▼
Scroll to page 2
of
56
EB6SL80QCN EB6SL80QSP FR Four Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 9 4. UTILISATION DE L'APPAREIL........................................................................ 10 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 11 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................13 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 22 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 22 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 25 10. CONSEILS ET ASTUCES.............................................................................. 25 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................41 12. DÉPANNAGE................................................................................................. 47 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................50 14. GARANTIE..................................................................................................... 51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 590 (600) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meu‐ ble 550 (550) mm Largeur de l’arrière de l’appareil 560 mm Profondeur de l'ap‐ pareil 567 mm Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 1027 mm Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouvertu‐ re placée sur la par‐ tie inférieure de la face arrière Vis de montage AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 596 mm 4 x 25 mm 2.2 Raccordement électrique • Hauteur de l’avant de l’appareil 560 x 20 mm • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit 6 www.electrolux.com • • • • • • • être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est livré sans fiche ni câble d'alimentation. • • • • • AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. FRANÇAIS • • La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. • • • • • 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • 7 Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. 8 www.electrolux.com • • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. 2.6 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.7 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes • de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.8 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.9 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. FRANÇAIS 9 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Position des grilles 9 3.2 Accessoires Plat à rôtir Grille métallique Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde de cuisson Plateau de cuisson Pour gâteaux et biscuits. Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. 10 www.electrolux.com 4. UTILISATION DE L'APPAREIL 4.1 Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 Fonction Commentaire 1 Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage. 3 Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil. Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu. 4 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran des réglages. Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour Manette rotative naviguer dans le menu. Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné. Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐ né. 5 Pour activer la fonction sélectionnée. 6 Pour désactiver la fonction sélectionnée. 4.2 Afficheur Après avoir allumé l'appareil, l'écran prin‐ cipal s'affiche avec le mode de cuisson et la température par défaut. 150°C 14:05 FRANÇAIS A BC L'affichage avec un nombre maximal de fonctions réglées : D E F Menu 170°C 25min 1h 15m 11 A. B. C. D. E. Rappel Minuteur progressif Mode de cuisson et température Options ou Heure Durée et Fin d'une fonction ou Sonde de cuisson F. Menu 85°C Options 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amo‐ vibles dans le four. 5.2 Premier raccordement 5.3 Préchauffage initial Vous devez sélectionner la langue, régler la Affichage Luminosité, la Dureté de l’eau et l'Heure actuelle. Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. As‐ surez-vous que la pièce est ventilée. 12 www.electrolux.com 5.4 Comment régler : Dureté de l’eau Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Mettez le papier réactif dans l’eau pendant environ 1 seconde. Ne mettez pas le pa‐ pier réactif sous l’eau courante. Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de dureté de l'eau. Étape 3 Étape 4 Secouez le papier Après 1 minute, vé‐ réactif pour éliminer rifiez la dureté de l'excédent d'eau. l'eau dans le ta‐ bleau ci-dessous. Définissez le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Ré‐ glages de base. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de ba‐ se / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ Dépôt calcai‐ Dépôt calcai‐ Classifica‐ tif re (mmol/l) re (mg/l) tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca2+ maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l’étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l’eau en bouteille dans cette plage de valeurs. Pour plus d’informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d’eau local. FRANÇAIS 13 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Mode de cuisson Activation/désactivation des modes de cuisson. 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur la manette rotative. La dernière fonction utilisée est soulignée. 3. Appuyez sur la manette rotative pour entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de cuisson. 4. Appuyez sur la manette rotative pour confirmer. 5. Réglez la température et confirmez. 6. Appuyez sur . La Sonde de cuisson peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuisson. Avec certaines fonctions, des fenêtres contenant des informations apparaissent. Appuyez sur la manette rotative pour passer à la fenêtre d'informations suivante. Après avoir confirmé la dernière fenêtre, la fonction démarre. Pour désactiver une fonction, appuyez sur . Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. Modes de cuisson : Programmes spéciaux Mode de cuisson Application Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Chauffe-plats Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.). Stérilisation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Séchage Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surge‐ lés. 14 www.electrolux.com Mode de cuisson Gratiner Application Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Levée de pâte/pain Modes de cuisson : Fonctions standard Mode de cuisson Chaleur tournante Chaleur tournante + Sol Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas. Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐ pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Chauffage Haut/Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Chauffage Haut/Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Sol + Gril + Chaleur tournante Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Gril + Chaleur tournante Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole FRANÇAIS Mode de cuisson Chaleur tournante humide 15 Utilisation Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté‐ rieur de la cavité peut différer de la températu‐ re sélectionnée. La chaleur résiduelle est utili‐ sée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide. Modes de cuisson : Fonctions vapeur Mode de cuisson Humidité Faible Régénération Cuisson du pain Utilisation Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐ ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteu‐ se, et une surface croustillante. Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homo‐ gène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des ali‐ ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐ chauffer plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins. Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat profes‐ sionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Remarques sur : Chaleur tournante humide Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. 16 www.electrolux.com Cuisson avec un mode de cuisson vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Réglez un mode de cuisson vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Heure de fin . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué ci-dessus. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir. ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! 9. Après la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. 6.2 Menu Élément du menu Utilisation Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques. Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage. Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil. Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Description Rapide Nettoyage par pyrolyse. 1 h pour un four peu sale Normal Nettoyage par pyrolyse. 1 h 30 min pour un four normalement sale FRANÇAIS Sous-menu Description Renforcée Nettoyage par pyrolyse. 3 h pour un four très sale. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fré‐ quence des fonctions vapeur. Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. 17 Sous-menu pour : Réglages de base Sous-menu Description Sécurité enfant Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐ tiver et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐ fants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée. Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Maintien au Chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐ nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐ ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée. Prolongation de la durée Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Régler Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 18 www.electrolux.com Sous-menu pour : Régler Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure actuelle Règle l’heure et la date actuelles. Tonalités des touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonali‐ tés des touches. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage Dureté de l’eau Définit la dureté de l'eau. Sous-menu pour : Service Sous-menu Description DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468 Afficher les licences Informations à propos des licences. Version du logiciel Informations à propos de la version du logiciel. Réglages Usine Rétablir les réglages d'usine. Sous-menu pour : Cuisson assistée Une fonction et une température sont proposées pour chaque plat que contient ce sous-menu. Ces paramètres peuvent être ajustés manuellement en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour certains plats, vous pouvez également choisir une méthode de cuisson : • Cuisson par le poids • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Catégorie d'aliments: Viande et poisson Viande Bœuf Faux-filet Rôti Pain de viande Rosbif scandinave FRANÇAIS Poisson Viande Porc Filet mignon Frais Fumé Rôti Jambon Rôti À l'étuvée Bâtonnets de poisson Catégorie d'aliments: Garniture/plat four Plats Jarret, pré‐ cuit Garnitures Côtes Veau Poisson gratiné Croquettes Filet mignon Quartiers Rôti Röstis Jarret Agneau Plats au four Rôti Selle Chevreuil Selle Selle Cocotte, sa‐ lée Gigot Cocotte, lé‐ gumes Volaille Poulet Gratin dau‐ phinois Gratin de légumes Cuissot Lièvre Lasagne Cuisson des pâtes Gigot Gibier Frites Entier Moitié Catégorie d'aliments: Gâteaux salés Plat Frais Cuisses Épaisse Ailes Canard Pizza Oie Dinde Surgelé Bouchées Glacé Poitrine Quiche Poisson en‐ petit tier À point gros Fine Épaisse Entier Poisson Fine Fine Épaisse 19 20 www.electrolux.com Catégorie d'aliments: Desserts / Pâtisserie Plat Frais Baguette Plat Ciabatta Gâteau (moule) Pain blanc Pain com‐ plet Pain de sei‐ gle Pain de grains en‐ tiers Pain Pain sans levain Tresse à base de le‐ vure Surgelé Précuite Frais Petits pains Surgelé Précuite Gâteau aux amandes Tarte aux pommes Cheeseca‐ ke Gâteau aux pommes, couvert Base à pâte brisée Fond de tar‐ te en génoi‐ se Baguette Quatrequarts Pain Génoise Tartes FRANÇAIS Plat Plat Gâteau sur plaque 21 Petites pâ‐ tisseries Strudel aux pommes, surgelé Choux à la crème Brownies Éclairs Cheeseca‐ ke Macarons Christstol‐ len Flans aux fruits Petits gâ‐ teaux Muffins Lamelles de pâtisserie Pâte brisée Pâte à gé‐ noise Pâte feuille‐ tée Pâte levée Biscuits à pâte brisée Génoise Gâteau au sucre Cocotte, su‐ crée Gâteau rou‐ lé Tarte suis‐ se, sucrée Gâteau à la levure 6.3 Options Options Description Réglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'horloge. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement dis‐ ponible avec certaines fonctions du four. Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. 6.4 Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 22 www.electrolux.com 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Réglages du minuteur Fonction de l'horloge Minuteur progressif Durée Heure de fin Rappel Utilisation Surveille la durée de fonctionnement de la fonction.Minuteur progressif - vous pouvez l’activer et la désactiver. Pour définir la durée de fonctionnement. La durée maximale est 23 h 59 min. Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐ son (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas dispo‐ nible avec : Sonde de cuisson. Pour régler un compte à rebours. La durée maximale est 23 h 59 min. Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le four est éteint. - sélectionnez et réglez la durée. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un si‐ gnal sonore retentit. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Sonde de cuisson La Sonde de cuisson mesure la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. Vous devez régler deux températures : • • la température du four (minimum 120 °C), la température à cœur. ATTENTION! N'utilisez que l'accessoire fourni ou des pièces de rechange originales. Pour de meilleurs résultats : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • N'utilisez pas la Sonde de cuisson avec les plats liquides. • • En cours de cuisson, la Sonde de cuisson doit rester à l'intérieur du plat et sa fiche doit rester insérée dans la prise. Utilisez les réglages recommandés pour la sonde à viande. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Catégorie d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Allumez le four. 2. Insérez le bout de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse. Veillez à ce qu'au moins les FRANÇAIS 3/4 de la Sonde de cuisson soient à l'intérieur de l'aliment. 3. Branchez la fiche de la Sonde de cuisson dans la prise, à l'avant de l'appareil. 23 3. Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisé à un endroit en cours de cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. L'extrémité de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat. 4. Couvrez la Sonde de cuisson avec le reste des ingrédients. 5. Branchez la fiche de la Sonde de cuisson dans la prise, à l'avant de l'appareil. L'affichage indique : Sonde de cuisson. 4. Réglez la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 6. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 7. Débranchez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde de cuisson chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Catégorie d'aliments : ragoût 1. Allumez le four. 2. Versez la moitié des ingrédients dans un plat à gratin. L'affichage indique : Sonde de cuisson. 6. Réglez la température à cœur. 7. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 8. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 9. Débranchez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et sortez le plat du four. 24 www.electrolux.com AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde de cuisson chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Modification de la température à cœur Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur et la température du four durant la cuisson. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille. Grille métallique, plateau de cuis‐ son /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 1. Sélectionnez sur l'affichage. 2. Tournez la manette rotative pour changer la température. 3. Appuyez pour confirmer. 8.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. FRANÇAIS 25 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 250 - Maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson,Durée, Heure de fin. 9.2 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 10. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐ qués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cher‐ chez-en une qui s'en rapproche. 10.2 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place. Levée de pâte/pain Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat. Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâte/pain et le temps de cuisson. 26 www.electrolux.com Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. 10.3 Humidité Faible Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire. (°C) (min) Petits pains prêts à 200 cuire 15 - 20 Baguettes prêtes à cuire, 40 - 50 g 200 15 - 20 Petits pains, 40 60 g 180 200 25 - 35 (°C) (min) Canard, 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Rôti de veau, 1 kg 180 80 - 90 Rôti de porc, 1 kg 160 180 90 - 100 Oie, 3 kg, utilisez le 170 premier niveau de la grille. 130 170 10.4 Régénération Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Plats com‐ 120 - 130 plets en une seule assiette 15 - 20 Pâtes 120 - 130 15 - 20 Riz 120 - 130 15 - 20 Boulettes 120 - 130 15 - 20 Baguettes prêtes à 200 cuire, surgelées, 40 - 50 g 25 - 35 Rôti haché, cru, 0,5 180 kg 30 - 40 Cuisson des pâtes 170 190 40 - 50 Lasagne 170 180 45 - 55 Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. Pain, 0,5 - 1 kg 180 190 45 - 60 Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Gratin dauphinois 160 170 50 - 60 Poulet, 1 kg 180 210 50 - 60 Longe de porc, fu‐ mée, 0,6 - 1 kg, laissez tremper pendant 2 heures 160 180 60 - 70 Rôti de bœuf, 1 kg 180 200 60 - 90 10.5 Cuisson Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. FRANÇAIS 27 10.6 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau La position de la grille est n'est pas suffisamment incorrecte. cuit. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et La température du four est La prochaine fois, réglez une devient mou ou plein trop élevée. température du four légèrement de grumeaux. plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La prochaine fois, réglez une température du four plus éle‐ vée. Durée de cuisson trop lon‐ La prochaine fois, réduisez le gue. temps de cuisson. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas La prochaine fois, étalez la pré‐ correctement répartie. paration de façon homogène sur le plateau de cuisson. Le gâteau n'est pas Température de cuisson cuit à la fin de la durée trop basse. de cuisson indiquée dans la recette. La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée. 10.7 Cuisson sur un seul niveau CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Chaleur tour‐ nante 150 - 160 50 - 70 1 Quatre-quarts / Chaleur tour‐ Gâteaux aux fruits nante 140 - 160 70 - 90 1 Fond de tarte - pâ‐ Chaleur tour‐ te brisée, pré‐ nante chauffer le four à vide 150 - 160 20 - 30 2 Savarin / Brioche 28 www.electrolux.com CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Fond de tarte Chaleur tour‐ mélange de génoi‐ nante se 150 - 170 20 - 25 2 Cheesecake 170 - 190 60 - 90 1 Chauffage Haut/Bas GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Pain tressé / Pain Chauffage en forme de cou‐ Haut/Bas ronne, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire 170 - 190 30 - 40 3 Brioche de Noël Chauffage Haut/Bas 160 - 180 50 - 70 2 Pain de seigle: Chauffage Haut/Bas d'abord : 230 20 1 puis : 160 - 180 30 - 60 Choux à la crè‐ me / Éclairs Chauffage Haut/Bas 190 - 210 20 - 35 3 Gâteau roulé, Chauffage Haut/Bas 180 - 200 10 - 20 3 Gâteau avec gar‐ niture à base de crumble, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire Chaleur tour‐ nante 150 - 160 20 - 40 3 190 - 210 20 - 30 3 Gâteau aux Chauffage amandes beurré / Haut/Bas Gâteaux au sucre FRANÇAIS 29 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. Flans aux fruits, le préchauffage n’est pas néces‐ saire Chauffage Haut/Bas Gâteaux à pâte Chauffage levée à garniture Haut/Bas fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème an‐ glaise) (°C) (min) 180 35 - 55 3 160 - 180 40 - 60 3 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâte brisée / Mélange de génoise Chaleur tournante 150 - 160 15 - 25 Meringues Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 100 - 120 30 - 50 Biscuits à pâte levée Chaleur tournante 150 - 160 20 - 40 Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 190 - 210 10 - 25 Petits pains, préchauf‐ Chauffage Haut/Bas fer le four à vide 30 www.electrolux.com 10.8 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Chauffage Haut/Bas 180 - 200 45 - 60 Lasagne Chauffage Haut/Bas 180 - 200 25 - 40 Gratin de légumes, préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournan‐ te 170 - 190 15 - 35 Baguettes au fromage Chaleur tournante fondu 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Chauffage Haut/Bas 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Chauffage Haut/Bas 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 10.9 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Chaleur tournante. BISCUITS/GÂTEAUX SECS Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON (°C) (min) Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide 160 180 25 - 45 Gâteau Streusel sec 150 160 30 - 45 (°C) (min) Biscuits à pâte brisée 150 160 20 - 40 Meringues 80 100 130 170 Macarons 100 120 40 - 80 Biscuits à pâte levée 160 170 30 - 60 Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide 170 180 30 - 50 Petits pains 180 20 - 30 10.10 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). FRANÇAIS Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. 10.11 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) (min) Chauffage Haut/Bas 230 120 - 150 Rôti ou filet de 1 cm d'épais‐ bœuf, saignant, seur préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournante 190 - 200 5-6 Rôti ou filet de 1 cm d'épais‐ bœuf, à point, pré‐ seur chauffer le four à vide Gril + Chaleur tournante 180 - 190 6-8 Rôti ou filet de 1 cm d'épais‐ bœuf, bien cuit, seur préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournante 170 - 180 8 - 10 Braisé 1 - 1,5 kg PORC Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 150 - 170 90 - 120 Côtelettes / Côte levée 1 - 1.5 170 - 190 30 - 60 Pain de viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 Épaule / Cou / Noix de jambon 31 32 www.electrolux.com VEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti d’agneau 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, pré‐ chauffer le four à vide 1 Gril + Chaleur tournante 180 - 200 35 - 55 Selle de cerf 1.5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 Cuissot de che‐ 1.5 - 2 vreuil Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 FRANÇAIS VOLAILLE Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0.2 - 0.25 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0.4 - 0.5 190 - 210 40 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 POISSON (kg) Poisson entier 1 - 1.5 Gril + Chaleur tournante 10.12 Cuisson du pain (°C) (min) 180 - 200 30 - 50 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Le préchauffage n'est pas recommandé. PAIN (°C) (min) Pain blanc 170 - 190 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Pain de seigle 170 - 190 50 - 70 33 34 www.electrolux.com PAIN (°C) (min) Pain complet 170 - 190 50 - 70 Pain de grains entiers 170 - 190 40 - 60 Petits pains 190 - 210 20 - 35 10.13 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur tournante + Sol PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épinards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Tourte aux pommes, couver‐ 150 - 170 te 50 - 60 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, croûte fine, utilisez un 210 - 230 plat à rôtir 15 - 25 Pizza, croûte épaisse 20 - 30 180 - 200 FRANÇAIS 35 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pain sans levain 210 - 230 10 - 20 Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 10.14 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. GRIL (°C) (min) 1er côté (min) 2e côté Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Longe de porc 210 à 230 30 à 40 30 à 40 2. Selle d’agneau 210 à 230 25 à 35 20 à 25 3 10.15 Cuisson basse température Cette fonction permet de cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que du poisson. Elle n'est pas adaptée : à la volaille, aux rôtis de porc gras, au bœuf braisé. Sonde de cuisson la température ne doit pas dépasser 65 °C. La température de la 1. Saisissez la viande durant 1 à 2 minutes sur chaque face dans une poêle à feu fort. 2. Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique. Placez la plaque audessous de la grille métallique pour récupérer la graisse. Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle. 3. Utilisez : Sonde de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Utilisation des accessoires », Comment utiliser : Sonde de cuisson. 36 www.electrolux.com 4. Sélectionnez la fonction : Cuisson basse température. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 80 °C et 150 °C pendant les 10 premières minutes. La température par défaut est de 90 °C. Réglez la température de la Sonde de cuisson. 5. Au bout de 10 minutes, le four baisse automatiquement la température sur 80 °C. Réglez la température sur 120 °C. (kg) (min) Steaks 0,2 - 0,3 20 - 40 3 Filet de bœuf 1 - 1,5 90 - 150 3 Rôti de bœuf 1 - 1,5 120 - 150 1 Rôti de veau 1 - 1,5 120 - 150 1 Préparez 1 à 1,5 kg de nourriture. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Réglez la température sur 80 - 90 °C. BŒUF (min) Saisie de chaque côté (min) Filet à point 2 90 - 110 Rôti de bœuf, à point 4 180 - 240 VEAU Filet rosé (min) Saisie de chaque côté (min) 2 90 - 120 VEAU (min) Saisie de chaque côté (min) Longe, une pièce 4 120 - 150 Selle de veau 4 120 - 150 (min) Saisie de chaque côté (min) Filet rosé 2 90 - 110 Longe, une pièce 4 150 - 170 Selle de veau 4 150 - 170 PORC FRANÇAIS 37 10.16 Sol + Gril + Chaleur tournante (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 2 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 2 Bouchées de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30 2 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 3 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 3 Quartiers / Croquettes 190 - 210 20 - 40 3 Röstis 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 2 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 3 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2 10.17 Décongélation Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Utilisez le premier niveau de la grille. (kg) (min) Temps de décongé‐ lation (min) Temps de décongéla‐ tion sup‐ plémentai‐ re Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou‐ pe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0.3 30 - 40 10 - 20 - 38 www.electrolux.com (kg) (min) Temps de décongé‐ lation (min) Temps de décongéla‐ tion sup‐ plémentai‐ re Beurre 0.25 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complète‐ ment décongelée. Gâteau 1.4 60 60 - 10.18 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole. Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau de la grille. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. BAIES (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépa‐ ration commen‐ ce à frémir Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maque‐ reau mûres 35 - 45 Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Réglez la température sur 160 - 170 °C. FRUITS À NOYAU (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir Pêches / Co‐ 35 - 45 ings / Prunes (min) Continuez la cuisson à 100 °C 10 - 15 FRANÇAIS 39 Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C 50 - 60 LÉGU‐ (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5à6 5 - 10 Légumes pour soupe 60 - 70 5à6 Concombres 50 - 60 - Champignons 50 - 60 6-8 Cornichons mélangés 50 - 60 5 - 10 Herbes 40 - 50 2à3 Chou-rave / Petits pois / Asperges 50 - 60 15 - 20 Carottes MES Réglez la température sur 60 - 70 °C. FRUITS 10.19 Séchage - Chaleur tournante (h) Prunes 8 à 10 Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson. Abricots 8 à 10 Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Tranches de pommes 6-8 Poires 6à9 Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. 10.20 Sonde de cuisson BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Pain de viande Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 40 www.electrolux.com PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, po‐ chée 75 78 82 VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Gigot de mouton 80 85 88 Selle de mouton 75 80 85 Rôti d’agneau / Gigot d’agneau 65 70 75 GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf 70 75 80 VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, en‐ 75 tière/blanc 80 85 Canard, magret 65 70 Poulet 60 FRANÇAIS POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti RAGOÛTS - LÉGUMES PRÉCUITS Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / Cocotte de fenouil Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 60 64 68 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 RAGOÛTS - SALÉS Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 RAGOÛTS - SUCRÉS Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouilles sucrées 41 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 85 90 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Agents net‐ toyants Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. 42 www.electrolux.com Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minu‐ Utilisation tes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. quotidienne Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy‐ Accessoires ant abrasif ou des objets tranchants. 11.