▼
Scroll to page 2
of
6
Version 1.0 Avril 2004 FRANÇAIS AC108 VINTAGER Manuel dutilisation VINTAGER AC108 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. 2 VINTAGER AC108 AVANT-PROPOS 1. INTRODUCTION Cher musicien, Merci davoir choisi le VINTAGER BEHRINGER. Le VINTAGER AC108 est un ampli guitare vintage tout entier dédier à ta musique. Il y a peu de temps encore, si quelquun avait déclaré vouloir proposer un ampli doté dun véritable circuit à lampe à un prix aussi serré, on laurait pris pour un fou. Pourtant, je voulais que nous réalisions cet ampli, et cest ce que nous avons réussi à faire ! Avec le VINTAGER AC108, nous te proposons un ampli qui te permettra de marcher dans les traces des grands guitaristes. Il te suffit de le déballer, de le brancher et de jouer. Le VINTAGER AC108 sait tout faire, des sons clairs classiques aux sons saturés les plus gras. Selon nous, il est primordial de toffrir un ampli totalement irréprochable car notre longue expérience de la musique et de laudio nous a enseigné quun ampli, quel quil soit, doit pouvoir tout supporter. Que tu joues ton ampli seul à la maison ou avec des copains lors dun buf, la qualité et le son de ton VINTAGER taccompagneront de longues années durant. Tu te demandes peut-être comment nous arrivons à fabriquer un ampli guitare de cette classe à un prix aussi serré. La réponse est simple : cest toi qui a largement contribué à la faiblesse de ce prix ! En effet, pour nous, un grand nombre de clients satisfaits signifie un approvisionnement en grosses quantités, ce qui nous permet dobtenir de bonnes conditions pour lachat des composants. Et quoi de plus normal que de répercuter cet avantage de coût sur toi, notre client ? Félicitation ! Avec lAC108, tu as fait lacquisition dun ampli guitare à lampe délivrant le son authentique des amplis de légende. Le VINTAGER AC108 est ampli guitare développé spécialement pour travailler linstrument. Son circuit ULTRATUBE et sa lampe 12AX7 minutieusement sélectionnée confèrent à ta guitare un son vintage au caractère unique. Avec les nombreux réglages de lULTRATUBE, tout est possible, des sons clairs cristallins aux sons extrêmement distordus en passant par les sons crunch... le tout sans risquer de te fâcher avec ton entourage grâce à la sortie casque ! Cependant : + Des volumes sonores élevés peuvent endommager ton système auditif ainsi que ton casque audio et tes haut-parleurs. Avant dallumer lampli, place sa commande MASTER en butée gauche. Travaille toujours à des puissances raisonnables. Puissance absolue et son à lampe Bien entendu, le VINTAGER AC108 délivre une puissance suffisante pour pouvoir répéter voire même jouer live avec des copains. Grâce à sa commande de volume, il te permet de bénéficier du même son à la maison et en répétition. Les illustrations 2.1 et 2.2 fournissent des exemples de câblage de lampli. Faire le buf ! Avec son entrée CD, le VINTAGER AC108 est lampli ultime pour travailler linstrument et jouer sur tes CD préférés. Si tu ne veux pas être entendu ou si tu ne veux déranger personne, branche un casque sur lampli (le HPS3000 BEHRINGER est par exemple parfait pour ce type dapplication). Le compagnon dune vie ! Lélectronique de ton VINTAGER AC108 est bien protégée et montée sur des feuilles dacier. Lébénisterie robuste est construite en bois MDF peu polluant et recouverte dun solide revêtement vinylique afin que ton ampli ne te laisse jamais tomber, même dans les conditions les plus difficiles. + Mais suffisamment parlé. Nous espérons quen tant que futur guitare-héros, tu diras un jour : mon premier véritable ampli guitare était un BEHRINGER. A ce moment là, nous aussi nous aurons réalisé notre rêve. Ce manuel est conçu de sorte que tu bénéficies rapidement dune vue densemble des commandes et connexions de lappareil et connaisses toutes les fonctions de lampli. Après lavoir lu, archive-le afin de poiuvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Avant de commencer 1.1.1 Livraison Nous te souhaitons beaucoup de succès ! Salutations amicales, Ton VINTAGER a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage te parvient endommagé, vérifie quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + + Uli Behringer + + En cas de dommages, ne nous renvoie PAS lappareil, mais informe ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie. Utilise toujours lemballage dorigine afin déviter tout dommage à ton VINTAGER lorsque que tu lenvoies ou le stockes. Ne laisse jamais ton ampli ainsi que son emballage entre les mains denfants sans surveillance. Respecte lenvironnement si tu jettes lemballage. 1.1.2 Mise en service Assure-toi que la circulation dair autour de lampli est suffisante et ne le pose pas à proximité dune source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe. 1. INTRODUCTION 3 VINTAGER AC108 + Assure-toi que tous tes appareils sont équipés dune prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. Lillustration 2.2 propose un exemple de configuration où le son vintage du AC108 est amplifié par une petite sono. Ainsi, tu peux utiliser ton ampli pour le live et les répétitions. 1.1.3 Garantie Prends le temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat ou denregistrer ton produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie. Le numéro de série figure sur le panneau arrière de ton ampli. 