si vous reliez les signaux de lecture de l’unité REC aux bus 1~8. Veillez cependant à ne jamais transmettre les signaux de lecture aux bus 1~8 si vous ne comptez pas faire appel à la fonction “Pre-Read” pour éviter des boucles rétroactives. Si vous songez à solliciter cette fonction “Pre-Read” de temps à autre, sauvegardez les routages des deux cas de figure dans des scènes séparées pour pouvoir alterner entre les deux. 19 Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) DM1000 Version 2—Mode d’emploi 268 Chapitre 19—Pilotage de la DM1000 à partir d’un éditeur vidéo (station de montage) Stations de montage dont la compatibilité a été établie Au mois de juin 2004, les éditeurs vidéo suivants ont été testés. • Sony BVE2000, 9100 • Accom Axial 2010, 2020, 3000 • Ampex ACE200 • Panasonic AG A850 Voyez cependant aussi le site web suivant pour des informations plus à jour. http://www.yamahaproaudio.com/ Commandes reconnues Toutes les commandes venant d’un éditeur vidéo sont des commandes d’écriture qui modifient le statut de la DM1000. No. Commande Hexadécimal 1 Arrêt tous A0 2 Vitesse de transition A7 3 Début de transition A9 4 Mode Monitor AA 5 FROM Machine B4 6 TO Machine B5 7 Monitor Machine B6 8 Swap Machine C0 9 FROM Source A1 10 TO Source A3 11 Monitor Source A5 12 FROM Source (Multi-channel) BC 13 TO Source (Multi-channel) BD 14 Monitor Source (Multi-channel) BE 15 Vitesse de transition (multicanal) BF Assignation des broches de la prise REMOTE Pour une connexion entre la prise REMOTE de la DM1000 et un éditeur vidéo, il vous faut le câble suivant. - Assignation des broches de la prise REMOTE 12345 6789 Broche Prise de l’éditeur vidéo Prise REMOTE de la DM1000 1 Masse 2 Réception A Réception A (*) 3 Transmission B Transmission B (*) 4 Masse Masse 5 Réserve Réserve 6 Masse Masse 7 Réception B Réception B (*) 8 Transmission A Transmission A (*) 9 Masse Masse Masse * Veillez à croiser 2 et 8 ainsi que 3 et 7 du câble. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Autres fonctions 269 20 Autres fonctions Ce chapitre présente plusieurs fonctions de la DM1000. Changer le nom des connecteurs d’entrée et de sortie Si vous le voulez, vous pouvez changer le nom attribué par défaut aux connecteurs d’entrée et de sortie. Changer le nom des connecteurs d’entrée 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | In Port” s’affiche. 3 1 2 Vous pouvez entrer un nom abrégé dans la colonne centrale (1) et un nom long (complet) dans la colonne de droite (2). 2 Choisissez le connecteur à renommer avec la molette de paramètre. 3 Amenez le curseur sur le nom à modifier et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Title Edit” apparaît. Cette fenêtre permet de changer le nom. 4 Editez le nom, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER]. Le nouveau nom est adopté. Astuce: Le nom que vous définissez est sauvegardé dans la bibliothèque d’assignations d’entrées (Input Patch Library). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Autres fonctions Si la case de sélection Name Input Auto Copy (3) est active, les quatre premiers caractères de votre nouveau nom complet (“Long”) sont automatiquement copiés dans le nom abrégé (“Short”). Vous pouvez retrouver le nom défini à l’usine pour tous les connecteurs en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur [ENTER]. 20 270 Chapitre 20—Autres fonctions Changer le nom des connecteurs de sortie Pour renommer les connecteurs de sortie, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | Out Port” s’affiche. La procédure d’édition des noms et l’utilisation de la case de sélection Name Output Auto Copy et du bouton INITIALIZE sont identiques à celles décrites pour la page “In Port”. Réglage des préférences La DM1000 propose plusieurs paramètres (“préférences”) permettant de personnaliser son fonctionnement. Ces paramètres sont disponibles aux pages “Setup | Prefer1”, “Prefer2” et “Prefer3”. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page de préférences (“Prefer”) voulue. Page “Prefer1” Cette page permet de personnaliser la DM1000 de sorte que lorsque vous appuyez sur une touche en face avant, la DM1000 affiche la page d’écran en question. Ces réglages spécifient également si les messages de confirmation ou les messages d’erreur sont ou non affichés. Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous. (Ils sont décrits selon leur ordre d’affichage, du haut de la colonne gauche au bas de la colonne droite.) • Auto ROUTING Display Lorsque cette case est cochée, la page “Routing” apparaît automatiquement quand vous actionnez une commande de la section SELECTED CHANNEL liée au routage. • Auto PAN/SURROUND Display Lorsque cette case est cochée, une page “Pan/Surr” apparaît automatiquement quand vous actionnez le joystick dans la section SELECTED CHANNEL. Si vous comptez vous servir du joystick pour régler la position stéréo, cochez cette case. En mode Surround “Stereo”, le joystick permet de régler le paramètre Pan (position stéréo). Dans les autres modes, le joystick règle les paramètres Surround Pan. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des préférences 271 • Auto EQUALIZER Display Lorsque cette case est cochée, la page “EQ | EQ Edit” apparaît automatiquement quand vous actionnez une commande de la section SELECTED CHANNEL liée à l’égalisation. • Auto SOLO Display Lorsque cette case est cochée, la page “Monitor | Solo C-R” s’affiche automatiquement quand vous rendez un canal d’entrée solo. • Auto WORD CLOCK Display Lorsque cette case est cochée, la page “DIO | Word Clock” s’affiche automatiquement si aucun signal wordclock utilisable n’est reçu de la source externe choisie. • Auto Channel Select Lorsque cette case est cochée, vous pouvez sélectionner les canaux en actionnant le curseur ou l’encodeur correspondant ou, encore, en actionnant la touche [SOLO], [ON] ou [AUTO] correspondante. • Store Confirmation Lorsque cette case est cochée, la fenêtre “Title Edit” apparaît automatiquement avant la sauvegarde d’une scène ou d’autres réglages Library (elle permet de définir un nom). • Recall Confirmation Lorsque cette case est cochée, une demande de confirmation apparaît avant le chargement d’une scène ou d’une autre mémoire. • Patch Confirmation Lorsque cette case est cochée, une demande de confirmation apparaît avant l’établissement d’un routage (et l’annulation de celui éventuellement en vigueur au préalable). • Pair Confirmation Lorsque cette case est cochée, une demande de confirmation apparaît avant la création ou l’annulation d’une paire. • Nominal Pan Si cette case est cochée et certains canaux d’entrée se trouvent à l’extrême droite ou gauche dans l’image stéréo, les signaux des canaux gauches/impairs et droits/pairs transmettant ces signaux utilisent le niveau nominal. Si cette case n’est pas cochée, les signaux en question sont amplifiés de 3dB. (Dans ce cas, seuls les signaux se trouvant au milieu utilisent le niveau nominal.) Ce système s’applique également au mode Surround pour les canaux Surround Pan se trouvant tout à fait à gauche ou à droite. • Fast Meter Fall Time Lorsque cette case est cochée, les affichages de niveau des indicateurs redescendent plus rapidement. • TC Drop Warning Lorsque cette case est cochée, un message d’erreur s’affiche dès que le signal Timecode disparaît. • DIO Warning Lorsque cette case est cochée, un message d’erreur apparaît dès qu’un signal numérique reçu au Slot 1, au Slot 2 ou aux entrées numériques 2TR contient des données incompréhensibles. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Autres fonctions • MIDI Warning Lorsque cette case est cochée, un message d’erreur apparaît dès qu’un octet erroné est découvert dans les signaux MIDI reçus. 20 272 Chapitre 20—Autres fonctions • Initial Data Nominal Lorsque cette case est cochée, les curseurs des canaux d’entrée sont ramenés au niveau nominal (0 dB) lors du chargement de la scène “0”. • Meter Follow Layer Lorsque cette case est cochée, les indicateurs du tableau de VU-mètres MB1000 en option affichent toujours les niveaux de la couche de mixage (LAYER) sélectionnée sur la DM1000. • Scene MEM Auto Update Lorsque cette case est cochée, vous pouvez aussi utiliser les mémoires de scène “fantômes” (voyez page 171). • Joystick Auto Grab Lorsque cette case est cochée, la touche [GRAB] est automatiquement activée et le joystick sert au réglage du panoramique de Surround quand vous l’amenez sur la position Pan Surround actuelle. • Cascade COMM Link Lorsque cette case est cochée, certaines fonctions de la cascade de consoles DM1000 sont liées (Voyez page 286 pour en savoir plus sur la connexion en cascade). Si cette case n’est pas cochée, seule la fonction Solo est liée. • Auto Direct Out On Lorsque cette case est cochée, vous pouvez activer automatiquement la sortie directe d’un canal sans assignation de sortie directe (“–”) en choisissant une sortie. Si une sortie directe est assignée au canal et que vous choisissez “–”, la sortie directe du canal est automatiquement désactivée. • Routing ST Pair Link Lorsque cette case est cochée, les canaux jumelés utilisent toujours le même routage au bus stéréo. Page “Prefer2” La page “Prefer2” permet de nommer les canaux affichés et de régler l’intensité de l’écran. 1 2 3 4 5 Vous y trouverez les paramètres suivants: A Channel ID/Channel Ce paramètre choisit le style d’affichage des canaux. Si la case de sélection Channel ID est cochée, l’identité ID des canaux est affichée (exemple: CH1, BUS1). Si la case de sélection Channel Short Name est cochée, l’écran affiche le nom abrégé des canaux (voyez page 269). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des préférences 273 B Port ID/PORT Ce paramètre choisit le format des noms de ports affichés aux pages d’écran. Quand la case de sélection Port ID est cochée, les numéros ID des ports assignés sont affichés (AD1 ou OMN10, par exemple). Si vous cochez la case de sélection Port Short Name, les noms abrégés des ports sont affichés (voyez page 270). C Channel Copy Parameter • • • • • • • • Ces boutons permettent de choisir les paramètres qui sont copiés quand vous assignez la fonction Channel Copy à une des touches User Defined (voyez page 278). Vous pouvez choisir plusieurs options. ALL.................................Ce bouton choisit tous les paramètres disponibles pour la copie. Quand vous activez ce bouton, toutes les autres options sont annulées. FADER...........................Copie les valeurs des curseurs. ON..................................Copie le statut actif/coupé des touches [ON]. PAN ................................Copie les réglages de position stéréo (Pan). SURR .............................Copie les réglages Surround Pan. AUX................................Copie les niveaux Aux Send. AUX ON ........................Copie le statut actif/coupé du canal dans les signaux Aux. EQ...................................Copie les valeurs des paramètres d’égalisation. D Fader Touch Sense • • • • Ce paramètre règle la sensibilité des curseurs (fonction Touch Sense). ENABLED/DISABLED ..Ce bouton active ou désactive la fonction Touch Sense. CONTROL ....................Si ce bouton est actif et que vous ne déclenchez pas les capteurs des curseurs, vos manipulations des curseurs seront ignorées. Durant un enregistrement automix, vous pouvez effectuer des opérations de type Punch In/Out en touchant un curseur. Quand ce bouton est désactivé, la DM1000 reconnaît toujours les manipulations des curseurs. SELECT .........................Quand ce bouton est actif, vous pouvez choisir les canaux en touchant les curseurs (fonction Touch Sense). Sensitivity .....................Ce paramètre règle la sensibilité des curseurs sur une plage de 01 à 10. E Display Brightness Ce paramètre règle l’intensité de l’affichage Scene Memory et des témoins sur une plage de 1 à 4. 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 274 Chapitre 20—Autres fonctions Page “Prefer3” Cette page permet d’effectuer divers réglages de préférences pour la fonction Automix. Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous. (Ils sont décrits selon leur ordre d’affichage, du haut de la colonne gauche au bas de la colonne droite.) • Mix Update Confirmation Lorsque cette case est cochée, un message de confirmation vous demande si vous voulez sauvegarder les changements effectués à l’arrêt de l’automix. • Auto EQ Edit in Quand cette case est cochée, les réglages d’égalisation effectués durant l’enregistrement de l’automix avec les commandes de la section SELECTED CHANNEL sont automatiquement enregistrés. • Copy Initial Fader Lorsque cette case est cochée, la valeur de curseur enregistrée juste avant le point IN défini est copiée dans la destination TO choisie chaque fois que vous copiez ou déplacez un événement curseur. L’avantage de ce système est que les données copiées ont, à partir de la position TO, une valeur adéquate pour que, lors d’un démarrage de la reproduction en cours d’automix, le mixage reste correct. • Auto Inc TC Capture Lorsque cette case est cochée, la mémoire tampon “Timecode Capture” est automatiquement augmentée d’une unité lors de la saisie d’une position à la page “Automix | Event Edit” (voyez page 216). • Link Capture & Locate Memory Lorsque cette case est cochée, les mémoires “Capture” sont liées aux mémoires “Locate” de la page “Automix | Event Edit”. • Clear Edit Channel after REC Lorsque cette case est cochée, la préparation des canaux à l’enregistrement est automatiquement annulée à la fin de l’enregistrement automix (en mode Auto Rec). • Timecode Display Relative Lorsque cette case est cochée, le code temporel affiché est décalé conformément au paramètre OFFSET de la page “Main”. • Receive Full Frame Message Lorsque cette case est cochée, les messages MTC Full Frame et les messages Quarter Frame habituels sont reconnus et l’automix les suit. Si cette case est vide, seuls les messages Quarter Frame habituels sont reconnus. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Réglage des préférences 275 • Show Compact Size Les données automix sont comprimées lors de l’enregistrement. Lorsque cette case est cochée, la DM1000 affiche la taille des données automix comprimées. • Automix Store Undo Lorsque cette case est cochée, les commandes de sauvegarde (Store) et de suppression (Clear) des données automix peuvent être annulées avec la fonction Undo. • Touch Sence Edit In ALL Lorsque cette case est cochée, tous les paramètres que vous activez dans la plage OVERWRITE de la page “Automix | Main” peuvent être corrigés en touchant simplement un curseur. Si la case n’est pas cochée, vous pouvez uniquement corriger les paramètres des curseurs choisis avec “Fader Mode”. • Drop Out Time Ce paramètre définit l’intervalle (en frames) entre l’interruption du code temporel reçu et la fin de l’enregistrement ou de la reproduction de l’automix. • Lock Time Ce paramètre définit l’intervalle (en frames) d’adaptation durant lequel l’automix tente de s’aligner sur la source de code temporel externe. Si la synchronisation n’est pas stable, augmentez cette valeur. • Frame Jump Error Ce paramètre définit l’intervalle (en frames) nécessaire pour que la DM1000 identifie une erreur après la réception de messages de synchronisation instables. Si l’intervalle réel est plus court que la valeur définie avec ce paramètre, la DM1000 poursuit la synchronisation. Si le problème de synchronisation provoque l’arrêt de l’enregistrement ou de la reproduction en mode MTC sync, réglez ce paramètre sur une valeur supérieure au nombre de frames indiqué dans le message d’erreur. Si vous réglez ce paramètre sur une valeur plus élevée, ajustez aussi le paramètre Drop Out Time (si nécessaire). • Fader REC Accuracy Ce paramètre permet de régler la précision d’enregistrement des curseurs dans le temps. Vous avez le choix entre les réglages “Little”, “Some”, “More” et “Most”. Les valeurs inférieures de ce paramètre consomment moins de mémoire Automix. • Insert Time Link to Locate Memory Ce paramètre permet d’assigner les mémoires Locate voulues aux paramètres Insert IN/OUT. 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 276 Chapitre 20—Autres fonctions Créer une couche personnalisée en combinant des canaux (User Assignable Layer) Lorsque le paramètre Target (cible) de la couche Remote est sur “USER ASSIGNABLE”, vous pouvez créer votre propre couche en combinant tout canal de la DM1000 (sauf la sortie stéréo). Cette couche personnalisée s’appelle “User Assignable Layer”. Ces couches “User Assignable” sont disponibles via la couche Remote 1 ou Remote 2. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] puis sur la touche [F1] ou [F2]. La page “Remote | Remote1” ou “Remote2” s’affiche. 2 Réglez le paramètre TARGET sur USER ASSIGNABLE puis appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation s’affiche. 3 Amenez le curseur sur le bouton YES puis appuyez sur la touche [ENTER]. La DM1000 affiche la page suivante: 1 4 Choisissez les canaux voulus pour votre couche personnalisée avec les boîtes de paramètre 1–16 (1). Vous pouvez mémoriser jusqu’à quatre configurations de 16 canaux (dans les banques 1–4). Pour ce faire, choisissez la banque voulue avec les boutons BANK 1–4. Si vous appuyez sur [ENTER] avant de spécifier les canaux, vous pouvez faire votre choix dans la fenêtre “User CH Select”. Astuce: Vous pouvez retrouver les réglages par défaut en amenant le curseur sur le bouton CLEAR et en appuyant sur [ENTER]. 5 Assignez ou chargez votre couche personnalisée en appuyant sur la touche LAYER [REMOTE 1] ou [REMOTE 2]. Vous pouvez effectuer l’assignation des canaux à la couche avec les curseurs, encodeurs et touches [ON]. Astuce: Si vous avez branché un tableau de VU-mètres MB1000 en option, ce dernier affichera le niveau des canaux actuellement assignés aux canaux 1–16 de la couche. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travailler avec l’oscillateur 277 Travailler avec l’oscillateur La DM1000 contient un oscillateur qui peut servir au calibrage ou à la détection de problèmes. Pour travailler avec l’oscillateur: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] puis sur la touche [F1]. La page “Utility | Oscillator” s’affiche. 1 3 4 2 Vous y trouverez les paramètres suivants: A OSCILLATOR ON Ce bouton permet d’activer et de couper l’oscillateur. B WAVEFORM Ces boutons permettent de choisir une forme d’onde pour l’oscillateur. C Section LEVEL Ce paramètre détermine le niveau de sortie de l’oscillateur. D Section ASSIGN Ces boutons permettent d’assigner le signal de l’oscillateur au bus voulu. 2 Amenez le curseur sur le bouton ASSIGN correspondant au canal de sortie voulu pour le signal de l’oscillateur et appuyez sur la touche [ENTER] (vous pouvez choisir plusieurs canaux). 3 Amenez le curseur sur un des boutons WAVEFORM et appuyez sur la touche [ENTER]. Vous avez le choix entre les formes d’onde suivantes: • SINE 100Hz ..................Sinusoïde de 100 Hz • SINE 1kHz ....................Sinusoïde de 1 kHz • SINE 10kHz ..................Sinusoïde de 10 kHz • 1kHz/400Hz..................Sinusoïde produisant une fréquence différente pour les bus L, R et les bus pairs/impairs • PINK NOISE.................Bruit rose • BURST NOISE .............Bruit rose produit par impulsions de 200 msec toutes les 4 secondes Remarque: Les sinusoïdes et le bruit rose produisent une pression sonore excessivement élevée. Un niveau trop élevé de l’oscillateur pourrait endommager vos enceintes. Aussi, avant d’utiliser l’oscillateur, réglez son niveau au minimum. Augmentez-le ensuite progressivement. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 20 Autres fonctions 4 Amenez le curseur sur la commande de paramètre de la section LEVEL et réglez le niveau de l’oscillateur au minimum avec la molette de paramètre. 278 Chapitre 20—Autres fonctions 5 Amenez le curseur sur le bouton OSCILLATOR ON/OFF et appuyez sur la touche [ENTER] ou les touches [INC]/[DEC] pour activer l’oscillateur. Le signal de l’oscillateur est alors acheminé aux canaux choisis dans la section ASSIGN. 6 Amenez le curseur sur la commande de paramètre de la section LEVEL et augmentez le niveau de l’oscillateur avec la molette de paramètre. Vous pouvez vérifier le niveau actuel de l’oscillateur avec l’indicateur de niveau LEVEL. Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) USER DEFINED KEYS DISPLAY Les touches de la section USER DEFINED KEYS [1]–[12] vous permettent d’utiliser directement jusqu’à 12 fonctions parmi plus de 200 possibilités. Si vous affectez une fonction généralement exécutée à l’écran à l’une de ces touches, celle-ci pourra servir de raccourci. Les assignations des fonctions aux touches User Defined Keys sont conservées dans des banques. (Voyez page 299 pour en savoir plus sur les assignations préprogrammées dans les banques.) La DM1000 propose huit banques (A–H). Vous pouvez donc modifier instantanément les assignations de ces touches en changeant de banque. Voici comment assigner des fonctions aux touches USER DEFINED KEYS. 1 Appuyez sur la touche USER DEFINED KEYS [DISPLAY] pour afficher la page “User Def | User Def”. 1 3 2 4 Vous y trouverez les paramètres suivants: A INITIALIZE Ce bouton initialise les assignations de touches de toutes les banques. B BANK Ces boutons servent à choisir la banque voulue. C TITLE Ce paramètre affiche le nom de la banque choisie avec le bouton BANK. Amenez le curseur sur la boîte de paramètre TITLE et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Title Edit” apparaît. Elle permet de changer le nom. D 1–12 Ces boîtes de paramètre servent à assigner une fonction aux touches USER DEFINED KEYS [1]–[12]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) 279 2 Amenez le curseur sur le bouton BANK de la banque voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. La banque en question est choisie et les assignations de touches de cette banque sont affichées dans les boîtes de paramètre 1–12. Astuce: Si vous choisissez une fonction dont l’exécution implique un numéro (une fonction chargeant une scène, une mémoire donnée ou transmettant des messages MIDI par exemple), une boîte de paramètre supplémentaire s’affiche à droite. Vous devez entrer le numéro voulu pour la fonction dans cette boîte. 3 Amenez le curseur sur une des boîtes de paramètre 1–12 et appuyez sur la touche [ENTER]. La DM1000 affiche la fenêtre “User Define Select”. Servez-vous en pour assigner des fonctions aux touches choisies. 4 Amenez le curseur dans la colonne de gauche et choisissez la fonction à assigner avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. Une fonction est sélectionnée lorsqu’elle est entourée d’un cadre pointillé. Vous trouverez la liste complète des fonctions assignables à la page 297. 5 Procédez de même pour les assignations dans la colonne centrale et la colonne de droite. Les options de la colonne centrale et de la colonne de droite dépendent de la fonction choisie à l’étape 4. 6 Pour refermer cette fenêtre, amenez le curseur sur le bouton YES et appuyez sur la touche [ENTER]. Quand cette fenêtre se referme, la fonction spécifiée est assignée à la touche User Defined en question. Pour annuler l’assignation, amenez le curseur sur le bouton CANCEL et appuyez sur la touche [ENTER]. 7 Si vous avez assigné des fonctions nécessitant un numéro (comme un chargement de scène ou d’une autre mémoire), amenez le curseur sur la boîte de paramètre supplémentaire affichée à droite et spécifiez le numéro. Astuce: • Vous pouvez archiver les données des banques User Defined Keys sur le disque dur de votre ordinateur avec le logiciel Studio Manager fourni. Veillez toujours à archiver vos réglages importants. • Vous pouvez aussi archiver les données d’assignations sur un dispositif externe tel qu’un archiveur MIDI par transfert MIDI Bulk Dump (voyez page 260). 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 280 Chapitre 20—Autres fonctions Travail avec l’interface GPI (interface à usage général) Le connecteur CONTROL de la DM1000 est une interface “GPI” (interface à usage général) servant au pilotage d’appareils externes. Vous pouvez configurer l’interface GPI afin de produire des signaux de déclenchement sur 8 canaux lorsque vous actionnez des curseurs ou des touches USER DEFINED KEYS ou de recevoir des signaux de déclenchement sur 4 canaux destinés à piloter des paramètres de la DM1000. Vous pouvez assigner des fonctions à ces signaux de déclenchement. Les signaux GPI permettent par exemple de contrôler une lampe “ENREGISTREMENT” avec la DM1000 ou de piloter la fonction Talkback ou Dimmer de la DM1000 à partir d’un commutateur externe. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 Voici un exemple d’un circuit externe exploitant l’interface GPI. Dans cet exemple, un signal de déclenchement allume les diodes lorsque la polarité du signal de déclenchement est définie avec le bouton de la section OUTPUT. Si vous avez choisi le bouton pour la polarité du signal de déclenchement, ce dernier éteint les diodes. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GPO0 13 9 GPO1 1 21 GPO4 9 14 9 GPO5 3 21 GPI0 22 GPO2 10 2 21 15 GPO6 16 9 GPO7 4 21 17 GPI2 GPI1 5 GPO3 6 23 GPI3 5 11 6 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | GPI” s’affiche. 1 2 A Section INPUT Permet de choisir les fonctions pilotées avec les signaux de déclenchement 1–4 reçus au connecteur CONTROL. Les fonctions assignables sont énumérées dans le cadre en dessous de cette section. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec l’interface GPI (interface à usage général) 281 B Section OUTPUT Cette section permet de choisir les sources produisant les signaux de déclenchement 1–8. Les sources disponibles sont énumérées dans le cadre en dessous de cette section. 2 Pour assigner des fonctions aux signaux de déclenchement reçus, amenez le curseur sur un des paramètres de signal de déclenchement 1–4 de la section INPUT. 3 Servez-vous de la molette de paramètre pour choisir la fonction voulue dans la liste affichée en dessous de la section INPUT. Entérinez ensuite votre choix avec [ENTER]. 4 Choisissez la méthode de détection des signaux de déclenchement reçus avec un des deux boutons à droite des paramètres de signaux de déclenchement 1–4. • .......... Quand le commutateur est branché à la masse (Low), le signal de déclenchement est actif et le paramètre choisi change. • .......... Quand l’entrée GPI est ouverte (High), le signal de déclenchement est actif et le paramètre choisi change. Déclencheur = Signaux reçus au connecteur CONTROL Exécute la fonction. Exécute la fonction. Déclencheur = Signaux reçus au connecteur CONTROL Exécute la fonction. Exécute la fonction. La DM1000 change le paramètre défini quand elle reçoit le signal de déclenchement via le connecteur CONTROL. Astuce: Vous trouverez la liste complète des paramètres assignables à la page suivante. 5 Vous pouvez choisir des paramètres ou des commandes comme sources de déclenchement. Pour ce faire, amenez le curseur sur la section OUTPUT et choisissez la source de déclenchement voulue parmi les paramètres 1–8 (en procédant comme pour la section INPUT). 6 Choisissez la polarité des signaux produits par les sources de déclenchement avec les boutons à droite des paramètres de source de déclenchement (1–8). • .......... La sortie GPI s’ouvre (High) quand la source de signal de déclenchement est active. • .......... La sortie GPI se ferme (masse) quand la source de signal de déclenchement est active. 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 282 Chapitre 20—Autres fonctions Polarité de la source = Signaux transmis au connecteur CONTROL Polarité de la source = Signaux transmis au connecteur CONTROL La DM1000 transmet le signal de déclenchement au connecteur CONTROL quand vous utilisez les paramètres ou commandes assignés. Astuce: Vous trouverez la liste complète des paramètres et commandes assignables à la page suivante. ■ Paramètres disponibles dans la section INPUT Aucune assignation TALKBACK DIMMER AUX1 ON : AUX8 ON BUS ST ON SLOT CH1 ON UNLATCH STEREO : 2TRD1 CH48 ON UNLATCH 2TRD2 BUS1 ON UNLATCH TALKBACK UNLATCH : DIMMER UNLATCH BUS8 ON UNLATCH BUS UNLATCH AUX1 ON UNLATCH SLOT UNLATCH : STEREO UNLATCH AUX8 ON UNLATCH 2TRD1 UNLATCH ST ON UNLATCH 2TRD2 UNLATCH UDEF1 CH1 ON : : UDEF12 CH48 ON BUS1 ON : BUS8 ON • TALKBACK/DIMMER .......................Identique aux fonctions des touches MONITOR [TALKBACK] et [DIMMER]. • BUS/SLOT ............................................Identique aux fonctions des touches MONITOR [BUS] et [SLOT]. • STEREO/2TRD1/2TRD2....................Identique aux fonctions des touches MONITOR [STEREO], [2TRD1] et [2TRD2]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec l’interface GPI (interface à usage général) 283 • xxx UNLATCH .............La fonction de touche assignée est uniquement active tant que le signal de déclenchement reçu est actif. • xxx ON...........................Les canaux en question sont activés ou coupés chaque fois que le signal de déclenchement reçu est activé. • xxx ON UNLATCH......Les canaux en question sont uniquement activés tant que le signal de déclenchement reçu est actif. • UDEFxxx.......................Identique à la fonction des touches User Defined correspondantes. ■ Sources de déclenchement disponibles dans la section OUTPUT Aucune assignation ST FADER OFF CH1 FADER ON CH1 FADER TALLY : : CH48 FADER ON CH48 FADER TALLY BUS1 FADER ON BUS1 FADER TALLY : : BUS8 FADER ON BUS8 FADER TALLY AUX1 FADER ON AUX1 FADER TALLY : AUX8 FADER ON : AUX8 FADER TALLY ST FADER ON ST FADER TALLY CH1 FADER OFF UDEF1 LATCH : : CH48 FADER OFF UDEF12 LATCH BUS1 FADER OFF UDEF1 UNLATCH : : BUS8 FADER OFF UDEF12 UNLATCH AUX1 FADER OFF REC LAMP : POWER ON AUX8 FADER OFF • xxx FADER ON ............Le signal de déclenchement est transmis quand vous relevez un curseur de la position “–∞”. • xxx FADER OFF...........Le signal de déclenchement est transmis quand vous ramenez un curseur à la position “–∞”. • xxx FADER TALLY.......Le signal de déclenchement est transmis tant qu’un curseur est plus haut que la position “–∞”. • xxx LATCH ...................Vous pouvez activer et couper tour à tour le signal de déclenchement en appuyant sur la touche en question. • xxx UNLATCH .............Le signal de déclenchement est transmis tant que vous maintenez la touche en question enfoncée. • REC LAMP....................Le signal de déclenchement est transmis quand la section de transport est en mode d’enregistrement à la page “Remote | Machine Control”. • POWER ON ..................Le signal de déclenchement est transmis à la mise sous tension de la DM1000. 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 284 Chapitre 20—Autres fonctions Travail avec la fonction Operation Lock La DM1000 comporte une fonction Operation Lock qui prévient tout changement accidentel et protège l’accès aux fonctions en face avant avec un mot de passe. Pour activer la fonction Operation Lock, appuyez sur la touche [UTILITY] puis sur [F4] afin d’afficher la page “Utility | Lock”. 1 2 3 Vous y trouverez les paramètres suivants: A OPERATION LOCK Ce bouton active ou annule la fonction Operation Lock. Quand vous sélectionnez ce bouton, la fenêtre “Password” s’affiche. Choisissez un mot de passe de quatre caractères avec les touches [SEL] des canaux 1–10 (la touche [SEL] du canal 10 entre le caractère “0”). (Les caractères du mot de passe sont représentés par des astérisques.) Amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER] pour activer la fonction Operation Lock. Le mot de passe défini à l’usine est “1234”. Pour annuler la fonction Operation Lock, appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Password” s’affiche de nouveau. Entrez le mot de passe et choisissez le bouton OK. La fonction Operation Lock est annulée. Remarque: Si vous avez oublié le mot de passe, vous ne pourrez pas désactiver la fonction Operation Lock. Veillez donc à prendre note de votre mot de passe. B Section OPERATION LOCK SAFE Cette section permet de choisir des commandes en face avant qui ne seront pas concernées par la fonction Operation Lock. Vous pouvez annuler le “verrouillage” de toutes les touches en amenant le curseur sur le bouton CLEAR ALL et en appuyant sur [ENTER]. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Travail avec la fonction Operation Lock 285 C PASSWORD Ce bouton permet de modifier le mot de passe actuel. Amenez le curseur sur le bouton PASSWORD et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Set Password” s’affiche. Vous pouvez y modifier le mot de passe. Entrez le mot de passe actuel dans la zone PASSWORD et le nouveau mot de passe dans la zone NEW PASSWORD. Le mot de passe défini à l’usine est “1234”. Confirmez votre nouveau mot de passe en l’entrant à nouveau dans la zone REENTRY en dessous de la zone NEW PASSWORD. Amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER] pour entériner le nouveau mot de passe. Astuce: Pour effacer le mot de passe mémorisé, amenez le curseur sur le bouton CLEAR et appuyez sur la touche [ENTER]. Si vous avez oublié le mot de passe, initialisez le paramètre Password (voyez page 293). 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 286 Chapitre 20—Autres fonctions Cascade de consoles La DM1000 possède un bus Cascade qui permet des branchements en cascade. Vous pouvez ainsi brancher deux DM1000 en cascade via leurs entrées et sorties numériques ou par le biais des connecteurs OMNI IN et OMNI OUT. Dans ce cas, les deux unités ne constituent plus qu’une seule grande console et les bus 1–8, bus Aux 1–8, bus stéréo et bus Solo de chaque console sont intégrés dans la cascade. Les fonctions suivantes de la DM1000 sont liées par la connexion en cascade. Pour lier des fonctions et des paramètres (à l’exception de la fonction Solo), cochez la case Cascade COMM Link à la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270). • Choix des pages d’écran • Choix des bus Aux • Fonction Solo • Fader Mode • Encoder Mode • Réglage du point de contrôle de niveau du signal (Metering) • Maintien de crêtes (Peak Hold) activé/coupé • Meter Fast Fall on/off • Sauvegarde/Chargement de scènes et fenêtre “Title Edit” • Les fonctions Automix suivantes: - Make New Automix - Store and Recall Automix - Automix Title Edit of - Automix Transport (AutoREC, REC, PLAY, STOP,ABORT) • Les paramètres Automix suivants: - Automix Enable/Disable - Motor On/Off - Frame Type - Return Time - Int Start Time - TC Offset - Write to End - Fader Return - Fader Edit Mode - Touch Sense Edit Off/Touch/Latch - Overwrite (FADER/CH ON/PAN/EQ/AUX/AUX ON/SURR) Astuce: La fonction Solo est toujours liée, quel que soit le réglage de la case Cascade COMM Link. Astuce: Tant que la couche Master est sélectionnée, le mode FADER n’est pas lié. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 287 Cascade de consoles Les paragraphes suivants décrivent la connexion en cascade de deux DM1000 via les entrées et sorties des cartes I/O numériques installées dans les Slots des deux DM1000. 1 Installez une carte I/O numérique dans le Slot 1 ou 2 des deux DM1000. 2 Branchez les deux DM1000 de la façon suivante: • Si vous comptez transmettre des messages MIDI via le connecteur REMOTE, reliez les connecteurs REMOTE des deux DM1000 avec un câble D sub inversé à 9 broches. Pour utiliser la connexion MIDI, branchez le port MIDI IN d’une DM1000 au port MIDI OUT de l’autre DM1000 avec un câble MIDI. Dans l’exemple ci-dessous, la connexion est effectuée via les connecteurs REMOTE. • Reliez la sortie de la carte I/O numérique sur la DM1000 transmettant les données (esclave) à l’entrée de la carte I/O numérique sur la DM1000 recevant les données (maître). OUT OUT MY8-AT etc. MY8-AT etc. SLOT 1 Connecteur REMOTE SLOT 2 2 1 +48V OFF OFF 1 +48V ON OFF 2 5 4 3 +48V ON +48V ON 3 6 +48V OFF ON 4 OFF 5 7 +48V ON 6 8 +48V OFF ON OFF 7 9 +48V ON OFF 8 10 +48V ON 9 OFF 10 11 +48V ON OFF 11 12 +48V ON OFF 12 13 +48V ON OFF 13 14 +48V ON OFF 14 OFF 15 +48V ON OFF IN MY8-AT etc. SLOT 1 16 15 +48V ON IN MY8-AT etc. OFF 2 1 +48V ON +48V ON OFF 16 OFF +48V ON OFF 2 5 4 3 +48V ON 1 PAD Connecteur REMOTE SLOT 2 +48V ON 3 6 +48V OFF ON 4 OFF 5 7 +48V ON 6 8 +48V OFF ON OFF 7 9 +48V ON OFF 8 10 +48V ON 9 OFF 10 11 +48V ON OFF 11 12 +48V ON OFF 12 13 +48V ON OFF 13 14 +48V ON OFF 14 OFF 15 16 15 +48V ON +48V ON OFF +48V ON OFF ON 16 PAD 20dB 20dB -60 -16 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL 0 20dB TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN 10 10 PHONES LEVEL GAIN PHONES 20dB -60 -16 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN 20dB -60 -16 GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 -2 -4 PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX5 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 1 2 3 4 5 6 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 7 FREQUENCY 8 HIGH SOLO CLEAR HIGH MID 2TR D1 2TR D2 LOW MID SLOT BUS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 STEREO DIMMER TALKBACK LOW 0 10 MONITOR LEVEL -2 PHONES PAN/ SURROUND DYNAMICS EFFECT OUTPUT PATCH SCENE AUXSELECT DIRECT INC DEC DISPLAY AUX1 AUX2 AUX3 AUX6 AUX7 AUX4 AUX5 1 2 -8 -10 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 3 4 5 6 7 8 HIGH MID FREQUENCY LOW MID SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS DIMMER TALKBACK LOW STEREO 0 10 MONITOR LEVEL GAIN STEREO DIRECT INC DEC GRAB AUX8 ENCODER MODE HIGH Q -6 -10 -12 GRAB SCENE MEMORY FADER MODE MONITOR DISPLAY -4 -6 -8 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY DISPLAY SCENE MEMORY FADER MODE DISPLAY FADER STORE FADER RECALL AUX PAN AUX STORE RECALL AUX ASSIGN F1 F2 PAN F4 F3 AUX ASSIGN F1 F2 F4 F3 ENTER ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 USER DEFINED KEYS +10 0 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 10 5 5 5 0 5 0 10 5 10 5 5 5 0 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 0 10 DISPLAY 5 5 10 0 5 5 0 10 5 5 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 10 5 5 5 0 5 0 10 5 10 5 5 5 0 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 5 5 0 10 10 5 5 5 0 5 0 10 5 0 10 10 15 5 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 30 40 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 60 50 50 30 60 40 70 50 60 70 70 50 30 60 40 70 50 50 60 50 30 60 40 70 50 50 60 70 50 30 60 40 70 50 5 15 10 10 PHONES LEVEL EQUALIZER DISPLAY OVER 0 -2 STEREO GAIN AUX8 ENCODER MODE ROUTING -4 -8 -10 -12 -14 PEAK SIGNAL DISPLAY Q -6 -8 -10 -12 0 GAIN PEAK SIGNAL DISPLAY ACCESS DISPLAY -4 -6 OUTPUT PATCH MONITOR EQUALIZER OVER 0 -2 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY TALKBACK LEVEL -60 -16 GAIN 10 SELECTED CHANNEL DISPLAY DISPLAY 20dB -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL SELECTED CHANNEL 0 40 50 5 15 1 17 5 15 2 33 AUX 1 18 5 15 3 34 AUX 2 19 5 15 4 35 AUX 3 20 5 15 5 36 AUX 4 21 5 15 6 37 AUX 5 22 5 15 7 38 AUX 6 23 5 15 8 39 AUX 7 24 5 15 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 5 15 5 15 11 42 BUS 2 27 5 15 12 43 BUS 3 28 5 15 13 44 BUS 4 29 5 15 14 45 BUS 5 30 5 15 15 46 BUS 6 31 15 16 47 BUS 7 DM1000 (esclave) 32 5 15 1 48 BUS 8 STEREO 17 5 15 2 33 AUX 1 18 5 15 3 34 AUX 2 19 5 15 4 35 AUX 3 20 5 15 5 36 AUX 4 21 5 15 6 37 AUX 5 22 5 15 7 38 AUX 6 23 5 15 8 39 AUX 7 24 5 15 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 5 15 5 15 11 42 BUS 2 27 5 15 12 43 BUS 3 28 5 15 13 44 BUS 4 29 5 15 14 45 BUS 5 30 5 15 70 15 46 BUS 6 31 15 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO DM1000 (maître) Astuce: Pour lier les automix de deux DM1000 branchées en cascade, configurez les consoles pour qu’elles puissent recevoir le même signal de synchronisation (SMPTE ou MTC). Si nécessaire, branchez un boîtier de distribution pour acheminer le signal de synchronisation à chaque DM1000. Remarque: N’effectuez jamais de connexion MIDI entre deux DM1000 branchées en cascade avec leurs connecteurs REMOTE (ou vice versa). En effet, cela produirait une boucle de transmission et de réception infinie. 