Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINUM 1600 IR M2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR Guide d’utilisation Sommaire 1 Installation du système 7 Position du serveur...................................................................................................................................7 Connexion du système.............................................................................................................................8 Arrière du serveur................................................................................................................................8 Panneau de contrôle.................................................................................................................................9 2 Caractéristiques du serveur 11 Emplacement des supports et des connecteurs....................................................................................12 Cavaliers de configuration......................................................................................................................13 Diagnostic avec témoins........................................................................................................................14 Support RAID.........................................................................................................................................15 Configuration matérielle.........................................................................................................................15 Processeur........................................................................................................................................15 Mémoire système.............................................................................................................................15 Modules de mémoire disponibles.....................................................................................................17 Mise en miroir...................................................................................................................................17 Matériel en option..................................................................................................................................17 Module de gestion à distance...........................................................................................................17 Modules d’extension E/S..................................................................................................................17 3 Caractéristiques du châssis du serveur 19 Identification des composants...............................................................................................................19 Composants internes........................................................................................................................19 Fond de panier central SAS/SATA..........................................................................................................20 Périphériques.........................................................................................................................................21 4 Installation et mise à jour du matériel 23 Avant de commencer.............................................................................................................................23 Outils et accessoires requis..............................................................................................................23 Références au système....................................................................................................................23 Retrait et fixation du couvercle du châssis.............................................................................................23 Retrait et fixation de la façade................................................................................................................24 Retrait de la façade............................................................................................................................24 Fixation de la façade..........................................................................................................................24 Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud............................................................25 Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud.........................................................................................26 Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI...............................................................27 Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI..........................................................................27 Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI.........................................................................27 Insertion d’une carte d’extension PCI...............................................................................................28 Remplissage de baies de châssis vides.................................................................................................28 Installation de modules de mémoire......................................................................................................29 Modules DIMM vierges....................................................................................................................29 Installation de modules DIMM..........................................................................................................29 Installation ou remplacement du processeur.........................................................................................30 Installation du processeur.................................................................................................................30 Installation de dissipateur(s) thermique(s).........................................................................................32 Retrait d’un processeur.....................................................................................................................32 Configuration du port série RJ45............................................................................................................33 Remplacement de la pile de secours.....................................................................................................34 Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 5 Utilitaires du serveur 37 Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup.......................................................................................................37 Démarrage de Setup.........................................................................................................................37 Si vous n’accédez pas au Setup........................................................................................................37 Menus de Setup................................................................................................................................37 Effacement du mot de passe.................................................................................................................39 Récupération du BIOS par défaut...........................................................................................................39 6 Dépannage 41 Informations des diodes.........................................................................................................................41 