2. CONSEILS DE CÂBLAGE Lillustration suivante montre comment relier ta guitare à lampli. Si tu souhaites utiliser une pédale deffet telle que le X V-AMP BEHRINGER pour trouver de nouveaux sons, raccorde ta guitare à lentrée de leffet (INPUT) et la sortie de ce dernier (OUTPUT) à lentrée de lampli à laide dun second câble. Si tu possèdes un accordeur électronique, câble-le avant la pédale deffet afin que lanalyse de la hauteur de note ne soit pas faussée par les effets appliqués au signal de la guitare. Si tu utilises notre X V-AMP, aucun accordeur supplémentaire ne sera nécessaire. + Le haut-parleur de lampli est automatiquement désactivé dès que la sortie casque est occupée. Fig. 2.2 : Configuration live Fig. 2.1 : Exemple de configuration avec le VINTAGER AC108 4 2. CONSEILS DE CÂBLAGE VINTAGER AC108 3. COMMANDES ET CONNEXIONS Fig. 3.1 : Commandes et connexions de la face avant Raccorde ta guitare à lentrée INST(RUMENT) INPUT. Pour ce faire, utilise un câble doté de jacks mono 6,3 mm. + Le potentiomètre GAIN influence le volume sonore et lintensité de la distorsion. Le niveau de distorsion dépend uniquement du GAIN alors que le volume dépend essentiellement du potentiomètre MASTER . + Lorsque la touche GAIN est relâchée, le potentiomètre GAIN na pas de fonction. Le volume sonore ne dépend alors plus que de la position du bouton MASTER . Le commutateur POWER met ton AC108 sous tension. Vérifie quil est en position « Arrêt » avant de brancher lampli sur la tension secteur. Remarque : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lappareil de la tension secteur. Cest pourquoi nous te conseillons de débrancher lampli avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps. La touche GAIN active une amplification supplémentaire dans le canal guitare. Le potentiomètre BASS permet daugmenter ou de réduire le niveau des graves. Les amplis guitare sont adaptés aux signaux guitare grâce à une réduction du niveau de leurs médiums. Appuie sur la touche SHIFT pour déplacer cette réduction du niveau des fréquences médianes. Fig. 3.2 : Numéro de série (panneau arrière) Le potentiomètre TREBLE détermine le niveau des aigus. Il te permet de donner un caractère acéré au son de ta guitare. Lentrée CD INPUT est destinée à recevoir le signal dun lecteur CD, dune platine cassette, dun baladeur CD ou MD, etc. Elle te permet de jouer sur de la musique, par exemple celle du CD de ta méthode de guitare. Cette embase est un jack stéréo 6,3 mm. Si ton lecteur CD ne possède que des sorties sur cinch/RCA, tu devras acheter un adaptateur dans un magasin de musique. Lillustration 4.3 du chapitre 4. « LIAISONS AUDIO » présente un tel adaptateur. Tu peux également utiliser un câble mono (Fig. 4.4) sans risquer dendommager le lecteur CD ou lampli. Le potentiomètre MASTER détermine le volume sonore général de ton AC108. Vérifie quil est à zéro (butée gauche) avant dallumer lampli (commutateur POWER) ou avant de débrancher la guitare de lampli sous peine de lexposer à des bruits de mise sous tension ou de connexion qui ne sont bons ni pour lui, ni pour tes oreilles. + + NUMERO DE SERIE. Ton VINTAGER AC108 est accompagné dune carte de garantie que nous te prions de remplir et de nous retourner dans les 14 jours suivant la date dachat sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie. Lautre solution est denregistrer ton produit en ligne sur le site www.behringer.com. Etant donné que le son de ton ampli dépend également de ta guitare, nous ne pouvons te donner que quelques conseils concernant le réglage de lampli afin de faciliter tes débuts. + La plupart des guitares sonnent au mieux lorsque leurs potentiomètres de volume et de tonalité sont entièrement ouverts. Prends le temps de faire beaucoup dessais de réglage en utilisant toutes les commande pour te faire la main et façonner le son selon tes goûts. Beaucoup de guitaristes expérimentés notent leurs réglages sur une feuille ou directement sur lampli avec du sparadrap afin de retrouver leur son en un clin dil. Le connecteur HEADPHONE est la sortie casque de lampli. Dès quil est occupé, le haut-parleur est désactivé. Le signal de la sortie casque peut également servir à alimenter une table de mixage ou une sono. Pour ce faire, relie la sortie casque du VINTAGER à une entrée ligne (LINE IN) de la console (une EURORACK UB1222FX-PRO BEHRINGER par exemple). Tu peux utiliser un câble mono. De la distorsion peut apparaître dans certains casques si le volume sonore est trop élevé. Dans ce cas, ferme légèrement le bouton MASTER jusquà ce que le son du casque redevienne propre. 3. COMMANDES ET CONNEXIONS 5 VINTAGER AC108 4. LIAISONS AUDIO Les entrées et sorties de ton VINTAGER AC108 BEHRINGER sont des embases jack 6,3 2mm. Plus de précisions à ce sujet au chapitre 5. « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». + Assure-toi que tous tes appareils sont équipés dune prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. Fig. 4.4 : Adaptateur mono 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fig. 4.1 : Jack mono pour lentrée INSTRUMENT INPUT ENTREES AUDIO Entrée guitare Connecteur Entrée CD Connecteur Embase jack stéréo 6,3 mm SORTIES AUDIO Sortie casque Connecteur Embase jack stéréo 6,3 mm Embase jack mono 6,3 mm CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Etage de puissance 15 watts RMS sous 4 Ω HAUT-PARLEUR Type Impédance Puissance admissible Haut-parleur guitare 8" de conception vintage 4Ω 20 watts ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur USA/Canada U.K./Australie Europe Japon DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 - 60 Hz Env. 322 mm x 357 mm x 162 mm Env. 5,6 kg Fig. 4.2 : Jack stéréo pour la sortie casque et lentrée CD Fig. 4.3 : Adaptateur stéréo La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 6 5. C ARACTERISTIQUES TECHNIQUES