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la pri‐ se avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyage du four avec le nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et at‐ tendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. FRANÇAIS 43 Ne remplissez pas le réservoir d’eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Étape 3 Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récupérer l’eau du réservoir. Appuyez sur la manette pour lancer la vidange du réservoir d’eau. Étape 4 Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuis‐ son et les supports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vi‐ tre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur la manette pour continuer le nettoyage. Étape 5 Sélectionnez le mode de nettoyage. Appuyez sur la manette pour confir‐ mer. Option Mode de nettoyage Durée Rapide Nettoyage léger 1h Normal Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage complet 3h Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage est éteint. Le ventilateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée. Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu'il soit froid. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et at‐ tendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Pyrolyse. 11.5 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Vérifiez que le bac à eau est vide. 44 www.electrolux.com Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la ca‐ vité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à répéter la procédure. 11.6 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont dés‐ activées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. 11.7 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. FRANÇAIS Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. 45 Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.8 Comment utiliser : Vidange du réservoir Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau. Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.9 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. 46 www.electrolux.com Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. A A Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une sur‐ face stable. Étape 4 Tenez la garniture de por‐ te (B) sur le bord supéri‐ eur de la porte des deux côtés et poussez vers l'in‐ térieur pour libérer le joint du clip. 2 B Étape 5 Retirez le cache de la por‐ te en le tirant vers l'avant. Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du gui‐ de. Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soi‐ gneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effec‐ tuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et termi‐ nez par la porte. 11.10 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. 1 FRANÇAIS 47 Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et ré‐ sistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gau‐ che pour accéder à l'éclairage. Étape 2 Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café). Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une tempé‐ rature de 300 °C. Étape 5 Remettez en place le diffuseur en verre. Étape 6 Replacez le support de grille gauche. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 48 www.electrolux.com 12.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer le four ni le faire fonc‐ tionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Il y a eu une coupure de courant pendant plus de 3 jours. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Le mode démo est activé. Désactivez le mode démo dans : Menu / Réglages de base / DÉMO. Code d'acti‐ vation/désactivation : 2468. L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à Insérez la fiche de la son‐ viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que correctement dans la prise. possible dans la prise. Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. • • Éteignez le four en dé‐ branchant son fusible ou en utilisant le dis‐ joncteur situé dans la boîte à fusibles, puis al‐ lumez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le servi‐ ce après-vente. FRANÇAIS Problème Cause possible De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité du four. Vous avez laissé le plat au Ne laissez pas les plats four trop longtemps. dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. 49 Solution La procédure de détartra‐ Une coupure de courant ge s'interrompt avant d'être s'est produite. terminée. Recommencez la procédu‐ re. La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur. terminée. Recommencez la procédu‐ re. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procé‐ dure de détartrage. Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procédu‐ re. Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détartrage. Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gra‐ din. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédu‐ re. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédu‐ re. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les n'offre pas de bons résul‐ glissières latérales avant tats. de lancer la procédure de nettoyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois et diminuer les per‐ formances. Retirez les glissières laté‐ rales de l'appareil et re‐ commencez la fonction. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de n'offre pas de bons résul‐ accessoires de l'appareil l'appareil et recommencez tats. avant de lancer la procé‐ la fonction. dure de nettoyage. Ils peu‐ vent compromettre le cycle de vapeur et diminuer les performances. 12.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. 50 www.electrolux.com Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB6SL80QCN 944271489 EB6SL80QSP 944271490 Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et 1.09 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.69 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse EB6SL80QCN 36.5 kg EB6SL80QSP 36.5 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. FRANÇAIS Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du 14. CH 51 four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains 52 www.electrolux.com d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 867343972-D-442020 www.electrolux.com/shop