7 Référence technique 43 Spécifications relatives au bloc d’alimentation.......................................................................................43 Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation.........................................................................................43 Efficacité............................................................................................................................................43 Tensions en sortie du bloc d‘alimentation.........................................................................................43 Spécifications relatives à l’environnement du système.........................................................................43 8 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes 45 Conformité du produit aux normes........................................................................................................45 Conformité du produit aux exigences de sécurité.............................................................................45 Conformité du produit aux normes EMC..........................................................................................45 Symboles de conformité du produit aux normes..............................................................................45 Conformité du produit aux normes RoHS.........................................................................................45 Mises en garde pour l’installation...........................................................................................................45 Ne pas utiliser à d’autres fins.................................................................................................................46 Alimentation et avertissements en matière d’électricité........................................................................46 Avertissements sur le montage en rack.................................................................................................46 Sommaire Illustrations 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Arrière du serveur..............................................................................................................................8 Panneau de contrôle..........................................................................................................................9 Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur........................................12 Cavalier BIOS Select........................................................................................................................13 DEL de diagnostic............................................................................................................................14 Schéma de la configuration DIMM...................................................................................................15 Mappage des supports DIMM.........................................................................................................16 Composants du châssis...................................................................................................................19 Composants actifs du fond de panier central SAS/SATA.................................................................20 Périphériques optionnels..................................................................................................................21 Retrait du couvercle du châssis........................................................................................................23 Retrait de la façade...........................................................................................................................24 Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis..................................................25 Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur....................................26 Installation du lecteur dans le châssis..............................................................................................26 Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur.......................................................27 Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur.............................................................................28 Installation de modules de mémoire................................................................................................29 Soulever la poignée du processeur..................................................................................................30 Soulèvement du plateau de chargement.........................................................................................30 Retrait du couvercle de protection du plateau de chargement........................................................31 Insertion du processeur...................................................................................................................31 Fermeture et verrouillage du plateau de chargement......................................................................31 Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré)..........................................................32 Modification de la configuration du port série..................................................................................33 Remplacement de la pile de secours...............................................................................................35 Tableaux 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Témoins de carte réseau....................................................................................................................8 Fonctions du panneau de contrôle.....................................................................................................9 Caractéristiques du serveur..............................................................................................................11 Commandes clavier..........................................................................................................................38 Informations des diodes...................................................................................................................41 Efficacité du bloc d’alimentation......................................................................................................43 Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation..........................................................................43 Spécifications relatives à l’environnement.......................................................................................43 Symboles de certification du produit................................................................................................45 Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 1 Installation du système Position du serveur Tenir compte des critères suivants lors de la création d’un espace de travail pratique et sécurisé. Le système est utilisable dans des lieux où la température est adaptée à l’homme. Éviter les lieux où le taux d’humidité est supérieur à 70 % et les endroits poussiéreux ou sales. Ne pas exposer le serveur à des températures supérieures à +30 °C et inférieures à +10 °C. Vérifier que les câbles qui relient le serveur aux périphériques ne sont pas trop serrés. S’assurer que les cordons de connexion et d’alimentation sont correctement rangés pour prévenir toute chute. Lorsque des données sont enregistrées sur les disques durs du serveur ou sur une disquette, elles sont mémorisées sous forme magnétique. Veiller à ce qu’elles ne soient pas détériorées par des champs magnétiques ou électromagnétiques. Étant donné que les pièces électroniques peuvent être exposées à des vibrations, aucun appareil mécanique ne doit être posé sur la même surface que le serveur. Cette règle s’applique notamment pour les imprimantes à impact dont les chocs peuvent endommager le disque dur. S’assurer que le serveur est parfaitement ventilé en toutes circonstances. Ne pas obstruer les fentes de ventilation du boîtier du serveur, en particulier celles des blocs d’alimentation. Un flux d’air insuffisant peut endommager le serveur et/ou ses composants. ATTENTION Pour mettre le serveur hors tension, retirer le cordon d’alimentation de la prise murale. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 Connexion du système Arrière du serveur Illustration 1. Arrière du serveur A. Logement de carte d’extension PCI pleine hauteur J. Carte réseau Intel® Remote Management Module (en option) B. Témoin d’état du bloc d’alimentation n° 1 K. Carte réseau 2 C. Prise secteur du bloc d’alimentation n° 1 L. Carte réseau 1 D. Bloc d’alimentation n° 1 M. Quatre Ports USB E. Témoin d’état du bloc d’alimentation n° 2 N. Vidéo F. Prise secteur du bloc d’alimentation n° 2 O. Connecteur série B RJ-45 G. Bloc d’alimentation n° 2 (en option) P. Témoin d’état du système H. Module E/S (en option) Q. Témoin d’identification du système I. Témoins de diagnostic du code d’autotest de mise sous tension Tableau 1. Témoins de carte réseau Couleur du témoin État du témoin Description Témoin gauche Éteint Aucune connexion réseau établie Orange Connexion réseau établie Orange clignotant Activité de transmission/réception Éteint Connexion de 10 Mbps (si le témoin gauche est allumé ou clignotant) Orange Connexion de 100 Mbps Vert Connexion de 1000 Mbps Témoin droit Installation du système Panneau de contrôle Le schéma ci-dessous illustre les fonctions disponibles sur le mini panneau de contrôle. A B C D G F E Illustration 2. Panneau de contrôle Tableau 2. Fonctions du panneau de contrôle Désignation Caractéristique Fonction A. Port USB 2.0 Vous permet de raccorder un composant USB à l’avant du système. B. Témoin d’identification du système S’il est bleu, cela indique que l’identification du système est en cours. Aucune lumière indique que l’identification du système est désactivée. C. Témoin d‘état système S’il est vert, cela indique un fonctionnement normal. S’il est vert et clignote, cela indique une dégradation des performances. S’il est orange, cela indique un état critique ou non récupérable. S’il est orange et clignote cela indique un état non critique. Aucune lumière signifie que le POST s’exécute ou que le système est à l’arrêt. D. Témoin sous tension/veille Une lumière verte indique que le système est alimenté. Une lumière verte clignotante indique que le système est en état de veille S1. Aucune lumière signifie que l’alimentation est coupée / le système est en état ACPI S4 ou S5. E. Bouton marchearrêt/veille Met le serveur sous/hors tension. Place le système en veille ACPI. F. Bouton NMI Arrête le serveur à des fins de diagnostic. G. Bouton d’identification du système Allume/éteint le témoin d’identification du système. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 10 2 Caractéristiques du serveur Ce chapitre décrit les principales caractéristiques du serveur MAXDATA PLATINUM. Il contient la liste des caractéristiques du serveur et des schémas qui indiquent l’emplacement des principaux composants et connexions du serveur. Le Tableau 3 énumère les principales caractéristiques du serveur. Tableau 3. Caractéristiques du serveur Caractéristique Description Dimensions • • • • Carte serveur Intel® S5520UR Processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® 5500 avec une puissance nominale thermique (TDP, thermal design power) jusqu’à 95 W Mémoire système • 12 logements DIMM, 6 par processeur, répartis sur trois canaux de mémoire • Jusqu’à 96 Go de mémoire système • Mémoire DDR3 800/1066/1333 MT/s ECC enregistrée (RDIMM) ou sans tampon (UDIMM) • Pas de mélange des formats RDIMM et UDIMM Jeu de puces • Jeu de puces Intel® 5520 IOH • Concentrateur E/S Intel® 82801Jx (ICH10R) Interfaces de périphériques Connexions externes : • Un port vidéo DB-15 Un port série B RJ45 • Deux ports réseau RJ45 pour 10/100/1000 Mb/s • Quatre ports USB 2.0 (panneau arrière) • Un port USB 2.0 (avant) Hauteur 43,2 mm Largeur 430 mm Profondeur 654,4 mm Poids maximum du châssis 21 kg Connexions internes : • Un port USB pour deux ports USB 2.0 • Un connecteur DH10 pour port série A • Six ports SATA II • Deux ports pour extensions E/S en option (carte réseau double 1 Gb/Carte réseau 10 Gb/SAS) • Un port pour un module de gestion à distance en option Vidéo Contrôleur ServerEngines LLC Pilot II intégré avec carte vidéo 2D intégrée, mémoire DDR2 de 64 Mo, dont 8 Mo de mémoire graphique Réseau local Un contrôleur Intel® 82575EB avec deux ports pour réseaux locaux Ethernet de 10/100/1000 Mb/s Évolutivité Un emplacement pour carte adaptatrice PCIe 2.0 x16 (pleine hauteur et pleine longueur) Lecteurs de disque dur Jusqu’à huit lecteurs de disque SATA/SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud Périphériques Lecteur de disquettes ultra-mince pour lecteur optique SATA Bloc d’alimentation Un ou deux blocs d’alimentation redondants de 650 W chacun Ventilateurs • Cinq ventilateurs à double rotor de 56 mm (redondance de ventilateur de 9+1) • Un ventilateur non redondant dans chaque bloc d’alimentation Gestion du serveur DEL de diagnostic (« Light Guided Diagnostics ») compatible avec IPMI 2.0 Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 11 Emplacement des supports et des connecteurs A B C D E FG H I EE DD CC J BB K AA Z Y X W V U T L S R QP O N M Illustration 3. Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur A. Emplacement pour carte adaptatrice Intel® à 280 broches Q. Connecteur de ventilateur intégré B. Témoins du code d’autotest de mise sous tension R. Connecteur d’alimentation 2×4 C. Support Intel® RMM3 S. Connecteur d’alimentation principale D. Processeur 1 T. Connecteur SMBus du bloc d’alimentation E. Panneau arrière E/S U. Support de ventilateur F. Témoin d’identification V. Support USB G. Témoin d’état du système W. Support de disque électronique H. Support de ventilateur X. Support de ventilateur I. Support de ventilateur Y. Support LCP IPMB J. Logements DIMM du processeur 1 Z. Support OEM IPMB K. Logements DIMM du processeur 2 AA. Support SGPIO L. Processeur 2 BB. Connecteurs SATA CC. Connecteur 2 de carte mezzanine de module E/S M. Support de ventilateur 12 N. Support de ventilateur O. Connecteur de platine d’interconnexion EE. DD. Connecteur 1 de carte mezzanine de module E/S P. Connecteur du panneau avant Support de port série B Caractéristiques du serveur Cavaliers de configuration DCD à DTR Configuration du port série J9A1 3 A Récupération du BIOS J1D4 E 2 3 2 4 DSR à DTR (paramètres d’usine) Normal Récupérer Effacer mot de passe J1E8 D 2 3 Protéger Effacer BIOS par défaut J1E7 C 2 3 Normal Définir valeurs par défaut Forçage de mise à jour BMC J1H2 B 2 3 Désactiver Activer Illustration 4. Cavalier BIOS Select Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 