4 Assignez les signaux des bus aux canaux de Slot utilisés pour la connexion en cascade. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 20 Autres fonctions 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] de la console asservie jusqu’à ce que la page “Out Patch | Slot Out” s’affiche. 288 Chapitre 20—Autres fonctions Voici les signaux disponibles: Options Description CAS BUS1–BUS8 Sorties Cascade des bus 1–8 CAS AUX1–AUX8 Sorties Cascade des bus Aux 1–8 CAS ST-L, CAS ST-R Sorties Cascade des canaux L & R du bus stéréo CASSOLOL, CASSOLOR Sorties Cascade des canaux L & R du bus Solo La page d’écran ci-dessous montre un exemple de cascade où les signaux des bus 1–8, des envois Aux 1–4, du bus stéréo et du bus Solo sont intégrés via deux cartes I/O numériques à 8 canaux (comme la MY8-AT). Astuce: Les assignations peuvent varier selon le type et le nombre de bus utilisés pour la connexion en cascade. Remarque: Vu que le nombre de canaux disponibles sur les cartes I/O numériques est limité, seuls les envois Aux 1–4 sont mis en cascade dans cet exemple. Toutefois, si vous utilisez une carte I/O numérique à 16 canaux (comme la MY16-AT), vous pourrez connecter tous les bus en cascade. 5 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] de la console maître jusqu’à ce que la page “In Patch | Cascade In” s’affiche. 6 Choisissez les canaux d’entrée de la console maître auxquels les signaux des bus sont transmis par la console esclave. La page d’écran ci-dessous montre un exemple de cascade où les signaux des bus 1–8, des envois Aux 1–4, du bus stéréo et du bus Solo transmis par la console esclave sont reçus via deux cartes I/O numériques à 8 canaux (comme la MY8-AT). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Cascade de consoles 289 Remarque: Veillez à assigner les signaux des bus de la console esclave aux mêmes bus de la console maître. Toute erreur d’assignation compromettra le fonctionnement de la connexion en cascade. 7 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO] de la console maître jusqu’à ce que la page “DIO | Cascade” s’affiche. Réglez ensuite les atténuateurs avec les paramètres. La page “DIO | Cascade” permet de régler le niveau des signaux reçus au bus Cascade avec les atténuateurs dédiés. Vous pouvez aussi activer et couper les bus Cascade avec les boutons en dessous des commandes affichées . 8 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] de la console esclave pour afficher la page “Setup | Remote”. Réglez ensuite le paramètre REMOTE FUNCTION (1) sur “MIDI”. 1 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 290 Chapitre 20—Autres fonctions 9 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page “Setup | MIDI/Host” s’affiche. Réglez ensuite le paramètre Cascade Link sur “REMOTE”. Une fois que vous avez effectué les étapes 8 et 9, la console esclave peut transmettre et recevoir des messages MIDI via le connecteur REMOTE. 10 Répétez les étapes 8 et 9 pour la console maître, afin qu’elle aussi puisse transmettre et recevoir des messages MIDI via son connecteur REMOTE. 11 Pour aligner les paramètres des deux DM1000, activez la page “Setup | MIDI/Host” sur la console dont vous voulez copier les réglages. 12 Amenez le curseur sur le bouton TRANSMIT du paramètre SYNC et appuyez sur la touche [ENTER]. Les paramètres mis en cascade (page 286) sont transmis à la seconde DM1000 via le connecteur REMOTE. Si vous avez choisi le bouton REQUEST au lieu du bouton TRANSMIT pour le paramètre SYNC, vous pourrez changer le sens de la copie. Les signaux des bus 1–8, bus Aux 1–4 et du bus stéréo des deux DM1000 sont à présent intégrés et les données sont transmises via les bus 1–8, bus Aux 1–4 et le bus stéréo de la console maître. Lorsque vous isolez des canaux sur une DM1000, vous pouvez écouter les signaux mis en solo via les enceintes en cabine. Remarque: En outre, vous pouvez lier des paramètres avec la connexion MIDI IN et OUT (à condition de régler le paramètre CASCADE LINK sur “MIDI”). DM1000 Version 2—Mode d’emploi 291 Travail avec un AD8HR/AD824 Travail avec un AD8HR/AD824 Vous pouvez contrôler les paramètres GAIN et l’alimentation fantôme d’un convertisseur 8 canaux A/N AD8HR/AD824 de Yamaha à partir d’une DM1000 connectée. La DM1000 peut piloter simultanément jusqu’à quatre AD8HR/AD824. Si vous effectuez une connexion numérique entre la DM1000 et l’AD8HR/AD824 et que vous reliez le connecteur REMOTE de la DM1000 au connecteur REMOTE de l’AD8HR/AD824 avec un câble série, vous pourrez utiliser l’AD8HR/AD824 comme entrées AD Input de gain réglable. Astuce: Vous ne pouvez pas mémoriser le réglage d’alimentation fantôme dans une scène de la DM1000. Cette section vous explique comment brancher une DM1000 à deux AD8HR et comment effectuer les réglages. 1 Installez une carte avec entrées/sorties dans une fente de la DM1000. Si vous comptez travailler avec un AD824, installez une carte avec entrées/sorties dans le AD824. 2 Branchez la DM1000 et les AD8HR comme suit. La méthode de connexion et les câbles utilisés dépendent des caractéristiques des cartes. Dans l’exemple illustré ci-dessous, deux AD8HR sont reliés via des cartes MY8-AE. IN IN MY8-AE etc. MY8-AE etc. SLOT 1 Connecteur REMOTE SLOT 2 Connecteur HA REMOTE 1 DIGITAL OUT A +48V 96kHz 88.2kHz 48kHz 44.1kHz HPF dB 2 1 +48V OFF OFF 1 +48V ON OFF 2 5 4 3 +48V ON +48V ON 3 6 +48V OFF ON 4 OFF 5 7 +48V ON 6 8 +48V OFF ON OFF 7 9 +48V ON OFF 8 10 +48V ON 9 OFF 10 11 +48V ON OFF 11 12 +48V ON OFF 12 13 +48V ON OFF 13 14 +48V ON OFF 14 OFF 15 +48V ON OFF Connecteur HA REMOTE 2 AD8HR 16 15 +48V ON +48V ON OFF +48V MASTER OFF ON WORD CLOCK ON 16 PAD 20dB 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 20dB -60 -16 0 20dB -60 -16 10 TALKBACK LEVEL 0 -60 -16 GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 PHONES LEVEL PHONES SELECTED CHANNEL ROUTING DISPLAY ACCESS AUTOMIX DIO SETUP UTILITY MIDI REMOTE METER VIEW OVER 0 -2 -4 EFFECT SCENE AUXSELECT DISPLAY AUX1 AUX2 AUX5 AUX3 AUX6 AUX4 AUX7 2 -8 -10 -10 -12 -12 -14 -14 -18 -18 -24 -24 -30 -30 -36 -36 -42 -42 -48 -48 -56 -56 -72 -72 L R 3 4 5 6 7 8 HIGH MID FREQUENCY LOW MID SOLO CLEAR 2TR D1 2TR D2 SLOT BUS DIMMER TALKBACK LOW STEREO STEREO INC GRAB +48V SCENE MEMORY 96kHz 88.2kHz 48kHz 44.1kHz FADER MODE DISPLAY FADER STORE AUX ASSIGN F1 F2 dB AD8HR ENTER SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL AUTO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 +48V MASTER OFF ON WORD CLOCK F4 F3 HPF RECALL AUX PAN DIGITAL OUT A DIRECT DEC Connecteur HA REMOTE 1 0 10 MONITOR LEVEL GAIN AUX8 ENCODER MODE HIGH Q -6 -8 PAN/ SURROUND DYNAMICS 1 -4 -6 OUTPUT PATCH DISPLAY OVER 0 -2 INPUT PATCH / PAIR/GROUP INSERT/ DELAY MONITOR EQUALIZER DISPLAY DISPLAY ON USER DEFINED KEYS +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 DISPLAY 5 5 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 10 5 15 5 5 5 0 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 5 5 0 10 5 15 10 5 15 5 5 5 0 5 0 10 5 15 5 0 10 5 15 10 15 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40 30 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 30 60 40 70 50 50 50 60 70 60 40 50 1 17 2 33 AUX 1 18 3 34 AUX 2 19 4 35 AUX 3 20 5 36 AUX 4 21 6 37 AUX 5 22 7 38 AUX 6 23 8 39 AUX 7 24 9 40 AUX 8 25 10 41 BUS 1 26 11 42 BUS 2 27 12 43 BUS 3 28 13 44 BUS 4 29 14 45 BUS 5 30 70 15 46 31 BUS 6 16 47 BUS 7 32 48 BUS 8 STEREO DM1000 (maître) DM1000 Version 2—Mode d’emploi 20 Autres fonctions Remarque: • Réglez les commutateurs des connecteurs PC/RS422 équipant les AD8HR sur “RS422”. (Si ces commutateurs sont réglés sur “PC”, le système ne fonctionnera pas correctement.) • Si vous comptez piloter plusieurs AD8HR ou AD824, branchez-les en chaîne à la DM1000. Si vous utilisez aussi bien un AD8HR qu’un AD824, l’AD8HR doit se trouver plus près de la DM1000. 292 Chapitre 20—Autres fonctions 3 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “Setup | Remote” s’affiche. 2 1 3 Vous y trouverez les paramètres suivants: A REMOTE FUNCTION Ce paramètre permet de choisir un dispositif relié au connecteur REMOTE de la DM1000. B Section HA Cette section permet de choisir les canaux de Slot qui recevront des signaux de huit canaux provenant des AD8HR/AD824 dont l’adresse (ID) est réglée entre 1 et 4. C Section HA CONTROL • • • • • Cette section permet de régler le gain des canaux 1–8 de l’AD8HR/AD824 et d’activer/de couper son alimentation fantôme. ID #1–#4........................ Ces boutons permettent de choisir l’AD8HR/AD824 à piloter. 1–8 (1re rangée) ........... Ces commandes règlent le gain des canaux 1–8 de l’AD8HR/AD824. +48V .............................. Activez ces boutons pour mettre en service l’alimentation fantôme des canaux correspondants. 1–8 (2e rangée)............. Ces commandes permettent de régler la fréquence de coupure du filtre passe-haut des canaux en question. Dans le cas d’un AD824, elles sont grisées. HPF................................ Ces boutons permettent d’activer le filtre passe-haut des canaux en question. Dans le cas d’un AD824, ils sont grisés. 4 Veillez à régler le paramètre REMOTE FUNCTION sur “HA” et à choisir les canaux de Slot recevant les signaux des AD8HR/AD824 dans la section HA. 5 Utilisez les commandes et boutons de la plage HA CONTROL pour régler le gain, activer/désactiver l’alimentation fantôme et régler le filtre passe-haut. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Contrôle de la tension de la pile (Battery) et de la version du système (Ver) 293 Contrôle de la tension de la pile (Battery) et de la version du système (Ver) La page “Utility | Battery” permet de vérifier la tension de la pile de la mémoire tampon ainsi que la version du système. Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] jusqu’à ce que cette page s’affiche. 1 2 A Status Si “Okay” apparaît après “Status”, la tension de la pile de la mémoire tampon est suffisante. Le message “Voltage low!” signifie qu’il faut faire changer la pile par un revendeur Yamaha. N’oubliez pas que les réglages mémorisés seront perdus si vous ne changez pas la pile au plus vite. Remarque: N’essayez jamais de remplacer la pile vous-même. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. B Ver X.XX (où “X.XX” représente le numéro de la version.) Cette plage affiche le numéro de la version du système. Vérifiez toujours le numéro de la version actuelle avant de faire une mise à jour du firmware. Voyez le site suivant pour savoir quelle est la version la plus récente: http://www.yamahaproaudio.com/ Initialisation de la DM1000 Cette fonction permet de supprimer tous les réglages actuellement mémorisés, de retrouver les valeurs définies à l’usine et de rétablir le mot de passe d’origine de la fonction Operation Lock. Suivez pour ce faire les étapes ci-dessous. Astuce: • Si vous voulez conserver les réglages actuels, veillez à les archiver avec le logiciel Studio Manager fourni. • Vous pouvez aussi archiver les réglages sur un appareil de stockage MIDI externe tel qu’un archiveur MIDI par transfert MIDI Bulk Dump (voyez page 260). 1 Vérifiez que la DM1000 est hors tension. DM1000 Version 2—Mode d’emploi 20 Autres fonctions 2 Maintenez la touche SCENE MEMORY [STORE] enfoncée et remettez la console sous tension. La DM1000 affiche bientôt le message de confirmation suivant. 294 Chapitre 20—Autres fonctions 3 Pour retrouver les réglages usine de la DM1000, amenez le curseur sur le bouton INITIALIZE et appuyez sur la touche [ENTER]. Pour annuler l’initialisation, amenez le curseur sur le bouton CANCEL et appuyez sur la touche [ENTER]. Dès que les données sont entièrement initialisées, la DM1000 redémarre avec les réglages usine. 4 Pour rétablir le mot de passe d’origine de la fonction Operation Lock: à l’étape 2, amenez le curseur sur le bouton PASSWORD et appuyez sur [ENTER]. Le mot de passe est réglé sur “1234”. Si vous n’effectuez aucune opération après l’apparition de la fenêtre de confirmation, celle-ci se referme automatiquement et la DM1000 redémarre sans initialiser ses réglages. Calibrer les curseurs Selon les conditions et l’environnement d’utilisation, il se pourrait qu’à la longue, les curseurs motorisés de la DM1000 soient décalés. La fonction Calibration permet de corriger les curseurs décalés. 1 Vérifiez que la DM1000 est hors tension. 2 Appuyez sur la touche [ENTER] puis activez POWER ON/OFF. Au bout d’un moment, la fenêtre de calibrage suivante apparaît. 3 Sélectionnez “1 FADER MOVE & FADER POSITION” et appuyez sur [ENTER]. Si vous souhaitez uniquement modifier le mouvement des moteurs, choisissez “2 FADER MOVE ONLY” et appuyez sur [ENTER]. Pour ne modifier que la position des curseurs, choisissez “3 FADER POSITION ONLY” et appuyez sur [ENTER]. Passez à l’étape 5. Pour clôturer le calibrage, amenez le curseur sur “4 QUIT” et appuyez sur [ENTER]. La DM1000 redémarre en mode normal. 4 Le calibrage commence, le mouvement des moteurs est corrigé et la DM1000 affiche un message pour vous signaler que l’opération est en cours. Ce calibrage dure environ deux minutes. Ne touchez JAMAIS les curseurs pendant cette opération. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Calibrer les curseurs 295 5 Une fois le calibrage terminé, la DM1000 vous invite à choisir les curseurs dont la position doit être corrigée. Si vous avez choisi “2 FADER MOVE ONLY” à l’étape 3, l’opération est terminée. La DM1000 redémarre en mode normal. 6 Choisissez les canaux dont vous souhaitez recalibrer la position en appuyant sur leur touche [SEL] puis actionnez [ENTER]. Les témoins des touches [SEL] activées clignotent. (Lorsque vous appuyez sur [ENTER], ils restent allumés.) Au début, toutes les touches [SEL] clignotent. Si, par contre, une erreur provoque un nouveau calibrage, seule la touche [SEL] du curseur problématique clignote. 7 Exécutez l’instruction affichée vous disant de mettre les curseurs choisis sur “–∞” et appuyez sur [ENTER]. 8 Mettez les curseurs choisis dans la position indiquée et appuyez sur [ENTER]. Mettez les curseurs 1~16 sur “–15” et les curseur stéréo sur “–30”. 9 Mettez les curseurs choisis dans la position indiquée et appuyez sur [ENTER]. Mettez les curseurs 1~16 sur “0” et les curseur stéréo sur n’importe quelle valeur. 10 Mettez les curseurs choisis dans la position indiquée et appuyez sur [ENTER]. Mettez les curseurs 1~16 sur “+10” et les curseur stéréo sur “0”. Si le calibrage ne pose aucun problème, il est désormais terminé. La DM1000 redémarre en mode normal. 20 Autres fonctions DM1000 Version 2—Mode d’emploi 296 Chapitre 20—Autres fonctions 11 Si un problème surgit pendant le calibrage, la DM1000 affiche la fenêtre suivante. De plus, la touche [SEL] du canal dont le curseur pose problème clignote. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner l’une des trois options suivantes et appuyez sur [ENTER]. • CONTINUE..........................................Quand une touche [SEL] clignote, l’opération de calibrage reprend à partir de l’étape 5. • START FROM THE BEGINNING ....Vous retournez à l’étape 2. • QUIT ANYWAY ...................................La DM1000 annule le calibrage et redémarre en mode normal. Les curseurs posant problème adoptent les réglages standard. Si cette fenêtre apparaît à chaque fois que vous (re)lancez le calibrage, adressez-vous à votre revendeur Yamaha. Si les données de calibrage posent problème, la DM1000 affiche la fenêtre suivante pendant le démarrage. Dans ce cas, il faut calibrer la position des curseurs mentionnés dans la fenêtre. DM1000 Version 2—Mode d’emploi USER DEFINED KEYS 297 Appendice A: Listes de paramètres USER DEFINED KEYS No. Fonction No. Affichage Fonction Affichage 56 Input Fader Group Enable B IN Fader Group B 57 Input Fader Group Enable C IN Fader Group C 0 No Assign No Assign 58 Input Fader Group Enable D IN Fader Group D 1 Scene MEM. Recall +1 Scene +1 Recall 59 Input Fader Group Enable E IN Fader Group E 2 Scene MEM. Recall -1 Scene -1 Recall 60 Input Fader Group Enable F IN Fader Group F 3 Scene MEM. Recall No. XX Scene XX Recall 61 Input Fader Group EnableG IN Fader Group G 4 Effect-1 Lib. Recall +1 Fx1 Lib+1 Recall 62 Input Fader Group Enable H IN Fader Group H 5 Effect-1 Lib. Recall -1 Fx1 Lib-1 Recall 63 Input MUTE Group Enable I IN Mute Group I 6 Effect-1 Lib. Recall No.XX Fx1 LibXXX RCL. 64 Input MUTE Group Enable J IN Mute Group J 7 Effect-2 Lib. Recall +1 Fx2 Lib+1 Recall 65 Input MUTE Group Enable K IN Mute Group K 8 Effect-2 Lib. Recall -1 Fx2 Lib-1 Recall 66 Input MUTE Group Enable L IN Mute Group L IN Mute Group M 9 Effect-2 Lib. Recall No.XX Fx2 LibXXX RCL. 67 Input MUTE Group Enable M 10 Effect-3 Lib. Recall +1 Fx3 Lib+1 Recall 68 Input MUTE Group Enable N IN Mute Group N 11 Effect-3 Lib. Recall -1 Fx3 Lib-1 Recall 69 Input MUTE Group Enable O IN Mute Group O 12 Effect-3 Lib. Recall No.XX Fx3 LibXXX RCL. 70 Input MUTE Group Enable P IN Mute Group P 13 Effect-4 Lib. Recall +1 Fx4 Lib+1 Recall 71 Output Fader Group Enable Q OutFader Group Q 14 Effect-4 Lib. Recall -1 Fx4 Lib-1 Recall 72 Output Fader Group Enable R OutFader Group R 15 Effect-4 Lib. Recall No.XX Fx4 LibXXX RCL. 73 Output Fader Group Enable S OutFader Group S 16 Effect-1 Bypass On/Off Fx1 Bypass 74 Output Fader Group Enable T OutFader Group T 17 Effect-2 Bypass On/Off Fx2 Bypass 75 Output MUTE Group Enable U Out Mute Group U 18 Effect-3 Bypass On/Off Fx3 Bypass 76 Output MUTE Group Enable V Out Mute Group V 19 Effect-4 Bypass On/Off Fx4 Bypass 77 Output MUTE Group Enable W Out Mute Group W 20 Channel Lib. Recall +1 CH Lib+1 Recall 78 Output MUTE Group Enable X Out Mute Group X 21 Channel Lib. Recall -1 CH Lib-1 Recall 79 Input Fader Group Assign X IN Fader Assign X 22 Channel Lib. Recall No. XX CH LibXXX Recall 80 Input Mute Group Assign X IN Mute Assign X 23 GATE Lib. Recall +1 Gate Lib+1 RCL. 81 Input EQ Group Assign X IN EQ Assign x 24 GATE Lib. Recall -1 Gate Lib-1 RCL. 82 Input COMP Group Assign X IN COMP Assign x 25 GATE Lib. Recall No. XX Gate LibXXX RCL. 83 Output Fader Group Assign X OutFader Assign X 26 COMP Lib. Recall +1 Comp Lib+1 RCL. 84 Output Mute Group Assign X Out Mute Assign X 27 COMP Lib. Recall -1 Comp Lib-1 RCL. 85 Output EQ Group Assign X Out EQ Assign x 28 COMP Lib. Recall No. XX Comp LibXXX RCL. 86 Output COMP Group Assign X Out COMP Assign x 29 EQ Lib. Recall +1 EQ Lib+1 Recall 87 Input Mute Group Master X In Mute Master X 30 EQ Lib. Recall -1 EQ Lib-1 Recall 88 Output MUTE Group Master X Out Mute Master X 31 EQ Lib. Recall No. XX EQ LibXXX Recall 89 Automix REC Automix REC 32 Surr Lib. Recall +1 Surr. Lib+1 90 Automix PLAY Automix PLAY 33 Surr Lib. Recall -1 Surr. Lib-1 91 Automix STOP Automix STOP 34 Surr Lib. Recall No.XX Surr. Libxxx 92 Automix ABORT Automix ABORT 35 SURR. MONI MUTE Mute L On/Off Surr.Mon L Mute 93 Automix AUTO REC Automix AUTOREC 36 SURR. MONI MUTE Mute R On/Off Surr.Mon R Mute 94 Automix ENABLE Automix ENABLE 37 SURR. MONI MUTE Mute Ls On/Off Surr.Mon Ls Mute 95 Automix RETURN Automix RETURN 38 SURR. MONI MUTE Mute Rs On/Off Surr.Mon Rs Mute 96 Automix RELATIVE Automix RELATIVE 39 SURR. MONI MUTE Mute C On/Off Surr.Mon C Mute 97 Automix TOUCH SENSE Automix T.SENSE 40 SURR. MONI MUTE Mute Bs On/Off Surr.Mon Bs Mute 98 Automix UPDATE TO END Amx UPDATETO END 41 SURR. MONI MUTE Mute LFE On/Off Surr.Mon LFEMute 99 Overwrite FADER Overwrite FADER 100 Overwrite ON Overwrite ON 42 SURR. MONI SLOT1 ON/OFF Surr.SLOT1 ON 101 Overwrite PAN Overwrite PAN 43 SURR. MONI SLOT2 ON/OFF Surr.SLOT2 ON 102 Overwrite SURROUND Overwrite SURR. 44 SURR. MONI BASS MANAGE ON/OFF Bass Manage ON 103 Overwrite EQ Overwrite EQ 45 SURR. MONI SNAP TO 85dB SPL SNAP TO SPL85 104 Overwrite AUX Overwrite AUX 46 Bus to ST Lib. Recall +1 BUS to ST Lib+1 47 Bus to ST Lib. Recall -1 BUS to ST Lib-1 48 Bus to ST Lib. Recall No. XX BUS to ST LibXX 49 Input Patch Lib. Recall +1 IN Patch Lib+1 50 Input Patch Lib. Recall -1 IN Patch Lib-1 51 Input Patch Lib. Recall No. XX IN Patch LibXX 52 Output Patch Lib. Recall +1 Out Patch Lib+1 53 Output Patch Lib. Recall -1 Out Patch Lib-1 54 Output Patch Lib. Recall No. XX Out Patch LibXX 55 Input Fader Group Enable A IN Fader Group A 105 Overwrite AUX ON Overwrite AUX ON 106 PEAK HOLD On/Off Peak Hold 107 OSCILLATOR On/Off OSC ON/OFF 108 SOLO Enable SOLO ENABLE 109 AUX/SOLO LINK Mode On/Off AUX/SOLO LINK 110 FADER/SOLO RELEASE Mode On/Off FaderSolo RELEASE C-R MONO 112 Pan / Surround Link PAN/SURR LINK 113 Talkback Assign SLOT1-XX Talkback SLOT1-XX 114 Talkback Assign SLOT2-XX Talkback SLOT2-XX DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice 111 Control Room Monitor MONO 298 Appendice A: Liste de paramètres No. Fonction 115 Talkback Assign OMNI OUT XX Affichage No. Fonction Affichage Talkback OMNI XX 179 DAW IN DAW IN 116 Channel Name ID/Short CH ID/Short 180 DAW OUT DAW OUT 117 Port Name ID/Short Port D/Short 181 DAW POST DAW POST 118 Channel Copy Channel Copy 182 DAW RTZ DAW RTZ 119 Channel Paste Channel Paste 183 DAW END DAW END 120 Display Back Display Back 184 DAW ONLINE DAW ONLINE 121 Display Forward Display Forward 185 DAW LOOP DAW LOOP 122 UDEF KEYS BANK +1 UDEF KEYS BANK+1 186 DAW QUICKPUNCH DAW QUICKPUNCH 123 UDEF KEYS BANK -1 UDEF KEYS BANK-1 187 DAW GROUP STATUS DAW GROUP STATUS 124 UDEF KEYS BANK X UDEF KEYS BANK x 188 DAW AUTO FADER DAW AUTO FADER 125 REMOTE USER DEFINE BANK +1 RMT UDEF BANK+1 189 DAW AUTO MUTE DAW AUTO MUTE 126 REMOTE USER DEFINE BANK -1 RMT UDEF BANK-1 190 DAW AUTO PAN DAW AUTO PAN 127 REMOTE USER DEFINE BANK X RMT UDEF BANK X 191 DAW AUTO SEND DAW AUTO SEND 128 REMOTE USER ASS LAYER BANK +1 USR LAYER BANK+1 192 DAW AUTO PLUGIN DAW AUTO PLUGIN 129 REMOTE USER ASS LAYER BANK -1 USR LAYER BANK-1 193 DAW AUTO SEND MUTE DAW AUTO SENDMUTE 130 REMOTE USER ASS LAYER BANK X USR LAYER BANK X 194 DAW AUTO READ DAW AUTO READ 131 MIDI NOTE No.XX MIDI NOTE XXX 195 DAW AUTO TOUCH DAW AUTO TOUCH 132 MIDI Program change No.XX MIDI PGM XXX 196 DAW AUTO LATCH DAW AUTO LATCH 133 MIDI Control Change No.XX MIDI CC XXX 197 DAW AUTO WRITE DAW AUTO WRITE 134 Machine REC Machine REC 198 DAW AUTO TRIM DAW AUTO TRIM 135 Machine PLAY Machine PLAY 199 DAW AUTO OFF DAW AUTO OFF 136 Machine STOP Machine STOP 200 DAW AUTO SUSPEND DAW AUTO SUSPEND 137 Machine FF Machine FF 201 DAW AUTO STATUS DAW AUTO STATUS 138 Machine REW Machine REW 202 DAW MONITOR STATUS DAW MONI STATUS 139 Machine SHUTTLE Machine SHUTTLE 203 DAW CREATE GROUP DAW CREATE GROUP 140 Machine SCRUB Machine SCRUB 204 DAW SUSPEND GROUP DAW SUSPEND GRP 141 Machine LOCATE X Machine LOCATE X 205 DAW WINDOW TRANSPORT DAW WIN TRANSPORT 142 Machine Set LOCATE X Machine Capture X 206 DAW WINDOW INSERT DAW WIN INSERT 143 Machine RTZ Machine RTZ 207 DAW WINDOW MIX/EDIT DAW WIN MIX/EDIT 144 Machine Set RTZ Machine Set RTZ 208 DAW WINDOW MEM-LOC DAW WIN MEM-LOC 145 Track Arming 1 Track Arming 1 209 DAW WINDOW STATUS DAW WIN STATUS 146 Track Arming 2 Track Arming 2 210 DAW Shortcut UNDO DAW UNDO 147 Track Arming 3 Track Arming 3 211 DAW Shortcut SAVE DAW SAVE 148 Track Arming 4 Track Arming 4 212 DAW Shortcut EDIT MODE DAW EDIT MODE 149 Track Arming 5 Track Arming 5 213 DAW Shortcut EDIT TOOL DAW EDIT TOOL 150 Track Arming 6 Track Arming 6 214 DAW Shortcut SHIFT/ADD DAW SHIFT/ADD 151 Track Arming 7 Track Arming 7 215 DAW Shortcut OPTION/ALL DAW OPTION/ALL 152 Track Arming 8 Track Arming 8 216 DAW Shortcut CTRL/CLUCH DAW CTRL/CLUCH 153 Track Arming 9 Track Arming 9 217 DAW Shortcut ALT/FINE DAW ALT/FINE 154 Track Arming 10 Track Arming 10 218 DAW BANK + DAW BANK + 155 Track Arming 11 Track Arming 11 219 DAW BANK - DAW BANK - 156 Track Arming 12 Track Arming 12 220 DAW Channel + DAW Channel + 157 Track Arming 13 Track Arming 13 221 DAW Channel - DAW Channel - 158 Track Arming 14 Track Arming 14 222 DAW REC/RDY X DAW REC/RDY X 159 Track Arming 15 Track Arming 15 223 DAW REC/RDY ALL DAW REC/RDY ALL 160 Track Arming 16 Track Arming 16 161 Track Arming 17 Track Arming 17 Studio Manager Window Control 224 Close SM CTRL Close Studio Manager Window Control 225 Close All SM CTRL Close All 162 Track Arming 18 Track Arming 18 163 Track Arming 19 Track Arming 19 164 Track Arming 20 Track Arming 20 165 Track Arming 21 Track Arming 21 166 Track Arming 22 Track Arming 22 226 Studio Manager Window Control Selected Channel SM CTRL Sel Ch 227 Studio Manager Window Control Library SM CTRL Library 167 Track Arming 23 Track Arming 23 168 Track Arming 24 Track Arming 24 Studio Manager Window Control 228 Patch Editor 169 Track Arming All Clear Track Arming CLR 229 SM CTRL Surround 170 DAW REC DAW REC Studio Manager Window Control Surround Editor 171 DAW PLAY DAW PLAY 230 Studio Manager Window Control Time Counter SM CTRL TimeCount 172 DAW STOP DAW STOP 173 DAW FF DAW FF 231 Studio Manager Window Control Effect Editor SM CTRL Effect 174 DAW REW DAW REW SM CTRL Meter 175 DAW SHUTTLE DAW SHUTTLE Studio Manager Window Control 232 Meter 176 DAW SCRUB DAW SCRUB 233 DAW AUDITION Studio Manager Window Control Layer SM CTRL Layer 177 DAW AUDITION 178 DAW PRE DAW PRE 234 Studio Manager Window Control Master SM CTRL Master DM1000 Version 2—Mode d’emploi SM CTRL Patch USER DEFINED KEYS: Assignations initiales 299 USER DEFINED KEYS: Assignations initiales TITLE BANK A BANK B BANK C BANK D Surround Monitor Scene Recall Group Enable Automix 1 Snap to SPL85 Scene 1 Recall IN Fader Group A Automix ENABLE 2 Bass Manage ON Scene 2 Recall IN Mute Group I Overwrite FADER 3 Surr.Mon L Mute Scene 3 Recall IN Fader Group B Overwrite ON 4 Surr.Mon R Mute Scene 4 Recall IN Mute Group J Overwrite PAN 5 Surr.Mon C Mute Scene 5 Recall IN Fader Group C Overwrite SURR 6 Surr.Mon Bs Mute Scene 6 Recall IN Mute Group K Overwrite AUX 7 Surr.Mon Ls Mute Scene 7 Recall IN Fader Group D Overwrite AUX ON 8 Surr.Mon Rs Mute Scene 8 Recall IN Mute Group L Overwrite EQ Automix ABORT 9 Surr.Mon LFEMute Scene 9 Recall IN Fader Group E 10 No Assign Scene 10 Recall IN Mute Group M Automix AUTOREC 11 Surr Lib-1 Recall Scene _1 Recall IN Fader Group F Automix RETURN 12 Surr Lib+1 Recall Scene +1 Recall IN Mute Group N Amx UPDATE TO END TITLE BANK E BANK F BANK G BANK H DAW 1 DAW 2 Machine Control Program Change 1 UDEF BANK F UDEF BANK E Machine Locate 1 MIDI PGM 1 2 DAW WIN MIX/EDIT DAW AUTO STATUS Machine Locate 2 MIDI PGM 2 3 DAW BANK - DAW BANK - Machine Locate 3 MIDI PGM 3 4 DAW BANK + DAW BANK + Machine Locate 4 MIDI PGM 4 5 DAW CHANNEL - DAW AUTO READ Machine SHUTTLE MIDI PGM 5 6 DAW CHANNEL + DAW AUTO TOUCH Machine SCRUB MIDI PGM 6 7 DAW SHUTTLE DAW AUTO LATCH Machine RTZ MIDI PGM 7 8 DAW SCRUB DAW AUTO WRITE Machine REC MIDI PGM 8 9 DAW STOP DAW AUTO TRIM Machine STOP MIDI PGM 9 10 DAW PLAY DAW AUTO OFF Machine PLAY MIDI PGM 10 11 DAW SHIFT/ADD DAW AUTO SUSPEND Machine REW MIDI PGM 11 12 DAW OPTION/ALL DAW OPTION/ALL Machine FF MIDI PGM 12 Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 300 Appendice A: Liste de paramètres Paramètres Input Patch Port ID – AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 AD9 AD10 AD11 AD12 AD13 AD14 AD15 AD16 OMNI1 OMNI2 OMNI3 OMNI4 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 S1-9 S110 S111 S112 S113 S114 S115 S116 S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8 S2-9 S210 S211 S212 S213 S214 S215 S216 FX1-1 INPUT Description NONE AD IN 1 AD IN 2 AD IN 3 AD IN 4 AD IN 5 AD IN 6 AD IN 7 AD IN 8 AD IN 9 AD IN 10 AD IN 11 AD IN 12 AD IN 13 AD IN 14 AD IN 15 AD IN 16 OMNI IN 1 OMNI IN 2 OMNI IN 3 OMNI IN 4 Slot1 CH1 IN Slot1 CH2 IN Slot1 CH3 IN Slot1 CH4 IN Slot1 CH5 IN Slot1 CH6 IN Slot1 CH7 IN Slot1 CH8 IN Slot1 CH9 IN Slot1 CH10 IN Slot1 CH11 IN Slot1 CH12 IN Slot1 CH13 IN Slot1 CH14 IN Slot1 CH15 IN Slot1 CH16 IN Slot2 CH1 IN Slot2 CH2 IN Slot2 CH3 IN Slot2 CH4 IN Slot2 CH5 IN Slot2 CH6 IN Slot2 CH7 IN Slot2 CH8 IN Slot2 CH9 IN Slot2 CH10 IN Slot2 CH11 IN Slot2 CH12 IN Slot2 CH13 IN Slot2 CH14 IN Slot2 CH15 IN Slot2 CH16 IN Effect1 OUT 1 Port ID – AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 AD9 AD10 AD11 AD12 AD13 AD14 AD15 AD16 OMNI1 OMNI2 OMNI3 OMNI4 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 S1-9 S110 S111 S112 S113 S114 S115 S116 S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8 S2-9 S210 S211 S212 S213 S214 S215 S216 FX1-1 DM1000 Version 2—Mode d’emploi INSERT IN Description NONE AD IN 1 AD IN 2 AD IN 3 AD IN 4 AD IN 5 AD IN 6 AD IN 7 AD IN 8 AD IN 9 AD IN 10 AD IN 11 AD IN 12 AD IN 13 AD IN 14 AD IN 15 AD IN 16 OMNI IN 1 OMNI IN 2 OMNI IN 3 OMNI IN 4 Slot1 CH1 IN Slot1 CH2 IN Slot1 CH3 IN Slot1 CH4 IN Slot1 CH5 IN Slot1 CH6 IN Slot1 CH7 IN Slot1 CH8 IN Slot1 CH9 IN Slot1 CH10 IN Slot1 CH11 IN Slot1 CH12 IN Slot1 CH13 IN Slot1 CH14 IN Slot1 CH15 IN Slot1 CH16 IN Slot2 CH1 IN Slot2 CH2 IN Slot2 CH3 IN Slot2 CH4 IN Slot2 CH5 IN Slot2 CH6 IN Slot2 CH7 IN Slot2 CH8 IN Slot2 CH9 IN Slot2 CH10 IN Slot2 CH11 IN Slot2 CH12 IN Slot2 CH13 IN Slot2 CH14 IN Slot2 CH15 IN Slot2 CH16 IN Effect1 OUT 1 EFFECT IN Description – NONE AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX3 AUX3 AUX4 AUX4 AUX5 AUX5 AUX6 AUX6 AUX7 AUX7 AUX8 AUX8 INSCH1 InsertOut-CH1 INSCH2 InsertOut-CH2 INSCH3 InsertOut-CH3 INSCH4 InsertOut-CH4 INSCH5 InsertOut-CH5 INSCH6 InsertOut-CH6 INSCH7 InsertOut-CH7 INSCH8 InsertOut-CH8 INSCH9 InsertOut-CH9 INSCH10 InsertOut-CH10 INSCH11 InsertOut-CH11 INSCH12 InsertOut-CH12 INSCH13 InsertOut-CH13 INSCH14 InsertOut-CH14 INSCH15 InsertOut-CH15 INSCH16 InsertOut-CH16 INSCH17 InsertOut-CH17 INSCH18 InsertOut-CH18 INSCH19 InsertOut-CH19 INSCH20 InsertOut-CH20 INSCH21 InsertOut-CH21 INSCH22 InsertOut-CH22 INSCH23 InsertOut-CH23 INSCH24 InsertOut-CH24 INSCH25 InsertOut-CH25 INSCH26 InsertOut-CH26 INSCH27 InsertOut-CH27 INSCH28 InsertOut-CH28 INSCH29 InsertOut-CH29 INSCH30 InsertOut-CH30 INSCH31 InsertOut-CH31 INSCH32 InsertOut-CH32 INSCH33 InsertOut-CH33 INSCH34 InsertOut-CH34 INSCH35 InsertOut-CH35 INSCH36 InsertOut-CH36 INSCH37 InsertOut-CH37 INSCH38 InsertOut-CH38 INSCH39 InsertOut-CH39 INSCH40 InsertOut-CH40 INSCH41 InsertOut-CH41 INSCH42 InsertOut-CH42 INSCH43 InsertOut-CH43 INSCH44 InsertOut-CH44 INSCH45 InsertOut-CH45 Port ID Port ID – AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 AD9 AD10 AD11 AD12 AD13 AD14 AD15 AD16 OMNI1 OMNI2 OMNI3 OMNI4 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 S1-9 S110 S111 S112 S113 S114 S115 S116 S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8 S2-9 S210 S211 S212 S213 S214 S215 S216 2TD1L CASCADE Description NONE AD IN 1 AD IN 2 AD IN 3 AD IN 4 AD IN 5 AD IN 6 AD IN 7 AD IN 8 AD IN 9 AD IN 10 AD IN 11 AD IN 12 AD IN 13 AD IN 14 AD IN 15 AD IN 16 OMNI IN 1 OMNI IN 2 OMNI IN 3 OMNI IN 4 Slot1 CH1 IN Slot1 CH2 IN Slot1 CH3 IN Slot1 CH4 IN Slot1 CH5 IN Slot1 CH6 IN Slot1 CH7 IN Slot1 CH8 IN Slot1 CH9 IN Slot1 CH10 IN Slot1 CH11 IN Slot1 CH12 IN Slot1 CH13 IN Slot1 CH14 IN Slot1 CH15 IN Slot1 CH16 IN Slot2 CH1 IN Slot2 CH2 IN Slot2 CH3 IN Slot2 CH4 IN Slot2 CH5 IN Slot2 CH6 IN Slot2 CH7 IN Slot2 CH8 IN Slot2 CH9 IN Slot2 CH10 IN Slot2 CH11 IN Slot2 CH12 IN Slot2 CH13 IN Slot2 CH14 IN Slot2 CH15 IN Slot2 CH16 IN 2TR IN Dig.1 L Paramètres Input Patch Port ID FX1-2 FX1-3 FX1-4 FX1-5 FX1-6 FX1-7 FX1-8 FX2-1 FX2-2 FX3-1 FX3-2 FX4-1 FX4-2 2D1L 2D1R 2D2L 2D2R BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 INPUT Description Effect1 OUT 2 Effect1 OUT 3 Effect1 OUT 4 Effect1 OUT 5 Effect1 OUT 6 Effect1 OUT 7 Effect1 OUT 8 Effect2 OUT 1 Effect2 OUT 2 Effect3 OUT 1 Effect3 OUT 2 Effect4 OUT 1 Effect4 OUT 2 2TR IN Dig.1 L 2TR IN Dig.1 R 2TR IN Dig.2 L 2TR IN Dig.2 R BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 BUS5 BUS5 FX1-11 Effect1 OUT 1 BUS6 BUS6 FX1-2*1 Effect1 OUT 2 BUS7 BUS7 FX2-1*1 Effect2 OUT 1 BUS8 BUS8 FX2-2*1 Effect2 OUT 2 AUX1 AUX1 FX3-1*1 Effect3 OUT 1 AUX2 AUX2 FX3-2*1 Effect3 OUT 2 AUX3 AUX3 FX4-1*1 Effect4 OUT 1 AUX4 AUX4 FX4-2*1 Effect4 OUT 2 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 Port ID FX1-2 FX1-3 FX1-4 FX1-5 FX1-6 FX1-7 FX1-8 FX2-1 FX2-2 FX3-1 FX3-2 FX4-1 FX4-2 2D1L 2D1R 2D2L 2D2R INSERT IN Description Effect1 OUT 2 Effect1 OUT 3 Effect1 OUT 4 Effect1 OUT 5 Effect1 OUT 6 Effect1 OUT 7 Effect1 OUT 8 Effect2 OUT 1 Effect2 OUT 2 Effect3 OUT 1 Effect3 OUT 2 Effect4 OUT 1 Effect4 OUT 2 2TR IN Dig.1 L 2TR IN Dig.1 R 2TR IN Dig.2 L 2TR IN Dig.2 R EFFECT IN Port ID Description INS CH46 InsertOut-CH46 INS CH47 InsertOut-CH47 INS CH48 InsertOut-CH48 INS BUS1 InsertOut-BUS1 INS BUS2 InsertOut-BUS2 INS BUS3 InsertOut-BUS3 INS BUS4 InsertOut-BUS4 INS BUS5 InsertOut-BUS5 INS BUS6 InsertOut-BUS6 INS BUS7 InsertOut-BUS7 INS BUS8 InsertOut-BUS8 INS AUX1 InsertOut-AUX1 INS AUX2 InsertOut-AUX2 INS AUX3 InsertOut-AUX3 INS AUX4 InsertOut-AUX4 INS AUX5 InsertOut-AUX5 INS AUX6 InsertOut-AUX6 INS AUX7 InsertOut-AUX7 INS AUX8 InsertOut-AUX8 INS ST-L InsertOut-STL INS ST-R InsertOut-STR Port ID 2D1R 2D2L 2D2R 301 CASCADE Description 2TR IN Dig.1 R 2TR IN Dig.2 L 2TR IN Dig.2 R 1.Il n’est pas possible d’assigner la sortie d’un effet à sa propre entrée EFFECT IN. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 302 Appendice A: Liste de paramètres Input Patch: réglages usine Canaux Assignations des entrées de processeurs d’effets 1 AD1 2 AD2 1-1 AUX1 3 AD3 1-2 NONE 4 AD4 1-3 NONE 5 AD5 1-4 NONE 6 AD6 1-5 NONE 7 AD7 1-6 NONE 8 AD8 1-7 NONE 9 AD9 1-8 NONE 10 AD10 2-1 AUX2 11 AD11 2-2 NONE 12 AD12 3-1 AUX3 13 AD13 3-2 NONE 14 AD14 4-1 AUX4 15 AD15 4-2 NONE 16 AD16 17 S1-1 18 S1-2 19 S1-3 20 S1-4 21 S1-5 22 S1-6 23 S1-7 24 S1-8 25 S2-1 26 S2-2 27 S2-3 28 S2-4 29 S2-5 30 S2-6 31 S2-7 32 S2-8 33 FX1-1 34 FX1-2 35 FX2-1 36 FX2-2 37 FX3-1 38 FX3-2 39 FX4-1 40 FX4-2 41 2TD1L EFFECT1 REVERB HALL 42 2TD1R EFFECT2 REVERB ROOM 43 2TD2L EFFECT3 REVERB STAGE 44 2TD2R EFFECT4 REVERB PLATE 45 OMNI1 46 OMNI2 47 OMNI3 48 OMNI4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Assignation des entrées Cascade BUS1 NONE BUS2 NONE BUS3 NONE BUS4 NONE BUS5 NONE BUS6 NONE BUS7 NONE BUS8 NONE AUX1 NONE AUX2 NONE AUX3 NONE AUX4 NONE AUX56 NONE AUX6 NONE AUX7 NONE AUX8 NONE ST L NONE ST R NONE SOLO L NONE SOLO R NONE Type d’effet des processeurs (entrée mono) Input Patch: réglages usine 303 Noms initiaux des canaux d’entrée Nom abrégé Nom complet CH1 CH1 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH3 CH3 CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH5 CH5 CH5 CH5 CH6 CH6 CH6 CH6 CH7 CH7 CH7 CH7 CH8 CH8 CH8 CH8 CH9 CH9 CH9 CH9 CH10 CH10 CH10 CH10 CH11 CH11 CH11 CH11 CH12 CH12 CH12 CH12 CH13 CH13 CH13 CH13 CH14 CH14 CH14 CH14 CH15 CH15 CH15 CH15 CH16 CH16 CH16 CH16 CH17 CH17 CH17 CH17 CH18 CH18 CH18 CH18 CH19 CH19 CH19 CH19 CH20 CH20 CH20 CH20 CH21 CH21 CH21 CH21 CH22 CH22 CH22 CH22 CH23 CH23 CH23 CH23 CH24 CH24 CH24 CH24 CH25 CH25 CH25 CH25 CH26 CH26 CH26 CH26 CH27 CH27 CH27 CH27 CH28 CH28 CH28 CH28 CH29 CH29 CH29 CH29 CH30 CH30 CH30 CH30 CH31 CH31 CH31 CH31 CH32 CH32 CH32 CH32 CH33 CH33 CH33 CH33 CH34 CH34 CH34 CH34 CH35 CH35 CH35 CH35 CH36 CH36 CH36 CH36 CH37 CH37 CH37 CH37 CH38 CH38 CH38 CH38 CH39 CH39 CH39 CH39 CH40 CH40 CH40 CH40 CH41 CH41 CH41 CH41 CH42 CH42 CH42 CH42 CH43 CH43 CH43 CH43 CH44 CH44 CH44 CH44 CH45 CH45 CH45 CH45 CH46 CH46 CH46 CH46 CH47 CH47 CH47 CH47 CH48 CH48 CH48 CH48 ID du canal Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 304 Appendice A: Liste de paramètres Paramètres Output Patch SLOT, OMNI Description – NONE BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 BUS6 BUS6 BUS7 BUS7 BUS8 BUS8 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX3 AUX3 AUX4 AUX4 AUX5 AUX5 AUX6 AUX6 AUX7 AUX7 AUX8 AUX8 STEREO-L STEREO L STEREO-R STEREO R INSCH1 InsertOut-CH1 INSCH2 InsertOut-CH2 INSCH3 InsertOut-CH3 INSCH4 InsertOut-CH4 INSCH5 InsertOut-CH5 INSCH6 InsertOut-CH6 INSCH7 InsertOut-CH7 INSCH8 InsertOut-CH8 INSCH9 InsertOut-CH9 INSCH10 InsertOut-CH10 INSCH11 InsertOut-CH11 INSCH12 InsertOut-CH12 INSCH13 InsertOut-CH13 INSCH14 InsertOut-CH14 INSCH15 InsertOut-CH15 INSCH16 InsertOut-CH16 INSCH17 InsertOut-CH17 INSCH18 InsertOut-CH18 INSCH19 InsertOut-CH19 INSCH20 InsertOut-CH20 INSCH21 InsertOut-CH21 INSCH22 InsertOut-CH22 INSCH23 InsertOut-CH23 INSCH24 InsertOut-CH24 INSCH25 InsertOut-CH25 INSCH26 InsertOut-CH26 INSCH27 InsertOut-CH27 INSCH28 InsertOut-CH28 INSCH29 InsertOut-CH29 INSCH30 InsertOut-CH30 INSCH31 InsertOut-CH31 INSCH32 InsertOut-CH32 INSCH33 InsertOut-CH33 INSCH34 InsertOut-CH34 INSCH35 InsertOut-CH35 Source DM1000 Version 2—Mode d’emploi Source – AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 AD9 AD10 AD11 AD12 AD13 AD14 AD15 AD16 OMNI1 OMNI2 OMNI3 OMNI4 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 S1-9 S110 S111 S112 S113 S114 S115 S116 S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8 S2-9 S210 S211 S212 S213 S214 S215 S216 FX1-1 INSERT IN Description NONE AD IN 1 AD IN 2 AD IN 3 AD IN 4 AD IN 5 AD IN 6 AD IN 7 AD IN 8 AD IN 9 AD IN 10 AD IN 11 AD IN 12 AD IN 13 AD IN 14 AD IN 15 AD IN 16 OMNI IN 1 OMNI IN 2 OMNI IN 3 OMNI IN 4 Slot1 CH1 IN Slot1 CH2 IN Slot1 CH3 IN Slot1 CH4 IN Slot1 CH5 IN Slot1 CH6 IN Slot1 CH7 IN Slot1 CH8 IN Slot1 CH9 IN Slot1 CH10 IN Slot1 CH11 IN Slot1 CH12 IN Slot1 CH13 IN Slot1 CH14 IN Slot1 CH15 IN Slot1 CH16 IN Slot2 CH1 IN Slot2 CH2 IN Slot2 CH3 IN Slot2 CH4 IN Slot2 CH5 IN Slot2 CH6 IN Slot2 CH7 IN Slot2 CH8 IN Slot2 CH9 IN Slot2 CH10 IN Slot2 CH11 IN Slot2 CH12 IN Slot2 CH13 IN Slot2 CH14 IN Slot2 CH15 IN Slot2 CH16 IN Effect1 OUT 1 DIRECT OUT Source Description – NONE S1-1 Slot1 CH1 OUT S1-2 Slot1 CH2 OUT S1-3 Slot1 CH3 OUT S1-4 Slot1 CH4 OUT S1-5 Slot1 CH5 OUT S1-6 Slot1 CH6 OUT S1-7 Slot1 CH7 OUT S1-8 Slot1 CH8 OUT S1-9 Slot1 CH9 OUT S110 Slot1 CH10 OUT S111 Slot1 CH11 OUT S112 Slot1 CH12 OUT S113 Slot1 CH13 OUT S114 Slot1 CH14 OUT S115 Slot1 CH15 OUT S116 Slot1 CH16 OUT S2-1 Slot2 CH1 OUT S2-2 Slot2 CH2 OUT S2-3 Slot2 CH3 OUT S2-4 Slot2 CH4 OUT S2-5 Slot2 CH5 OUT S2-6 Slot2 CH6 OUT S2-7 Slot2 CH7 OUT S2-8 Slot2 CH8 OUT S2-9 Slot2 CH9 OUT S210 Slot2 CH10 OUT S211 Slot2 CH11 OUT S212 Slot2 CH12 OUT S213 Slot2 CH13 OUT S214 Slot2 CH14 OUT S215 Slot2 CH15 OUT S216 Slot2 CH16 OUT OMNI1 OMNI OUT 1 OMNI2 OMNI OUT 2 OMNI3 OMNI OUT 3 OMNI4 OMNI OUT 4 OMNI5 OMNI OUT 5 OMNI6 OMNI OUT 6 OMNI7 OMNI OUT 7 OMNI8 OMNI OUT 8 2TD1L 2TR OUT Dig.1 L 2TD1R 2TR OUT Dig.1 R 2TD2L 2TR OUT Dig.2 L 2TD2R 2TR OUT Dig.2 R OMNI9 OMNI OUT 9 OMNI10 OMNI OUT 10 OMNI11 OMNI OUT 11 OMNI12 OMNI OUT 12 — — — — — — — — — — 2TR OUT Digital Source Description – NONE BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 BUS6 BUS6 BUS7 BUS7 BUS8 BUS8 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX3 AUX3 AUX4 AUX4 AUX5 AUX5 AUX6 AUX6 AUX7 AUX7 AUX8 AUX8 STEREO-L STEREO L STEREO-R STEREO R INSCH1 InsertOut-CH1 INSCH2 InsertOut-CH2 INSCH3 InsertOut-CH3 INSCH4 InsertOut-CH4 INSCH5 InsertOut-CH5 INSCH6 InsertOut-CH6 INSCH7 InsertOut-CH7 INSCH8 InsertOut-CH8 INSCH9 InsertOut-CH9 INSCH10 InsertOut-CH10 INSCH11 InsertOut-CH11 INSCH12 InsertOut-CH12 INSCH13 InsertOut-CH13 INSCH14 InsertOut-CH14 INSCH15 InsertOut-CH15 INSCH16 InsertOut-CH16 INSCH17 InsertOut-CH17 INSCH18 InsertOut-CH18 INSCH19 InsertOut-CH19 INSCH20 InsertOut-CH20 INSCH21 InsertOut-CH21 INSCH22 InsertOut-CH22 INSCH23 InsertOut-CH23 INSCH24 InsertOut-CH24 INSCH25 InsertOut-CH25 INSCH26 InsertOut-CH26 INSCH27 InsertOut-CH27 INSCH28 InsertOut-CH28 INSCH29 InsertOut-CH29 INSCH30 InsertOut-CH30 INSCH31 InsertOut-CH31 INSCH32 InsertOut-CH32 INSCH33 InsertOut-CH33 INSCH34 InsertOut-CH34 INSCH35 InsertOut-CH35 Paramètres Output Patch Source SLOT, OMNI Description InsertOut-CH36 InsertOut-CH37 InsertOut-CH38 InsertOut-CH39 InsertOut-CH40 InsertOut-CH41 InsertOut-CH42 InsertOut-CH43 InsertOut-CH44 InsertOut-CH45 InsertOut-CH46 InsertOut-CH47 InsertOut-CH48 InsertOut-BUS1 InsertOut-BUS2 InsertOut-BUS3 InsertOut-BUS4 InsertOut-BUS5 InsertOut-BUS6 InsertOut-BUS7 InsertOut-BUS8 InsertOut-AUX1 InsertOut-AUX2 InsertOut-AUX3 InsertOut-AUX4 InsertOut-AUX5 InsertOut-AUX6 InsertOut-AUX7 InsertOut-AUX8 InsertOut-STL InsertOut-STR Surr Monitor L Surr Monitor R Surr Monitor Ls Surr Monitor Rs Surr Monitor C Surr Monitor SW Surr Monitor Ls2 Surr Monitor Rs2 Control Room L Control Room R Cascade Out Bus1 Cascade Out Bus2 Cascade Out Bus3 Cascade Out Bus4 Cascade Out Bus5 Cascade Out Bus6 Cascade Out Bus7 Cascade Out Bus8 Cascade Out Aux1 Cascade Out Aux2 Cascade Out Aux3 Cascade Out Aux4 Cascade Out Aux5 Cascade Out Aux6 Cascade Out Aux7 FX1-2 FX1-3 FX1-4 FX1-5 FX1-6 FX1-7 FX1-8 FX2-1 FX2-2 FX3-1 FX3-2 FX4-1 FX4-2 2TD1L 2TD1R 2TD2L 2TD2R — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — INSERT IN Description Effect1 OUT 2 Effect1 OUT 3 Effect1 OUT 4 Effect1 OUT 5 Effect1 OUT 6 Effect1 OUT 7 Effect1 OUT 8 Effect2 OUT 1 Effect2 OUT 2 Effect3 OUT 1 Effect3 OUT 2 Effect4 OUT 1 Effect4 OUT 2 2TR IN Dig.1 L 2TR IN Dig.1 R 2TR IN Dig.2 L 2TR IN Dig.2 R — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — DIRECT OUT Source Description — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 2TR OUT Digital Source Description INSCH36 INSCH37 INSCH38 INSCH39 INSCH40 INSCH41 INSCH42 INSCH43 INSCH44 INSCH45 INSCH46 INSCH47 INSCH48 INSBUS1 INSBUS2 INSBUS3 INSBUS4 INSBUS5 INSBUS6 INSBUS7 INSBUS8 INSAUX1 INSAUX2 INSAUX3 INSAUX4 INSAUX5 INSAUX6 INSAUX7 INSAUX8 INSSTL INSSTR CR-L CR-R CAS BUS1 CAS BUS2 CAS BUS3 CAS BUS4 CAS BUS5 CAS BUS6 CAS BUS7 CAS BUS8 CAS AUX1 CAS AUX2 CAS AUX3 CAS AUX4 CAS AUX5 CAS AUX6 CAS AUX7 CAS AUX8 CAS ST_L CAS ST_R CAS SO_L CAS SO_R SOLO L SOLO R — InsertOut-CH36 InsertOut-CH37 InsertOut-CH38 InsertOut-CH39 InsertOut-CH40 InsertOut-CH41 InsertOut-CH42 InsertOut-CH43 InsertOut-CH44 InsertOut-CH45 InsertOut-CH46 InsertOut-CH47 InsertOut-CH48 InsertOut-BUS1 InsertOut-BUS2 InsertOut-BUS3 InsertOut-BUS4 InsertOut-BUS5 InsertOut-BUS6 InsertOut-BUS7 InsertOut-BUS8 InsertOut-AUX1 InsertOut-AUX2 InsertOut-AUX3 InsertOut-AUX4 InsertOut-AUX5 InsertOut-AUX6 InsertOut-AUX7 InsertOut-AUX8 InsertOut-STL InsertOut-STR Control Room L Control Room R Cascade Out Bus1 Cascade Out Bus2 Cascade Out Bus3 Cascade Out Bus4 Cascade Out Bus5 Cascade Out Bus6 Cascade Out Bus7 Cascade Out Bus8 Cascade Out Aux1 Cascade Out Aux2 Cascade Out Aux3 Cascade Out Aux4 Cascade Out Aux5 Cascade Out Aux6 Cascade Out Aux7 Cascade Out Aux8 Cascade STEREO_L Cascade STEREO_R Cascade SOLO_L Cascade SOLO_R SOLO OUT L SOLO OUT R — DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice INSCH36 INSCH37 INSCH38 INSCH39 INSCH40 INSCH41 INSCH42 INSCH43 INSCH44 INSCH45 INSCH46 INSCH47 INSCH48 INSBUS1 INSBUS2 INSBUS3 INSBUS4 INSBUS5 INSBUS6 INSBUS7 INSBUS8 INSAUX1 INSAUX2 INSAUX3 INSAUX4 INSAUX5 INSAUX6 INSAUX7 INSAUX8 INSSTL INSSTR Surr L Surr R Surr Ls Surr Rs Surr C Surr SW Surr Ls2 Surr Rs2 CR-L CR-R CAS BUS1 CAS BUS2 CAS BUS3 CAS BUS4 CAS BUS5 CAS BUS6 CAS BUS7 CAS BUS8 CAS AUX1 CAS AUX2 CAS AUX3 CAS AUX4 CAS AUX5 CAS AUX6 CAS AUX7 Source 305 306 Appendice A: Liste de paramètres SLOT, OMNI Source Description CAS AUX8 Cascade Out Aux8 CAS ST_L Cascade STEREO_L CAS ST_R Cascade STEREO_R CAS SO_L Cascade SOLO_L CAS SO_R Cascade SOLO_R SOLO L SOLO OUT L SOLO R SOLO OUT R Moni L Moni Matrix L Moni R Moni Matrix R Moni Ls Moni Matrix Ls Moni Rs Moni Matrix Rs Moni C Moni Matrix C Moni Bs Moni Matrix Bs Moni LFE Moni Matrix LFE Source — — — — — — — — — — — — — — INSERT IN Description — — — — — — — — — — — — — — DIRECT OUT Source Description — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 2TR OUT Digital Source Description — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Output Patch: réglages usine SLOT OMNI OUT SLOT1-1 BUS1 1 AUX1 SLOT1-2 BUS2 2 AUX2 SLOT1-3 BUS3 3 AUX3 SLOT1-4 BUS4 4 AUX4 SLOT1-5 BUS5 5 AUX5 SLOT1-6 BUS6 6 AUX6 SLOT1-7 BUS7 7 AUX7 SLOT1-8 BUS8 8 AUX8 SLOT1-9 BUS1 9 ST L SLOT1-10 BUS2 10 ST R SLOT1-11 BUS3 11 C-R L SLOT1-12 BUS4 12 C-R R SLOT1-13 BUS5 SLOT1-14 BUS6 SLOT1-15 BUS7 SLOT1-16 BUS8 SLOT2-1 BUS1 SLOT2-2 BUS2 SLOT2-3 BUS3 SLOT2-4 BUS4 SLOT2-5 BUS5 SLOT2-6 BUS6 SLOT2-7 BUS7 SLOT2-8 BUS8 SLOT2-9 BUS1 SLOT2-10 BUS2 SLOT2-11 BUS3 SLOT2-12 BUS4 SLOT2-13 BUS5 SLOT2-14 BUS6 SLOT2-15 BUS7 SLOT2-16 BUS8 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Output Patch: réglages usine DIRECT OUT 2TR OUT Digital 1 SLOT1-1 1L ST L 2 SLOT1-2 1R ST R 3 SLOT1-3 2L ST L 4 SLOT1-4 2R ST R 5 SLOT1-5 6 SLOT1-6 7 SLOT1-7 8 SLOT1-8 9 SLOT2-1 10 SLOT2-2 11 SLOT2-3 12 SLOT2-4 13 SLOT2-5 14 SLOT2-6 15 SLOT2-7 16 SLOT2-8 17 NONE 18 NONE 19 NONE 20 NONE 21 NONE 22 NONE 23 NONE 24 NONE 25 NONE 26 NONE 27 NONE 28 NONE 29 NONE 30 NONE 31 NONE 32 NONE 33 NONE 34 NONE 35 NONE 36 NONE 37 NONE 38 NONE 39 NONE 40 NONE 41 NONE 42 NONE 43 NONE 44 NONE 45 NONE 46 NONE 47 NONE 48 307 Noms initiaux des canaux de sortie Nom abrégé Nom complet AUX1 AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 AUX2 AUX3 AUX3 AUX3 AUX3 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX5 AUX5 AUX5 AUX5 AUX6 AUX6 AUX6 AUX6 AUX7 AUX7 AUX7 AUX7 AUX8 AUX8 AUX8 AUX8 BUS1 BUS1 BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 BUS5 BUS5 BUS6 BUS6 BUS6 BUS6 BUS7 BUS7 BUS7 BUS7 BUS8 BUS8 BUS8 BUS8 STEREO ST ST STEREO ID du canal NONE ST IN n’offre pas de sortie DIRECT OUT Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 308 Appendice A: Liste de paramètres Pilotage de parametres GPI INPUT # 0 Cible # Cible # Cible NO ASSIGN 59 CH46 ON 117 CH39 ON UNLATCH 1 TALKBACK 60 CH47 ON 118 CH40 ON UNLATCH 3 DIMMER 61 CH48 ON 119 CH41 ON UNLATCH 4 BUS 62 BUS1 ON 120 CH42 ON UNLATCH 5 SLOT 63 BUS2 ON 121 CH43 ON UNLATCH 6 2TRD1 64 BUS3 ON 122 CH44 ON UNLATCH 7 2TRD2 65 BUS4 ON 123 CH45 ON UNLATCH 8 TALKBACK UNLATCH 66 BUS5 ON 124 CH46 ON UNLATCH 9 DIMMER UNLATCH 67 BUS6 ON 125 CH47 ON UNLATCH 10 BUS UNLATCH 68 BUS7 ON 126 CH48 ON UNLATCH 11 SLOT UNLATCH 69 BUS8 ON 127 BUS1 ON UNLATCH 12 2TRD1 UNLATCH 70 AUX1 ON 128 BUS2 ON UNLATCH 13 2TRD2 UNLATCH 71 AUX2 ON 129 BUS3 ON UNLATCH 14 CH1 ON 72 AUX3 ON 130 BUS4 ON UNLATCH 15 CH2 ON 73 AUX4 ON 131 BUS5 ON UNLATCH 16 CH3 ON 74 AUX5 ON 132 BUS6 ON UNLATCH 17 CH4 ON 75 AUX6 ON 133 BUS7 ON UNLATCH 18 CH5 ON 76 AUX7 ON 134 BUS8 ON UNLATCH 19 CH6 ON 77 AUX8 ON 135 AUX1 ON UNLATCH 20 CH7 ON 78 ST ON 136 AUX2 ON UNLATCH 21 CH8 ON 79 CH1 ON UNLATCH 137 AUX3 ON UNLATCH 22 CH9 ON 80 CH2 ON UNLATCH 138 AUX4 ON UNLATCH 23 CH10 ON 81 CH3 ON UNLATCH 139 AUX5 ON UNLATCH 24 CH11 ON 82 CH4 ON UNLATCH 140 AUX6 ON UNLATCH 25 CH12 ON 83 CH5 ON UNLATCH 141 AUX7 ON UNLATCH 26 CH13 ON 84 CH6 ON UNLATCH 142 AUX8 ON UNLATCH 27 CH14 ON 85 CH7 ON UNLATCH 143 ST ON UNLATCH 28 CH15 ON 86 CH8 ON UNLATCH 144 UDEF1 29 CH16 ON 87 CH9 ON UNLATCH 145 UDEF2 30 CH17 ON 88 CH10 ON UNLATCH 146 UDEF3 31 CH18 ON 89 CH11 ON UNLATCH 147 UDEF4 32 CH19 ON 90 CH12 ON UNLATCH 148 UDEF5 33 CH20 ON 91 CH13 ON UNLATCH 149 UDEF6 34 CH21 ON 92 CH14 ON UNLATCH 150 UDEF7 35 CH22 ON 93 CH15 ON UNLATCH 151 UDEF8 36 CH23 ON 94 CH16 ON UNLATCH 152 UDEF9 37 CH24 ON 95 CH17 ON UNLATCH 153 UDEF10 38 CH25 ON 96 CH18 ON UNLATCH 154 UDEF11 39 CH26 ON 97 CH19 ON UNLATCH 155 UDEF12 40 CH27 ON 98 CH20 ON UNLATCH 41 CH28 ON 99 CH21 ON UNLATCH 42 CH29 ON 100 CH22 ON UNLATCH 43 CH30 ON 101 CH23 ON UNLATCH 44 CH31 ON 102 CH24 ON UNLATCH 45 CH32 ON 103 CH25 ON UNLATCH 46 CH33 ON 104 CH26 ON UNLATCH 47 CH34 ON 105 CH27 ON UNLATCH 48 CH35 ON 106 CH28 ON UNLATCH 49 CH36 ON 107 CH29 ON UNLATCH 50 CH37 ON 108 CH30 ON UNLATCH 51 CH38 ON 109 CH31 ON UNLATCH 52 CH39 ON 110 CH32 ON UNLATCH 53 CH40 ON 111 CH33 ON UNLATCH 54 CH41 ON 112 CH34 ON UNLATCH 55 CH42 ON 113 CH35 ON UNLATCH 56 CH43 ON 114 CH36 ON UNLATCH 57 CH44 ON 115 CH37 ON UNLATCH 58 CH45 ON 116 CH38 ON UNLATCH DM1000 Version 2—Mode d’emploi Pilotage de parametres GPI 309 OUTPUT # Cible # Cible # Cible # Cible NO ASSIGN 61 AUX5 FADER ON 122 AUX1 FADER OFF 183 BUS5 FADER TALLY 1 CH1 FADER ON 62 AUX6 FADER ON 123 AUX2 FADER OFF 184 BUS6 FADER TALLY 2 CH2 FADER ON 63 AUX7 FADER ON 124 AUX3 FADER OFF 185 BUS7 FADER TALLY 3 CH3 FADER ON 64 AUX8 FADER ON 125 AUX4 FADER OFF 186 BUS8 FADER TALLY 4 CH4 FADER ON 65 STEREO FADER ON 126 AUX5 FADER OFF 187 AUX1 FADER TALLY 5 CH5 FADER ON 66 CH1 FADER OFF 127 AUX6 FADER OFF 188 AUX2 FADER TALLY 6 CH6 FADER ON 67 CH2 FADER OFF 128 AUX7 FADER OFF 189 AUX3 FADER TALLY 7 CH7 FADER ON 68 CH3 FADER OFF 129 AUX8 FADER OFF 190 AUX4 FADER TALLY 8 CH8 FADER ON 69 CH4 FADER OFF 130 STEREO FADER OFF 191 AUX5 FADER TALLY 9 CH9 FADER ON 70 CH5 FADER OFF 131 CH1 FADER TALLY 192 AUX6 FADER TALLY 10 CH10 FADER ON 71 CH6 FADER OFF 132 CH2 FADER TALLY 193 AUX7 FADER TALLY 11 CH11 FADER ON 72 CH7 FADER OFF 133 CH3 FADER TALLY 194 AUX8 FADER TALLY 12 CH12 FADER ON 73 CH8 FADER OFF 134 CH4 FADER TALLY 195 ST FADER TALLY 13 CH13 FADER ON 74 CH9 FADER OFF 135 CH5 FADER TALLY 196 UDEF1 LATCH 14 CH14 FADER ON 75 CH10 FADER OFF 136 CH6 FADER TALLY 197 UDEF2 LATCH 15 CH15 FADER ON 76 CH11 FADER OFF 137 CH7 FADER TALLY 198 UDEF3 LATCH 16 CH16 FADER ON 77 CH12 FADER OFF 138 CH8 FADER TALLY 199 UDEF4 LATCH 17 CH17 FADER ON 78 CH13 FADER OFF 139 CH9 FADER TALLY 200 UDEF5 LATCH 18 CH18 FADER ON 79 CH14 FADER OFF 140 CH10 FADER TALLY 201 UDEF6 LATCH 19 CH19 FADER ON 80 CH15 FADER OFF 141 CH11 FADER TALLY 202 UDEF7 LATCH 20 CH20 FADER ON 81 CH16 FADER OFF 142 CH12 FADER TALLY 203 UDEF8 LATCH 21 CH21 FADER ON 82 CH17 FADER OFF 143 CH13 FADER TALLY 204 UDEF9 LATCH 22 CH22 FADER ON 83 CH18 FADER OFF 144 CH14 FADER TALLY 205 UDEF10 LATCH 23 CH23 FADER ON 84 CH19 FADER OFF 145 CH15 FADER TALLY 206 UDEF11 LATCH 24 CH24 FADER ON 85 CH20 FADER OFF 146 CH16 FADER TALLY 207 UDEF12 LATCH 25 CH25 FADER ON 86 CH21 FADER OFF 147 CH17 FADER TALLY 208 UDEF1 UNLATCH 26 CH26 FADER ON 87 CH22 FADER OFF 148 CH18 FADER TALLY 209 UDEF2 UNLATCH 27 CH27 FADER ON 88 CH23 FADER OFF 149 CH19 FADER TALLY 210 UDEF3 UNLATCH 28 CH28 FADER ON 89 CH24 FADER OFF 150 CH20 FADER TALLY 211 UDEF4 UNLATCH 29 CH29 FADER ON 90 CH25 FADER OFF 151 CH21 FADER TALLY 212 UDEF5 UNLATCH 30 CH30 FADER ON 91 CH26 FADER OFF 152 CH22 FADER TALLY 213 UDEF6 UNLATCH 31 CH31 FADER ON 92 CH27 FADER OFF 153 CH23 FADER TALLY 214 UDEF7 UNLATCH 32 CH32 FADER ON 93 CH28 FADER OFF 154 CH24 FADER TALLY 215 UDEF8 UNLATCH 33 CH33 FADER ON 94 CH29 FADER OFF 155 CH25 FADER TALLY 216 UDEF9 UNLATCH 34 CH34 FADER ON 95 CH30 FADER OFF 156 CH26 FADER TALLY 217 UDEF10 UNLATCH 35 CH35 FADER ON 96 CH31 FADER OFF 157 CH27 FADER TALLY 218 UDEF11 UNLATCH 36 CH36 FADER ON 97 CH32 FADER OFF 158 CH28 FADER TALLY 219 UDEF12 UNLATCH 37 CH37 FADER ON 98 CH33 FADER OFF 159 CH29 FADER TALLY 220 REC LAMP 38 CH38 FADER ON 99 CH34 FADER OFF 160 CH30 FADER TALLY 221 POWER ON 39 CH39 FADER ON 100 CH35 FADER OFF 161 CH31 FADER TALLY 40 CH40 FADER ON 101 CH36 FADER OFF 162 CH32 FADER TALLY 41 CH41 FADER ON 102 CH37 FADER OFF 163 CH33 FADER TALLY 42 CH42 FADER ON 103 CH38 FADER OFF 164 CH34 FADER TALLY 43 CH43 FADER ON 104 CH39 FADER OFF 165 CH35 FADER TALLY 44 CH44 FADER ON 105 CH40 FADER OFF 166 CH36 FADER TALLY 45 CH45 FADER ON 106 CH41 FADER OFF 167 CH37 FADER TALLY 46 CH46 FADER ON 107 CH42 FADER OFF 168 CH38 FADER TALLY 47 CH47 FADER ON 108 CH43 FADER OFF 169 CH39 FADER TALLY 48 CH48 FADER ON 109 CH44 FADER OFF 170 CH40 FADER TALLY 49 BUS1 FADER ON 110 CH45 FADER OFF 171 CH41 FADER TALLY 50 BUS2 FADER ON 111 CH46 FADER OFF 172 CH42 FADER TALLY 51 BUS3 FADER ON 112 CH47 FADER OFF 173 CH43 FADER TALLY 52 BUS4 FADER ON 113 CH48 FADER OFF 174 CH44 FADER TALLY 53 BUS5 FADER ON 114 BUS1 FADER OFF 175 CH45 FADER TALLY 54 BUS6 FADER ON 115 BUS2 FADER OFF 176 CH46 FADER TALLY 55 BUS7 FADER ON 116 BUS3 FADER OFF 177 CH47 FADER TALLY 56 BUS8 FADER ON 117 BUS4 FADER OFF 178 CH48 FADER TALLY 57 AUX1 FADER ON 118 BUS5 FADER OFF 179 BUS1 FADER TALLY 58 AUX2 FADER ON 119 BUS6 FADER OFF 180 BUS2 FADER TALLY 59 AUX3 FADER ON 120 BUS7 FADER OFF 181 BUS3 FADER TALLY 60 AUX4 FADER ON 121 BUS8 FADER OFF 182 BUS4 FADER TALLY Appendice 0 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 310 Appendice A: Liste de paramètres Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Banque 1 (GM Vol & Pan) ID Nom Abrég. Complet Commande ON RM01 GM01 GM-CH01 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM02 GM02 GM-CH02 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM03 GM03 GM-CH03 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM04 GM04 GM-CH04 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM05 GM05 GM-CH05 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM06 GM06 GM-CH06 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM07 GM07 GM-CH07 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM08 GM08 GM-CH08 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM09 GM09 GM-CH09 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM10 GM10 GM-CH10 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM11 GM11 GM-CH11 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM12 GM12 GM-CH12 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM13 GM13 GM-CH13 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM14 GM14 GM-CH14 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM15 GM15 GM-CH15 VOL&PAN ENCODER FADER ON RM16 GM16 GM-CH16 VOL&PAN ENCODER FADER DM1000 Version 2—Mode d’emploi Format des données 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 END – – – – – – – – – – – – – – – B0 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B0 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B1 0A ENC END – – – – – – – – – – – – – B1 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B2 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B2 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B3 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B3 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B4 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B4 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B5 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B5 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B6 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B6 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B7 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B7 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B8 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B8 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – B9 0A ENC END – – – – – – – – – – – – B9 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BA 0A ENC END – – – – – – – – – – – – BA 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BB 0A ENC END – – – – – – – – – – – – BB 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BC 0A ENC END – – – – – – – – – – – – BC 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BD 0A ENC END – – – – – – – – – – – – BD 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BE 0A ENC END – – – – – – – – – – – – BE 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – – BF 0A ENC END – – – – – – – – – – – – – BF 07 FAD END – – – – – – – – – – – – 311 Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Banque 2 (GM Vol & Effect 1) ID Nom Abrég. Complet Commande ON RM01 GM01 GM-CH01 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM02 GM02 GM-CH02 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM03 GM03 GM-CH03 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM04 GM04 GM-CH04 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM05 GM05 GM-CH05 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM06 GM06 GM-CH06 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM07 GM07 GM-CH07 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM08 GM08 GM-CH08 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM09 GM09 GM-CH09 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM10 GM10 GM-CH10 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM11 GM11 GM-CH11 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM12 GM12 GM-CH12 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM13 GM13 GM-CH13 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM14 GM14 GM-CH14 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM15 GM15 GM-CH15 VOL&EFF1 ENCODER FADER ON RM16 GM16 GM-CH16 VOL&EFF1 ENCODER FADER Format des données 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 END – – – – – – – – – – – – – – – B0 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B0 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – – – – – – – – – B1 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B1 07 – – – – – – – – – – – – – END – FAD END – FAD END – – – – – – – – – – – B2 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B2 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B3 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B3 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B4 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B4 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B5 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B5 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B6 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B6 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B7 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B7 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B8 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B8 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – B9 0C ENC END – – – – – – – – – – – – B9 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – BA 0C ENC END – – – – – – – – – – – – BA 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – BB 0C ENC END – – – – – – – – – – – – BB 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – BC 0C ENC END – – – – – – – – – – – – BC 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – BD 0C ENC END – – – – – – – – – – – – BD 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – FAD END – – – – – – – – – – – BE 0C ENC END – – – – – – – – – – – – BE 07 – – – – – – – – – – – – – END – – – – – FAD END – – – – – – – – – – – BF 0C ENC END – – – – – – – – – – – – – – BF 07 – – – – – – – – – – – – FAD END Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 312 Appendice A: Liste de paramètres Banque 3 (XG Vol & Pan) ID Nom Abrég. Complet Commande 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 END – – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 00 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 00 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM01 XG01 XG-CH01 VOL&PAN ON RM02 XG02 XG-CH02 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 01 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 01 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM03 XG03 XG-CH03 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 02 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 02 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM04 XG04 XG-CH04 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 03 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 03 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM05 XG05 XG-CH05 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 04 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 04 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM06 XG06 XG-CH06 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 05 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 05 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM07 XG07 XG-CH07 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 06 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 06 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM08 XG08 XG-CH08 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 07 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 07 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM09 XG09 XG-CH09 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 08 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 08 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM10 XG10 XG-CH10 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 09 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 09 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM11 XG11 XG-CH11 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0A 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0A 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM12 XG12 XG-CH12 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0B 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0B 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM13 XG13 XG-CH13 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0C 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0C 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM14 XG14 XG-CH14 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0D 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0D 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM15 XG15 XG-CH15 VOL&PAN END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0E 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0E 0B FAD F7 END – – – – – – – ON RM16 XG16 XG-CH16 VOL&PAN Format des données 1 END – – – – – – – – – – – – – – ENCODER F0 43 10 4C 08 0F 0E ENC F7 END – – – – – – FADER F0 43 10 4C 08 0F 0B FAD F7 END – – – – – – DM1000 Version 2—Mode d’emploi 313 Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Banque 4 (Nuendo VST Mixer) ID Nom Abrég. RM01 CH1 RM02 CH2 RM03 CH3 RM04 CH4 RM05 CH5 RM06 CH6 RM07 CH7 RM08 CH8 RM09 CH9 RM10 CH10 RM11 CH11 RM12 CH12 RM13 CH13 RM14 CH14 RM15 CH15 RM16 CH16 Complet VST MIXER CH1 VST MIXER CH2 VST MIXER CH3 VST MIXER CH4 VST MIXER CH5 VST MIXER CH6 VST MIXER CH7 VST MIXER CH8 VST MIXER CH9 VST MIXER CH10 VST MIXER CH11 VST MIXER CH12 VST MIXER CH13 VST MIXER CH14 VST MIXER CH15 VST MIXER CH16 Commande Format des données 1 2 ON B0 40 ENCODER B0 FADER B0 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SW END – – – – – – – – – – – – 0A ENC END – – – – – – – – – – – – 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B1 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B1 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B1 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B2 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B2 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B2 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B3 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B3 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B3 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B4 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B4 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B4 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B5 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B5 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B5 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B6 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B6 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B6 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B7 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B7 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B7 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B8 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B8 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B8 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON B9 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER B9 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER B9 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BA 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BA 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BA 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BB 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BB 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BB 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BC 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BC 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BC 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BD 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BD 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BD 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BE 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BE 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BE 07 FAD END – – – – – – – – – – – – – ON BF 40 SW END – – – – – – – – – – – ENCODER BF 0A ENC END – – – – – – – – – – – – FADER BF 07 FAD END – – – – – – – – – – – – Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 314 Appendice A: Listes de paramètres Paramètres d’effet REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scène et de plaque (1 entrée, 2 sorties) avec Gate (porte). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. DENSITY 0–100% E/R DLY GATE REVERB, REVERSE GATE Premières réflexions avec Gate ou Gate inversé (1 entrée, 2 sorties). Paramètre TYPE Plage de réglage Type-A, Type-B Description Type de simulation des premières réflexions. ROOMSIZE 0.1–20.0 Distance entre les réflexions. LIVENESS 0–10 Caractéristiques des premières réflexions (0 = chambre sourde, 10 = très réverbérant). INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. Densité de la réverbération. ER NUM. 1–19 Nombre des premières réflexions. 0.0–100.0 ms Retard entre les premières réflexions et l’effet de réverbération. FB.GAIN –99 á +99% Intensité du feedback. HPF Fréquence de coupure du filtre passe-haut. E/R BAL. 0–100% Balance entre les premières réflexions et la réverbération. (0%= premières réflexions uniq., 100%= réverb uniq.). THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. GATE LVL OFF, –60 á 0 dB Seuil à partir duquel le Gate s’ouvre. Paramètre Plage de réglage ATTACK 0–120 ms Vitesse à laquelle le Gate s’ouvre. DELAY 0.0–2730.0 ms Temps de retard. HOLD 1 Temps d’ouverture du Gate FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY. DECAY 1. 2. 2 Vitesse à laquelle le Gate se referme. 0.02 ms–2.13 s (fs= 44.1 kHz), 0.02 ms–1.96 s (fs=48 kHz), 0.01 ms–1.06 s (fs=88.2 kHz), 0.01 ms–981 ms (fs= 96 kHz) 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) EARLY REF. Premières réflexions (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description TYPE S-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, Spring Type de simulation des premières réflexions. MONO DELAY Effet Delay avec répétition simple (1 entrée & 2 sortie). Description 1. ROOMSIZE 0.1–20.0 Distance entre les réflexions. LIVENESS 0–10 Caractéristiques des premières réflexions (0 = chambre sourde, 10 = très réverbérant). INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. ER NUM. 1–19 Nombre des premières réflexions. FB.GAIN –99 á +99% Intensité du feedback. HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. DM1000 Version 2—Mode d’emploi ( La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) Paramètres d’effet 315 STEREO DELAY DELAY LCR Delay stéréo traditionnel (2 entrées et 2 sorties). Delay avec trois répétitions séparées (gauche, centre, droite) (1 entrée, 2 sorties). Paramètre DELAY L DELAY R FB. G L FB. G R Plage de réglage Description Temps de retard du canal gauche. Paramètre 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal droit. DELAY L 0.0–2730.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY C 0.0–2730.0 ms Temps de retard du canal central –99 á +99% Feedback du canal gauche (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). DELAY R 0.0–2730.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–2730.0 ms Temps de retard du feedback. LEVEL L –100 á +100% Niveau du Delay gauche. Feedback du canal droit (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). LEVEL C –100 á +100% Niveau du Delay central. LEVEL R –100 á +100% Niveau du Delay droit. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. Fréquence de coupure du filtre passe-haut. 0.0–1350.0 ms –99 á +99% Plage de réglage Description HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. HPF SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz LPF Fréquence de coupure du filtre passe-bas. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU SYNC OFF, ON NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. NOTE C 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY C. NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE FB 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) MOD. DELAY Delay traditionnel avec possibilité de modulation des répétitions (1 entrée, 2 sorties). Paramètre DELAY Plage de réglage 1. 0.0–2725 ms Temps de retard. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. DLY.NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY. MOD.NOTE 2 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. ( La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) Description ( La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) 2. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 316 Appendice A: Listes de paramètres ECHO CHORUS Delay stéréo avec boucle de feedback croisé (2 entrée & 2 sorties). Effet Chorus (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage DELAY L 0.0–1350.0 ms DELAY R FB.DLY L FB.DLY R FB. G L FB. G R Description Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Description Vitesse de modulation. Temps de retard du canal gauche. AM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal droit. PM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation de hauteur. 0.0–1350.0 ms Retard de feedback du canal gauche. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. 0.0–1350.0 ms Retard de feedback du canal droit. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. EQ F 100 Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en cloche (EQ). EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande du filtre en cloche (Q). HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. –99 á +99% –99 á +99% Feedback du canal gauche (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). Feedback du canal droit (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). –99 á +99% Intensité du feedback du canal gauche vers canal droit (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). R->L FBG –99 á +99% Intensité du feedback du canal droit vers canal gauche (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives pour feedback avec inversion de phase). HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. FLANGE LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. Effet Flanger (2 entrée & 2 sorties). SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. L->R FBG 1. Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE FBL 1 Utiliser avec Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY L. FB. GAIN –99 á +99% NOTE FBR 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY R. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. EQ F 100 Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en cloche (EQ). EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande du filtre en cloche (Q). HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) 1. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paramètres d’effet 317 SYMPHONIC AUTO PAN Effet Symphonic (2 entrée & 2 sorties). Effet Auto Pan (mouvements gauche/droite automatiques) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description Paramètre Plage de réglage DEPTH 0–100% intensité de modulation. FREQ. 0.05–40.00 Hz MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. 1 LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. DIR. Direction des mouvements stéréo. WAVE Sine, Tri, Square Forme d’onde de la modulation. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. EQ F 100 Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en cloche (EQ). LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. EQ F 100 Hz–8.00 kHz EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande du filtre en cloche (Q). Fréquence du filtre en cloche (EQ). EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande du filtre en cloche (Q). HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 2 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. 1. PHASER Phaser à 16 étapes (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description DEPTH 0–100% intensité de modulation. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). Description Vitesse de modulation. L<->R, L—>R, L<—R, Turn L, Turn R 2. TREMOLO Effet Tremolo (modulation du volume) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description DEPTH 0–100% intensité de modulation. WAVE Sine, Tri, Square Forme d’onde de la modulation. OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence la plus grave dont la phase est décalée. PHASE 0.00–354.38 degrés Balance des phases de modulation gauche et droite. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. STAGE 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Nombre des décalages de phase. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. EQ F 100 Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en cloche (EQ). LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. 10.0–0.10 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. EQ Q HSH F Largeur de bande du filtre en cloche (Q). 50.0 Hz–16.0 kHz –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. HSH F HSH G Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. –12.0 á +12.0 dB OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. HSH G SYNC Gain du filtre en plateau de l’aigu. 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. SYNC OFF, ON NOTE Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. 1. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 318 Appendice A: Listes de paramètres HQ. PITCH ROTARY Superbe effet Pitch Shift (transposition) (1 entrée, 2 sorties). Simulation de haut-parleur rotatif (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage ROTATE STOP, START Rotation activée/coupée. SPEED SLOW, FAST Vitesse de rotation (voyez SLOW et FAST). Temps de retard. SLOW 0.05–10.00 Hz Vitesse de rotation SLOW (lente). FAST 0.05–10.00 Hz Vitesse de rotation FAST (rapide). –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). DRIVE 0–100 Niveau overdrive. ACCEL 0–10 Vitesse de transition. 1–10 Précision de la transposition. LOW 0–100 Filtre basses fréquences. HIGH 0–100 Filtre hautes fréquences. Paramètre Plage de réglage PITCH –12 á +12 demi-tons Description Transposition. FINE –50 á +50 cents Transposition fine. DELAY 0.0–1000.0 ms FB. GAIN MODE SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) RING MOD. Ringmodulator (en fait, un effet synthétiseur) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre DUAL PITCH Pitch Shifter à deux voix (2 entrée & 2 sorties). Description Description Plage de réglage Description Source de modulation: oscillateur ou signal d’entrée. SOURCE OSC, SELF OSC FREQ 0.0–5000.0 Hz Fréquence de l’oscillateur FM FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation de la fréquence de l’oscillateur. FM DEPTH 0–100% Intensité de modulation de la fréquence de l’oscillateur. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE FM 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FM FREQ. Paramètre Plage de réglage PITCH 1 –24 á +24 demi-tons Transposition du canal 1. FINE 1 –50 á +50 cents Transposition fine du canal 1. LEVEL 1 –100 á +100% Niveau du canal 1 (“+” pour phase normale, “–” pour phase inversée). PAN 1 L63 á R63 Position stéréo du canal 1. DELAY 1 0.0–1000.0 ms Retard du canal 1. 1. FB. G 1 –99 á +99% Intensité de feedback du canal 1 (“+” pour phase normale, “–” pour phase inversée.) MOD. FILTER PITCH 2 –24 á +24 demi-tons Transposition du canal 2. FINE 2 –50 á +50 cents Transposition fine du canal 2. LEVEL 2 –100 á +100% Niveau du canal 2 (“+” pour phase normale, “–” pour phase inversée). PAN 2 L63 á R63 Position stéréo du canal 2. DELAY 2 0.0–1000.0 ms FB. G 2 Filtre modulé par LFO (effet WahWah) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz DEPTH 0–100% intensité de modulation. Temps de retard du canal 2. PHASE 0.00–354.38 degrés Déphasage de la modulation des canaux gauche et droit. –99 á +99% Intensité de feedback du canal 2 (“+” pour phase normale, “–” pour phase inversée.) TYPE LPF, HPF, BPF Type de filtre: passe-bas, passe-haut, passe-bande. MODE 1–10 Précision de la transposition. OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence du filtre. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. RESO. 0–20 Résonnance du filtre. LEVEL 0–100 Niveau de sortie. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. NOTE 1 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY du canal 1. NOTE 2 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY du canal 2. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) Description Vitesse de modulation. 1. DISTORTION Effet de distorsion (1 entrée, 2 sorties). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paramètre Plage de réglage DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Description Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). DRIVE 0–100 Intensité de la distorsion. MASTER 0–100 Volume global. TONE –10 á +10 Tonalité. N. GATE 0–20 Réduction de bruit. Paramètres d’effet 319 AMP SIMULATE DYNA. FLANGE Simulation d’ampli de guitare (1 entrée, 2 sorties). Flanger contrôlé dynamiquement (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description AMP TYPE 1 DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). SOURCE INPUT, MIDI DRIVE 0–100 Intensité de la distorsion. SENSE 0–100 Sensibilité. MASTER 0–100 Volume global. DIR. UP, DOWN BASS 0–100 Commande du grave. Changement de fréquence vers le haut ou vers le bas. MIDDLE 0–100 Commande du médium. DECAY 1 TREBLE 0–100 Commande de l’aigu. Vitesse du retour à la fréquence de départ. 0–100 Décalage du retard. 0–100% Intensité de la simulation d’enceintes. OFFSET CAB DEP EQ F 100–8.00 kHz Fréquence de l’égaliseur paramétrique. FB.GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain de l’égaliseur paramétrique. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande (Q) de l’égaliseur paramétrique. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. N. GATE 0–20 Réduction de bruit. EQ F 100 Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en cloche (EQ). EQ G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en cloche. EQ Q 10.0–0.10 Largeur de bande du filtre en cloche (Q). HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. 1. Type d’ampli. STK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBST, CMB-PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TW, MINI, FLAT DYNA. FILTER Filtre contrôlé dynamiquement (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Source de contrôle: signal d’entrée ou valeur de toucher MIDI. Paramètre 1. Plage de réglage Description Source de contrôle: signal d’entrée ou valeur de toucher MIDI. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) SOURCE INPUT, MIDI SENSE 0–100 Sensibilité. DYNA. PHASER DIR. UP, DOWN Changement de fréquence vers le haut ou vers le bas. DECAY 1 Vitesse du retour à la fréquence de départ. Phaser contrôlé dynamiquement (2 entrée & 2 sorties). TYPE LPF, HPF, BPF Type de filtre: passe-bas, passe-haut, passe-bande. SOURCE INPUT, MIDI OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence du filtre. SENSE 0–100 Sensibilité. RESO. 0–20 Résonnance du filtre. LEVEL 0–100 Niveau de sortie. DIR. UP, DOWN Changement de fréquence vers le haut ou vers le bas. DECAY 1 Vitesse du retour à la fréquence de départ. OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence la plus grave dont la phase est décalée. FB.GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). STAGE 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Nombre des décalages de phase. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave. LSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau du grave. HSH F 50.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre en plateau de l’aigu. HSH G –12.0 á +12.0 dB Gain du filtre en plateau de l’aigu. 1. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) Paramètre 1. Plage de réglage Description Source de contrôle: signal d’entrée ou valeur de toucher MIDI. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 320 Appendice A: Listes de paramètres REV+CHORUS REV+FLANGE Reverb et Chorus en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Reverb et flanger en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage Description 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. REV/CHO 0–100% Balance Reverb:Chorus (0% = Chorus, 100% = Reverb). REV/FLG 0–100% Balance Reverb : Flanger (0% = Flanger, 100% = Reverb). FREQ. 0.05–40.00 Hz REV TIME Vitesse de modulation. FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. AM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. PM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation de hauteur. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. FB. GAIN –99 á +99% WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. WAVE SYNC SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. 1. REV->CHORUS Reverb et chorus en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. 0–100% Balance Reverb : Reverb+Chorus (0% = uniq. Reverb + Chorus, 100% = uniquement Reverb). REV->FLANGE Reverb et flanger en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.o s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. Densité de la réverbération. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. Fréquence de coupure du filtre passe-haut. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. REV.BAL 0–100% Balance Reverb : Reverb+Flanger (0% = uniq. Reverb + Flanger, 100% = uniquement Reverb). FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. AM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. DEPTH 0–100% intensité de modulation. PM DEPTH Intensité de la modulation de hauteur. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. REV.BAL FREQ. 0.05–40.00 Hz 0–100% Vitesse de modulation. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. 1. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paramètres d’effet 321 REV+SYMPHO. REV->PAN Reverb et Symphonic en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Reverb et Auto Pan en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage REV TIME 0.3–99.0 s REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF Fréquence de coupure du filtre passe-haut. Fréquence de coupure du filtre passe-haut. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz LPF Fréquence de coupure du filtre passe-bas. 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU REV.BAL 0–100% REV/SYM 0–100% Balance Reverb : Symphonic (0% = uniquement Symphonic, 100% = uniquement Reverb). Balance Reverb : Reverb + Auto Pan (0% = Reverb + Auto Pan, 100% = Reverb) FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. DIR. 1 MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. Direction des mouvements stéréo. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. WAVE Sine, Tri, Square Forme d’onde de la modulation. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. NOTE 2 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. Description 1. 1. L↔R, L→R, L←R, Turn L, Turn R 2. REV->SYMPHO. Reverb et Symphonic en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. REV.BAL 0–100% Balance Reverb : Reverb + Symphonic (0% = Symphonic + Reverb, 100% = Reverb) FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 322 Appendice A: Listes de paramètres DELAY+ER. DELAY->ER. Delay et premières réflexions en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Delay et premières réflexions en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. DELAY R 0.0–1000.0 ms FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.0 Intensité de feedback des hautes fréquences. HI. RATIO 0.1–1.0 Intensité de feedback des hautes fréquences. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. DLY/ER 0–100% Balance Delay : Premières réflexions (0% = Delay uniquement, 100% = Premières réflexions uniquement) DLY.BAL 0–100% Balance Delay : Delay + Premières réflexions (Delay uniquement, 100% = Premières réflexions uniquement) TYPE S-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, Spring Type de simulation des premières réflexions. TYPE S-Hall, L-Hall, Random, Revers, Plate, Spring Type de simulation des premières réflexions. ROOMSIZE 0.1–20.0 Distance entre les réflexions. ROOMSIZE 0.1–20.0 Distance entre les réflexions. LIVENESS 0–10 Caractéristiques des premières réflexions (0 = chambre sourde, 10 = très réverbérant). LIVENESS 0–10 Caractéristiques des premières réflexions (0 = chambre sourde, 10 = très réverbérant). INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. ER NUM. 1–19 Nombre des premières réflexions. ER NUM. 1–19 Nombre des premières réflexions. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE FB 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY. NOTE FB 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY. 1. DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. Temps de retard du canal droit. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) DM1000 Version 2—Mode d’emploi (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) Paramètres d’effet DELAY+REV Paramètre Delay et Reverb en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). DELAY HI 0.1–1.0 Intensité de feedback des hautes fréquences. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. DLY/REV 0–100% Balance Delay :Reverb (0% = Delay uniq., 100% = Reverb uniq.) FB. GAIN Plage de réglage 323 Description NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. NOTE R *1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE FB *1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY. DLY 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) DIST->DELAY Distorsion et Delay en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). DRIVE 0–100 Intensité de la distorsion. MASTER 0–100 Volume global. TONE –10 á +10 Tonalité. N. GATE 0–20 Réduction de bruit. DELAY 0.0–2725 ms Temps de retard. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). Intensité de feedback des hautes fréquences. REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. REV HI 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. DLY.BAL 0–100% Balance Distortion : Distortion + Delay (0% = Distortion, 100% = Distortion + Delay) SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. DLY.NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY. MOD.NOTE 2 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. NOTE L 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY L. NOTE R 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer le DELAY R. NOTE FB 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FB.DLY. 1. (La valeur maximale dépend du réglage de tempo.) DELAY->REV 1. Delay et Reverb en série (1 entrée, 2 sorties). L( a valeur maximale dépend du réglage de tempo.) 2. Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. MULTI FILTER DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). Filtre parallèle à trois bandes (24 dB/octave) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description TYPE 1 HPF, LPF, BPF Type du filtre 1: passe-bas, passe-haut, passe-bande. TYPE 2 HPF, LPF, BPF Type du filtre 2: passe-bas, passe-haut, passe-bande. DELAY HI 0.1–1.0 Intensité de feedback des hautes fréquences. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. TYPE 3 HPF, LPF, BPF Fréquence de coupure du filtre passe-bas. Type du filtre 3: passe-bas, passe-haut, passe-bande. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU FREQ. 1 28.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre 1 FREQ. 2 28.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre 2 0–100% Balance Delay : Reverb + Delay (0% = Reverb + Delay, 100% = Delay) FREQ. 3 28.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre 3 LEVEL 1 0–100 Volume du filtre 1 0.3–99.0 s Retard de l’effet de réverbération. LEVEL 2 0–100 Volume du filtre 2 0.0–500.0 ms Longueur de l’effet de réverbération. LEVEL 3 0–100 Volume du filtre 3 RESO. 1 0–20 Résonnance du filtre 1 RESO. 2 0–20 Résonnance du filtre 2 RESO. 3 0–20 Résonnance du filtre 3 DLY.BAL REV TIME INI. DLY 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. Appendice REV HI DM1000 Version 2—Mode d’emploi 324 Appendice A: Listes de paramètres FREEZE ST REVERB Echantillonneur élémentaire (1 entrée & 1 sortie). Réverb stéréo (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage REC MODE MANUAL, INPUT REC DLY TRG LVL –1000 á +1000 ms –60 á 0 dB TRG MASK 0–1000 ms Description Sélection du mode d’enregistrement. MANUAL: L’enregistrement est lancé avec les boutons REC et PLAY. En mode INPUT, l’enregistrement est lancé dès la réception d’un signal (après que la préparation à l’enregistrement ait été effectuée avec le bouton REC). Retard d’enregistrement. Des valeurs positives lancent l’enregistrement après réception d’un déclencheur. Des valeurs négatives lancent l’enregistrement avant réception d’un déclencheur. (La longueur dépend de la valeur choisie). Niveau minimal du signal d’entrée pour lancer la reproduction (en mode PLAY MODE Input). Une fois la reproduction lancée, les déclencheurs suivants sont ignorés durant le temps défini sous TRG MASK. L’échantillon ne peut être relancé qu’après ce laps de temps. PLY MODE MOMENT, CONTI., INPUT Sélection du mode de reproduction. MOMENT: La longueur de la reproduction est déterminée avec PLAY. CONT: Après une pression sur PLAY, l’échantillon est joué entièrement. En mode INPUT, l’échantillon est joué entièrement mais la reproduction est lancée par l’arrivée d’un signal d’entrée. Avec LOOP NUM, vous pouvez déterminer le nombre de répétition de l’échantillon. START 1 Point de départ de la reproduction en millisecondes. END 1 Point final de la reproduction en millisecondes. LOOP 1 Début de la boucle de reproduction en millisecondes. LOOP NUM 0–100 Nombre de répétitions de la reproduction. START [SAMPLE] 0–262000 Point de départ de la reproduction en échantillons. END [SAMPLE] 0–262000 Point final de la reproduction en échantillons. LOOP [SAMPLE] 0–262000 Début de la boucle de reproduction en échantillons. PITCH –12 á +12 demi-tons Transposition de la reproduction. FINE –50 á +50 cents Transposition fine de la reproduction. MIDI TRG OFF, C1–C6, ALL La reproduction des échantillons peut être lancée par des commandes de notes enfoncées MIDI. 1. 0.0–5941.0 ms (fs=44.1 kHz), 0.0 ms–5458.3 ms (fs=48 kHz), 0.0–2970.5 ms (fs=88.2 kHz), 0.0 ms–2729.1 ms (fs=96 kHz) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. E/R BAL. 0–100% Balance entre les premières réflexions et la réverbération. (0%= premières réflexions uniq., 100%= réverb uniq.). HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. Paramètres d’effet REVERB 5.1 OCTA REVERB Réverbération pour applications Surround 5.1 (1 entrée, 6 sorties) avec Surround Pan. Réverbération avec 8 entrées et 8 sorties. Paramètre Plage de réglage 325 Description Description REV TIME 0.3–99.0 s 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. Longueur de l’effet de réverbération. REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. INI. DLY 0.0–100.0 ms Retard de l’effet de réverbération. 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. LO. RATIO 0.1–2.4 DENSITY 0–100% “Largeur” de la réverbération. Longueur de la réverbération du grave. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération. 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. LPF E/R BAL. 0–100% HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. 0–100% Divergence. Détermine la façon dont le signal central est envoyé aux canaux gauche, droit et central. Avec une valeur 0%, le signal central n’est envoyé qu’aux canaux gauche et droit (centre fantôme). Avec une valeur 50%, le signal central est envoyé à parts égales aux canaux gauche, droit et central. Avec une valeur 100%, il n’est envoyé qu’au canal central (centre réel). Balance entre les premières réflexions et la réverbération. (0%= réverb uniq., 100%= premières réflexions uniq.). LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. Paramètre Plage de réglage REV TIME REV TYPE HI. RATIO DIV. ROOMSIZE 0.1–20.0 Taille de la pièce dont la réverbération est simulée. POS L/R L63–R63 Position d’écoute gauche/droite. POS F/R F63–R63 Position d’écoute avant/arrière. POS CTRL OFF, NOR, INV 1 ER L/R L63–R63 Position gauche/droite des premières réflexions. ER F/R F63–R63 Position avant/arrière des premières réflexions. ER LVL 0–100% Volume des premières réflexions. ER CTRL OFF, NOR, INV 1 REV L/R L63–R63 Position gauche/droite de la réverbération. REV F/R F63–R63 Position avant/arrière de la réverbération. REV LVL 0–100% Niveau de la réverbération. REV CTRL OFF, NOR, INV 1 POS RAD. 0–63 Largeur de perception du mouvement à la position d’écoute ER RAD. 0–63 Largeur de perception du mouvement pour les premières réflexions REV RAD. 1. 0–63 Largeur de perception du mouvement pour la réverbération Lorsque vous optez pour “NOR”, la position stéréo peut aussi être réglée avec le joystick si la touche SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [EFFECT] est activée. Avec l’option “INV”, le joystick fonctionne de façon inversée. Avec “OFF”, le joystick ne peut pas être utilisé. AUTO PAN 5.1 Auto Pan pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties). Paramètre Plage de réglage Description SOURCE OFF, HOLD, INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4, INPUT5, INPUT6, MIDI La source définit le signal de déclenchement de l’Auto Pan. Quand vous choisissez le bouton TRIGGER à l’écran, l’Auto Pan démarre, quel que soit le réglage de ce paramètre. OFF: Aucun déclencheur n’est défini. L’Auto Pan reste désactivé en permanence. HOLD: Aucun déclencheur n’est défini. L’Auto Pan est actif en permanence. INPUT 1-6: Le signal reçu aux entrées d’effet 1-6 sert de déclencheur. MIDI: Les messages MIDI d’activation de note (Note On) servent de déclencheur. TRG LVL –60 á 0 dB Si SOURCE est réglé sur INPUT, tout signal d’un niveau supérieur au réglage de ce paramètre fait office de déclencheur. TRG MASK 0–1000 ms Trigger Mask définit le temps entre la réception d’un déclencheur et la réception possible du déclencheur suivant. TIME 0.1 s–10.0 s Retard entre le déclenchement et le démarrage de l’Auto Pan. SPEED 0.05–40.00 Hz Vitesse de l’Auto Pan. DIR. Turn L, Turn R Direction des mouvements stéréo. OFFSET –180 á +180 degrés Décalage panoramique. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. • Quand vous choisissez le bouton RESET, la phase est initialisée conformément au réglage du paramètre OFFSET. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 326 Appendice A: Listes de paramètres CHORUS 5.1 M.BAND DYNA. Chorus pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties). Processeur de dynamique à 3 bandes avec affichages séparés de niveau et de réduction de gain pour les trois bandes (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Description Vitesse de modulation. Paramètre AM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. 0–100% Intensité de la modulation de hauteur. MID GAIN PM DEPTH HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu. MOD. DLY 0.0–400.0 ms Retard de la modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. –10 á +10 LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. Des valeurs positives entraînent l’abaissement du seuil (Threshold) de l’aigu tandis que le seuil du grave est relevé. Avec des valeurs négatives, c’est l’inverse. “0” signifie que les trois bandes sont touchées de la même manière. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. CMP. THRE 24.0 á 0.0 dB NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. CMP. RAT 1:1–20:1 Taux de compression. CMP. ATK 0–120 ms Attaque du compresseur. CMP. REL 1 Temps de relâchement du compresseur. PRESENCE Plage de réglage 1. Description Seuil (Threshold) du compresseur. FLANGE 5.1 CMP. KNEE 0–5 Valeur “Knee” du compresseur. Flanger pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties). LOOKUP 0.0–100.0 ms “Retard de prévision” (Lookup Delay). CMP. BYP OFF, ON Bypass (contournement) du compresseur activé/coupé. L–M XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre LOW et MID. M–H XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre MID et HI. Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–400.0 ms Retard de la modulation. FB. GAIN –99 á +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz LPF SYNC –6 á –12 dB Pente du filtre. CEILING –6.0 á 0.0 dB, OFF Niveau de sortie maximum souhaité. EXP. THRE –54.0 á –24.0 dB Seuil (Threshold) de l’expander. EXP. RAT 1:1 à ∞:1 Taux d’expansion. Fréquence de coupure du filtre passe-haut. EXP. REL 1 Temps de relâchement de l’expander. 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. EXP. BYP OFF, ON Bypass (contournement) de l’expander activé/coupé. OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. LIM. THRE –12.0 á 0.0 dB Seuil (Threshold) du limiteur. LIM. ATK 0–120 ms Attaque du limiteur. LIM. REL 1 Temps de relâchement du limiteur. LIM. BYP OFF, ON Bypass (contournement) du limiteur activé/coupé. SYMPHO. 5.1 LIM. KNEE 0–5 Effet Symphonic pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties). SOLO LOW OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des graves est produite. SOLO MID OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des médiums est produite. SOLO HIGH OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des aigus est produite. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–400.0 ms Retard de la modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. HPF THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0 Hz–16.0 kHz, THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas. SYNC OFF, ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée. NOTE 1 Utiliser avec TEMPO pour déterminer FREQ. 1. DM1000 Version 2—Mode d’emploi SLOPE 1. Valeur “Knee” du limiteur. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) Paramètres d’effet 327 COMP 5.1 COMPAND 5.1 Compresseur pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties) avec commutation Solo séparée pour chaque bande et affichage de réduction de gain pour canal gauche/droite (L+R), gauche/droite surround (LS+RS), centre (C) ou le canal LFE. Compander pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties) avec commutation Solo séparée pour chaque bande et affichage de réduction de gain pour canal gauche/droite (L+R), gauche/droite surround (LS+RS), centre (C) ou le canal LFE. Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage Description LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. MID GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. MID GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu. HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu. PRESENCE –10 á +10 Des valeurs positives entraînent l’abaissement du seuil (Threshold) de l’aigu tandis que le seuil du grave est relevé. Avec des valeurs négatives, c’est l’inverse. “0” signifie que les trois bandes sont touchées de la même manière. PRESENCE –10 á +10 Des valeurs positives entraînent l’abaissement du seuil (Threshold) de l’aigu tandis que le seuil du grave est relevé. Avec des valeurs négatives, c’est l’inverse. “0” signifie que les trois bandes sont touchées de la même manière. THRE. –24.0 á 0.0 dB Seuil (Threshold) du compresseur. THRE. –24.0 á 0.0 dB Seuil (Threshold) du compander. RATIO 1:1 á 20:1 Taux de compression. ATTACK 0–120 ms Attaque du compander. RELEASE 1 Temps de relâchement du compandeur. WIDTH 1–90 dB Distance entre le compresseur et l’expander. TYPE Soft, Hard Type de compander. LOOKUP 0.0–100.0 ms “Retard de prévision” (Lookup Delay). KEY LINK 2 Lien du déclencheur (“Key-In”). L–M XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre LOW et MID. M–H XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre MID et HI. RATIO 1:1 á ∞:1 Taux de compression. ATTACK 0–120 ms Attaque du compresseur. RELEASE 1 Temps de relâchement du compresseur. KNEE 0–5 Valeur “Knee” du compresseur. LOOKUP 0.0–100.0 ms “Retard de prévision” (Lookup Delay). KEY LINK 2 Lien du déclencheur (“Key-In”). 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre LOW et MID. M–H XOVR 21.2 Hz–8.00 kHz Fréquence de transition entre MID et HI. SLOPE –6 á –12 dB Pente du filtre. CEILING –6.0 á 0.0 dB, OFF Niveau de sortie maximum souhaité. L–M XOVR SOLO LOW OFF, ON SOLO MID SOLO HIGH OFF, ON OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des graves est produite. Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des médiums est produite. Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des aigus est produite. 1. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) 2. 5.1: Les “Key-In” de toutes les entrées sont liés 5.0: Les “Key-In” des canaux L, C, R, LS et RS sont liés (LFE est indépendant) 3+2: Les “Key-In” des canaux L, C et R et ceux des canaux LS et RS sont liés respectivement (LFE est indépendant) 2+2: Les “Key-In” des canaux L et R et ceux des canaux LS et RS sont liés respectivement (C et LFE sont indépendants) SLOPE CEILING –6 á –12 dB Pente du filtre. –6.0 á 0.0 dB, OFF Niveau de sortie maximum souhaité. SOLO LOW OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des graves est produite. SOLO MID OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des médiums est produite. SOLO HIGH OFF, ON Quand ce paramètre est sur ON, seule la bande des aigus est produite. 1. 6 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5 ms–42.3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23.0 s (fs=88.2 kHz), 3 ms–21.1 s (fs=96 kHz) 2. 5.1: Les “Key-In” de toutes les entrées sont liés 5.0: Les “Key-In” des canaux L, C, R, LS et RS sont liés (LFE est indépendant) 3+2: Les “Key-In” des canaux L, C et R et ceux des canaux LS et RS sont liés respectivement (LFE est indépendant) 2+2: Les “Key-In” des canaux L et R et ceux des canaux LS et RS sont liés respectivement (C et LFE sont indépendants) Les autres effets préprogrammés (COMP276, COMP276S, COMP260, COMP260S, EQUALIZER601, OPENDECK, REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE) sont des effets “Add-On” en option. Pour en savoir plus sur ces effets, voyez le mode d’emploi des “Add-On Effects”. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 328 Appendice A: Listes de paramètres Effets et synchronisation avec le tempo Certain effets du DM1000 peuvent être synchronisés avec le tempo. Ces effets appartiennent à deux catégories: les effets de type Delay et les effets de type modulation. Pour les effets de type Delay, le temps de retard change en fonction du tempo. Pour les effets de type modulation, la fréquence du signal de modulation change en fonction du tempo. • Paramètres liés à la synchronisation avec le tempo Les cinq paramètres suivants sont liés à la synchronisation avec le tempo. 1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ. SYNC:.............................Active/coupe la synchronisation avec le tempo. NOTE et TEMPO:.........Paramètres de base pour la synchronisation avec le tempo. DELAY et FREQ.: ..........DELAY détermine le temps de retard et FREQ. la fréquence du signal de modulation. Ces paramètres déterminent directement la façon dont le signal d’effet évolue. DELAY concerne les effets de type Delay tandis que FREQ. ne concerne que les effets de type modulation. • Interaction des paramètres La synchronisation avec le TEMPO se sert de TEMPO et NOTE pour calculer la valeur de base du tempo et procède à des ajustements constants pour que cette base de tempo corresponde au réglage DELAY (ou FREQ.). Cela signifie donc que lorsque vous changez une des valeurs des paramètres TEMPO, NOTE et DELAY (ou FREQ.) durant la synchronisation, les autres paramètres sont réajustés afin de maintenir la cohésion de l’ensemble. Les paramètres réajustés ainsi que la méthode de calcul (*a) utilisés sont les suivants. Si vous activez SYNC → NOTE est défini Si vous éditez DELAY (ou FREQ.) → NOTE est défini Dans ce cas, la valeur NOTE est calculée de la façon suivante. NOTE= DELAY (ou FREQ.)/(4 x (60/TEMPO)) Si vous éditez NOTE → DELAY (ou FREQ.) est défini Dans ce cas, la valeur DELAY (ou FREQ.) est calculée de la façon suivante. DELAY (ou FREQ.)= NOTE x 4 x (60/TEMPO) Si vous éditez TEMPO → DELAY (ou FREQ.) est défini Dans ce cas, la valeur DELAY (ou FREQ.) est calculée de la façon suivante. DELAY (ou FREQ.)= DELAY (ou FREQ.) original x (TEMPO précédent/nouveau TEMPO) Exemple 1: Avec SYNC=ON, DELAY=250 ms, TEMPO=120, vous changez NOTE et passez d’une croche à une noire DELAY= nouvelle valeur NOTE x 4 x (60/TEMPO) = (1/4) x 4 x (60/120) = 0.5 (sec) = 500 ms La valeur de DELAY passe ainsi de 250ms à 500ms. Exemple 2: Avec SYNC=ON, DELAY=250 ms, NOTE=8th (croche), vous faites passer le TEMPO de 120 à 121 DELAY= DELAY original x (TEMPO précédent/nouveau TEMPO) = 250 x (120/121) = 247.9 (ms) La valeur de TEMPO passe ainsi de 250ms à 247,9ms. * a Les résultats du calcul sont arrondis. • Plages de réglage de NOTE et TEMPO Les plages des paramètres NOTE et TEMPO sont limitées par les plages des paramètres DELAY ou FREQ. Vous ne pouvez pas choisir de valeurs NOTE ou TEMPO qui entraîneraient un dépassement de la valeur maximale du paramètre DELAY ou FREQ. lorsqu’il y a synchronisation avec le tempo. Cette restriction s’applique même quand SYNC est réglé sur OFF. • Caractéristiques particulières du paramètre TEMPO Le paramètre TEMPO se différencie des autres par les caractéristiques suivantes. • Il représente une valeur commune, partagée par tous les effets • Vous ne pouvez pas le sauvegarder ni le charger depuis la bibliothèque d’effets. (Ce réglage fait partie des paramètres mémorisés dans les scènes.) Par conséquent, il se pourrait fort bien que le TEMPO d’un effet chargé diffère de celui de l’effet mémorisé. Voici un exemple. Mémorisation de l’effet: TEMPO=120 → Changement de TEMPO à 60 → Chargement de l’effet: TEMPO= 60 Normalement, lorsque vous changez le TEMPO, la valeur DELAY (ou FREQ.) est réajustée. Cependant, si la valeur DELAY (ou FREQ.) change, le son de l’effet chargé diffère de celui de l’effet mémorisé. Pour empêcher un tel changement entre la mémorisation et le chargement, le DM1000 ne réajuste pas la valeur DELAY (ou FREQ.) lors du chargement d’un effet, même si le TEMPO diffère du tempo en vigueur lors de la mémorisation. * Le paramètre NOTE peut afficher les valeurs suivantes: = 1/48 = 1/24 = 1/16 = 1/12 = 3/32 = 1/8 = 1/6 = 3/16 = 1/4 = 3/8 = 1/2 = 3/4 = 1/1 = 2/1 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Programmes usine EQ 329 Programmes usine EQ # Paramètres Nom 01 Bass Drum 1 02 Bass Drum 2 03 Snare Drum 1 04 Snare Drum 2 05 Tom-tom 1 06 Cymbal 07 High Hat 08 Percussion 09 E. Bass 1 10 E. Bass 2 11 Syn. Bass 1 12 Syn. Bass 2 13 Piano 1 LOW G L-MID # H-MID Paramètres Nom HIGH LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –8.5 dB +1.5 dB +3.0 dB 224 Hz 600 Hz 3.15 kHz 5.30 kHz PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB 14 Piano 2 F 100 Hz 265 Hz 1.06 kHz 5.30 kHz F Q 1.2 10 0.9 — Q G PEAKING PEAKING PEAKING LPF +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON 15 E. G. Clean 5.6 10 0.7 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +2.0 dB –5.5 dB +0.5 dB +2.5 dB 265 Hz 400 Hz 1.32 kHz 4.50 kHz F 80 Hz 400 Hz 2.50 kHz 12.5 kHz F Q 1.4 4.5 2.2 — Q G PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF –0.5 dB 0.0 dB +3.0 dB +4.5 dB F 132 Hz 1.00 kHz 3.15 kHz 5.00 kHz Q 1.2 4.5 0.11 — G L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING +1.5 dB –8.5 dB +2.5 dB +4.0 dB F 180 Hz 335 Hz 2.36 kHz 4.00 kHz Q — 10 0.7 0.1 G PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING +2.0 dB –7.5 dB +2.0 dB +1.0 dB 16 E. G. Crunch 1 0.0 dB +4.0 dB +2.0 dB 140 Hz 1.00 kHz 1.90 kHz 5.60 kHz 8 4.5 0.63 9 PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +2.5 dB +1.5 dB +2.5 dB 0.0 dB F 125 Hz 450 Hz 3.35 kHz 19.0 kHz 0.0 dB +3.5 dB 0.0 dB 3.35 kHz 12.5 kHz 670 Hz 4.50 kHz 6.30 kHz 10 1.2 0.28 Q PEAKING H.SHELF 0.0 dB +3.0 dB 19 E. G. Dist. 2 –8.5 dB +4.5 dB +4.0 dB 4.25 kHz 12.5 kHz 425 Hz 1.06 kHz 13.2 kHz — 8 0.9 — Q PEAKING H.SHELF –2.5 dB +1.0 dB +0.5 dB F 95 Hz 425 Hz 2.80 kHz 7.50 kHz Q — 0.5 1 — G L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF –4.5 dB 0.0 dB +2.0 dB 0.0 dB F 100 Hz 400 Hz 2.80 kHz 17.0 kHz Q — 4.5 0.56 — G L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF –7.5 dB +4.5 dB +2.5 dB 0.0 dB F 35.5 Hz 112 Hz 2.00 kHz 4.00 kHz Q — 5 4.5 — G PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF +3.0 dB 0.0 dB +2.5 dB +0.5 dB F 112 Hz 112 Hz 2.24 kHz 4.00 kHz Q 0.1 5 6.3 — G PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF +3.5 dB +8.5 dB 0.0 dB 0.0 dB 20 A. G. Stroke 1 0.0 dB +1.0 dB +4.0 dB 1.00 kHz 1.90 kHz 5.30 kHz 0.9 4.5 3.5 — L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –3.5 dB –2.0 dB 0.0 dB +2.0 dB F 300 Hz 750 Hz 2.00 kHz 3.55 kHz 0.0 dB 0.0 dB +2.0 dB 1.00 kHz 4.00 kHz 6.70 kHz — 4.5 4.5 0.12 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G 0.0 dB –5.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 180 Hz 355 Hz 4.00 kHz 4.25 kHz — 7 4.5 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –2.0 dB –1.0 dB +1.5 dB +3.0 dB 90 Hz 850 Hz 2.12 kHz 4.50 kHz 950 Hz 4.00 kHz 12.5 kHz 0.1 8 4.5 — Q PEAKING H.SHELF 0.0 dB +1.5 dB 0.0 dB F 125 Hz 180 Hz 1.12 kHz 12.5 kHz Q 1.6 8 2.2 — G L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF –6.0 dB 0.0 dB +2.0 dB +4.0 dB 95 Hz 950 Hz 3.15 kHz 7.50 kHz — 8 0.9 — 2 0.7 7 PEAKING PEAKING PEAKING G –0.5 dB 0.0 dB +2.0 dB +3.5 dB F 190 Hz 1.00 kHz 2.00 kHz 6.70 kHz Q 26 Male Vocal 2 2.8 PEAKING 0.11 4.5 0.56 0.11 PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +2.0 dB –5.0 dB –2.5 dB +4.0 dB F 170 Hz 236 Hz 2.65 kHz 6.70 kHz Q 0.11 10 5.6 — DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice F Q 25 Male Vocal 1 — PEAKING 224 Hz 85 Hz PEAKING 4.5 PEAKING –0.5 dB F +2.5 dB 9 PEAKING F Q PEAKING — L.SHELF G F G — H.SHELF 106 Hz Q 24 Brass Sec. 4 PEAKING –2.0 dB Q 23 A. G. Arpeg. 2 10 PEAKING F Q 22 A. G. Arpeg. 