▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d’emploi Avertissements LIRE LES CONSIGNES SUIVANTES : RISQUE D'ÉLECTROCUTION ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI ÀL'HUMIDITÉ. Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels découlant d’une mauvaise utilisation d’appareils électriques. Le symbole de l’éclair placé dans un triangle équilatéral indique la présence de tensions électriques pouvant provoquer des risques d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation souligne des consignes d’utilisation ou de sécurité à respecter. Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil n’est réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. L’ouverture de l’appareil annulerait la garantie fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez immédiatement ce dernier et confiez-le à votre revendeur. Débranchez l’appareil par temps d’orage. Compatibilité électromagnétique L'appareil est conforme aux règles suivantes : L'appareil ne génère pas d'interférences parasites. L'appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, même si elles perturbent son bon fonctionnement. Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés. Éloignez l'appareil de tous champs électromagnétiques puissants. EAU ET HUMIDITÉ : Éloignez l’appareil de tout liquide (ne le placez pas près d’un évier, d’un lavabo, d’une salle de bain, ou d’une piscine, etc.). Veillez à ce qu’aucun objet ni liquide ne s’infiltre dans l’appareil. ALIMENTATION : L’appareil doit être exclusivement relié à une alimentation du type indiqué dans le mode d’emploi ou en face arrière. MISE À LA TERRE OU POLARISATION : Veillez à ce que l’appareil soit toujours relié à la terre.Veillez également à respecter les polarisations de la fiche secteur. PROTECTION DU CORDON SECTEUR : Veillez à ne pas marcher sur les cordons secteur, ni à les écraser par des objets lourds. Faites tout particulièrement attention à la fiche des cordons secteurs ainsi qu’à l’embase secteur des appareils. RÉPARATIONS : Pour éviter tout risque d’électrocution, l’utilisateur ne doit effectuer aucune opération de réparation sur l’appareil (à l’exception de celles expressément indiquées dans le mode d’emploi). Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien SAV qualifié. APPAREILS DOTÉS D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE DEPUIS L’EXTÉRIEUR : Remplacez le fusible uniquement par un fusible de même type et de même calibre. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom du fabricant : Adresse du fabricant : DigiTech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA déclare que le produit : Nom du produit : Vocal300 Note : Le nom du produit peut être suivi des suffixes EU, JA, NP et UK. Option : Aucune est conforme aux normes suivantes : Sécurité : Compatibilité électromagnétique : IEC 60065 (1998) EN 55013 (1990) EN 55020 (1991) Informations complémentaires : Ce produit est conforme à la directive 72/23/EEC sur les appareils basse tension et à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique, tel qu’amendé par la directive 93/68/EEC. President of Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 10 octobre 2001 Contact européen : Distributeur DigiTech local ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . Éléments fournis . . . . . . . . . . . Face supérieure . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du Vocal 300 . . . . . Utilisation en mono . . . . . . . . Utilisation en stéréo . . . . . . . . Modes et fonctions . . . . . . . . . Mode Performance . . . . . . . . . Mode d’édition . . . . . . . . . . . . . Mode de sauvegarde . . . . . . . . Mode Bypass . . . . . . . . . . . . . . Pédale d’expression . . . . . . . . . Affectation d’un paramètre . . . V-Switch/Calibrage de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 .1 .1 .2 .2 .2 .3 .4 .4 .5 .5 .5 .6 .6 .7 Initialisation sur les valeurs d’usine . .7 Effets et paramètres . . . . . . . . . . . . .8 Trajet du signal . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Préampli micro/Voix . . . . . . . . . . . . .8 Paramètres des voix . . . . . . . . . . . . .8 Égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Noise Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Effets de modulation . . . . . . . . . . . . .9 Paramètres des effets . . . . . . . . . . .10 Délai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réverbération . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Liste des Presets . . . . . . . . . . . . . . .11 Caractéristiques techniques . . . . . .11 Garantie Nous sommes très fiers des produits DigiTech, que nous fabriquons avec le plus grand soin. Les termes de la garantie et les dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou l’importateur agréé de votre pays. Digitech est une marque déposée. REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et remplacent toutes les précédentes. Introduction Les caractéristiques et fonctions du système d’édition matriciel à potentiomètres du Vocal 300 sont extrêmement intuitives. Pour vous familiariser avec le Vocal 300, nous vous recommandons de lire ce manuel tout en gardant l’appareil devant vous. Éléments fournis Ce mode d’emploi et les éléments suivants sont fournis avec le Vocal 300 : 1. Adaptateur secteur PS0913B 2. Carte de garantie Le Vocal 300 a été fabriqué avec le plus grand soin. Si un élément venait à manquer ou ne fonctionnait pas, veuillez contacter immédiatement l’usine. Pour bénéficier des avantages de la garantie, veuillez renvoyer la carte de garantie. Face supérieure 1. Commutateurs au pied HAUT, BAS et BYPASS - Ils permettent de faire défiler les Presets et de bypasser les effets du Vocal 300. 2. Potentiomètres LOW, MIDRANGE, HIGH et MASTER LEVEL - Ils permettent de régler les paramètres d’effets en mode d’édition. 3.Touche SELECT - Accès au mode d’édition et sélection des effets à éditer. 4. MATRICE et LED - Elles fournissent des informations sur le Preset en cours et les fonctions d’édition des paramètres. 5. LED INPUT CLIP - Elle s’allume en cas d’écrêtage du signal d’entrée. 1 6. ÉCRAN - L’écran affiche les informations relatives aux différentes fonctions. 7. Potentiomètre INPUT GAIN - Il règle le niveau du signal d’entrée. 8.Touche STORE - Cette touche permet de sauvegarder ou de copier les Presets sur des emplacements utilisateur. 9. PÉDALE D’EXPRESSION - Contrôle les paramètres du Vocal 300 en temps réel. Face arrière 1. Entrée CD INPUT sur mini-Jack - Connectez la sortie casque de votre lecteur CD, magnétophone ou lecteur MP3 à ce mini-Jack 3,5 mm. Ce connecteur vous permet de chanter en même temps qu’une musique enregistrée. 2. Entrée asymétrique INPUT sur Jack 6,35 mm - Reliez la sortie d’un lecteur CD, d’une console de mixage ou autre appareil à niveau ligne à ce Jack 6,35 mm. Note : Lorsque vous utilisez cette entrée, l’entrée sur XLR est inactive. 3. Entrée symétrique INPUT sur XLR - Connectez un micro à ce connecteur. 4. Sortie mono symétrique OUTPUT sur XLR - À relier à l’entrée XLR d’une console de mixage. 5. Sortie STEREO OUTPUT sur Jack stéréo 6,35 mm - Reliez un câble en “Y” sur Jack stéréo 6,35 mm à cette sortie (cette sortie devient mono si vous utilisez un Jack mono 6,35 mm). 6. Sortie casque HEADPHONE - Connectez un casque stéréo à ce mini-Jack 3,5 mm. 7. Embase POWER - Connectez uniquement l’adaptateur secteur DigiTech PS0913B à cette embase. Connexion du Vocal 300 Il existe différentes manières d’utiliser le Vocal 300. En voici quelques-unes : Utilisation en mono 1. Réglez le potentiomètre INPUT GAIN au minimum (position 7 heures). 2. Réglez le Fader de voie de la console de mixage sur 0 dB. 3. Réglez le Fader Master de la console de mixage en position minimum (aucun signal de sortie). 4. Connectez le micro à l’entrée INPUT sur XLR du Vocal 300. 5. Reliez la sortie OUTPUT sur XLR du Vocal 300 à l’entrée micro sur XLR de la voie sélectionnée sur la console de mixage à l’aide d’un câble sur XLR. 6.Tout en chantant, montez progressivement le potentiomètre INPUT GAIN 2 du Vocal 300 jusqu’à ce que la LED INPUT CLIP s’allume sur les signaux les plus forts. 7. Montez progressivement le Fader Master de la console de mixage. Note : Il peut s’avérer nécessaire de consulter le mode d’emploi de votre console de mixage pour configurer correctement cette dernière. Balanced XLR Cable Balanced XLR Cable or From Line Level Output MASTER Utilisation en stéréo 1. Réglez le potentiomètre INPUT GAIN au minimum (position 7 heures). 2. Réglez le Fader de voie de la console de mixage sur 0 dB. 3. Réglez le Fader Master de la console au minimum (pas de signal en sortie). 