13 Diagnostic avec témoins La carte serveur contient des témoins de diagnostic qui permettent d’identifier les composants en panne ou défectueux et de distinguer le serveur d’autres serveurs. À l’exception de la DEL d’identification, la DEL d’état et la DEL de veille 5V, les DEL s’allument (orange) uniquement en cas de panne. Illustration 5. DEL de diagnostic 14 A. Témoins d’erreur DIMM Le témoin d’erreur DIMM identifie les erreurs dans le module de mémoire attribué B. Témoin de veille 5 volts Le témoin est étiqueté « 5VSB_LED ». Il s’allume lorsque le serveur est alimenté et le circuit de secours de 5 volts de la carte mère est actif. C. Témoins de diagnostic du code d’autotest de mise sous tension Ces témoins affichent les codes d’autotest de mise sous tension du BIOS lors du lancement du système D. Témoin d’identification du système Ce témoin a la même fonction que le témoin situé sur le panneau avant du système (voir Tableau 2, page 9). E. Témoin d’état système Ce témoin affiche le même état que celui du témoin situé sur le panneau avant du système (voir Tableau 2, page 9). Caractéristiques du serveur Support RAID Le réglage d’un SAS RAID est pris en charge via le fond de panier central actif. Le fond de panier central est équipé d’un contrôleur LSI SAS1078 3 Gb/s. Si une clé d’activation RAID et un module mini-DIMM enregistré DDR2 de 512 Mo pour le cache RAID sont installés, une solution SAS RAID performante est disponible pour RAID 0, 1, 5, 10, 50 ou 60. L’option DIMM est nécessaire pour la clé d’activation RAID. Si vous avez installé la clé d’activation RAID, appuyez sur <Ctrl>+<G> pour démarrer l’utilitaire Intel® BIOS Console 2. Lancez l’Assistant de configuration pour configurer les matrices et les disques logiques. Le BIOS LSI MPT SAS peut être configuré sans clé d’activation RAID installée à l’aide de l’utilitaire LSI Logic Configuration. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur <Ctrl>+<C> pour lancer l’utilitaire. RAID 1 (Mise en miroir intégrée – IM, Integrated Mirroring) est pris en charge dans ce cas. Configuration matérielle Processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de séquence 5500 doivent être installés. Mémoire système La carte serveur fournit six canaux de mémoire, dotés chacun de deux emplacements. Les canaux A à C avec les modules DIMM A1, A2, B1, B2, C1 et C2 sont attribués au processeur 1. Les canaux D à F avec les modules DIMM D1, D2, E1, E2, F1 et F2 sont attribués au processeur 2. Les canaux D, E et F ne peuvent être utilisés qu’après configuration du processeur 2. Si deux processeurs sont configurés, ces deux processeurs peuvent alors accéder à l’ensemble de la mémoire via Intel® QuickPath Interconnect (Intel® QPI). Dans un même canal, le module DIMM 1 doit être configuré avant que le module DIMM 2 ne puisse être installé. Support UC 1 Canal A A1 A2 Canal B B1 B2 Support UC 2 Canal C C1 C2 Canal D D1 D2 Canal E E1 E2 Canal F F1 F2 Illustration 6. Schéma de la configuration DIMM Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 15 La configuration DIMM est illustrée dans le schéma suivant. A C E B D F K G I L J H Illustration 7. Mappage des supports DIMM 16 A. Canal A, module DIMM A2 G. Canal D, module DIMM D2 B. Canal A, module DIMM A1 (bleu) H. Canal D, module DIMM D1 (bleu) C. Canal B, module DIMM B2 I. Canal E, module DIMM E2 D. Canal B, module DIMM B1 (bleu) J. Canal E, module DIMM E1 (bleu) E. Canal C, module DIMM C2 K. Canal F, module DIMM F2 F. Canal C, module DIMM C1 (bleu) L. Canal F, module DIMM F1 (bleu) Caractéristiques du serveur Modules de mémoire disponibles • Modules DIMM 1,5 V DDR3, enregistrés (RDIMM) ou sans tampon (UDIMM, avec ou sans ECC) • Le mélange des formats RDIMM et UDIMM n’est pas autorisé. • Si au moins un format UDIMM est installé sans ECC, l’ensemble de la mémoire fonctionne sans ECC. • Les technologies DIMM et DRAM suivantes sont prises en charge : • Formats RDIMM : - À une, deux et quatre rangées - Technologie DRAM x4 ou x8 de 1 Gb et de 2 Gb ; les formats RDIMM 2 Go ou 4 Go basés sur la technologie DRAM de 2 Gb ne sont pas pris en charge. - DDR3 1333 (uniquement à une et à deux rangées), DDR3 1066 et DDR3 800 • Formats UDIMM : - À une et à deux rangées - Technologie DRAM x8 de 1 Gb ou de 2 Gb - DDR3 1333, DDR3 1066 et DDR3 800 Mise en miroir Le jeu de puces prend en charge la mise en miroir. La mise en miroir est un concept destiné à éviter la perte de données en cas de panne du module DIMM. La mémoire utilisable maximale représente la moitié de la mémoire installée dans un système miroir. La mise en miroir est obtenue en mettant en miroir les deux premiers canaux de mémoire de chaque processeur. Le troisième canal (C ou F) reste inutilisé. Pour la mise en miroir, les modules DIMM doivent avoir la même capacité et la même technologie sur l’ensemble des canaux. Matériel en option Module de gestion à distance Le module de gestion à distance permet de bénéficier de fonctions étendues de gestion du serveur. Une carte réseau spécialisée permet un accès à distance. Modules d’extension E/S La carte serveur fournit deux emplacements d’extension E/S (port 1 et 2 de carte mezzanine). Chacun de ces emplacements utilise une connexion PCIe 2.0. Voici des modules E/S en option à cet effet : • Module E/S Gigabit Ethernet à double accès (utilise un port de carte mezzanine) • Module E/S Gigabit Ethernet à quadruple accès (utilise les deux ports de carte mezzanine) • Module E/S 10 Gigabits Ethernet à double accès (utilise les deux ports de carte mezzanine) • Module E/S SAS avec quatre ports externes (utilise un port de carte mezzanine ; port SAS externe : SFF-8470) Ce module permet une extension sans utiliser d’emplacement PCIe standard. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 17 18 3 Caractéristiques du châssis du serveur Ce chapitre contient des schémas montrant l’emplacement des principaux composants et connexion sur le châssis du serveur. Identification des composants Composants internes EF G H D B C A P O N M HK L J I A Illustration 8. Composants du châssis A. Poignées du rack I. Processeur et dissipateur thermique B. Bloc de batteries RAID (en option) J. Mémoire système C. Baie pour lecteur optique ultra-mince K. Platine d’interconnexion D. Carte d’alimentation L. Banc de ventilateur système E. Modules d’alimentation M. Carte du fond de panier central actif F. Carte serveur N. Mini panneau de commande G. Connecteur de module d’extension E/S Intel® (en option) O. Baies de disque dur H. Ensemble carte adaptatrice P. Façade (en option ; panneau de commande standard dans l’illustration) Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 19 Fond de panier central SAS/SATA Le fond de panier central est la principale interface entre la carte serveur, le fond de panier remplaçable à chaud et le panneau de contrôle. B C D A E F G H I J L K Illustration 9. Composants actifs du fond de panier central SAS/SATA 20 A. Connexion de batterie de secours de cache RAID en option G. Connecteur ventilateur 4 B. Connecteur d’alimentation H. Connecteur ventilateur 3 C. Connecteur Mini-DIMM I. Connecteur ventilateur 1 D. Connecteur ventilateur 6 J. Connecteur ventilateur 2 E. Connecteur ventilateur 5 K. Connecteur de la clé d’activation RAID F. Connecteur de platine d’interconnexion L. Connecteur de fond de panier Caractéristiques du châssis du serveur Périphériques Le serveur prévoit des supports et le matériel