1 — PEAKING G Q 21 A. G. Stroke 2 — H.SHELF 1.06 kHz 106 Hz PEAKING 10 PEAKING 315 Hz F –4.0 dB 9 PEAKING +6.0 dB Q L.SHELF — L.SHELF G F G — H.SHELF 950 Hz 1.4 0.0 dB 0.16 PEAKING 355 Hz 212 Hz PEAKING 0.4 PEAKING +5.0 dB F –2.0 dB 8 L.SHELF G Q L.SHELF — PEAKING +4.5 dB F G 6.3 PEAKING F Q 18 E. G. Dist. 1 10 PEAKING G Q 17 E. G. Crunch 2 0.18 PEAKING 330 # Appendice A: Listes de paramètres Paramètres Nom 27 Female Vo. 1 28 Female Vo. 2 L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –1.0 dB +1.0 dB +1.5 dB +2.0 dB F 118 Hz 400 Hz 2.65 kHz 6.00 kHz Q 0.18 0.45 0.56 0.14 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –7.0 dB +1.5 dB +1.5 dB +2.5 dB Hold (ms) 2.56 F 112 Hz 335 Hz 2.00 kHz 6.70 kHz Decay (ms) 331 Q 29 Chorus & Harmo 30 Total EQ 1 PEAKING PEAKING –1.0 dB +1.5 dB +3.0 dB F 90 Hz 850 Hz 2.12 kHz 4.50 kHz Q 2.8 2 0.7 7 PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G –0.5 dB 0.0 dB +3.0 dB +6.5 dB F 95 Hz 950 Hz 2.12 kHz 16.0 kHz 35 Tom-tom 2 36 Piano 3 37 Piano Low 38 Piano High 39 Fine-EQ Cass 40 Narrator 3 Ducking A. Dr. BD DUCKING GATE –26 Range (dB) –56 Attack (ms) 0 Threshold (dB) –19 Range (dB) –22 Attack (ms) 93 Hold (ms) 1.20 S Decay (ms) 6.32 S Threshold (dB) –11 Range (dB) –53 Attack (ms) 0 Hold (ms) 1.93 Decay (ms) 400 5.6 — H.SHELF Threshold (dB) –8 Range (dB) –23 +2.0 dB +6.0 dB 750 Hz 1.80 kHz 18.0 kHz 7 2.8 5.6 — L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G +1.5 dB +0.5 dB +2.0 dB +4.0 dB F 67 Hz 850 Hz 1.90 kHz 15.0 kHz — 0.28 0.7 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G +3.5 dB –10.0 dB +3.5 dB 0.0 dB F 118 Hz 315 Hz 4.25 kHz 20.0 kHz 2 10 0.4 0.4 L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING G 0.0 dB +2.0 dB +3.5 dB 0.0 dB F 224 Hz 560 Hz 4.25 kHz 4.00 kHz — 4.5 2.8 0.1 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –9.0 dB +1.5 dB +2.0 dB 0.0 dB F 90 Hz 212 Hz 5.30 kHz 17.0 kHz — 4.5 1.2 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +4.5 dB –13.0 dB +4.5 dB +2.5 dB F 100 Hz 475 Hz 2.36 kHz 10.0 kHz 8 10 9 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G –5.5 dB +1.5 dB +6.0 dB 0.0 dB F 190 Hz 400 Hz 6.70 kHz 12.5 kHz 10 6.3 2.2 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –5.5 dB +1.5 dB +5.0 dB +3.0 dB F 190 Hz 400 Hz 6.70 kHz 5.60 kHz 10 6.3 2.2 0.1 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –1.5 dB 0.0 dB +1.0 dB +3.0 dB F 75 Hz 1.00 kHz 4.00 kHz 12.5 kHz Q 2 Valeur PEAKING +1.5 dB Q GATE Paramètre Threshold (dB) 2.2 95 Hz Q Gate Type PEAKING +4.0 dB Q 1 Nom 7 F Q # PEAKING G Q (fs = 44.1 kHz) — PEAKING Q 34 Snare Drum 3 0.2 –2.0 dB Q 33 Bass Drum 3 0.16 PEAKING Q 32 Total EQ 3 — G Q 31 Total EQ 2 Programmes usine Gate LOW — 4.5 1.8 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G –4.0 dB –1.0 dB +2.0 dB 0.0 dB F 106 Hz 710 Hz 2.50 kHz 10.0 kHz Q 4 7 0.63 — DM1000 Version 2—Mode d’emploi 4 A. Dr. SN GATE Attack (ms) 1 Hold (ms) 0.63 Decay (ms) 238 Programmes usine compresseur (fs = 44.1 kHz) Programmes usine compresseur # 1 Nom Comp Type COMP Paramètre 3 Expand Compander (H) EXPAND COMPAND-H COMPAND-S 6 A. Dr. BD COMP COMPAND-H A. Dr. SN COMP 2 Attack (ms) 60 Attack (ms) 38 Out gain (dB) 0.0 A. Dr. SN EXPAND COMPAND-S EXPAND 54 Threshold (dB) –23 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2 1 Attack (ms) 15 Out gain (dB) 4.5 Attack (ms) Out gain (dB) 12 E. B. Finger COMP 3.5 Knee 2 Knee Release (ms) 70 Release (ms) 470 Threshold (dB) –10 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 3.5 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 1 Attack (ms) Out gain (dB) 13 E. B. Slap COMP 0.0 6 250 2 6 Out gain (dB) 4.0 Knee hard Release (ms) 133 Threshold (dB) –8 Threshold (dB) –10 Ratio ( :1) 4 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 25 Attack (ms) Out gain (dB) 0.0 Out gain (dB) 3.0 Width (dB) 24 Knee hard Release (ms) 180 Release (ms) 250 –24 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) Out gain (dB) 14 Syn. Bass COMP 3 9 15 Piano1 COMP 5.5 9 Attack (ms) 17 Out gain (dB) 1.0 Knee 2 Knee hard Release (ms) 58 Release (ms) 238 Threshold (dB) –11 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 3.5 Ratio ( :1) 3.5 1 Attack (ms) Attack (ms) Out gain (dB) 16 Piano2 COMP –1.5 Out gain (dB) Knee 7 7 6.0 2 Release (ms) 192 Release (ms) Threshold (dB) –17 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) Out gain (dB) 8 17 E. Guitar COMP 3.5 Attack (ms) Out gain (dB) 174 7 2.5 Knee 2 Knee Release (ms) 12 Release (ms) 261 Threshold (dB) –23 Attack (ms) Out gain (dB) 4 Threshold (dB) –10 2 Ratio ( :1) 2.5 0 Attack (ms) 18 A. Guitar COMP 0.5 Out gain (dB) Knee 2 151 5 1.5 2 Release (ms) 238 –11 Threshold (dB) –8 Threshold (dB) Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 11 Attack (ms) 33 Out gain (dB) 0.0 Out gain (dB) 1.5 Width (dB) 10 Knee Release (ms) 128 Release (ms) 749 Threshold (dB) –20 Attack (ms) Out gain (dB) Knee Release (ms) 19 Strings1 COMP 2 Threshold (dB) –12 2 Ratio ( :1) 1.5 2 Attack (ms) 93 Out gain (dB) 1.5 5.0 2 749 20 Strings2 COMP Knee Release (ms) 4 1.35 S DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice A. Dr. Tom –3.5 Width (dB) 842 Ratio ( :1) 10 2 Out gain (dB) Release (ms) Release (ms) A. Dr. SN COMPAND-S 250 Knee 9 11 A. Dr. OverTop –24 Release (ms) Ratio ( :1) 8 Valeur Ratio ( :1) Width (dB) 7 Paramètre –8 Ratio ( :1) A. Dr. BD Type 2.5 Threshold (dB) 5 Nom Ratio ( :1) Release (ms) Compander (S) # Threshold (dB) Width (dB) 4 (fs = 44.1 kHz) Threshold (dB) Knee 2 Valeur 331 332 # 21 Appendice A: Listes de paramètres Nom Strings3 Type COMP Paramètre BrassSection COMP Syn. Pad COMP 25 26 27 28 SamplingPerc Sampling BD Sampling SN Hip Comp Solo Vocal1 COMPAND-S COMP COMP COMPAND-S COMP COMP 2 Attack (ms) 76 Attack (ms) 1 Out gain (dB) 2.5 COMP EXPAND 2 Out gain (dB) Knee 2.0 2 Release (ms) 284 Threshold (dB) –18 Threshold (dB) –14 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 18 Attack (ms) Out gain (dB) 4.0 32 Announcer COMPAND-H 1 Out gain (dB) 1 –2.5 Width (dB) 18 Release (ms) 226 Release (ms) 180 Threshold (dB) –13 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 2 Ratio ( :1) 3 Attack (ms) 58 Attack (ms) 20 Out gain (dB) 2.0 33 Limiter1 COMPAND-S 1 Out gain (dB) Width (dB) –3.0 90 Release (ms) 238 Release (ms) Threshold (dB) –18 Threshold (dB) 0 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) ∞ Attack (ms) Out gain (dB) 8 –2.5 34 Limiter2 COMP Attack (ms) 3.90 s 0 Out gain (dB) 0.0 Width (dB) 18 Knee hard Release (ms) 238 Release (ms) 319 Threshold (dB) –14 Threshold (dB) –18 3.5 Ratio ( :1) 2 Ratio ( :1) Attack (ms) 2 Attack (ms) 94 Out gain (dB) 2.5 Out gain (dB) 3.5 35 Total Comp1 COMP Knee 4 Knee hard Release (ms) 35 Release (ms) 447 Threshold (dB) –18 Threshold (dB) –16 Ratio ( :1) 4 Ratio ( :1) 6 Attack (ms) 8 Attack (ms) 11 Out gain (dB) 6.0 36 Total Comp2 COMP Out gain (dB) 8.0 Knee hard Knee Release (ms) 354 Release (ms) Threshold (dB) –23 Ratio ( :1) 20 Attack (ms) 15 Out gain (dB) 0.0 Width (dB) 15 Release (ms) 163 Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 31 Out gain (dB) 2.0 1 342 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 26 Out gain (dB) 1.5 3 331 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 39 Out gain (dB) 2.5 Knee Release (ms) DM1000 Version 2—Mode d’emploi Click Erase 186 Release (ms) Chorus 31 –33 Release (ms) Knee 30 Valeur Ratio ( :1) Release (ms) Solo Vocal2 Paramètre 1.5 Knee 29 Type Ratio ( :1) Knee 24 Nom Threshold (dB) Knee 23 # –17 Knee 22 Valeur Threshold (dB) 2 226 1 180 333 Paramètres de dynamique Paramètres de dynamique Les effets de dynamique de chaque bande de canaux comprennent un bloc “Gate” (uniquement pour les canaux d’entrée) et un bloc “Comp”. Le bloc “Gate” propose les algorithmes “Gate” et “Ducking”. Le bloc “Comp” offre les algorithmes suivants: compresseur, Expander, Compander Hard (COMP. (H)) et Compander Soft (COMP. (S)). Bloc GATE (uniquement pour les canaux d’entrée) GATE Un Gate atténue les signaux d’une valeur définie (RANGE) tant que leur niveau est en dessous du seuil (THRESHOLD). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) Définit le niveau auquel le gate est appliqué. RANGE (dB) –70 à 0 (71 possibilités) Définit l’intensité d’atténuation quand le gate se ferme. ATTACK (ms) 0–120 (121 possibilités) Définit la vitesse à laquelle le gate s’enclenche lorsque le signal excède le seuil. HOLD (ms) 44.1kHz: 0.02 ms – 2.13 sec 48kHz: 0.02 ms – 1.96 sec 88.2kHz: 0.01 ms – 1.06 sec 96kHz: 0.01 ms – 981 ms (160 possibilités) Définit le temps que le gate attend avant d’être à nouveau activé une fois que le signal de déclenchement est retombé sous le seuil. DECAY (ms) 44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec 48kHz: 5 ms – 42.3 sec 88.2kHz: 3 ms – 23.0 sec 96kHz: 3 ms – 21.1 sec (160 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le gate se ferme une fois que le délai d’ouverture (Hold) a expiré. La valeur correspond à la durée d’un changement de niveau de 6 dB. THRESHOLD Niveau de sortie Analyse temporelle Niveau d’entrée Niveau de sortie Caractéristiques des entrées/sorties Description Signal d’entrée Signal de sortie ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD RANGE RANGE Niveau d’entrée Temps Temps Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 334 Appendice A: Listes de paramètres DUCKING L’effet “Ducking” est habituellement utilisé pour les applications de narration car il réduit automatiquement le niveau de la musique de fond dès que l’annonceur parle. Dès que le signal de déclenchement défini avec KEY IN dépasse le niveau THRESHOLD, le niveau du signal traité est atténué de la valeur définie (RANGE). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) Choisissez ici le niveau que le signal de déclenchement (KEY IN) doit avoir pour activer l’effet Ducking. RANGE (dB) –70 à 0 (71 possibilités) Définit l’intensité d’atténuation du signal traité quand l’effet Ducking est activé. ATTACK (ms) 0–120 (121 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le niveau du signal est réduit. HOLD (ms) 44.1kHz: 0.02 ms – 2.13 sec 48kHz: 0.02 ms – 1.96 sec 88.2kHz: 0.01 ms – 1.06 sec 96kHz: 0.01 ms – 981 ms (160 possibilités) Définit le temps que l’effet Ducking reste actif une fois que le signal de déclenchement est retombé sous le seuil (THRESHOLD). DECAY (ms) 44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec 48kHz: 5 ms – 42.3 sec 88.2kHz: 3 ms – 23.0 sec 96kHz: 3 ms – 21.1 sec (160 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle l’effet Ducking est coupé une fois que le niveau du signal de déclenchement est retombé sous le seuil. La valeur correspond à la durée d’un changement de niveau de 6 dB. THRESHOLD Niveau de sortie Analyse temporelle Niveau d’entrée Niveau de sortie Caractéristiques des entrées/sorties Description Signal d’entrée Signal de sortie ATTACK HOLD DECAY THRESHOLD RANGE RANGE Niveau d’entrée DM1000 Version 2—Mode d’emploi Temps Temps Paramètres de dynamique 335 Bloc COMP COMP Le processeur COMP atténue les signaux dépassant le seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Vous pouvez aussi utiliser le processeur COMP comme Limiter en réglant RATIO sur “∞:1”. Les signaux dépassant le seuil sont alors atténués jusqu’à la valeur THRESHOLD. Le niveau du signal ne dépasse donc jamais la valeur THRESHOLD. Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) Détermine le seuil à partir duquel le signal d’entrée déclenche le compresseur. RATIO 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1, 8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 possibilités) Règle le taux de compression, c.-à-d. le rapport entre le niveau de sortie du signal et son niveau d’entrée. ATTACK (ms) 0–120 (121 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le niveau du signal est réduit après le déclenchement. RELEASE (ms) 44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec 48kHz: 5 ms – 42.3 sec 88.2kHz: 3 ms – 23.0 sec 96kHz: 3 ms – 21.1 sec (160 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le compresseur rétablit le niveau de signal normal une fois que le niveau est retombé sous le seuil. La valeur correspond à la durée d’un changement de niveau de 6 dB. OUT GAIN (dB) 0.0 à +18.0 (180 possibilités) Règle le niveau de sortie du compresseur. Hard, 1–5 (6 possibilités) Détermine l’intensité avec laquelle le niveau du signal est réduit aux alentours du seuil. Plus la valeur KNEE est importante, plus l’effet du compresseur est graduel une fois le seuil atteint. Cela produit un effet plus naturel. THRESHOLD RATIO Analyse temporelle (RATIO=∞:1) Niveau d’entrée Niveau de sortie Caractéristiques des entrées/sorties KNEE=hard, OUT GAIN=0.0dB) Niveau de sortie KNEE Description Signal d’entrée Signal de sortie ATTACK RELEASE THRESHOLD Niveau d’entrée Temps Temps Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 336 Appendice A: Listes de paramètres EXPAND Un expandeur atténue les signaux en dessous du seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) RATIO 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1, 8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 possibilités) Définit l’intensité avec laquelle le signal est atténué. ATTACK (ms) 0–120 (121 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle l’expandeur est coupé une fois que le niveau du signal de déclenchement excède le seuil. RELEASE (ms) 44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec 48kHz: 5 ms – 42.3 sec 88.2kHz: 3 ms – 23.0 sec 96kHz: 3 ms – 21.1 sec (160 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le signal est traité par l’expandeur une fois qu’il est retombé sous le seuil. La valeur correspond à la durée d’un changement de niveau de 6 dB. OUT GAIN (dB) 0.0 à +18.0 (180 possibilités) Règle le niveau de sortie de l’expandeur. Hard, 1–5 (6 possibilités) Détermine l’intensité avec laquelle le niveau du signal est modifié aux alentours du seuil. Plus la valeur KNEE est importante, plus l’effet de l’expandeur est graduel une fois que le signal est retombé en dessous du seuil. Cela produit un effet plus naturel. THRESHOLD Analyse temporelle (RATIO=∞:1) Niveau d’entrée Caractéristiques des entrées/sorties (KNEE=hard, OUT GAIN=0.0dB) Niveau de sortie KNEE Niveau de sortie Description Détermine le seuil que le signal d’entrée doit avoir pour déclencher l’expandeur. Signal d’entrée Signal de sortie ATTACK RELEASE THRESHOLD RATIO Niveau d’entrée DM1000 Version 2—Mode d’emploi Temps Temps Paramètres de dynamique 337 Niveau de sortie COMPANDER HARD (H) COMPANDER SOFT (S) L’action des Companders “dur” et “doux” est semblable à une combinaison de compresseur, d’expandeur et de limiteur. THRESHOLD 0dB Niveau d’entrée WIDTH Le comportement des Companders dépend du niveau du signal: 1 0 dB et plus ....................................................... Fonction de limiteur. 2 Au-dessus du seuil (THRESHOLD)...............Fonction de compresseur. 3 En dessous de THRESHOLD et WIDTH ......Fonction d’expandeur. Le Compander dur offre un rapport d’expansion de “5:1”. Le Compander doux a lui un rapport de “1.5:1”. Quand la valeur WIDTH est maximum, l’expandeur est désactivé. Le réglage KNEE du compresseur correspond à “2”. * Le niveau est automatiquement augmenté ou diminué en fonction des valeurs RATIO et THRESHOLD. Vous pouvez augmenter le niveau de maximum 18 dB. * Le paramètre OUT GAIN permet de compenser les pertes de niveau produites par un traitement extrême du compresseur/de l’expandeur. Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) Détermine le niveau auquel le compresseur est déclenché. RATIO 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1, 8.0:1, 10:1, 20:1, (15 possibilités) Définit l’intensité avec laquelle le signal est comprimé. ATTACK (ms) 0–120 (121 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le signal est comprimé ou traité par l’expandeur une fois ce dernier déclenché. RELEASE (ms) 44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec 48kHz: 5 ms – 42.3 sec 88.2kHz: 3 ms – 23.0 sec 96kHz: 3 ms – 21.1 sec (160 possibilités) Détermine la vitesse à laquelle le compresseur ou l’expandeur rétablit le niveau de signal normal une fois que le niveau retombe sous le seuil ou excède ce dernier. La valeur correspond à la durée d’un changement de niveau de 6 dB. OUT GAIN (dB) –18.0 à 0.0 (180 possibilités) Règle le niveau de sortie du Compander. 0–90 (91 possibilités) Définit un décalage par rapport au seuil (THRESHOLD) qui est appliqué au traitement de l’expandeur. L’expandeur est activé dès que le niveau tombe en dessous de la valeur THRESHOLD + WIDTH. WIDTH (dB) Description Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 338 Appendice B: Fiche technique Appendice B: Fiche technique Caractéristiques générales Mémoires de scènes Fréquence d’échantillonnage Retard du signal 99 Interne Externe Réponse en fréquence (CH INPUT vers OMNI OUT) Fréquence double: 88.2 kHz–10% à 96 kHz+6% Moins de 1.6 ms CH INPUT vers OMNI OUT fs= 96 kHz Moins de 0.8 ms CH INPUT vers OMNI OUT Curseurs sensibles au toucher de 100 mm (motorisés) × 17 +10 à –138, –∞ dB, canaux d’entrée Résolution des curseurs totale (DHT)1 (CH INPUT vers OMNI OUT) (Gain d’entrée= Min.) Fréquence normale: 44.1 kHz–10% à 48 kHz+6% fs= 48 kHz Curseurs Distorsion harmonique 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz 0 à –138, –∞ dB, curseur Master & Stereo fs= 48 kHz Moins de 0.05% 20 Hz à 20 kHz @ +14 dB sous 600 Ω Moins de 0.01% 1 kHz @ +24 dB sous 600 Ω fs= 96 kHz Moins de 0.05% 20 Hz à 40 kHz @ +14 dB sous 600 Ω Moins de 0.01% 1 kHz @ +24 dB sous 600 Ω fs= 48 kHz 20 Hz–20 kHz, 0.5, –1.5 dB @ +4 dB sous 600 Ω fs= 96 kHz 20 Hz–40 kHz, 0.5, –1.5 dB @ +4 dB sous 600 Ω 110 dB typ. convertisseur NA (OMNI OUT) Plage de dynamique (rapport signal/bruit max.) 106 dB typ. AN+NA (vers OMNI OUT) @ fs=48 kHz 106 dB typ. AN+NA (vers OMNI OUT) @ fs=96 kHz –128 dB bruit d’entrée équivalent –86 dB bruit résiduel, OMNI OUT (STEREO OUT coupé) Bruit et bourdonnement2 (20 Hz–20 kHz) Rs=150 Ω Gain d’entrée= max. Pad = 0 dB –86 dB (90 dB S/N) OMNI OUT (curseur STEREO au niveau nominal et tous les curseurs CH INPUT sur minimum) Pad = 0 dB Sensibilité d’entrée =–60 dB –64 dB (68 dB S/N) OMNI OUT (curseur STEREO au niveau nominal et curseur 1 CH INPUT au niveau nominal) Amplification en tension maximum 74 dB CH INPUT (CH1–16) vers OMNI OUT (STEREO, BUS, AUX) Séparation des canaux (@ 1 kHz) 80 dB, canaux d’entrée adjacents (CH1–16) 80 dB entrée vers sortie Gain d’entrée= Min. AD Input (1–16) Entrées analogiques (OMNI IN 1–4) Commut. fantôme +48 V DC Commut. Pad Atténuation: 0/20 dB Gain 44 dB (–60 à –16), commande crantée Affichage Peak LED (rouge), s’allume lorsque le niveau post HA atteint 3 dB sous le seuil de distorsion dans le domaine numérique Affichage Signal LED (vert), s’allume lorsque le niveau post HA atteint 20 dB sous la valeur nominale dans le domaine numérique Convertiss. A/N Linéaire 24 bits, suréchantillonnage à 128 fois (fs=44.1, 48 kHz), suréchantillonnage à 64 fois (fs=88.2, 96 kHz) Convertiss. A/N Linéaire 24 bits, suréchantillonnage à 128 fois (fs=44.1, 48 kHz), suréchantillonnage à 64 fois (fs=88.2, 96 kHz) Entrées de cartes (SLOT 1–2) Cartes dispon. Cartes d’interface numérique optionnelles (séries: MY16, MY8, MY4) Entrées numériques (2TR IN DIGITAL 1–2) On/off (conversion max.: fréq. d’entrée : fréq. de sortie = 1:3 & 3:1) SRC DM1000 Version 2—Mode d’emploi Caractéristiques générales Routage d’entrée — Phase Normale/inversée Types de Gate3 339 On/off Key In: Groupe de 12 canaux (1–12, 13–24, 25–36, 37–48)/AUX1–8 On/off Types de Comp4 Key In: Self (signal d’entrée)/Stereo Link Pre-EQ /Pre-Fader/Post-Fader Atténuation EQ –96.0 à +12.0 dB (pas de 0,1dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ) (TYPE1)5 On/off Canaux d’entrée CH1–48 Delay (retard.) 0–43400 échantillons On/off — Curseurs 100 mm, motorisés (INPUT/AUX1–8) Aux Send Solo TALKBACK (communication) OSCILLATEUR OMNI OUT 1–12 Sorties de carte (SLOT 1–2) AUX1–8; Pre-Fader/Post-Fader On/off Pre-Fader/Post-Pan Pan 127 possibilités (gauche= 1–63, centre, droite= 1–63) Surround Pan 127 × 127 possibilités [(Gauche= 1–63, centre, droite= 1–63)] x [(Avant= 1–63, centre, arrière= 1–63)] Niveau LFE –∞, –96 dB à +10 dB (256 possibilités) Routing STEREO, BUS1–8, DIRECT OUT Direct Out Pre-EQ/Pre-Fader/Post-Fader Indicateur de niveau Affichage LCD Niveau Commande rotative analogique Convertiss. A/N Linéaire 24 bits, suréchantillonnage à 128 fois (@fs=44.1, 48 kHz), suréchantillonnage à 64 fois (@fs=88.2, 96 kHz) Talkback select Microphone interne/AD IN 1–16/OMNI IN 1–4 Peak Hold on/off On/off — Niveau 0 à –96 dB (pas de 1 dB) On/off — Formes d’onde Sinus 100 Hz/1 kHz/10 kHz, 400 Hz/1 kHz, bruit rose, “Burst Noise” Routage BUS1–8, AUX1–8, STEREO L, R Assignation de sortie STEREO, BUS1–8, AUX1–8, SURROUND MONITOR, CONTROL ROOM, DIRECT OUT 1–48, INSERT OUT (CH1–48, BUS1–8, AUX1–8, STEREO), MONITOR MATRIX OUT, SOLO OUT, CASCADE OUT (BUS1–8, AUX 1–8, STEREO, SOLO) Convertiss. N/A Linéaire 24 bits, suréchantillonnage à 128 fois (@fs=44.1, 48 kHz), suréchantillonnage à 64 fois (@fs=88.2, 96 kHz) Dither 2TR OUT DIGITAL 1–2 On/off On/off Longueur de mot (résolution) 16, 20, 24 bits Assignation de sortie STEREO, BUS1–8, AUX 1–8, CONTROL ROOM, DIRECT OUT 1–48, INSERT OUT (CH 1–48, BUS 1–8, AUX 1–8, STEREO), SOLO OUT, CASCADE OUT (BUS 1–8, AUX 1–8, STEREO, SOLO) Cartes dispon. Cartes d’interface numérique optionnelles (séries: MY16, MY8, MY4) Routage de sortie STEREO, BUS1–8, AUX 1–8, SURROUND MONITOR, CONTROL ROOM, DIRECT OUT 1–48, INSERT OUT (CH 1–48, BUS 1–8, AUX 1–8, STEREO), MONITOR MATRIX OUT, SOLO OUT, CASCADE OUT (BUS 1–8, AUX 1–8, STEREO, SOLO) On/off Longueur de mot (résolution) 16/20/24 bits DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice Dither 340 Appendice B: Fiche technique Types de Comp4 Atténuation Egaliseur On/off Pre-EQ, Pre-Fader, Post-Fader –96.0 à +12.0 dB (pas de 0,1dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ)5 On/off STEREO On/off — Curseur 100-mm, motorisé Balance 127 possibilités (gauche= 1–63, centre, droite= 1–63) Delay (retard) 0–29100 échantillons Indicateur de niveau Affichage LCD Peak Hold On/off Affichage à 32 segments x2 diodes Types de Comp4 Atténuation Egaliseur On/off Pre-EQ/Pre-Fader/Post-Fader –96.0 à +12.0 dB (pas de 0,1dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ)5 On/off BUS1–8 On/off — Curseur 100-mm, motorisé Delay (retard) 0–29100 échantillons Niveau (–∞, –138 dB à 0 dB) Bus to stereo On/off Pan: 127 possibilités (gauche= 1–63, centre, droite= 1–63) Indicateur de niveau Types de Comp4 Atténuation Egaliseur AUX1–8 SURROUND MONITOR EFFETS INTERNES (EFFECT 1–4) Affichage LCD Peak Hold On/off On/off Pre-EQ/Pre-Fader/Post-Fader –96.0 à +12.0 dB (pas de 0,1dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ)5 On/off On/off — Curseurs 100 mm, motorisés Delay (retard) 0–29100 échantillons Indicateur de niveau Affichage LCD Mute On/off Solo On/off Source BUS1–8, SLOT 1–2 Monitor à C-R On/off Oscillateur Bruit rose/500-2 kHz/1 kHz Monitor Matrix 6.1→6.1, 6.1→5.1, 6.1→3-1, 6.1→ST, 5.1→5.1, 5.1→3-1, 5.1→ST, 3-1→3-1, 3-1→ST Bass Management 5 présélections Monitor Align ATT (–12.0 dB à 12 dB par pas de 0,1dB), Delay (0–30.0 msec par pas de 0,02 msec) Bypass On/off Entrées/sorties Peak Hold On/off 8-in, 8-out (EFFECT1): selon le type d’effet 2-in, 2-out (EFFECT2–4): selon le type d’effet Provenance AUX1–8/INSERT OUT/Sortie d’effet (sortie 1, 2 uniquement) Destinations 1, 2 Input Patch/Entrée d’effet DM1000 Version 2—Mode d’emploi Caractéristiques générales Alimentation Dimensions 341 USA/Canada 120 V, 60 Hz 135 W Autres 220–240 V, 50/60 Hz 135 W (H x P x L) 200 x 585 x 436 mm Avec le tableau de VU-mètres MB1000 et les panneaux SP1000 installés: 295 x 635 x 486 mm Poids net 20 kg Température ambiante (fonctionnement) 10–35°C Température ambiante (entreposage) –20–60°C Accessoires fournis Cordon d’alimentation, CD-ROM (Studio Manager), Mode d’emploi, Manuel d’installation de Studio Manager Options Carte d’interface numérique (séries: MY16, MY8, MY4) BANDEAU DE BARGRAPH MB1000 PANNEAU LATEAUX SP1000 ENSEMBLE DE MONTAGE EN RACK RK1 1. Distorsion harmonique totale (THD) mesurée avec un filtre de 6 dB/octave @ 80 kHz. 2. Bruit & bourdonnement mesurés avec un filtre de 6 dB/octave @ 12.7 kHz, ce qui correspond à un filtre de 20 kHz avec atténuation dB/octave infinie. 3. Gate: Voyez “Paramètres Gate” à la page 341. 4. Comp: Voyez “Paramètres Comp” à la page 342. 5. Comp: Voyez “Paramètres EQ” à la page 341. Paramètres EQ LOW/HPF Q F G L-MID 0.1–10.0 (41 possibilités) correction du grave en plateau; HPF H-MID HIGH /LPF 0.1–10.0 (41 possibilités) correction de l’aigu en plateau; LPF 0.1–10.0 (41 possibilités) 21.2 Hz–20 kHz (pas d’1/12ème d’octave) ±18 dB (pas de 0,1dB) HPF: On/off ±18 dB (pas de 0,1dB) ±18 dB (pas de 0,1dB) LPF: On/off Paramètres Gate Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1 dB) Range –70 dB à 0 dB (pas de 1 dB) Attack 0 ms–120 ms (pas de 1 ms) 0.02 ms–1.96 s (216 possibilités) @ 48 kHz Gate Hold 0.02 ms–2.13 s (216 possibilités) @ 44.1 kHz 0.01 ms–981 ms (216 possibilités) @ 96 kHz 0.01 ms–1.06 s (216 possibilités) @ 88.2 kHz 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Decay 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Range –70 dB à 0 dB (pas de 1 dB) Attack 0 ms–120 ms (pas de 1 ms) 0.02 ms–1.96 s (216 possibilités) @ 48 kHz Ducking Hold 0.02 ms–2.13 s (216 possibilités) @ 44.1 kHz 0.01 ms–981 ms (216 possibilités) @ 96 kHz 0.01 ms–1.06 s (216 possibilités) @ 88.2 kHz 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz Appendice Decay 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz DM1000 Version 2—Mode d’emploi 342 Appendice B: Fiche technique Paramètres Comp Compresseur Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, ∞ (16 possibilités) Niveau de sortie 0 dB à +18 dB (pas de 0,1dB) Knee Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 possibilités) Attack 0–120 ms (pas de 1 ms) 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Release 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz Threshold Expander –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, ∞ (16 possibilités) Niveau de sortie 0 dB à +18 dB (pas de 0,1dB) Knee Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 possibilités) Attack 0–120 ms (pas de 1 ms) 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Release 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz Compander H Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20 (15 possibilités) Out gain –18 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Width 1 dB–90 dB (pas de 1 dB) Attack 0–120 ms (pas de 1 ms) 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Release 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz Compander S Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20 (15 possibilités) Niveau de sortie –18 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Width 1–90 dB (pas de 1 dB) Attack 0–120 ms (pas de 1 ms) 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Release 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.2 kHz DM1000 Version 2—Mode d’emploi Bibliothèques (Libraries) 343 Bibliothèques (Libraries) Effets (EFFECT 1–4) Compresseur Gate EQ Mémoire de canal Surround Monitor Input Patch Output Patch Bus to Stereo Présélections 61 (EFFECT 2–4: 53) Mémoires utilisateur 67 Présélections 36 Mémoires utilisateur 92 Présélections 4 Mémoires utilisateur 124 Présélections 40 Mémoires utilisateur 160 Présélections 2 Mémoires utilisateur 127 Présélections 1 Mémoires utilisateur 32 Présélections 1 Mémoires utilisateur 32 Présélections 1 Mémoires utilisateur 32 Présélections 1 Mémoires utilisateur 32 Caractéristiques des entrées analogiques Connexion PAD GAIN Impédance de charge effective Niveau nominal –60 dB 0 3k Ω INPUT 1–16 –16 dB 50–600 Ω micro & 600 Ω ligne 20 OMNI IN 1–4 — 10k Ω 600 Ω ligne Niveau d’entrée Sensibilité1 Nominal Max. avant distorsion –70 dB (0.245 mV) –60 dB (0.775 mV) –40 dB (7.75 mV) –26 dB (38.8 mV) –16 dB (0.123 V) +4 dB (1.23 V) –6 dB (388 mV) +4 dB (1.23 V) +24 dB (12.28 V) +4 dB (1.23 V) +4 dB (1.23 V) +24 dB (12.28 V) Type de connecteur XLR-3-31 (symétrique)2 1. La “sensibilité” représente le niveau minimal avec lequel un niveau de sortie de +4 dB (1.23 V) ou le niveau nominal de sortie avec amplification maximale de l’entrée (toutes les commandes de niveau au maximum) 2. Les connecteurs XLR-3-31 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid). Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0 dB correspond à 0,775Vrms. Tous les convertisseurs A/N des entrées (INPUT 1–16, OMNI INPUT 1–4, TALKBACK): linéaires à 24 bits avec suréchantillonnage à 128 fois. (@fs=44.1, 48 kHz) +48 V (alimentation fantôme) disponible individuellement pour chaque connecteur XLR CH INPUT (1–16). Caractéristiques des sorties analogiques Impédance de source effective Niveau nominal OMNI OUT 1–12 150 Ω 600 Ω ligne PHONES 100 Ω Connexion Niveau de sortie Nominal Max. avant distorsion +4 dB (1.23 V) +24 dB (12.28 V) Type de connecteur XLR-3-32 (symétrique)1 8 Ω Casque 4 mW 25 mW Jack stéréo (TRS) 40 Ω Casque 12 mW 75 mW (asymétrique)2 1. Les connecteurs XLR-3-32 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid). 2. Le jack PHONES (stéréo) est asymétrique (pointe= gauche, anneau= droite, gaine= masse). DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice Lorsque les valeurs en dB représentent une tension précise, 0dB correspond à 0,775Vrms. Tous les convertisseurs N/A des sorties (OMINI OUT 1–12, PHONES): 24 bits, suréchantillonnage à 128 fois. (@fs=44.1, 48 kHz) 344 Appendice B: Fiche technique Caractéristiques des entrées numériques Connexion 2TR IN DIGITAL Format Mot Niveau 1 AES/EBU 24 bits RS422 2 IEC-60958 24 bits 0.5 Vpp/75 Ω Type de connecteur XLR-3-31 (symétrique)1 RCA/Cinch 1. Les connecteurs XLR-3-31 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid). Caractéristiques des sorties numériques Connexion Format 1 2TR OUT DIGITAL 2 AES/EBU1 Professionnel IEC-609584 Consumer Mot Niveau 24 bits2 RS422 24 bits2 0.5V pp/75 Ω Type de connecteur XLR-3-32 (symétrique)3 RCA/Cinch 1. Statut de canal de 2TR OUT DIGITAL 1: Type: PCM linéaire Emphasis: Non Fréq. d’échant.: Dépend de la configuration interne 2. Dither: Longueur de mot (résolution) 16/20/24 bits. 3. Les connecteurs XLR-3-32 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid). 4. Statut de canal de 2TR OUT DIGITAL 2: Type: PCM linéaire Catégorie: Mélangeur de signaux numériques Protégé: Non Emphasis: Non Précision synchro.: Level II (1000 ppm) Fréq. d’échant.: Dépend de la configuration interne DM1000 Version 2—Mode d’emploi Caractéristiques des fentes pour cartes (Slots 1–2) 345 Caractéristiques des fentes pour cartes (Slots 1–2) Il est possible de brancher une carte d’interface numérique à chaque SLOT mais SLOT 1 dispose d’une interface série. Fabricant Modèle Entrées Fonction Sorties 1 MY8-AT 8 8 MY16-AT 16 16 MY8-TD 8 8 MY16-TD 16 16 MY8-AE 8 8 16 16 8 8 MY16-AE Digital I/O Format Résolution Nombre de cartes utilisables Fréquence Remarques ADAT TASCAM Capable de gérer les signaux 24 bits/ 96 kHz avec le mode Double Channel 44.1/48 kHz 24 bit 2 MY8-AEB AES/EBU MY8-AE96S Convertisseur de fréquence d’échantillonnage pour l’entrée 44.1/48/88.2/96 kHz MY8-AE96 Yamaha MY4-AD MY8-AD MY8-AD24 4 ANALOG IN 8 24 bit — 20 bit — 24 bit MY8-AD96 MY4-DA MY8-DA96 MY8ADDA96 ANALOG OUT — ANALOG I/O 8 8 8 16 16 Effect & I/O 8 8 AP8AD ANALOG IN 8 — AP8DA ANALOG OUT — 8 MY8-mLAN Y56K Y96K Apogee 8 8 MY16mLAN Waves 4 mLAN Interface 20 bit 44.1/48 kHz 44.1/48 kHz 44.1/48 kHz 44.1/48/88.2/96 kHz 44.1/48 kHz 2 — 24 bit 44.1/48/88.2/96 kHz IEEE1394 24 bit 44.1/48 kHz ADAT 24 bit — 24 bit Maximum 5 nodes 44.1/48 kHz 1 44.1/48/88.2/96 kHz 2 44.1/48/88.2/96 kHz 2 4ch @fs=88.2, 96 kHz 1. Disponibles avec STEREO/BUS/AUX/DIRECT/EXT INSERT/SURROUND MONITOR/CR MONITOR. Le nombre exact dépend du type de cartes utilisées. Caractéristiques des entrées/sorties de contrôle Connexion TO HOST USB MIDI Niveau Type de connecteur de la DM1000 USB 0 V–3.3 V IN1 MIDI — DIN 5P OUT MIDI — DIN 5P SMPTE Niveau nominal –10 dB/10k Ω IN — TTL/75 Ω BNC OUT — TTL/75 Ω BNC TIME CODE INPUT WORD CLOCK Format B type USB XLR-3-31 (symétrique)2 C-MOS IN, collecteur OUT ouvert, 1 broD-SUB 25P (femelle) che: 150mA, 8 broches: total de 500mA CONTROL — REMOTE — RS422 D-SUB 9P (melle) METER — RS422 D-SUB 15P (femelle) 1. Le port MIDI IN peut servir pour la réception du signal TIME CODE IN MTC. 2. Les connecteurs XLR-3-31 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid). Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 346 Appendice B: Fiche technique Connecteur REMOTE Broche Signal Broche Signal 1 GND 6 RX+/GND1 2 RX–/RX–1 7 RTS/RX+1 3 TX–/TX+1 8 CTS/TX–1 4 TX+/GND1 9 GND 5 N.C. 1. RS422 (pour AD8HR, AD824)/Protocole SONY à 9 broches (P2), ESAM II Connecteur CONTROL Broche Signal Broche Signal 1 GPO0 14 GPO1 2 GPO2 15 GPO3 3 GPO4 16 GPO5 4 GPO6 17 GPO7 5 GND 18 GND 6 GND 19 GND 7 GND 20 GND 8 GND 21 +5V 9 +5V 22 GPI0 10 GPI1 23 GPI2 11 GPI3 24 N.C. 12 N.C. 25 N.C. 13 N.C. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Dimensions 347 154 87 355 154 200 112 430(Not included Screw heads) 436(Included Screw heads) 32 Dimensions 156 280 101 374 565 585 Unité: mm Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 348 Appendice B: Fiche technique 295 486 Dimensions avec le MB1000 et les SP1000 installés: 635 Unité: mm Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. Pour le modèle européen: Informations pour l’acquéreur/utilisateur spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 28 A Environnement conforme: E1, E2, E3 et E4 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice C: MIDI 349 Appendice C: MIDI Assignation des mémoires de scènes aux programmes MIDI No. de programme Scène usine No. de programme Scène usine No. de programme Scène usine 1 01 44 44 87 87 2 02 3 03 45 45 88 88 46 46 89 4 89 04 47 47 90 90 5 05 48 48 91 91 6 06 49 49 92 92 7 07 50 50 93 93 8 08 51 51 94 94 9 09 52 52 95 95 10 10 53 53 96 96 11 11 54 54 97 97 12 12 55 55 98 98 13 13 56 56 99 99 14 14 57 57 100 00 15 15 58 58 101 — 16 16 59 59 102 — 17 17 60 60 103 — 18 18 61 61 104 — 19 19 62 62 105 — 20 20 63 63 106 — 21 21 64 64 107 — 22 22 65 65 108 — 23 23 66 66 109 — 24 24 67 67 110 — 25 25 68 68 111 — 26 26 69 69 112 — 27 27 70 70 113 — 28 28 71 71 114 — 29 29 72 72 115 — 30 30 73 73 116 — 31 31 74 74 117 — 32 32 75 75 118 — 33 33 76 76 119 — 34 34 77 77 120 — 35 35 78 78 121 — 36 36 79 79 122 — 37 37 80 80 123 — 38 38 81 81 124 — 39 39 82 82 125 — 40 40 83 83 126 — 41 41 84 84 127 — 42 42 85 85 128 — 43 43 86 86 Nouvelle assign. Nouvelle assign. Nouvelle assign. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 350 Appendice C: MIDI Assignation usine des paramètres aux numéros CC CHANNEL1 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 High NO ASSIGN FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H NO ASSIGN FADER H NO ASSIGN NO ASSIGN FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L Mid Low CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL MASTER MASTER MASTER MASTER INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 MASTER STEREO CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 DM1000 Version 2—Mode d’emploi # 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High FADER L FADER L FADER L FADER L NO ASSIGN FADER L NO ASSIGN ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON NO ASSIGN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER MASTER MASTER BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 MASTER STEREO CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 351 CHANNEL2 # High NO ASSIGN FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H NO ASSIGN ON NO ASSIGN NO ASSIGN FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L Mid Low CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL MASTER MASTER MASTER MASTER INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 BUS5 BUS6 BUS7 BUS8 MASTER STEREO CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL MASTER MASTER INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 BUS5 BUS6 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High FADER L FADER L NO ASSIGN BALANCE NO ASSIGN ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON NO ASSIGN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER BUS7 BUS8 MASTER STEREO CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 352 Appendice C: MIDI CHANNEL3 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ FADER H FADER H FADER H FADER H NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ FADER L FADER L Mid G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H MASTER MASTER MASTER MASTER G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L MASTER MASTER DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 AUX1 AUX2 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High FADER L FADER L NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER AUX3 AUX4 F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 353 CHANNEL4 # High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ FADER H FADER H FADER H FADER H NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ FADER L FADER L Mid G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H G LOW H MASTER MASTER MASTER MASTER G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L G LOW L MASTER MASTER Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 AUX5 AUX6 AUX7 AUX8 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 AUX5 AUX6 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High FADER L FADER L NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER AUX7 AUX8 F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW F LOW INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW Q LOW INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 354 Appendice C: MIDI CHANNEL5 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ ON ON ON ON NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ ON ON Mid G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H MASTER MASTER MASTER MASTER G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L MASTER MASTER DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 BUS1 BUS2 BUS3 BUS4 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 BUS5 BUS6 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High ON ON NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER BUS7 BUS8 F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 355 CHANNEL6 # High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ ON ON ON ON NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ ON ON Mid G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H G LO-MID H MASTER MASTER MASTER MASTER G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L G LO-MID L MASTER MASTER Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 AUX5 AUX6 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High ON ON NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low MASTER MASTER AUX7 AUX8 F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID F LO-MID INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID Q LO-MID INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 356 Appendice C: MIDI CHANNEL7 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 357 CHANNEL8 # High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID H G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L G HI-MID L Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID F HI-MID INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID Q HI-MID INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 358 Appendice C: MIDI CHANNEL9 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 359 CHANNEL10 # High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH H G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L G HIGH L Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH F HIGH INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH Q HIGH INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 360 Appendice C: MIDI CHANNEL11 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 361 CHANNEL12 # High NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN NO ASSIGN Mid ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L ATT L Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON HPF ON INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON LPF ON INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 362 Appendice C: MIDI CHANNEL13 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN Mid LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 363 CHANNEL14 # High NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN Mid LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE H LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L LFE L Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ NO ASSIGN Mid Low DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F DIV F INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 364 Appendice C: MIDI CHANNEL15 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 High NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN Mid LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR DM1000 Version 2—Mode d’emploi Low INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN Mid Low WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4 INPUT5 INPUT6 INPUT7 INPUT8 INPUT9 INPUT10 INPUT11 INPUT12 INPUT13 INPUT14 INPUT15 INPUT16 INPUT17 INPUT18 INPUT19 INPUT20 INPUT21 INPUT22 INPUT23 INPUT24 Assignation usine des paramètres aux numéros CC 365 CHANNEL16 # High NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN NO ASSIGN Mid LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR LR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Low INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 # 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 High NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND NO ASSIGN Mid Low WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH WIDTH INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH DEPTH INPUT25 INPUT26 INPUT27 INPUT28 INPUT29 INPUT30 INPUT31 INPUT32 INPUT33 INPUT34 INPUT35 INPUT36 INPUT37 INPUT38 INPUT39 INPUT40 INPUT41 INPUT42 INPUT43 INPUT44 INPUT45 INPUT46 INPUT47 INPUT48 Appendice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 366 Appendice C: MIDI Format des données MIDI 1. DATA FORMAT 1.4.2.2 PARAMTER CHANGE 1.1 CHANNEL MESSAGE Command 8n NOTE OFF 9n NOTE ON Bn CONTROL CHANGE Cn PROGRAM CHANGE rx/tx rx rx rx/tx rx/tx function Control the internal effects Control the internal effects Control parameters Switch scene memories rx/tx rx rx function MTC Used when TIME REFERENCE is MIDI CLOCK. 