4. Connectez le micro à l’entrée INPUT XLR du Vocal 300. 5. Reliez la sortie OUTPUT sur Jack 6,35 mm du Vocal 300 à l’entrée ligne sur Jack 6,35 mm de la voie sélectionnée sur la console de mixage à l’aide d’un câble Jack mono 6,35 mm ou d’un câble en “Y” sur Jack stéréo 6,35 mm. 6. Réglez le panoramique de la voie sélectionnée sur la console de mixage au maximum à gauche et au maximum à droite. 7.Tout en chantant, montez progressivement le potentiomètre INPUT GAIN du Vocal 300 jusqu’à ce que la LED INPUT CLIP s’allume sur les signaux les plus forts. 8. Montez progressivement le Fader Master de la console de mixage. Note : Il peut s’avérer nécessaire de consulter le mode d’emploi de votre console de mixage pour configurer correctement cette dernière. 3 Câble symétrique sur XLR Câble en "Y" sur Jack stéréo 6,35 mm ou Depuis sortie à niveau ligne MASTER Modes et fonctions Mode Performance Lorsque vous placez le Vocal 300 sous tension, il est en mode Performance. Touche SELECT - Permet de sélectionner le mode d’édition. Chaque pression sur cette touche permet de passer à la rangée d’effets suivante dans la matrice. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode Performance. Touche STORE - Lance la procédure de sauvegarde. Potentiomètre INPUT GAIN - Détermine le gain d’entrée du micro. Potentiomètres LOW, MIDRANGE, HIGH et MASTER LEVEL - Contrôlent le niveau des graves, des médiums et des aigus, ainsi que le niveau général des Presets. Commutateurs au pied – Les commutateurs au pied HAUT et BAS permettent de faire défiler les Presets (utilisateur 1 à 40 et d’usine 41 à 80). Appuyez sur le commutateur au pied BYPASS pour bypasser tous les effets. En mode Bypass, vous pouvez sélectionner le Preset suivant à l’aide des commutateurs HAUT et BAS. Ce Preset est chargé lorsque vous quittez le mode Bypass. Pédale d’expression - Contrôle le paramètre qui lui est affecté selon le Preset en cours. 4 Mode d’édition Le Vocal 300 vous permet de créer vos propres Presets et de modifier les Presets existants.Voici la procédure de création de votre propre Preset : 1. Sélectionnez un Preset utilisateur ou un Preset d’usine. 2.Appuyez sur la touche SELECT. La LED de la première rangée d’effets de la matrice commence à clignoter. 3. Modifiez les paramètres de la rangée sélectionnée à l’aide des potentiomètres LOW, MIDRANGE, HIGH et MASTER LEVEL. Ensuite, la LED Store s’allume, et l’abréviation du nom du paramètre s’affiche, suivie d’un espace et de la valeur du paramètre (deux chiffres). 4. Pour passer à l’effet suivant de la matrice, appuyez de nouveau sur SELECT. 5.Appuyez sur la touche STORE pour sauvegarder les modifications apportées. Note : Appuyez sur le commutateur au pied HAUT ou BAS pour revenir en mode Performance. Pour bypasser tous les effets, appuyez sur le commutateur au pied BYPASS. Sauvegarde Lorsque vous avez édité un Preset, vous devez sauvegarder vos réglages sur l’un des 40 emplacements de Presets utilisateur. Pour sauvegarder un Preset édité ou pour sauvegarder un Preset sur un emplacement différent, suivez la procédure ci-dessous : 1.Appuyez sur la touche STORE. La LED Store commence à clignoter et le premier caractère du nom clignote. 2. Modifiez le caractère à l’aide du potentiomètre LOW. Utilisez le potentiomètre MIDRANGE pour passer au caractère suivant (gauche ou droit) du nom. 3.Appuyez de nouveau sur STORE. Le nom et le numéro du Preset s’affichent. 4. Si vous souhaitez modifier l’emplacement de sauvegarde d’un Preset, tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour sélectionner un nouvel emplacement. Seuls les Presets utilisateur de 1 à 40 peuvent être remplacés. 5.Appuyez une dernière fois sur la touche STORE pour sauvegarder le Preset édité. Le message Stored suivi du nom du Preset s’affiche. Note : Si vous appuyez sur la touche SELECT, la procédure de sauvegarde est annulée. Mode Bypass Vous pouvez bypasser le traitement du Vocal 300 afin d’obtenir un signal direct non traité. Pour bypasser le Vocal 300, procédez comme ceci : 1.Appuyez sur le commutateur au pied BYPASS. Le message Bypass s’affiche. 2.Appuyez de nouveau sur le commutateur au pied BYPASS pour revenir en mode Performance. Si vous avez sélectionné un nouveau Preset pendant que l’appareil était en mode Bypass, ce Preset est chargé lorsque vous quittez le mode Bypass. Si vous n’avez pas sélectionné d’autre Preset en mode Bypass, vous revenez au Preset en vigueur avant le mode Bypass. 