nécessaires à l’ajout de disques durs ou d’un lecteur de DVD. L’illustration contient les options disponibles. A B C A D Illustration 10. Périphériques optionnels A. Poignées du rack B. Lecteur optique ultra-mince C. Mini baie pour panneau de contrôle D. Baies de disque dur (support en option pour le 7e/8e lecteur de disque dur) Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 21 22 4 Installation et mise à jour du matériel Avant de commencer Avant d’utiliser la carte serveur, lisez attentivement les consignes de sécurité au début de ce manuel. Outils et accessoires requis • Tournevis cruciforme (n°1 et n°2) • Pinces à bec fin • Bracelet antistatique et tapis de mousse conducteur (recommandés) Références au système Toutes les références à la gauche, la droite, l’avant, le haut et l’arrière partent du principe que l’utilisateur se tient face à l’avant du châssis. Retrait et fixation du couvercle du châssis Pour assurer un refroidissement adéquat, le couvercle doit être en place. Vous devez retirer le couvercle pour ajouter ou remplacer des composants internes du châssis. Avant de le retirer, arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques et le câble d’alimentation CA. / REMARQUE Une surface non glissante ou une butée derrière le châssis empêchera tout mouvement du châssis sur votre poste de travail. 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Retirez la vis de transport, le cas échéant. Voir la lettre A dans l’illustration ci-dessous. 5. Tout en appuyant sur le bouton bleu en haut du châssis (B), glissez le couvercle vers ­ l’arrière (C). 6. Insérez votre doigt dans l’encoche (voir lettre « D ») puis soulevez le couvercle pour le retirer. D A C B Illustration 11. Retrait du couvercle du châssis Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 23 Retrait et fixation de la façade La face avant est disponible en tant qu’accessoire pour le système MAXDATA PLATINUM 1600 IR. Retrait de la façade 1. Retirez la façade. 2. Tirez la façade pour l’enlever du châssis. Illustration 12. Retrait de la façade Fixation de la façade 1. À chaque extrémité de la façade, alignez l’encoche centrale sur le guide situé sur les poignées du rack. 2. Poussez la façade jusqu’à ce qu’elle soit convenablement fixée à l’avant du châssis. 24 Installation et mise à jour du matériel Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud 1. Retirez la façade. 2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur. Voir la lettre A dans l’illustration ci-dessous. 3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis. Voir la lettre B dans l’illustration cidessous. B A Illustration 13. Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis 4. Retirez les quatre vis de l’appareil de retenue en plastique ou du disque dur précédemment installé. Il y a deux vis de chaque côté de l’appareil de retenue ou du disque dur. Conservez l’appareil de retenue pour une utilisation ultérieure. 5. Retirez le nouveau disque dur de son emballage et placez-la sur une surface antistatique. 6. Placez les cavaliers et/ou les commutateurs sur le lecteur conformément aux instructions du fabricant. 7. Le circuit du lecteur face vers le bas, placez l’extrémité du connecteur du lecteur de façon à ce qu’il fasse face à l’arrière du support du lecteur. 8. Alignez les orifices du lecteur sur celles du support pour lecteur et fixez le support à l’aide des vis qui étaient fixées à l’appareil de retenue en plastique. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 25 B A Illustration 14. Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur 9. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser l’assemblage du lecteur dans le châssis. Le verrou vert à l’avant du support pour lecteur doit être orienté vers la gauche. Ne pas pousser le levier noir du support avant que le levier ne commence à se refermer par lui-même. 10. Lorsque le levier commence à se refermer, poussez pour fixer l’assemblage du lecteur. A B Illustration 15. Installation du lecteur dans le châssis Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud 1. Retirez la façade. 2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur. 3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis. 4. Retirez les quatre vis qui reliaient le disque dur à son support. Soulevez le disque dur. Rangez le disque dur dans un emballage antistatique. 5. Si vous n’installez pas de nouveau disque dur, fixez l’appareil de retenue en plastique dans le support pour lecteur à l’aide des quatre vis que vous venez de retirer. 6. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser le support du lecteur dans le châssis. Le verrou vert doit être orienté vers la gauche. Ne pas pousser le levier noir du support avant que le levier ne commence à se refermer par lui-même. 7. Lorsque le levier noir commence à se refermer, poussez pour fixer le support. / REMARQUE Pour une bonne aération, le support du disque dur doit être ré-inséré dans le châssis même s’il ne contient aucun disque dur. 26 Installation et mise à jour du matériel Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI Manipulez toujours le châssis du serveur avec l’assemblage pour carte adaptatrice PCI en place. L’assemblage assurer une bonne aération du châssis. Vous devrez retirer l’assemblage pour remplacer des connecteurs de la carte adaptatrice PCI ou pour ajouter/enlever une carte d’extension PCI. Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI Suivez les consignes suivantes. 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA. 3. Retirez le couvercle du châssis. 4. Débranchez tous les câbles reliés aux cartes d’extension présentes. 5. Saisissez les deux loquets des cartes adaptatrices avec le pouce et l’index et soulevez pour libérer l’ensemble carte adaptatrice du châssis. Voir l’illustration ci-dessous. A A B Illustration 16. Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA. 3. Retirez le couvercle du châssis. 4. Installez les cartes d’extension dans l’assemblage pour carte adaptatrice PCI, si besoin est. 5. Branchez les câbles requis aux cartes d’extension. Reportez-vous à la documentation de la carte d’extension pour plus d’information. 6. Insérez directement l’assemblage pour carte adaptatrice en alignant le crochets situés à l’arrière de l’assemblage sur les encoches correspondants. 7. Poussez la carte adaptatrice dans les emplacements prévus sur la carte serveur. 8. Fixez le couvercle du châssis. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 27 Insertion d’une carte d’extension PCI 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA. 3. Retirez le couvercle du châssis. 4. Retirez l’assemblage pour carte adaptatrice PCI. 5. Ouvrez le clip de fixation arrière en poussant la glissière bleue vers le haut et en tournant le clip en position ouverte (voir lettre « A »). 6. Retirez le panneau de support du logement de carte d’extension sélectionné (voir lettre « B »). 7. Introduisez la carte d’extension dans le connecteur de carte adaptatrice (voir lettre « C »). B A C Illustration 17. Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur 8. Fermez le clip de maintien. / Remarque Veillez à ce que tous les logements de carte d’extension vides soient dotés d’un panneau de support. 9. Installez l’ensemble carte adaptatrice PCI dans le serveur. 10. Posez le couvercle du serveur. 