1.3 SYSTEM REALTIME MESSAGE Command F8 TIMING CLOCK FA START FB CONTINUE FC STOP FE ACTIVE SENSING FF RESET rx/tx rx rx rx rx rx rx function MIDI clock Start automix (from the beginning) Start automix (from the middle) Stop automix Check MIDI cable connections Clear running status 1.4 EXCLUSIVE MESSAGE rx/tx Data name tx/rx tx/rx ‘S’ ‘L’ tx/rx tx/rx ‘V’ ‘U’ ‘C’ ‘P’ ‘Q’ ‘Y’ ‘G’ ‘E’ ‘H’ ‘R’ ‘O’ ‘J’ ‘K’ ‘a’ tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx ‘N’ tx/rx rx/tx General purpose digital mixer parameter change General purpose digital mixer parameter request rx/tx Type (HEX) tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx rx rx tx/rx tx/rx rx tx/rx tx/rx function Edit buffer Patch data Setup data Backup data Function (recall, store, title, clear) Function (pair, copy) Function (effect) Sort table Function (attribute, link) Key remote Remote meter Remote time counter 35 (23) tx/rx Automix status * ‘tx’ indicates that the data can be transmitted from the DM1000, and ‘rx’ indicates that the data can be received by the DM1000. 2.1 NOTE OFF MMC response MTC full message Reception If [OTHER ECHO] is ON, these message are echoed from MIDI OUT. If the [Rx CH] matches, these messages are received and used to control effects. STATUS DATA function BULK DUMP DATA BULK DUMP REQUEST The following data types of bulk dump are used on the DM1000. ‘m’ DM1000-specific parameter change 1 (01) 2 (02) 3 (03) 4 (04) 16 (10) 17 (11) 18 (12) 19 (13) 20 (14) 32 (20) 33 (21) 34 (22) 1.4.2.1 Bulk Dump rx/tx rx/tx rx/tx function MMC command 1.4.2 System Exclusive Message Command F0 43 0n 7E … F7 BULK DUMP DATA F0 43 2n 7E … F7 BULK DUMP REQUEST function DM1000-specific parameter change 2. Format Details 1.4.1 Real Time System Exclusive Command rx/tx F0 7F dd 06 … F7 MMC tx COMMAND F0 7F dd 07 … F7 MMC RESPONSE rx F0 7F dd 01 … F7 MIDI TIME CODE rx rx/tx rx/tx The following data types of parameter change are used by the DM1000. 1.2 SYSTEM COMMON MESSAGE Command F1 MIDI TIME CODE QUARTER FRAME F2 SONG POSITION POINTER Command F0 43 1n 3E 0C … F7 RARAMETER CHANGE F0 43 3n 3E 0C … F7 PARAMETER REQUEST F0 43 1n 3E 7F … F7 PARAMETER CHANGE F0 43 3n 3E 7F … F7 PARAMETER REQUEST function Scene Memory & Request (compressed data) Setup Memory & Request User defined MIDI remote & Request User defined keys & Request User assignable layer & Request Control change table & Request Program change table & Request Equalizer library & Request Compressor library & Request Gate library & Request Effect library & Request Channel library & Request Input patch library & Request Output patch library & Request Bus to Stereo library & Request Surround Monitor library & Request Automix data & Request (compressed data) Plug-in Effect Card Data & Request DM1000 Version 2—Mode d’emploi (8n) 1000nnnn 8n Note off message 0nnnnnnn nn Note number 0vvvvvvv vv Velocity(ignored) 2.2 NOTE ON (9n) Reception If [OTHER ECHO] is ON, these messages are echoed from MIDI OUT. If the [Rx CH] matches, these messages are received and used to control effects. STATUS DATA 1001nnnn 9n Note on message 0nnnnnnn nn Note number 0vvvvvvv vv Velocity(1-127:on, 0:off) 2.3 CONTROL CHANGE (Bn) Reception If [Control Change ECHO] is ON, these messages are echoed from MIDI OUT. If [TABLE] is selected, these message are received if [Control Change Rx] is ON, and will control parameters according to the [Control assign table] settings. The parameters that can be set are defined in the Control Change Assign Parameter List. If [NRPN] is selected, these messages are received if [Control Change Rx] is ON and the [Rx CH] matches, and will control the parameter that is specified by the four messages NRPN control number (62h, 63h) and Data Entry control number (06h, 26h). Parameter settings are defined in the Control Change Assign Parameter List. Format des données MIDI Transmission If [TABLE] is selected, operating a parameter specified in the [Control assign table] will cause these messages to be transmitted if [Control Change Tx] is ON. The parameters that can be specified are defined in the Control Change Assign Parameter List. If [NRPN] is selected, operating a specified parameter will cause data to be transmitted on the [Tx CH] if [Control Change Tx] is ON, using the four messages NRPN control number (62h, 63h) and Data Entry control number (06h, 26h). Parameter settings are defined in the Control Change Assign Parameter List. This data cannot be transmitted via control change to Studio Manager since there is no guarantee that the contents of the tables will match. (Parameter Change messages will always be used.) If [TABLE] is selected STATUS DATA 1011nnnn Bn Control change 0nnnnnnn nn Control number (0-95, 102-119) 0vvvvvvv vv Control Value (0-127) If [NRPN] is selected STATUS DATA STATUS DATA STATUS DATA STATUS DATA 1011nnnn 01100010 0vvvvvvv 1011nnnn 01100011 0vvvvvvv 1011nnnn 00000110 0vvvvvvv 1011nnnn 00100110 0vvvvvvv Bn 62 vv Bn 63 vv Bn 06 vv Bn 26 vv Control change NRPN LSB LSB of parameter number NRPN MSB STATUS 11111010 FA Start 2.8 CONTINUE (FB) Reception This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, and will cause automix to start from the current song position. In actuality, automix will start when the next TIMING CLOCK is received after receiving the CONTINUE message. STATUS 11111011 FB Continue 2.9 STOP (FC) 11111100 FC Stop 2.10 ACTIVE SENSING MSB of parameter number (FE) Reception Once this message has been received, the failure to receive any message for an interval of 400 ms or longer will cause MIDI transmission to be initialized, such as by clearing the Running Status. Control change *1 MSB of data entry MSB of parameter data Control change *1 STATUS LSB of data entry 11111110 FE Active sensing LSB of parameter data (Cn) Reception If [Program Change ECHO] is ON, these messages are echoed from MIDI OUT. If [Program Change RX] is ON and the [Rx CH] matches, these messages will be received. However if [OMNI] is ON, they will be received regardless of the channel. When a message is received, a Scene Memory will be recalled according to the settings of the [Program Change Table]. Transmission If [Program Change TX] is ON, this message is transmitted according to the settings of the [Program Change Table] on the [Tx CH] channel when a scene memory is recalled. If the recalled scene has been assigned to more than one program number, the lowest-numbered program number will be transmitted. Transmission to Studio Manager using Program Change messages will not be performed since there is no guarantee that the contents of the tables will match. (Parameter Changes will always be used.) 1100nnnn Cn Program change 0nnnnnnn nn Program number (0-127) 2.5 SONG POSITION POINTER (F2) 11110010 F2 Song position pointer 0vvvvvvv vv Song position LSB 0vvvvvvv vv Song position MSB 2.6 TIMING CLOCK (F8) (FF) Reception When this message is received, MIDI communications will be cleared, e.g., by clearing the Running Status. STATUS 11111111 FF System reset 2.12 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE 2.12.1 MIDI MACHINE CONTROL (F0) (MMC) These messages are transmitted when the Machine Control section of the DM1000 is operated. 2.12.2 BULK DUMP This message sends or receives the contents of various memories stored within the DM1000. The basic format is as follows. For DUMP DATA F0 43 0n 7E cc cc <Model ID> tt mm mm [Data …] cs F7 For DUMP REQUEST F0 43 2n 7E <Model ID> tt mm mm F7 4C 4D 20 20 38 43 39 31 tt mm mm cs Device Number DATA COUNT (the number of bytes that follow this, ending before the checksum) Model ID DATA TYPE DATA NUMBER CHECK SUM A unique header (Model ID) is used to determine whether the device is a DM1000. CHECK SUM is obtained by adding the bytes that follow BYTE COUNT (LOW) and end before CHECK SUM, taking the binary compliment of this sum, and then setting bit 7 to 0. CHECK SUM = (-sum)&0x7F Reception This message is received if [Bulk RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. When a bulk dump is received, it is immediately written into the specified memory. When a bulk dump request is received, a bulk dump is immediately transmitted. DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice Reception If the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, this message is used to synchronize automix. It is also used to control effects. This message is transmitted 24 times per quarter note. 11111000 F8 Timing clock 2.11 SYSTEM RESET n cc cc Reception If this is received when the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, the automix will move to the song position that was received. STATUS Reception This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, and will start the automix. In actuality, automix will start when the next TIMING CLOCK is received after receiving the START message. STATUS Control change *1 2.4 PROGRAM CHANGE STATUS DATA (FA) Reception This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, and will cause automix to stop. *1) The second and subsequent STATUS need not be added during transmission. Reception must be implemented so that reception occurs whether or not STATUS is present. STATUS DATA 2.7 START 367 368 Appendice C: MIDI Transmission This message is transmitted on the [Tx CH] by key operations in the [MIDI]-[BULK DUMP] screen. A bulk dump is transmitted on the [Rx CH] in response to a bulk dump request. The data area is handled by converting seven words of 8-bit data into eight words of 7-bit data. Conversion from actual data into bulk data d[0~6]: actual data b[0~7]: bulk data b[0] = 0; for( I=0; I<7; I++){ if( d[I]&0x80){ b[0] |= 1<<(6-I); } b[I+1] = d[I]&0x7F; } Restoration from bulk data into actual data d[0~6]: actual data b[0~7]: bulk data for( I=0; I<7; I++){ b[0] <<= 1; d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); } 2.12.2.1 Scene memory bulk dump format (compress) The DM1000 can transmit and receive scene memories in compressed form. 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01101101 0mmmmmmm F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 6D mh System exclusive message BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 tt bb ds : de ee F7 total block number(minimum number is 0) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW DATA NAME Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ 0mmmmmmm mh m=0-99, 256, 8192(Scene0-99, EDIT BUFFER, UNDO) EOX 0mmmmmmm ml 11110111 F7 End of exclusive 2.12.2.3 Setup memory bulk dump format Of the setup memory of the DM1000, this bulk-dumps data other than the User Defined MIDI Remote, User Defined Keys, User Assignable Layer, Control Change Table, and Program Change Table. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010011 00000010 00000000 BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 53 02 00 tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘S’ No.256 = Current total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Setup data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ 2.12.2.4 Setup memory bulk dump request format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘m’ m=0-99, 256, 8192(Scene0-99, EDIT BUFFER, UNDO) 0mmmmmmm ml Receive is effective 1-99, 256, 8192 current block number(0-total block number) Scene data of block[bb] DATA NAME ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010011 00000010 00000000 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 53 02 00 F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘S’ No.256 = Current End of exclusive 2.12.2.2 Scene memory bulk dump request format (compress) 2.12.2.5 User Defeined MIDI Remote bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the scene number that is being requested. If this is 256, the data of the Edit Buffer will be bulk-dumped. If this is 8192, the data of the Undo Buffer will be bulk-dumped. The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases) change if the same bank is being used. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01101101 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 6D System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘m’ DM1000 Version 2—Mode d’emploi STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ Format des données MIDI DATA NAME 01001100 00000000 0bbbbbbb BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 4C 00 bb tt bb ds : de ee F7 ‘L’ 2.12.2.8 User Defined Keys bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. b=0-3(bank no.1-4) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) User define layer data of block[bb] STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive 2.12.2.6 User Defeined MIDI Remote bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001100 00000000 0bbbbbbb 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4C 00 bb F7 System exclusive message n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 56 00 bb tt bb ds : de ee F7 EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010110 00000000 0bbbbbbb 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 56 00 bb F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘V’ b=0-7(bank no.A-H) End of exclusive ‘L’ ‘M’ 2.12.2.9 User Assignable Layer bulk dump format ‘’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases) change if the same bank is being used. ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘L’ b=0-3(bank no.1-4) End of exclusive The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases) change if the same bank is being used. 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010110 00000000 0bbbbbbb BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 DATA NAME Manufacture’s ID number (YAMAHA) 2.12.2.7 User Defined Keys bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 369 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010101 00000000 0bbbbbbb BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 55 00 bb tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘U’ b=0-3(bank no.1-4) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) User assignable layer data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive ‘9’ ‘1’ 2.12.2.10 User Assignable Layer bulk dump request format ‘V’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. b=0-7(bank no.A-H) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) User define key data of block[bb] STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010101 00000000 0bbbbbbb 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 55 00 bb F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘U’ b=0-3(bank no.1-4) End of exclusive Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 370 Appendice C: MIDI 2.12.2.11 Control change table bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01000011 00000010 00000000 BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 43 02 00 tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01000011 00000010 00000000 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 43 02 00 F7 ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010000 00000010 00000000 BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 50 02 00 tt bb ds : de ee F7 DATA NAME ‘1’ ‘C’ EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010000 00000010 00000000 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 50 02 00 F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘P’ No.256 = Current End of exclusive No.256 = Current total block number(minimum number is 0) 2.12.2.15 Equalizer library bulk dump format current block number(0-total block number) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. 0:Library no.1 – 199:Library no.200, 256:CH1 – 303:CH48, 384:BUS1 – 391:BUS8, 512:AUX1 – 519:AUX8, 768:STEREO, 8192:UNDO 256 and following are data for the corresponding channel of the edit buffer. For reception by the DM1000, only the user area is valid. (40-199, 256-) Control change table data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘C’ No.256 = Current End of exclusive 2.12.2.13 Program change table bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. data count = ch * 128 + cl 2.12.2.12 Control change table bulk dump request format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. 2.12.2.14 Program change table bulk dump request format System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010001 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 51 mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘Q’ 0-199(EQ Library no.1-200), 256-(Channel current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) EQ Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl 2.12.2.16 Equalizer library bulk dump request format ‘L’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. (See above) ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘9’ ‘1’ ‘P’ No.256 = Current total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Program change table data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive DM1000 Version 2—Mode d’emploi DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 51 mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘Q’ 0-199(EQ Library no.1-200), 256-(Channel current data) End of exclusive Format des données MIDI 2.12.2.17 Compressor library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.1 – 127:Library no.128, 256:CH1 – 303:CH48, 384:BUS1 – 391:BUS8, 512:AUX1 – 519:AUX8, 768:STEREO, 8192:UNDO 256 and following are data for the corresponding channel of the edit buffer. For reception by the DM1000, only the user area is valid. (36-127, 256-) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01011001 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 59 mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump 00110001 01000111 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 DATA NAME 31 47 mh ml tt bb ds : de ee F7 371 ‘1’ ‘G’ 0-127(GATE Library no.1-128), 256-351(Channel current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) GATE Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive data count = ch * 128 + cl 2.12.2.20 Gate library bulk dump request format ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘9’ ‘1’ ‘Y’ 0-127(COMP Library no.1-128), 256-(Channel current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) COMP Library data of block[bb] DATA NAME ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01000111 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 47 mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘G’ 0-127(GATE Library no.1-128), 256-351(Channel current data) End of exclusive 2.12.2.18 Compressor library bulk dump request format 2.12.2.21 Effect library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.1 – 127:Library no.128, 256:EFFECT1 – 259:EFFECT4, 8192:UNDO 256-259 are the data for the corresponding area of the edit buffer. For reception by the DM1000, only the user area is valid. (xx-127, 256-259, 8192) (xx varies with the firmware version.) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01011001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 59 mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘Y’ 0-127(COMP Library no.1-128), 256-(Channel current data) End of exclusive 2.12.2.19 Gate library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.1 – 127:Library no.128, 256:CH1 – 303:CH48, 8192:UNDO 256 and following are data for the corresponding channel of the edit buffer. For reception by the DM1000, only the user area is valid. (4-127, 256-) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01000101 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 45 mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘E’ 0-127(Effect Library no.1-128), 256-259(Effect1-4 current) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Effect Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ Appendice 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW ‘8’ ‘C’ ‘9’ DM1000 Version 2—Mode d’emploi 372 Appendice C: MIDI 2.12.2.22 Effect library bulk dump request format EOX The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) 2.12.2.25 Input patch library bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01000101 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 45 mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘E’ 0-127(Effect Library no.1-128), 256-259(Effect1-4 current) End of exclusive 2.12.2.23 Channel library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 – 128:Library no.128, 256:CH1 – 303:CH48, 384:BUS1 – 391:BUS8, 512:AUX1 – 519:AUX8, 768:STEREO, 8192:UNDO 256 and following are the data for the corresponding channel of the edit buffer. For reception by the DM1000, only the user area is valid. (2-128, 256-) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01001000 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 48 mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) 11110111 F7 End of exclusive The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 – 32:Library no.32, 256:current input patch data, 8192:UNDO For reception by the DM1000, only the user area is valid. (1-32, 256, 8192) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01010010 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 52 mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘R’ 0-32(Input patch Library no.0-32), 256(Current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Input patch Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl 2.12.2.26 Input patch library bulk dump request format ‘L’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘H’ 0-128(Channel Library no.0-128), 256-(Current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Channel Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01010010 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 52 mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘R’ 0-32(Input patch Library no.0-32), 256(Current data) End of exclusive End of exclusive 2.12.2.27 Output patch library bulk dump format 2.12.2.24 Channel library bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001000 0mmmmmmm 0mmmmmmm F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 48 mh ml System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 – 32:Library no.32, 256:current output patch data, 8192:UNDO For reception by the DM1000, only the user area is valid. (1-32, 256) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘H’ 0-128(Channel Library no.0-128), 256-(Current data) DM1000 Version 2—Mode d’emploi DATA NAME 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4F System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘O’ Format des données MIDI 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 mh ml tt bb ds : de ee F7 0-32(Output patch Library no.0-32), 2.12.2.30 Bus to Stereo library bulk dump request format 256(Current data) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Output patch Library data of block[bb] STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive 2.12.2.28 Output patch library bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001111 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4F mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) ‘L’ ‘M’ F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4A mh ml tt bb ds : de ee F7 EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001010 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4A mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘J’ 0-32(Bus to stereo Library no.0-32), 256(Current data) End of exclusive ‘’ ‘’ 2.12.2.31 Surround Monitor library bulk dump format ‘8’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 – 32:Library no.32, 256:current data, 8192:UNDO For reception by the DM1000, only the user area is valid. (1-32, 256, 8192) ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘O’ 0-32(Output patch Library no.0-32), 256(Current data) End of exclusive The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 – 32:Library no.32, 256:current data, 8192:UNDO For reception by the DM1000, only the user area is valid. (1-32, 256, 8192) 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01001010 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 DATA NAME Universal bulk dump 2.12.2.29 Bus to Stereo library bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 373 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01001011 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4B mh ml tt bb ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘K’ 0-32(Surround Monitor Library no.0-32), 256(Current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Surround Monitor Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive ‘J’ 0-32(Bus to stereo Library no.0-32), 256(Current data) total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Bus to stereo Library data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F 2.12.2.32 Surround Monitor library bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. End of exclusive DATA NAME F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4B mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘K’ 0-32(Surround Monitor Library no.0-32), 256(Current data) End of exclusive DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001011 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 374 Appendice C: MIDI 2.12.2.33 Automix bulk dump format The second byte of the DATA NAME indicates the library number. 0:Library no.1 – 15:Library no.16, 256:current automix data STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 DATA NAME 01100001 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0bbbbbbb 0bbbbbbb 0ttttttt 0ttttttt DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 61 mh ml bh bl th tl ds : de ee F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘a’ 0-15(Automix no.1-16), 256(Current data) current block number(0-total block number) total block number(minimum number is 0) DATA NAME 01001110 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0bbbbbbb 0bbbbbbb 0ttttttt 0ttttttt 0000iiii 0000iiii 0000jjjj 0000jjjj DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01100001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 61 mh ml F7 STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘a’ 0-15(Automix no.1-16), 256(Current data) End of exclusive 2.12.2.35 Plug-in effect card bulk dump format The second byte of the DATA NAME indicates the slot number. 0:SLOT 1 – 1:SLOT 2 The data is not received if the Developer ID and Product ID are different than the card that is installed in the slot. The data is not transmitted if a valid plug-in effect card is not installed. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 F0 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 39 31 DATA NAME System exclusive message n=0-15 (Device number=MIDI Channel) System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump EOX current block number(0-total block number) total block number(minimum number is 0) Developer id (High) Developer id (Low) Product id (High) Product id (Low) Plug-in Effect card memory data of block[bb] ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110001 01001110 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 39 31 4E mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump ‘L’ ‘M’ ‘’ ‘’ ‘8’ ‘C’ ‘9’ ‘1’ ‘N’ m=0-1(SLOT 1-2) End of exclusive 2.12.3 PARAMETER CHANGE 2.12.3.1 Basic behavior Reception If [Parameter change ECHO] is ON, these messages are echoed. If [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the Device Number included in the SUB STATUS, these messages are received. A specific parameter is controlled when a Parameter Change is received. When a Parameter Request is received, the current value of the specified parameter will be transmitted as a Parameter Change with the Device Number set to [Rx CH]. Transmission If [Parameter change TX] is ON and you operate a parameter for which Control Change transmission is not enabled, a parameter change will be transmitted with [Tx CH] as the Device Number. As a response to a Parameter Request, a parameter change will be transmitted with [Rx CH] as the Device Number. 2.12.3.1.1 Parameter change basic format STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS data count = ch * 128 + cl System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 0ttttttt 0eeeeeee F0 43 1n 3E 0C tt ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Data type Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. ‘L’ ‘M’ ‘’ m=0-1(SLOT 1-2) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the slot number. (See above) 2.12.2.34 Automix bulk dump request format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘N’ 2.12.2.36 Plug-in effect card bulk dump request format Automix memory data of block[bb] The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) 4E mh ml bh bl th tl 0i 0i 0j 0j ds : de ee F7 DATA *) ‘’ ‘8’ EOX ‘C’ *) For parameters with a data size of 2 or more, data for that size will be transmitted. ‘9’ ‘1’ DM1000 Version 2—Mode d’emploi Format des données MIDI 2.12.3.1.2 Parameter Change basic format (Universal format) STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 0ttttttt 0eeeeeee F0 43 1n 3E 7F tt ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal 2.12.3.3 Parameter request STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS Data type EOX *) For parameters with a data size of 2 or more, data for that size will be transmitted. 2.12.3.1.3 Parameter request basic format STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 0ttttttt 0eeeeeee F0 43 3n 3E 0C tt ee System exclusive message DM1000 DATA 2.12.3.1.4 Parameter request basic format (Universal format) STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 0ttttttt 0eeeeeee F0 43 3n 3E 7F tt ee System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) EOX Data type Consult your dealer for parameter address details. 2.12.3.2 Parameter change 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00000001 0eeeeeee F0 43 1n 3E 7F 01 ee (Edit buffer) EOX 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 DATA Universal cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Edit Buffer 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive (Patch data) System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00000010 0eeeeeee F0 43 1n 3E 0C 02 ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Patch data 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00000010 0eeeeeee F0 43 3n 3E 0C 02 ee (Patch data) System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Patch data 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive (Setup memory) System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00000011 0eeeeeee F0 43 1n 3E 0C 03 ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Setup data Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Edit Buffer Universal 2.12.3.6 Parameter change STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS Manufacture’s ID number (YAMAHA) Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. DATA EOX System exclusive message MODEL ID (digital mixer) MODEL ID (digital mixer) Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. Universal 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive n=0-15 (Device number=MIDI Channel) 2.12.3.5 Parameter request STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS MODEL ID (digital mixer) 2.12.3.1.5 Parameter Address STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. Manufacture’s ID number (YAMAHA) Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. MODEL ID (digital mixer) 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive (Edit buffer) System exclusive message 2.12.3.4 Parameter change STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. EOX EOX Manufacture’s ID number (YAMAHA) Data type F0 43 3n 3E 7F 01 ee Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. DATA *) 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 00000001 0eeeeeee 375 EOX 2.12.3.7 Parameter request STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00000011 0eeeeeee F0 43 3n 3E 0C 03 ee (Setup memory) System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Setup data Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive DM1000 Version 2—Mode d’emploi Appendice EOX 376 Appendice C: MIDI 2.12.3.8 Parameter change STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS (Backup memory) System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00000100 0eeeeeee F0 43 1n 3E 0C 04 ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Backup data Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. DATA EOX 2.12.3.9 Parameter request STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00000100 0eeeeeee F0 43 3n 3E 0C 04 ee (Backup memory) System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Backup data 0ccccccc cc Channel no. 11110111 F7 End of exclusive 2.12.3.10 Parameter change (Function call: Library store / recall) Reception When this is received, the specified memory/library will be stored/recalled. If this is received from Studio Manager or Cascade Link, the operation will be executed, and then the result of execution will be transmitted as a Parameter Response. Transmission If [Parameter change Tx] is ON, and you store or recall a memory/library for which Program Change transmission is not valid, this message will be transmitted with the Device Number set to the [Tx CH]. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010000 00ffffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0ccccccc 0ccccccc 11110111 F0 43 1n 3E 7F 10 ff mh ml ch cl F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call function number High number Low number 1-32 1-32 1-16 channel*1) 256, 16383 256, 16383 256, 16383 tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx *1) 0:CH1 – 47:CH48, 128:BUS1 – 135:BUS8, 256:AUX1 – 263:AUX8, 512:STEREO Use 256 if the recall destination or store source is a single data item. Effect is 0:Effect 1–3:Effect 4 If the store destination is 16383 (0x3FFF), this indicates that the library data has been changed by a external cause (such as bulk reception) (only transmitted by the DM1000) *2) Varies with the firmware version. (Function call: title) Reception When this is received, the title of the specified memory/library will be changed. If this is received from Studio Manager or Cascade Link, the operation will be executed, and then the result of execution will be transmitted as a parameter response. Transmission In response to a request, this is transmitted with the device number set to the [Tx CH]. When the title is changed on the DM1000, this message will be transmitted with the device number set to [Tx CH]. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010000 0100ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0ddddddd : 0ddddddd 11110111 function SCENE LIB TITLE EQ LIB TITLE GATE LIB TITLE COMP LIB TITLE EFF LIB TITLE CHANNEL LIB TITLE INPATCH LIB TITLE OUTPATCH LIB TITLE Bus to Stereo LIB TITLE Surround Monitor LIB TITLE AUTOMIX LIB TITLE F0 43 1n 3E 7F 10 4f mh ml dd : dd F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call title number High number Low title 1 : title x(depend on the library) End of exclusive 0x40 0x41 0x42 0x43 0x44 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B number 0-99,256(0:response only) 1-200(1-40:response only) 1-128(1-4:response only) 1-128(1-36:response only) 1-128(1-xx(*1):response only) 0-128(0:response only) 0-32(0:response only) 0-32(0:response only) 0-32(0:response only) 0-32(0:response only) 1-16 size 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 *1) aries with the firmware version. channel High channel Low 2.12.3.12 Parameter request End of exclusive function SCENE RECALL EQ LIB RECALL GATE LIB RECALL COMP LIB RECALL EFF LIB RECALL CHANNEL LIB RECALL INPATCH LIB RECALL OUTPATCH LIB RECALL Bus to Stereo LIB RECALL Surround Monitor LIB RECALL AUTOMIX LIB RECALL 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0B number 0-99, 8192 1-200, 8192 1-128, 8192 1-128, 8192 1-128, 8192 0-128, 8192 0-32, 8192 0-32, 8192 0-32, 8192 0-32, 8192 1-16 channel*1) 256 0-513 0-95 0-513 0-3 0-513 256 256 256 256 256 tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx SCENE STORE EQ LIB STORE GATE LIB STORE COMP LIB STORE EFF LIB STORE CHANNEL LIB STORE INPATCH LIB STORE OUTPATCH LIB STORE 0x20 0x21 0x22 0x23 0x24 0x26 0x27 0x28 1-99 41-200 5-128 37-128 xx(*2)-128 1-128 1-32 1-32 256, 16383 0-513, 16383 0-47, 16383 0-513, 16383 0-3, 16383 0-513, 16383 256, 16383 256, 16383 tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx DM1000 Version 2—Mode d’emploi 0x29 0x2A 0x2B 2.12.3.11 Parameter change Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. EOX function Bus to Stereo LIB STORE Surround Monitor LIB STORE AUTOMIX LIB STORE (Function call: title) Reception When this is received, a parameter change will be transmitted with the device number set to [Rx CH]. Refer to the above table for the Functions and Numbers. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 00010000 0100ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 3n 3E 7F 10 4f mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call title number High number Low End of exclusive Format des données MIDI 2.12.3.13 Parameter change (Function call: Scene/Library Clear) Reception When this is received, the specified memory/library will be cleared. If this is received from Studio Manager or Cascade Link, the operation will be executed, and then the result of execution will be transmitted as the following parameter response. Transmission When a memory or library is cleared on the DM1000, this message will be transmitted with the device number set to [Tx CH]. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010000 0110ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 1n 3E 7F 10 6f mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) number Low End of exclusive number 1-99 41-200 5-128 37-128 EFF LIB CLEAR CHANNEL LIB CLEAR INPATCH LIB CLEAR OUTPATCH LIB CLEAR Bus to Stereo LIB CLEAR Surround Monitor LIB CLEAR AUTOMIX LIB CLEAR 0x64 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 41-200 1-128 1-32 1-32 1-32 1-32 1-16 *1) aries with the firmware version. 2.12.3.14 Parameter change (Function call: attribute) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, the attribute of the specified memory/library will be changed. Transmission In response to a request, a Parameter Change message will be transmitted on the [Rx CH]. If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted without change. DATA EOX function SCENE LIB ATTRIBUTE AUTOMIX LIB ATTRIBUTE F0 43 1n 3E 7F 14 0f mh ml th tl F7 STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS clear function 0x60 0x61 0x62 0x63 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010100 0000ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0ttttttt 0ttttttt 11110111 Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, a Parameter Change message will be transmitted on the [Rx CH]. Refer to the above table for the Functions and Numbers. Function call function SCENE LIB CLEAR EQ LIB CLEAR GATE LIB CLEAR COMP LIB CLEAR STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 2.12.3.15 Parameter request (Function call: attribute) Universal number High System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call attribute number High number Low attribute(protect:0x0001, normal:0x0000) End of exclusive 0x00 0x0B number 0-99(0:response only) 1-16 377 EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 00010100 0000ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 3n 3E 7F 14 0f mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call attribute number High number Low End of exclusive 2.12.3.16 Parameter change (Function call: link) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, the patch link data of the specified scene will be modified. Transmission In response to a request, a Parameter Change message will be transmitted on the [Rx CH]. If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010100 0010ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0iiiiiii 0iiiiiii 0ooooooo 0ooooooo 11110111 function SCENE LIB LINK F0 43 1n 3E 7F 14 2f mh ml ih il oh ol F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call link number High number Low inpatch outpatch End of exclusive 0x20 number 0-99(0:response only) 2.12.3.17 Parameter request (Function call: link) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, a Parameter Change message will be transmitted on the [Rx CH]. Refer to the above table for the Functions and Numbers. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 00010100 0010ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 3n 3E 7F 14 2f mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call link number High number Low End of exclusive Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 378 Appendice C: MIDI 2.12.3.18 Parameter change (Function call: pair, copy) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, pairing will be enabled/disabled for the specified channel. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010001 0000ffff 0sssssss 0sssssss 0ddddddd 0ddddddd 11110111 F0 43 1n 3E 7F 11 0f sh sl dh dl F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call Pair Source channel H Destination channel L End of exclusive channel *1) *1) *1) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, the corresponding effect’s function activates (depending on the effect type). EOX function Freeze Play button Freeze Record button Auto Pan 5.1 Trigger Button Auto Pan 5.1 Reset Button Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Library sort table Library type End of exclusive (Key remote) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, the same processing that is executed when the key specified by Address is pressed (released). Transmission If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00100000 0kkkkkkk 0kkkkkkk 0kkkkkkk 0ppppppp 11110111 F0 43 1n 3E 0C 20 kk kk kk pp F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Key remote Key address H Key address M Key address L Release:0, Press:1 End of exclusive 2.12.3.23 Parameter change When transmission is enabled by receiving a Request of Remote meter, the specified meter information is transmitted every 50 msec for 10 seconds. When you want to transmit meter information continuously, a Request must be transmitted continuously within every 10 seconds. MODEL ID (digital mixer) Universal Function call Effect Event function Release:0, Press:1 Effect number (0:Effect1 - 3:Effect4) End of exclusive channel 0:Effect1-3:Effect4 0:Effect1-3:Effect4 0:Effect1-3:Effect4 0:Effect1-3:Effect4 (Sort Table) System exclusive message Transmission When transmission has been enabled by a Request, the parameter specified by Address will be transmitted on the [Rx CH] channel at 50 msec intervals for a duration of 10 seconds. Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if the PORT setting is changed. If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS DATA Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Library sort table Library type Data DM1000 Version 2—Mode d’emploi (Remote Meter) Reception This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When scene memory sort is executed on the DM1000, the memory sort table will be transmitted to Studio Manager. Studio Manager will sort the memories according to this data. If Studio Manager performs a scene memory sort, it will transmit this data to the DM1000. DATA System exclusive message n=0-15 (Device number=MIDI Channel) 0x00 0x01 0x02 0x03 F0 43 1n 3E 0C 13 0f ds : F0 43 3n 3E 0C 13 0f F7 Manufacture’s ID number (YAMAHA) 2.12.3.20 Parameter change 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00010011 0000ffff 0ddddddd : 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00010011 0000ffff 11110111 System exclusive message • This does not activate when the effect type is different. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 2.12.3.22 Parameter change Destination channel H 2.12.3.19 Parameter change (Function call Event: Effect ) DATA (Sort Table) When the DM1000 receives this data, it will transmit Sort Table Data. Source channel L 0x00 0x01 0x02 F0 43 1n 3E 7F 12 0f 00 pp 00 ee F7 2.12.3.21 Parameter request EOX *1) 0:CH1 – 47:CH48, 128:BUS1 – 135:BUS8, 256:AUX1 – 263:AUX8, 512:STEREO Effect is 0:Effect 1–3:Effect 4 • In the case of PAIR, you must specify channels for which pairing is possible. • In the case of PAIR ON with COPY, you must specify Source Channel as the copy source, and Destination Channel as the copy destination. 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00010010 0000ffff 00000000 0ppppppp 00000000 0eeeeeee 11110111 0ddddddd de Data 11110111 F7 End of exclusive 8-7 conversion is performed on the data area in the same way as for bulk. function function PAIR ON with COPY PAIR ON with RESET BOTH PAIR OFF STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00100001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0ddddddd 0ddddddd : 11110111 F0 43 1n 3E 0C 21 mm mm mm dd dd : F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Remote meter ADDRESS UL ADDRESS LU ADDRESS LL Data1 H Data1 L End of exclusive * The meter data can be either the unadjusted DECAY value of the DSP, or the table-converted value. The interpretation of the data will depend on the parameter. Format des données MIDI 2.12.3.24 Parameter request (Remote Meter) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, data of the specified address is transmitted on the [Rx CH] at intervals of 50 msec as a rule (although this may not be the case if the port is being used by other communication), for a period of 10 seconds. If Address UL= 0x7F is received, transmission of all meter data will be halted immediately. (disable) Transmission If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00100001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0ccccccc 0ccccccc 11110111 F0 43 3n 3E 0C 21 mm mm mm ch cl F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Remote meter ADDRESS UL ADDRESS LU Count H Count L End of exclusive When transmission is enabled by receiving a Request of Remote Time Counter, the Time Counter data is transmitted every 50 msec for 10 seconds. When you want to transmit Counter information continuously, a Request must be transmitted within every 10 seconds. Reception This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. Transmission When transmission is enabled by receiving a Request, the Time Counter information is transmitted on [RxCH] channel every 50 msec for 10 seconds. Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if the PORT setting is changed. If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. DATA EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00100010 0000tttt 0ddddddd 0ddddddd 0ddddddd 0ddddddd 11110111 F0 43 1n 3E 0C 22 0t dd dd dd dd F7 Transmission If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00100010 0ddddddd F0 43 3n 3E 0C 22 dd System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Remote Time counter 0:Transmission request, 0x7F:Transmission stop request 11110111 F7 End of exclusive 2.12.3.27 Parameter change (Automix Status) When transmission is enabled by receiving a Request of Automix status, the Automix Status data is transmitted every second for 10 seconds. When you want to transmit the Automix Status information continuously, the Request must be transmitted continuously minimum within 10 seconds interval. The data is transmitted continuously while the transmission is enabled, even when the Automix Status on the DM1000 has been changed. Reception This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. ADDRESS LL 2.12.3.25 Parameter change (Remote Time Counter) STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS 379 Transmission When the transmission is set to enable by receiving a Request. The Automix Status data is transmitted on the [Rx CH] channel every second for 10 seconds. The data is transmitted continuously while the transmission is enabled, even when the Automix Status on the DM1000 has been changed. Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if the PORT setting is changed. If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 00001100 00100011 00000000 0000dddd 0000dddd 11110111 F0 43 1n 3E 0C 23 00 0d 0d F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Automix status Automix status H Automix status L End of exclusive System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Remote Time counter 0:Time code, 1:Measure.Beat.Clock Hour / Measure H Minute / Measure L Second / Beat Frame / Clock End of exclusive 2.12.3.26 Parameter request (Remote Time Counter) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When this is received, the Time Counter information is transmitted on the [Rx CH] channel every 50 msec for 10 seconds. When the second byte of Address is received on 0x7F, data transmission will be halted immediately. (disable) 2.12.3.28 Parameter request (Automix Status) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When the data is received, the Automix Status data is transmitted on the [Rx CH] every second for 10 seconds. When the second byte of Address is received on 0x7F, data transmission will be halted immediately (disable). Transmission If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without change. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001100 00100011 0ddddddd F0 43 3n 3E 0C 23 dd System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DM1000 Automix status 0:Transmission request, 0x7F:Transmission stop request 11110111 F7 End of exclusive Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 380 Appendice D: Description des options Appendice D: Description des options Bandeau de bargraph MB1000: Installation du tableau de VU-mètres 2-1 2-1 16 4 15 3 OMNI IN 14 2 13 1 12 11 10 9 12 11 10 9 INPUT 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2-2 2-2 SLOT SLOT POWER ON OFF AC IN METER SMPTE IN REMOTE MIDI OUT IN TO HOST USB CONTROL WORD CLOCK OUT 2TR IN DIGITAL 1 IN 2 AES/EBU 1 2 COAXIAL COAXIAL AES/EBU 1 Fixez les attaches au tableau de VU-mètres. Alignez les orifices en bas du tableau de VU-mètres avec ceux sur le haut des attaches (comme illustré ci-dessous). Fixez ensuite le tableau de VU-mètres aux attaches à l’aide des quatre vis de 8 mm (1) fournies avec le MB1000. 2 Montez le tableau de VU-mètres sur la DM1000 en suivant les étapes ci-des- sous: a) Insérez deux des quatre vis de 12 mm (2-2) fournies avec le MB1000 dans les orifices inférieurs (2-2) et serrez-les à la main. Veillez à ce que les vis ressortent d’environ 4 mm des orifices. b) Alignez ces vis sur les orifices des équerres (fournies) du tableau de VU-mètres. Alignez ensuite les orifices en haut des équerres avec ceux présents sur le dessus de la DM1000 (2-1). c) Insérez les deux autres vis de 12 mm (2-1) dans les orifices supérieurs (2-1) et serrez-les correctement. d) Fixez fermement le tableau de VU-mètres à la DM1000 en serrant correctement les vis (2-2) que vous avez vissées provisoirement à l’étape a). 3 Branchez le câble du tableau de VU-mètres au connecteur METER de la DM1000. Supérieur 2-1 2-2 1 2-1 Inférieur 2-2 1 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Equerre Bandeau de bargraph MB1000: 381 BUS 8 OVER 0 -3 -6 -9 -12 -15 -18 -24 -30 -36 -48 8 BUS 4 S M BUS 5 BUS 6 B Témoins INPUT METERING POSITION REMOTE 2 MASTER 17-32 33-48 OVER 0 -3 -6 -9 -12 -15 -18 -24 -30 -36 -48 REMOTE 1 H BUS 1 BUS 8 BUS 5 BUS 6 BUS 7 / [REMOTE 2] / [MASTER] Ces touches permettent de sélectionner le groupe de canaux dont le niveau doit être affiché. Le témoin de la touche correspondant à la couche actuellement choisie s’allume. Si vous avez activé l’option Meter Follow Layer à la page “Setup | Prefer1” (voyez page 270), les indicateurs de sélection de couche du tableau de VU-mètres en option reflètent le choix de la couche effectué sur la DM1000. BUS 2 G Indicateurs de niveau OVER 0 -3 -6 -9 -12 -15 -18 -24 -30 -36 -48 BUS 1 AUX 8 AUX 7 E Compteur TIME CODE F Touches [1-16] / [17-32] / [33-48] / [REMOTE 1] 7 Ces indicateurs à 12 segments affichent le niveau de tous les canaux de la couche de mixage sélectionnée (“Layer”). H Indicateurs de niveau des Bus Ces indicateurs à 12 segments affichent le niveau des bus 1–8. OVER 0 -3 -6 -9 -12 -15 -18 -24 -30 -36 -48 AUX 2 AUX 1 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 Cette touche active/coupe la fonction de maintien de crête (Peak Hold). Le témoin s’allume lorsque Peak Hold est activée. Cette touche fonctionne en tandem avec le bouton PEAK HOLD affiché à la page “Meter”. Indique la valeur de code temporel ou MIDI clock reçue ou générée par la DM1000. OVER 0 -3 -6 -9 -12 -15 -18 -24 -30 -36 -48 1 -16 6 BUS 4 16 32 48 15 31 47 14 30 46 13 29 45 12 28 44 C Témoins OUTPUT METERING POSITION D Touche [PEAK HOLD] 11 27 43 BUS 3 10 26 42 9 25 41 8 24 40 7 23 39 3 19 35 2 18 34 1 17 33 1 4 20 36 5 21 37 6 22 38 INPUT METERING POSITION PRE FADER POST FADER PRE EQ 2 Ces témoins indiquent le point auquel le signal des canaux d’entrée sera mesuré. Ces témoins indiquent le point auquel le signal des canaux de sortie sera mesuré. BUS 2 MEASURE TIME CODE PEAK HOLD OUTPUT METERING POSITION PRE EQ PRE FADER POST FADER 3 Ces affichages indiquent les canaux dont les niveaux peuvent être surveillés (canaux d’entrée 1-16, 17-32, 33-48, bus Aux 1-8 et bus 1-8). BUS 3 5 4 A Affichages de canaux BUS 7 CLOCK BEAT PEAK METER BRIDGE MB1000 FOR F Commandes du Bandeau de bargraph Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 382 Appendice D: Description des options Montage en rack du MB1000 avec les équerres Vous pouvez installer le tableau de VU-mètres MB1000 dans un rack avec les équerres fournies. 1 Retirez le MB1000 de la DM1000. Retirez également les panneaux latéraux en bois SP1000 si ceux-ci sont montés. 2 Placez une équerre de montage en rack sur un côté du tableau de VU-mètres de sorte que l’oreille de l’équerre ressorte sur le côté. Alignez ensuite les deux orifices de l’équerre avec les orifices présents sur le côté du tableau de VU-mètres, comme illustré ci-dessous. 3 Fixez l’équerre à l’aide des vis fournies avec le tableau de VU-mètres. 4 Fixez la deuxième équerre sur l’autre côté du tableau de VU-mètres MB1000 en procédant de façon identique. Côté du tableau de VU-mètres DM1000 Version 2—Mode d’emploi Equerre de montage en rack Montage des panneaux latéraux SP1000 383 Montage des panneaux latéraux SP1000 L’illustration ci-dessous détaille le montage du panneau latéral gauche sur la DM1000. Procédez de façon identique pour fixer le panneau latéral droit à la DM1000. Installation de la DM1000 dans un rack avec le Ensemble de montage en rack RK1 Comme son nom l’indique, le kit de montage en rack RK1 optionnel permet d’installer la DM1000 au sein d’un rack. 1 Retirez les panneaux latéraux si vous les avez installés. 2 Placez une équerre de montage en rack sur un côté de la DM1000 de sorte que l’oreille de l’équerre ressorte sur le côté. Alignez ensuite les cinq orifices de l’équerre avec les orifices présents sur le côté de la DM1000, comme illustré ci-dessous. 3 Fixez l’équerre à l’aide des cinq vis fournies avec le RK1. 4 Fixez la deuxième équerre sur l’autre côté de la DM1000 en procédant de façon identique. Attention: N’effectuez pas de montage en rack de la DM1000 lorsqu’un tableau de VU-mètres MB1000 est fixé sur la console. Installez-les séparément en rack avec les attaches prévues à cet effet. Appendice DM1000 Version 2—Mode d’emploi 384 Index Index Symboles ø ............................................................ 64 +48V ON/OFF .............................. 16, 53 Chiffres 2TR ................................................. 49, 54 2TR IN D1/D2 ..................................... 56 2TR IN/OUT ....................................... 27 2TR OUT ............................................. 54 +3dB Pan ........................................... 271 3-1 ................................................ 72, 127 3-Band Dyna ..................................... 326 44.1k ..................................................... 49 48k ........................................................ 49 5.1 ................................................. 72, 128 Compresseur .............................. 327 Flanger ......................................... 326 Symphonic .................................. 326 6.1 ................................................. 72, 128 88.2 ....................................................... 49 88.2k ..................................................... 61 96k .................................................. 49, 61 A Abort .................................................. 208 Absolute ............................................. 206 AC IN ................................................... 27 Access ................................................... 39 AD Input ..........................16, 25, 53, 112 AD Output ........................................... 25 AD824 ................................................ 292 AD8HR/AD824 .........................250, 291 ADAT ................................................... 55 AES/EBU .............................................. 27 Carte .............................................. 55 Alimentation ....................................... 27 Alimentation fantôme .................. 16, 53 AD824 ......................................... 292 All Dump .......................................... 261 Input Clear .................................. 172 Amp Simulate ............................183, 319 Archiver ............................................. 260 Assign ................................................... 36 Oscillator ..................................... 277 Pro Tools ..................................... 225 Assigner des paramètres ..................... 37 ATT ....................................68, 85, 92, 96 Atténuation ............................68, 85, 289 AUX ............................................... 96 Auto Channel Select ............................ 271 Direct Out On ............................ 272 EQ Edit In ................................... 274 Equalizer ..................................... 271 Grab (joystick) ............................ 272 Inc TC Capture ........................... 274 Pan ...................... 183, 270, 317, 325 Pro Tools ..................................... 226 DM1000 Version 2—Mode d’emploi REC ..............................................207 Routing Display ..........................270 Solo Display .................................271 Surround .....................................270 Touche .........................................203 Update .........................................171 Word Clock Display ...................271 Automatisation Automix .......................................191 Pro Tools .....................................237 Automix ..............................................191 Annuler l’enregistrement ...........274 Auto REC .....................................207 Bulk Dump ..................................261 Code temporel ............................192 Confirmation ..............................274 Enabled/Disabled ........................207 Enregistrement ............................194 EQ Edit In ....................................274 Erase .............................................212 Event Edit ....................................216 Event Job .....................................211 Fader ............................................209 Fader Edit ........................... 205, 206 Lock Time ....................................275 Main .............................................204 Memory .......................................208 Offline ..........................................211 Paramètres ...................................191 Protect ..........................................209 Protéger les canaux .....................210 Punch In/Out ..............................201 Record ..........................................207 Reproduction ..............................203 Résolution ...................................275 Store Undo ..................................275 Taille comprimée ........................275 Timecode .....................................274 AUX ............................................. 95, 101 Affichage des envois ....................101 Assignation ....................................51 Atténuation ...................................96 Cascade ........................................287 Compresseur .................................97 Copie des positions de curseurs .108 Effets internes ..............................160 EQ ........................................... 96, 98 Fixed .............................................102 Grouper .......................................152 Mode ............................................105 Niveau de sortie ............................96 Niveau d’envoi ..................... 75, 100 Paires ..............................................91 Pan ...............................................106 Paramètres des bus .......................98 Pre/Post .......................................101 Retard .............................................97 Retrait de canaux ........................107 Utilisation des curseurs ......... 35, 96 Utilisation des encodeurs ...... 36, 96 Variable ........................................102 View .............................................104 B Balance Mix ...............................................164 Stereo Out .....................................88 Bandeau de bargraph ........................380 Bank ....................................................242 Bulk Dump .................................262 MIDI Remote ..............................241 Bass Management ..............................141 Battery ................................................293 Beat .......................................................65 BPM ....................................................164 Brightness ...........................................273 Bulk .............................................253, 260 Burst Noise .........................................277 Bus ........................................... 83, 84, 85 Assignation ....................................51 Atténuation ...................................85 Canaux d’entrée ............................75 Cascade ........................................287 Compresseur .................................86 Grouper .......................................152 Niveau ...........................................90 Nommer ........................................93 Paires .............................................91 Retard ............................................85 Surround ...............................72, 139 To Stereo ...............................87, 185 View ...............................................88 Bypass .................................................225 Effet ..............................................164 Plug-In .........................................236 C Calibrer ...............................................294 Canal AUX ...............................................95 Configuration ...............................14 Couche de mixage ........................33 Curseurs ........................................17 Direct Out ...................................117 Informations .................................58 Insert ............................................119 Insertion d’effets .........................162 Messages MIDI ...........................242 Nom ...............................................34 Sans AUX ....................................107 Solo Safe ......................................123 Surround .....................................132 Sélection ........................................34 Sélection automatique ................271 Canal de sortie Grouper .......................................152 Mémoire d’assignation ...............181 Canal d’entrée ......................................63 Acheminement aux bus ...............75 Atténuation ...................................68 Commandes en face avant ...........76 Compressor ...................................67 EQ ............................................69, 76 Grouper .......................................152 Indicateurs de niveau ...................75 Mémoire d’assignation ...............180 Index Niveau ...........................................76 Nommer ........................................80 Paires .............................................77 Pan ...........................................71, 76 Paramètres ....................................73 Phase ..............................................64 Retard ............................................65 Routage ....................................72, 76 Capture ...............................................247 Link ..............................................274 Caractères .............................................32 Carte .....................................................28 Carte I/O ..............................................55 SLOT 1–2 ......................................55 Cartes ....................................................55 Cascade ...............................................286 Atténuation .................................289 AUX .............................................287 Bus ...............................................287 COMM Link ...............................272 Câble inversé .................................26 Link ......................................251, 290 Page ..............................................289 Sync ..............................................290 Casque ..........................................23, 121 Niveau ...........................................23 Category .............................................261 Bit ...................................................59 Ceiling ................................................326 Channel Copy Parameter ..........................273 Display (mode) ...........................225 ID .........................................244, 272 Library .........................................179 MIDI ............................................252 User Assignable ...........................276 Charger, voir Recall Chase ..................................................275 Chorus ........................................183, 316 5.1 ................................................326 Clear Bibliothèque ................................178 Edit Channel after REC ..............274 Fade Time ...................................172 Scène ............................................170 Undo ............................................275 Commande de contrôle ............242, 255 Commutateur (d’encodeur) ...............38 COMP ..................................................67 AUX ...............................................97 Bus .................................................86 GR ..................................................40 Library .........................................186 Link ..............................................157 Stereo .............................................86 Comp 3-Band .........................................326 Compander ........................................187 5.1 ................................................327 Compare ............................................225 Compresseur, voir COMP Configuration ......................................43 Confirmation .............................271, 274 Conflict .............................................. 180 Connexions ......................................... 43 Cont ................................................... 324 Contraste ..................................... 20, 273 Control Change ................................. 252 Control Room ...........................121, 125 Convertisseur (SRC) ........................... 56 Copie Positions des curseurs dans les AUX ......................................... 108 Protection ..................................... 59 Copy Automix ...................................... 212 Channel ....................................... 273 Fade Time ................................... 172 Initial Fader ................................ 274 Counter Format ......................................... 224 C-R ..................................................... 125 Crossfade ........................................... 264 Ctl Asgn ............................................. 255 Current Configuration .....................179, 185 Curve ...................................186, 187 Type .....................................186, 187 Curseur .......................................... 17, 31 AUX ............................................... 96 Calibrer ....................................... 294 Comportement dans un automix ......................................... 205 Copie ........................................... 274 Copie dans les AUX ................... 108 Fonction ........................................ 35 Grouper ....................................... 151 Mode ............................................. 35 Niveau nominal (scène “0”) ...... 272 Utilisation ..................................... 31 View ............................................... 74 Curseur à l’écran Commande à distance ............... 219 D DAW ..........................................222, 251 Commande à distance .......229, 239 Connexion .................................... 45 Scrub ........................................... 236 Shuttle ......................................... 236 DEL ...................................................... 33 Delay AUX ............................................... 97 Bus ................................................. 85 Effet .....................................183, 314 FB.GAIN ....................................... 66 Lookup ........................................ 326 Pilotage MIDI ............................. 259 Scale ............................................... 65 Stereo ............................................. 85 Delete ................................................... 33 Device ID ...................................246, 251 DIMM ................................................ 121 Dimmer Level .................................... 125 385 DIO .......................................................48 Cascade ........................................289 Format ...........................................61 Warning .......................................271 Direct Out ................................. 117, 272 Disabled ..............................................207 Display Access .................................... 39, 227 Brightness ....................................273 Distorsion .............................................53 Distortion .................................. 183, 318 Distribution en chaîne ........................46 Distribution en étoile ..........................46 Dither ....................................................60 DIV .....................................................134 Double Channel .........................................61 Speed ..............................................62 Downmix ............................................138 Drop Out Time ..................................275 Ducking ..............................................186 Dump ..................................................260 Dyna Effet ..............................................183 Dynamics Compressor ...................................67 Gate ................................................66 Dynamique Compresseur .......................... 