5 Pédale d’expression Affectation d’un paramètre Le Vocal 300 est équipé d’une pédale d’expression intégrée. La pédale d’expression permet de contrôler de nombreux paramètres d’effets en temps réel. Pour affecter un paramètre à la pédale d’expression, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Sélectionnez un Preset utilisateur ou un Preset d’usine. 2.Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que la LED de la dernière rangée d’effets de la matrice clignote. 3. Sélectionnez le paramètre 1, 2 ou 3 de la pédale d’expression à l’aide du potentiomètre LOW. Note : Vous pouvez affecter trois paramètres par Preset à la pédale d’expression. 4. Sélectionnez le paramètre qui sera contrôlé par la pédale à l’aide du potentiomètre MIDRANGE. 5.Tournez le potentiomètre HIGH pour régler la valeur minimum de la pédale (position arrière). 6.Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour régler la valeur maximum de la pédale (position avant). 7.Appuyez sur la touche STORE pour sauvegarder les modifications apportées. Reportez-vous à la page 5 pour obtenir de plus amples informations sur la sauvegarde des Presets. Voici la liste des paramètres pouvant être affectés à la pédale d’expression : Paramètre Écran Valeur min. Valeur max. Paramètre de voix 1 Variable Variable Variable Paramètre de voix 2 Variable Variable Variable Niveau de voix Voxlvl 1 99 Vitesse de l’effet Speed 1 99 Profondeur de l’effet amount 1 99 Niveau de l’effet Fx lvl 0 99 Dosage de l’effet Fx MIX 0 99 Whammy whmamt 1 99 Répétitions du délai fback 1 99 R-hold Niveau d’entrée du délai Dly in 0 99 Niveau de sortie du délai Dlyout 0 99 Déclin de la réverb Decay 1 99 Niveau d’entrée de la réverb Rev in 0 99 Niveau de sortie de la réverb Revout 0 99 Volume Pré Volpre ----------Volume Post volpst ----------- 6 Fonction V-Switch/Calibrage de la pédale La pédale d’expression du Vocal 300 dispose d’une fonction appelée V-Switch. La fonction V-Switch est un commutateur virtuel sensible à la pression qui permet d’activer/désactiver le module de caractère vocal. Pour que le module de caractère vocal fonctionne, la pédale d’expression doit être calibrée. La pédale d’expression contrôle toujours le paramètre qui lui est affecté, quel que soit le statut du module Vocal Character. Cependant, il est important de calibrer la pédale d’expression pour qu’elle fonctionne correctement. Suivez la procédure ci-dessous pour calibrer la pédale d’expression : 1.Appuyez sur le commutateur au pied BAS et placez l’appareil sous tension. Le message CALIB s’affiche brièvement, puis le message TOE DN s’affiche à l’écran. 2. Placez la pédale d’expression en position avant. 3.Appuyez sur un commutateur au pied et le message TOE UP s’affiche à l’écran. 4. Placez la pédale d’expression en position arrière. 5.Appuyez sur un commutateur au pied et le message VSWTCH s’affiche. 6. Pour calibrer la fonction V-Switch, appliquer une pression supplémentaire sur la pointe de la pédale (position avant) jusqu’à ce que le message DONE s’affiche à l’écran. La valeur de la sensibilité s’affiche à l’écran numérique. L’écran alterne entre les mentions VSWTCHOn et VSWTCHOf. 7. (Optionnel) Tournez le potentiomètre Master Level pour régler la sensibilité de la fonction V-Switch. 8.Appuyez sur l’un des commutateurs au pied pour revenir en mode Performance. Les modifications apportées sont enregistrées. Initialisation sur les valeurs d’usine Cette fonction initialise les réglages du Vocal 300 sur leurs valeurs d’usine. Cette procédure efface tous les Presets utilisateur que vous avez édités et annule le calibrage de la pédale d’expression (que vous devez alors recommencer). Pour réaliser une initialisation sur les valeurs d’usine, procédez comme indiqué cidessous : 1. Placez le Vocal 300 hors tension (déconnectez l’alimentation). 2. Maintenez la touche SELECT enfoncée tout en plaçant l’appareil sous tension (connectez l’alimentation). 3. Lorsque le message reset? s’affiche, relâchez la touche SELECT et appuyez sur la touche STORE. Le message Reset s’affiche et les paramètres du Vocal 300 sont initialisés sur les valeurs d’usine. 