11. Connectez tous les périphériques et le(s) câble(s) d‘alimentation secteur au serveur. Remplissage de baies de châssis vides Une baie de lecteur vide doit contenir un panneau de support ou un support pour lecteur vide. 28 Installation et mise à jour du matériel Installation de modules de mémoire Les modules DIMM sont étiquetés DIMM_A1 à DIMM_F2 sur la carte. Commencez par utiliser le module DIMM_A1. Dans un premier temps, ajoutez les modules DIMM sur le premier support de chacun des canaux de mémoire suivants avant d’installer les modules DIMM dans le second support d’un canal. Dans le cas de systèmes dotés de deux processeurs, répartissez la mémoire uniformément entre ces deux processeurs. Pour de plus amples informations sur la mémoire système, consultez le Chapitre 2. Modules DIMM vierges Des modules DIMM vierges sont requis afin de maintenir des niveaux thermiques et une ventilation appropriés. Les exigences sont les suivantes : • Une UC installée – Tous les logements DIMM de l’UC 1 (canaux A, B et C) doivent disposer soit d’un module DIMM soit d’un module DIMM vierge. Vous pouvez laisser les logements DIMM de l’UC 2 vides ou stocker des modules DIMM vierges supplémentaires dans les logements DIMM bleus. • Deux UC installées – Tous les logements DIMM bleus (A1, B1, C1, D1, E1 et F1) doivent disposer soit d’un module DIMM soit d’un module DIMM vierge. Vous pouvez stocker des modules DIMM vierges supplémentaires dans n’importe quel emplacement DIMM inutilisé de l’UC 1. Installation de modules DIMM Pour installer un DIMM, procédez comme suit : 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le cache de protection du châssis et recherchez les emplacements DIMM. Illustration 18. Installation de modules de mémoire 5. Veillez à ce que les clips des prises DIMM soient poussés vers l’extérieur, en position ouverte. 6. Tenez les modules DIMM par les extrémités lorsque vous les retirez de leur emballage antistatique. 7. Placez-les au-dessus du support. Alignez la petite encoche située sur le bord inférieur du module DIMM avec la clé du support. 8. Introduisez le bord inférieur du module DIMM dans le support. 9. Lorsque le module est inséré, poussez délicatement le bord supérieur. Veillez à ce les clips soient bien en place. 10. Remettez le cache du châssis en place et re-branchez le cordon d’alimentation. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 29 Installation ou remplacement du processeur MISES EN GARDE Le processeur doit être adéquat : vous pouvez endommager la carte serveur si vous installez un processeur inadéquat. Protection antistatique et manipulation du processeur : prévenez le risque de décharges électrostatiques en prenant les précautions suivantes : (1) Touchez le châssis métallique avant de toucher le processeur ou la carte serveur. Restez en contact avec le châssis métallique pour dissiper les charges électrostatiques lorsque vous manipulez le processeur. (2) Évitez tout déplacement inutile. Installation du processeur Pour installer un processeur, suivez les étapes suivantes : 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le couvercle du châssis. 5. Localisez le support du processeur et soulevez complètement la poignée (voir illustration 19). Illustration 19. Soulever la poignée du processeur 6. Soulevez le plateau de chargement de l’UC (voir l’illustration 20). Illustration 20. Soulèvement du plateau de chargement 30 Installation et mise à jour du matériel 7. Si un couvercle de protection recouvre le plateau de chargement, retirez-le et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Illustration 21. Retrait du couvercle de protection du plateau de chargement 8. Retirez le processeur de la boîte et retirez le cache de protection. 9. Alignez le processeur avec le support de sorte que les deux encoches correspondent aux broches du support du processeur. Insérez doucement le processeur dans le support. Illustration 22. Insertion du processeur 10. Remettez le plateau de chargement en place. 11. Fermez le levier du support. Poussez le levier vers le bas et, tout en poursuivant cette action, poussez-le vers le centre du processeur jusqu’à ce qu’il se mette en place sous le crochet du support du processeur. Illustration 23. Fermeture et verrouillage du plateau de chargement 12. Fixez le dissipateur thermique (voir page suivante). Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 31 Installation de dissipateur(s) thermique(s) Un matériau d’interface thermique tapisse le fond du dissipateur thermique. Veillez à ne pas l’endommager lorsque vous déballez le dissipateur thermique. 1. Posez le dissipateur thermique sur le processeur en superposant les vis imperdables sur les douilles autour du support du processeur. 2. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique en procédant diagonalement. Ne pas serrer les vis l’une après l’autre. 3. Serrez les quatre vis imperdables uniformément. 4. Replacez toutes les pièces que vous avez retirées ou débranchées. 5. Remettez le couvercle du serveur en place et re-branchez le cordon d’alimentation. TP00774 Illustration 24. Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré) Retrait d’un processeur 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le couvercle du châssis. 5. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique. 6. Tordez le dissipateur thermique pour rompre le joint entre le dissipateur et le processeur. 8. Soulevez le dissipateur thermique. S’il ne se soulève pas, tordez le dissipateur. Ne pas forcer car vous pourriez endommager le processeur. 9. Soulevez le plateau de chargement de l’UC. 10. Retirez le processeur. 11. Si vous installez un processeur de rechange, reportez-vous à la section « Installation du processeur ». Si non, installez le couvercle de protection du support sur le support de processeur vide et remettez le couvercle du châssis en place. 32 Installation et mise à jour du matériel Configuration du port série RJ45 Le connecteur du port série RJ45 peut être configuré pour prendre en charge un signal DSR ou DCD. La carte serveur prend en charge les signaux DSR. Pour qu’elle traite les signaux DCD, il faut déplacer un cavalier. Suivez les consignes suivantes pour ce faire. 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques fournies au début du présent guide. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le couvercle du serveur. 5. Localisez le bloc de cavaliers du port série. Voir Illustration 25. 6. Déplacez le cavalier des broches 3 et 4 pour couvrir les broches 1 et 2. DCD à DTR Configuration du port série J9A1 2 3 A 4 DSR à DTR (paramètres d’usine) E 2 3 D 2 3 C 2 3 Illustration 25. Modification de la configuration du port série B 2 3 Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 33 Remplacement de la pile de secours La pile au lithium située sur la carte serveur alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant une durée pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation. Lorsque la pile commence à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date et l’heure) peuvent être erronés. Pour obtenir la liste des piles de rechange, contactez votre responsable Service clientèle ou votre revendeur. WARNING Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions. WARNUNG Wenn eine ungeeignete Batterie eingesetzt wird oder die Batterie falsch eingesetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch Batterien gleichen oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wurde. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie entsprechend den Anweisungen des Herstellers. AVERTISSEMENT Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją. Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ, zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. ADVARSEL Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. 34 Installation et mise à jour du matériel 1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges électrostatiques. 2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur. 3. Débranchez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur du serveur. 4. Retirez le châssis du serveur et recherchez la pile. Voir la documentation fournie avec le châssis du serveur pour plus d’informations. 5. Insérez la pointe d’un petit tournevis à lame plate, ou d’un objet similaire, sous la languette du logement en plastique. Appuyez doucement sur le tournevis pour soulever la pile. 6. Dégagez la pile de son socle. Illustration 26. Remplacement de la pile de secours 7. Mettez la pile au rebut en observant les réglementations locales. 8. Retirez la nouvelle pile au lithium de son emballage et, en prenant soin de respecter la polarité, insérez-la dans le socle prévu à cet effet. 9. Fermez le châssis. 10. Exécutez le programme Setup pour restaurer les paramètres de configuration de l’horloge temps réel (RTC). Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 35 36 5 Utilitaires du serveur Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup Cette section décrit les options de l’utilitaire BIOS Setup qui sert à modifier les valeurs par défaut de la configuration du serveur. Démarrage de Setup Vous pouvez entrer dans et démarrer le BIOS Setup dans plusieurs cas : • lorsque vous mettez le serveur sous tension, après la fin du test de la mémoire par le POST • lorsque vous avez placé le cavalier CMOS sur la carte serveur en position « Clear CMOS » (activé) Dans ces deux cas, ce message apparaît après le redémarrage : Press <F2> to enter SETUP Le troisième cas concerne la corruption du CMOS/NVRAM. Vous verrez d’autres invites mais pas l’invite <F2>. Warning: CMOS checksum invalid Warning: CMOS time and date not set Dans ce cas, le BIOS chargera les valeurs par défaut du CMOS et tentera le redémarrage. Si vous n’accédez pas au Setup Si vous ne pouvez pas lancer le programme BIOS Setup, vous serez peut-être amené à effacer la mémoire CMOS. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section « Effacement du CMOS ». Menus de Setup Chaque page de menu du programme BIOS Setup contient un certain nombre de fonctions. À l’exception des fonctions données à titre d’information, chaque fonction est associée à un champ numérique contenant des paramètres sélectionnables par l’utilisateur. La modification des paramètres dépend des options de sécurité choisies. S’il est impossible de modifier une valeur (droits de sécurité insuffisants, entre autres raisons), le champ la contenant n’est pas accessible. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 37 Le Tableau 4 décrit les commandes clavier que vous pouvez utiliser dans les menus. Tableau 4. Commandes clavier Appuyez sur Description <F1> Aide – L’utilisation de la touche F1 dans n’importe quel menu fait apparaître la fenêtre d’aide. ←→ Les touches fléchées gauche et droite permettent de se déplacer entre les principales pages de menu. Ces touches restent sans effet sur les sous-menus ou listes affichés. ↑ Sélection de l’élément précédent – Cette touche permet de sélectionner l’élément précédent dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer l’élément, appuyez sur la touche Entrée. ↓ Sélection de l’élément suivant – Cette touche permet de sélectionner l’élément suivant dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer l’élément, appuyez sur la touche Entrée. F5/- Modification de la valeur – La touche « moins » (-) ou la touche F5 permettent de faire revenir l’élément sélectionné à sa valeur précédente. Utilisez-les pour parcourir les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. F6/+ Modification de la valeur – La touche « plus » (+) ou la touche F6 permettent de faire passer l’élément sélectionné à la valeur suivante. Utilisez-les pour parcourir les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. Sur les claviers japonais à 106 touches, la touche « plus » (+) possède un code de lecture différent, mais son effet est identique. <Entrée> Exécution de la commande – La touche Entrée permet d’activer les sous-menus lorsque la fonction sélectionnée en est un, ou d’afficher une liste de valeurs si une fonction sélectionnée est associée à un champ, ou encore de sélectionner un champ secondaire pour les fonctions à valeurs multiples (date et heure, par exemple). Si une liste de valeurs est affichée, l’appui sur la touche Entrée la remplace par une autre sélection du menu parent. <Échap> Fermeture – La touche Échap permet de sortir de n’importe quel champ. Elle annule l’effet de la touche Entrée. Si vous appuyez sur la touche Échap pendant la modification d’un champ ou la sélection de fonctions d’un menu, le menu parent se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel sous-menu, le menu parent se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel menu principal, une fenêtre de confirmation de fermeture s’affiche, avec un message demandant si les modifications doivent être abandonnées. <F9> Valeurs par défaut au démarrage – L’utilisation de la touche F9 fait apparaître les éléments ci-après : Setup Confirmation (Confirmation de démarrage) Load default configuration now? (Charger la configuration par défaut maintenant ?) [Yes] [No] [Oui] [Non] Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les options de démarrage sont assignés leur valeur par défaut. Si vous sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F9. Aucune des valeurs n’est modifiée. <F10> Enregistrer et quitter - L’utilisation de la touche F10 fait apparaître les éléments ciaprès : Setup Confirmation (Confirmation de démarrage) Save Configuration changes and exit now? (Enregistrer les modifications de configuration et quitter ?) [Yes] [No] [Oui] [Non] Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les modifications sont enregistrées, et vous quittez le programme BIOS Setup. Si vous sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F10. Aucune des valeurs n’est modifiée. 38 Utilitaires du serveur Effacement du mot de passe En cas de perte ou d’oubli du mot de passe utilisateur ou administrateur, vous pouvez effacer les deux mots de passe en déplaçant le cavalier Clear password (Effacer le mot de passe) en position « clear » (Effacer). Replacez-le dans sa position d’origine avant de définir de nouveaux mots de passe. Le cavalier Clear password est représenté dans l’illustration 4. 1. Mettez le serveur hors tension. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le châssis du serveur. 3. Déplacez le cavalier de la position de fonctionnement par défaut (couvrant les broches 1 et 2) vers la position Clear Password (Effacer le mot de passe) (couvrant les broches 2 et 3). 4. Fermez le châssis du serveur. 5. Mettez le serveur sous tension et patientez 10 secondes. 6. Mettez le serveur hors tension. 7. Ouvrez le châssis du serveur et déplacez de nouveau le cavalier vers la position par défaut (couvrant les broches 1 et 2). 8. Fermez le châssis du serveur. 