86, 97 E Early Reflections ................................314 Echantillonnage .................................324 Echo ....................................................316 Effet ..............................................183 MIDI ............................................252 Ecran .....................................................29 Contraste .......................................20 Pages ..............................................30 EDIT Indicateur ......................................29 Edit Out ...................................... 205, 210 Plug-In .........................................234 Editeur vidéo ......................................263 Effacer Voir Clear Voir Delete Effet 1–4 ................................................159 5.1 .................................................184 AUX .............................................160 Bibliothèque ................................181 Bypass ..........................................164 Delay ............................................183 Divers ...........................................184 Dynamique ..................................183 Editer ............................................163 Externe ...........................................95 Guitare .........................................183 Indicateur de niveau ...................164 Insérer ..........................................162 Interne .........................................159 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 386 Index Mix Balance ................................ 164 Modulation ................................. 183 Mémoire ..................................... 181 Paramètres .................................. 314 Plug-In ........................................ 166 Reverb ......................................... 182 Surround ..................................... 165 Synchronisation ......................... 164 Effets pour guitare ............................. 183 Egalisation, voir EQ Emphasis .............................................. 58 Enable Automix ...................................... 207 Groupe ........................................ 153 ENC .................................................... 243 Encoder Mode ........................................... 227 Encodeur Assignation ................................. 113 Commande à distance ............... 219 Mode ....................................... 36, 37 Paramètres assignables ................. 38 Utilisation ..................................... 31 Enregistreur sur disque dur ................ 44 Entrée ................................................... 25 Affichage de niveau ...................... 39 Analogique .............................. 43, 53 Fade Time ................................... 172 Niveau ........................................... 53 Nommer ..................................... 269 Numérique .................................... 49 Entrées & sorties analogiques ............. 53 EQ Affichage automatique ............... 271 AUX ......................................... 96, 98 Bus ........................................... 86, 90 Canaux d’entrée ..................... 69, 76 Edit ................................................ 69 Enregistrement automatique .... 274 Initialiser ....................................... 77 Library ......................................... 188 Link ............................................. 156 Page ............................................... 68 Stereo Out ............................... 86, 90 EQ | Out Att (page) ....................... 85, 96 Erase Automix ...................................... 212 ESAM ................................................. 263 Indicateur ...................................... 29 Event Edit .............................................. 216 Job ............................................... 211 Expand ............................................... 187 Expander 3-Band ......................................... 326 Explicit mute ..................................... 231 F F & R .................................................. 134 F1–F4 ............................................. 20, 30 Face avant ............................................ 15 FAD .................................................... 243 Fade Time .......................................... 172 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Fader Edit ...................................... 205, 206 H, L ..............................................258 Mode ............................................227 Motor (Automix) ........................210 REC Accuracy .............................275 Resolution ...................................253 Touch Sense ................................273 Fast ......................................................133 Fast Meter Fall Time ..........................271 FB.GAIN ...............................................66 Feet ........................................................65 Fenêtre Copie ............................................108 Fiche technique ..................................338 Filter Effet ............................. 183, 318, 319 Multi ............................................323 Filtre Effet ............ 183, 184, 318, 319, 323 MIDI ............................................252 Fix .......................................................104 Fixed .......................................... 102, 105 Flanger ....................................... 183, 316 5.1 .................................................326 Flip 2TR/Omni ...................................124 Commande à distance ................233 Follow Pan .................................................75 Surround .....................................160 Fonction ...............................................30 Fonctions ..............................................13 Format ..................................................61 Frame Automix .......................................192 Delay ..............................................65 Format .........................................274 Jump Error ..................................275 Freeze ......................................... 184, 324 Fréquence d’échantillonnage ...............................49, 56, 57, 61 FS .................................................... 58, 91 FX 1–4 Edit .........................................160 FX 1–4 Lib ..........................................182 G GAIN Commandes ..................................16 Gain AD824 ..........................................292 Cartes .............................................43 Commandes ..................................53 Gang ............................................... 65, 71 Gate .......................................................66 GR ..................................................40 Keyin Source .................................66 Library ..........................................185 Reverb ..........................................314 General DAW .....................................219 Global Fade Time ....................................172 Recall Safe ....................................174 GPI ......................................................280 Paramètres ...................................282 Sources ........................................283 GR ........................................ 40, 186, 187 Grab ....................................................272 Groupe ...............................................151 H Hall .............................................314, 324 High Fader ............................................258 Horizontal ............................................79 Host ....................................................222 House sync ...........................................46 I ID Channel .......................................272 Device ..................................246, 251 Long .............................................244 Port ......................................222, 273 Short/Long ..................................241 IEC958 Part 2 .......................................59 IEEE1394 ..............................................55 Implicit mute .....................................231 In Port ................................................269 Indicateur de niveau Vitesse de descente .....................271 Individual .............................................71 INIT ....................................................132 Initial Data Nominal .........................272 Initialize DM1000 ......................................293 MIDI Remote ..............................241 Input Patch ....................................111, 112 Patch Library ...............................180 INS ........................................................32 Insert ...................................................119 Assign/Edit ..................................225 Display (mode) ...........................224 Effet ..............................................162 In ..................................................120 /Param .........................................225 Routage ........................................118 Insert Time Link to Locate Memory 275 Insérer Caractères ......................................32 INT .................................................49, 61 Start Time ....................................204 Interval ...............................................261 Inv Gang ...............................................71 J Job Type .............................................211 Joystick Auto Grab ...................................272 K Keyin Source ........................................66 Keys UDEF .........................................262 Index L L/R Nominal Pan ..............................271 Last Solo .............................................122 Latch ...........................................241, 244 Layer .....................................................33 Meter follow ................................272 Remote ........................................219 Learn ...........................................241, 242 LFE ......................................................134 Library ................................................177 Bulk Dump .................................261 Configuration .............................185 Limiter ........................................188, 326 Link .................................... 151, 156, 170 Capture & Locate Memory ........274 Cascade ................................251, 272 PAN/SURR .................................130 Little ....................................................275 Locate .................................................247 Link ..............................................274 Lock ....................................................284 Time .............................................275 Lookup ...............................................326 Loop ...................................................324 Low .....................................................258 M Machine .............................................247 Control ....................... 219, 245, 251 Main (Automix) ................................204 Master .............................................35, 36 Mode .............................................40 Matrix .................................................138 MB1000 ........................................39, 380 Memory Automix ......................................208 Scene ............................................170 Merge ..................................................213 Mesure, voir Time Signature Meter ....................................................39 Canaux d’entrée ............................75 Display (mode) ...........................226 Effet ..............................................164 Follow Layer ................................272 Position .........................................39 Retard ............................................65 Microphone (MS) ...............................79 MIDI ...................................................249 Assigner des messages ................242 Bulk ..............................................253 Channel .......................................252 CLK (effet) ..................................164 Clock ............................................192 Commande de contrôle .............242 Echo .............................................252 Filtre .............................................252 Indicateur ......................................30 Machine Control ....... 219, 245, 251 Parameter Change ......................253 Paramètres ..................................349 Ports .............................................249 Remote ........................................239 Setup ............................................250 SysEx ...................................243, 260 Thru ............................................. 251 Warning ...................................... 271 Mini YGDAI ..........................28, 55, 166 Mix Balance ........................................ 164 Minus .......................................... 107 Solo .............................................. 122 Update Confirmation ................ 274 Mixdown ........................................... 122 mLAN .......................................... 55, 246 MMC ..........................................219, 245 Mode (Recall Safe) ............................ 174 Monitor ......................................121, 125 Alignment ................................... 145 Dimmer ....................................... 121 Level ............................................ 146 Matrix .......................................... 140 Mix Solo ...................................... 122 Solo .............................................. 122 Surround ..................................... 138 Surround Library ....................... 190 Sélection ...................................... 121 Mono .................................................. 125 x2 ................................................... 79 More ................................................... 275 Most ................................................... 275 Motor .........................................210, 266 Move .................................................. 213 MS .................................................. 79, 81 MTC ................................................... 271 Automix ...................................... 192 Chase ........................................... 275 Full/Quarter Frame .................... 274 Résoudre des problèmes ............ 275 MTR ..................................................... 44 Multi Band ............................................ 326 Filter ............................................ 323 Mute ................................................... 152 Groupe ........................................ 151 Pro Tools ..................................... 231 Surround ..................................... 146 Mémoire ............................................ 175 Effet ............................................. 182 EQ ................................................ 188 Gate ............................................. 185 Library ......................................... 177 Voir aussi COMP N Name Entrées & sorties ......................... 269 Never Latch ....................................... 126 New .................................................... 207 Niveau AUX ............................................... 96 Bus ................................................. 90 Canaux d’entrée ........................... 76 Indicateurs .................................... 40 Stereo Out ..................................... 90 No Data! ............................................ 178 387 Nom ......................................................93 Canal ..............................................34 Canaux de sortie ...........................93 Canaux d’entrée ............................80 Entrer .............................................32 Nom abrégé ................................. 34, 273 NRPN .................................................255 Nuendo/Cubase SX ...........................238 Numérique Entrées ........................26, 27, 49, 54 Fréquence d’échantillonnage .......56 Informations canal ........................58 Routage de sortie ........................116 Sorties ..................................... 26, 54 Voir aussi DIO Numériques Synchronisation ............................46 Numéro de programme ....................253 O Octa Reverb ............................... 184, 325 Offset ...................................................274 Automix .......................................204 Omni In ........................................... 53, 112 Out .................................. 51, 54, 115 Omni On/Off .....................................252 ON Commande à distance ................219 Grouper .......................................151 Operation Lock ......................... 284, 293 Options ...............................................380 Cartes .............................................55 Installation de cartes .....................28 MB1000 .......................................380 RK1 ..............................................383 SP1000 .........................................383 Ordinateur ..........................................220 Oscillateur Surround .....................................147 Oscillator ............................................277 Other Commands ..............................253 Out Patch | Direct Out (page) ..........117 Output Patch ................................... 114, 116 Patch Library ...............................181 Solo ..............................................121 Overwrite ............................................207 P P2 ....................................... 220, 245, 251 Câble ..............................................26 DFLT ............................................245 VTR ..............................................245 Pad ........................................................53 Pair Confirmation ..............................271 Paires AUX ...............................................91 Bus ..................................................91 Canaux d’entrée ............................77 Paires de canaux ...................................77 Jumeler à l’écran ...........................78 DM1000 Version 2—Mode d’emploi 388 Index Pan ..........................................36, 72, 270 AUX ............................................. 106 Canaux d’entrée ..................... 71, 76 F.S .................................................. 91 Follow ............................................ 75 Gang .............................................. 71 Individual ...................................... 71 Inv Gang ....................................... 71 Nominal (+3dB) ........................ 271 Pro Tools ..................................... 231 Surround ..................................... 127 PAN/SURR LINK ............................. 130 Panneaux latéraux ............................. 383 Parameter Change ................................253, 260 Paramètre Assigner ......................................... 37 Boîte .............................................. 32 Molette .......................................... 23 Scène ............................................ 167 Sélection ........................................ 30 Password ....................................284, 293 Patch ................................................... 111 Cascade ....................................... 287 Confirmation .............................. 271 Direct Out ................................... 117 Encodeurs ................................... 113 Input ...................................... 50, 112 Inserts .......................................... 118 Link Input ................................... 170 Link Output ................................ 171 Output ........................................... 51 Slots ............................................. 116 Sorties numériques .................... 116 Pattern ................................................ 134 Peak ...................................................... 53 Hold .............................................. 41 Pgm Asgn ........................................... 254 Phase .................................................... 64 ø ............................................................ 64 Phaser .........................................183, 317 Phones ................................................ 121 Pink Noise ......................................... 277 Pitch Shifter ...............................183, 318 Plate .................................................... 314 Play ..................................................... 208 Plug-In Bypass .......................................... 236 Edit .............................................. 234 Effet ............................................. 166 Pro Tools ..................................... 233 Plug-in Y56K ............................................ 166 Port ..................................................... 251 Nommer ..................................... 269 Port ID .......................................222, 273 Position ........................................ 39, 118 Post AUX ............................................. 101 Fader .............................................. 75 DM1000 Version 2—Mode d’emploi Pre AUX .............................................101 EQ ..................................................75 Fader ..............................................75 Prefer ................................. 270, 272, 274 Preferences .........................................270 Pro Tools ............................................220 Program Change ................................252 Protect ....................................... 170, 209 R R (Read-Only) ...................................178 REC .....................................................207 Recall Bibliothèque ................................178 Confirmation ..............................271 Safe ...............................................173 Scène ............................................169 Receive Full Frame Message .............274 Recording (Solo) ................................122 Relative ...............................................206 Remote ............................... 219, 223, 268 AD8HR/AD824 ...........................291 Bulk Dump ..................................261 Connecteur ..................................250 Câble ............................................287 Fonctions ................................ 35, 36 Function ......................................292 MIDI ................................... 251, 289 User Assignable Layer .................276 Request Bulk Dump ..................................261 Reset ....................................................180 Both ................................................78 Resolution ..........................................253 Return .................................................205 Reverb ................................ 182, 314, 324 Ring Modulator .................................318 RK1 (Ensemble de montage en rack) ................................................383 RMD UDEF .......................................262 Room ..................................................314 Rotary ........................................ 183, 318 Rotate ..................................................148 Routage ...............................................111 Canaux d’entrée ............................72 Direct Out ....................................117 Entrées ...........................................50 Omni Out ......................................51 Oscillator .....................................277 Sorties ............................................51 Touches ..........................................76 Routing ST Pair Link .................................272 RTZ .....................................................247 Rx On/Off .........................................252 Port ..............................................250 Réglages usine ....................................293 Réglages, voir Preferences Résolution Automix (Fader REC) ................275 S S/P DIF .................................................59 S1 ........................................................112 S2 ........................................................112 Safe ......................................................173 Automix ......................................210 AUX .............................................107 Operation Lock ...........................284 Solo ..............................................123 Sauvegarde, voir Store Scale ......................................................65 Scene MEM Auto Update .....................272 Memory .......................................170 SCMS ....................................................59 Scrub ...................................................236 Scène ...................................................167 00 (ROM) ....................................168 Auto Update ................................171 Bulk Dump .................................261 Charger ........................................169 Clear .............................................170 Contenu mémorisé .....................167 Curseur 0dB ................................272 Numéros de programme ...........253 Paramètres ...................................167 Patch Link ...................................171 Sauvegarder .................................169 Sort ...............................................175 Ud ................................................168 SEL ........................................................34 Automix ......................................203 CH ................................................179 Selected Channel .................................34 Send ....................................................100 Sensibilité ...........................................273 Set Password .....................................285 SPL85 ...........................................147 Setup .................................. 240, 269, 280 MIDI ............................................250 Shift Lock .............................................32 Show Compact Size ...........................275 Shuttle ................................................236 Sidechain ..............................................66 Signal ....................................................53 Signaux de déclenchement ...............280 Sine .....................................................277 Single ....................................................62 Site internet Yamaha ...........................55 Slot ........................................................26 1/2 ............................................49, 55 Assignation ..................................116 Surround .............................139, 149 SMPTE .......................................274, 287 Automix ......................................192 Chase ...........................................275 Connecteur ...................................26 Snap To SPL85 ...................................147 Solo .....................................................123 2TR DIN FLIP ............................124 Cascade ........................................287 Ecoute ..........................................121 Index Interruption ................................123 Last ...............................................122 LISTEN ........................................123 Mix ...............................................122 Mixdown .....................................122 Preference ....................................271 Recording ....................................122 Safe ...............................................123 Setup ............................................122 Surround .....................................146 Trim .............................................123 Some ...................................................275 Sons de test .........................................277 Sort .....................................................175 Sortie ....................................................25 Affichage de niveau ......................39 Analogique ....................................54 Assignation ....................................51 ATT ................................................92 Fade Time ...................................173 Nommer ......................................269 Numérique ....................................54 SP1000 ................................................383 Speaker Setup ....................................147 Special Functions .............. 222, 240, 251 SPL85 ..................................................147 Spécifications .....................................338 SRC .......................................................57 ST Link ...............................................134 Stage ....................................................314 STATUS .............................................146 Status ..................................................293 Stereo Assignation de bus ................87, 185 Atténuation ...................................85 Compresseur .................................86 EQ ............................................86, 90 Link ..............................................134 Nommer ........................................93 Out ...........................................83, 85 Retard ............................................85 View ...............................................88 Stop .....................................................208 Store Archiver via MIDI ......................260 Automix ......................................208 Bibliothèque ................................178 Confirmation ..............................271 Scène ............................................169 Undo ............................................275 Stored From .......................................179 Studio Manager .................................251 Surface de contrôle ..............................15 SURR. MODE ...................................140 Surround ............................. 72, 127, 270 Bus 1–8 ........................................132 Effet ..............................................165 F.S ..................................................91 Follow ..........................................160 Graphique Pan ............................133 LFE ...............................................134 Link ..............................................134 Matrix ..........................................138 Mode ..................................... 73, 130 Monitor Library ......................... 190 Motif (Pattern) ........................... 133 Mute/Solo ................................... 146 Oscillateur ................................... 147 Pan .......................................127, 133 Slot ............................................... 149 SW ...................................................... 243 Symphonic .................................183, 317 SYNC .................................................. 290 Synchronisation ................................ 271 Effets ............................................ 164 Lock Time ................................... 275 Numérique .................................... 46 Problèmes ................................... 275 SysEx ..........................................243, 260 Séquence des scènes .......................... 175 T Table (CC) ......................................... 255 Takeover ............................................ 205 Talkback ............................................. 126 Tap Tempo ........................................ 164 Target .................................223, 224, 241 Tascam .................................55, 219, 245 TC Drop Warning ............................ 271 Tempo ................................................ 164 Time Reference .........................192, 204 Time Signature .................................. 193 Timecode ...................................271, 274 Display Relative .......................... 274 Title Edit ...................................... 32, 170 TO END ............................................. 204 To Host USB ..................................... 220 TO machine ....................................... 267 Touch Sence Edit In ALL ................. 275 Touch Sense ....................................... 273 Touches de défilement d’onglets ....... 20 Track Arming .................................... 247 Transition .......................................... 264 Transmit ....................................241, 262 Transport ........................................... 247 Tremolo .....................................183, 317 Trim ................................................... 214 Tx On/Off ......................................... 252 Port .............................................. 251 389 Keys ......................... 229, 278 Layer .................................239 USR Layer ...........................................262 Utility ......................................... 284, 293 V Vari .....................................................104 Variable ...................................... 102, 105 Ver .......................................................293 Version du système ............................293 Vertical .................................................79 Vidéo .......................................... 219, 245 Vidéo, éditeur .....................................263 View Bus ..................................................88 Canaux d’entrée ............................73 Curseur ..........................................74 Fader ....................................... 88, 99 Library .........................................179 Stereo .............................................88 Vis de mise à la masse ..........................27 Volume, voir Niveau W Waveform ...........................................277 WC IN ..................................................49 Web .......................................................55 Wordclock ................................... 46, 271 Connexions ...................................46 Erreur ...........................................271 Source ............................................48 X XLR .......................................................53 Y Y56K ...................................................166 YGDAI ................................................166 U U (mémoire Undo) .......................... 178 Ud ....................................................... 168 Undo .................................................. 275 Unlatch ......................................241, 244 Update ................................................ 171 Automix ...................................... 204 USB ...................................................... 26 Commande à distance ............... 220 MIDI ........................................... 250 User Assignable Layer .................219, 276 Defined Bulk Dump .................... 261 Commande à distance 219 DM1000 Version 2—Mode d’emploi YAMAHA [Digital Mixing Console-Internal Parameters] Model: DM1000 Function... Date: 26 Aug. 2002 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed 1–16 1–16 1–16 1–16 Memorized Mode Default Messages Altered X X ************** OMNI off/OMNI on X X Memorized Note Number True Voice X ************** 0–127 X Velocity Note On Note Off X X O O After Key’s Ch’s X X X X X X O O Assignable 0–127 ************** 0–127 0–99 Assignable O O *1 Pitch Bend Control Change Prog Change 0-95,102-119 :True# System Exclusive Effect Control System Common :Song Pos :Song Sel :Tune X X X O X X Automix System Real Time :Clock :Commands X X O O Automix, Effect Control Aux Messages :Local ON/OFF :All Notes OFF :Active Sense :Reset X X X X X X O O Notes MTC quarter frame message is recognized. *1: Bulk Dump/Request, Parameter Change/Request, and MMC. For MIDI Remote, ALL messages can be transmitted. Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO O: Yes X: No DM1000 Schéma logique DM1000 Schéma de niveaux Analog Analog Digital dBu dBFS +24 +20 +10 +4 0 –2 0 –10 –20 –30 –10 –40 –20 –50 –30 –60 –40 –70 –50 –80 –60 –90 –70 –100 –80 –110 –90 –120 –100 –130 –110 –140 –120 –150 –130 –160 –140 –170 –150 –180 –160 –190 –170 –200 –180 –210 –190 PAD GAIN INSERT Digital AD INPUT PATCH PHASE Digital GATE INSERT ATT. EQ INSERT COMP DELAY ON LEVEL INSERT PAN BUS Adder INSERT ATT. EQ INSERT COMP MASTER ON MASTER LEVEL INSERT BAL DELAY Analog OUTPUT PATCH Analog DA dBu Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [0dBu = 0.775Vrms] [0dBFS = Full Scale] Max. Input [+24dBu] CASCADE IN CASCADE OUT Max. Output [+24dBu] Digital Clipping Level [+18dBu] [+4dBu] Nominal Input Nominal Output [+4dBu] [–2dBu] OMNI OUT 1-12 GAIN MIN., PAD ON +24 +20 +10 +4 0 –10 –20 –30 Max. Input [–40dBu] –40 –50 Nominal [–60dBu] In Input –60 GAIN MAX., PAD OFF –70 –80 –90 –100 –110 –120 –130 –140 –150 –160 DSP Noise Floor –170 –180 –190 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA POLAND Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Música, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441 PA13 Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/french/ Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WD83440 604IPAP9.2-02C0 Printed in Japan