4. Calibrez la pédale d’expression (voir section précédente). 7 Effets et paramètres Trajet du signal Compressor Input Level Noise Gate Volume Pedal - Pre Effects Mic Pre / Voice Delay Reverb Equalizer Volume Pedal - Post Compresseur (Compressor) Le compresseur permet de contrôler la dynamique du signal et d’éviter les écarts de niveau trop importants. On/Off - Tournez le potentiomètre LOW pour activer/désactiver l’effet. Type - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour sélectionner le type de compression : faible (Low), moyenne (Medium) ou forte (High). Gain - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour régler le gain de sortie du compresseur. Préampli micro/Voix (Mic Pre/Voice) Ce module permet de sélectionner différents types de préamplificateurs micro et de caractères vocaux. Le type Tube Pre est un type de préamplificateur micro professionnel chaud destiné à un usage vocal standard. Les types Overdrive et Grunge sont des types de préamplis proposant une distorsion sans concession. Les 9 autres caractères vocaux produisent des sons artificiels et assez “sauvages”. Voice - Tournez le potentiomètre LOW pour sélectionner un caractère vocal. Types de voix disponibles :Tube Pre, Overdrive, Grunge, Dark Side, Monster, Chipmunk, Lunar, Lo-Fi, Robot,Wizard, Alien et Telephone. Parameter 1 – Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour régler le premier paramètre du type de voix sélectionné (consultez le tableau des paramètres des voix, ci-après). Parameter 2 – Tournez le potentiomètre HIGH pour régler le second paramètre du type de voix sélectionné (consultez le tableau des paramètres des voix, ci-après). Level - Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour contrôler le niveau du Preset du modèle sélectionné. Paramètres des voix Caractère Tube Pre Overdrive 8 Param. 1 Gain Gain Écran gain gain Param. 2 Dé-esseur Dé-esseur Écran de ess de ess Caractère Grunge Dark Side Monster Chipmunk Lunar Lo-Fi Robot Wizard Alien Telephone Param. 1 Gain Souffle Taille Taille Plage Gain Plage Plage Vitesse Caractère Écran gain breath size size range gain range range rate subfrq Param. 2 Dé-esseur n/c Dureté n/c n/c Caractère Caractère n/c Intensité Sibilance Écran de ess growl subfrq edge intens siblnc Égaliseur (Equalizer) Le module EQ est un égaliseur 3 bandes (graves, médiums et aigus). La fréquence centrale de chaque bande peut varier en fonction du modèle sélectionné. Bass – Tournez le potentiomètre LOW pour régler le niveau des graves. Midrange - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour régler le niveau des médiums. Mid Frequency - Tournez le potentiomètre HIGH pour régler la fréquence du filtre médium. High - Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour régler le niveau des aigus. Noise Gate (Gate) Le Noise Gate élimine les bruits parasites en absence de signal. Gate On/Off - Tournez le potentiomètre LOW pour activer/désactiver le Noise Gate. Threshold - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour sélectionner le seuil du Noise Gate. Plus la valeur choisie est élevée, plus le signal nécessaire à l’ouverture du Noise Gate doit être fort. Effets de modulation (Effects) Le module Mod Effects propose un choix de plusieurs effets de modulation : Off, Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Vibrato, Strobe, Doubler, Envelope, Pixelator, Detune, Pitch et Whammy. Lorsque la rangée Mod. Effects est sélectionnée, les paramètres suivants sont disponibles : Type/Off - Tournez le potentiomètre LOW pour sélectionner un type d’effet et pour activer/désactiver l’effet. Parameter 1 - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour régler le premier paramètre du type d’effet sélectionné (voir liste des paramètres dans la section suivante). Parameter 2 - Tournez le potentiomètre HIGH pour régler le second paramètre de l’effet sélectionné (voir liste des paramètres dans la section suivante). Mod Level - Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour régler le niveau de l’effet. Note :Vous ne pouvez utiliser qu’un seul effet de cette rangée à la fois. 9 Paramètres des effets de modulation Effet Chorus Flanger Phaser Tremolo Vibrato Strobe Doubler Envelope Pixelator Detune Pitch Whammy Paramètre 1 Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse n/c Plage Intensité Intensité Intensité Intensité Paramètre 2 Profondeur Profondeur Profondeur Profondeur Profondeur Profondeur n/c Sensibilité Vitesse n/c n/c Dosage Whammy Mod Level Niveau du signal traité Dosage effet/signal direct Dosage effet/signal direct n/c n/c n/c Niveau du signal traité Dosage effet/signal direct Dosage effet/signal direct Niveau du signal traité Dosage effet/signal direct Dosage effet/signal direct Délai (Delay) Le délai enregistre une portion du signal reçu pour la lire ensuite avec un retard. L’enregistrement du délai peut se répéter une fois ou plusieurs fois. Le module de délai propose trois types d’effets de délai : numérique (Digital), analogique (Analog) et Ping Pong. Type /Off - Tournez le potentiomètre LOW pour sélectionner le type de délai et pour activer/désactiver le délai. Delay Time - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour sélectionner le temps de retard. Feedback - Tournez le potentiomètre HIGH pour sélectionner le nombre de répétitions du délai et le maintien de la répétition. Delay Level - Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour régler le niveau du délai. Réverbération (Reverb) Lorsque vous appliquez de la réverbération à un signal, vous obtenez la sensation que le signal se développe dans un véritable espace acoustique. La réverbération est donc un outil essentiel pour les enregistrements musicaux. Type/Off - Tournez le potentiomètre LOW pour sélectionner l’un des 8 types de réverbération et pour activer/désactiver l’effet de réverbération. Decay - Tournez le potentiomètre MIDRANGE pour régler le temps de déclin de la réverbération. Damping - Tournez le potentiomètre HIGH pour régler l’atténuation des aigus du signal de réverbération. Reverb Level - Tournez le potentiomètre MASTER LEVEL pour régler le niveau d’entrée de l’effet de réverbération. 10 Annexes Liste des Presets Number 1/41 2/42 3/43 4/44 5/45 6/46 7/47 8/48 9/49 10/50 11/51 12/52 13/53 14/54 15/55 16/56 17/57 18/58 19/59 20/60 Preset Name Display Name Vocal Delay vocdly Monster monster 50's Slapback Delay slapbk Grunge Vocal grunge Thicken thickn Vocal Plate plate Wah Voice wahvoc Vibrato vibrto Tube Mic Preamp tubpre Oh Yeah! ohyeah Breathy brethy 5th Up Pitch Shift 5th up Telephone telphn Alvin alvin Strobovoice strobe Rich Detune detune Lo-Fi lo fi Phased Pong phspng Compressed cmprssd Dark Force force Number 21/61 22/62 23/63 24/64 25/65 26/66 27/67 28/68 29/69 30/70 31/71 32/72 33/73 34/74 35/75 36/76 37/77 38/78 39/79 40/80 Preset Name Display Name Wizard wizard Warm Tube Delay tubdly Distorted Tremolo dstrem Karaoke Delay karoke Mars Man mars Whammy Man whaman Big Verb bigvrb Distorted Delay dstdly Helium helium Cyborg cyborg Billy Goat goat Invaders invadr Megaphone megphn Chorus Verb chorvb Wiggle wiggle Monster Pong monpng Robot robot Stutterer stuttr Pixelator pixltr Space Reverb space Caractéristiques techniques Entrée ligne : Entrée CD : Entrée micro : Sortie micro : Sortie stéréo : Sortie casque : Convertisseur A/N/A : Fréquence d’échantillonnage : Bande passante : Rapport signal/bruit : Asymétrique sur Jack mono 6,35 mm Entrée stéréo sur Jack stéréo 6,35 mm Symétrique sur XLR Symétrique sur XLR Sortie stéréo sur Jack stéréo 6,35 mm Sortie stéréo sur mini-Jack stéréo 3,5 mm Delta Sigma 24 bits 44,1 kHz 20 - 20 kHz +0, -3 dB 97 dB (mesure pondérée A) ; réf. = niveau max., Largeur de bande 22 Hz Bruit équivalent rapporté en entrée : 120 dB (mesure pondérée A), Impédance source 150 Ohms, Largeur de bande 22 kHz DHT : Inférieure à 0,04 % (1 kHz) Mémoire : 40 Presets utilisateur/40 Presets d’usine Alimentation : 9 V ca ; 1,3 A (PS0913) Consommation électrique : 10 Watts Dimensions : 21,6 (L) x 33 (l) x 5,7 (h) mm Poids : 1,69 kg 11 DigiTech 8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070 Tél. : (801) 566-8800 FAX : (801) 566-7005 Distribution internationale 8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070 USA Tél. : (801) 566-8800 FAX : (801) 566-7005 DigiTech et Vocal 300 sont des marques déposées de Harman Music Group Inc. Copyright Harman Music Group Imprimé aux États-Unis 10/2001 Fabriqué aux États-Unis Vocal 300 Mode d’emploi 18-1316-A Retrouvez-nous sur le site Internet DigiTech : http://www.digitech.com A Harman International Company