9. Mettez le serveur sous tension. Récupération du BIOS par défaut Si vous ne parvenez pas à accéder aux écrans de configuration du BIOS, vous devrez utiliser le cavalier BIOS Defaults (BIOS par défaut) pour réinitialiser la configuration du système. Le cavalier BIOS Defaults est représenté dans l’illustration 4. 1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le châssis du serveur. 3. Déplacez le cavalier de la position de fonctionnement par défaut (couvrant les broches 1 et 2) vers la position reset/clear (réinitialiser/effacer) (couvrant les broches 2 et 3). 4. Patientez 5 secondes. 5. Déplacez de nouveau le cavalier vers la position par défaut (couvrant les broches 1 et 2). 6. Fermez le châssis du serveur. 7. Mettez le serveur sous tension. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 39 40 6 Dépannage Ce chapitre vous permet d’identifier et résoudre les problèmes. Informations des diodes La carte serveur ­ MAXDATA intègre des témoins qui facilitent le dépannage de votre système. ­ Voici un tableau contenant une description des témoins. Tableau 5. Informations des diodes Nom du témoin Fonction Emplacement Couleur du témoin Remarques Power Indique si l’alimentation du système est activée ou non Panneau de commande avant Vert Off = l’alimentation est désactivée ou dans l’état veille S5 On = l’alimentation est activée ou dans l’état veille S0 ID Identification du serveur à partir du panneau arrière Panneau de commande avant et coin arrière gauche de la carte Bleu Appuyez sur le bouton DEL d’identification ou utilisez le logiciel de gestion du serveur pour allumer ou éteindre le témoin État du système Indication d’une panne Panneau de Vert ou commande et côté orange arrière droite de la carte Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 Vert = Pas de panne Vert clignotant = état dégradé Orange clignotant = erreur non critique Orange = erreur critique ou non récupérable 41 42 7 Référence technique Spécifications relatives au bloc d’alimentation Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation • 100-127 V à 50/60 Hz ; 8 A max. •200-240 V à 50/60 Hz ; 4 A max. Efficacité Le tableau suivant contient les valeurs d’efficacité du bloc d’alimentation avec une tension d’entrée de 230 volts. Tableau 6. Efficacité du bloc d’alimentation Charge (% de la valeur maximale) 20 % 50 % 100 % Efficacité 81 % 85 % 81 % Tensions en sortie du bloc d‘alimentation Le tableau ci-dessous répertorie la consommation totale en watts disponible à partir du sous-système d‘alimentation pour chaque tension. Assurez-vous que vos charges ne dépassent pas la consommation totale combinée de 650 watts. Tableau 7. Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation Tension Courant maximum +3,3 V 18 A +5,0 V 30 A +5 V Standby 3A +12,0 V (4 barres) 54 A (20 A pour une barre) -12,0 V 2,0 A ATTENTION Chacun des emplacements d’extension situés sur la carte serveur ne doit pas être soumis à une tension supérieure à 25 watts La consommation moyenne de courant par emplacement ne doit pas excéder 13 watts. Spécifications relatives à l’environnement du système Tableau 8. Spécifications relatives à l’environnement Température Humidité Hors fonctionnement –40 °C à 70 °C. En fonctionnement 10 °C à 30 °C ; réduction de 0,5 °C tous les 305 m jusqu’à une altitude maximale de 3 050 m. Hors fonctionnement 90 % d’humidité relative (sans condensation) à 30 °C. Bruit de fond Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 7 bels. à une température ambiante de bureau standard (18–24 °C). Le choix des périphériques peut influencer le niveau de bruit. 43 44 8 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes Conformité du produit aux normes Conformité du produit aux exigences de sécurité La carte serveur est conforme aux exigences de sécurité suivantes : • EN 60950 (Union européenne) • IEC 60950 (International) • CE – Normes sur les basses tensions (73/23/EEC) (Union européenne) Conformité du produit aux normes EMC Le serveur a été testé et répond aux exigences des réglementations suivantes en matière de compatibilité électromagnétique : • EN55022 (Classe A) – Émissions rayonnées et conduites (Union européenne) • EN55024 (Immunité) (Union européenne) • CE – Directive EMC (89/336/EEC) (Union européenne) Symboles de conformité du produit aux normes Ce produit porte les symboles de certification suivants : Tableau 9. Symboles de certification du produit Symbole CE Conformité du produit aux normes RoHS Limitation des substances dangereuses : ce serveur est conforme à la directive européenne 2002/95/ CE (RoHS.) Mises en garde pour l’installation Observez les mises en garde et les avertissements fournis dans les consignes d’installation. Pour éviter de vous blesser, soyez vigilant face : • aux broches coupantes des connecteurs • aux broches coupantes des circuits imprimés • aux bords et angles coupants du châssis • aux composants chauds (processeurs, régulateurs de tension et dissipateurs thermiques) • aux détériorations possibles des fils qui peuvent entraîner un court-circuit Confiez toute réparation informatique au personnel habilité. Serveur ­MAXDATA ­PLATINUM 1600 IR M2 45 Ne pas utiliser à d’autres fins Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) qui peut être installé dans des bureaux, des écoles, des salles informatiques et des endroits similaires. L’utilisation du présent produit dans des catégories et environnements de produits et domaines d’application (par exemple, le domaine médical, industriel, les systèmes d’alarme et les appareils de contrôle) doit faire l’objet d’évaluations supplémentaires. Alimentation et avertissements en matière d’électricité ATTENTION Le bloc d’alimentation de ce produit ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas le bloc d’alimentation. L’intérieur de celui-ci est soumis à des niveaux dangereux de tension, de courant et d’énergie. Renvoyez-le au fabricant en cas de problème. Lorsque vous remplacez un bloc d’alimentation à chaud, débranchez le cordon du bloc d’alimentation en cours de remplacement avant de le retirer du serveur. Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez le système hors tension et débranchez les cordons d’alimentation ainsi que les systèmes de télécommunication, réseaux et modems reliés au système avant d’ouvrir ce dernier. Les cordons d’alimentation électrique représentent le principal dispositif de déconnexion raccordé à l’alimentation secteur. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’équipement et être facilement accessibles pour une déconnexion. Les cordons d’alimentation doivent être branchés sur des prises électriques correctement reliées à la terre. Avertissements sur le montage en rack Le rack doit être fixé à un support inamovible pour éviter qu’il ne bascule lors de l’extension d’un serveur ou d’un élément de l’équipement. Le rack doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Installez les équipements dans le rack en partant du bas, en plaçant le plus lourd en bas du rack. N’étendez qu’un seul élément de l’équipement à partir du rack à la fois. Vous êtes responsable de l’installation d’un disjoncteur principal d’alimentation pour la totalité du rack. Ce disjoncteur principal doit être rapidement accessible et doit être étiqueté comme contrôlant toute l’unité, et pas uniquement le ou les serveurs. Pour éviter tout risque d’électrocution, le rack et chaque élément de l’équipement installé dans le rack doivent être correctement reliés à la terre. 46 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes